Letno poroÄilo 2012 - IniciativAngola
Letno poroÄilo 2012 - IniciativAngola
Letno poroÄilo 2012 - IniciativAngola
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Spoštovani!<br />
ZA BOLJØO PRIHODNOST / FÜR EINE BESSERE ZUKUNFT<br />
sad<br />
JAHRESBERICHT<br />
LETNO POROŒILO<br />
<strong>2012</strong>
Vsebina<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Uvodnik | Einleitung 3<br />
Don Bosco | Mission 4<br />
Volontariat 5-6<br />
Freiwillige IA Prostovoljca 7<br />
Kick & Rock for Africa 8<br />
Cup of colours 9<br />
72 Stunden ohne Kompromiss 10<br />
Naša pesem 10. Unser Lied 11<br />
Delovanje | Tätigkeit 12-13<br />
Struktura drus<br />
<br />
M. <br />
predsednik | Vereinsvorsitzender<br />
Hutter<br />
poslovodkinja | Geschäftsführerin<br />
Spletna stran | Homepage 14<br />
www.angola.at 15-18<br />
rsta Urak<br />
podpredsednik<br />
Stellvertreter<br />
<br />
blagajnicarka<br />
Finanzreferentin<br />
<br />
tajnica<br />
Sekretariat<br />
Finanzbericht | Finanœno poroœilo 15-18<br />
Sponsoring 19<br />
Ma <br />
Nata Ersattd: <br />
Ord Mtder:<br />
glasovalna pravica | Stimmrecht<br />
68 <br />
r ußerrdee Mtder:<br />
brez pravice glasovanja | Kein Stimmrecht<br />
Mteder<br />
Na 9. rednem obœnem zboru smo z velikim veseljem<br />
sprejeli osebo, ki je k nam prišla prav iz Angole, da<br />
bi se nam pridružila. Ta oseba je sestra Lorella<br />
Figini, ki koordinira naše projekte v Angoli. Odbornikom<br />
društva in navzoœim se je zahvalila za vsako<br />
pomoœ, ki jo prejemajo od našega društva, in zagotovila,<br />
da denar, ki ga zbiramo skozi vse leto 100-odstotno<br />
pride v Angolo. Dejala je tudi: »Denar ni vse,<br />
a je sredstvo, ki pomaga ustvarjati dobro. Preseneœena<br />
sem, da mladi tako velikodušno pomagajo.<br />
Hvaležna sem, da <strong>IniciativAngola</strong> ne pošilja samo denarja,<br />
temveœ tudi prostovoljce, ki pri nas pomagajo.<br />
Prav lepa hvala tudi našim botrom, ki podarjajo našim<br />
otrokom zajtrk, malico, uniforme, šolske potrebšœine<br />
in podobno in omogoœajo študij. Œe premišljujemo te<br />
besede, se spomnimo Jezusovih besed: »Karkoli ste<br />
storili enemu izmed mojih najmanjših bratov, ste meni<br />
storili.««<br />
In koliko je teh malih, ki potrebujejo Gospodovega<br />
pogleda! To je preizkušeno angolsko ljudstvo. Mogoœe<br />
je, da se ne zavedamo, kako veliko pomeni v<br />
Angoli, kar s tisto malo gesto naredimo zanje. Vsaka<br />
izkušnja je kot nov otrok, ki vstopa v življenje, ga odkriva,<br />
raziskuje, se kdaj spotakne in ob tem uœi.<br />
Impressum: <strong>Letno</strong> poroœilo | Jahresbericht <strong>2012</strong> - <strong>IniciativAngola</strong> | Øentprimoæ | St. Primus, avgust | August 2013<br />
Izdajatelj | Herausgeber: <strong>IniciativAngola</strong>, 9123 Øentprimoæ | St. Primus 65, Mag. Hanzej M. Rosenzopf, Tel. +43 676 8772 3461,<br />
e-mail: office@angola.at, homepage: www.angola.at<br />
Redakcija | Redaktion: Mag. Krista Hutter, e-mail: krista.hutter@angola.at<br />
Oblikovanje | Grafische Gestaltung: Janko Golavœnik<br />
Tisk | Druck: Loibnegger Druck<br />
Slike | Bilder: <strong>IniciativAngola</strong><br />
2
UVODNIK / VORWORT<br />
Spoštovani!<br />
Tretje obširno letno poroœilo društva <strong>IniciativAngola</strong>, ki ga imate v rokah, je zagledalo luœ sveta. Z orisom številnih<br />
prireditev in akcij vam predstavi delovanje našega društva v letu <strong>2012</strong>. Veseli smo, da se mladi radi vkljuœujejo<br />
v naša solidarnostna prizadevanja za boljši danes v Angoli. Hkrati se pa prizadevamo za dobro sožitje<br />
z ljudmi, ki prihajajo iz raznih držav ter želijo živeti med nami.<br />
Prisrœno se vam zahvaljujemo za duhovno spremstvo in molitev, ki predstavljata temelj vseh naših prizadevanj.<br />
Bog lonaj, drage dobrotnice in dobrotniki, mladi, župnije, sponzorji za vsak vaš finanœni dar, ki ga namenjate<br />
otrokom, mladim in družinam z zapostavljenimi ženami. Hvala vam za vaše zaupanje. Zagotavljamo vam, da<br />
vsak dar 100% izroœamo don Boscovim sestram. S skupnimi moœmi uspevamo<br />
sooblikovati današnji dan v Angoli, ki naj pelje v boljši jutri. Zato vas prosimo, da<br />
nas in naše delo tudi v prihodnje podpirate.<br />
Vaš<br />
Hanzej M. Rosenzopf SDB<br />
Predsednik <strong>IniciativAngola</strong><br />
Liebe Jugendliche, geehrte Damen und Herren,<br />
der Jahresbericht des Vereines <strong>IniciativAngola</strong>, den Sie in ihren Händen halten,<br />
stellt Ihnen die zahlreichen Veranstaltungen und Aktionen im Jahr <strong>2012</strong> vor<br />
sowie unseren Rechenschaftsbericht. Wir freuen uns, dass sich Jugendliche solidarisch<br />
engagieren und die Bemühungen für ein besseres Heute in Angola mit<br />
zu tragen. Darüber hinaus setzen wir auch mit unseren Veranstaltungen bewusst<br />
ein Zeichen für und mit Menschen mit Migrationshintergrund, die in Kärnten eine neue Heimat gefunden haben.<br />
Wir danken Ihnen für die spirituelle Begleitung und das Gebet, die das Fundament all unserer Bemühungen<br />
darstellen.<br />
Vergelt`s Gott, liebe Wohltäterinnen und Wohltäter, liebe Jugendliche und Sponsoren für Ihren finanziellen Beitrag<br />
– Spende zugunsten von Kindern, Jugendlichen, Familien und benachteiligten Frauen. Danke für Ihr Vertrauen.<br />
Wir versichern Ihnen, dass wir jede Spende 100 % den Don Bosco Schwestern überreichen.<br />
Mit vereinten Kräften gestalten wir den heutigen Tag mit, der in ein besseres Morgen führen möge. Darum<br />
bitten wir Sie, uns und unsere Tätigkeit auch in Zukunft zu unterstützen.<br />
Ihr<br />
Hanzej M. Rosenzopf SDB<br />
Vorsitzender <strong>IniciativAngola</strong><br />
3
DON BOSCO<br />
MISSION<br />
Don Boskov Oratorij<br />
Lambarene<br />
Da der Artikel »Lambarene« in der Zeitschrift »Christ<br />
in der Gegenwart« einige wichtige Erkenntnisse über<br />
die Bedeutung der Arbeit der Missionare zusammenfasst<br />
und Denkanstöße bietet, legen wir Ihnen nahe,<br />
diese Zeilen zu lesen...<br />
»Pridite k meni!« je bil don Boskov klic mladim. Prišli<br />
so, v vse veœjem številu so prihajali. Nastalo je nekaj,<br />
