S t a d t i m G r ü n e n u n d a m W a s s e r

timmeppen

S t a d t i m G r ü n e n u n d a m W a s s e r


Meppen: lebendig, liebenswert, mit 1200-jähriger

Welcome to Meppen: A town which is lively and charming with

Geschichte. Im ländlich geprägten Nordwesten treffen Sie

Willkommen!

1,200 years of history. Situated in the rural northwest of Germany

am Zusammenfluss von Ems und Hase auf eine selbstbewusste

Kreisstadt, die von Einwohnern wie Gästen für

where the Ems and Hase rivers meet, one is confronted with a selfconfident

district principal town which is appreciated

ihren kulturellen Facettenreichtum und die .

not only by the local population but also by

zahllosen Freizeitangebote geschätzt wird. .

visitors alike for its cultural diversity and its

Rund um das Wahrzeichen Meppens, das .

numerous freetime activities. In the newly transformed pedestrian zone

mittelalterliche Rathaus in der neugestalteten Fußgängerzone,

finden Sie vor, was das Leben interessant und zu

which surrounds the Town Hall dating back to the Middle Ages,

one can discover what makes Meppen interesting and enjoyable.

einem Genuss macht. Darüber möchten wir Ihnen in

We are looking forward to you!

diesem Heft berichten. – Wir freuen uns auf Sie!


Die Fußgängerzone Markt mit dem Rathaus.

Links die barocke Gymnasialkirche.

Stadtwall

Augenblick mal!

Meppen von seiner

schönsten Seite

Das Zeughaus

Propstei

Mittelalterlicher Stadtwall, barocker Sakralbau,

Meppen from its most beautiful side! – The town fortification

from the Middle Ages, baroque sacred landmarks,

denkmalgeschützte Koppelschleuse und spektakulär

erleuchtete Einkaufsmeile: Meppen, in reizvolle

historic lock and the spectacularly illuminated shopping mile:

Flusslandschaft gebettet, glänzt mit altertümlichem

Charme und modernem Stadtbild.

Meppen – embedded in a delightful river landscape, shines

with ancient charm and a modern panorama.

Herrenmühle

Hubbrücke und Shoppingcenter „MEP“

Alte Schule, Bokeloh

Die historische Koppelschleuse


Unbeschwertes Radeln auf gut ausgeschilderten Pfaden

Hier wird

[ nicht nur ]

geradelt!

Ob mit dem Rad, zu Fuß, dem Kanu oder auf

Not only bike-riding! – Whether on a bicycle, on foot, with

dem Rücken eines Pferdes: malerische und geschichtsträchtige

Orte, familienfreundliche Ausflugsziele und

a canoe or on horseback, you can discover scenic, historic and

family friendly places to visit with no end to pure nature.

jede Menge Natur gibt es zu entdecken.


Genießen

nach

Emsländer

Gut untergebracht im Meppener Hotel

Art

Meppener Gastfreundschaft in stilvollem Ambiente

Kaffee und Kuchen in einem Hofcafé

Erleben Sie Schlemmertouren

auf höchstem Niveau!

Enjoy the Emsland’s Cuisine!

Discover exquisite cuisine at its

Beste Restaurants, gemütliche

Kneipen und aus-

best: The best restaurants, cozy

pubs and excellent accommodation.

Their owners in and

gezeichnete Unterkünfte:

Die Gastronomen und

around Meppen accommodate

Hoteliers in und um Meppen

and entertain their guests with

bewirten und beherbergen

great enthusiasm.

mit Leidenschaft.


Carsten Schlangen, gebürtiger Meppener,

Leichtathletik-Europa- und Deutscher Meister,

Olympia-Teilnehmer in Peking und London.

Es lebe der Sport!

Im Fußball, aber auch in vielen anderen

Where sports live! – Meppen is recognized as the

Sportarten wie Leichtathletik, Schwimmen,

home of sports in Emsland not only in soccer but

Rudern, Reiten und Handball zeigt sich

also in athletics, swimming, rowing, horseriding

Meppen als Sportstadt des Emslands.

and handball.

Der SV Meppen, elf Jahre Bundesliga-Zweitligist, hat

die Stadt in der Fußballrepublik bekannt gemacht.

Hier im Duell mit Borussia Dortmund anlässlich eines

Freundschaftsspiels in der Meppener HÄNSCH-Arena.


Pop-Oratorium „Die zehn Gebote“

Party im Kossehof

TIMs Musical- und Dinnershow

Alles –

nur nicht provinziell:

Kultur!

