VISITORS
Die Tourismuszeitung
Die Tourismuszeitung
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Es muss nicht immer<br />
das geliebte Auto sein<br />
Überfüllte Straßen, keine Parkplätze oder<br />
zu hohe Parkplatzgebühren spielen im Zentrum<br />
Berlins eine tragende Rolle für die<br />
Möglichkeiten alternativer Beförderung in<br />
Citylage. Berlin Besucher möchten nicht<br />
nur von A nach B kommen, sondern auch<br />
die Umgebung erkunden, die Atmosphäre<br />
spüren und bleibende Eindrücke mit nach<br />
Hause nehmen. Dabei gibt es neben dem<br />
gut ausgebauten Streckennetz von S- und<br />
U-Bahn, Bus und Tram pfiffige Beförderungsmittel,<br />
die Spaß machen und nicht nur<br />
Touristen einladen, die Stadt zu erkunden.<br />
Das Velotaxi und die Rikscha<br />
Wer es umweltbewusst mag ohne selbst in<br />
die Pedale treten zu müssen, kann auf ein<br />
Velotaxi oder eine Rikscha zurückgreifen.<br />
Die Velotaxen sind moderne City Cruiser<br />
mit einer aus 100 Prozent Polyethylen verschalten<br />
Kabine für zwei Fahrgäste. Die<br />
Anbieter von RIschkafahrten setzen mehr<br />
auf die traditionell asiatische Variante. Beide<br />
werden allein durch die Muskelkraft des<br />
Fahrers angetrieben. Die Fahrgäste können<br />
sich bequem durch die Stadt chauffieren<br />
lassen. Touristen und auch Berliner schätzen<br />
die motorlose Alternative vor allem<br />
wegen ihrer Fahrer, die Berlins Sehenswürdigkeiten<br />
kenntnisreich und unterhaltsam<br />
vorstellen. Auch für Firmenevents und private<br />
Anlässe ist es eine schöne Alternative.<br />
Der Segway<br />
Zwei Räder, eine kleine Plattform und ein<br />
Lenker – das ist ein Segway. Dieses Fortbewegungsmittel<br />
ist für alle Bodenarten geeignet.<br />
Die eingebauten Gyroskopen interpretieren<br />
die Körperbewegung als Beschleunigungsoder<br />
Bremsbefehl. Das macht die Bedienung<br />
einfach. Der Lenker gibt die Richtung an.<br />
Das vorgeschriebene Höchstgewicht ist 115<br />
kg, die Teilnehmer müssen mindestens 15<br />
Jahre alt sein und einen Mofa-Prüfbescheinigung<br />
besitzen. Auch bei dieser Variante<br />
sind geführte Stadtführungen, eine individuelle<br />
Tour oder ein Firmenevent möglich.<br />
Freizeit<br />
It doesn’t have to be<br />
the beloved car<br />
Crowded streets, no parking space or high<br />
parking fees are the reason for alternative<br />
transportation in the city center. Berlin visitors<br />
not only want to get from A to B, but also<br />
explore the surroundings, feel the atmosphere<br />
and take home lasting impressions.<br />
In addition to the well-developed network<br />
of S- and U- Bahn, bus and tram there are<br />
other smart means of transportation. Fun<br />
factor guaranteed! And not just for tourists!<br />
Velotaxi and Rickshaw<br />
If you like to go green without driving<br />
yourself than you can take a velataxi or<br />
the rickshaw. The velotaxis are modern<br />
City Cruiser with a boarded 100 percent<br />
polyethylene cabin for two passengers. The<br />
provider of rikshaw tours rely more on the<br />
traditional Asian version. Both run only by<br />
the driver's physical power. The passengers<br />
can have a comfortable ride through<br />
the city. Tourists and people from Berlin<br />
appreciate the green alternative mainly<br />
because of the drivers who present Berlin<br />
attractions with knowledge and in a very<br />
entertaining way. For corporate events and<br />
private occasions it is a nice alternative.<br />
The Segway<br />
Two wheels, a small platform and a handlebar<br />
- this is a Segway. This vehicle can<br />
be used at all floor types. The built-in gyroscopes<br />