œemur pravimo Don Boscov Oratorij. »Oratorio« je beseda,<br />
ki odmeva iz ust mladih tudi v Angoli.<br />
Oratorij je<br />
• DOM, ki jih sprejema,<br />
• ŽUPNIJA, ki jih evangelizira,<br />
• ŠOLA, ki jih uvaja v življenje,<br />
• DVORIŠŒE, ki jim omogoœa življenje v veselju in prijateljstvu.<br />
Sv. Janez Bosko je ugotovil: »Najveœja sreœa za<br />
otroka je spoznanje, da je ljubljen!«<br />
Don Bosko in njegov Oratorij je DOM za mlade. Vsak<br />
je sprejet, spoštovan, ljubljen in dobrodošel.<br />
Družina je prva župnija, kjer otrok doživlja sebe kot<br />
Božjega otroka.<br />
Župnija je duhovni prostor, kjer odrasli ustvarjajo<br />
okolje kršœanskih vrednot. Don Boskov Oratorij je<br />
ŽUPNIJA, ki evangelizira, da bi vsi bili ne samo po -<br />
šteni državljani, paœ pa tudi dobri kristjani.<br />
Don Boskov oratorij je dobra ŠOLA za življenje. Mladi<br />
gredo v šolo življenja, da se usposobijo za spoprijem<br />
z življenjem, z vsemi izzivi. Da ne bodo izkorišœali drugih<br />
in se ne pustili izkorišœati, ki bodo gradili praviœno<br />
družbo, kulturo duha, ne samo civilizacijo zunanjega<br />
napredka.<br />
Don Boskov oratorij je DVORIŠŒE, ki mladim omogoœa<br />
življenje v prijateljstvu in v veselju. Tako razvijajo<br />
svojega duha, svoje odnose v druženju z drugimi,<br />
vzpostavljajo aktiven odnos do življenja. Spoznavajo<br />
zakonitosti, razmerja, spoštovanje pravil in norm, vadijo<br />
se v sodelovanju, pripravljajo se sprejeti tako<br />
zmage kot poraze.<br />
(prim. Tone Ciglar)<br />
Vor hundert Jahren gründeten Albert Schweitzer und<br />
seine Frau Helene, eine Lehrerin, im damaligen Französisch-Äquatorialafrika,<br />
dem heutigen Gabun, das Urwaldhospital<br />
von Lambarene. Es wurde weltberühmt<br />
als Symbol eines Humanismus aus christlichem Geist,<br />
der sich unter den Bedingungen und Geisteshaltungen<br />
des kolonialen Zeitalters nicht zufrieden gab mit der<br />
normativen Kraft des Faktischen, sondern die Fähigkeit<br />
zur Entwicklung des ganzen Menschen – an Leib<br />
und Seele – zum Maßstab gläubiger Existenz machte.<br />
(...)<br />
Es waren eben religiöse, gebildete Persönlichkeiten,<br />
die Gesundheit, Bildung und Nahrung<br />
für alle als universales Menschenrecht erkannten.<br />
Heute werden die Missionare der alten Zeit milde<br />
belächelt oder als Büttel des Imperialismus angeprangert.<br />
Dabei ist völlig aus dem Blick geraten, dass Theologen<br />
und Seelsorger als progressive Kulturträger, ja<br />
Kulturbringer oft als Erste die Menschen aus dem starren<br />
Traditionalismus und Aberglauben herausführten,<br />
Horizonte erweiterten, in der Ferne wie daheim. Auch<br />
in der Geistes- und Technikgeschichte der Herkunftsländer<br />
spielten Pfarrer, Mönche, Ordensfrauen eine<br />
führende Rolle, weil sie sich auf weltlichen Gebieten<br />
fortbildeten, weit über das hinaus, was als »Pastoral«<br />
binnenkirchlich eng produziert wird. Aus dem geistlichen<br />
Stand kamen viele Naturforscher, die auch in<br />
Europa das Volk aufklärten über die neuen Methoden<br />
des Landbaus, der Pflanzen und Tierzucht, über Heilkunde<br />
und Handwerk. Kultur und Kulturen sind etwas<br />
Evolutives. Das scheint im Kirchenchristentum vergessen<br />
zu sein, ebenso wie in einer öffentlichen Meinung,<br />
die unhistorisch abfällig die Arbeit der Missionare anprangert.<br />
Wenn die Erfolglosigkeit der Entwicklungshilfe in der<br />
Flut ihrer Projekte, angesichts der »Projektitis« der um<br />
Geld konkurrierenden Organisationen beklagt wird,<br />
wäre an jene zu erinnern, die schon vor mehr als hundert<br />
Jahren erkannt hatten, dass Konzentration und<br />
Reduktion auf drei Säulen notwendig ist: Medizin mit<br />
Hygieneerziehung, Bildung, Hungerbekämpfung.<br />
Entwicklungshilfe kann zur »tödlichen Hilfe«<br />
werden, wo sie den sich bereichernden Eliten der globalen<br />
Wirtschaft dort wie hier zum Alibi wird, um Verantwortung<br />
abzuwälzen. Die Weisheit der<br />
humanistisch gebildeten Missionare von einst war<br />
doch weiser als die Arroganz und Ignoranz heutiger<br />
Missionarskritiker. Lambarene bleibt aktuell. (Christ in<br />
der Gegenwart, 15,2013)<br />
4
VOLONTARIAT<br />
Cacuaco: Escola “Dom Bosco”<br />
Einsatzort für Martina Klemenjak und Ricarda Reinstaller<br />
MARTINA KLEMENJAK<br />
Diesen abwechslungsreichen Monat in Cacuaco zusammenfassend<br />
in Worten zu beschreiben gelingt<br />
nur schwer. Er stand ganz im Zeichen der Vorbereitungen<br />
für die Ankunft von Don Bosco in unserer<br />
Schule. Kein Tag glich dem anderen, jeder war für<br />
sich spannend, abwechslungsreich, freudig, bunt,<br />
voller neuer Eindrücke, lehrreich, meist auch anstrengend,<br />
fast täglich passierte etwas Unerwartetes. Um<br />
diese vielen wunderbaren Momente festzuhalten,<br />
griff ich nicht nur oft zur Kamera, sondern schrieb<br />
meine Erlebnisse auch auf.<br />
So schrieb ich am Montag 16.07.<strong>2012</strong>, zu Beginn der<br />
2. Woche:<br />
.... Heute sollten wir am Nachmittag für zwei Stunden<br />
Werkunterricht in zwei 6. Klassen vorbereiten.<br />
Nach einer kurzen Mittagspause suchten wir den Fahrer<br />
des Hauses, der noch Pause machte. Es sollte<br />
zum 1. Mal alleine in die Außenschule Sateco gehen,<br />
doch irgendwie landeten wir in der Außenschule<br />
Christo Rei, da der Fahrer keine Ahnung hatte, wohin<br />
wir mussten und dies die 1. Außenschule war, die er<br />
durch Fragen von Passanten fand. In der winzigen<br />
Klasse standen wir plötzlich vor 80 überraschten und<br />
jubelnden Kindern und meine ersten Gedanken überschlugen<br />
sich...hoppla, sollten hier nicht höchstens<br />
40 Kinder sitzen??... leichtes Panikgefühl machte sich<br />
in meiner Bauchgegend breit und innerlich ging ich<br />
das mitgebrachte Material durch. Ich tauschte mit Ricarda<br />
leicht verwirrte Blicke aus - beim zweiten Mal<br />
Kinder abzählen waren es auch nicht weniger. Auf<br />
Nachfrage versuchte uns der Lehrer zu erklären, dass<br />
die Lehrerin der Nebenklasse heute nicht da ist und<br />
deshalb zwei Klassen hier drinnen zusammengequetscht<br />
