De Gemengebuet - Manternach
De Gemengebuet - Manternach
De Gemengebuet - Manternach
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Reider<br />
46<br />
Invitation<br />
Noperschaftsdag, Journée du voisinage,<br />
Dia da vizinhança, Nachbarschaftstag,<br />
Neighbourhood day,<br />
6 Juni, Juin, Junho, June 2010<br />
Berbuerg, Berbourg, Berburg<br />
Léif Awunner, Chers Citoyens, Caros cidadãos, <strong>De</strong>ar Citizens, Liebe Einwohner,<br />
Mir lueden Iech allegueren an, aktiv um Noperschaftsdag deelzehuelen,<br />
Nous vous invitons à participer activement à la journée du voisinage,<br />
Nos convidamo-vos a participar activamente ao dia da vizinhança,<br />
We invite you to actively take part in our neighbourhood day,<br />
Wir laden Sie alle dazu ein, sich aktiv an unserem Nachbarschaftstag zu beteiligen.<br />
Falls Sie ihren Herkunftsort vorstellen wollen, etwas für ihr Land oder Ihre Region<br />
Typisches kochen oder backen wollen, oder einfach nur helfen wollen<br />
Si vous voulez présenter votre lieu d’origine, si vous voulez présenter des mets ou<br />
des gâteaux typiques de votre région ou si vous voulez aider tout simplement<br />
Caso desejem apresentar a vossa região de origem, ou querem cozinhar<br />
especialidades typicas da vossa zona ou país, ou desejam simplesmente ajudar<br />
If you’d like to present your country or your region of origin, if you want to cook or<br />
bake typical food of your region or country or if you simply want to help<br />
Kontaktéiert eis, contactez nous, contactem nos, contact us, melden sie sich bei :<br />
Commission de l’Intégration de la Commune de <strong>Manternach</strong> :<br />
Alice Petri-Schram Tel. 710678<br />
Commune de <strong>Manternach</strong> : Tel. 710172-21