11.07.2015 Aufrufe

La Loire à vélo - Val de Loire tourisme

La Loire à vélo - Val de Loire tourisme

La Loire à vélo - Val de Loire tourisme

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

CONTENTS/INHALTSANGABELe <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loire</strong> en Sancerrois . . . . . . . .Page 51. Hôtel Restaurant Le Lion d’Or**Le <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loire</strong> Orléanais . . . . . . . . . .Page 72. Camping municipal « Les Combles »**3. Les Bois du Bar<strong>de</strong>let****4. Camping Touristique <strong>de</strong> Gien***5. Hortus, le Jardin <strong>de</strong> Sully***6. Hôtel « Un Toit pour Toi »**7. Hôtel <strong>de</strong> l’Abeille**8. Orléans Parc Hôtel***9. Relais <strong>de</strong>s Templiers**10. Hôtel <strong>de</strong> la Sologne**Le <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loire</strong> Blésois . . . . . . . . . . Page 1111. <strong>La</strong> Ferme <strong>de</strong> la Maugerie (3 ÉPIS)12. Camping municipal « Belle Vue »**13. Camping le Château <strong>de</strong>s Marais****14. Hôtel <strong>de</strong> la Bonnheure**15. Hôtel du Cygne**16. Camping <strong>de</strong>s Châteaux***17. Hôtel du Château**18. Le Bois Fontaines (3 ÉPIS)19. Mont-Prés-Chambord (3 ÉPIS)20. Château du Breuil***21. Camping les Saules****22. <strong>La</strong> Flânerie (3 ÉPIS)23. Le Béguinage (3 ÉPIS)24. Harmonies (3 ÉPIS)25. Hôtel le Grand Atelier***26. Maison Le Retour (3 ÉPIS)27. Hôtel Campanile**28. Le Clos Fleuri (3 ÉPIS)29. Hôtel Restaurant Kyriad Blois sud**30. Hôtel Anne <strong>de</strong> Bretagne**31. Hôtel Restaurant Le Monarque**32. Côté <strong>Loire</strong> – Auberge ligérienne**33. <strong>La</strong> Petite Fugue (4 CLÉS)34. Auberge du Centre**35. Le Clos Bigot (4 ÉPIS)36. Les Chambres Vertes (3 ÉPIS)37. <strong>La</strong> <strong>Val</strong>inière (3 ÉPIS)38. Hôtel <strong>La</strong> Caillère**39. Le Pré Karvain (3 ÉPIS)40. Camping du Domaine <strong>de</strong> Dugny****41. <strong>La</strong> Maison du Pêcheur (3 ÉPIS)42. À <strong>La</strong> Colombe (3 ÉPIS)63. Hôtel Le Cheval Rouge**64. Hôtel <strong>de</strong> Biencourt**65. Anne <strong>de</strong> Bretagne (3 ÉPIS)66. Auberge <strong>de</strong> la Bon<strong>de</strong> **67. Villa Cottage Les Terrasses <strong>de</strong> Bréhémont (3 CLÉS)68. Les Devants <strong>de</strong> Rupuanne (3 ÉPIS)69. Huttopia Rillé ***70. <strong>La</strong> Petite Prée (3 ÉPIS)71. Chambres d’hôtes «Cheviré» (3 ÉPIS)72. Camping « <strong>La</strong> Fritillaire »***73. Hôtel Agnès Sorel**<strong>La</strong> Sologne . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3574. <strong>La</strong> Croix Blanche <strong>de</strong> Sologne***75. <strong>La</strong> Gentil’hommière (3 ÉPIS)76. Relais Touraine Sologne**77. Le Moulin <strong>de</strong> Crouy (3 ÉPIS)78. Yelloh ! Village Sologne Parc <strong>de</strong>s Alicourts****79. Hôtel Saint Cyr**<strong>La</strong> <strong>Val</strong>lée du Cher . . . . . . . . . . . . . . Page 3880. Hostel du Roy**81. Hostellerie du Château <strong>de</strong> l’Isle**10 9 812252413 77 7926112875 74274029 1942 41 2347 43 17 14 1538 34 21 1649 à206948 46 37 35 185544 4522653666 62 60396181 80676863 56 à767064 5971727330 à 3376785régionCentrePays <strong>de</strong> la <strong>Loire</strong>43Briare21Le <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loire</strong> en Touraine . . . . . . . . Page 2343. Le Fleuray Hôtel***44. Novotel Amboise***45. Hôtel Le Vinci <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley***46. Manoir du Parc (3 CLÉS)47. Hôtel du Petit Lussault**48. Domaine du Clos <strong>de</strong> l’Epinay (2 ÉPIS)49. Hôtel <strong>de</strong> l’Univers****50. Quality Hôtel Harmonie***51. Hôtel du Cygne**52. Hôtel Mo<strong>de</strong>rne**53. Hôtel <strong>de</strong> l’Europe**54. Hôtel Turone***55. Hôtel Kyriad Tours Centre***56. Hôtel Mercure Tours sud***57. Brit’hôtel Escurial***58. Hôtel Ariane**59. Hôtel Restaurant Campanile**60. Airotel <strong>La</strong> Mignardière****61. Le Château <strong>de</strong>s Templiers (3 ÉPIS)62. <strong>La</strong> Varinière (2 ÉPIS)Campsite/CampingHotel/HotelAccomodation provi<strong>de</strong>rsand bed and breakfastestablishements/Ferienhausvermietern undprivaten Gästezimmern2 3


<strong>La</strong> <strong>Loire</strong> à véloLe <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loire</strong>en SancerroisBy the summer of 2007, the « <strong>Loire</strong>à Vélo » network will represent morethan 400 km of itineraries stretchingalong the <strong>Loire</strong>, the majority of whichare in the <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley, listed as WorldHeritage by UNESCO.In the long term, more than 800 kmof itineraries will be open betweenCuffy (Cher) and St Brévin-les-Pins(<strong>Loire</strong>-Atlantique). On the Europeanlevel, the “<strong>Loire</strong> à Vélo” is part ofthe future “European Rivers CycleRoute” between Nantes and Budapest(2400 wkm).Safe and soundAlong the route, the car-free cycle traillinks up with quiet back roads, withlittle traffic. This ensures that youhave easy access to all the importantsites along the way. The trail is wellmarked, so all you have to do is tofollow the arrows!“<strong>La</strong> <strong>Loire</strong> à Vélo” handbookA special «carnet <strong>de</strong> route» (handbook)has been produced, <strong>de</strong>tailingitineraries, accommodation andsupport services specifically forcyclists on holidays. This ensuresthat you get the very best quality andservice during your trip.For further information :www.loire-a-velo.frAb <strong>de</strong>m Sommer 2007 stehen auf<strong>de</strong>m <strong>Loire</strong>-Radweg mehr als 400 kmgekennzeichnete Fahrradstreckenentlang <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong> und ihrer Zuflüssezur Verfügung. Ein Großteil dieserRadwege führt durch die von <strong>de</strong>rUNESCO zum Weltkulturguterklärten Gebiete <strong>de</strong>s <strong>Loire</strong>tals.Geplant ist die Eröffnung von über800 km Radstrecken zwischen Cuffy(Departement Cher) und St-Brévin-les-Pins (Departement <strong>Loire</strong>-Atlantique).Europaweit gehört <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>-Radwegzum zukünftigen, europäischenRadfernwan<strong>de</strong>rweg entlang vonFlüssen zwischen Nantes undBudapest (2400 km).Angenehm und sicherBeim <strong>Loire</strong>-Radweg wechseln sichreine Radwege mit kleinen, schwachbefahrenen Nebenstrassen ab. DieStreckenauswahl erlaubt es <strong>de</strong>mRadler, in aller Sicherheit <strong>de</strong>n Schätzen<strong>de</strong>s <strong>Loire</strong>tals so nahe wie möglich zukommen. Die Strecke ist in bei<strong>de</strong>nRichtungen ausgeschil<strong>de</strong>rt – man mussnur <strong>de</strong>n Pfeilen folgen!Das Streckenbuch “<strong>La</strong> <strong>Loire</strong> à Vélo”Ein Streckenbuch beschreibt in allenEinzelheiten <strong>de</strong>n Streckenverlaufund listet Unterkunfts- undDienstleistungsangebote auf, die ganzbeson<strong>de</strong>rs auf Radreisen<strong>de</strong> zugeschnittensind. Eine wertvolle Hilfe, die Ihnenguten Service auf <strong>de</strong>r ganzen Streckegarantiert.Informationen :www.loire-a-velo.fr⇠⇠BOURGESBELLEVILLE-SUR-LOIRE •LÉRÉ• SANCERREHERRY •CUFFY •Standing like a gable end abovethe Creuse <strong>Val</strong>ley, this is thehilliest area in the region. Thehillsi<strong>de</strong>s of Sancerre are keptscrupulously neat and tidy,every vine in its place. Thefamous produce of Sancerre, a<strong>de</strong>lightful white wine, should bedrunk chilled after the effort ofclimbing the steep hills.From Aubigny-sur-Nère, thetown han<strong>de</strong>d over to the Scots,to <strong>La</strong> Chapelle d’Angillon withits fortifications, the valleys,many of which are woo<strong>de</strong>d, leadinto another wine-growing area,Menetou-Salon. On the way, theroad skirts lush pasture in thesector famous for its crottins <strong>de</strong>Chavignol (goats’cheeses).Der sich in <strong>de</strong>r Gegend <strong>de</strong>s Berry erstrecken<strong>de</strong> Teil <strong>de</strong>s<strong>Loire</strong>-Tals ist die hügelreichste Strecke <strong>de</strong>r Region. Die vonWeinbergen durchzogenen Hanglagen <strong>de</strong>s Sancerre bringeneinen Weißwein hervor, <strong>de</strong>r nach einer anstrengen<strong>de</strong>n Radtourherrlich erfrischt. Vom Felssporn <strong>de</strong>s Dorfes aus bietet sichsich ein einmaliger Rundblick auf die <strong>Loire</strong>. Von Aubigny-sur-Nère, Stadt <strong>de</strong>r Stuart, bis zum befestigten Dorf <strong>La</strong> Chapelled’Angillon führt die Fahrt durch die bewal<strong>de</strong>ten Täler zueinem weiteren berühmten Wein, <strong>de</strong>m Menetou-Salon, vorbeian saftigen Wiesen, <strong>de</strong>r Heimat <strong>de</strong>r kleinen ZiegenkäseCrottins <strong>de</strong> Chavignol.4 5


1HÔTEL-RESTAURANT LE LION D’OR**Gastronomic restaurant offering creative,refined cuisine in a sunny, air-conditioned environment.The country-house style rooms have all conveniences,private bathroom and toilets, TV, telephone.Das Feinschmecker-Restaurant bietet eine einfallsreiche,raffinierte Küche in einem sonnigen Saal mit Klimaanlage.Die im ländlichen Stil gestalteten Zimmer verfügen überallen Komfort mit Ba<strong>de</strong>zimmer und WC, Fernsehapparatund Telefon.Le <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loire</strong> Orléanaisfrom/von 01/01 till/bis 31/12 7 38/53 €GB - E - I10 rue <strong>de</strong> la Ju<strong>de</strong>lle – 18240 LÉRÉTél. (0033)2 48 72 60 12 – Fax. (0033)2 48 72 56 18E.mail : hrleliondor@aol.comThe <strong>Loire</strong> is Europe’s lastgreat untamed river. To theeast and south-west ofthe cathedral in Orléanslies the perfect itineraryfor a cycle trip, withalternating areas of unspoilt sceneryand <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley villages that wereonce the haunts of boatmen. Theharbour and the <strong>Loire</strong> Boat Museumin Châteauneuf-sur-<strong>Loire</strong> are wellworth a visit.On the other bank, to the south, pedalquietly along the dykes in towns andthe narrow banks of earth overlookingthe river, the haunt of beavers, swans,shags, herring gulls, terns.A <strong>de</strong>light to the eye. A wi<strong>de</strong> variety oflandscapes follow in succession fromthe Orléans <strong>Val</strong>ley and Sandillonwhere horticulture reigns supreme, tothe Sully and Gien area a few bendsfurther on where the hillsi<strong>de</strong>s of thePuisaye and Haut-Berry areas comeinto view.Die <strong>Loire</strong>, letzter wil<strong>de</strong>r Fluß Europas,ist östlich und südwestlich von <strong>de</strong>rKathedrale Orléans ein einzigartigesRadrevier inmitten von unberührtenNaturlandschaften und typischenDörfern, die <strong>de</strong>n <strong>Loire</strong>-Schiffern einstals Orientierungspunkt dienten.Der Hafen und das Museum <strong>de</strong>r<strong>Loire</strong>-Schiffahrt in Châteauneufsur-<strong>Loire</strong>verdienen einen Umweg.Auf <strong>de</strong>m an<strong>de</strong>ren Ufer aus südlicherRichtung ist das Radwan<strong>de</strong>rn auf<strong>de</strong>n Deichwegen <strong>de</strong>r Städteund <strong>de</strong>n schmalen, <strong>de</strong>n Flußüberragen<strong>de</strong>n Dämmen,wo sich Biber, Schwäne,Kormorane, Möwen,Seeschwalben tummeln,ein regelrechtes Vergnügen.Abwechslungsreiche<strong>La</strong>ndschaftenkennzeichnen dieGegend zwischenOrléans und Sandillon,das für seine Blumenzucht berühmtist, bis nach Sully und Gien einigeWegbiegungen weiter, wo die Hängevon Puisaye und Haut-Berrydas<strong>Loire</strong>-Talschmücken.6 7


2Chatillon-sur-<strong>Loire</strong> is a <strong>de</strong>lightful mediaevaltown famous for local produce such as goats’and ewes’ milk cheeses. The municipal campsite, lesCombles, is a well-sha<strong>de</strong>d site near the <strong>Loire</strong> and thecanal and has 60 pitches.Chatillon-sur-<strong>Loire</strong> ist ein mittelalterliches Städtchen,das für seine lokalen Erzeugnisse, insbeson<strong>de</strong>reZiegen- und Schafkäse berühmt ist. Der städtischeCampingplatz Des Combles unweit <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong> und <strong>de</strong>sKanals verfügt über 60 schattige Stellplätze.366100 mSUNÊLIA “LES BOIS DU BARDELET”**** Béatrice PIGEONDinner on the water, swimming in April,angling in September to catch large carp, accommodationin a chalet on the shores of a lake, the Bois duBar<strong>de</strong>let offers several possibilities, from traditionalcamping to bungalow, chalet and mobile-home sleepingup to six people.Aben<strong>de</strong>ssen auf <strong>de</strong>m Wasser, Ba<strong>de</strong>n im April, Karpfenangeln im September, Wohnen in einem Chalet amSeeufer … mehrere Pauschalangebote vom herkömmlichenCampen bis zum Bungalow, Chalet o<strong>de</strong>r Mobilhomebis zu 6 Personen warten im Bois du Bar<strong>de</strong>let auf Sie.from/von 31/03 till/bis 30/09 49 230/973 € 175CAMPING MUNICIPAL “LES COMBLES”**from/von 01/04 till/bis 01/11 41 km29 275/903 €GB - D - NLCAMPING TOURISTIQUE DE GIEN***Just one and a half hours from Paris, this 3* campsitewelcomes you to the banks of the <strong>Loire</strong> in a protectednatural environment just a stone’s throw from the town ofGien. A whole host of activities await you on the site: swimmingpool, mini-golf, billiards, games, fishing… As a couple,with your family or with friends, discover the charm andmagic of the woo<strong>de</strong>n caravans of yesteryear.Nur 1:30 Std. südlich von Paris erstreckt sich diese3*Campinganlage inmitten einer intakten Natur am <strong>Loire</strong>uferund in unmittelbarer Nähe von Gien. Auf <strong>de</strong>m Campingplatzsind vielfältige Aktivitäten möglich: Schwimmbad, Minigolf,Billard, Spielplätze, Angeln. Verliebten Paaren, Familien o<strong>de</strong>rkleinen Gruppen von Freun<strong>de</strong>n wird die originelle Unterkunftin Zigeunerwagen aus Holz gefallen.from/von 03/03 till/bis 11/112005 395/625 € (4 Pers.) 12 330/550 € (4 Pers.)GBCamping municipal <strong>de</strong>s Combles <strong>de</strong> Châtillon-sur-<strong>Loire</strong>45250 BRIARETél. (0033)2 38 31 42 92Route <strong>de</strong> Bourges - Poilly-Lez-Gien - 45500 GIENTél. (0033)2 38 67 47 39 - Fax (0033)2 38 38 27 16E-mail : contact@bar<strong>de</strong>let.comSite web : www.bar<strong>de</strong>let.comRue <strong>de</strong>s Iris – Poilly-Lez-Gien - 45500 GIENTél. (0033)2 38 67 12 50 – Fax. (0033)2 38 67 12 18E.mail : camping-gien@wanadoo.frSite web : www.camping-gien.comHORTUS, LE JARDIN DE SULLY***Facing Château <strong>de</strong> Sully-sur-<strong>Loire</strong>, we aredirectly on the banks of the <strong>Loire</strong> River and on the« <strong>Loire</strong> à Vélo » route. We will give you a warm welcometo an area in the sha<strong>de</strong> of trees, equipped withpicnic tables and a cooking area with microwave,hob and crockery. On site there is a grocery shop,takeaway dishes, pizzeria, swimming pool, tenniscourts, mini-golf, games…Unsere schöne, schattige Anlage am <strong>Loire</strong>uferempfängt die Gäste in bevorzugter <strong>La</strong>ge genau gegenüber<strong>de</strong>m Schloss von Sully-sur-<strong>Loire</strong> und am <strong>Loire</strong>-Radweg. Picknick-Tische, sowie eine Küchenanlagemit Mikrowelle, Kochplatte und Geschirr stehen zurVerfügung. Lebensmittella<strong>de</strong>n, Fertiggerichte, Pizzeria,Schwimmbad, Tennisplatz, Mini-Golf-Anlage undSpielplatz... sind ebenfalls vor Ort vorhan<strong>de</strong>n.from/von 01/01 till/bis 31/1211 230/580 € 6 200/350 € 80GB - D8 95GB - E1, Route d’Orléans – D 60 – 45600 SULLY/SAINT-PERE-SUR-LOIRETél. (0033)2 38 36 35 94E.mail : info@camping-hortus.comSite web : www.camping-hortus.comHÔTEL “UN TOIT POUR TOI”** Françoise et Yannick HOCHET6The message could not be clearer: as soonas you come through the front door you feel at home.Gîte or meal… Here, at the crossroads of the <strong>Loire</strong><strong>Val</strong>ley and the Sologne, you will find exactly what youare looking for. Utterly relaxing setting, the <strong>de</strong>licaciesof the gastronomic restaurant combining traditionalproduce with the flavours of the world… You havebeen warned: here, you are really somewhere else!Deutlicher könnte man es nicht spüren, schon beimBetreten <strong>de</strong>s Gebäu<strong>de</strong>s fühlt man sich wie zuhause.Eine Unterkunft o<strong>de</strong>r eine gute Mahlzeit.... hier an <strong>de</strong>rGrenze zwischen <strong>Loire</strong>-Tal und Sologne fin<strong>de</strong>t je<strong>de</strong>rwas er sucht. Das Feinschmecker-Restaurant „Saisonsd‘ailleurs“ bietet echte Entspannung. Auf <strong>de</strong>n Tischkommt eine gelungene Mischung aus traditionellenProdukten und Geschmacksrichtungen aus aller Welt.from/von 16/01 till/bis 31/12 14 48 € GBHÔTEL DE L’ABEILLE** Dominique FOUCAULT7Charming hotel with stylish ancient furniture.Refined atmosphere. A quiet area in the towncentre, 5 minutes from the train station.Ein reizen<strong>de</strong>s Hotel mit stilvollen, antiken Möbeln.Elegantes Ambiente in einem ruhigen Viertel imStadtzentrum. Zum Bahnhof sind es nur 5 Minutenzu Fuß. 50 m 30 47/98 €2, rue <strong>de</strong> la Villette – 45640 SANDILLONTél. (0033)2 38 41 00 22 – Fax. (0033)2 38 41 07 74E.mail : untoitpourtoi@wanadoo.frSite web : www.hotel-untoitpourtoi.com64, rue Alsace Lorraine – 45000 ORLEANSTél. (0033)2 38 53 54 87 – Fax. (0033)2 38 62 65 84E.mail : hotel<strong>de</strong>labeille@wanadoo.frSite web : www.hotel<strong>de</strong>labeille.com


8ORLEANS PARC HOTEL*** Luciano MARTINI3 minutes from Orléans, rooms with a viewover the <strong>Loire</strong> River or the park with its centuries-oldtrees. A welcoming, comfortable hotel. The beautifulwoo<strong>de</strong>d grounds of 3 hectares alongsi<strong>de</strong> the <strong>Loire</strong> arei<strong>de</strong>al for strolls.Nur 3 Min. von Orléans entfernt, bietet sich von <strong>de</strong>nZimmern dieses gemütlichen, komfortablen Hotels <strong>de</strong>rBlick auf die <strong>Loire</strong> o<strong>de</strong>r einen Park mit hun<strong>de</strong>rtjährigenBäumen. Die 3 ha große, schattige Parkanlage am<strong>Loire</strong>ufer verlockt zu Spaziergängen.Le <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loire</strong> Blésoisfrom/von 08/01 till/bis 21/12 33 59/130 €20 m GB - E - I - P - R55, Route d’Orléans – 45380 LA CHAPELLE SAINT-MESMINTél. (0033)2 38 43 26 26 – Fax. (0033)2 38 72 00 99E.mail : lucmar@aol.comSite web : www.orleansparchotel.com9LE RELAIS DES TEMPLIERS** Nathalie VENNINThe picturesque little mediaeval town ofBeaugency is located at the heart of the Orléans - Blois- Chambord triangle. You can be sure of a friendlywelcome at the Relais <strong>de</strong>s Templiers, which looks outover a flower-covered valley, for a quiet and relaxingovernight stop only some 300 m from the <strong>Loire</strong> and astone’s throw from the historic town centre.Der malerische, mittelalterliche Ort Beaugency liegtmitten im Dreieck Orléans - Blois - Chambord. Dasfür seinen freundlichen Empfang bekannte Relais <strong>de</strong>sTempliers bietet am blühen<strong>de</strong>n Ufer <strong>de</strong>s Rû erholsameRuhe. Zur <strong>Loire</strong> sind es nur 300 m und bis in dashistorische Ortszentrum sind es ebenfalls nur einigeSchritte.from/von 01/01 till/bis 31/121014 46/64 € 30 mGB - DA real hotel of charm steeped in the prestigioushistory of the <strong>Loire</strong> Châteaux, Hotel <strong>de</strong> laSologne is one of those elegant, refined, peacefulplaces where you immediately feel at home. In thewarm summer months, you can enjoy breakfast onthe flower-la<strong>de</strong>n terrace.Das beson<strong>de</strong>rs reizvolle Hotel ist umgeben von <strong>de</strong>rglanzvollen Geschichte <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>-Schlösser. Im ruhigen,eleganten und stilvoll eingerichteten Hôtel <strong>de</strong> laSologne fühlen sich Gäste sofort wohl und genießenan sonnigen Tagen das Frühstück auf einer blumengeschmücktenTerrasse.68, rue du Pont - 45190 BEAUGENCYTél. (0033)2 38 44 53 78 - Fax (0033)2 38 46 42 55E-mail : info@hotelrelaistempliers.comSite web : www.hotelrelaistempliers.comHÔTEL DE LA SOLOGNE** Armelle et Patrick TOCQUETFrom your lofty position, you havean advantage over car drivers andpassengers for you have a closer viewof the <strong>Loire</strong> as you cross its bridges.Beaugency and Blois are among thosewith the largest number of piles andpiers. Admire both these bridges fromthe south bank of the <strong>Loire</strong>. Standon your pedals and a few hundredmetres further on, you will findyourself cycling past the harmoniousgalleries of a Renaissance gem - BloisCastle. After pedalling past severalhundred metres of mysterious wallsconcealing manor houses and castlesset off narrow, often tree-lined roads,the arrival in Chambord throughthe game-filled forest crossed by themajestic François I road,is a «must» onany cycle trip throughthe <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley.Vom Sattel Ihres Fahrrads ausgenießen Sie beim Überqueren <strong>de</strong>rBrücken einen Rundblick auf die <strong>Loire</strong>,um <strong>de</strong>n Sie je<strong>de</strong>r Autofahrer benei<strong>de</strong>t.Beaugency und Blois überspannen <strong>de</strong>nköniglichen Fluß auf außergewöhnlichreiche Weise und bieten vom Süduferaus ein beson<strong>de</strong>rs schönes Panorama.Etwas weiter säumt <strong>de</strong>r unermüdlicheRadler die harmonischen Bogengänge<strong>de</strong>s Schlosses von Blois, Juwel <strong>de</strong>rRenaissance. Die Fahrt führt dannvorbei an mysteriösem Gemäuer,hinter <strong>de</strong>m sich Herrenhäuser und<strong>La</strong>ndschlösser verbergen, durch <strong>de</strong>nvon <strong>de</strong>r majestätischen Straße FranzI. durchzogenen wildreichen Wald bisnach Chambord, <strong>de</strong>m Höhepunkt je<strong>de</strong>rRadtour durch das <strong>Loire</strong>-Tal.from/von 08/01 till/bis 22/12 16 45/80 €200 m GB6-8, Place Saint Firmin – 45190 BEAUGENCYTél. (0033)2 38 44 50 27 – Fax. (0033)2 38 44 90 19E.mail : hotel-<strong>de</strong>-la-sologne.beaugency@wanadoo.frSite web : www.hotel<strong>de</strong>lasologne.com10 11


11LA FERME DE LA MAUGERIEFrédérique et Gérard LANGEIn the heart of Sologne, 6 km from the Château of Chambord, 5 spacious chambresd’hôtes with private bathroom and WC. In a renovated former farmhouse,5 bedrooms including 2 suites and one bedroom adapted for reduced-mobilitypersons. Restaurant room with large bay windows looking out on the countrysi<strong>de</strong>and the terrace. Table d’Hôtes meals on request. On site: ponies, children’sgames, mountain bikes, small horse-rearing operation, possible to stable horses.Im Herzen <strong>de</strong>r Sologne, 6 km vom Schloss Chambord entfernt, wer<strong>de</strong>n in einerumgebauten, schönen Scheune 5 Gästezimmer mit Bad und WC geboten.Es han<strong>de</strong>lt sich um 2 Suiten und ein Zimmer, auch behin<strong>de</strong>rtengerecht. VomSpeiseraum fällt <strong>de</strong>r Blick durch große Glasfenster auf die umliegen<strong>de</strong>n Fel<strong>de</strong>rund die Terrasse. Mahlzeiten auf Wunsch möglich. Vor Ort: Ponys, Kin<strong>de</strong>rspiele,Mountain-Bikes, kleine Pfer<strong>de</strong>zucht, Unterkunft für Pfer<strong>de</strong>.8, route <strong>de</strong> la Maugerie - 41220 THOURYTél. (0033)2 54 87 05 07Fax. (0033) 2 54 87 05 06E-mail : lamaugerie@aol.comSite web : www.la-maugerie.com14HÔTEL LA BONNHEURE** Léo et Annick CORMIERThe Hôtel la Bonnheure in Bracieux haslong highlighted cycling as the best way to discoverthe Sologne area. Take advantage of the owner’sknowing tips. He is also a cyclist so he shares yourenthusiasm.Das Hôtel la Bonnheure in Bracieux bietet seinenGästen schon lange <strong>de</strong>n Fahrradtourismus zumKennenlernen <strong>de</strong>r Sologne an. Der Wirt, selbst lei<strong>de</strong>nschaftlicherRadler, hält wertvolle Ratschläge fürSie bereit.from/von 01/01 till/bis 31/12TH20 €5 1 pers. 45 €2 pers. 52 €3 pers. 66 €4 pers. 80 €GB - D - I 11 + 3 appartements 50/75 €GB9 bis, rue René Masson - 41250 BRACIEUXTél. (0033)2 54 46 41 57 - Fax. (0033)2 54 46 05 9012CAMPING MUNICIPAL “BELLE VUE”**This beautiful campsite is set on the banksof the <strong>Loire</strong>, and is one of the stops on the “<strong>Loire</strong><strong>Val</strong>ley by bike” trail. The site combines a rustic flavourwith convenience - shops and services are just a coupleof minutes walk away.Der Campingplatz befin<strong>de</strong>t sich direkt am <strong>Loire</strong>-Uferund an <strong>de</strong>r Fahrradstrecke zu <strong>de</strong>n Schlössern sowie<strong>de</strong>r Tour, “Die <strong>Loire</strong> per Rad” (<strong>La</strong> <strong>Loire</strong> à Vélo). DieAnlage hat sich ihr ländlich familiäres Ambientebewahrt. Alle Geschäfte in 200 m.from/von 27/04 till/bis 15/09 100 200 m 200 mGBAvenue <strong>de</strong> la <strong>Loire</strong> - 41500 MUIDES-SUR-LOIRETél. (0033)2 54 87 01 56 - Fax (0033)2 54 87 01 25E-mail : mairie.mui<strong>de</strong>s@wanadoo.frSite web : http://perso.wanadoo.fr/mairie-mui<strong>de</strong>s 100 mLocated in the heart of the <strong>Loire</strong> chateaux15HÔTEL DU CYGNE** Pascal AUTEBERTThe Hôtel du Cygne in Bracieux has morethan 120 years’ experience in caring for guests. The<strong>de</strong>cor is typical of the Sologne area to the south. Tothe north is the majestic Chambord Estate, i<strong>de</strong>al forcarefree cycling.Das Hôtel du Cygne in Bracieux blickt auf 120 JahreErfahrung in <strong>de</strong>r Gästebetreuung zurück. Das Ambienteist typisch für die Sologne, die sich nach Sü<strong>de</strong>n hin öffnet.Nach Nor<strong>de</strong>n hin ist das Hotel ein Eingangsportal zummajestätischen Park von Schloß Chambord, <strong>de</strong>n mannach Belieben durchstreifen kann.from/von 15/02 till/bis 15/12 19 52/68 €GB5, rue René Masson - 41250 BRACIEUXTél. (0033)2 54 46 41 07 - Fax. (0033)2 54 46 04 87E-mail : autebert@wanadoo.frSite web : www.hotelducygne.com13CHÂTEAU DES MARAIS****In a tranquil setting in an 11-hectare parkonly 6 km (3fi miles) from Chambord and 15 km(9 miles) from Blois, between the <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley andthe area containing most of the châteaux, this is acamping and caravaning site with a pool complex,restaurant, grocery and bar. It also has a hotel.Der Campingplatz in ruhiger <strong>La</strong>ge 6 km von Chambordund 15 km von Blois erstreckt sich auf 11 Hektar Flächeunweit <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong> und ihrer Schlösser und bietet seinenGästen einen Ba<strong>de</strong>komplex, ein Restaurant, ein Lebensmittelgeschäft, eine Bar und ein Hotel.from/von 12/05 till/bis 14/0916CAMPING DES CHÂTEAUX*** <strong>La</strong>urent MADREregion between Chambord and Cheverny, near animmense woo<strong>de</strong>d massif with a network of cycling itinerariesand hiking tracks. Sha<strong>de</strong>d parking for 350 vehicleswith 24-hour security guard. Free swimming pool. Only300 m from wi<strong>de</strong> range of shopping facilities.Die Anlage zwischen Chambord und Cheverny mittenim Gebiet <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>schlösser erstreckt sichin <strong>de</strong>r Nähe eines Waldgebietes mit Fahrrad- undWan<strong>de</strong>rwegen. Der Campingplatz mit seinen 350 schattigenStellplätzen wird Tag und Nacht überwacht.Kostenlose Schwimmbadbenutzung, alle Geschäfte in300 m Entfernung. 200 6 490/940 € 14 434/880 €GB - D - NL27, rue <strong>de</strong> Chambord - 41500 MUIDES-SUR-LOIRETél. (0033)2 54 87 05 42 - Fax. (0033)2 54 87 05 43E-mail : chateau.<strong>de</strong>s.marais@wanadoo.frSite web : www.chateau-<strong>de</strong>s-marais.comfrom/von 31/03 till/bis 12/1114 260/467 € 10 300/467 € 350 300 m 300 mGB - D - I - E12 1311, rue Roger Brun - 41250 BRACIEUXTél. (0033)2 54 46 41 84 - Fax. (0033)2 54 46 41 21E.mail : camping<strong>de</strong>bracieux@wanadoo.frSite web : www.camping<strong>de</strong>schateaux.com


23LE BEGUINAGEPatricia et Brice DELOISON26MAISON LE RETOURAgnès MASQUILIERSet amongst the <strong>Loire</strong> Châteaux (Chambord, Cheverny, etc.), a beautiful houseof character surroun<strong>de</strong>d by a woo<strong>de</strong>d park with a river at its edge. You will becharmed by our spacious rooms. Le Béguinage, a welcoming house, has kept allits authenticity.Dieses reizen<strong>de</strong>, stilvolle Anwesen liegt mitten im Gebiet <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>-Schlösser(Chambord, Cheverny…). Am Rand <strong>de</strong>s Parks mit schönen Bäumen fließt ein kleinerFluss. Die Gäste sind von <strong>de</strong>n großzügigen, hübschen Zimmern begeistert. LeBéguinage ist ein gastfreundliches Haus, das seine Ursprünglichkeit bewahrt hat.from/von 05/01 till/bis 31/126 2 pers. 52/95 €GBLe Béguinage - 41700 COUR-CHEVERNYTél. (0033)2 54 79 29 92 – Fax. (0033)2 54 79 94 59E.mail : le.beguinage@wanadoo.frSite web : www.lebeguinage.frLE RETOUR is a 19th-century farm in the heart of the village of Villebarou, 5 km fromBlois on the road to Chartres. This former farm has vast outbuildings for your bikesand cars. 5-hectare park. 4 rooms ranging from 20 to 50 m², two on the ground floorin the service quarters and two on the first floor of the house. Breakfast inclu<strong>de</strong>d inthe price. Cooking area set asi<strong>de</strong> for guests in the kitchen. Evenings by the log firepossible. Our structure is i<strong>de</strong>al for groups, couples and families.„LE RETOUR“ ist ein Bauernhof aus <strong>de</strong>m 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt im Dorfzentrum vonVillebarou und 5 km von Blois entfernt an <strong>de</strong>r Straße nach Chartres. Fahrrä<strong>de</strong>rund Autos können in <strong>de</strong>n großen Scheunen <strong>de</strong>s ehemaligen Gehöftes abgestelltwer<strong>de</strong>n. 5 ha großer Park. 4 Zimmer zwischen 20 und 50 qm, davon 2 imErdgeschoss <strong>de</strong>r früheren Dienstbotenwohnungen und 2 in <strong>de</strong>r ersten Etage <strong>de</strong>sHauptgebäu<strong>de</strong>s. Das Frühstück ist im Preis eingeschlossen. Im früheren Backhauswur<strong>de</strong> für die Gäste eine Küche eingerichtet. Gemütliche Aben<strong>de</strong> am Kaminfeuersind möglich. Das Gästehaus eignet sich für kleine Gruppen, Paare und Familien.8, Route <strong>de</strong> la Chaussée Saint-Victor41000 VILLEBAROUTél. (0033)2 54 78 40 24 – Fax (0033)2 54 56 12 36E.mail : contact@leretour.frSite web : www.leretour.frfrom/von 01/01 till/bis 31/124 2 pers. 45/68 €GB24HARMONIESMarie-Ange CHESNEAU et Marc CHAURINClose to the <strong>Loire</strong> River and its Châteaux, 6 km from Blois, welcome to theHarmonies chambres d’hôtes. Each room has its own bathroom and WC. Kitchenat your disposal. Private entrance. Bike garage. Tourist information. Warm welcome.High-quality breakfasts.Nahe <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong> mit ihren Schlössern, nur 6 km von Blois entfernt, heißen dieBesitzer <strong>de</strong>r Gästezimmer Harmonies willkommen. Je<strong>de</strong>s Zimmer hat eineigenes Bad und WC. Eine Küche steht zur Verfügung. Separater Eingang,Fahrradabstellplatz. Touristische Auskünfte, herzlicher Empfang und reichhaltigesFrühstück.from/von 01/01 till/bis 31/123 1 pers. 42 €2 pers. 54/60 €3 pers. 76 €Enfant 12 €GB - D - I46, rue du Château d’Eau - Villeneuve41000 ST DENIS-SUR-LOIRETél. (0033)2 54 74 16 45 - Portable : (0033)6 81 31 42 06Fax. (0033)2 54 78 40 23E-mail : chaurin.marc@wanadoo.frSite web : http://monsite.wanadoo.fr/chambresharmonies27HÔTEL CAMPANILE** Isabelle et Christian BIZIENFully renovated in 2004, Campanile BloisVineuil is set on a vast gar<strong>de</strong>n <strong>de</strong>signed for relaxation.In the immediate vicinity of the great <strong>Loire</strong> Châteaux,the hotel is i<strong>de</strong>al for families, and lovers of history,nature and wine…Das 2004 vollständig renovierte Campanile BloisVineul wur<strong>de</strong> in einem großen, zum Ausruhen gestaltetenGarten erbaut. In unmittelbarer Nähe zu <strong>de</strong>nPrachtschlössern <strong>de</strong>s <strong>Loire</strong>tals ist dieses Hotel einegeeignete Unterkunft für Familien, sowie Freun<strong>de</strong>nvon Geschichte, Natur und Weinkun<strong>de</strong>...from/von 01/01 till/bis 31/1257 45/77 €GB - D - E48, rue <strong>de</strong>s 4 Vents – 41350 VINEUILTél. (0033)2 54 42 70 22 – Fax. (0033)2 54 42 43 81E.mail : bloisvineuil@campanile.frSite web : www.campanile.fr25HÔTEL RESTAURANT LE GRAND ATELIER***The former workshop of the Blois-basedpainter Bernard Lorjou, converted by Sophie andMichel Perron into a contemporary gourmet restaurantwhere the seasonal cuisine makes this an i<strong>de</strong>alplace to stop off for a night.Im ehemaligen Atelier <strong>de</strong>s Malers Bernard Lorjouhaben Sophie und Michel Perron ein mo<strong>de</strong>rnesRestaurant mit einer <strong>de</strong>n Jahreszeiten angepassten,gepflegten Küche eingerichtet, ein empfehlenswertesEtappenziel.All year round except from 24/02 to 12/03 and two weeksin NovemberGanzjährig geöffnet außer am 24.2., 12.3. und 2 Wochen imNovember5 100/115 €GBMichel PERRONRue du 8 mai 1945 – 41000 SAINT DENIS-SUR-LOIRETél. (0033)2 54 74 10 64 – Fax. (0033)2 54 58 86 37E-mail : contact@hotel-restaurant-atelier.comSite web : www.hotel-restaurant-atelier.comphoto Ludovic Maisant28LE CLOS FLEURIAfter a strenuous day’s sightseeing, relax in the pool! Between Blois andChambord, in the heart of Châteaux Country, a restored former farm offers apleasant stay at Clos Fleuri. Vast rooms with or without suite, equipped with arefrigerator and microwave.Nach <strong>de</strong>r Anstrengung, die Entspannung... dafür ist das Schwimmbad bestensgeeignet! Der ehemalige, restaurierte Bauernhof „Clos Fleuri“ befin<strong>de</strong>t sichzwischen Blois und Chambord mitten im Gebiet <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>-Schlösser. Ein überausangenehmer Aufenthalt in großen Zimmern, <strong>de</strong>ren Aufteilung die Erweiterung zurSuite erlaubt. Sie sind mit Kühlschrank und Mikrowellenherd ausgestattet.from/von 01/01 till/bis 31/123 2 pers. 45/65 €Yvette et Christian FAUVINETGB1, rue <strong>de</strong> Greffier (en bordure <strong>de</strong> la D33)41350 VINEUILTél. (0033)2 54 42 74 90(0033)6 89 38 83 43E.mail : christian.fauvinet@wanadoo.frSite web : www.chambredhoteschambord.com16 17


29HÔTEL-RESTAURANT KYRIAD**I<strong>de</strong>ally located between the Châteaux ofChambord and Cheverny, the Hotel-Restaurant KyriadBlois Sud is also just south of the Blois-Chambordcycling track. Our establishment has an enclosedgarage for your bikes.Das Hotel-Restaurant Kyriad Blois Sud befin<strong>de</strong>t sichsüdlich <strong>de</strong>s Radweges Blois-Chambord in i<strong>de</strong>aler<strong>La</strong>ge zwischen <strong>de</strong>n Schlössern von Chambord undCheverny. Für Fahrrä<strong>de</strong>r steht ein abgeschlossenerRaum zur Verfügung.Barbara et Mickael BELLANGER32COTE LOIRE – AUBERGE LIGERIENNE**On the banks of the <strong>Loire</strong> River, 2 minutesaway from the town centre, nestled below the Place <strong>de</strong>la Grève, this little 16th-century house is i<strong>de</strong>al for thosewho are looking for relaxation and peace and quiet.Welcome to Côté <strong>Loire</strong>.Am Ufer <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>, nur 2 Min. vom Stadtzentrum entfernt,liegt das kleine Haus aus <strong>de</strong>m 16. Jh. unterhalb<strong>de</strong>r Place <strong>de</strong> la Grève. So richtig zum Entspannen undErholen. Willkommen an <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>.Thierry LODÉ/<strong>La</strong>urent MORIN 572 pers. 56/63 €3 pers. 68/101 €GB - E320, rue <strong>de</strong> la Fédération – 41350 SAINT GERVAIS-LA-FORETTél. (0033)2 54 42 77 22 – Fax. (0033)2 54 42 03 63E.mail : kyriad@kyriad-blois.frSite web : www.kyriad-blois.frfrom/von 06/02 till/bis 31/12 7 39/72 €GB2, Place <strong>de</strong> la Grève – 41000 BLOISTél. (0033)2 54 78 07 86 – Fax. (0033)2 54 56 87 33E.mail : info@coteloire.comSite web : www.coteloire.com30HÔTEL “ANNE DE BRETAGNE”** Eric COULLONLocated in the town centre and i<strong>de</strong>allysituated as a centre from which to tour the <strong>Loire</strong><strong>Val</strong>ley châteaux, only a short ri<strong>de</strong> from the castleand Tourist Office, this cosy hotel has 27 rooms, eachwith its own <strong>de</strong>coration, a quiet bar and a flower<strong>de</strong>ckedpatio.Das freundliche, im Herzen <strong>de</strong>r Stadt und <strong>de</strong>s <strong>Loire</strong>-Tals, nur wenige Autominuten vom Schloß und vomVerkehrsamt entfernt gelegene Hotel verfügt über 28stilvoll eingerichtete Zimmer, eine Bar mit Ambienteund eine blumengeschmückte Terrasse.from/von 12/02/07 till/bis 6/01/08271 pers. 45 €2 pers. 58 €GB - I - E31, avenue du Dr Jean <strong>La</strong>igret - 41000 BLOISTél. (0033)2 54 78 05 38 - Fax. (0033)2 54 74 37 79E-mail : anne<strong>de</strong>bretagne@free.frSite web : http://anne<strong>de</strong>bretagne.free.fr33This charming 18th-century guest house, located in the town centre with lovelyviews of the <strong>Loire</strong>, welcomes you all year round. It offers 4 bedrooms and onesuite, all very comfortable. 1st floor: 2 large bedrooms (30m2 and 20m2 withbathroom), 2nd floor: 2 smaller bedrooms (15 m2 plus bathroom and WC), onewith bath and shower, the other with shower. All rooms have a private entrance,WC separate from the bathroom, and air conditioning. Ground floor: livingroom/library with fireplace and dining room where large breakfasts and dinners(booking required) are served.Das hübsche, ganzjährig geöffnete Gästehaus aus <strong>de</strong>m 18. Jh. liegt mitten imStadtzentrum und hat eine schöne Aussicht auf die <strong>Loire</strong>. Es verfügt über 4Zimmer und eine sehr komfortable Suite. In <strong>de</strong>r 1. Etage, 2 große Zi. (30 qm und20 qm mit Bad) und 2 kleinere Zi. in <strong>de</strong>r 2. Etage (ca. 15 qm außer Bad und WC),davon eines mit Bad, das an<strong>de</strong>re mit Dusche. Alle Zimmer haben separatenEingang und WC, außer<strong>de</strong>m einzelne Klimaanlagen. Im Erdgeschoß befin<strong>de</strong>n sichein Salon mit Bibliothek und Kamin, sowie ein Speiseraum, wo das reichhaltigeFrühstück und die Aben<strong>de</strong>ssen (mit Reservierung) serviert wer<strong>de</strong>n.from/von 01/01 till/bis 31/12THLA PETITE FUGUEMichelle et Michel LESCURE4 2 pers. 95/135 € (breakfast inclu<strong>de</strong>d/inklusive Frühstück)GB - E9, Quai du Foix – 41000 BLOISTél./Fax. (0033)2 54 78 42 95E.mail : lapetitefugue@wanadoo.frSite web : www.lapetitefugue.com31HÔTEL-RESTAURANT LE MONARQUE**A hotel of charm in the heart of Blois, thecapital of <strong>Loire</strong> Châteaux country. A simple yet refinedatmosphere to be enjoyed at your own pace.Das reizvolle Hotel liegt im Herzen von Blois, i<strong>de</strong>alerAusganspunkt zu <strong>de</strong>n <strong>Loire</strong>-Schlössern. Die Gästeschätzen die ebenso einfache, wie angenehm ruhigeAtmosphäre.Stéphane PROPOSE34AUBERGE DU CENTRE** Gilles MARTINETThe Auberge du Centre in Chitenay hasbeen laid out to provi<strong>de</strong> convivial surroundings ina central location near the <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley castles. Forcyclists with a healthy appetite, the owner preparesdishes based on fresh produce.Der Gasthof Auberge du Centre in Chitenay ist alsgastfreundliches Haus im <strong>La</strong>nd <strong>de</strong>r Schlösser gedacht.Gourmets unter <strong>de</strong>n Fahrradfahrern wer<strong>de</strong>n hier vomWirt mit authentischen Spezialitäten verwöhnt.from/von 08/01 till/bis 03/12 22 38/80 €GB61, rue Porte Chartraine - 41000 BLOISTél. (0033)2 54 78 02 35 - Fax. (0033)2 54 74 82 76E-mail : lemonarque@free.frSite web : http://anne<strong>de</strong>bretagne.free.fr 26 68/88 €GB - D - E- IPlace <strong>de</strong> l’Eglise - 41120 CHITENAYTél. (0033)2 54 70 42 11 - Fax; (0033)2 54 70 35 03E-mail : aub-centr@wanadoo.frSite web : www.auberge-du-centre.com18 19


42À LA COLOMBERené VILLAIN2 km from the <strong>Loire</strong> River, these gîtes are located on a cycling itinerary called<strong>La</strong> Cisse à Vélo. Close to Chaumont-sur-<strong>Loire</strong> and Amboise, in a village of 750inhabitants, shops 200 m away. Breakfast on request. The owners can also doyour shopping on request. The gîtes are single-storey houses on a restoredformer winegrowing estate.Die Ferienwohnungen auf <strong>de</strong>m <strong>La</strong>n<strong>de</strong> befin<strong>de</strong>n sich an <strong>de</strong>r Radstrecke „<strong>La</strong> Cisse àvélo“ nur 2 km vom <strong>Loire</strong>ufer entfernt. Das Dorf mit 750 Einwohnern liegt nahe<strong>de</strong>r Schlösser von Chaumont-sur-<strong>Loire</strong> und Amboise, zu <strong>de</strong>n Geschäften sind esnur 200 m. Das Frühstück kann auf Wunsch serviert wer<strong>de</strong>n, die Vermieter erledigen,falls gewünscht, auch die Einkäufe. Die Ferienwohnungen befin<strong>de</strong>n sich zuebener Er<strong>de</strong> in einem ehemaligen, restaurierten Weingut.17, rue du Petit Herbault – 41150 MONTEAUXTél./Fax. (0033)2 54 70 25 58Portable : (0033)6 16 35 03 92E.mail : a.la.colombe@wanadoo.frhttp://a.la.colombe.perso.orange.frLe <strong>Val</strong> <strong>de</strong> <strong>Loire</strong> en Tourainefrom/von 01/01 till/bis 31/123 350/430 € (Overnight stay from 50 €/Übernachtung ab 50 €)GBThe first thing to strike the imagination is the quality of thelight and the gentle landscapes. The pale gol<strong>de</strong>n sandbanksand white tuff cliffs draw the eye of any cyclist keen to enjoywi<strong>de</strong> open spaces.Touraine is an area of many faces. There is the river and itsboatmen who plied the waters in flat-bottomed barges thathave been reconstructed by enthusiasts. There is the Touraineof the winegrowers who, from Amboise to Bourgueil, storetheir wines in cellars dug into the cliffs, an i<strong>de</strong>al place forrefreshment.There is the Touraine of the birds (shags, terns or herons)which nest in a protected environment within the <strong>Loire</strong>-Anjou-Touraine country park.And with each turn of the pedal, another château comes into view, drawing theeye away from the chosen route.Das beson<strong>de</strong>re Licht und <strong>de</strong>r liebliche Reiz <strong>de</strong>r<strong>La</strong>ndschaften überraschen <strong>de</strong>n Besucher. Der goldgelbeSand, <strong>de</strong>r strahlend weiße Tuffstein, die weiten unberührtenFlächen üben eine magische Anziehungskraft aus.Mehrere <strong>La</strong>ndschaftsbil<strong>de</strong>r prägen die Touraine.Der Fluß, auf <strong>de</strong>m einst «toues» (breite Boote) und «gabarres» (<strong>La</strong>stkähne)verkehrten, die heute von Freiwilligen rekonstruiert wer<strong>de</strong>n. Die von <strong>de</strong>n Winzernmo<strong>de</strong>llierten Weinberge, <strong>de</strong>ren Produktion zwischen Amboise und Bourgueil inkühlen Höhlenkellern zum Verkauf angeboten wird.Wald und Flur, Heimat <strong>de</strong>r Kormorane, Seeschwalben und Fischreiher, die imNaturpark <strong>Loire</strong>-Anjou-Touraine einen i<strong>de</strong>alen Lebensraum vorfin<strong>de</strong>n.Und nicht zuletzt die Schlösser, die an je<strong>de</strong>r Wegbiegungauf <strong>de</strong>n Radler warten.22 23


43LE FLEURAY HÔTEL*** Famille NEWINGTONClose to Amboise, Tours, Blois, châteaux andvineyards, the Fleuray is a <strong>de</strong>lightful country househotel with charming gar<strong>de</strong>ns, a terrace and swimmingpool. Attractive and comfortable rooms, excellent cuisine,accompanied by good wines from the region.In <strong>de</strong>r Nähe von Amboise, Tours, Blois, <strong>de</strong>n Schlössernund bekannten Weinlagen liegt das zauberhafte,ländliche Herrenhaus le Fleuray mit Gärten,Terrassenund Schwimmbad. Gäste fin<strong>de</strong>n hier stilvolle Zimmerund eine gehobene Küche mit hervorragen<strong>de</strong>n<strong>La</strong>genweinen <strong>de</strong>r Region. 1,8 km from the town centre/1,8 km vom Stadtzentrum 26 69/85 €from/von 01/01 till/bis 31/12 3 475/1255 €GB - Dfrom/von 01/01 till/bis 21/12 (except/ausser from/von 05/11till/bis 11/11 et from/von 21/12/07 till/bis 07/01/08)37530 CANGEY-AMBOISETél. (0033)2 47 56 09 25 - Fax; (0033)2 47 56 93 97E-mail : lefleurayhotel@wanadoo.fr 14 78/118 € GB - D - EInternet : www.lefleurayhotel.com47Just 2,5 km from the Chateaux of Amboiseand Le Clos-lucé, this former farm near the <strong>Loire</strong> hasNOVOTEL AMBOISE*** Jean-Pierre BERTOLINO44been converted into a 22-room 2-star hotel offeringNovotel Amboise, fully renovated in 2006,peace, quiet and a verdant setting for a romanticis located on a hill in the midst of the <strong>Loire</strong> Châteauxbreak or for families or small groups. I<strong>de</strong>al as a stopover(Amboise, Chenonceau, Chaumont, Blois, Azay-le-for a night or as a base from which to visit theRi<strong>de</strong>au, Villandry…) and a stone’s throw from the Mini-local sites (Chenonceau 15 km, Chaumont 20 km, BloisChâteaux Parc and the won<strong>de</strong>rful house of Leonardo35 km). Small, easy circuits from the hotel. Games forda Vinci. Peace and quiet await you in a beautifulchildren, tennis. In the countrysi<strong>de</strong>. <strong>La</strong>rge private carsetting. In this air-conditioned hotel you will enjoyhigh-quality cuisine.park (coach possible). Covered, secure cycle shelter.Das zu einem 2-Sterne-Hotel umgebaute, ehemaligeDas 2006 vollständig renovierte Novotel AmboiseBauernhaus liegt nur 2 km vom Schloss Amboise undbefin<strong>de</strong>t sich auf einem Hügel im Herzen <strong>de</strong>r Region<strong>de</strong>m Wohnhaus Leonardo da Vincis, Clos-Lucé, entfernt.<strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>-Schlösser (Amboise, Chenonceau, Chaumont,Die 22 Zimmer in ruhiger, grüner <strong>La</strong>ge bieten angenehmeBlois, Azay-le-Ri<strong>de</strong>au, Villandry). In <strong>de</strong>r unmittelbarerAufenthalte für Paare, Familien o<strong>de</strong>r kleine Gruppen.Nähe befin<strong>de</strong>n sich außer<strong>de</strong>m ein Park mit Minitur-Das Hotel ist ein nettes Etappenziel o<strong>de</strong>r AusgangspunktSchlössern und das wun<strong>de</strong>rschöne Haus von Leonardoda Vinci. Den Gäste wird hier Ruhe und Erholung infür Ausflüge (Chenonceau 15 km, Chaumont 20 km,einem angenehmen Rahmen geboten. Das Hotel verfügt17 rue <strong>de</strong>s Sablonnières – 37400 AMBOISE Blois 35 km). Einfache Rundtouren sind möglich, dieüber eine Klimaanlage, die Küche ist ausgezeichnet.Tél. (0033)2 47 57 42 07 – Fax. (0033)2 47 30 40 76 Umgebung ist ländlich. Kin<strong>de</strong>rspielplatz, Tennis. GroßerE.mail : novotel.amboise@wanadoo.fr Parkplatz (auch für Busse). Abgeschlossene und offenefrom/von 01/01 till/bis 31/12 121 92/128 € GB - ISite web : www.novotel.com Stellplätze für Zweirä<strong>de</strong>r.from/von 15/02 till/bis 15/11 22 50/65 € 3 km45LE VINCI LOIRE VALLEY***GB - DDesign Hotel Boutique set just 3 min from theChâteau and the historic centre of Amboise. Renovated,served by a lift and air-conditioned, the comfortablerooms with their warm colours offer a pleasant atmospherein a contemporary style. For a sightseeing holidayto discover the Châteaux of the <strong>Loire</strong>, the Best Western48 DOMAINE DU CLOS DE L’EPINAY Luc DUMANGEVinci <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley hotel is an i<strong>de</strong>al place for an overnightstay, offering excellent value for money.Set amidst the vines on the Vouvray plateau, Clos <strong>de</strong> l’Epinay awaits you for anovernight stay or a longer holiday in a quiet environment. 2 spacious bedroomsDie „Design Hotel Boutique“ ist nur 3 Minuten vom Schlosson the first floor with private shower, WC and TV, capacity of up to 5 personsund von <strong>de</strong>r Altstadt Amboise entfernt. Das Hotel verfügteach. Tasting of Vouvray wines on site. <strong>La</strong>rge gar<strong>de</strong>n with trees. Orchard.über einen Aufzug und die renovierten, komfortablenZimmer wur<strong>de</strong>n in warmen Farben gestaltet, die ihnenAuf <strong>de</strong>r Hochfläche von Vouvray bietet das Gut Clos <strong>de</strong> l‘Epinay eine ruhigeein heiteres, sehr zeitgenössisches Ambiente verleihen.Unterkunft inmitten <strong>de</strong>r Weinlagen. 2 großzügige Zimmer mit Dusche, WC undAlle haben eine Klimaanlage. Das Hotel „Best WesternFernsehapparat im ersten Stock mit Platz für je 5 Personen. Proben <strong>de</strong>r Vouvray-Le Vinci <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley“ ist ein geeigneter Aufenthaltsort,12, Avenue Emile Gounin – 37400 AMBOISEWeine vor Ort. Großer, schattiger Garten, Obstbäume.um die Schlösser <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong> zu besuchen und bietet einTél. (0033)2 47 57 10 90 – Fax. (0033)2 47 57 17 52ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis.E.mail : reservation@vinciloirevalley.comfrom/von 01/04 till/bis 02/11Site web : www.vinciloirevalley.comfrom/von 01/01 till/bis 31/12GB - E - I 2 60 €GB - D - NLHÔTEL DU PETIT LUSSAULT** Jean-Louis RAFFY24 2546MANOIR DU PARCFrédéric RENARDIn the heart of Amboise, Odile and Frédéric welcome you for an overnight stayor a holiday. Gîte, guest rooms and furnished rooms, all set in a park with a heatedpool, offering accommodation to meet your expectations.Odile und Frédéric heißen ihre Gäste mitten in Amboise für eineZwischenübernachtung o<strong>de</strong>r einen längeren Aufenthalt willkommen. Ganznach Wunsch stehen private Gästezimmer und Ferienwohnungen zur Verfügung,ebenso ein Park mit geheiztem Schwimmbad.8, Avenue Léonard <strong>de</strong> Vinci – 37400 AMBOISETél./Fax; (0033)2 47 30 13 96E.mail : info@manoirparc.comSite web : www.manoirparc.comLe Petit Lussault – 37530 NAZELLES-NEGRONTél. (0033)2 47 57 30 30 – Fax. (0033)2 47 57 77 80E.mail : info@hotelpetitlussault.frSite web : www.hotelpetitlussault.frLe Clos <strong>de</strong> l’Epinay – 37210 VOUVRAYTél. (0033)2 47 52 61 90 – Fax. (0033)2 47 52 71 31E.mail : domaine.clos.epinay@cegetel.netSite web : www.vinvouvray.com


49HÔTEL DE L’UNIVERS**** Philippe ESCLAPEZL’Univers is famous for its warm welcomeand elegance, and offers harmoniously <strong>de</strong>coratedbedrooms, a bar, and a gourmet restaurant. It is ani<strong>de</strong>al place to discover Tours and the <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley.Das elegante Hotel Univers ist bekannt für einen ausgesprochenherzlichen Empfang und geschmackvolleingerichtete Zimmer, Bar und Restaurant mit gehobenerGastronomie sind vorhan<strong>de</strong>n. Das Hotel ist eini<strong>de</strong>aler Ausgangspunkt für Streifzüge durch Tours unddas <strong>Loire</strong>-Tal.52HÔTEL MODERNE** Gilberte et Alexandre SAIDA historic building typical in style of oldTours located in a quiet area in the centre of thetown. A very cosy hotel, offering a friendly atmosphere,home cooking and a welcome drink to toastyour arrival.Dieses ehemalige stilvolle Bürgerhaus in einem stillenStadtviertel im Herzen von Tours ist heute ein sehrgemütliches Hotel, das seine Gäste beson<strong>de</strong>rs herlichmit einem Begrüssungstrunk empfängt. FamiliäreKüche.from/von 01/01 till/bis 31/12 85 197/270 € (20 % discount for customers giving“Vélotel” as a reference and presenting the “Welcome Bike”gui<strong>de</strong>book/20% Ermäßigung für Kun<strong>de</strong>n von Vélotel beiVorlage <strong>de</strong>r Broschüre „Radfahrer Willkommen“)GB - E - I5 Boulevard Heurteloup – 37000 TOURSTél. (0033)2 47 05 37 12 – Fax. (0033)2 47 61 51 80E.mail : contact@hotel-univers.frSite web : www.hotel-univers.frfrom/von 01/01 till/bis 31/12 23 47 €/67 € 200 mGB - E - C1 et 3, rue Victor <strong>La</strong>loux- 37000 TOURSTél. (0033)2 47 05 32 81 - Fax. (0033)2 47 05 71 50E-mail : hotel.mo<strong>de</strong>rne37@wanadoo.frSite web : www.hotelmo<strong>de</strong>rne37.com50QUALITY HÔTEL HARMONIE*** <strong>Val</strong>érieSituated on the <strong>Loire</strong> châteaux andvineyards route, this fully renovated hotel offers awarm welcome for lovers of the <strong>Loire</strong>. Its very centrallocation is i<strong>de</strong>al for all kinds of urban escapa<strong>de</strong>s an<strong>de</strong>xcursions along the riverbanks.An <strong>de</strong>r Schlösserroute <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong> und <strong>de</strong>r Weinstraßebietet das völlig renovierte Hotel einen angenehmenRahmen für alle <strong>Loire</strong>-Verliebten. Dank <strong>de</strong>r zentralen<strong>La</strong>ge ist es bestens geeignet für reizvolle Ausflüge indie Städte <strong>de</strong>r Umgebung und entlang <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>ufer.from/von 08/01 till/bis 21/12et Jean-Jacques PERRAUD53HÔTEL DE L’EUROPE**Recently renovated, located in the towncentre close to the train station and the TouristOffice, Hôtel <strong>de</strong> l’Europe offers high-quality facilities(cable TV, direct phone, WIFI…) and a warm welcomein a refined, pleasant setting (ancient furniture). Ani<strong>de</strong>al starting point for a great many bike ri<strong>de</strong>s.Das komfortable und kürzlich renovierte Hotel <strong>de</strong>l‘Europe liegt günstig im Stadtzentrum, nahe zumBahnhof und <strong>de</strong>m Verkehrsamt. (Kabelfernsehen,Direktwahltelefon, WIFI). Der Empfang ist herzlich unddie Einrichtung mit antiken Möbeln stilvoll. I<strong>de</strong>alerAusgangspunkt für Wan<strong>de</strong>rungen und Fahrradtouren. 54 77/149 € 100 mGB - D - E - I - P13 rue Frédéric Joliot Curie - 37000 TOURSTél. (0033)2 47 66 01 48 - Fax. (0033)2 47 61 66 38E-mail : harmonie.hotel@wanadoo.frSite web : www.choicehotelseurope.comfrom/von 01/01 till/bis 31/12 45 49/84 €300 mGB12, Place du Maréchal Leclerc – 37000 TOURSTél. (0033)2 47 05 42 07 - Fax. (0033)2 47 64 80 97E.mail : hotel-europe-tours@wanadoo.frwww.hotel-europe-tours.com51Set in a quiet street in the very heart of theold town, close to the theatre, the castle and thecathedral, Hôtel du Cygne is one of the ol<strong>de</strong>st hotelsin Tours (18th century) and is fully renovated. It offersall the comfort and charm of its personalised rooms.Private garage in the hotel.Das älteste Hotel <strong>de</strong>r Stadt Tours (18 Jh.) liegt ineiner ruhigen Seitenstraße in <strong>de</strong>r Altstadt und inunmittelbarer Nähe zum Theater, <strong>de</strong>m Schloss und<strong>de</strong>r Kathedrale. Das Hotel du Cygne ist vollständigrenoviert und bietet allen Komfort in liebevoll eingerichtetenZimmern. Hotelgarage.from/von 01/01/07 till/bis 22/12/07 18 45/75 €20 mHÔTEL DU CYGNE** Nicole et Christian LANGLOISGB6, rue du Cygne – 37000 TOURSTél. (0033)2 47 66 66 41 – Fax. (0033)2 47 66 05 13E.mail : contact@hotel-cygne-tours.comSite web : www.hotel-cygne-tours.comHÔTEL TURONE***This mo<strong>de</strong>rn establishment set in the heartof the town centre and close to the cycling trackswelcomes all those who love Châteaux and theWorld Heritage of the <strong>Loire</strong>. Hotel Turone has 120 airconditionedand fully equipped rooms, a restaurantoffering regional flavours, and a secure car-park andgarage with spaces reserved for bikes.Das Hotelgebäu<strong>de</strong> befin<strong>de</strong>t sich mitten im Stadtzentrumund in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Radwege. I<strong>de</strong>al für Gäste, die sichfür die <strong>Loire</strong>-Schlösser und das zum Weltkulturerbezählen<strong>de</strong> <strong>Loire</strong>-Gebiet begeistern. Das Hotel Turone verfügtüber 120 gut ausgestattete Zimmer mit Klimaanlage.Im Restaurant wer<strong>de</strong>n regionale Spezialitäten serviert.Fahrrä<strong>de</strong>r können in <strong>de</strong>r abgeschlossenen Garage o<strong>de</strong>rauf <strong>de</strong>m Parkplatz abgestellt wer<strong>de</strong>n.GB - D - E - I26 2754from/von 01/01 till/bis 31/12120 85/140 €4, Place <strong>de</strong> la Liberté – 37000 TOURSTél. (0033)2 47 05 50 05 – Fax. (0033)2 47 20 22 07E.mail : contact@hotelturone.comSite web : www.hotelturone.com


