14.11.2012 Aufrufe

Das Zubehör So wichtig wie der Ventilator selbst The Accessories ...

Das Zubehör So wichtig wie der Ventilator selbst The Accessories ...

Das Zubehör So wichtig wie der Ventilator selbst The Accessories ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Gebhardt<strong>Ventilator</strong>en Dachventilatoren Roof extract fans<br />

<strong>Zubehör</strong> <strong>Accessories</strong><br />

ESM 01 / 02 / 03 / 04 ESM 01 / 02 / 03 / 04<br />

ESM 01 / 02 / 03 / 04<br />

240<br />

Motorvollschutz-Schaltgerät Motor protection unit<br />

für Motoren mit herausgeführten <strong>The</strong>rmokontakten<br />

Ausführung<br />

Formschönes, zweifarbiges Kunststoffgehäuse aus<br />

schlagfestem Polystyrol, Schutzart IP 54.<br />

Alle Geräte sind geeignet für Wandaufbau und beinhalten:<br />

Handschalter für Frontbedienung, Betriebsmeldeleuchte<br />

und von außen zugängliche Steuersicherung.<br />

Zulässige Umgebungstemperatur: +40 °C.<br />

Funktion<br />

Beim Überschreiten <strong>der</strong> zulässigen Wicklungstemperatur<br />

öffnet <strong>der</strong> in <strong>der</strong> Motorwicklung eingebettete<br />

<strong>The</strong>rmokontakt den Steuerstromkreis. Dadurch fällt das<br />

Hauptschütz ab und trennt den Motor vom Netz.<br />

Der Motor wird auch bei netzseitigem Ausfall <strong>der</strong> Steuerphase,<br />

so<strong>wie</strong> bei Kontaktfehlern und Leitungsbruch<br />

abgeschaltet.<br />

Die Motorvollschutz-Schaltgeräte verfügen über keine<br />

automatische Wie<strong>der</strong>einschaltung nach Netzspannungsausfall<br />

und sind somit eigensicher.<br />

Nach dem Abkühlen <strong>der</strong> Motorwicklung verhin<strong>der</strong>t eine<br />

Wie<strong>der</strong>einschaltsperre das <strong>selbst</strong>tätige Einschalten des<br />

Motors.<br />

Der Handschalter muss erst kurz in 0-Stellung und dann<br />

<strong>wie</strong><strong>der</strong> in Betriebsstellung geführt werden.<br />

Die Betriebsmeldeleuchte zeigt den Betrieb des Motors<br />

an. Sie erlischt im Störungsfall.<br />

Die Motorvollschutz-Schaltgeräte sind für Gruppenschaltung<br />

geeignet, d. h. mehrere Motoren gleicher<br />

Schaltung können an ein gemeinsames Schaltgerät<br />

angeschlossen werden.<br />

Die Summe <strong>der</strong> Motornennleistungen darf die maximale<br />

Gerätenennleistung nicht übersteigen, die <strong>The</strong>rmokontakte<br />

aller Motoren sind in Reihe zu schalten.<br />

Technische Daten Technical Data<br />

max. zulässige Motor-Nennleistung Nenn-Spannung Gewicht<br />

max. permitted rated motor power Nominal voltage Weight<br />

ESM kW V kg<br />

01-0020-5E 2.0 230 0.9<br />

01-0040-8D 4.0 400 0.9<br />

02-0040-8D 4.0 400 0.9<br />

03-0040-8D 4.0 400 0.9<br />

04-0040-8D 4.0 400 0.9<br />

Verschaltungsart siehe Anschlussplan | For connection type see diagrams<br />

Abmessungen in mm. Än<strong>der</strong>ungen vorbehalten Dimensions in mm, Subject to change<br />

ESM 01, 02, 03, 04<br />

Bitte immer die dem Gerät beiliegenden Schaltbil<strong>der</strong><br />

verwenden!<br />

140 30<br />

190 150<br />

for motors with fitted thermal contacts<br />

Design<br />

Beautifully shaped, two-tone plastic casing made of<br />

shock resistant polystyrol, protection class IP 54.<br />

All units are suitable for wall mounting and include: hand<br />

switches for frontal operation, operational signal lamp<br />

and control safety accessible from outside.<br />

Permissible ambient temperature: +40 °C.<br />

Function<br />

Should the motor winding temperature rise excessively,<br />

the imbedded motor winding thermal contact will open<br />

the control circuit, causing the mains relay to drop out<br />

and thus disconnect the motor from the mains supply.<br />

<strong>The</strong> motor will also be turned off in the case of a mainsside<br />

dropout of the control phase, as well as if the contacts<br />

fail or if the mains supply is interrupted.<br />

<strong>The</strong> motor protection units are not equipped with an<br />

automatic re-poweron after a mains voltage failure and<br />

are thus fail-safe.<br />

After the motor windings have cooled down, a lockout<br />

device in the relay circuit prevents the motor from<br />

switching itself on. <strong>The</strong> hand switch must first be momentarily<br />

turned to the 0-position and then back to the<br />

‘on’ position.<br />

<strong>The</strong> operational signal lamp indicates the operation of<br />

the motor. It goes out in the case of a malfunction.<br />

<strong>The</strong> motor protection units are suitable for group switching,<br />

i. e. several motors with the same switching can<br />

be connectedto a common switchingdevice.<br />

<strong>The</strong> sum of the motors’ rated power may not exceed<br />

the maximal device rated power. <strong>The</strong> thermal contacts<br />

of all motors are to be switched in series.<br />

Please use the enclosed wiring diagrams in the control<br />

boxes always!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!