23.11.2012 Aufrufe

Durch Rauch gesehen - Galerie EIGEN+ART

Durch Rauch gesehen - Galerie EIGEN+ART

Durch Rauch gesehen - Galerie EIGEN+ART

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

68 WOLFGANG BÜSCHER 2005 2006 ARTUR LUBOW<br />

69<br />

the man-made industrial urban infrastructure,<br />

the natural landscape, and the<br />

inner realm of fantasy and dreams. In<br />

spaces that are both fragmented and<br />

timeless, <strong>Rauch</strong> has created a vision that<br />

embodies enigmatic statements about<br />

the phenomenal world in which we exist,<br />

and the multiple and hidden layers<br />

of significance that lie beyond the superficial<br />

surfaces of things. His monumental<br />

figures are both of this world and<br />

yet strangely alien, and his art is as much<br />

about what is seen as what is not seen.<br />

(…) Ultimately we are presented in<br />

<strong>Rauch</strong>’s work with the ontological discontinuities<br />

and conflicts inherent in the<br />

human condition. His images are compelling<br />

because they brazenly question<br />

the relevance of transmitted wisdom and<br />

the status quo, and as such have the<br />

power of Zen koans — questions that<br />

have no logical answer.<br />

STEPHEN LITTLE<br />

Neo <strong>Rauch</strong>. Works 1994–2002, Die Sammlung<br />

der Leipziger Volkszeitung, (cat.)<br />

Honolulu Academy of Arts; Woodstock<br />

2005.<br />

German Motifs<br />

Where do these images come from?<br />

There are situations, he says, which<br />

increase their frequency. “Moments of<br />

physical exhaustion. Mild fever — although<br />

I haven’t experienced that for<br />

decades.” These days, it is walks in the<br />

forest. “There in the underbrush is a<br />

picture in the corner of my eye.”<br />

He calls them images from our collective<br />

archive. “And of course I have to<br />

form them, bring them home for my<br />

stable. That’s just how <strong>Rauch</strong>’s pictures<br />

happen.” We start talking about dreams.<br />

He says he’s worried that they are losing<br />

the power of images. “But a few of them<br />

force their way through.”<br />

He glances around. “At night, I often<br />

visit a farmhouse where I sleep in a<br />

room at the end of a long corridor. I always<br />

have luggage problems, I’m always<br />

just ready to leave, I’m always asking<br />

myself: Is all my gear ready for when it’s<br />

time to leave? He could be fleeing or<br />

advancing. He tries to paint it, but it<br />

slips through his fingers. “I am always<br />

certain that I will get there sometime.<br />

Or that I have already been there. I<br />

could build a model of that farm — that’s<br />

how well I know it.”<br />

Night has fallen. The high factory<br />

window in his studio is now made up<br />

of small, almost blind mirrors. They reflect<br />

a twenty by twenty meter room.<br />

Underneath six double neon tubes are<br />

a stretcher covered in white, (…) two<br />

powerful speakers, a table, stacked high<br />

with CDs. Pop. White Stripes. New<br />

stuff. A wild boar’s jawbone, found in<br />

the forest. Paint buckets and dried blobs<br />

of paint everywhere, he mixes his colors<br />

on the floor, on plastic plates from the<br />

take-away Chinese. And looking at the<br />

man himself, with his once-pale trousers,<br />

you can see that painting is real<br />

work, and how appropriate his word for<br />

it is: my stable.<br />

He still lives where he was born in<br />

1960: in Leipzig. Sometimes, in daydreams,<br />

he feels as if he still has a task to<br />

complete here. The next thought brings<br />

on a bit of head-shaking: “My father<br />

studied at the college at which I have<br />

now become a professor.”<br />

He lives in a magnetic field that could<br />

be lifted straight from one of his paintings.<br />

The factory: atomized worlds,<br />

whose demolished inhabitants he carefully<br />

leads into his studio — thus he once<br />

described it. His house: pointy-roofed,<br />

as he likes to stress, built in 1931. He<br />

and his wife found it a few years ago.<br />

“It’s a rather dull area. But it was our<br />

house. It was waiting for us.”<br />

He says that this region — this flat<br />

land between the mountain ranges of<br />

the Harz and the Erzgebirge, ground<br />

into shape by its industrial, wartime,<br />

and long East German history — provides<br />

him with all the nutrients he is in<br />

need of. He says, literally, “...that I am<br />

in need of.” He formulates as he speak.<br />

It is the undeniable determination to<br />

not use jargon. He never uses jargon.<br />

His No Logo! means: No slang. Talk is<br />

not a nice sound that can be allowed to<br />

stop. It’s not important that people<br />

chatter without a break. That is quite<br />

pleasant. It makes time for quiet thought.<br />

“No,” he says. “I’m not a nomad. No<br />

wild escapism.”<br />

On the wall is a new large-format, still<br />

quite raw. “An embryo, started today.”<br />

A greenish window; behind it it’s dark,<br />

and light in front.<br />

“What’s it going to be?”<br />

“Our situation right now. Two people,<br />

an interview. Carried out with the cobweb<br />

of caution and the armor of desire.”<br />

An Ernst Jünger quote. That is how<br />

Jünger described his reluctance to do<br />

interviews. A kind of conversation that<br />

never takes off because two people are<br />

simply watching each other.<br />

<strong>Rauch</strong> calls Jünger a fatherly friend.<br />

“I owe him a lot. He took a direct hand<br />

in my work in the early 90s. When I was<br />

in danger of sinking into a kind of semiabstract<br />

commonplace space and becoming<br />

like a thousand Sunday painters.<br />

When I was trying to find out what really<br />

characterizes me, he was a guiding<br />

voice.”<br />

His stereoscopic view. His that-istrue-and-so-is-this.<br />

His phenomenological<br />

quality, his analytical sharpness.<br />

“It seems to me that Jünger sees the<br />

world from the inside of a crystal.”<br />

We talk about irony. You really only<br />

need to look Neo <strong>Rauch</strong> in the face to<br />

see that he knows all about it. There’s<br />

something about the mouth, almost intangible,<br />

but always there. In the art<br />

world, the call for irony is anything but<br />

intangible. There is the ironical comment.<br />

And the vague impression that<br />

this painter — thinking of his own protection<br />

— may not be too unhappy when<br />

his art is categorized as ironic. Of course,<br />

what else? But is it really?<br />

He responds defensively. “There is<br />

irony in it. Yes, I am ironical. But I’m<br />

not cynical. Not a nihilist.” No, hardly.<br />

Nihilists don’t get on their bikes first<br />

thing in the morning and ride twenty<br />

kilometers from Markkleeberg to the<br />

factory in Plagwitz, paint until midday,<br />

cook lunch, paint until evening, and cycle<br />

home. Nor do they work in the garden<br />

at the weekend. All this may be just<br />

camouflage, a protective shell around<br />

his private life. But nor is it an act. The<br />

playfulness is much too serious.<br />

“Some things are surrounded by a<br />

washable curtain of irony. Things that<br />

move me deeply, but which, if I were to<br />

put them on display, would go into the<br />

realm of kitsch.”<br />

Thus, the problem of irony is in the art<br />

itself. And it’s related to the kitsch problem.<br />

Any art that is created only with the<br />

firm intention of never being caught in<br />

flagrante with cousin kitsch would be<br />

stiff, unadventurous, boring. It is a question<br />

of sovereignty and of the dose. It’s<br />

easy to make a mistake.<br />

“I’m quite clear on this. I know I operate<br />

in the borderline areas, where<br />

shots can be fired and there is an everpresent<br />

danger of losing myself in talk.<br />

But that’s what the artist has to do — risk<br />

danger. The Modern as the final state<br />

and desirable aim — that is a German<br />

misunderstanding.”<br />

WOLFGANG BÜSCHER<br />

Deutsche Motive (German Motifs), Die<br />

Zeit, 1 December 2005, pp. 65– 66.<br />

The New Leipzig<br />

School<br />

Indeed, <strong>Rauch</strong> constructs his paintings<br />

like a theater director, first daubing in<br />

the backdrops. “It is important to create<br />

a definite environment or stage on which<br />

things can happen,” he says. “For me,<br />

the function of painting as I understand<br />

it is to work with myths. I try to create a<br />

widespread system where impulses are<br />

trapped. With an analytic understanding,<br />

you can’t grasp it.” He hastens to<br />

clarify that he does not indulge in “psychological<br />

automatism.” He begins with<br />

a general notion of the mood and subject<br />

of the painting. “Having set the fundamentals,<br />

the stage, I introduce the actors<br />

on the stage,” he explains. “Then it<br />

happens — when I set the inhabitants<br />

into a relation, I am not able to plan. In<br />

between the figures, and in between the<br />

figures and me, subtle relations start to<br />

be created. A microclimate comes into<br />

being.” <strong>Rauch</strong> blends rigorous precision<br />

with foggy mysticism, a brew that is very<br />

German. “It seems to me that I am<br />

drawn back further and further, that elements<br />

from distant periods are knocking<br />

on the door and want to be let in,”<br />

he says. “That is also reflected in my<br />

dreams, that I am drawn back to earlier<br />

Leporello, 2005, oil on canvas, 98½ × 82⅝ in ⁄ 250 × 210 cm

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!