saßen. In nur wenigen Minuten versuchten<br />
wir, uns einen neuen Plan zu überlegen, denn immerhin<br />
warteten die Kinder schon gespannt darauf, was<br />
wir heute mit ihnen machen würden. Kurzerhand teilten<br />
wir die Klasse in zwei Gruppen - kein leichtes<br />
Unterfangen für uns Anfänger mit noch immer leichten<br />
Sprachschwierigkeiten, in dieses Chaos Ordnung<br />
zu bringen. Der Fahrer sah unsere leichte Hilflosigkeit<br />
und half uns spontan bei unserem Werkunterricht.<br />
Mit einer Gruppe gestaltete Ricarda Faltbecher und<br />
ich machte mit der anderen Schlüsselanhänger aus<br />
Papierperlen. Nach dem anfänglichen Schockmoment<br />
verlief die Stunde noch recht geordnet und die Zeit<br />
verging viel zu schnell. Ich hatte alle Hände voll zu<br />
tun, denn am liebsten hätten alle Kinder gleichzeitig<br />
von mir das mitgebrachte Material, Erklärungen, Hilfestellungen,<br />
Lob und noch kurz Aufmerksamkeit.<br />
RICARDA<br />
REINSTALLER<br />
Einen Monat habe<br />
ich in Angola verbracht.<br />
In einem<br />
Monat erlebt man<br />
viele Situationen,<br />
die einen prägen<br />
und berühren. Eine<br />
Auswahl einer besonderen<br />
Situation<br />
ist für mich daher<br />
sehr schwer. Nie<br />
vergessen werde<br />
ich allerdings folgendes: Nach und nach hat sich bei<br />
den Kindern herum gesprochen, welche Aufgabe Martina<br />
und ich im Zentrum übernommen haben. Anfangs<br />
war die Reaktion der Kinder noch etwas verhalten,<br />
wenn wir morgens mit vollen Schachteln beladen<br />
unser Zimmer verlassen haben. Gegen Ende unseres<br />
Aufenthalts brachen die Kinder dann allerdings schon<br />
fast in hysterisches Geschrei aus, jeder wollte uns in<br />
sein Klassenzimmer lotsen. Die Klasse, die wir dann<br />
aufgrund unseres Stundenplans betraten, brach in<br />
grölendes Jubeln aus. Die Freude über unsere Anwesenheit<br />
war scheinbar groß….<br />
Noch etwas hat mich vor allem zurück in Österreich<br />
noch sehr beschäftigt: Wasser und Strom sind kostbare<br />
Güter. Wird kostbares Trinkwasser im Wasserkocher<br />
erhitzt, z.B. für einen Tee, wird das restliche<br />
heiße Wasser nicht wie bei uns einfach weggelehrt,<br />
sondern in einer Thermoskanne für später aufbewahrt.<br />
Da könnten wir uns einiges abschauen…<br />
5
VOLONTARIAT<br />
Benguela: Centro Social “Laura Vincuña”<br />
Einsatzort für Viktoria Bevc, Jana Hedenik, Martina Pipp<br />
JANA HEDENIK<br />
Gre za državo, v kateri se utrudiš zaradi tega, ker<br />
noœeš zgrešiti niti enega œloveka, ki preœka cesto, niti<br />
enega pogleda otroka, niti zamuditi enega samega dogodka.<br />
V tej državi sem dobila polno novih izkušenj in<br />
posebnih obœutkov, ki jih prej nisem poznala. Izkusila<br />
sem, kako je biti drugaœen, kako je, œe se ne znaš izraziti<br />
v njihovem jeziku, kako je, œe tisto samoumevno<br />
izobilje, ki si ga navajen, ne obstaja. Veliœasten je obœutek,<br />
ko te ljudje vseeno spoštujejo, œeprav si drugaœen<br />
in njihovega jezika ne obvladaš tako dobro. Kljub<br />
temu te vkljuœijo v svoj krog in ti dajo obœutek varnosti<br />
in pripadnosti. Zanimajo se za tvojo osebnost in ti posvetijo<br />
svoj œas. Iz njihovega odnosa do tujcev bi se<br />
MARTINA PIPP<br />
Das Reisen war immer schon eine meiner großen Leidenschaften.<br />
Als Volontärin nach Angola zu gehen,<br />
lahko vsak izmed<br />
nas nekaj nauœil.<br />
Še in še je doživetij,<br />
ki so mi<br />
ostali v spominu<br />
in katere še dan<br />
za dnem obujam.<br />
Vesela in hvalež -<br />
na sem za vsako<br />
posebej!<br />
gab mir nicht nur die Möglichkeit, ein wunderbares<br />
Land und tolle Menschen kennen zu lernen. Ich bekam<br />
auch die Chance, etwas von dem, was ich in Österreich<br />
lernen durfte, an andere weiter zu geben. Durch<br />
die Zeit in Angola wollte ich sehen, wo meine Stärken<br />
und Schwächen liegen aber vor allem, ab welchem<br />
Punkt meine Grenzen erreicht sind. Ich bekam die Gelegenheit,<br />
mit Kindern zu arbeiten, mit ihnen zu spielen<br />
und ihre Geschichten zu hören. Mir wurde sehr<br />
schnell klar, dass ich mit viel mehr Wissen im Gepäck<br />
wieder heimreisen werde, als ich je hätte mitnehmen<br />
können. Durch die Kinder Angolas erkannte ich, dass<br />
die Einfachheit und die Leichtigkeit des Lebens von<br />
unbezahlbarem Wert sind. Noch heute verspüre ich<br />
tiefe Dankbarkeit und innerliche Zufriedenheit, wenn<br />
ich an unsere Zeit in Angola zurückdenke.<br />
VIKTORIA BEVC<br />
Unseren letzten Abend in Benguela haben wir am<br />
Strand verbracht. Wir sind dort mit unseren neu gewonnenen<br />
Freunden gesessen, haben ein einmaliges<br />
Lagerfeuer gemacht, den Wellen gelauscht... Zu meinem<br />
Erstaunen schafften wir es sogar, uns wunderbar<br />
auf Portugiesisch zu unterhalten. Ein Wahnsinn, wie<br />
schnell man eine Sprache verinnerlicht, wenn sie mit<br />
vielen positiven Emotionen verbunden wird. Obwohl<br />
an dem Abend nichts Spezielles geschah, fand ich eine<br />
Ausgeglichenheit und Ruhe in mir. Die positive Lebenseinstellung<br />
der Angolaner/innen hat mich angesteckt.<br />
Wann immer ich mich nun daheim genervt<br />
oder gestresst fühle, denke ich an diesen Abend, an<br />
das besondere Gefühl zurück - und es geht mir augenblicklich<br />
besser!<br />
6
FREIWILLIGE IA PROSTOVOLJCA<br />
Was:<br />
Volontariat im Verein <strong>IniciativAngola</strong><br />
Wie:<br />
Europäischer Freiwilligendienst - EFD (für Jugendliche aus dem Ausland)<br />
Volontariat bei uns (für KärntnerInnen)<br />
Dauer: nach Einsatzmöglichkeit<br />
Einsatzort: Kärnten<br />
Einsatzgebiet: Mitarbeit im Verein, Mithilfe beim Organisieren diverser Veranstaltungen, Betreuung<br />
der HP, eigene Projekte entwickeln,…<br />
Tatjana Schuster, 18 let, Rožek<br />
Za prostovoljstvo v društvu IA sem se odloœila, ker si študija<br />
še nisem izbrala in sem zaradi tega imela œas. Društvo poznam<br />
že nekaj let in vem, kako in zakaj deluje - všeœ mi je<br />
duh IA in sem se zaradi tega odloœila, da jim bom tri mesece,<br />
do mojega odhoda v Španijo, pomagala in sodelovala pri<br />
delu.<br />
Ta œas je bil zelo dragocen - na eni strani sem lahko "pomagala<br />
pomagati", delala v majhni skupini z odliœnimi osebami<br />
in seveda so bili ti trije meseci tudi neke vrste poklicna izkuš -<br />
nja. V bistvu sem malo pogledala "v zakulisje" društva IA.<br />
Zelo sem hvaležna, da sem imela to možnost.<br />
Od tega sodelovanja sem odnesla poklicno izkušnjo. Spoznala<br />
sem, kako tako društvo deluje v notranjosti in koliko je<br />
stvari v njem, ki jih druge osebe niti ne vidijo oz. opazijo. Navezala<br />
sem tudi veliko novih stikov in ugotovila, koliko lahko<br />
dosežeš, œe se na svojem delovnem mestu dobro poœutiš.<br />
Švarc Vilmoš, 22 let, Nagybecskerek (Großbetschkerek),<br />
Vojvodina, Srbija<br />
Rojen sem v družini s štirimi œlani: oœe Andraš, mati Erzsébet<br />
in sestra Hajnalka.<br />
Kot otrok sem si vedno goreœe želel biti nekje v misijonu.<br />
Obœudoval sem tiste, ki tam delajo, še najbolj pa mater Terezijo.<br />
Trdno sem sklenil, da bom nekoœ tudi sam šel pomagat,<br />
ne za denar. Na denar se nikoli nisem navezoval, ker<br />
œloveka samo pohujšuje, vœasih pa ga lahko celo vodi. Seveda<br />
vem, da brez njega ne moremo živeti in vem, da lahko<br />
z njim naredimo veliko dobrega, a moja želja je bila, da<br />
delam zastonj.<br />
Nekoœ me je zveœer poklical naš kaplan in me vprašal, œe<br />
bi želel iti v Avstrijo kot prostovoljec. Priložnosti sem bil zelo<br />
vesel in že takoj naslednji dan oddal svoj pozitiven odgovor.<br />
Z veseljem delam pri <strong>IniciativAngola</strong>, ker vem, da s tem<br />
delom pomagam ljudem v revni državi. Seveda se zavedam,<br />
da sam ne bom spremenil življenja v tej deželi, vendar<br />
bom s svojim delom prispeval k boljšemu življenju. Moj<br />
moto, ki se ga vsak dan spomnim in me motivira, je misel<br />
matere Terezije: „Ne išœite velikih reœi, ampak delajte<br />
majhne stvari z veliko ljubeznijo.” Œe te besede premišljujem,<br />
vem, da sem na pravem mestu in z veseljem darujem<br />
eno leto svojega življenja za <strong>IniciativAngola</strong> in za boljšo prihodnost<br />
v Angoli.<br />
7
KICK & ROCK FOR AFRICA<br />
Kje: Št. Primož | St. Primus<br />
Kaj: nogometni in balanka turnir, rock koncert<br />
Kdaj: 30.06.<strong>2012</strong><br />
Kdo: Blues Breakers<br />
Team: organizacijski komite iz Št. Primoža<br />
Partner: Katoliška mladina<br />
V osrčju dobrodelne prireditve, ki se je odvijalo<br />
že 6, so: šport – glasba – druženje –<br />
solidarnost.<br />
Sodelovalo je 7 otroških moštev in 20 odraslih moštev.<br />
Zmagovalci dneva so bili Orli iz Dobrle vasi! Ob<br />
nogometnem turnirju smo nudili tudi »vele balankaigrišœe«,<br />
ki prinaša veliko zabave tako mlajšim kot tudi<br />
starešjim igralcem.<br />
Za brezhiben potek že tradicionalne dobrodelne prireditve<br />
je poskrbel organizacijski komite: Andrea Planteu,<br />
Christiane Planteu - Sienœnik, Rosi Kummer –<br />
Pasterk, Sascha Sienœnik, Mario Pandel, Benjamin<br />
Peketz, Damijan Habernik, Florian Mochar, Marko<br />
Pandel, Hanzej Rosenzopf<br />
Zum 6. Mal findet heuer die Veranstaltung „Kick &<br />
Rock for Africa“ statt. Jedes Jahr wurde versucht, eine<br />
Steigerung der Attraktivität für die Besucher und<br />
damit auch der Erlös für den guten Zweck zu erreichen.<br />
Nach „Acoustic Project“ in den Anfangsjahren, ist es<br />
uns nun nach „Bališ“ und „NONSTOP“ in den letzten<br />
beiden Jahren heuer mit der Bereitschaft der „BLUES-<br />
BREAKERS“ zu uns zu kommen, eine kleine Sensation<br />
gelungen. Unter Bluesfreunden, nicht nur in Kärnten,<br />
gilt die Gruppe bereits jetzt als Kult. Neben der Legende<br />
Dieter Themel stehen Jörg Friessnegg (Gitarre)<br />
gemeinsam mit Arthur Ottowitz (Keyboards/Harp),<br />
Helmut Spreitzer (Bass) und Kiki Oswald (Drums) auf<br />
der Bühne. Für einen gepflegten Ohrenschmaus ist<br />
jedenfalls gesorgt, zählt doch Friessnegg laut „Guitar<br />
World“ zu den besten 40 Gitarristen Europas.<br />
Benjy B. Goode<br />
Projekt: Alphabetisierung in Calulo<br />
Das Ziel dieses Projektes ist der Zugang<br />
zur Bildung, das heißt, das Erlernen der<br />
fundamentalen Kenntnisse wie Schreiben<br />
und Lesen, um Zugang zu öffentlichen<br />
Einrichtungen zu erlangen, wie<br />
z. B. Krankeneinrichtungen. Weiters geht<br />
es auch darum, den Menschen die hygienischen<br />
Grundkenntnisse zu vermitteln<br />
sowie um das Bewusstwerden der eigenen<br />
Kultur, wie auch um die Stärkung<br />
des eigenen Bewusstseins, Persönlichkeitsförderung<br />
und Wertschätzung der<br />
eigenen Person. Der Unterricht findet in<br />
der Missão und in 13 umliegenden Dörfern<br />
statt. Zurzeit besuchen 923 Kinder<br />
und Erwachsene den Kurs. Mit unserem<br />
Beitrag werden die Lehrer finanziert.<br />
Projekt Calulo je „Preventivni program za zdravstvo in pismenost“.<br />
S pomoœjo tega projekta naj bi si prebivalci pridobili pomembno<br />
znanje o higieni, prehranjevanju, pomembnosti cepljenja in tudi odstranjevanje<br />
odpadkov za prepreœevanje bolezni.<br />
8
CUP OF COLOURS<br />
Projektname: Cup of colours. Carinthian`s championship<br />
Projektort: St. Primus, Klagenfurt, Wörthersee Stadium<br />
Projektdauer: 6 Monate<br />
Projektteam: Jasmin Božič, Simone Haschej, Magdalena Kap,<br />
John Winchester<br />
Projektziel: Begegnung, einander Kennenlernen, Kärntner<br />
Fußball WM<br />
Das Projekt – gefördert von Jugend in Aktion, einem<br />
Programm der Europäischen Union für junge Menschen<br />
– hatte das Ziel, Menschen durch Fußball näher<br />
zu bringen. Jugendliche trafen sich mit Menschen aus<br />
unterschiedlichen Ländern, lernten sie in Workshops<br />
näher kennen und organisierten auch mit ihrer Hilfe<br />
die erste Kärntner Fußballweltmeisterschaft und das<br />
anschließende Fest "Music of colours".<br />
V projektu "Cup of colours, Carinthian´s championship",<br />
ki je potekal v okviru programa Evropske unije,<br />
Mladi v akciji, so se œlani društva <strong>IniciativAngola</strong> ter<br />
mladi iz drugih skupnosti in organizacij sreœavali z<br />
ljudmi, ki so prišli v našo deželo z razliœnih koncev<br />