Musicals unter freiem Himmel, Jazz in den

Everything – but not provincial: Culture! – Open-air

Lokalen der Innenstadt, Kultur und Unterhaltung,

musicals, jazz in the pubs of the town centre, culture and

Klassik und Pop für jede Altersgruppe. Theaterliebhaber,

Konzertfreunde, Kleinkunstfans und Feier-

entertainment, classic and pop for every age. Lovers of

theatre, concerts, handicrafts and partygoers can all enjoy

lustige kommen in Meppen voll auf ihre Kosten.

themselves in Meppen.

Töpfermarkt

Renommierte Künstler im Theater Meppen

Aufführung der Freilichtbühne Meppen

Kunstzentrum Koppelschleuse


36.638*

prägen das Gesicht

der Stadt

*Einwohner/innen. Stand: 1. April 2015.

Die Meppener: freundlich und heimatverbunden.

36,638 inhabitants shape the face of the town – The Meppener:

Die Liebe zu ihrer Stadt wird durch das leidenschaftlich

ausgeübte Ehrenamt deutlich. Die Bürger pflegen

friendly and deeply rooted; the love of their town is clearly to be

seen through the voluntary work which is carried out with devotion.

ihre Stadt mit viel Hingabe, so dass Meppen im

The inhabitants take care of their town with great enthusiasm.

Grünen und am Wasser einfach lebenswert ist.

Seit 1647: die Meppener Kreuztracht

Ehrenbürger: Ludwig Windthorst ...

... und Wilhelm Riedemann


Im Naturpark Bargermoor

Das Emsland,

Meppen „mittendrin“:

Großer Pflug im Emsland-Moormuseum, Hesepe

einzigartig!

Jagdschloss Clemenswerth, Sögel

Luxuriöse Kreuzfahrtschiffe baut die Meyer-Werft in Papenburg

Erlebnispark Emsflower, Emsbüren

Modern und wirtschaftlich

erfolgreich, mit besten

The Emsland is modern and

economically successful and enjoys

Beziehungen zum Nachbarn

an excellent relationship to its

Niederlande. – Das Emsland

neighbours, the Netherlands.

ist eine Vorzeigeregion mit

A shining region with a high

wachsender touristischer

quality of life making it very

Anziehungskraft und hoher

attractive to tourists.

Lebensqualität.

Brennereimuseum Berentzen, Haselünne


Meppen. Erste urkundliche Erwähnung: 834

Meppen. First official documentation: Year 834

Verleihung der Stadtrechte: 1360

Town Charter awarded: Year 1360

Höhe: 14 m ü. NHN

Zahlen & Fakten

Height: 14 metres n.n.

Fläche surface: 188 km²

Area: 188 km²

Postleitzahl: 49716

Postal Code: 49716

KfZ-Kennzeichen: EL

Vehicle Registration: EL

Ortsteile: 13

Districts: 13

Flüsse: Ems, Hase, Radde, Dortmund-Ems-Kanal

Waterways: Ems, Hase & Radde Rivers and Dortmund-Ems Canal

Einheitlich ausgewiesene Radwege im Emsland: 3.500 km

Bicycle Paths in Emsland: 3,500 km

Stadtwappen: gold-rot-goldenes Balkenwappen mit rotem Kreuz

Town Coat of Arms: golden/red/golden beams with red cross

Städtpartnerschaft: Ostroleka, Polen

Partner Town: Ostroleka in Poland

Museen: Stadtmuseum, Ausstellungszentrum für Archöologie, Kunstzentrum

Museums: Town Museum; Exhibition Centre for Archeology, Arts Center

Theater: Theater Meppen im Bauhausstil und Freilichtbühne im Amphitheaterstil

Theatres: Theatre Meppen in „Bauhaus“ style; Open-Air Stage in amphitheatre style

Impressum

TIM

Tourist Information Meppen e.V.

Markt 4

49716 Meppen

Telefon: (0 59 31) 153-333

montags bis freitags, 9.30 bis 12.30 und 14 bis 18 Uhr,

samstags, 9.30 bis 13 Uhr

Telefax: (0 59 31) 153-330

Mail: tim@meppen.de

facebook.com/touristmeppen

www.meppen-tourismus.de

Verantwortlich für den Inhalt:

Manfred Büter, TIM-Geschäftsführer

Fotografien

Stefan Schöning, werbefotostudio.de

Andreas Herrmann, emslandfotos.de

Ulli Budde

Rahel Fengler

Andreas Schneiders

Ingrid Fiebak, Meyer Werft

Iris Hensel

Detlef Kupfernagel, Argos Luftbild

Manfred Hillmann

Hermann-Josef Mammes

Dr. Werner Scholz

Anna Solbach

Wilfried Rohlf

E. Diers

u.a.

Layout

medien49.de, Meppen

Diese Broschüre wurde klimaneutral gedruckt.


Erbaut 1809: das Haus des herzoglichen Kammerrats Anton Heyl.

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine