04.06.2015 Aufrufe

Stadtentwicklung und Denkmalpflege 15: StadtHeimaten/ Miejskie Ojczyzny

ISBN 978-3-86859-082-1

ISBN 978-3-86859-082-1

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

treść<br />

Inhalt<br />

MIEJSKIE OJCZYZNY – ojczyzna tożsamość pamięć 8<br />

Jürg Sulzer<br />

System planowania przestrzennego, jako bariera dla powstania tożsamości polskich miast 28<br />

Patrycja Bielawska-Roepke / Michał Ciesielski<br />

STADTHEIMATEN – Heimat Identität Erinnerung 9<br />

Jürg Sulzer<br />

Das polnische Raumplanungssystem als Barriere bei der Entstehung lokaler Identitäten 29<br />

Patrycja Bielawska-Roepke / Michał Ciesielski<br />

Miasto i Tożsamość<br />

Jak sprzedaje się duszę miasta? 42<br />

Maria Luise Hilber / Götz Datko<br />

Budowanie tożsamości miasta poprzez zastosowanie metod projektowych opartych na empatii 58<br />

Nicolas Beucker<br />

Gdańsk jako laboratorium transformacji tożsamości 72<br />

Małgorzata Dymnicka<br />

Symbole nowej wolności – architektura i urbanistyka w Polsce po roku 1989 88<br />

Romuald Loegler<br />

Stadt & Identität<br />

Von der Vermarktung der Stadtseele 43<br />

Maria Luise Hilber / Götz Datko<br />

Identitätsstiftung durch empathiebasierte Gestaltungsmethoden 59<br />

Nicolas Beucker<br />

Danzig als Labor des Identitätswandels 73<br />

Małgorzata Dymnicka<br />

Symbole der neuen Freiheit – Architektur <strong>und</strong> Städtebau in Polen nach 1989 89<br />

Romuald Loegler<br />

Miasto i Ojczyzna<br />

Planowanie miast jako próba konstrukcji uniwersalnej „ojczyzny” człowieka? 100<br />

Vittorio M. Lampugnani / Kathrin Siebert<br />

Upadek i rozkład – miasto unieruchomione 114<br />

Ines Weizman<br />

Zmiany w przestrzeni centralnej śląskich miast 134<br />

Tomasz Nawrocki<br />

Aspiracje i rzeczywistość w europejskim rozwoju miast: przykład Warszawy 146<br />

Florian Koch<br />

Ojczyzna w budowie? Heimat – identyfikacja – zabytek 168<br />

Jürgen Tietz<br />

Stadt & Heimat<br />

Städtebau als Produktionsversuch menschlicher Heimat? 101<br />

Vittorio M. Lampugnani / Kathrin Siebert<br />

Zerfall <strong>und</strong> Zerlegung – Stillstellen der Stadt 1<strong>15</strong><br />

Ines Weizman<br />

Veränderungen im städtischen Raum schlesischer Städte 135<br />

Tomasz Nawrocki<br />

Anspruch <strong>und</strong> Realität europäischer <strong>Stadtentwicklung</strong>: Das Beispiel Warschau 147<br />

Florian Koch<br />

Heimat bauen? Heimat – Identifikation – Denkmal 169<br />

Jürgen Tietz<br />

Miasto i Pamięć<br />

Tworząc wspomnienia. Przemyślenia na temat tradycjonalizmu 182<br />

Hans-Georg Lippert<br />

Pamięć biograficzna miast polskich i związane z nią procesy wspomnieniowe 196<br />

Peter Oliver Loew<br />

Aktualne tendencje w metropolizacji Warszawy 210<br />

Bohdan Jałowiecki<br />

Literatura 226<br />

O Autorach 232<br />

Spis ilustracji 239<br />

Stadt & Erinnerung<br />

Erinnerung stiften. Gedanken zum Thema Traditionalismus 183<br />

Hans-Georg Lippert<br />

Erinnerungsprozesse in polnischen Städten 197<br />

Peter Oliver Loew<br />

Aktuelle Tendenzen der Metropolisierung von Warschau 211<br />

Bohdan Jałowiecki<br />

Literatur 226<br />

Autorenverzeichnis 233<br />

Abbildungsnachweis 239


1_Reichenbachstraße in München – modernes städtebauliches Ensemble im historischen Kontext Widok ulicy: Reichenbachstraße w<br />

Monachium – współczesny zespół urbanistyczny osadzony w kontekście historycznym<br />

MIEJSKIE OJCZYZNY – ojczyzna tożsamość<br />

pamięć_Jürg Sulzer<br />

STADTHEIMATEN – Heimat Identität<br />

Erinnerung_Jürg Sulzer<br />

mieć więc szczególną wagę, jak to nakreśla<br />

Die Besonderheit der europäischen Städte liegt<br />

Aber vielleicht liegen gerade in dieser Pluralität<br />

„KARTA LIPSKA na rzecz zrównoważonego roz-<br />

darin, dass sie aufgr<strong>und</strong> unterschiedlicher Le-<br />

die Zukunftschancen der europäischen Städte?<br />

woju miast europejskich” 1 . Stąd też duże zna-<br />

bensqualitäten für die Mehrheit ihrer Bewohner<br />

Der Blick in andere Länder <strong>und</strong> Disziplinen kann<br />

czenie współdziałania mieszkańców w kształto-<br />

vielfältige <strong>und</strong> unverwechselbare Wohn- <strong>und</strong> Ar-<br />

helfen, um qualifizierte Antworten auf diese Fra-<br />

waniu swojej dzielnicy. Jest ono miarą<br />

beitsorte für verschiedene Lebensstile bieten.<br />

ge zu finden.<br />

utożsamiania się mieszkańców z miastem jako<br />

Insofern muss die Qualität der europäischen<br />

miejscem pamięci i zakorzenienia. Identyfikując<br />

Stadt besonders hoch gewichtet werden, wie<br />

HEIMAT_Im Gegensatz zur Herkunft scheint Hei-<br />

się ze swoim miastem, mieszkańcy bardziej<br />

dies die Leipzig Charta zur nachhaltigen europäi-<br />

mat eher ein dehnbarer Begriff zu sein. Heimisch<br />

skłonni są do aktywnego udziału w jego plano-<br />

schen Stadt 1 vorgezeichnet hat. Dabei kommt<br />

kann man werden, herkünftig oder herkommend<br />

waniu i kształtowaniu. Dzięki temu wzrasta<br />

der Mitwirkung der Bewohner an der Gestaltung<br />

hingegen nicht. Unsere Herkunft ist ein ge-<br />

uczucie przynależności do miasta jako miejsca<br />

ihres Stadtquartiers ein hoher Stellenwert zu. Sie<br />

schichtliches Faktum. „Heimisch werden“ kann<br />

zamieszkania – własne miasto staje się ojczyzną<br />

ist Maßstab für die Identifikation der Bewohner<br />

Zukunft sein <strong>und</strong> als Prozess verstanden wer-<br />

w sensie bycia u siebie i uczucia zadowolenia.<br />

mit ihrer Stadt als Ort der Erinnerung <strong>und</strong> Verwur-<br />

den, in dem sich das Individuum auf das Fremde<br />

Nawiązuje się łączność emocjonalna z dzielnicą,<br />

zelung. Wenn sich Bewohner mit ihrer Stadt iden-<br />

einlässt <strong>und</strong> sich dieses Schritt für Schritt aneig-<br />

w której się mieszka. Miasto jako (mała) ojczyzna<br />

tifizieren, sind sie eher bereit, sich aktiv an deren<br />

net. Die Bereitschaft des Fremden, diesen Pro-<br />

konieczne jest jako swego rodzaju przeciwwaga<br />

Planung <strong>und</strong> Gestaltung zu beteiligen. Auf die-<br />

zess positiv aufzugreifen <strong>und</strong> zu gestalten, kann<br />

dla pozostającego w ciągłym ruchu i elastycznie<br />

sem Weg wächst die Verb<strong>und</strong>enheit mit der Stadt<br />

als „Heimat schaffen“ bezeichnet werden. Im<br />

przystosowującego się do nowych warunków w<br />

als Wohnort – die eigene Stadt wird zur Heimat<br />

Sprachgebrauch existiert Heimat gleichermaßen<br />

globalnym świecie społeczeństwa. Aby miasto<br />

im Sinne des Heimisch-Seins <strong>und</strong> des sich Wohl-<br />

als konkreter Ort wie auch als Gefühl oder Vor-<br />

europejskie rozwijało się w sposób przyszło-<br />

fühlens. Es entstehen emotionale Bindungen an<br />

stellung – in jedem Fall wird mit Heimat ein hoher<br />

1<br />

ściowy, musi być ono pojmowane jako ojczyzna.<br />

I właśnie ze względu na swoją skomplikowaną<br />

das eigene Wohnquartier. Stadt als Heimat ist als<br />

eine Art Gegenpol zur mobilen <strong>und</strong> flexiblen Ge-<br />

Identifikationswert verb<strong>und</strong>en. Orte der Heimat<br />

speichern Wissen, das mit der gebauten Umwelt<br />

historię, miasta europejskie są być może prede-<br />

sellschaft in einer globalisierten Welt notwendig.<br />

eng verzahnt ist, <strong>und</strong> sie ermöglichen individuelle<br />

Cechą szczególną miast europejskich jest to, że<br />

stynowane do oferowania swoim mieszkańcom<br />

Für eine zukunftsgerechte Entwicklung ist die<br />

oder gemeinschaftliche Erinnerungen. Ein Be-<br />

zapewniają one większości swoich mieszkań-<br />

„miejskich ojczyzn”, choć taka liczba mnoga<br />

europäische Stadt als Heimat zu begreifen. Und<br />

deutungsverlust des gebauten Raumes gegen-<br />

ców, dzięki zróżnicowaniu aspektów jakościo-<br />

właściwie nie występuje (w języku niemieckim<br />

gerade aufgr<strong>und</strong> ihrer komplizierten Geschichte<br />

über virtuellen Räumen lässt sich nicht belegen.<br />

wych, różnorodne i niepowtarzalne miejsca za-<br />

słowo Heimat funkcjonuje tak stylistycznie, jak i<br />

sind Europas Städte möglicherweise prädesti-<br />

Im Gegenteil ist es die Permanenz des Stadt-<br />

mieszkania i pracy, odpowiednie dla różnych<br />

znaczeniowo, głównie w liczbie pojedynczej,<br />

niert, ihren Bewohnern „Stadtheimaten“ zu bie-<br />

plans, also die Geschichtsträchtigkeit der Stadt,<br />

stylów życia. Jakość miasta europejskiego musi<br />

przyp. tł.). Ale może właśnie w tej mnogości<br />

ten, obwohl es diesen Plural eigentlich nicht gibt.<br />

die sie sowohl zum historischen Phänomen<br />

8 MIEJSKIE OJCZYZNY – ojczyzna tożsamość pamięć Stadtheimaten – Heimat Identität Erinnerung 9


7_Danzig – Stadträume mit symbolischer Bedeutung für multinationale Kultur <strong>und</strong> Geschichte Gdańsk – przestrzeń miejska o symbolicznym<br />

znaczeniu dla wielonarodowościowej kultury i historii<br />

Tęsknota za emocjonalną więzią, za tożsamością<br />

zwartego miasta europejskiego. Centra miast są<br />

nem Beitrag Designthinking als alternative Strate-<br />

möglichen Verlust impliziert. Eine Chance, den<br />

i indywidualnością jednocześnie, są charaktery-<br />

tradycyjnymi punktami odniesienia dla produkcyj-<br />

gie zur Identitätsbildung vor.<br />

Danzig-Mythos zu durchbrechen, kann die Orien-<br />

styczne dla współczesnego poszukiwania ojczy-<br />

ności, spotkań i wymiany, tak dla mieszkańców<br />

Małgorzata Dymnicka (Danzig) verbindet in ihrem<br />

tierung weg vom historischen Zentrum hin zur<br />

zny. Dla Vittoria M. Lampugnaniego i Kathrin<br />

miasta, jak i dla odwiedzających. Centra miast ślą-<br />

Beitrag „Danzig als Labor des Identitätswandels“<br />

Speicherinsel als neues <strong>Stadtentwicklung</strong>sgebiet<br />

Siebert (Zurych) oznacza to, że również urbani-<br />

skich zdominowane są jednak często przez wiel-<br />

bieten, mit deren Bebauung als eigenständigem,<br />

styka staje przed wyzwaniami, których dotych-<br />

kie galerie handlowe, które nie wykazują żadnego<br />

neu zu codierendem Raum sich die Bewohner<br />

czas nie była w stanie podjąć. Konieczniejszy niż<br />

związku z (lokalną) tradycją budowlaną. Tymi zmia-<br />

derzeit auseinandersetzen müssen.<br />

kiedykolwiek staje się z ich perspektywy urbani-<br />

nami w przestrzeni miejskiej różnych miast ślą-<br />

Die 20 Jahre seit der politischen Wende gestat-<br />

sta jako naukowiec. Przy tym to nie jeden ge-<br />

skich zajmuje się Nawrocki w swoim tekście. Z<br />

ten einen relativ objektiven Blick auf die heutige<br />

nialny projekt, ale cierpliwe konstruowanie na<br />

nadejściem przełomu politycznego możliwe stało<br />

polnische Architektur. Angesichts der kapitalisti-<br />

podstawie materiałów, które wcześniej trzeba<br />

się włączenie zachowanych struktur urbanistycz-<br />

schen Überformungen der Städte nach der poli-<br />

było zebrać, decydować ma o kształcie miasta<br />

nych i budowli o niemieckich korzeniach w rozwój<br />

tischen Wende konstatiert Romuald Loegler<br />

jako przestrzeni życiowej stającej się ojczyzną.<br />

śląskiego dziedzictwa kultury. Daje to możliwość<br />

(Krakau), dass im Polen nach 1989 noch keine<br />

Szczególne znaczenie miałoby przypadać prze-<br />

osiągnięcia daleko idącego utożsamienia się<br />

architektonischen <strong>und</strong> städtebaulichen Antwor-<br />

strzeni publicznej i jej możliwościom zapewnie-<br />

mieszkańców z dziedzictwem kultury materialnej.<br />

ten auf den Wandel der Gesellschaft gef<strong>und</strong>en<br />

nia wymiany międzyludzkiej.<br />

Związki z przeszłością, które szczególnie pielę-<br />

wurden. Der Verlust von hoheitlich zuständigen<br />

Dla Ines Weizman (Londyn) utratą ojczyzny jest<br />

gnuje się na Śląsku, mogłyby dla wielu miast w<br />

Stadtplanungsämtern <strong>und</strong> die Dominanz von<br />

rozpad i rozkład socjalistycznych przestrzeni<br />

Polsce stać się bogatym w treść wyznacznikiem<br />

Vorgaben privater Investoren mit ihren internati-<br />

miejskich. Z jej punktu widzenia wielkoskalowe<br />

kierunku - w samym środku liberalizacji, deregula-<br />

onalen Baudesigns machen es immer noch<br />

osiedle Leipzig-Grünau jest tego szczególnym<br />

cji i prywatyzacji, w dalszym ciągu wywierających<br />

überaus schwer, die fachlichen Kompetenzen<br />

przykładem. Grünau zostało nagle, we wcze-<br />

silny wpływ na rozwój miast.<br />

einer jungen Architektengeneration zum Tragen<br />

snych latach dziewięćdziesiątych XX wieku, po-<br />

Aspiracje i rzeczywistość europejskiego rozwoju<br />

zu bringen. Dort, wo dies dennoch gelingt, zei-<br />

mimo dobrej jakości życia w dzielnicy w czasach<br />

miast są materią tekstu Floriana Kocha (Barra-<br />

gen sich eigenständige Beiträge zu einer neuen<br />

NRD i uznania, którym obdarzali ją z tego powodu<br />

przez wiele lat jej mieszkańcy, uznane za<br />

nquilla). Na przykładzie Warszawy poddaje on<br />

analizie, jak dalece ideał miasta europejskiego<br />

7<br />

polnischen Architektur. Loegler plädiert dafür,<br />

der jungen Generation mehr Einfluss zu bieten,<br />

urbanistycznie niewystarczające. Zatrzymanie w<br />

może znaleźć zastosowanie w przypadku miast<br />

am Weiterbauen der Städte tatsächlich mitzu-<br />

biegu i niejasna przyszłość przestrzeni miejskich<br />

postsocjalistycznych. Podczas gdy nowe kom-<br />

Fragen nach der Identität mit denen nach der Be-<br />

wirken.<br />

prowadzi do dezorientacji mieszkańców. Jedno-<br />

pleksy biurowe i handlowe nie pozwalają na roz-<br />

wohnerschaft. In Danzig haben die Stadträume<br />

Die Sehnsucht nach emotionaler Bindung, nach<br />

cześnie przydatność planowania urbanistycz-<br />

poznanie jakichkolwiek odniesień do miasta eu-<br />

eine besonders symbolische Bedeutung. Multi-<br />

Identität <strong>und</strong> Individualität zugleich, prägen die<br />

nego może być oceniona dopiero po kompletnej<br />

ropejskiego, projekty mieszkaniowe promuje się<br />

nationale Traditionen, Kultur <strong>und</strong> Geschichte, er-<br />

moderne Suche nach Heimat. Für Vittorio M.<br />

realizacji projektu – w stanie, na który idealistycz-<br />

po części poprzez skojarzenia ze szczególnymi<br />

kennbar in einer demokratischen <strong>und</strong> architekto-<br />

Lampugnani <strong>und</strong> Kathrin Siebert (Zürich) stellt das<br />

nym planom Leipzig-Grünau nigdy nie pozwo-<br />

cechami miasta europejskiego. Z punktu widze-<br />

nischen Ordnung, haben aus dieser Stadt in<br />

auch den Städtebau vor Herausforderungen, die<br />

lono.<br />

nia Kocha istnieje jednak niebezpieczeństwo, że<br />

gewisser Weise ein Labor für die Transformation<br />

er bislang nicht zu erfüllen vermag. Der Städte-<br />

Nośnikami tożsamości są z perspektywy Tomasza<br />

pozytywne aspekty tej wizji, zawarte skądinąd<br />

von Identität gemacht. Die Traditionen <strong>und</strong> die<br />

bauer als Wissenschaftler wird aus ihrer Sicht not-<br />

Nawrockiego (Katowice) wciąż jeszcze głównie<br />

w projektach, zostaną przy realizacji odrzucone i<br />

Geschichte vieler Völker <strong>und</strong> Begegnungen im<br />

wendiger denn je. Dabei ist nicht der geniale<br />

historyczne centra miast, odpowiadające ideałowi<br />

zastąpione swego rodzaju dowolnością.<br />

Laufe der Zeit führen dazu, dass alles Neue einen<br />

Wurf, sondern geduldiges Aufbauen auf Gr<strong>und</strong>la-<br />

20 MIEJSKIE OJCZYZNY – ojczyzna tożsamość pamięć Stadtheimaten – Heimat Identität Erinnerung 21


1_Typische sozialistische Wohnbebauung Typowa socjalistyczna zabudowa mieszkaniowa 2_„Hurrabeliebigkeit“ am Beispiel einer<br />

Breslauer Plattenbausiedlung „Hurradowolność” na przykładzie jednego z osiedli wielkopłytowego budownictwa mieszkaniowego we<br />

Wrocławiu<br />

System planowania przestrzennego, jako<br />

bariera dla powstania tożsamości polskich<br />

miast_Patrycja Bielawska-Roepke / Michał Ciesielski<br />

Das polnische Raumplanungssystem als<br />

Barriere bei der Entstehung lokaler<br />

Identitäten_Patrycja Bielawska-Roepke / Michał Ciesielski<br />

1<br />

Polska była do roku 1939 krajem wielokulturowym,<br />

gdzie Polacy stanowili ok. 60 procent<br />

mieszkańców. Poprzez zniszczenia wojenne, holokaust,<br />

przesunięcie granic na zachód i masowe<br />

wojnie, jako symbol niezniszczalności Polski.<br />

Nie uchroniło ich to jednak przed socjalistyczną<br />

zabudową obszarów centralnych i peryferii.<br />

Natomiast w miastach „poniemieckich”, we<br />

Wrocławiu czy Szczecinie, poczucie krzywdy wyrządzonej<br />

Polakom przez Niemców odreagowywano<br />

poprzez brak pietyzmu w stosunku do zabudowy<br />

miejskiej i urbanistyki, obcej polskiej<br />

tradycji i przyzwyczajeniom. W latach trwania<br />

PRL poruszanie tematów związanych z niemiecką<br />

przeszłością tych terenów było ocenzurowane.<br />

Dopiero po 1989 roku mogły wyjść z ukrycia tożsamość<br />

lokalna, mniejszości narodowe czy wyznaniowe<br />

i doprowadzić do renesansu „małej ojczyzny”.<br />

Istniejącym elementom przyznano na<br />

nowo znaczenie historyczne, stało się możliwe<br />

Polen war bis 1939 ein multikultureller Staat mit<br />

einem Anteil von maximal 60 Prozent polnischer<br />

Bevölkerung. Durch die Kriegszerstörungen, den<br />

Holocaust, die Westverschiebung der Staatsgrenzen,<br />

die Umsiedlungen der Bewohner <strong>und</strong> die<br />

Politik der kommunistischen Führung kam es zur<br />

fast vollständigen kulturellen Vereinheitlichung<br />

innerhalb des Landes. „Der musterhafte polnischsprachige<br />

Katholik bewohnte also ein sozialistisch<br />

modernes Polen, das in Fertigbauweise<br />

auf den Trümmern einer multikulturellen Gesellschaft<br />

errichtet worden war. Die typischen Entwürfe<br />

der Wohnblöcke, Einkaufspavillons, Schulen,<br />

Polikliniken <strong>und</strong> Erholungseinrichtungen<br />

wurden im ganzen Land vervielfältigt, in einer<br />

Bauweise, die zumeist aller lokalen Eigenschaften<br />

beraubt war.“ (Piątek 2007, S. 26)<br />

2<br />

die deutsche Vergangenheit dieser Gebiete tabu.<br />

Erst nach der politischen Wende 1989 konnte es<br />

zu einer Renaissance des Heimatbegriffs kommen,<br />

als auch nationale oder religiöse Minderheiten<br />

przesiedlenia oraz politykę komunistycznych ukazanie czy stworzenie na nowo lokalnej tożsamości.<br />

Als ein Symbol der Unzerstörbarkeit Polens wurden<br />

ihre Isolation überwanden. Nun wurde es<br />

urzędów doszło do nieomal całkowitego zrównania<br />

kulturowego. „Przykładny polskojęzyczny katolik<br />

zamieszkiwał socjalistyczną i nowoczesną<br />

Polskę, która powstała z prefabrykatów na gruzach<br />

społeczeństwa wielokulturowego. Typowe<br />

bloki mieszkalne, domy handlowe, szkoły, przychodnie<br />

i ośrodki wczasowe powielane były w<br />

całym kraju, bez żadnych cech lokalnych.” (Piątek<br />

2007, s. 26)<br />

Miasta polskie jak Warszawa czy Kraków zostały<br />

częściowo odbudowane lub rozbudowane po<br />

Jednakże wraz z wolnością w architektu-<br />

rze miast i prowincji pojawiła się też „hurradowolność”<br />

(Niezgoda 2005, s. 4) i rozpoczęła się<br />

„walka postu z karnawałem” jak to za Jackiem<br />

Purchalą określił Romuald Loegler w tym tomie.<br />

W gospodarce przestrzennej zapanował niespotykany<br />

w skali europejskiej liberalizm – samorządy<br />

lokalne utraciły, czy też oddały dobrowolnie,<br />

wpływ na zmiany w miastach firmom<br />

zagranicznym. Wynik liberalizmu w gospodarce<br />

przestrzennej jest opłakany. „Wyzwolenie z cia-<br />

Städte wie Warschau oder Krakau nach dem<br />

Krieg teilweise wiederaufgebaut. Das hat sie jedoch<br />

vor einer sozialistischen Bebauung der Innenstädte<br />

<strong>und</strong> Peripherien nicht verschont. In den<br />

ehemaligen deutschen Städten dagegen, wie<br />

Breslau oder Stettin, schlug sich das Gefühl des<br />

Leids, welches die Deutschen den Polen angetan<br />

hatten, in einer fehlenden Pietät gegenüber der<br />

Stadtbebauung <strong>und</strong> Stadtstruktur nieder, welche<br />

den polnischen Traditionen <strong>und</strong> Gewohnheiten<br />

fremd waren. Zur Zeit der Volksrepublik Polen war<br />

möglich, lokale Identität zu zeigen oder neu zu<br />

erschaffen. Den vorhandenen physischen Hinterlassenschaften<br />

wurde wieder eine historische<br />

Bedeutung gegeben. Die neue Freiheit führte in<br />

der Architektur der Städte <strong>und</strong> Provinzen allerdings<br />

auch zu einer „Hurrabeliebigkeit“ (Niezgoda<br />

2005, S. 4), es begann der „Kampf der Fastenzeit<br />

mit dem Karneval“, wie Loegler in diesem<br />

Band aufzeigt. Raum- <strong>und</strong> Stadtplanung prägte<br />

ein Liberalismus, wie er anderswo in Europa unbekannt<br />

war. Die lokalen Verwaltungen haben<br />

28 System planowania przestrzennego, jako bariera dla powstania tożsamości polskich miast Das polnische Raumplanungssystem als Barriere bei der Entstehung lokaler Identitäten 29


4_Die massive Zunahme des motorisierten Individualverkehrs ist eine der bisher weitestgehend ungelösten städtischen Planungsaufgaben.<br />

Intensywny rozwój indywidualnego transportu zmotoryzowanego jest jednym z problemów urbanistycznych, które praktycznie do<br />

dziś nie znajdują rozwiązania.<br />

bliczny z terenem publicznie dostępnym widać,<br />

stara się bronić przed takim sprywatyzowaniem<br />

der schon erwähnten niedrigen Abdeckung polni-<br />

Gestaltung anderer städtischer Freiflächen wie<br />

że szczególnie jako element nowych inwestycji<br />

sfery publicznej, negatywna tendencja jest aż<br />

scher Gemeinden mit lokalen Plänen, zur Regel.<br />

Plätze, Grünanlagen, Einkaufsstraßen, Spielplät ze<br />

jest on sprowadzany do niezbędnego minimum,<br />

nadto widoczna.<br />

Im Endeffekt entstehen anhand der von der Ge-<br />

usw. befindet sich letztlich in privaten Händen,<br />

meinde genannten Bedingungen zur Bebauung<br />

weil die Gemeinden schon bei der Erstellung lo-<br />

auch große Siedlungen von Mehrfamilienhäusern.<br />

kaler Pläne davon ausgehen, dass eigene Investi-<br />

Das Erteilen der „Entscheidung“ ist mit vernach-<br />

tionen finanziell nicht möglich sind. Diese aus der<br />

lässigbaren Mehrkosten für den Investor verbun-<br />

Sicht der lokalen Verwaltung „billige“ Vorgehens-<br />

den. Das Erarbeiten eines lokalen Planes für das<br />

weise garantiert aber nicht, dass solche städti-<br />

gleiche Gr<strong>und</strong>stück bedeutet bestenfalls ein Jahr<br />

schen Freiflächen auch öffentlich zugänglich sein<br />

Wartezeit für den Investor <strong>und</strong> beträchtliche Kos-<br />

werden. Trotz Bemühungen mancher lokaler Ver-<br />

ten für die Gemeinde. Die Privatisierung des Rau-<br />

waltungen, öffentliche Räu me vor Privatisierung<br />

mes erfolgt demnach mit minimaler Kontrolle<br />

zu schützen, sind negative Tendenzen deutlich<br />

durch die Gemeinden; die Städte haben zu we-<br />

sichtbar.<br />

nige lokale Pläne räumlicher Bewirtschaftung, um<br />

Auch zu restriktive oder zweideutige Gesetze<br />

sich gegen die massive <strong>und</strong> zufällige Erteilung der<br />

<strong>und</strong> Verordnungen verhindern oft den wirksamen<br />

„Entscheidungen“ zu wehren.<br />

Schutz des öffentlichen Interesses. Die neuesten<br />

Begriffe wie „öffentliches Interesse“ oder „öf-<br />

Änderungen in der polnischen Rechtsprechung<br />

fentliches Gut“ haben in Polen meist eine nega-<br />

scheinen in der Absicht vorgenommen worden<br />

tive Konnotation: Sie werden mit den Jahren des<br />

zu sein, den Einfluss von Stadtplanern auf die Ge-<br />

Kommunismus, der Zentralwirtschaft oder der<br />

staltung öffentlicher Räume einzuschränken. So<br />

Beschränkung des Eigentumsrechts assoziiert.<br />

bestimmen fachlich nicht qualifizierte Akteure<br />

4<br />

Das Fehlen rechtlicher Instrumente zur Abwägung<br />

von privatem <strong>und</strong> öffentlichem Interesse<br />

jetzt über Fragen von Komposition <strong>und</strong> Ästhetik.<br />

Über neue Gesetze die Umsetzung von Investiti-<br />

wird jedoch nur von wenigen Fachexperten be-<br />

onen erleichtern zu wollen, ist nicht ungewöhn-<br />

czyli do realizacji chodników po obu stronach<br />

Na drodze korzystnego rozwiązania chroniącego<br />

mängelt. Die Mehrheit der Bevölkerung wünscht<br />

lich. In der Folge verliert die lokale Planung die<br />

ulicy dojazdowej. Inne formy miejskiej przestrzeni<br />

interes publiczny stają często zbyt restrykcyjne<br />

sich einen kompromisslosen Vorrang des priva-<br />

Herrschaft über die Gestalt des geplanten Rau-<br />

otwartej (place, skwery, pasaże handlowe, place<br />

lub dwuznaczne przepisy wyższego rzędu niż<br />

ten Interesses (Głuszyński 2004). Das Eigen-<br />

mes. Beispielhaft können hier sogenannte<br />

zabaw, tereny zielone itp.) znajdują się w efekcie<br />

prawo miejscowe - ustawy, rozporządzenia.<br />

tumsrecht wird oft als ein Recht zur unein-<br />

„Mega-“ <strong>und</strong> „Spezialgesetze“ genannt werden.<br />

w rękach prywatnych z powodu z góry zakłada-<br />

Ostatnie zmiany w polskim prawie przekładające<br />

geschränkten Verfügung über die Immobilie<br />

Das „Megagesetz” über die Unterstützung der<br />

nego braku gminnych środków na ich realizację.<br />

się na planowanie przestrzenne zdają się dążyć<br />

ge sehen, also etwa zur beliebigen Bebauung<br />

Entwicklung von Dienstleistungen <strong>und</strong> Telekom-<br />

Decyzje takie zapadają już na etapie sporządzania<br />

do ograniczenia możliwości wpływu urbanistów<br />

des Gr<strong>und</strong>stücks oder zum beliebigen Umbau<br />

munikationsnetzen von 2010 hat den Stadtpla-<br />

planu miejscowego. Tego typu „tanie” z punktu<br />

na wygląd istniejących i projektowanie nowych<br />

eines Gebäudes. Bei der Entwicklung öffentlich<br />

nern eindeutig die Möglichkeit genommen, mit<br />

widzenia samorządu podejście do ochrony inte-<br />

przestrzeni publicznych. Także wpływ na zagad-<br />

zugänglicher Gebiete beschränkt sich die Be-<br />

lokalen Plänen auf die Lokalisierung der Mobil-<br />

resu publicznego nie daje żadnej pewności, że<br />

nienia kompozycyjno - estetyczne uzyskują pod-<br />

rücksichtigung öffentlicher Interessen auf ein<br />

funkmasten Einfluss zu nehmen. 1 Darüber hinaus<br />

przestrzenie te będą stanowiły publicznie do-<br />

mioty do tego nieprzygotowane. Wynika to ze<br />

absolutes Minimum, also den Bau der Bürger-<br />

müssen alle gültigen lokalen Pläne räumlicher<br />

stępną część miasta. Chociaż wiele samorządów<br />

zmian w prawie, wprowadzających „okazyjne”<br />

steige zu beiden Seiten der Zufahrtsstraße. Die<br />

Bewirtschaftung, in denen auch nur die kleinste<br />

34 System planowania przestrzennego, jako bariera dla powstania tożsamości polskich miast Das polnische Raumplanungssystem als Barriere bei der Entstehung lokaler Identitäten 35


Jak sprzedaje się duszę<br />

miasta?_Maria Luise Hilber / Götz Datko<br />

Von der Vermarktung der<br />

Stadtseele_Maria Luise Hilber / Götz Datko<br />

Wybierając się w podróż dowiadujemy się zazwy-<br />

organizująca społeczeństwo w ograniczonej prze-<br />

Wenn einer eine Reise tut, dann erk<strong>und</strong>igt er sich<br />

nale Maschine, die Gesellschaft auf engem<br />

czaj wcześniej, co może nas czekać, wyobrażamy<br />

strzeni” (Wolfrum 2003).<br />

vorab, was ihn erwartet, er stellt sich den Ort <strong>und</strong><br />

Raum organisiert“ (Wolfrum 2003).<br />

sobie miasto będące celem naszej podróży i jego<br />

Oparte na ilościowej analizie danych rozumienie<br />

die Räume vor, fragt nach der Mobilität (wie<br />

Ein quantifizierendes Verständnis von Stadt reicht<br />

kształt przestrzenny, pytamy o transport (jak tam<br />

miasta nie wystarcza, aby sprostać jego złożono-<br />

komme ich dahin), nach der Kultur (was erwartet<br />

nicht aus, um der Komplexität der Stadt gerecht<br />

dojadę?), kulturę (co mnie tam czeka?), o funkcjo-<br />

ści. Aby ogarnąć duszę miasta, potrzeba czegoś<br />

mich dort) <strong>und</strong> nach der Funktion <strong>und</strong> Urbanität<br />

zu werden. Um die Seele einer Stadt zu erfassen,<br />

nowanie i atmosferę miasta (co ma mi do zaofe-<br />

dokładnie przeciwnego: „jakościowego”, emo-<br />

der Stadt (was bietet sie mir). Eventuell kontak-<br />

braucht es genau das Gegenteil: das „Qualifizier-<br />

rowania?). Ewentualnie nawiązujemy kontakt z<br />

cjonalnego, nieprzewidzianego, nieprzewidywal-<br />

tiert er Ortsk<strong>und</strong>ige, um über all diese Angaben<br />

bare“, das Emotionale, das Unvorhergesehene,<br />

kimś już z naszym celem obeznanym, aby dowie-<br />

nego (por. Wolfrum 2003).<br />

hinaus bereits etwas über das Besondere, das<br />

das Unvorhersehbare (vgl. Wolfrum 2003).<br />

dzieć się jeszcze czegoś więcej o tym co szcze-<br />

Jeśli podążymy za tokiem rozumowania Oswalda<br />

Charakteristische, die Ausstrahlung dieser Stadt<br />

Folgt man einem Gedankengang von Oswald<br />

gólne, charakterystyczne, o emanacji tego miasta<br />

Spenglera, dusza jest w materialnym świecie<br />

zu erfahren – über ihre Seele.<br />

Spengler, ist in der bewohnten Welt die Seele et-<br />

– o jego duszy.<br />

zorganizowanej przestrzeni czymś „typowo<br />

Was ist denn das, was wir einerseits wohl ver-<br />

was „typisch Städtisches“. Um 1920 konstatierte<br />

Czym jest to, co z jednej strony całkiem dobrze<br />

miejskim”. Około roku 1920 skonstatował on, że<br />

stehen <strong>und</strong> andererseits doch nicht richtig fas-<br />

er, dass das Vorhandensein einer Seele die Stadt<br />

rozumiemy, ale czego z drugiej strony nie potra-<br />

obecność duszy odróżnia miasto od wioski. Cała<br />

sen können? Was ist denn diese Seele, über die<br />

von einem Dorf unterscheide. Alle echte Kultur-<br />

fimy jak należy ująć w słowa? Czym jest ta na<br />

prawdziwa historia kultury rozgrywa się w mia-<br />

es unzählige Auslegungen gibt? „Beseelt sein“<br />

geschichte spiele sich in Städten ab, denn „Welt-<br />

niezliczone sposoby interpretowana dusza? ”Być<br />

stach, gdyż „historia świata to historia miasta”<br />

bedeutet: den Geheimnissen des inneren, unbe-<br />

geschichte ist Stadtgeschichte“ (Spengler 1981,<br />

uduchowionym” oznacza: zbliżać się do ukrytych<br />

(Spengler 1981, s. 667), podczas gdy wieś, nie-<br />

wussten Lebens näher zu kommen – mit Eigen-<br />

S. 667), wohingegen das Land selbst nicht der<br />

pod powierzchnią tajemnic, do samego życia –<br />

zdolna do najmniejszego aktu stworzenia, mil-<br />

leben erfüllt, verlebendigt zu sein. Auch die Stadt<br />

kleinsten Schöpfung fähig sei <strong>und</strong> sich schwei-<br />

być pełnym życia, ożywionym. Również miasto<br />

cząc odwraca wzrok (por. Spengler 1981, s.<br />

hat spezifische Eigenheiten, einmalige Charak-<br />

gend abwende (vgl. Spengler 1981, S. 661ff.).<br />

ma specyficzne własności, jedyne w swoim ro-<br />

661ff.).<br />

terzüge, ein Eigenleben. Auf der einen Seite ist<br />

Im Laufe der Zeit hat sich der frühere Stadt-<br />

dzaju cechy charakteru, swoje własne we-<br />

Z upływem lat dawny konflikt między miastem a<br />

es der gebaute Raum, die Gebäude, die Straßen<br />

Land-Gegensatz verändert. In den heutigen mul-<br />

wnętrzne życie. Z jednej strony jest to przestrzeń<br />

wsią uległ osłabieniu. W dzisiejszych policen-<br />

<strong>und</strong> Plätze, die Grenzen <strong>und</strong> Brachflächen, die<br />

tizentrischen Stadtregionen sind nicht mehr<br />

materialna, architektura, ulice i place, granice i<br />

trycznych regionach zurbanizowanych miasta<br />

der Stadt den Rahmen <strong>und</strong> ihre Erscheinung ge-<br />

zwangsläufig die Kernstädte die Zentren des<br />

ugory, ujmujące je w ramy i tworzące jego po-<br />

centralne niekoniecznie mają centralne znacze-<br />

ben. Auf der anderen Seite sind es die Men-<br />

Umlandes, das selbst infolge der Suburbanisie-<br />

wierzchowność. Z drugiej strony to ludzie, bada-<br />

nie dla najbliższej okolicy, która sama w konse-<br />

schen, die mit ihrem Bewusstsein die Stadt in<br />

rung zusätzliche Funktionen erhielt <strong>und</strong> immer<br />

jąc siłą swojej świadomości miasto w jego tajem-<br />

kwencji procesu eksurbanizacji otrzymała do-<br />

ihren Geheimnissen ergründen, sie mit ihren<br />

städtischer wurde. Neue Zentren entstanden an<br />

nicach, wypełniają je ideami i życiem. Tu miasto<br />

datkowe funkcje i nabrała cech miejskich. Nowe<br />

Ideen <strong>und</strong> mit Leben füllen. Hier hat die Stadt<br />

gut erschlossenen Verkehrspunkten, doch be-<br />

ma ciało, składające się z masy budowli. Tam jest<br />

centra powstają w okolicy węzłów komunikacyj-<br />

einen Körper, bestehend aus einer Masse von<br />

schleicht uns in diesen Siedlungsstrukturen häu-<br />

dusza napełniająca to ciało miasta, ponieważ „...<br />

nych o dobrej infrastrukturze, jednak często na-<br />

Gebäuden. Dort hat dieser Stadtkörper auch eine<br />

fig ein Gefühl, welches Spengler vor knapp ei-<br />

miasto to coś więcej niż funkcjonalna maszyna,<br />

chodzi nas w tych nowych strukturach osiedleń-<br />

Seele, denn „… Stadt ist mehr als eine funktio-<br />

nem Jahrh<strong>und</strong>ert für „das Land“ beschrieben<br />

42 Jak sprzedaje się duszę miasta? Von der Vermarktung der Stadtseele 43


3–4_Auf die Frage: „Warum dauert der Bau Teclas so lange?“ antworten sie: „Damit nicht die Zerstörung beginnt.“ Na pytanie<br />

„Dlaczego budowa Tecli trwa tak długo?” odpowiadają: „Aby nie zaczął się rozkład.” (Illustration Ilustracje: Jörg Hülsmann,<br />

www.joerghuelsmann.de)<br />

towaniem tożsamości miasta. W ten sposób<br />

socjalnych i kulturalnych. Tylko w ograniczonym<br />

identität“ für Marketingzwecke „missbraucht“,<br />

duktentwicklung“ unter dem ständigen Gr<strong>und</strong>-<br />

nadużywa się pojęcia „tożsamości miasta” dla<br />

stopniu mogą one być osiągnięte przy użyciu tych<br />

die Seele der Stadt wird vermarktet – doch wa-<br />

satz der K<strong>und</strong>enorientierung. Damit gemeint ist<br />

celów marketingowych, a duszę miasta wysta-<br />

samych instrumentów marketingowych, które<br />

rum eigentlich nicht?<br />

die direkte Beeinflussung der Stadtidentität,<br />

wia się na sprzedaż – ale właściwie czemu nie?<br />

stosuje się w przedsiębiorstwach sektora pry-<br />

Im Marketinggedanken lässt sich unter dem Be-<br />

etwa indem in Orientierung auf die Bedürfnisse<br />

W myśleniu marketingowym pod pojęciem „toż-<br />

watnego. Wiemy wszyscy, co dzieje się, kiedy<br />

griff „Stadtidentität“ im Kern das Besondere,<br />

der Bevölkerung <strong>und</strong> Besucher positiv besetzte<br />

samość miasta” kryje się zasadniczo to, co w<br />

Identifikationsmerkmale gestärkt oder neue ge-<br />

nim szczególne, tylko jemu właściwe, indywidu-<br />

schaffen werden.<br />

alne i niepowtarzalne. Im bardziej charaktery-<br />

Dies heißt jedoch nicht, dass im Rahmen des<br />

styczna jest ta tożsamość, tym wyraźniejsza jest<br />

Stadtmarketings auf die Stadtidentität ausschließ-<br />

ona w porównaniu z konkurencją, tym lepiej się<br />

lich mit dem Ziel Einfluss genommen wird, die<br />

odróżnia i pozwala się ponownie rozpoznać. W<br />

Erträge zu erhöhen – das wäre in der Tat proble-<br />

ten sposób jest ona ważnym, jeśli nie central-<br />

matisch. Vielmehr muss im Stadtmarketing klar<br />

nym, czynnikiem pozycjonującym miasto w kon-<br />

sein, dass die Ziele einer Stadt völlig andere sind<br />

kurencji miast i gmin. Swoiste cechy oferty (uni-<br />

als diejenigen eines Unternehmens. Wo Unter-<br />

que selling propositions, w skrócie: UPSs)<br />

nehmen primär auf Gewinnmaximierung abzie-<br />

wyodrębniane i komunikowane są szczególnie<br />

len, ist eine Stadt auch gesellschaftlichen, sozia-<br />

pożądanym grupom docelowym, „klientom” mia-<br />

len <strong>und</strong> kulturellen Zielen verpflichtet. Diese<br />

sta. Co więcej: podobnie jak w strategiach mar-<br />

können nur bedingt mit den gleichen Marketing-<br />

ketingowych przedsiębiorstw, marketing miasta<br />

instrumenten erreicht werden, wie sie Unterneh-<br />

nie sprowadza się w żadnym wypadku do aspektu<br />

3<br />

4<br />

men der Privatwirtschaft anwenden. Wir wissen<br />

komunikacji czy reklamy, ale zajmuje się „rozwo-<br />

alle, was dabei herauskommt, wenn dies den-<br />

jem produktu” zgodnie z zasadą zorientowania na<br />

mimo wszystko podejmowane są takie próby. Tu-<br />

Charakteristische, Individuelle <strong>und</strong> Unverwech-<br />

noch versucht wird. Ein Beispiel: Begrifflichkei-<br />

klienta. Rozumiany jest przez to jego bezpośredni<br />

taj przykład: pojęcia takie jak Corporate Identity<br />

selbare einer Stadt zusammenfassen. Je präg-<br />

ten wie Corporate Identity oder Corporate Design<br />

wpływ na tożsamość miasta, na przykład kiedy,<br />

[tożsamość przedsiębiorstwa, przyp. tł.] czy Cor-<br />

nanter die Stadtidentität ist, desto eindeutiger ist<br />

werden in der Praxis bedenkenlos ins Stadtmar-<br />

poprzez zorientowanie na potrzeby mieszkańców<br />

porate Design [jednorodna stylistyka wizualna lub<br />

sie gegenüber den Konkurrenten unterscheidbar<br />

keting übernommen. Ungeniert wird zum Bei-<br />

i odwiedzających, wzmacniane lub kreowane są<br />

identyfikacja wizualna przedsiębiorstwa, przyp.<br />

<strong>und</strong> wiedererkennbar. Sie ist damit ein wichtiger,<br />

spiel die traditionelle Heraldik durch pfiffige, aber<br />

znaki szczególne o pozytywnym zabarwieniu.<br />

tł.] przejmowane są bez namysłu w praktyce mar-<br />

wenn nicht der zentrale Faktor zur Positionierung<br />

nicht selten inhaltslose Logos ersetzt. „Weg mit<br />

Nie znaczy to jednak, że w ramach marketingu<br />

ketingu miejskiego. Bez skrępowania zastępuje<br />

einer Stadt im interkommunalen Wettbewerb. Al-<br />

gewachsenen Traditionen <strong>und</strong> historischen Bot-<br />

miasta wpływa się na tożsamość miasta tylko po<br />

się tradycyjną heraldykę błyskotliwymi, ale nie-<br />

leinstellungsmerkmale (neudeutsch: unique sel-<br />

schaften, hin zu modernem, globalisiertem Main-<br />

to, aby uzyskać wyższe przychody – to byłoby rze-<br />

rzadko pozbawionymi treści symbolami graficz-<br />

ling propositions, kurz: USPs) werden herauskris-<br />

stream!“, scheint der Trend zu sein. Eine sinnvolle<br />

czywiście problematyczne. Znacznie bardziej<br />

nymi. „Precz z organicznie ukształtowanymi tra-<br />

tallisiert <strong>und</strong> gegenüber den gewünschten<br />

Einwirkung auf die Stadtidentität kann mit dieser<br />

musi być w marketingu miejskim jasne, że cele<br />

dycjami i przesłaniem historycznym, chcemy<br />

Zielgruppen, den „K<strong>und</strong>en“ der Stadt kommuni-<br />

Haltung nicht gelingen.<br />

miasta są zupełnie inne niż cele przedsiębior-<br />

nowoczesnego, zglobalizowanego głównego<br />

ziert. Weiter noch: Wie auch im Marketing für Un-<br />

Wie bereits festgestellt: Die Entwicklung der<br />

stwa. Przedsiębiorstwo nastawione jest przede<br />

nurtu!”, zdaje się być popularną tendencją. Z tym<br />

ternehmen lässt sich Stadtmarketing keinesfalls<br />

Stadtidentität kann langfristig beeinflusst, nicht<br />

wszystkim na maksymalizację zysków, miasto<br />

nastawieniem sensowne oddziaływanie na tożsa-<br />

auf den Aspekt der Kommunikation oder Wer-<br />

jedoch einfach „geschaffen“ werden. Sie geht<br />

zobowiązane jest do realizacji celów społecznych,<br />

mość miasta nie może się udać.<br />

bung reduzieren, sondern meint auch die „Pro-<br />

deutlich über eine durch Werbung gestützte<br />

46 Jak sprzedaje się duszę miasta? Von der Vermarktung der Stadtseele 47


1_Tristesse des öffentlichen Raumes Tristesse - smutek przestrzeni publicznej<br />

Budowanie tożsamości miasta poprzez<br />

zastosowanie metod projektowych opartych<br />

na empatii_Nicolas Beucker<br />

Identitätsstiftung durch empathiebasierte<br />

Gestaltungsmethoden_Nicolas Beucker<br />

Tożsamość miasta definiuje się niejednokrotnie<br />

Verschiedentlich wird die Identität der Stadt<br />

urbane Identität also nicht in erster Linie durch<br />

poprzez wywierane przez samo miasto wrażenie<br />

gleichgesetzt mit dem visuellen Eindruck einer<br />

das Fremdbild der Stadt, sondern vielmehr durch<br />

wizualne - tak, jak umocowane jest to w naszej<br />

Stadt, so wie er im kollektiven Gedächtnis veran-<br />

ihr Selbstbild, das sich zum einen aus den indivi-<br />

kolektywnej pamięci. Wciąż najczytelniej ukazuje<br />

kert ist. Am deutlichsten wird dies nach wie vor<br />

duellen mentalen Bildern der Bevölkerung zu-<br />

to szeroko cytowane studium Kevina Lyncha „The<br />

in Kevin Lynchs viel zitierter Studie The Image of<br />

sammensetzt <strong>und</strong> zum anderen aus dem Selbst-<br />

Image of the City” (Lynch 1960). Lynch stwierdza,<br />

the City (Lynch 1960). Lynch verweist darauf,<br />

verständnis, wie die Bürger mit <strong>und</strong> in ihrer Stadt<br />

że odszyfrowywanie, rozkodowywanie i definio-<br />

dass es für den Menschen notwendig sei, seine<br />

leben.<br />

wanie, nazywanie swojego otoczenia jest dla czło-<br />

Umwelt zu entziffern <strong>und</strong> zu benennen. „Das Be-<br />

Um die Möglichkeiten von Identitätsstiftung für<br />

wieka koniecznością. „Potrzeba poznania i zaszu-<br />

dürfnis, unsere Umwelt zu erkennen <strong>und</strong> zu ‚eti-<br />

öffentliche Räume besser zu verstehen, ist es<br />

fladkowania naszego otoczenia jest tak istotna i<br />

kettieren‘, ist so wesentlich <strong>und</strong> wurzelt so tief in<br />

notwendig, ein paar Begriffe genauer zu fassen.<br />

zakorzeniona tak dalece w przeszłości, że ten<br />

der Vergangenheit, daß dieses erwähnte Bild<br />

Dafür soll ein Vorschlag folgen, was unter „Identi-<br />

wspomniany obraz [składający się z sumy bezpo-<br />

[das sich aus unmittelbarer Erfahrung zusam-<br />

tät“ verstanden werden kann, wenn sie mit Sehn-<br />

średnich doświadczeń (uwaga autora)] ma dla<br />

mensetzt (Anmerkung des Autors)] für das Indivi-<br />

süchten <strong>und</strong> Wünschen der Bürger in Verbindung<br />

konkretnej osoby nieocenioną wartość praktyczną<br />

duum einen ungeheuren praktischen <strong>und</strong> ge-<br />

gebracht wird. Anschließend soll definiert wer-<br />

i emocjonalną” (Lynch 1989, s. 13).<br />

fühlsmäßigen Wert hat.“ (Lynch 1989, S. 13)<br />

den, was das Leben in öffentlichen Räumen aus-<br />

Charakterystyczne elementy wizualne i doświadczenia<br />

uzupełniają się i splatają w tożsamości<br />

1<br />

In der Identität einer Stadt ergänzen sich die visuell<br />

prägenden Elemente <strong>und</strong> die erlebten Ge-<br />

macht, dessen Verschwinden beklagt wird. Und<br />

schließlich muss das Verständnis für die Art der<br />

miasta tak, aby stworzyć jedną całość. Tożsamo-<br />

schichten zu einem Ganzen. Nicht nur aus den<br />

Beziehungen, welche zwischen Stadt <strong>und</strong> Be-<br />

ści konstruujemy nie tylko ze znaków rozpoznaw-<br />

rzędzie nie poprzez obraz widziany z zewnątrz, ale<br />

Wahrzeichen, die wir als touristische Pflichtlek-<br />

wohnern entstehen können, geschärft werden.<br />

czych, wyuczonych na turystycznej lekturze obo-<br />

raczej poprzez jego obraz własny, z jednej strony<br />

türe erlernt haben, konstruieren wir Identitäten.<br />

wiązkowej. Rozwijają się one również z sumy<br />

składający się z indywidualnych mentalnych obra-<br />

Sie entstehen auch aus der individuellen Erfah-<br />

Identität_Identität ist immer konstituiert durch<br />

osobistych przeżyć i wspomnień. To uwidocz-<br />

zów jego mieszkańców, z drugiej strony z ich per-<br />

rung <strong>und</strong> Erinnerung heraus. Die Identität einer<br />

Identifikation. Diese wiederum setzt sich zusam-<br />

nione tęsknoty i pragnienia mieszkańców miasta<br />

cepcji samych siebie; z tego, jak żyją oni w mie-<br />

Stadt wird von den sichtbar gemachten Sehn-<br />

men aus Aspekten, die zur Identifikation von et-<br />

tworzą jego tożsamość. Zanikające życie pu-<br />

ście - i z miastem.<br />

süchten <strong>und</strong> Wünschen ihrer Bürger mitbe-<br />

was beitragen, <strong>und</strong> Aspekten, die zur Identifika-<br />

bliczne dzielnic grozi rozpadem osobistego<br />

Dla lepszego zrozumienia możliwości inicjacji i<br />

stimmt. Mit einem schwindenden öffentlichen<br />

tion mit etwas beitragen. Die Identität einer Stadt<br />

związku między miastem, a jego mieszkańcami.<br />

kreacji tożsamości przestrzeni publicznej, trzeba<br />

Leben in städtischen Quartieren droht die per-<br />

setzt demnach voraus, dass wir sie identifizieren<br />

W przeciwieństwie więc do nadającego się do<br />

przyjrzeć się jest dokładniej kilku pojęciom. Na<br />

sönliche Beziehung zwischen Stadt <strong>und</strong> ihren Be-<br />

im Sinne von „unterscheiden“ können <strong>und</strong> dass<br />

wykorzystania w marketingu wizerunku miasta,<br />

tej podstawie przestawiona zostanie propozycja,<br />

wohnern zu scheitern. Im Gegensatz zum marke-<br />

wir uns mit ihr identifizieren, uns in ihr wiederfin-<br />

jego tożsamość definiowana jest w pierwszym<br />

co może być rozumiane pod pojęciem „tożsamo-<br />

tingtauglichen städtischen Image definiert sich<br />

den können. Wenn wir uns insbesondere mit<br />

58 Budowanie tożsamości miasta poprzez zastosowanie metod projektowych opartych na empatii Identitätsstiftung durch empathiebasierte Gestaltungsmethoden 59


Gdańsk jako laboratorium transformacji<br />

tożsamości_Małgorzata Dymnicka<br />

Danzig als Labor des IdentitätS -<br />

wandels_Małgorzata Dymnicka<br />

Pytanie o tożsamość miasta wiąże się z wyobra-<br />

Odnosząc problematykę tożsamości do Gdańska,<br />

Die Frage nach der Identität einer Stadt ist mit<br />

zur Selbstzuordnung in verschiedenen Kontexten,<br />

żeniami tego, kim jesteśmy jako mieszkańcy, jak<br />

skoncentrujemy uwagę na poszukiwaniu harmonii<br />

Vorstellungen verb<strong>und</strong>en, wer wir als Bewohner<br />

zum Messen mit verschiedenen Herausforderun-<br />

się „stawaliśmy” i dokąd zmierzamy. Refleksyj-<br />

między pamięcią i tradycją, między „wczoraj” i<br />

sind, woher wir kommen <strong>und</strong> wohin wir gehen.<br />

gen <strong>und</strong> zur Übernahme von neuen Verantwort-<br />

ność nowoczesności oznacza, że poczucie tożsa-<br />

„dziś”, co ze względu na historię miasta i jego obec-<br />

Das Gedankengut der Moderne besagt, dass<br />

lichkeiten.<br />

mości nie jest czymś danym jako wynik ciągłości,<br />

ność w świecie „płynnej nowoczesności” nabiera<br />

Identität nicht etwas unwiderruflich Gegebenes<br />

Die Herausbildung der Identität von Danzig kon-<br />

ale czymś, co wciąż podlega kreowaniu i podtrzy-<br />

wyjątkowego sensu. Tytułowa metafora „laborato-<br />

ist, kein kontinuierliches Produkt, sondern etwas,<br />

zentriert sich auf die Suche nach dem Gleichge-<br />

mywaniu. Z perspektywy socjologicznej tożsa-<br />

rium” definiuje wyjątkowy rodzaj doświadczeń i<br />

was herausgebildet <strong>und</strong> aufrecht erhalten wer-<br />

wicht zwischen Erinnerung <strong>und</strong> Tradition, zwi-<br />

mość jest konstruowana społecznie, jest unikal-<br />

eksperymentów skorelowanych z tożsamością<br />

den muss. Aus soziologischer Perspektive sind<br />

schen „gestern“ <strong>und</strong> „heute“. Dieses hat einen<br />

nym dla każdej zbiorowości zestawem czerpanych<br />

Gdańska. Sposób, w jaki się ona kształtowała, od-<br />

alle Identitäten gesellschaftlich konstruiert <strong>und</strong><br />

besonderen Sinn angesichts der Geschichte der<br />

z różnych źródeł treści kulturowych. W procesie<br />

syła do skojarzenia z przestrzenią eksperymento-<br />

stellen Projekte <strong>und</strong> Aufgaben dar, die es zu lö-<br />

Stadt <strong>und</strong> ihrer Rolle in der globalisierten Welt.<br />

tym udział biorą – jako budulec – „surowce” po-<br />

wania, badania i wyjaśniania. Eksperymentowanie,<br />

sen gilt. An dem Entwicklungsprozess einer Iden-<br />

Die im Titel genannte Metapher „Labor“ definiert<br />

chodzące z historii, kultury, pamięci zbiorowej,<br />

jak twierdzi Ewa Rewers, odbywa się przy udziale<br />

tität sind verschiedene Faktoren beteiligt, die aus<br />

eine besondere Art der Erfahrung <strong>und</strong> des Expe-<br />

osobistych biografii, stosunków władzy i religii.<br />

różnych wyemancypowanych miejskich podmio-<br />

der Geschichte, der Kultur, dem kollektiven Ge-<br />

riments: Die Art <strong>und</strong> Weise, wie hier Identität<br />

Pytanie zasadnicze dotyczy problemu, w jaki spo-<br />

tów, których bohaterami są istoty miejskie, ekspe-<br />

dächtnis, den individuellen Biografien, dem Be-<br />

entstanden ist, weckt Assoziationen mit dem<br />

sób tożsamość tworzy się i zmienia, jest nada-<br />

rymentujące nie tylko z zagospodarowaniem prze-<br />

zug zu Macht <strong>und</strong> Religion entstammen. Die Art<br />

Raum <strong>und</strong> lädt zum Experimentieren, zum For-<br />

wana, potwierdzana i przekształcana społecznie<br />

strzeni, lecz przede wszystkim z nadawaniem jej<br />

<strong>und</strong> Weise, wie die durch die Gesellschaft bestä-<br />

schen <strong>und</strong> Erklären ein. Wie Ewa Rewers darlegt,<br />

(zob. Bokszański 2006). Formowanie się tożsa-<br />

znaczeń (Rewers 2010, s. 149). <strong>Miejskie</strong> laborato-<br />

tigte Identität entsteht <strong>und</strong> sich ändert, ist ent-<br />

findet ein Experimentieren bei der Teilnahme ver-<br />

mości miasta odbywa się w sposób ciągły, gdy<br />

rium kładzie nacisk na innowacyjność procesów<br />

scheidend (Bokszański 2006). Besitzen die ge-<br />

schiedener emanzipierter städtischer Akteure<br />

zmiany społeczne mają charakter ewolucyjny,<br />

zachodzących w mieście, nie wyklucza jednak nie-<br />

sellschaftlichen Änderungen einen evolutionären<br />

statt (Rewers 2010, S.149). Dabei wird nicht nur<br />

niezakłócany przez czynniki zewnętrzne. Każda<br />

powodzeń, dodaje Rewers. Gdańsk widziany z tej<br />

Charakter <strong>und</strong> werden durch äußere Einflüsse<br />

mit der Bewirtschaftung, sondern auch mit der<br />

radykalna transformacja uruchamia mechanizm<br />

perspektywy inspiruje do stawiania pytań o nowe<br />

nicht gestört, dann verläuft die Entstehung der<br />

Bedeutungsgabe des Raumes experimentiert.<br />

obronny przed dalszą niepewnością i fragmenta-<br />

pola doświadczeń w granicach wyznaczonych<br />

Identität in einem kontinuierlichen Prozess. Jede<br />

Das Labor der Stadt spiegelt das innovative Den-<br />

cją – poprzez odwoływanie się do porządku lokal-<br />

przez porządek lokalny i globalny.<br />

radikale Transformation ruft einen Schutzmecha-<br />

ken der im Stadtraum ablaufenden Prozesse wi-<br />

nego, wywołującego poczucie bezpieczeństwa i<br />

Mając to na względzie, przyjrzyjmy się kilku waż-<br />

nismus vor weiterer Unsicherheit hervor – der<br />

der – wobei jedoch, wie Rewers hinzufügt, Miss-<br />

przynależności do miejsca. W warunkach nowo-<br />

nym wydarzeniom na drodze kształtowania się toż-<br />

sich in einer Bezugnahme auf die lokale Ordnung,<br />

erfolge nicht ausgeschlossen werden können.<br />

czesności, gdy lokalne praktyki łączą się ze zglo-<br />

samości miasta, z dziejami sięgającymi ponad ty-<br />

die ein Sicherheitsgefühl <strong>und</strong> Zugehörigkeit zum<br />

Danzig, aus dieser Perspektive gesehen, inspi-<br />

balizowanymi stosunkami społecznymi, kwestia<br />

siąc lat. 1 Historia grodu nad Motławą nie daje tytułu<br />

Ort vermittelt, äußert. In unserer Zeit wird Identi-<br />

riert zu Fragen nach neuen Erfahrungsfeldern in-<br />

tożsamości stanowi niezwykle istotny element<br />

do jednej tożsamości (polskiej, niemieckiej czy eu-<br />

tät deshalb immer bedeutsamer, denn die Globa-<br />

nerhalb der von lokalen <strong>und</strong> globalen Ordnungen<br />

refleksyjności.<br />

ropejskiej). W Gdańsku spotkało się wiele narodów,<br />

lisierung zwingt uns zum ständigen Abwägen,<br />

festgelegten Grenzen.<br />

72 Gdańsk jako laboratorium transformacji tożsamości Danzig als Labor des Identitätswandels 73


2_Neue „alte“ Architektur in Danzig Nowa „stara” architektura Gdańska 3_Öffentlicher Raum in Danzig Przestrzeń publiczna<br />

współczesnego Gdańska<br />

beralne. Niewiele europejskich miast może się<br />

znaków. Jednakże różni gracze miejscy skłonni<br />

im Leben aller Polen aufgeschlagen – das „Atti-<br />

In der Zeit nach der politischen Wende rief para-<br />

poszczycić tak wspaniałym portretem duchowej<br />

są postrzegać i kształtować miasto raczej jako<br />

sche Kapitel”, in dem die Einwohner von Danzig<br />

doxerweise die Desintegration der räumlichen<br />

niezależności, odwagi i bezkompromisowości. To<br />

zbiór owych budowli, znaków i miejsc, a więc<br />

im Kampf um Demokratie eine besondere Rolle<br />

<strong>und</strong> sozialen Identität den Effekt hervor, sich<br />

einnahmen. 3 Untersuchungsergebnisse zeigen<br />

eine Einstimmigkeit bei der Interpretation der Ereignisse<br />

vom Beginn der 1980er Jahre <strong>und</strong> ihrer<br />

Bedeutung für das heutige Polen. 4 Danzig hat in<br />

diesem Prozess eine herausragende Rolle gespielt,<br />

als der Ort, an dem sich die freien Gewerkschaften<br />

<strong>und</strong> liberalen Kräfte entwickelten. Es<br />

gibt nicht viele europäische Städte, die sich eines<br />

solch hervorragenden Selbstporträts von geistiger<br />

Unabhängigkeit, Mut <strong>und</strong> Kompromisslosigkeit<br />

rühmen können. Das ist mit Sicherheit eines<br />

der beständigsten Elemente in der Identität von<br />

Danzig.<br />

Nach 1989 gab es neue Möglichkeiten für die Entwicklung<br />

des gesellschaftlichen Dialogs <strong>und</strong> der<br />

Debatte zur modernen Identität. Beim „Basteln”<br />

an der städtischen Identität verhielten sich die<br />

Bewohner ein wenig wie Heimwerker, die unter-<br />

2<br />

schiedlichste Gegenstände aus dem Material hervorzaubern,<br />

das sie gerade zur Hand haben (Bau-<br />

3<br />

man 2007, S. 48). Die Stadt lebte schon immer in<br />

z pewnością jeden z bardziej trwałych elementów<br />

jako strukturę, aniżeli przywiązywać takie samo<br />

einem Kreislauf von Wachstum <strong>und</strong> Rückgang, in<br />

krampfartig an dem einmal erarbeiteten Modell<br />

współczesnej gdańskiej tożsamości.<br />

znaczenie do wypełniających je ludzkich działań i<br />

ihr erblickten unzählige Generationen von Ein-<br />

der Gestaltung <strong>und</strong> Aufrechterhaltung der Identi-<br />

Po 1989 roku zaistniały nowe możliwości roz-<br />

zdarzeń, a zatem procesów (Baranowski/Dym-<br />

wohnern das Licht der Welt <strong>und</strong> beendeten ihr<br />

tät festzuklammern. Es scheint, dass es im öf-<br />

woju dialogu społecznego i debaty nad współ-<br />

nicka 2005).<br />

Leben, immer mit dem Versuch, der eigenen ver-<br />

fentlichen Diskurs immer noch zu viel Platz für<br />

czesną tożsamością. Mieszkańcy zajęci jej kon-<br />

W czasach po przełomie, paradoksalnie, dezinte-<br />

gänglichen Gegenwart mit Bauten, Orten <strong>und</strong> Zei-<br />

Diskussionen darüber gibt, wie Architektur aus-<br />

struowaniem zachowywali się trochę jak<br />

gracja tożsamości przestrzennej i społecznej wy-<br />

chen eine dauerhafte Form zu verleihen. Wir sind<br />

zusehen hat, <strong>und</strong> zu wenig für Reflexionen <strong>und</strong><br />

bricoleurzy, wyczarowujący rozmaite przedmioty<br />

wołała efekt kurczowego trzymania się raz wy-<br />

jedoch geneigt, die Stadt eher als Gesamtheit al-<br />

Handlungen, wie <strong>und</strong> wem sie dienen soll.<br />

z materiału, który mają pod ręką (Bauman 2007,<br />

pracowanego modelu jej kształtowania i<br />

ler Bauten, Zeichen <strong>und</strong> Orte wahrzunehmen <strong>und</strong><br />

s. 48). A choć miasto wzrastało i obumierało „od<br />

podtrzymywania. Wydaje się, że w dyskursie<br />

zu gestalten, statt den sie ausfüllenden menschli-<br />

Geiseln von Tradition <strong>und</strong> Geschichte_Die Ein-<br />

zawsze”, przemijające pokolenia jego mieszkań-<br />

publicznym wciąż za dużo czasu zabiera dysku-<br />

chen Tätigkeiten, Ereignissen <strong>und</strong> damit den Pro-<br />

wohner von Danzig treffen als „Geiseln” ihrer<br />

ców wciąż podejmowały wysiłek utrwalania<br />

sja o tym, jak ma wyglądać architektura, a za<br />

zessen mit gleicher Aufmerksamkeit zu begeg-<br />

Tradition <strong>und</strong> Geschichte, in der Angst, dass das<br />

swojej obecności w postaci budowli, miejsc i<br />

mało jest refleksji, jak i komu powinna służyć.<br />

nen (Baranowski/Dymnicka 2005).<br />

Neue den Verlust von etwas bereits Existieren-<br />

78 Gdańsk jako laboratorium transformacji tożsamości Danzig als Labor des Identitätswandels 79


7_Rückkehr der Stadt ans Wasser Powrót miasta nad wodę 8_Installation von Sigrid Sandmann „Die Speicherinsel – ein Zwischenraum“<br />

– aus der Dokumentation des Festivals Narracja 2010 mit fre<strong>und</strong>licher Erlaubnis der Danziger Stadtgalerie Instalacja Sigrid<br />

Sandmann „Wyspa Spichrzów – przestrzeń pomiędzy“ – z dokumentacji festiwalu Narracje 2010, dzieki uprzejmości Gdańskiej<br />

Galerii <strong>Miejskie</strong>j<br />

Interesującym przykładem kształtowania kolejnej<br />

warstwy miejskiego palimpsestu, zgodnie z oczekiwaniami<br />

i potrzebami przyszłości, jest zwycięski (w<br />

międzynarodowym konkursie) projekt Muzeum II<br />

Wojny Światowej z roku 2010. Z całą pewnością<br />

dowodzi on zmian w sposobie myślenia o miejskiej<br />

więc także jednostkowa pamięć są cząstką tego<br />

wzoru” (Krzemiński 2010, s. 10). Wspólne podzielanie<br />

pamięci wyrażone w poglądach, praktykach<br />

i innych symbolach niosących wiedzę o przeszłości,<br />

jest nieodłącznym warunkiem budowania<br />

współczesnej tożsamości pojmowanej w kategoriach<br />

niedokończonego, ale i niekończącego się<br />

projektu.<br />

7<br />

przestrzeni, w duchu respektowania pamięci, ale i<br />

zrywania z dominującą dotychczas, historyzującą<br />

tendencją w rozwiązywaniu form miasta. Według<br />

Daniela Libeskinda, jednego z jurorów konkursu,<br />

obiekt ten będzie działać na wyobraźnię ludzi z całego<br />

świata. Dwie części Muzeum: podziemna i<br />

naziemna, nawiązują w sposób symboliczny do<br />

przeszłości i przyszłości. Oddają piekło wojny i radość<br />

pokoju.<br />

Za kilka lat na mapie Gdańska pojawią się więc<br />

nowe symbole w publicznej przestrzeni, kolejne<br />

miejsca pamięci społecznej. Ta ostatnia jest<br />

czymś, „co powstaje jako zbiorowe dzieło, jak<br />

wielka tkanina, upleciona z milionów nitek w jakiś<br />

jednolity, prosty lub bardziej skomplikowany, złożony<br />

wzór. Jednostkowe losy i doświadczenia,<br />

Przypisy<br />

1 Gdańsk jest jednym z trzech miast należących do<br />

Trójmiasta – aglomeracji liczącej powyżej 700 tys.<br />

mieszkańców (ponad 450 tys. to gdańszczanie, kolejne 251<br />

tys. to mieszkańcy Gdyni, a 37 tys. – Sopotu).<br />

2 Günter Grass pisze w powieści „Blaszany bębenek“:<br />

„Główne Miasto, Stare Miasto, Korzenne Miasto, Stare<br />

Przedmieście, Młode Miasto, Nowe Miasto i Dolne Miasto,<br />

budowane łącznie ponad siedemset lat, spłonęły w trzy dni”<br />

(Grass 1991, s. 344f.)<br />

3 W 1980 roku, w Gdańsku, przedstawiciele robotników z<br />

całej Polski powołali do życia ogólnopolski Niezależny<br />

Samorządny Związek Zawodowy „Solidarność”, na czele<br />

którego stanął Lech Wałęsa.<br />

4 W powszechnej opinii, według badań przeprowadzonych<br />

przez CBOS, dzięki ruchowi wolnościowemu „Solidarność”<br />

w ogóle możliwa była wolna Polska. „Mieszkańcy Trójmiasta<br />

w zdecydowanej większości (85%) są zdania, że «Solidarność»<br />

miała wpływ na to, kim dziś jesteśmy jako naród i<br />

współczesne społeczeństwo. Podobnego zdania jest prawie<br />

tyle samo osób z miast wielkich (87%) i dużych (84%). Tylko<br />

nieliczni respondenci w porównywanych grupach nie<br />

zgadzają się z tym poglądem” (CBOS 2010b, s. 12). W ocenie<br />

zdecydowanej większości badanych (66%) ruch ten zrodził<br />

prawdziwą solidarność między ludźmi, obudził w nich<br />

najlepsze cechy (CBOS 2010a, s. 12).<br />

5 Wyspa Spichrzów nie była niczym nadzwyczajnym w<br />

sensie architektonicznym, choć stanowiła szczególne<br />

miejsce na mapie Gdańska. Dzisiaj jest unikatowym terenem<br />

inwestycyjnym. Już samo położenie Wyspy naprzeciwko<br />

Długiego Pobrzeża daje prawo do aspiracji i oczekiwań<br />

gdańszczan, „że to, co tam powstanie, będzie piękną kurtyną<br />

domykającą wspaniały widok przez Motławę. Ale też w<br />

naturalny sposób wszyscy oczekują, żeby ta zabudowa<br />

nawiązywała do historii, nie uciekała od motywu drobnych<br />

okien, gęstej zabudowy, dużych bloków, jakimi były te<br />

magazyny. Jednocześnie wiadomo, że przyszła architektura<br />

Wyspy powinna być współczesna” (Omilanowska 2010, s.<br />

10).<br />

8<br />

84 Gdańsk jako laboratorium transformacji tożsamości Danzig als Labor des Identitätswandels 85


1_Philharmoniegebäude in Lodz Filharmonia w Łodzi (Arch. Romuald Loegler)<br />

Symbole nowej wolności – architektura i<br />

urbanistyka w Polsce po roku 1989_Romuald Loegler<br />

Symbole der neuen Freiheit – Architektur <strong>und</strong><br />

Städtebau in Polen nach 1989_Romuald Loegler<br />

Jacek Purchla 1 , Direktor des Internationalen Kul-<br />

steigertes Interesse an der authentischen Quali-<br />

turzentrums in Krakau, bezeichnet die Entwick-<br />

tät der gebauten Umwelt beobachten.<br />

lung der Stadt Krakau nach 1989 als „Kampf der<br />

Nach Polen ist der westliche Konsumstil vorge-<br />

Fastenzeit mit dem Karneval” (Purchla 2010,<br />

drungen – in gewissem Sinne als Ergebnis der<br />

S. 6). Wenn ich mir – nicht nur als praktizieren-<br />

Dominanz von Kommerz <strong>und</strong> freier Marktwirt-<br />

der Architekt, sondern auch als Herausgeber<br />

schaft. Die Aufgabe der Verwaltungen, das öf-<br />

einer Architekturzeitschrift – die Ereignisse in<br />

fentliche Interesse zu vertreten, wird zunehmend<br />

der polnischen Urbanistik <strong>und</strong> Architektur an-<br />

unabhängigen Organisationen überlassen <strong>und</strong><br />

sehe, so bin ich der Meinung, dass jener Kampf<br />

der bereits genannte Jacek Purchla bemerkt:<br />

zwischen „Fastenzeit <strong>und</strong> Karneval” nicht nur<br />

„Unsere neue politische Klasse hat ein Modell<br />

für Krakau typisch ist. Mit Ausnahme von War-<br />

der kommunalen Verwaltung geschaffen, das ab-<br />

schau sind es viele Städte, die mehr oder weni-<br />

solut inadäquat zu den Herausforderungen ist,<br />

ger dieselben Etappen einer Metamorphose<br />

vor denen große Städte stehen.“ (Purchla 2010,<br />

durchleben.<br />

S. 6) Darin ist der Gr<strong>und</strong> für viele Fehlentschei-<br />

Die Bewohner polnischer Städte sind seit der<br />

dungen in der <strong>Stadtentwicklung</strong> zu sehen. Im Er-<br />

1<br />

politischen Wende zunehmend weltoffener,<br />

kommunikativer <strong>und</strong> mobiler geworden. Ihre Fle-<br />

gebnis sind eine niedrige Nutzungsqualität <strong>und</strong><br />

geringe Ästhetik der öffentlichen Räume kenn-<br />

xibilität wurde auch durch die leichtere Verfüg-<br />

zeichnend für viele polnische Städte.<br />

Prof. Jacek Purchla 1 , Dyrektor Międzynarodo-<br />

Mieszkańcy polskich miast stali się po roku 1989<br />

barkeit von Wohnungen, welche jetzt nicht mehr<br />

Dass in Polen alle bisherigen lokalen Pläne räum-<br />

wego Centrum Kultury w Krakowie, rozwój mia-<br />

bardziej otwarci na świat, komunikatywni i mo-<br />

zentral durch die Wohnungsbaugenossenschaf-<br />

licher Bewirtschaftung per Gesetz für ungültig<br />

sta po roku 1989 określa jako „walkę postu z kar-<br />

bilni. Mobilność stała się też łatwiejsza choćby z<br />

ten vergeben werden, erhöht. Zudem bot sich<br />

erklärt worden sind, hat zur Folge, dass in den<br />

nawałem” (Purchla 2010, s.6). Obserwując<br />

powodu łatwiejszego dostępu do mieszkania,<br />

mit der Öffnung nach Westeuropa <strong>und</strong> darüber<br />

Städten quasi keine Stadtplanung mehr erfolgt. In<br />

wydarzenia w polskiej urbanistyce i architekturze<br />

uniezależnionego od dawnych struktur tzw. spół-<br />

hinaus vor allem für junge Menschen die Mög-<br />

der Regel sind es die Juristen <strong>und</strong> Developer, die<br />

nie tylko jako praktykujący architekt ale też jako<br />

dzielni mieszkaniowych. Wraz z otwarciem na Eu-<br />

lichkeit, neue Lebensweisen kennenzulernen<br />

über die räumliche Entwicklung entscheiden. Die<br />

wydawca architektonicznego czasopisma sądzę,<br />

ropę zachodnią i inne części świata pojawiła się<br />

<strong>und</strong> neues Selbstbewusstsein zu erlangen. Eine<br />

Kommunalverwaltungen werden häufig zu Statis-<br />

że walka „postu z karnawałem” to nie tylko cecha<br />

dla młodych ludzi możliwość poznania innych sty-<br />

Entwicklung, welche den Lebensstil in Polen<br />

ten <strong>und</strong> haben keinen schöpferischen Anteil an<br />

Krakowa. Wyłączając może Warszawę wiele<br />

lów życia i nabrania pewności siebie. Te czynniki<br />

nachhaltig verändert hat. Mit dieser gestiegenen<br />

der Gestaltung identitätsstiftender Stadträume.<br />

miast w większym lub mniejszym stopniu prze-<br />

zmieniły długofalowo style życia w Polsce. Za ła-<br />

Mobilität <strong>und</strong> dem Streben nach einem höheren<br />

Diese schwierige Situation ist heute in fast allen<br />

żywa ten sam etap metamorfozy.<br />

twością poruszania się i dążeniem do podniesie-<br />

Lebensstandard lässt sich jedoch kaum ein ge-<br />

polnischen Städten anzutreffen.<br />

88 Symbole nowej wolności – architektura i urbanistyka w Polsce po roku 1989 Symbole der neuen Freiheit – Architektur <strong>und</strong> Städtebau in Polen nach 1989 89


1_Heimat als schöne, pittoreske <strong>und</strong> vertraute Welt Mała ojczyzna jako świat piękny, malowniczy i bliski<br />

Planowanie miast jako próba<br />

konstrukcji uniwersalnej „ojczyzny”<br />

człowieka? 1 _Vittorio Magnago Lampugnani / Kathrin Siebert<br />

Städtebau als ProduktionS versuch<br />

menschlicher Heimat? 1 _Vittorio Magnago Lampugnani /<br />

Kathrin Siebert<br />

„To nie ojczyzna – tu mija się innych w pośpiechu, nic<br />

o nich nie wiedząc.”<br />

(Friedrich Schiller, 1804)<br />

przybrała znacznie na skutek uprzemysłowienia,<br />

mała ojczyzna uległa instrumentalizacji jako kontrast<br />

wobec wielkiego miasta. Ideałem stało się<br />

neue Heimatvorstellung. Der mittelalterliche<br />

Rechtsbegriff wurde entmaterialisiert <strong>und</strong> nahm<br />

während der Romantik eine sentimentale Fär-<br />

chłopskie zakorzenienie w ziemi ojczystej.<br />

bung an, welche bis heute prägend ist. Heimat<br />

Termin ojczyzna [w org. Heimat, odpowiadające w<br />

Tylko nieliczni autorzy przedstawiali miasto w po-<br />

zeigt sich seither als ausgeglichene, schöne <strong>und</strong><br />

języku polskim różewiczowskiej „małej, najbliż-<br />

czątkach XX wieku jako strukturę, której można<br />

pittoreske Welt. Zudem wurde der Begriff infolge<br />

szej ojczyźnie” czy też ojczyźnie prywatnej, w<br />

doświadczać w sposób pozytywny. Jednym z nich<br />

des aufkeimenden Nationalbewusstseins stark<br />

opozycji do narodowościowej ojczyzny ideologicz-<br />

był niemiecki architekt August Endell, który w<br />

politisiert. Gegen Ende des 19. Jahrh<strong>und</strong>erts, die<br />

nej, nie posiadającej odniesień regionalnych,<br />

opublikowanym w 1908 roku krótkim eseju o<br />

Stadtbevölkerung hatte zu dieser Zeit infolge der<br />

przyp. tł.] nie pozwala się raczej jednoznacznie<br />

„Pięknie wielkiego miasta” [org. „Die Schönheit<br />

Industrialisierung beträchtlich zugenommen,<br />

zdefiniować, zawsze jednak zawiera się w nim re-<br />

der großen Stadt”, przyp. tł.] charakteryzował je<br />

wurde Heimat zunehmend als Kontrast zur Groß-<br />

lacja między istotą ludzką, a przestrzenią. O ile w<br />

jako coś „stającego się, ciągle się zmieniającego,<br />

stadt instrumentalisiert. Die bäuerliche Verwurze-<br />

średniowieczu ojczyzna oznaczała jeszcze kon-<br />

zależnego od naszego życia i przede wszystkim<br />

lung mit dem Boden wurde nun zum Ideal.<br />

kretne pojęcie prawne, określające prawo własności<br />

do domu, obejścia, gruntu i włości [odpowia-<br />

od naszego postrzegania”. Jego zdaniem walory<br />

przestrzeni miejskiej mogą być rozpoznane i okre-<br />

1<br />

Nur wenige Autoren schilderten zu Beginn des<br />

20. Jahrh<strong>und</strong>erts die Stadt als positiv erlebbares<br />

dając w języku polskim raczej ojcowiźnie lub<br />

domowiźnie, przyp. tł.], o tyle współcześnie najróżniejsze<br />

ojczyźniane koncepcje egzystują równolegle.<br />

Całkowicie nowy obraz ojczyzny narodził<br />

ślone tylko poprzez dokładną obserwację. Wyczulenie<br />

postrzegania było dla niego podstawowym<br />

warunkiem uzyskania zdolności wydawania opinii<br />

o cechach szczególnych ówczesnej przestrzeni<br />

„Hier ist keine Heimat – jeder treibt sich an dem<br />

andern rasch <strong>und</strong> fremd vorüber.“<br />

(Friedrich Schiller, 1804)<br />

Gebilde. Einer von ihnen war der deutsche Architekt<br />

August Endell, der in seiner 1908 veröffentlichten<br />

kleinen Schrift über die Schönheit der großen<br />

Stadt selbige als etwas „Werdendes, stetig<br />

się u progu XIX wieku, wraz ze wzrostem znacze-<br />

miejskiej. Endell używał świadomie właśnie ter-<br />

sich Änderndes, <strong>und</strong> von unserem Leben <strong>und</strong> vor<br />

nia mieszczaństwa. Średniowieczny termin<br />

minów ojczyzna, uczucie wobec stron ojczystych,<br />

Der Begriff Heimat lässt sich kaum eindeutig de-<br />

allem von unserem Anschauen abhängig“ cha-<br />

prawny utracił odniesienie materialne i w okresie<br />

wrażenie ojczyzny, i konstatował, że każdy czło-<br />

finieren, immanent ist ihm jedoch immer eine<br />

rakterisierte. Nur durch genaue Beobachtung<br />

romantyzmu przybrał zabarwienie sentymen-<br />

wiek swoją ojczyznę stwarza sam - dlatego moż-<br />

Beziehung zwischen Mensch <strong>und</strong> Raum. Be-<br />

könnten seiner Meinung nach die Qualitäten des<br />

talne, do dziś dla niego charakterystyczne. Mała<br />

liwa jest mnogość i różnorodność żywionych wo-<br />

zeichnete er im Mittelalter noch den konkreten<br />

städtischen Raumes erkannt <strong>und</strong> benannt wer-<br />

ojczyzna ukazuje się odtąd już tylko jako świat har-<br />

bec niej uczuć: „jego ojczyzną są wspólne<br />

Rechtsbegriff des Eigentums an Haus, Hof,<br />

den. Die Sensibilisierung der Wahrnehmung war<br />

monijny, piękny i malowniczy. W następstwie kieł-<br />

fragmenty pojedynczych światów” (Endell 1908,<br />

Gr<strong>und</strong> <strong>und</strong> Boden, existieren heute verschie-<br />

für ihn die gr<strong>und</strong>legende Voraussetzung für die<br />

kowania świadomości narodowej pojęcie ojczyzny<br />

s. 14). Narodowi socjaliści upolitycznili pojęcie oj-<br />

denste Heimatkonzeptionen parallel. Mit dem<br />

Fähigkeit zur Beurteilung der Besonderheiten des<br />

uległo dodatkowo silnemu upolitycznieniu. Około<br />

czyzny jeszcze bardziej, zmieniając ją w ideolo-<br />

Aufstreben der bürgerlichen Bevölkerung ent-<br />

jeweiligen städtischen Raumes. Endell benutzte<br />

końca wieku XIX, kiedy liczba ludności miejskiej<br />

giczną i mistyczną karykaturę.<br />

stand zu Beginn des 19. Jahrh<strong>und</strong>erts eine völlig<br />

explizit die Begriffe Heimat, Heimatgefühl <strong>und</strong><br />

100 Planowanie miast jako próba konstrukcji uniwersalnej „ojczyzny” człowieka? Städtebau als Produktionsversuch menschlicher Heimat? 101


1_Überreste vom Dreh des DEFA-Filmes Ernst Thälmann von 1985 im Stadtraum Widoczne w przestrzeni miasta pozostałości po<br />

pracach przy kręceniu filmu „Ernst Thälmann“ wytwórni DEFA (1985)<br />

Upadek i rozkład –<br />

miasto unieruchomione_Ines Weizman<br />

Zerfall <strong>und</strong> Zerlegung –<br />

Stillstellen der Stadt_Ines Weizman<br />

„Zum Denken gehört ebenso die Bewegung wie das<br />

Stillstellen der Gedanken. Wo das Denken in einer von<br />

Spannungen gesättigten Konstellation zum Stillstand<br />

kommt, da erscheint das dialektische Bild. Es ist die<br />

Zäsur in der Denkbewegung. Ihre Stelle ist natürlich<br />

keine beliebige. Sie ist, mit einem Wort, da zu suchen,<br />

wo die Spannung zwischen den dialektischen Gegensätzen<br />

am größten ist.“<br />

(Walter Benjamin 1983, S. 595)<br />

geladen worden – viele Fre<strong>und</strong>e <strong>und</strong> Verwandte<br />

waren in den 1980er Jahren schon lange weggezogen,<br />

entweder in ein Neubaugebiet oder<br />

ganz weg aus Görlitz. Die Stadt erschien mir bei<br />

jedem Besuch leerer. Die Geschäfte waren am<br />

Wochenende geschlossen <strong>und</strong> die Ruhe auf den<br />

Straßen <strong>und</strong> Plätzen wurde nur ab <strong>und</strong> zu von<br />

einer in den Kurven quietschenden Straßenbahn<br />

durchbrochen. Selbst aus den Hinterhöfen drang<br />

Görlitz ist mir vertraut, ja fast Heimat. Mein Va-<br />

eine sonderbare Stille. Man war eigentlich nicht<br />

1<br />

„Do procesu myślenia ruch należy tak samo, jak<br />

powstrzymanie biegu rozważań. Tam, gdzie myślenie<br />

w konstelacji przesyconej napięciem zatrzymuje się<br />

w bezruchu, pojawia się obraz zgodny z zasadami<br />

dialektyki. Jest to punkt zwrotny gonitwy myśli. Nie<br />

dzieje się to oczywiście w przypadkowym miejscu.<br />

Szukać należy tam, gdzie, krótko mówiąc, napięcie<br />

pomiędzy dialektycznymi przeciwieństwami jest<br />

największe.“<br />

(Walter Benjamin 1983, s. 595)<br />

samo, jak długie spacery z rodzicami po Śródmieściu,<br />

Parku Miejskim, wzdłuż brzegu Nysy i<br />

z powrotem na Stare Miasto. Mój ojciec znał tu<br />

każdy kamień i snuł wiele opowieści o niezwykłych<br />

zdarzeniach swojego dzieciństwa. Czasem<br />

wbiegał nagle na podwórze czy na klatkę<br />

schodową, niekiedy w sam środek ruin, czytał<br />

tabliczki przy dzwonku czy listę lokatorów, aby<br />

ter stammt aus dieser Stadt <strong>und</strong> ich habe hier als<br />

Kind <strong>und</strong> Teenager meine Sommer- oder Winterferien<br />

verbracht. Oft sind wir nur übers Wochenende<br />

gekommen. Zu diesen Besuchen zählten<br />

die Tränen über das arme Kaninchen, das für<br />

uns zubereitet wurde, ebenso wie lange Spaziergänge<br />

mit meinen Eltern durch die Innenstadt,<br />

den Stadtpark, am Ufer der Neiße entlang <strong>und</strong><br />

zurück durch die Altstadt. Mein Vater kannte hier<br />

jeden Stein <strong>und</strong> berichtete mir über viele kuriose<br />

sicher, ob es einfach nur leise oder ob man allein<br />

war. Zu diesem Gefühl der Abgeschiedenheit<br />

kam auch das Wissen um die tatsächliche Unwirklichkeit<br />

kulturellen <strong>und</strong> politischen Lebens in<br />

Görlitz, denn in diesem Teil der DDR kamen nur<br />

die zensierten Nachrichten <strong>und</strong> Beiträge aus dem<br />

„Fernsehen der DDR“ an. Die Sendefrequenzen<br />

des „Westfernsehens“ oder „Westfunks“ konnten<br />

hier nicht mehr empfangen werden. Die Stille<br />

an diesem östlichen Ende des sogenannten Tals<br />

jakieś miejsce raz jeszcze zobaczyć – i upewnić<br />

Begebenheiten seiner Kindheit. Manchmal lief er<br />

der Ahnungslosen bezeichnete damit nicht nur<br />

się, że tam naprawdę nikt już nie mieszka. Moja<br />

plötzlich in einen Hof oder ein Treppenhaus, mit-<br />

eine bizarre sonntägliche Entrücktheit, sondern<br />

Görlitz jest miastem bardzo mi bliskim - nie-<br />

matka przytrzymywała mnie zawsze lękliwie,<br />

unter durch Bauruinen hindurch, las die Klingel-<br />

vielmehr eine künstlich im Stillstand gehaltene<br />

malże małą ojczyzną. Z tego miasta pochodzi<br />

kiedy chciałam biec za nim do wnętrza grożą-<br />

schilder oder Bewohnertafeln, um einen Ort noch<br />

Stadt, wie sie sich damals Politiker <strong>und</strong> Funktio-<br />

mój ojciec, a ja, będąc dzieckiem, a później na-<br />

cego zawaleniem budynku. Rzadko zapraszano<br />

einmal zu sehen, oder sich zu vergewissern, dass<br />

näre vermutlich wünschten.<br />

stolatką, spędzałam tu wakacje i ferie zimowe.<br />

nas z wizytą do domu – w latach osiemdziesią-<br />

dort wirklich niemand mehr wohnte. Meine Mut-<br />

Vielleicht gerade vor dem Hintergr<strong>und</strong> dieser Ver-<br />

Często zaglądaliśmy do Görlitz choćby na week-<br />

tych wielu przyjaciół i krewnych dawno już tu nie<br />

ter hielt mich immer ängstlich zurück, wenn ich<br />

haltenheit des städtischen Lebens ist mir in Erin-<br />

end. Do tych odwiedzin łzy nad nieszczęsnym<br />

było, wyprowadzili się do nowej zabudowy albo<br />

ihm in die einsturzgefährdeten Gebäude folgen<br />

nerung geblieben, wie 1985 in Görlitz ein Fern-<br />

przyrządzonym dla nas królikiem należały tak<br />

całkiem zniknęli z Görlitz. Miasto zdawało się<br />

wollte. Selten sind wir zu Leuten nach Hause ein-<br />

sehfilm über Ernst Thälmann gedreht wurde.<br />

114 Upadek i rozkład – miasto unieruchomione Zerfall <strong>und</strong> Zerlegung – Stillstellen der Stadt 1<strong>15</strong>


5–6_Beispiel für Vorher-<strong>und</strong>-Nachher-Fotografien: Straße der Bauarbeiter in Leipzig-Grünau Przykład fotografii sytuacji „przed-po“:<br />

Straße der Bauarbeiter (ul. Robotnicza) w Leipzig-Grünau<br />

5<br />

6<br />

122 Upadek i rozkład – miasto unieruchomione Zerfall <strong>und</strong> Zerlegung – Stillstellen der Stadt 123


1_Zentrum von Kattowitz – ein Verkehrsknotenpunkt Centrum Katowic – węzeł komunikacyjny<br />

Zmiany w przestrzeni centralnej<br />

śląskich miast_ Tomasz Nawrocki<br />

Veränderungen im städtischen Raum<br />

schlesischer Städte_ Tomasz Nawrocki<br />

Im Kontext von Heimat <strong>und</strong> Stadt stellen sich<br />

Kontext der urbanen Mechanismen in den<br />

zwei gr<strong>und</strong>sätzliche Fragen. Welchen Charakter<br />

post sozialistischen Ländern des jungen mittel-<br />

haben die in den schlesischen Innenstädten<br />

osteuropäischen Kapitalismus zu betrachten<br />

ablaufenden Veränderungen <strong>und</strong> ist im städti-<br />

(Jałowiecki 2010, S. 273–308). Die dabei umge-<br />

schen Raum in dieser Region eine deutsche Tra-<br />

setzten Prozesse von Deregulierung, Privatisie-<br />

dition erhalten geblieben? Nachfolgend sollen<br />

rung <strong>und</strong> Liberalisierung (Gądecki 2009) ver-<br />

diese zwei Aspekte erörtert werden, wobei in<br />

änderten die schlesischen Innenstädte. Im<br />

diesem Rahmen nur allgemeinere Aussagen<br />

Eiltempo schreitet in ihnen die Privatisierung des<br />

möglich sind, weil eine vertiefte Auseinander-<br />

öffentlichen Raumes, die Fragmentierung der<br />

setzung deutlich umfangreichere Studien erfor-<br />

Stadt <strong>und</strong> die Unterordnung unter die Konsu-<br />

dern würde.<br />

manforderungen voran.<br />

Die Antwort nach dem Charakter der Veränderun-<br />

Als ein Beispiel solcher Änderungen kann die Um-<br />

gen fällt leichter, da eigene Untersuchungen zu<br />

gestaltung der Innenstädte unter dem Einfluss<br />

den Innenstädten von Kattowitz, Rybnik, Nikolai,<br />

der Einkaufszentren der neuesten Generation,<br />

Tichau, Ruda, Gleiwitz <strong>und</strong> Beuthen vorliegen.<br />

der sogenannten Malls genannt werden. Es gab<br />

Weitere Analysen waren den Stadtzentren von<br />

zwar die Idee, dass die Innenstädte selbst zum<br />

Städten mit einer anderen Vergangenheit gewid-<br />

Einkaufszentrum werden sollen – wie in Ruda,<br />

met. Diese verfügen entweder über eine andere<br />

aber in Wirklichkeit übernehmen die Malls häufig<br />

1<br />

städtebauliche Anlage, über ein unterschiedliches<br />

Maß an Vernachlässigungen oder sind zu<br />

diese Funktion. Das betrifft vor allem Städte, in<br />

denen das Zentrum dysfunktional wie in Katto-<br />

einem unterschiedlichen Grad für Änderungen<br />

witz oder überhaupt nicht vorhanden ist wie in<br />

W kontekście ojczyzny i miasta można postawić<br />

pełne ich rozważenie wymagałoby oddzielnych i<br />

mit dem Wegfall der industriellen Tradition der Re-<br />

Tichau. 2 In Kattowitz ist es der Fall, weil das Zent-<br />

dwa zasadnicze pytania. Pierwsze z nich dotyczy<br />

znacznie obszerniejszych opracowań.<br />

gion anfällig. 1 Diese Studien erlauben es, einige<br />

rum die Rolle eines großen Verkehrsknotenpunk-<br />

charakteru zmian zachodzących w przestrzeniach<br />

Odpowiedź na pierwsze z tych pytań jest dla au-<br />

Schlussfolgerungen zur Funktionsweise <strong>und</strong> zum<br />

tes hat, den man nur zum Durchqueren nutzt. Ei-<br />

miast śląskich. Drugie zaś jest pytaniem o obec-<br />

tora łatwiejsza, gdyż od lat prowadzi samodzielnie<br />

Wandel in den Innenstädten der Städte Ober-<br />

nige Funktionen eines Stadtzentrums übernimmt<br />

ność tradycji niemieckiej w przestrzeni miast tego<br />

lub z Krzysztofem Bierwiaczonkiem badania nad<br />

schlesiens zu formulieren (Bierwiaczonek/Naw-<br />

die größte schlesische Mall mit dem aussagekräf-<br />

regionu. Poniżej podejmę próbę rozważenia tych<br />

przestrzeniami centralnymi miast śląskich (Kato-<br />

rocki 2008 <strong>und</strong> 2009).<br />

tigen Namen Silesia City Center (SCC). Sie zieht<br />

dwóch problemów, a raczej zwrócenia uwagi je-<br />

wice, Rybnik, Mikołów, Tychy, Ruda Śląska, Gli-<br />

Zunächst sind die Veränderungen der schlesi-<br />

die Einwohner nicht nur durch Handelsofferten<br />

dynie na zasadnicze kwestie ich dotyczące, gdyż<br />

wice, Bytom). Kolejne analizy poświęcone były<br />

schen Innenstädte nach dem Jahr 1989 im<br />

<strong>und</strong> Dienstleistungen an, sondern auch mit Mo-<br />

134 Zmiany w przestrzeni centralnej śląskich miast Veränderungen im städtischen Raum schlesischer Städte 135


Aspiracje i rzeczywistość w europejskim<br />

rozwoju miast: przykład Warszawy_Florian Koch<br />

Anspruch <strong>und</strong> Realität europäischer <strong>Stadtentwicklung</strong>:<br />

Das Beispiel Warschau_Florian Koch<br />

Model miasta europejskiego_Model miasta eu-<br />

<br />

Płaszczyzna historyczno-kulturowa ukazuje się<br />

Das Modell der europäischen Stadt_Das Mo-<br />

Die historisch-kulturelle Dimension zeigt sich in<br />

ropejskiego jako wizja rozwoju urbanistycznego<br />

w „zastanym”, w tym, co w mieście europejskim<br />

dell der europäischen Stadt ist als Leitbild der<br />

dem „Vorhandenen“, das in der europäischen<br />

jest w miastach europejskich wszechobecny już<br />

pozwala się jako takie rozpoznać. Przynależy tu<br />

<strong>Stadtentwicklung</strong> in europäischen Städten seit<br />

Stadt erkennbar ist. Hierzu gehören unter ande-<br />

od dawna. Mało która aktualna koncepcja roz-<br />

między innymi spuścizna panowania feudal-<br />

geraumer Zeit allgegenwärtig. Kaum ein aktuel-<br />

rem das Erbe feudaler Herrschaft, Kriegszerstö-<br />

woju urbanistycznego obywa się bez nawiązania<br />

nego, zniszczenia wojenne, czy rezultaty inge-<br />

les <strong>Stadtentwicklung</strong>skonzept verzichtet auf den<br />

rungen sowie die Resultate hoheitlicher Eingriffe<br />

do elementów tego normatywnego wzorca przy-<br />

rencji władzy zwierzchniej w strukturę i społe-<br />

Verweis auf Elemente dieses normativen Mo-<br />

in die Stadtstruktur <strong>und</strong> -gesellschaft. In der<br />

szłego postępowania, w rzadko którym nowszym<br />

czeństwo miasta. W konsekwencji ta „obecność<br />

dells künftiger <strong>Stadtentwicklung</strong>, in kaum einem<br />

Folge ist im Alltag des Städters diese „Präsenz<br />

wielkoskalowym projekcie urbanistycznym nie<br />

historii” (Siebel 2004) daje się rozpoznać i do-<br />

neueren städtebaulichen Großprojekt wird der<br />

von Geschichte“ (Siebel 2004) erkennbar <strong>und</strong> er-<br />

podkreśla się zgodności założeń z podstawowymi<br />

świadczyć w codzienności mieszkańców.<br />

Einklang mit den Gr<strong>und</strong>werten der europäischen<br />

lebbar.<br />

wartościami miasta europejskiego. Całkowicie<br />

<br />

W wymiarze społecznym miasto europejskie<br />

Stadt nicht hervorgehoben. Dieser durchweg po-<br />

In der sozialen Dimension ist die europäische<br />

pozytywnym skojarzeniom, jakie pojęcie to budzi<br />

jako formację charakteryzuje niski stopień se-<br />

sitiven Konnotation des Begriffs in aktuellen<br />

Stadt als gesellschaftliche Formation gekenn-<br />

w aktualnych dyskursach na temat rozwoju<br />

gregacji społeczno-przestrzennej, szczególnie<br />

<strong>Stadtentwicklung</strong>sdiskursen steht jedoch seine<br />

zeichnet durch einen geringen Grad sozialräumli-<br />

miast, przeciwstawia się jednak jego pewna nie-<br />

w porównaniu z miastami w USA (Bagnasco/Le<br />

gewisse Beliebigkeit gegenüber: Wie Dirk Schu-<br />

cher Segregation, insbesondere im Vergleich zu<br />

dookreśloność: jak stwierdza Dirk Schubert<br />

Galès 2000, s. 14). Równocześnie rola obywa-<br />

bert (2001, S. 290) feststellte, wird die europäi-<br />

den Städten in den USA (Bagnasco/Le Galès<br />

(2001, s. 290), często używa się bezrefleksyjnie<br />

teli i obywatelek jako aktywnych podmiotów<br />

sche Stadt oftmals unreflektiert als „Steinbruch“<br />

2000, S. 14). Gleichzeitig wird die Rolle der Bür-<br />

terminu „miasto europejskie” jako łatwo dostęp-<br />

biorących udział w kształtowaniu miasta, na<br />

für ganz unterschiedliche Anregungen <strong>und</strong> Ein-<br />

gerinnen <strong>und</strong> Bürger als aktive Akteure, die die<br />

nej „kopalni skojarzeń” dla całkowicie niezwiąza-<br />

przykład poprzez udział w organizacjach, stowa-<br />

sichten benutzt.<br />

Stadt zum Beispiel durch ihre Partizipation in Or-<br />

nych ze sobą propozycji i wniosków.<br />

rzyszeniach, związkach, inicjatywach itp., uzna-<br />

Diese Beliebigkeit ergibt sich auch aus unter-<br />

ganisationen, Vereinen, Verbänden, Initiativen<br />

Ta dowolność wynika również z różnorodnych te-<br />

wana jest za cechę charakterystyczną miasta<br />

schiedlichen thematischen Verwendungen des<br />

etc. mitgestalten, als Eigenschaft der europäi-<br />

matycznych zastosowań pojęcia „miasto europej-<br />

europejskiego. O rozwoju miasta europejskiego<br />

Begriffs „Europäische Stadt“. In der Fachlitera-<br />

schen Stadt betrachtet. Die Entwicklung der<br />

skie”. W literaturze fachowej można je z grubsza<br />

decydują zatem nie tylko wybrani przedstawi-<br />

tur lässt er sich grob den vier Dimensionen<br />

Stadt wird demnach nicht nur durch die gewähl-<br />

przyporządkować do tematyki „historyczno-kultu-<br />

ciele i inni aktorzy sceny politycznej, lecz rów-<br />

„historisch-kulturell“, „sozial“, „politisch“ <strong>und</strong><br />

ten Vertreter oder andere öffentliche Akteure be-<br />

rowej”, „społecznej”, „politycznej” i „urbanistycz-<br />

nież mnogość różnorakich grup i mikroprojek-<br />

„städte baulich“ zuordnen, wobei zwischen den<br />

stimmt, sondern von einer Vielzahl unterschied-<br />

nej”, przy czym rozgraniczenie jest nieostre i po-<br />

tów, wśród których zaledwie nieliczne posiadają<br />

einzelnen Dimensionen Überschneidungen<br />

lichster Gruppen <strong>und</strong> Mikroprojekte, von denen<br />

szczególne płaszczyzny zazębiają się.<br />

formę zinstytucjonalizowaną (Le Galès 2002, s.<br />

existieren. Gleichzeitig können diese Dimensio-<br />

nur wenige über eine institutionelle Form verfü-<br />

Jednocześnie temin ten może być rozumiany za-<br />

262).<br />

nen sowohl als normativ-utopisches Leitbild als<br />

gen (Le Galès 2002, S. 262).<br />

równo jako normatywno-utopijna wizja, jak i układ<br />

<br />

Wymiar polityczny miasta europejskiego wynika<br />

auch als Analyserahmen der Stadtforschung<br />

Die politische Dimension der europäischen Stadt<br />

odniesienia dla analiz z zakresu nauki o mieście<br />

z jego osadzenia w narodowym państwie opie-<br />

verstanden werden (vgl. Häußermann/Haila<br />

ergibt sich durch ihre Einbettung in einen na tio-<br />

(por. Häußermann/Haila 2005).<br />

kuńczym, przy jednoczesnym korzystaniu ze<br />

2005).<br />

nalstaatlichen Wohlfahrtsstaat bei gleichzeitig<br />

146 Aspiracje i rzeczywistość w europejskim rozwoju miast: przykład Warszawy Anspruch <strong>und</strong> Realität europäischer <strong>Stadtentwicklung</strong>: Das Beispiel Warschau 147


Ojczyzna w budowie?<br />

Heimat – identyfikacja – zabytek_Jürgen Tietz<br />

Heimat bauen?<br />

Heimat – Identifikation – Denkmal_Jürgen Tietz<br />

Od lat nie maleje w Niemczech popyt na małe<br />

dzącej w konsekwencji globalizacji, widoczna<br />

Heimat hat seit Jahren Konjunktur in Deutsch-<br />

vor dem Hintergr<strong>und</strong> des Verlustes an Ortsge-<br />

ojczyzny. Nie da się nie zauważyć tego w filmie,<br />

jest narastająca tęsknota za ojczyzną, w znacz-<br />

land. Das ist im Film kaum zu übersehen, in den<br />

b<strong>und</strong>enheit infolge der Globalisierung, die Ent-<br />

przeoczyć w podmalowywanych lokalnym kolory-<br />

nej mierze związana i jednocześnie polemizująca<br />

regional eingefärbten Krimis nicht zu überlesen<br />

stehung der Sehnsucht nach Heimat in enger<br />

tem kryminałach ani nie wyczuć w opartej o pro-<br />

z rozwojem modernizmemu. W rzeczy samej -<br />

<strong>und</strong> in der durch regionale Produkte geprägten<br />

Abhängigkeit <strong>und</strong> Reibung mit der Entwicklung<br />

dukty regionalne sztuce kulinarnej. W atrakcyj-<br />

mała ojczyzna okazuje się ostatecznie jednym z<br />

Küche nicht zu überschmecken. Trotz der fast<br />

der Moderne zu sehen. Ja, Heimat erweist sich<br />

nym pojęciu heimatu, mimo jego niemal<br />

aspektów projektu zwanego moderną. Jednak<br />

inflationären Verwendung des schillernden Be-<br />

letztlich als ein Teilaspekt des Projekts der Mo-<br />

inflacyjnego stosowania, kryje się potencjał,<br />

wobec tego wszystkiego, co określa się i co<br />

griffs Heimat besitzt er auch für die aktuellen<br />

derne. Angesichts dessen, was alles als Heimat<br />

istotny również dla aktualnych dyskusji zarówno o<br />

przeżywa pod sztandarem małej ojczyzny, zagro-<br />

<strong>Denkmalpflege</strong>- <strong>und</strong> Stadtdiskurse Potenzial. An-<br />

bezeichnet <strong>und</strong> erfahren wird, droht jedoch ein<br />

ochronie i konserwacji zabytków, jak i o mieście.<br />

żeniem staje się znaczna merytoryczna dowol-<br />

gesichts des begrenzten Umfanges dieses Tex-<br />

hohes Maß an inhaltlicher Beliebigkeit. Mäan-<br />

Ze względu na ograniczony zakres tego tekstu<br />

ność tego pojęcia. Pojęcie ojczyzny meandruje<br />

tes kann im Folgenden nicht in der gebotenen<br />

dert der Begriff Heimat doch zwischen persönli-<br />

nie można poniżej zająć się odpowiednio szcze-<br />

wszak między osobistym doświadczeniem a ko-<br />

Ausführlichkeit auf die Entwicklung des Heimat-<br />

cher Erfahrung einerseits <strong>und</strong> kollektiver Wahr-<br />

gółowo rozwojem pojęcia ojczyzna:<br />

lektywnym postrzeganiem. Pojawia się przy tym<br />

begriffs eingegangen werden:<br />

nehmung andererseits hin <strong>und</strong> her. Dabei stellt<br />

<br />

poczynając od jego korzeni u schyłku XVIII<br />

pytanie, jakie właściwie jest umocowanie tej oj-<br />

<br />

von seinen Wurzeln im ausgehenden 18. <strong>und</strong><br />

sich die Frage, woran sich Heimat eigentlich<br />

wieku i we wczesnym wieku XIX,<br />

czyzny:<br />

frühen 19. Jahrh<strong>und</strong>ert,<br />

festmachen lässt:<br />

<br />

poprzez zawłaszczenie przez romantyzm, aż do<br />

<br />

Czy jest ona przede wszystkim ulokowana prze-<br />

<br />

über die Aneignung durch die Romantik bis hin<br />

<br />

Ist sie vor allem räumlich oder geografisch fest-<br />

ruchów ochrony stron ojczystych, które jedno-<br />

strzennie lub geograficznie?<br />

zur Heimatschutzbewegung, die zugleich den<br />

gelegt?<br />

cześnie przygotowały grunt pod kontaminację<br />

<br />

Czy jest to miejsce, w którym dorastaliśmy?<br />

Boden für die Kontaminierung des Begriffs <strong>und</strong><br />

<br />

Ist es der Ort, an dem wir aufgewachsen sind?<br />

samego pojęcia i jego treści w „III Rzeszy”,<br />

Pojęcie ojczyzny prywatnej posiada, poza prze-<br />

seiner Inhalte im „Dritten Reich“ bereitete,<br />

Der Begriff der Heimat besitzt neben seiner<br />

<br />

dalej do tabuizacji pojęcia ojczyzny po roku<br />

strzennym, również wymiar czasowy. Życzenie<br />

<br />

weiter zur Tabuisierung des Begriffs Heimat<br />

räumlichen auch eine zeitliche Dimension. Tat-<br />

1945,<br />

zachowania ojczyzny i identyfikacji z nią definio-<br />

nach 1945,<br />

sächlich definieren sich der Wunsch nach Be-<br />

<br />

jego banalizacji w niemieckim filmie ojczyźnia-<br />

wane jest faktycznie w znacznej części poprzez<br />

<br />

seiner Banalisierung im deutschen Heimatfilm<br />

wahrung von Heimat <strong>und</strong> die Identifikation mit<br />

nym lat powojennych,<br />

zagrożenie jej utratą. Z fizycznego doświadczenia<br />

der Nachkriegszeit<br />

Heimat zu einem großen Teil aus ihrem drohen-<br />

<br />

i jego nie pozbawione tarć, wieloetapowe od-<br />

utraty stron rodzinnych wynika jednocześnie ko-<br />

<br />

<strong>und</strong> seiner keineswegs reibungslos <strong>und</strong> in<br />

den Verlust. Aus der leiblichen Verlusterfahrung<br />

krywanie na nowo od lat siedemdziesiątych XX<br />

lejny aspekt: ojczyzna, czyli to, co bliskie i zna-<br />

mehreren Phasen verlaufenden Wiederentde-<br />

von Heimat ergibt sich zugleich ein weiterer<br />

wieku.<br />

jome, przekazane, obecne, ukazuje się w perma-<br />

ckung seit den 1970er Jahren.<br />

Aspekt: Heimat, also das Gewohnte, das Tra-<br />

Pojęcie małej ojczyzny, tyle widać wyraźne w<br />

nentnym starciu z tym, co obce i nowe.<br />

Heimat, soviel wird aus dieser stark verkürzen-<br />

dierte, das Vorhandene, ist stets im Widerstreit<br />

tym dużym skrócie, zwraca się z jednej strony z<br />

Konsekwencją jest przyjęcie strategii (przynaj-<br />

den Reihung vielleicht bereits deutlich, wendet<br />

mit dem Fremden <strong>und</strong> dem Neuen zu sehen.<br />

refleksją i troską ku przeszłości. Z drugiej strony<br />

mniej) sprzeciwu wobec grożącej utraty ojczy-<br />

sich einerseits rückblickend <strong>und</strong> bewahrend der<br />

Daraus ergibt sich die Strategie, dem drohen-<br />

jednak, na tle utraty związku z miejscem, zacho-<br />

zny. Dzięki niej można temu zagrożeniu, poprzez<br />

Vergangenheit zu. Doch auf der anderen Seite ist<br />

den Heimatverlust zumindest auszuweichen<br />

168 Ojczyzna w budowie? Heimat – identyfikacja – zabytek Heimat bauen? Heimat – Identifikation – Denkmal 169


1_Weimar, Ilmpark, Winzerhaus des 17. Jahrh<strong>und</strong>erts, 1776–1832 Gartenhaus des Dichters <strong>und</strong> Staatsministers Johann Wolfgang von<br />

Goethe Weimar, Ilmpark, siedemnastowieczny dom właściciela winnicy, w latach 1776–1832 Dom z Ogrodem poety i ministra stanu Johanna<br />

Wolfganga von Goethe 2_Dresden-Loschwitz, Wohnhaus des Architekten <strong>und</strong> TH-Rektors Wilhelm Jost, 1936 Drezno, dzielnica<br />

Loschwitz, dom mieszkalny architekta i rektora Politechniki Drezdeńskiej, 1936<br />

Tworząc wspomnienia. przemyślenia na temat<br />

tradycjonalizmu_Hans-Georg Lippert<br />

Erinnerung stiften. Gedanken zum Thema<br />

Traditionalismus_Hans-Georg Lippert<br />

tradycjonalizmu: mianowicie w życzeniu, żeby nic<br />

Im Jahr 2001 lief im deutschen Fernsehen ein<br />

się nie zmieniało, bo istniejący świat ma wydawać<br />

Werbespot für einen bekannten Kaffeehersteller<br />

się tym najlepszym. Każda zmiana zniszczyłaby –<br />

aus Norddeutschland. Weiß gekleidete, offen-<br />

nawet, jeśli tylko pozorną – perfekcję i harmonię, i<br />

sichtlich sehr wohlhabende Menschen auf einer<br />

wprowadziła na scenę coś nieładnego, irytują-<br />

weißen Motoryacht, weiße Kaffeetassen in der<br />

cego, któż wie, może nawet groźnego.<br />

Hand. Ein Mann fragt eine dekorativ im deckchair<br />

Tradycjonalizm, to moja teza, ma dwa oblicza: na<br />

liegende Frau: „Wenn Du Dir etwas wünschen<br />

płaszczyźnie metodologicznej chodzi o świa-<br />

könntest – was würde es sein?“ Sie überlegt ei-<br />

dome, refleksyjne zwrócenie się do zasobów już<br />

nen Moment, lächelt fein <strong>und</strong> antwortet dann:<br />

nie bezsprzecznie obowiązującej, lecz umyślnie<br />

„Alles soll so bleiben, wie es ist.“<br />

1<br />

na nowo inscenizowanej tradycji. To odniesienie<br />

możliwe jest nie tylko w obszarze architektury.<br />

Dieser Werbespot präsentiert sich heute nicht<br />

nur als ein Zeitbild aus der fernen Vergangenheit<br />

2<br />

Może ono obejmować wszelkie formy sztuki, po-<br />

vor der jüngsten großen Finanzkrise, er liefert zu-<br />

W roku 2001 można było oglądać w niemieckiej<br />

dobnie jak style życia, wzorce zachowania, poli-<br />

gleich auch einen Hinweis darauf, wo die große<br />

der Architektur möglich, sondern kann auch alle<br />

telewizji spot reklamowy znanego producenta<br />

tyczne i religijne rytuały, i wiele więcej. Przykła-<br />

Verlockung <strong>und</strong> (das weiße Ambiente war gewiss<br />

Formen der bildenden Kunst sowie Lebensstile,<br />

kawy z północy kraju. Biało odziani, ewidentnie<br />

dem jest silna, rozpowszechniona w Niemczech<br />

kein Zufall) die scheinbare Unschuld des Traditio-<br />

Verhaltensweisen, politische oder religiöse Ritu-<br />

dobrze sytuowani ludzie na pokładzie białego<br />

pierwszej połowy XX wieku przede wszystkim<br />

nalismus liegt: In dem Wunsch nämlich, es möge<br />

ale <strong>und</strong> vieles mehr umfassen. So gab es in<br />

jachtu motorowego, białe filiżanki z kawą w dło-<br />

wśród inteligencji tendencja – zainicjowaną przez<br />

sich nichts verändern, weil die vorhandene Welt<br />

Deutschland beispielsweise in der ersten Hälfte<br />

niach. Mężczyzna zwraca się do dekoracyjnie<br />

wydaną w 1908 roku książkę berlińskiego refor-<br />

als bestmögliche gelten soll. Jede Veränderung<br />

des 20. Jahrh<strong>und</strong>erts eine starke, vor allem vom<br />

udrapowanej na leżaku kobiety: „Gdybyś mogła<br />

matora architektury, Paula Mebesa (Mebes 1908)<br />

würde die gegebene – wenn auch vielleicht nur<br />

Bildungsbürgertum getragene Strömung, die –<br />

czegoś sobie życzyć - co by to było?” Ta zastana-<br />

– czyniąca obiektem tęsknoty czasy „około roku<br />

behauptete – Perfektion <strong>und</strong> Harmonie stören<br />

ausgelöst durch ein 1908 erschienenes Buch des<br />

wia się chwilę, uśmiecha delikatnie i odpowiada:<br />

1800” i inscenizująca codzienność w formie<br />

<strong>und</strong> etwas Hässliches, Irritierendes, ja vielleicht<br />

Berliner Reformarchitekten Paul Mebes (Mebes<br />

„Wszystko powinno pozostać tak, jak jest.”<br />

odrobinę tylko uwspółcześnionego neobiederme-<br />

Bedrohliches ins Bild rücken.<br />

1908) – die Zeit „um 1800“ zum Zielpunkt sehn-<br />

Ta reklama jest dziś nie tylko wspomnieniem<br />

iera. Na płaszczyźnie psychologicznej tradycjona-<br />

Traditionalismus, so meine These, ist zweierlei:<br />

suchtsvoller Rückprojektionen machte <strong>und</strong> den<br />

dawno minionego czasu przed ostatnim wielkim<br />

lizm jest reakcją na nadmiar zagrażających - lub<br />

Auf der methodischen Ebene handelt es sich um<br />

Alltag in Form eines nur verdeckt modernisierten<br />

kryzysem finansowym. Jednocześnie jest wska-<br />

jako zagrożenie odbieranych - przeobrażeń. Jedno-<br />

einen bewussten, reflektierten Rückbezug auf die<br />

Neobiedermeier inszenierte. Auf der psychologi-<br />

zówką, gdzie szukać należy przyczyn ogromnej<br />

cześnie diagnozowane jest uczucie wyobcowania<br />

Bestände einer nicht mehr fraglos vorhandenen,<br />

schen Ebene ist Traditionalismus eine Reaktion<br />

atrakcyjności i pozornej niewinności (wszech-<br />

i wykorzenienia, a w terapii poszukuje się najczę-<br />

sondern absichtsvoll re-inszenierten Überliefe-<br />

auf ein gefühltes Übermaß von bedrohlicher oder<br />

obecna biel na pewno nie była dziełem przypadku)<br />

ściej możliwości uformowania nowych ducho-<br />

rung. Dieser Rückbezug ist nicht nur im Bereich<br />

als bedrohlich erfahrener Veränderung. In der Dia-<br />

182 Tworząc wspomnienia. przemyślenia na temat tradycjonalizmu Erinnerung stiften. Gedanken zum Thema Traditionalismus 183


1_Sozialistischer Wohnblock im polnischen Teil der Europastadt Görlitz-Zgorzelec Blok mieszkalny epoki socjalizmu w polskiej części<br />