sveta. Višek projekta je bilo nedvomno 1. koroško<br />
svetovno prvenstvo v nogometu in zakljuœna zabava<br />
"Music of colours". Doživeli smo raznolikost barv in<br />
spoznali bogastvo, ki ga lahko vsak œlovek vnaša v<br />
življenje na Koroškem.<br />
Projekt: Oratorio - Straßenkinderprojekt in Cabinda<br />
Das Projekt wurde von den Don Bosco Schwestern ini -<br />
tiiert, da sehr viele Kinder und Jugendliche ihren Tag<br />
auf der Straße verbringen, um dort zu arbeiten, zu<br />
stehlen oder weil sie keine Alternative zur Straße<br />
haben. Die hohe Arbeitslosigkeitsrate bei Jugendlichen<br />
trägt zur hohen Kriminalitätsrate in Cabinda bei.<br />
In dem Sozialzentrum wird diesen Kindern und Jugendlichen<br />
die Möglichkeit auf einen Neustart und ein<br />
Leben fern von der Straße geboten. Eine zentrale Herausforderung<br />
besteht darin, den Kindern einen vertrauensvollen<br />
Umgang mit Erwachsenen zu<br />
ermöglichen und vermittelt ihnen auch Kompetenzen<br />
für den Umgang mit Aggression und Frustration, für<br />
Entscheidungsfindung und Problemlösung. Hinzu kommen<br />
die Fertigkeiten Lesen, Schreiben und Rechnen.<br />
9
72 STUNDEN OHNE KOMPROMISS<br />
Projektno ime: Biking4water<br />
Projektna doba: 16. 10. – 19. 10. <strong>2012</strong><br />
Projektni kraj: Stari trg /Alter Platz, Celovec<br />
Projektni team: 5.b razred Slovenske gimnazije<br />
Projektni cilj: prekolesariti 12.608 km (Celovec-Calulo-Celovec)<br />
s hometrainerjem in iskati sponzorstvo za vsak<br />
prevožen kilometer (50 centov)<br />
„Wir teilten uns in Kleingruppen, die konkrete<br />
Aufgaben (z.B. Sponsorensuche)<br />
übernahmen, auf. Eine Gruppe sorgte<br />
dafür, dass die Hometrainer die ganze<br />
Zeit „unterwegs“ waren, die andere<br />
Gruppe sprach unterschiedliche Leute an,<br />
die vorbeikamen und lud sie ein, bei diesem<br />
Projekt mit zu machen. Die Reaktionen<br />
waren sehr positiv. Etliche nahmen<br />
sich spontan einige Minuten Zeit und fuhren<br />
mit uns zählbare Kilometer, andere<br />
informierten sich über das Projekt und<br />
überraschend viele waren bereit, das Projekt<br />
finanziell zu unterstützen. Ein besonderes<br />
Erlebnis war für uns die „Nacht im<br />
Jugendzentrum Point“. Hier radelten wir fast die<br />
ganze Nacht durch, erzählten einander unsere Erlebnisse<br />
und spielten auch einige Spiele.<br />
V petek ob 15:00h smo dijaki skupaj z navzoœimi<br />
ljudmi uspešno zakljuœili projekt. V štirih dneh smo<br />
prekolesarili 12.732,06km in zbrali € 2.800 sponzorstva!<br />
Bog lonaj vsem, ki so s kolesarjenjem ali finanœno<br />
podprli projekt »Biking4water«.<br />
Katarina Wrolich<br />
Projekt: Agua é vida v Calulo<br />
Agua é vida! – Voda je življenje!<br />
Okraj Libolo, kjer se nahaja mesto Calulo, je zaznamovan<br />
s œudovito pokrajino. Œeprav je rek nešteto,<br />
je Calulo brez vode, saj dežuje malo in poslediœno<br />
vlada suša. V mestu samem rek ni, zato morajo sestre<br />
dnevno s tovornjakom po vodo, kar pa je naporno<br />
in drago. Zato so se odloœile za gradnjo vodnjaka. A<br />
vrtanje je zaradi kamnite površine težavno in je zato<br />
potreben tudi poseben stroj.<br />
Vodnjak je nujno potreben, ker brez vode ni življenja,<br />
novi vodnjak pa bo nudil vodo vsem prebivalcem Calula.<br />
10
NAŠA PESEM<br />
10. UNSER LIED<br />
Kdaj: 21. novembra<br />
Kje:<br />
Dom glasbe I Konzerthaus<br />
Nastopajoči: Kindergarten der Don Bosco Schwestern, Kindergarten | otroški vrtec Sonce, Schulchor<br />
der VS Hermagoras | šolski zbor LŠ Mohorjeva, Schulchor und musik.experimente-Kinder<br />
der VS St. Ursula, Schulchor der VS 3, Schulchor der VS 24 | šolski zbor LŠ 24, Schulchor<br />
Lernraum de La Tour in Paulos Worku & Kerstin<br />
Pred veliko dvorano in na odru sta bili postavljeni dve<br />
veliki platni z afriškimi motivi. Oder je bil okrašen z<br />
afriškimi prti in bobni, prostor pa je napolnilo temperamentno<br />
bobnanje, ki je še bolj poudarilo afriški ambient.<br />
Kot vsako leto so bili v središœu pozornosti otroci, stari<br />
od štirih do enajst let, ki so peli pesmi v slovenskem,<br />
nemškem in afriškem jeziku. Med koncertom smo videli<br />
film (Seppi Dabringer), ki je prikazal ob jubileju<br />
viške dosedanjih otroških koncertov. Nastopila je tudi<br />
Katja Košir in predstavila svojo pesem, ki jo je napisala,<br />
ko je spoznala Afriœane in Afriœanke, ki živijo tu<br />
na Koroškem. Predstavil se je tudi letošnji evropski<br />
prostovoljec Vilmoš Švarc, ki je dejal: »Naredil ne bom<br />
veliko, kar pa bom, bom naredil s srcem.«<br />
Projekt: Kindergarten Cacuaco<br />
Der Kindergarten, der im Zentrum “Don Bosco” in Cacuaco<br />
von den Don Bosco Schwestern betrieben wird,<br />
wird neu errichtet. Bislang werden die Kinder im<br />
Freien auf Betonbänken zwischen Kontainern unterrichtet.<br />
Da dies die Qualität des Unterrichts beeinflusst,<br />
wird ein Schulgebäude errichtet, um diese Kinder<br />
besser zu betreuen. Wir unterstützen den Ankauf<br />
von Tischen und Stühlen für die Kinder.<br />
Der alte Kindergarten<br />
Der Bau des neuen Kindergartens<br />
11
GRAFIK, DESIGN & DRUCKMEDIEN<br />
A-9142 Globasnitz/Globasnica<br />
Jaunstein/Podjuna 21<br />
Tel.: 0660/53 22 066<br />
office@gographic.at<br />
www.gographic.at<br />
GRAFIK, DESIGN & DRUCKMEDIEN<br />
A-9142 Globasnitz/Globasnica<br />
Jaunstein/Podjuna 21<br />
Tel.: 0660/53 22 066<br />
DELOVANJE | TÄTIGKEIT<br />
K R<br />
MLADINSKI<br />
Ž EV<br />
POT<br />
Parkhaus im Goethepark, St. Veiter Ring 10, 9020 Klagenfurt<br />
Programm / spored:<br />
Eintritt/Vstopnina:<br />
Freiwillige Spende<br />
prostovoljni prispevek<br />
17:00h Africa – Workshops im Park<br />
Percussion • Dance • Coconut • Hair • Kids<br />
20:00h Africa Fest Band INSINGIZI<br />
with guests: Paulos Worku, Edi Osekre, The IGBO, CmA Dance Group<br />
V BOŽJEM GROBU<br />
Nedelja, 25.3.<strong>2012</strong><br />
17:00<br />
srečamo se spo da<br />
j<br />
07. 01. <strong>2012</strong> IA - klavzura I Klausur, Dobrla vas | Eberndorf<br />
02. 02. <strong>2012</strong> predavanje »moj volontariat«, Präsentation »Mein Volontariat«, HTL Vilach<br />
26. 02. <strong>2012</strong> Adoremus, Št. Lipš | St. Philippen<br />
29. 02. <strong>2012</strong> videokonferenca preko Skype-a »Dijaški dom Slomšek«, predstavitev Volontariat, Maribor<br />
25. 03. <strong>2012</strong> mladinski križev pot »Passio mundi«, Božji grob | Jugendkreuzweg »Passio mundi«, Heiligen<br />
Grab<br />
31. 03. <strong>2012</strong> IA for refugees, Št. Primož | St. Primus<br />
19. 04. <strong>2012</strong> srečanje volontariat, Celovec<br />
26. 04. <strong>2012</strong> predavanje »Otroci v Angoli«, Mali Šent Vid | Präsentation »Kinder in Angola«, Klein St. Veit<br />
29. 05. <strong>2012</strong> IA seminar<br />
29. 05. <strong>2012</strong> Cup of colours delavnica »Dominikanska Republika«, Šentprimož | Cup of colours Workshop<br />
»Dominikanische Republik«, St. Primus<br />
22. 06. <strong>2012</strong> Africa - Fest, »Jambo Jambo« Celovec | Klagenfurt<br />
30. 06. <strong>2012</strong> Kick & Rock for Africa<br />
03. 07. <strong>2012</strong> Cup of colours delavnica »Afganistan«, Šentprimož | Cup of colours Workshop »Afghanistan«,<br />
St. Primus<br />
08. 07. Start: Angola-volontariat<br />
13. 08. <strong>2012</strong> Cup of colours - WS »Latvia«, Šentprimož | St. Primus<br />
04. 09. <strong>2012</strong> Start: Angola-volontariat - Magdalena Setz (6 Monate)<br />
05. 09. <strong>2012</strong> predavanje »Moj volontariat v Angoli« / Präsentation »Mein Volontariat in Angola« (Martina<br />
Pipp, Jana Hedenik) Maribor<br />
10. - 12. 09. <strong>2012</strong> obisk Ir. Lorella Figini – Don Boskova sestra v Angoli | Besuch von der Don Bosco Schwester Ir.<br />
Lorella Figini aus Angola<br />
10. 09. <strong>2012</strong> občni zbor, Šentprimož | Vollversammlung, St. Primus<br />
15. 09. <strong>2012</strong> Cup of colours, nogometni turnir, Celovec | Cup of colours, Nationen-Fußballturnier, Klagenfurt<br />
16. - 19. 10. <strong>2012</strong> 72 ur brez kompromisa: »biking4water«, Stari trg – Celovec | 72 Stunden ohne Kompromiss:<br />
»biking4water«, Alter Platz-Klagenfurt<br />
11. 11. <strong>2012</strong> 17. Misijonska tombola, Šentprimož | 17. Missionstombola, St. Primus<br />
21. 11. <strong>2012</strong> Koncert »Naša pesem za Angolo«, Celovec | Konzert »Unser Lied für Angola«, Klagenfurt<br />
28. 11. <strong>2012</strong> Koncert »Tussangana«, Velikovec | Völkermarkt<br />
K R<br />
Ž EV<br />
MLADINSKI<br />
office@gographic.at<br />
www.gographic.at<br />
Parkhaus im Goethepark, St. Veiter Ring 10, 9020 Klagenfurt<br />
Programm / spored: Eintritt/Vstopnina:<br />
Freiwillige Spende<br />
prostovoljni prispevek<br />
17:00h Africa – Workshops im Park<br />
Percussion • Dance • Coconut • Hair • Kids<br />
20:00h Africa Fest Band INSINGIZI<br />
with guests: Paulos Worku, Edi Osekre, The IGBO, CmA Dance Group<br />
V BOŽJEM GROBU<br />
Nedelja, 25.3.<strong>2012</strong><br />
17:00<br />
srečamo se spo da<br />
j<br />
POT<br />
12
DELOVANJE | TÄTIGKEIT<br />
13
SPLETNA STRAN | HOMEPAGE<br />
www.angola.at<br />
Po sedmih mesecih razvoja je 11. maja konœno spet zaživela naša spletna stran www.angola.at v novi obleki.<br />
Izdelal jo je Marko Haschej. Novost naše spletne strani je štirijeziœnost. Trije jeziki so že objavljeni, portugalska<br />
verzija pa je v zadnji fazi obdelave. Našega novega produkta smo zelo veseli.<br />
nemška verzija: 11. maja <strong>2012</strong><br />
slovenska verzija: 10. septembra <strong>2012</strong><br />
angleška verzija: 25. februarja 2013<br />
portugalska verzija: kmalu!!!<br />
ime:<br />
doma:<br />
starost:<br />
Marko Haschej<br />
Belovče<br />
30 let<br />
Wie sieht dein beruflicher Werdegang aus?<br />
An der Alpen-Adria Universität Klagenfurt absolvierte<br />
ich die Studien Informationsmanagement und BWL.<br />
Bereits während des Studiums war ich in der Agentur<br />
iLab crossmedia in den Bereichen Webprogrammierung,<br />
Design und Social Media Management tätig.<br />
Im Jahr 2009 absolvierte ich ein Praktikum im Bereich<br />
Webmarketing in San Francisco. Danach war ich bei<br />
der Raiffeisen Bank Eberndorf als Social Media Manager<br />
für die Erarbeitung eines Social Media Konzeptes<br />
verantwortlich. Die in diesem Zusammenhang<br />
publizierte Facebook Page der Raiffeisenbank war im<br />
gesamten deutschsprachigen Raum der zahlenmäßig<br />
erfolgreichste Facebookauftritt einer Bank im Jahr<br />
2010. 2011 entschied ich mich für den Weg nach<br />
Wien, wo ich in der Agentur seso als Projekt und Social<br />
Media Manager arbeitete. Seit 1. März 2013 bin<br />
ich wieder zurück in Kärnten und bin beim Slowenischen<br />
Wirtschaftsverband / Slovenska gospodarska<br />
zveza für die Koordination der EU-Projekte verantwortlich.<br />
Was war dir wichtig bei der Erstellung der Homepage<br />
von <strong>IniciativAngola</strong>?<br />
Wichtig war mir, einen guten Überblick der Vereins -<br />
tätigkeiten zu schaffen. Die wichtigsten und aktuellsten<br />
Informationen müssen auf den ersten Blick<br />
sichtbar und mit möglichst wenigen Klicks erreichbar<br />
sein. Dazu zählen vor allem News und Blogbeiträge,<br />
die nächsten Veranstaltungen sowie Informationen<br />
über Spendenmöglichkeiten. Zusätzlich versuchte ich<br />
auch, die gängigsten Social Media Plattformen wie<br />
Facebook und YouTube in der Website zu integrieren.<br />
Die gebotenen Funktionen und Vorteile der neuen<br />
Medien sollten die Funktionalität der Seite erweitern<br />
und aufwerten. Im Gegenzug dazu sollten möglichst<br />
viele Facebook-User auf die Website geführt werden.<br />
Wichtig war mir auch ein simples, ansprechendes Design,<br />
welches eine einfache und logische Navigation<br />
durch die Seite ermöglichen soll.<br />
Was braucht es, um eine Homepage erfolgreich<br />
zu betreiben?<br />
Abgesehen davon, dass Websites und Plattformen<br />
ständig aktuell gehalten werden müssen, ist heutzutage<br />
vor allem eine gute und gezielte Verknüpfung<br />
von Homepage und Social Media wichtig. Es gilt mit<br />
den Aktivitäten auf den jeweiligen Plattformen bei<br />
Usern und Besuchern ein hohes Engagement zu erreichen.<br />
Aktive User, die sich mit dem Projekt bzw.<br />
der Organisation identifizieren, sind in vielen Fällen<br />
ein Multiplikator beim Verbreiten von Inhalten und<br />
Erfolgsfaktor aller Onlinetätigkeiten der Organisationen.<br />
Weiters ist es wichtig, dass in den Social Media<br />
die Realitiät abgebildet wird, dass die Aktivitäten authentisch<br />
sind und die Beiträge keine künstlichen Versuche<br />
von Userengagement darstellen. Umgekehrt<br />
müssen aber auch die Website und Social Media<br />
Plattformen in der alltäglichen Arbeit, bei Veranstaltungen,<br />
Projekten uvm. präsent sein.<br />
Danke, Marko für deinen Einsatz und für die<br />
Erstellung einer sehr schönen Homepage!<br />
14
FINANZBERICHT I FINANČNO POROČILO <strong>2012</strong><br />
V letu <strong>2012</strong> so dobrotnice in dobrotniki – skupno s<br />
raznimi subvencijami in podporami - namenili društvu<br />
<strong>IniciativAngola</strong> finančna sredstva v višini<br />
€ 139.119,07.<br />
Darove (106.059,00 €) smo tudi letos v celoti izročili<br />
našim projektnim partnerjem (Don Boscove sestre in<br />
Don Boscovi salezijanci).<br />
Im Jahr <strong>2012</strong> wurden <strong>IniciativAngola</strong> Mittel in Höhe<br />
von insgesamt in der Höhe von € 139.119,07 anvertraut.<br />
Die Spenden und die zweckgebundenen Förderungen<br />
in Höhe von 106.059,00 € wurden an unsere<br />
ProjektpartnerInnen (Don Bosco Schwestern<br />
und Salesianer Don Boscos in Angola und Äthiopien)<br />
persönlich überreicht.<br />
Für die Verwendung der Spenden und die Spendenwerbung<br />
sowie für die Einhaltung der Richtlinien des<br />
Datenschutzes ist der Vorstand mit der Geschäftsführung<br />
verantwortlich.<br />
Reinerlös – Aktionen und Veranstaltungen (Auswahl) I Darovi iz akcij in prireditev (izbor)<br />
Topel obrok I Warme Mahlzeit 23,255,00<br />
Misijonska tombola I Missionstombola 14.439,73<br />
Botrstvo I Patenschaften 13.314,00<br />
Kick & Rock for Africa 4.645,40<br />
Biking4water 2.833,10<br />
Stenski koledar I Wandkalender 2.630,00<br />
Rock4Angola 2.747,00<br />
Naša pesem za Angolo I Unser Lied 2.142,80<br />
Jumbo Jumbo 1.138,50<br />
Tussangana 1.056,69<br />
Delam in pomagam I Hilfe durch Arbeit 863,90<br />
Cup of Colours 696,03<br />
Podpora projektov - Angola - Projektförderungen<br />
Bruder u. Schwester in Not I Brat in sestra v stiski 9.000,00<br />
Land Kärnten I Dežela Koroška 8.500.00<br />
Dohodki | Einnahmen<br />
Veranstaltungen I prireditve 34.942,71<br />
Projekte I projekti 2.730,00<br />
Patenschaften I botrstva 13.314,00<br />
Bibliothek I knjižnica 9.700,00<br />
Tätigkeiten des Vereins I delovanje druøtva 11.202,00<br />
Spenden I darovi 51.016,46<br />
Mitgliedschaften I œlanarina 486,00<br />
Förderungen I podpore 3.863,90<br />
Sponsoring I sponzoriranje 3.863,00<br />
15
FINANZBERICHT I FINANČNO POROČILO <strong>2012</strong><br />
EFD Dienste I Evropsko prostovoljstvo 7.090,00<br />
Zinserträge aus Bankguthaben I 911,00<br />
Summe | Znesek 139.119,07<br />
Izdatki | Ausgaben<br />
Aufwand Tätigkeiten des Vereins I delovanje druøtva 13.442,10<br />
EFD Dienst I evropsko prostovoljstvo 7.613,82<br />
Aufwand Veranstaltungen I prireditve 12.774,64<br />
Bankspesen I banœni stroški 29,50<br />
Zinsen für Bankkredite I kreditne obresti 29,87<br />
Kapitalertragsteuer 227,78<br />
Spenden I darovi 106.059,00<br />
Summe | Znesek 140.196,70<br />
V letu <strong>2012</strong> smo podprli naslednje projekte I Folgende Projekte wurden im Jahr <strong>2012</strong> unterstützt:<br />
Benguela: otroški vrtec | Kindergarten 9.500,00<br />
Cacuaco: knjižnica I Bibliothek 9.200,00<br />
Cacuaco | Luanda: botrstvo I Patenschaft 15.000,00<br />
Cacuaco: otroški vrtec | Kindergarten 3.000,00<br />
Cacuaco: raœunalnik I Computer 900,00<br />
Calulo: dekliški internat | Mädcheninternat 4.000,00<br />
Calulo: alfabetizacija | Alphabetisierungsprojekt 19.600,00<br />
Luanda: Botrstvo za bogoslovca SDB | Priesterpatenschaft für SDB 510,00<br />
Luanda | Cacuaco | Calulo | Lwena: topel obrok za otroke | warme Mahlzeit für Kinder 23.255,00<br />
Luanda: Micro credito 3.735,00<br />
Lwena: øolska malica I Schuljause 4.500,00<br />
Zango: izobraževalni teœaji I Ausbildungskurse 5,000,00<br />
Etiopija I Äthiopien: projekt »hrana & izobraževanje« | Projekt »Lebensmittel und Bildung« 5.559,00<br />
Kongo-projekt »Bamama lamuka« 500,00<br />
Cabinda: Oratorio 1.800,00<br />
106.059,00<br />
Personalne stroške za poslovodkinjo, ki je zaposlena preko škofije so namensko prevzeli doloœeni dobrotniki.<br />
Tudi v prihodnje prosimo za naœrtno podporo delovanja društva (tajništvo, mladinsko izobraževalno delo v Avstriji,<br />
mentorsko spremljanje mladih pri organizaciji dobrodelnih prireditev,…).<br />
Die Personalkosten für die Geschäftsführerin, die über die Diözese Gurk Klagenfurt angestellt ist, wurden von<br />
zweckgebundenen Spenden getragen. Auch dazu suchen wir Fördermitglieder ….<br />
16
FINANZBERICHT I FINANČNO POROČILO <strong>2012</strong><br />
Pregled raœunov & kakovostni znak za ravnanje z darovi |<br />
Rechnungsprüfung & Spendengütesiegel<br />
Finanœno poslovanje društva <strong>IniciativAngola</strong> pregleduje<br />
& Partner Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungs-GmbH,<br />
ki hkrati ugotavlja upoštevanje vseavstrijskih<br />
standardov glede ravnanja z darovi. Veœ<br />
informacij o tem najdete na strani www.osgs.at.<br />
Die Finanzgebarung von <strong>IniciativAngola</strong> wird von<br />
Breschan & Partner Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungs-GmbH<br />
geprüft. Dieser kontrolliert jährlich<br />
zusätzlich die Einhaltung der strengen Qualitätsstandards<br />
gemäß der Richtlinien des Spendengütesiegels,<br />
bei der Aufbringung wie auch bei der Verwendung<br />
und Verwaltung von Spenden.<br />
Poseben znak za darove | Spendengütesiegel<br />
Društvo <strong>IniciativAngola</strong> je 11.12.2007 prejelo<br />
poseben znak s številko 5643, ki zagotavlja<br />
previdno razpolaganje s finanœnimi<br />
darovi (Österreichisches Spendengütesiegel).<br />
Veœ informacij o tem najdete na strani<br />
www.osgs.at.<br />
<strong>IniciativAngola</strong> hat am 11.12.2007 das<br />
Spendengütesiegel erhalten und ist seit<br />
diesem Zeitpunkt ununterbrochen berechtigt,<br />
das Spendengütesiegel mit der Nummer<br />
5643 zu führen (mehr auf osgs.at)<br />
Vaše darove lahko davœno odpišete |<br />
Ihre Spende ist steuerlich absetzbar<br />
<strong>IniciativAngola</strong> šteje od 22. 08. 2011 k avstrijskim organizacijam,<br />
katerih darove lahko davœno odpišete.<br />
To pomeni, da lahko vaše darove, namenjene društvu<br />
<strong>IniciativAngola</strong>, upoštevate pri letni izravnavi davkov.<br />
Registrska številka društva <strong>IniciativAngola</strong> je:<br />
SO 2180.<br />
<strong>IniciativAngola</strong> zählt seit 22.08.2011 zu den „spendenabsetzberechtigten<br />
Organisationen“ Österreichs,<br />
daher können Ihre Spendengelder an <strong>IniciativAngola</strong><br />
beim Finanzamt geltend gemacht werden.<br />
Kako nam lahko pomagate? | Wie Sie uns helfen können?<br />
Podporno œlanstvo | Fördermitgliedschaft<br />
Tudi v prihodnje želimo izroœiti vsak vaš dar don<br />
Boskovim sestram v Angoli. Zato vas prosimo, da<br />
postanete naø podporni œlan, ki naœrtno podpira delovanja<br />
društva (tajništvo, mladinsko izobraževalno<br />
delo v Avstriji, mentorsko spremljanje mladih pri<br />
organizaciji dobrodelnih prireditev,…).<br />
Da wir die Spenden zu 100 % den Projektpartnern in<br />
Angola bzw. Äthiopien überreichen, bitten wir Sie –<br />
mittels Fördermitgliedschaft - um gezielte Unterstützung<br />
der Vereinstätigkeit (Administration, Jugendbildungsarbeit<br />
in Österreich, Mentorenaufgaben bei<br />
der Durchführung von Benefizveranstaltungen,…).<br />
17
FINANZBERICHT I FINANČNO POROČILO <strong>2012</strong><br />
Prireditve, zbiralne in druge akcije |<br />
Veranstaltungen, Sammlungen und Aktionen<br />
Pomembni stebri našega dela so dobrodelne prireditve<br />
(misijonska tombola, koncerti, ….), botrstva ter<br />
zbiralne akcije šol, župnij in drugih skupin. Z veliko<br />
zagnanostjo prirejajo podjetja in posamezniki dobrodelne<br />
akcije. <strong>IniciativAngola</strong> lahko prispeva svoj delež,<br />
da se bo Vaša zamisel tudi dobro izpeljala. Dobrodelne<br />
akcije so znamenja upanja. Cenimo vsako<br />
znamenje solidarnosti in se Vam prisrœno zahvaljujemo.<br />
Eine wichtige Säule unserer Arbeit sind die Benefizveranstaltungen<br />
(Missionstombola, Konzerte,…),<br />
Patenschaften sowie Spendenaktionen von Schulen,<br />
Pfarrgemeinden und anderen Gruppen. Mit bewundernswertem<br />
Engagement organisieren auch<br />
Firmen und Einzelpersonen Hilfsaktionen und<br />
Sammlungen.<br />
Trajno nakazilo | Dauerauftrag und Einziehungsauftrag<br />
S pomoœjo trajnega nakazila si prihranimo banœne<br />
stroške. Zato Vam priporoœamo ta naœin podpiranja.<br />
Vsak œas ga lahko prekinete brez navedbe<br />
razloga.Ta zanesljiva pot podpiranja nam je v veliko<br />
pomoœ. <strong>IniciativAngola</strong> podpira skoraj vse projekte<br />
don Boskovih sester ter salezijancev dolgoroœno s<br />
ciljem, da se tudi tamkajšnje strukture spremenijo.<br />
Um Bankspesen und Bareinzahlungsgebühren zu<br />
sparen, empfehlen wir Ihnen, einen Dauerauftrag<br />
oder Einziehungsauftrag bei Ihrer Bank einrichten zu<br />
lassen. Damit gehen Sie keine Verpflichtung ein und<br />
man kann jederzeit ohne Angabe von Gründen<br />
widerrufen.<br />
Privatna praznovanja, družinski jubileji, praznovanja podjetja |<br />
Private Festlichkeiten, Familien- und Firmenjubiläen<br />
Vedno veœ ljudi se odpoveduje darilom ter prosijo, da<br />
namesto daril darujejo za doloœeno dobrodelno akcijo.<br />
Razliœna praznovanja so gotovo primerne priložnosti<br />
za konkretni izraz solidarnosti. Dar za otroke<br />
razveseljuje veœ src kot pa na hitro kupljeno darilo za<br />
ljudi, ki imajo že vse.<br />
Darovi ob pogrebu ne ovenejo. Na drugem koncu<br />
sveta pomenijo za otroka kanœek nove prihodnosti.<br />
Immer mehr Menschen verzichten auf Geschenke<br />
zugunsten einer sinnvoll eingesetzten Spende. Geburtstage,<br />
Hochzeiten, Firmenjubiläen oder Weih -<br />
nachtsfeiern sind Anlässe, einmal „anders“ zu schenken.<br />
Die Spenden, die anstelle von Kränzen und Blumen<br />
bei Begräbnissen gegeben werden, verwelken<br />
nicht! Sie bedeuten in einem anderen Teil der Welt<br />
ein Stück Zukunft für ein benachteiligtes Kind.<br />
Zahvala | Danke<br />
<strong>IniciativAngola</strong> se Vam zahvaljuje za duhovno in molitveno<br />
podporo. Hvaležni smo Vam tudi za to, da širite<br />
glas o našem delu in naših aktivnostih.<br />
Diese Aktionen sind Zeichen der Hoffnung. Wir wissen<br />
diese tatkräftige Solidarität sehr zu schätzen und<br />
danken herzlich dafür!<br />
18
SPONSORING<br />
voll Bank.<br />
echt Leben.<br />
Landesjugendreferat<br />
Kärnten<br />
jugend.ktn.gv.at<br />
Die Versicherung einer neuen Generation.<br />
Bezirksdisponent<br />
Jernej Josef<br />
0664 / 20 53 677<br />
Kundenberater<br />
Jernej Christopher<br />
0664 / 92 33 449<br />
JETZT<br />
SONDER-<br />
ANGEBOTE<br />
NUTZEN<br />
Pri nas knjižite brez<br />
dodatnih stroškov.<br />
Flugreisen, Hotels<br />
weltweit, Kreuzfahrten<br />
und vieles mehr – ganz<br />
ohne Buchungsgebühr.*<br />
*ausgenommen Ticket Service<br />
Charge bei Flug-only-Buchungen<br />
REDNO<br />
POSEBNE<br />
PONUDBE<br />
EBERNDORF–DOBRLA VAS | 04236/2010.12<br />
www.adriaurlaub.com<br />
EINTRITTSKARTEN | VSTOPNICE 04236/2010.14<br />
Genuss mit Ausblick<br />
Ganzjährig täglich geöffnet<br />
UNTERBURG 04239/3311-257<br />
www.seerose-klopeinersee.at<br />
19
TWAPANDULA DANKE TUTONDELE<br />
Spenden an Konto:<br />
14.213.581 - BLZ 39104 Posojilnica-Bank Podjuna<br />
Vaše darove lahko davœno odpišete |<br />
Ihre Spende ist steuerlich absetzbar SO 2180<br />
<strong>IniciativAngola</strong><br />
Mag. Hanzej M. Rosenzopf<br />
9123 St. Primus/Št. Primož 65<br />
℡ +43 676 8772 3461<br />
e-mail: office@angola.at<br />
homepage: www.angola.at<br />
ÖSTERREICHISCHES<br />
W W W<br />
Reg.Nr.<br />
05643<br />
. O S G S . A T