translate the body movement as<br />
acceleration or braking command. This is<br />
easy to handle. The handlebars indicate<br />
the direction. The permissible maximum<br />
weight is about 115 kg, the participants<br />
must be at least 15 years old and owner<br />
of a moped certificate. As alternative<br />
guided city tours, individual tours or<br />
as a corporate event they can be booked.<br />
Der SightRunner<br />
The SightRunner<br />
Aus der eigenen Laufbegeisterung und<br />
einem mangelnden Angebot, Bewegung<br />
und Kultur unter einen Hut zu bekommen,<br />
entwickelte Michael Horstmann 2008<br />
die Idee Stadtführungen in Laufschuhen<br />
- SightRunning genannt - anzubieten.<br />
Er und sein Team bieten Berlin Besuchern<br />
und Geschäftsreisenden fast rund um die Uhr<br />
einen Full-Service an. Dabei gehört das Abholen<br />
vom Hotel und die Wahl vorbereiteter<br />
sowie individueller Touren zum Programm.<br />
Meist abseits von Verkehr und Ampeln, geht<br />
es im Jogging-Tempo entlang von Ufern,<br />
über Brücken sowie durch Parkanlagen zu<br />
den Attraktionen die Berlin zu bieten hat.<br />
Die Kunst dabei ist sich individuell auf den<br />
Laufgast und seine Bedürfnisse einzustellen.<br />
90% seiner Kunden sind Menschen, die regelmäßig<br />
laufen und hier mit einer sportlichen<br />
Stadtführung ihre Leidenschaft zum Laufen<br />
verbinden. Neben allem Wichtigen,<br />
laufend erzählt, sorgen Anekdoten, Berliner<br />
Volksmund und Stopps für ein Foto<br />
dafür, dass der Spaß nicht zu kurz kommt.<br />
Die kurze Auszeit vom Alltag soll als schönes<br />
Erlebnis mit einem Lächeln im Gesicht<br />
zurück bleiben. Mittlerweile werden SightRunning<br />
Touren in vielen großen Städten<br />
angeboten und machen Lust auf mehr.<br />
-Mike Horstmann, SightRunner<br />
Mehr Informationen erhalten Sie unter<br />
www.mikes-sightrunning.de<br />
From our own enthusiasm for running and<br />
a lack of range, movement and culture to<br />
accommodate, Michael Horstmann developed<br />
the idea to offer city tours in running<br />
shoes - called SightRunning in 2008.<br />
He and his team offer Berlin visitors and<br />
business travellers almost around the clock<br />
a full service. There for a part of the program<br />
is the pick up from the hotel and the<br />
selection of prepared and individual tours.<br />
Usually away from traffic and traffic lights,<br />
goes on in jogging speed along river banks,<br />
over bridges as well as parking facilities<br />
to the attraction Berlin has to offer. The<br />
trick at the same time is to adjust indivi<br />
dually to the running guest and its needs.<br />
90% of his customers are people who run<br />
regularly and can at this point combine<br />
their passion for running with a athletic<br />
guided tour. Besides to all Important, stories<br />
while running, provides anecdotes,<br />
Berliner common parlance and stops<br />
for a photo, so that the fun is not missing<br />
out. The short break from a daily life<br />
should remain as beautiful experience<br />
with a smile on ones face. Meanwhile a<br />
SightRunning tour are offered in many<br />
major cities and makes you wanting more.<br />
-Mike Horstmann, SightRunner<br />
More information are available on<br />
www.mikes-sightrunning.de<br />
Über 10.000 Verbindungen täglich!<br />
Kostenlos W-LAN<br />
Bequem & Sicher<br />
Snacks & Getränke<br />
WC an Bord<br />
Steckdose<br />
Gepäck inklusive<br />
(2 Teile + Handgepäck)<br />
jetzt auf www.FlixBus.de buchen!<br />
2. Quartal 2015 | 3. Ausgabe | <strong>VISITORS</strong> | Die Tourismuszeitung von Touristikern für Touristen 9