Miasta Europy Görlitz-Zgorzelec<br />

Pamięć biograficzna miast polskich i związane z<br />

nią procesy wspomnieniowe_Peter Oliver Loew<br />

Erinnerungsprozesse in polnischen<br />

Städten_Peter Oliver Loew<br />

Polnische Städte waren im 20. Jahrh<strong>und</strong>ert in be-<br />

onen. Identifikation war umso schwerer, als die<br />

sonderem Maße Opfer: Opfer von Zerstörungen,<br />

soziale Veränderung der Städte nach 1944/45<br />

partiellen oder vollständigen Vertreibungen, von<br />

gr<strong>und</strong>stürzend war: Breslau, Grünberg, Lands-<br />

partiellem oder nahezu vollständigem Vergessen,<br />

berg oder Stettin waren wenige Jahre nach dem<br />

sie waren Opfer ideologischer Überformungen,<br />

Krieg zu r<strong>und</strong> 99 Prozent von „neuen Menschen“<br />

zentralistischer Anmaßungen oder der Vernach-<br />

besiedelt, Danzig zu weit mehr als 90 Prozent,<br />

lässigung durch die Zentrale <strong>und</strong> Opfer ökologi-<br />

auch Warschau, dessen Bevölkerung nach dem<br />

scher, akustischer oder visueller Verschmutzung.<br />

Warschauer Aufstand von den deutschen Be-<br />

Angesichts der oft traumatischen Erfahrungen im<br />

satzern vertrieben worden war, hatte einen sehr<br />

20. Jahrh<strong>und</strong>ert (Zweiter Weltkrieg, Vertreibun-<br />

hohen Anteil von Zuwanderern aufzuweisen. 1<br />

gen, Stalinismus, die niedergeschlagenen Auf-<br />

Und in allen „traditionell polnischen“ Städten,<br />

stände von 1956, 1970, 1980/81) zogen sich viele<br />

denjenigen Städten, die auch vor 1939 zur Repu-<br />

Polen ins Private zurück: Wollte – oder durfte –<br />

blik Polen gehört hatten, 2 fehlten die Juden, die<br />

man sich mit den Verursachern der politischen,<br />

vielfach bis zum Zweiten Weltkrieg das Stadtbild<br />

wirtschaftlichen oder städtebaulichen Gegeben-<br />

<strong>und</strong> das städtische Leben mitgeprägt hatten; es<br />

heiten nicht identifizieren, so schien nur weitest-<br />

fehlten die Volksdeutschen, aber es fehlten auch<br />

gehende Staatsferne Geborgenheit zu bieten:<br />

viele Repräsentanten der polnischen Vorkriegse-<br />

Die Familie, die Wohnung, die Datscha auf dem<br />

liten – Konservative, Adlige, Querdenker. Die<br />

Land, vielleicht auch die Kirche, in zunehmen-<br />

städtischen Gesellschaften wandelten sich zu-<br />

dem Maße auch Fre<strong>und</strong>esgruppen, private Netz-<br />

dem in den folgenden Jahrzehnten weiter ra-<br />

werke, aus denen sich schließlich Jahrzehnte<br />

sant: Der industrielle Ausbau des Landes wie<br />

1<br />

nach dem Krieg die politische Opposition entwi-<br />

auch die Modernisierung von Bildungswesen<br />

ckelte.<br />

<strong>und</strong> Verwaltung zogen zwischen 1950 <strong>und</strong> 1980<br />

Polskie miasta stały się w XX wieku w sposób<br />

rami ekologicznej, akustycznej lub wizualnej de-<br />

Der Blick aus dem Fenster hinaus in die Stadt bot<br />

Millionen von Zuwanderern aus den ländlichen<br />

szczególny ofiarami: ofiarami zniszczeń, częścio-<br />

gradacji.<br />

diese Geborgenheit nicht, wohnte man nicht ge-<br />

Gebieten in die urbanen Zentren. Posen etwa<br />

wych lub całkowitych wysiedleń, częściowego<br />

W obliczu często traumatycznych doświadczeń<br />

rade im Zentrum Krakaus oder am Stadtrand im<br />

wuchs von knapp 321.000 Einwohnern 1946 auf<br />

lub całkowitego zapomnienia, ofiarą ideologicz-<br />

XX wieku (II wojna światowa, wypędzenia, stali-<br />

Grünen. Realsozialistische Tristesse, Wohnblock-<br />

etwa 551.000 Einwohner 1980; auch eine ver-<br />

nych deformacji, arogancji władz centralnych lub<br />

nizm, stłumione rebelie lat 1956, 1970, 1980/81),<br />

wüsten <strong>und</strong> städtebauliche Fehlleistungen ver-<br />

gleichsweise provinzielle Stadt wie Bromberg<br />

zaniedbania przez te same władze, a także ofia-<br />

wielu Polaków wycofało się w sferę prywatną.<br />

hinderten vielerorts erfolgreich lokale Identifikati-<br />

legte zwischen 1950 <strong>und</strong> 1980 von 163.000 auf<br />

196 Pamięć biograficzna miast polskich i związane z nią procesy wspomnieniowe Erinnerungsprozesse in polnischen Städten 197


Aktualne tendencje w metropolizacji<br />

Warszawy_Bohdan Jałowiecki<br />

Aktuelle Tendenzen der Metropolisierung von<br />

Warschau_Bohdan Jałowiecki<br />

W tekście tym autor zarysowuje procesy społecz-<br />

trynę tak zwanej „urbanistyki nowoczesnej”,<br />

Im Folgenden soll dargestellt werden, welche ge-<br />

Funktionen Arbeiten <strong>und</strong> Wohnen. Sie gewann im<br />

nego wytwarzania przestrzeni kształtującej się<br />

której kanony zostały zapisane w Karcie Ateń-<br />

sellschaftlichen Prozesse bei der räumlichen Ent-<br />

20. Jahrh<strong>und</strong>ert mit der funktionalen Stadt <strong>und</strong><br />

środkowo - europejskiej metropolii pod wpływem<br />

skiej. Zasada strefowania miasta i podzielenie go<br />

wicklung einer mitteleuropäischen Metropole<br />

der Charta von Athen an Dynamik. Das Prinzip der<br />

procesów globalizacji. Procesy wytwarzania prze-<br />

na obszary zamieszkania, pracy, wypoczynku<br />

unter dem Einfluss der Globalisierung ablaufen<br />

Einteilung der Stadt in Wohn-, Arbeits- <strong>und</strong> Erho-<br />

strzeni są w znacznej mierze indukowane przez<br />

doprowadziło do rozbicia zwartości miasta i li-<br />

<strong>und</strong> in welchem hohen Maße diese Prozesse<br />

lungsbereiche bewirkte, dass die Einheit der<br />

czynniki zewnętrzne: zagraniczny kapitał oraz<br />

kwidacji ulicy. Artykuł 27 Karty Ateńskiej stwier-<br />

durch äußere Faktoren wie ausländisches Finanz-<br />

Stadt zerschlagen wurde <strong>und</strong> die Straße ihre Be-<br />

wzory architektoniczne wytwarzane w krajach za-<br />

dza, że obrzeżna mieszkaniowa zabudowa dróg<br />

kapital <strong>und</strong> westeuropäische architektonische<br />

deutung als Lebensraum verlor. Absatz 27 der<br />

chodnich. Analizowane są kolejno przestrzenie<br />

komunikacyjnych musi być zabroniona. Spośród<br />

Muster ausgelöst werden. Analysiert werden sol-<br />

Charta von Athen besagt, dass die Blockrandbe-<br />

pracy biurowej, mieszkaniowej, handlowe oraz<br />

licznych dogmatów Karty ten wydaje się najbar-<br />

len die neuen Räume für Bürozentren, Wohnun-<br />

bauung entlang der Verkehrswege ungeeignet ist.<br />

zachowania przestrzenne mieszkańców miasta.<br />

dziej zakorzeniony w świadomości architektów i<br />

gen, Handel sowie das daraus resultierende Ver-<br />

Von den vielen Dogmen der Charta scheint dies<br />

Miasto przyjmując kiedyś ludzi z zewnątrz nada-<br />

urbanistów. Rezygnacja z obrzeżnej zabudowy<br />

halten der Stadtnutzer im Raum.<br />

im Bewusstsein der Architekten <strong>und</strong> Stadtplaner<br />

wało im specyficzny status. „<strong>Miejskie</strong> powietrze<br />

miejskich dróg oznaczała eliminację ich ważnych<br />

Wenn eine Stadt früher Menschen von außen auf-<br />

am meisten verwurzelt zu sein. Der Verzicht auf<br />

czyniło wolnym” mówiono w średniowieczu.<br />

treści społecznych, chociaż podobnie, jak za-<br />

genommen hat, verlieh sie ihnen einen besonde-<br />

die Randbebauung der städtischen Straßen be-<br />

Obecnie mieszkaniec metropolii nie jest człon-<br />

wsze w przypadku dogmatów, i ten uzasadniono<br />

ren Status. „Stadtluft macht frei“ hieß es im Mit-<br />

deutete die Eliminierung ihrer wichtigen gesell-<br />

kiem społeczności lokalnej i jest coraz bardziej<br />

społecznym dobrem. Likwidacja funkcji mieszka-<br />

telalter. Heutzutage ist der Bewohner einer<br />

schaftlichen Inhalte, obwohl auch das – wie oft<br />

oderwany od miejsca. Metropolie są przykładem<br />

niowej pociągnęła za sobą ograniczenie dalszych<br />

Metropole nicht Mitglied einer lokalen Gemein-<br />

bei Dogmen der Fall – mit dem sozialen Wohl be-<br />

castellsowskiej „przestrzeni przepływów“, po-<br />

funkcji: handlu, usług i rozrywki. Oznaczało to w<br />

schaft, sondern immer mehr entwurzelt. Metro-<br />

gründet wurde. Die Verlagerung der Wohnfunk-<br />

nieważ zaludniające je populacje są w ciągłym<br />

istocie koniec ulicy i powstanie nowej formy<br />

polen sind ein Beispiel für Castells Space of flows,<br />

tion zog eine Beschränkung einer Reihe anderer<br />

ruchu. Dotyczy to w mniejszym lub większym<br />

przestrzennej – miejskiej drogi, której funkcja zo-<br />

weil die sie bevölkernden Populationen in ständi-<br />

Funktionen wie Handel <strong>und</strong> Dienstleistungen ent-<br />

stopniu wszystkich mieszkańców. Metropolia<br />

stała w nowych częściach miast ograniczona do<br />

ger Bewegung sind. Dies betrifft im größeren<br />

lang der Straßen nach sich. Das bedeutete dem<br />

wytwarza cywilizację jednostek i jak pisze Alain<br />

przemieszczania się pojazdów. Likwidacja ulicy<br />

oder kleineren Umfang die Gesamtheit der Be-<br />

Wesen nach das Ende der Straße in der bekann-<br />

Bourdin - jest społecznym wytworem, który po-<br />

ograniczyła przestrzeń publiczną miasta, której<br />

wohner. Metropolen bringen eine Zivilisation der<br />

ten Form <strong>und</strong> das Entstehen einer neuen räumli-<br />

wstaje i rozwija się przez stały ruch powodujący<br />

istotą jest wolność, swoboda wyrażania w roz-<br />

Individuen hervor <strong>und</strong> sind, wie Alain Bourdin<br />

chen Form – der städtischen Verkehrsstraße, de-<br />

nierównowagę (Bourdin 2005).<br />

maitych sposób swoich poglądów, możliwość<br />

schreibt, ein gesellschaftliches Gebilde, welches<br />

ren Funktion in den neuen Stadtteilen auf die<br />

Fragmentacja przestrzeni miasta rozpoczęła się<br />

ekspresji oraz różnorodność społeczna i obycza-<br />

geprägt ist durch eine ständige Bewegung, wel-<br />

Fortbewegung von Fahrzeugen beschränkt blieb.<br />

jeszcze w XIX wieku, kiedy następowało oddzie-<br />

jowa.<br />

che zu einem Ungleichgewicht führt (Bourdin<br />

Die Abschaffung der Straße beschnitt den öffent-<br />

lanie miejsc pracy biurowej i mieszkań od miejsc<br />

W wyniku strefowania miasta przemysł i dziel-<br />

2005).<br />

lichen Raum einer Stadt, dessen Wesen in Frei-<br />

pracy produkcyjnej. Przybrała ona na sile w XX<br />

nice mieszkaniowe przeniosły się na peryferie, co<br />

Eine Fragmentierung des Stadtraumes begann im<br />

heit, Möglichkeit freier Meinungsäußerung, sozia-<br />

wieku za sprawą urbanistów wyznających dok-<br />

wynikało przede wszystkim z przyczyn ekono-<br />

19. Jahrh<strong>und</strong>ert durch die räumliche Trennung der<br />

ler Vielfalt <strong>und</strong> Vielfalt an Bräuchen besteht.<br />

210 Aktualne tendencje w metropolizacji Warszawy Aktuelle Tendenzen der Metropolisierung von Warschau 211


2_Stadtteile von Warschau Dzielnice Warszawy 3_Bürogebäude im Zentrum von Warschau Budynek biurowy w centrum Warszawy<br />

miastach jest zmiana organizacji handlu, który<br />

nym wyposażeniem usługowym. „Największym<br />

skupia się w specjalnie zaaranżowanych obiek-<br />

takim kompleksem jest „Mokotów Business<br />

tach położonych na ogół poza centralnymi obsza-<br />

Park” (MBP). W okresie od 1996 do 2001 r. na 7<br />

rami metropolii. W rezultacie tych trzech proce-<br />

hektarach położonych na warszawskim Służewcu<br />

powstało 9 budynków o powierzchni użytkowej<br />

przekraczającej 100 000 metrów kwadratowych.<br />

Na terenie MBP swoje biura ulokowało <strong>15</strong>0 firm,<br />

w których zatrudnionych jest około 13,5 tysięcy<br />

osób. Kompleks oferuje różnorodne usługi w postaci<br />

6 restauracji i kawiarni, 4 sklepów spożywczych,<br />

kancelarii notarialnej, centrum medycznego<br />

i apteki, fitness klubu, biura podróży, urzędu<br />

pocztowego i punktu usług kurierskich oraz kwiaciarni.”<br />

(Smętkowski 2009, s. 29) Oprócz centralnego<br />

obszaru biznesowego i kompleksu mokotowskiego<br />

istnieje w Warszawie jeszcze pięć<br />

mniejszych skupisk budynków biurowych,<br />

wszystkie one znajdują się po lewej stronie Wisły.<br />

We wschodniej części, która zajmuje połowę powierzchni<br />

miasta znajduje się jedynie ok. 5 pro-<br />

2<br />

cent biur. Taka nierównomierność w rozmieszczeniu<br />

tych miejsc pracy powoduje trudności w<br />

poruszaniu się po mieście, szczególnie na osi<br />

3<br />

sów kurczy się przestrzeń publiczna w<br />

wschód – zachód i północ południe. W pierw-<br />

metropoliach i postępuje fragmentacja i prywa-<br />

szym przypadku brak jest wystarczającej liczby<br />

in der Innenstadt, ein zweiter im südwestlichen<br />

Personen beschäftigt sind. Der Komplex bietet<br />

tyzacja przestrzeni. Empirycznym przykładem<br />

mostów, a w drugim obejścia centrum miasta.<br />

Teil von Mokotów. Neben Einzelbeispielen im<br />

vielfältige Dienstleistungen in Form von sechs<br />

scharakteryzowanych wyżej procesów global-<br />

Zentrum ist das Entstehen von Bürozentren mit<br />

Restaurants <strong>und</strong> Cafes, vier Lebensmittelge-<br />

nych może być Warszawa.<br />

Wytwarzanie przestrzeni mieszkaniowej_Miesz-<br />

vollständiger Dienstleistungsinfrastruktur ein<br />

schäften, einem Notariat, einem Medizinzentrum<br />

kania, w przeciwieństwie do biur, lokalizowano<br />

neues Phänomen. „Der größte Komplex dieser<br />

mit Apotheke, einem Fitness Club, einem Reise-<br />

Wytwarzanie przestrzeni pracy biurowej_Po<br />

przede wszystkim po wschodniej stronie Wisły i<br />

Art ist der Mokotów Business Park (MBP). Im<br />

büro, Postamt, Kurierdienst <strong>und</strong> Blumenge-<br />

stopniowej deindustrializacji 1 w latach 1990 za-<br />

na południu lewobrzeżnej Warszawy (w części Ur-<br />

Zeitraum zwischen 1996 <strong>und</strong> 2001 entstanden<br />

schäft.“ (Smętkowski 2009, S. 29) Neben dem<br />

częły się kształtować dwa skupiska pracy biuro-<br />

synowa – Kabaty i Wilanowie), co potęgowało<br />

auf dem sieben Hektar großen Gebiet im War-<br />

innerstädtischen Businessbereich <strong>und</strong> dem MBP<br />

wej w Warszawie: jedno w centrum, a drugie w<br />

trudności transportowe. Niezależnie od tych<br />

schauer Stadtteil Służewiec neun Gebäude mit<br />

existieren in Warschau noch fünf weitere kleinere<br />

południowo – zachodniej części Mokotowa. Obok<br />

stosunkowo dużych operacji urbanistycznych bu-<br />

einer Nutzfläche von über 100.000 Quadratme-<br />

Bürokomplexe, alle auf dem linken Weichselufer<br />

pojedynczych realizacji w centrum nowym zjawi-<br />

dowano po roku 2000 również pojedyncze<br />

tern. Auf dem Gelände des MBP haben <strong>15</strong>0 Fir-<br />

gelegen. Im Ostteil der Stadt, der die Hälfte des<br />

skiem jest powstawanie dzielnic biurowych z peł-<br />

apartamentowce w dzielnicach śródmiejskich.<br />

men ihre Büros angesiedelt, in denen ca. 13.500<br />

Stadtgebietes ausmacht, befinden sich nur<br />

214 Aktualne tendencje w metropolizacji Warszawy Aktuelle Tendenzen der Metropolisierung von Warschau 2<strong>15</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!