55HÔTEL KYRIAD TOURS CENTRE***In Tours town centre, close to the shops andthe most popular restaurants, our accommodationlooks over the “<strong>Loire</strong> à Vélo” itinerary. The hotel’s privategarage can accommodate your bikes. The hotel is fullyair-conditioned. Lounge, TV, bar, free wifi connection.Complete bathrooms with bath, shower and hair-drier.Eine angenehme Unterkunft am <strong>Loire</strong>-Radweg mittenim belebten Zentrum von Tours mit Geschäften undRestaurants. Fahrrä<strong>de</strong>r können in <strong>de</strong>r Hotelgarage abgestelltwer<strong>de</strong>n. Das Hotel verfügt über eine Klimaanlage,Salon, TV, Bar und kostenloser WLAN-Anschluss.Vollständig eingerichtete Ba<strong>de</strong>zimmer mit Ba<strong>de</strong>wanne,Dusche und Föhn.from/von 01/01 till/bis 31/12 50 76/130 € 5 mGB - D - E - IFrançoise et Anne-Marie BARAT65, Avenue <strong>de</strong> Grammont – 37000 TOURSTél. (0033)2 47 64 71 78 – Fax. (0033)2 47 05 84 62E.mail : contact@kyriadtours.comSite web : www.kyriadtours.com58The Hôtel Ariane in Joué-lès-Tours combinesall the <strong>de</strong>lights of the country with the proximityof the town of Tours. This is a hotel particularly suitablefor families (swimming pool and play area) and forsports enthusiasts thanks to the amenities nearby.Das Hôtel Ariane in Joué-lès-Tours verbin<strong>de</strong>t dieVorzüge <strong>de</strong>s <strong>La</strong>n<strong>de</strong>s mit <strong>de</strong>n Annehmlichkeiten <strong>de</strong>rStadt Tours. Das Etappenhotel eignet sich beson<strong>de</strong>rsfür Familien (Swimmingpool, Spiele) undSportbegeisterte, die in <strong>de</strong>r Nähe entsprechen<strong>de</strong>Einrichtungen vorfin<strong>de</strong>n.from/von 02/01 till/bis 15/12 32 64/69 €10 m 50 mHÔTEL ARIANE** Jean-Luc MIKALEFFGB - E - I - P8, Avenue du <strong>La</strong>c - 37300 JOUE-LES-TOURSTél. (0033)2 47 67 67 60 - Fax. (0033)2 47 67 33 36E-mail : hotel.ariane@wanadoo.frSite web : www.hotel-ariane.com56HÔTEL MERCURE TOURS SUD*** Bertrand LELAUREHeated indoor swimming pool, sauna,Turkish baths and Jacuzzi – these are some of theexceptional facilities on offer in this quiet 3-star hotellocated close to the <strong>La</strong>c <strong>de</strong>s Bretonnières. Not farfrom the town centre.Hallenbad, Sauna, Dampfbad und Jacuzzi sinddie Vorzüge <strong>de</strong>s ruhigen 3 Sterne Hotels am SeeBretonnières in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Stadtzentrums.59HÔTEL RESTAURANT CAMPANILE**Our hotel, set 10 minutes away from thehistoric centre of Tours, will welcome you to agreen environment a stone’s throw from the <strong>La</strong>c <strong>de</strong>sBretonnières and the Châteaux of Villandry and ofAzay-le-Ri<strong>de</strong>au. For sports-min<strong>de</strong>d guests, it is alsoclose to the <strong>Loire</strong> à Vélo cycling routes.Das Hotel liegt nahe <strong>de</strong>r Altstadt von Tours (nur 10Min.) in grüner Umgebung. Der See Bretonnières istnur einige Schritte entfernt, die Schlösser Villandryund Azay-le-Ri<strong>de</strong>au sind ebenfalls in <strong>de</strong>r Nähe. Aufsportliche Gäste wartet <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>-Radweg.from/von 01/01 till/bis 31/12 76 70/130 €GB - EParc <strong>de</strong>s Bretonnières – 37300 JOUE-LES-TOURSTél. (0033)2 47 53 16 16 – Fax. (0033)2 47 53 14 00E.mail : h1788@accor.comSite web : www.mercure.comfrom/von 01/01 till/bis 31/12 5065 € - WE 49 € (<strong>de</strong>pending on the period/je nach Saison)GB - DRoute <strong>de</strong> Chinon/Avenue du <strong>La</strong>c – 37300 JOUE-LES-TOURSTél. (0033)2 47 67 24 89 – Fax. (0033)2 47 53 80 02E.mail : tours.joue@campanile.frSite web : www.campanile.fr57BRIT’HÔTEL ESCURIAL***In a green setting 5 minutes away fromTours, Brit’Hôtel Escurial with its two private carparkshas 59 rooms with bathroom and WC, agourmet restaurant with 60 covers, and grounds of2 hectares.Mitten im Grünen, nur 5 Min. vom Zentrum von Toursentfernt, bietet das Brit‘Hôtel Escurial 59 Zimmer mitBad und WC, ein gehobenes Restaurant mit Platz für60 Personen und einen 2 ha großen Park. Außer<strong>de</strong>mstehen 2 Parkplätze zur Verfügung.from/von 01/01 till/bis 31/12 59 70/111 €GB - E4 et 8, rue Edouard Branly – 37300 JOUE-LES-TOURSTél. (0033)2 47 53 60 00 – Fax. (0033)2 47 67 75 33E.mail : info@hotelescurial.comSite web : www.hotelescurial.comLocated 8 km to the south-west of Tours,<strong>La</strong> Mignardière campsite is an i<strong>de</strong>al place to stop offand discover the Tours region – a land rich in history,gourmet <strong>de</strong>lights and natural beauty. On site you willfind a grocery store, tennis courts, a football pitch, agames area, table-tennis, a heated swimming pool …50 m away: a leisure park with a water sli<strong>de</strong>, ponies, amini train, crazy golf, bar, restaurant.Der 8 km südwestlich von Tours gelegene Campingplatz<strong>de</strong> la Mignardière liegt ausgesprochen günstig fürAusflüge in die Touraine, eine geschichtsträchtige, reizvolle<strong>La</strong>ndschaft mit gepflegter Gastronomie. Vor Ort stehenein Lebensmittella<strong>de</strong>n, Tennis, Fußball- und Spielplatz,Tischtennis und geheiztes Schwimmbad zur Verfügung. In50 m Entfernung eine Freizeitanlage mit Wasserrutsche,Poneys, Miniaturzug, Minigolf, Bar und Restaurant.28 296050 mAIROTEL LA MIGNARDIÈRE**** Francis CAUWELfrom/von 31/03 till/bis 23/0914 224/595 € 21 224/651 € 177GB - D22, Avenue <strong>de</strong>s Aubépines – 37510 BALLAN-MIRÉTél. (0033)2 47 73 31 00 – Fax. (0033)2 47 73 31 01E.mail : info@mignardiere.comSite web : www.mignardiere.com


6130 m away from the “<strong>Loire</strong> à Vélo” track, Château <strong>de</strong>s Templiers, a 12th centuryComman<strong>de</strong>ry, welcomes you to its charming guest rooms for a stopover combiningrelaxation (5-hectare park, heated pool, table tennis) and discovery ofthe historic heritage.Nur 30 m vom <strong>Loire</strong>-Radweg entfernt wer<strong>de</strong>n in einer Kommandantur <strong>de</strong>sTempleror<strong>de</strong>ns aus <strong>de</strong>m 12. Jahrhun<strong>de</strong>rt stilvolle Gästezimmer geboten. Das„Château <strong>de</strong>s Templiers“ ist ein i<strong>de</strong>aler Aufenthaltsort zum Entspannen (5 hagroßer Park, geheiztes Schwimmbad, Tischtennis) und für Ent<strong>de</strong>ckungstouren zuhistorischen Sehenswürdigkeiten.from/von 01/01 till/bis 31/1262LE CHÂTEAU DES TEMPLIERS5 1 pers.- 3 pers. 85/115 €LA VARINIERETHMarie-Clau<strong>de</strong> LISBONACyrille AUBRY-LE-BORGNEGB17, rue <strong>de</strong> la Comman<strong>de</strong>rie – 37510 BALLAN-MIRETél./Fax. (0033)2 47 53 94 56E.mail : contact@chateau<strong>de</strong>stempliers-touraine.comSite web : www.chateau<strong>de</strong>stempliers-touraine.com64HÔTEL DE BIENCOURT** Emmanuelle et Cédric MARIOTONLocated near the château, you will love thischarming 18th-century guest house and its convertedformer schoolhouse called <strong>La</strong> Classe, overlooking apatio with flowers.Das nahe zum Schloss gelegene, ruhige Hotel wur<strong>de</strong>in einem Anwesen aus <strong>de</strong>m 18. Jh. eingerichtet. Hübschsind auch das alte, eingerichtete Klassenzimmerund <strong>de</strong>r blumengeschmückte Innenhof. Ein i<strong>de</strong>alerAusgangspunkt für Ent<strong>de</strong>ckungstouren durch das<strong>Loire</strong>-Tal.from/von 15/03 till/bis 15/11 15 47/67 €100 mGB - E7, rue Balzac – 37190 AZAY-LE-RIDEAUTél. (0033)2 47 45 20 75 – Fax. (0033)2 47 45 91 73E.mail : biencourt@infonie.frSite web : www.hotelbiencourt.comA room on the ground floor of a 16th-century house restored in the 20th century,offering a view over the Cher River and close to the <strong>Loire</strong> à Vélo cyclingroutes. Private non-adjoining bathroom and toilet. Gar<strong>de</strong>n, car-park. Privatedheated troglodytic swimming pool from Easter to the autumn holidays.65ANNE DE BRETAGNEMartine et Didier SANTENSDas historische Gebäu<strong>de</strong> stammt aus <strong>de</strong>m 16. Jh. und wur<strong>de</strong> im 20. Jh. restauriert.Vom Gästezimmer im Erdgeschoss fällt <strong>de</strong>r Blick auf <strong>de</strong>n Fluss Cher. In unmittelbarerNähe liegt <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>-Radweg. Ba<strong>de</strong>zimmer und WC nicht direkt beim7, Route <strong>de</strong>s Grottes PétrifiantesZimmer. Garten, Parkplatz. Von Ostern bis Allerheiligen geöffnetes, geheiztes37510 SAVONNIERESPrivatschwimmbad in <strong>de</strong>r Erdwohnung.Tél. (0033)2 47 50 14 04 / Portable (0033)6 22 68 90 06E.mail : lavariniere@yahoo.comfrom/von 15/02 till/bis 15/12Site web : www.premiumwanadoo.com/lavariniere/631 40/79 €GB - EHÔTEL LE CHEVAL ROUGE** Christine et Sylvain ROUSSEAUNext to the cycling track and 50 m from theChâteau of Villandry, the Hotel-Restaurant Le ChevalRouge welcomes you to one of its 38 rooms. Regionalcuisine is served in a pleasant setting either in therestaurant or on the terrace. Bike garage.Ganz in <strong>de</strong>r Nähe eines Radweges und nur 50 m vomSchloss Villandry entfernt bietet das Hotel-RestaurantLe Cheval Rouge 38 Zimmer. Die regionale Küche wirdin einem hübschen Speisesaal o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>r Terrasseserviert. Abstellraum für Fahrrä<strong>de</strong>r.from/von 01/01 till/bis 31/12 40 40/55 €GB9, rue Principale – 37510 VILLANDRYTél. (0033)2 47 50 02 07 – Fax. (0033)2 47 50 08 77E.mail : chevalrouge@creaweb.frSite web : www.lecheval-rouge.com19 th -century manor house located in the historical centre of <strong>La</strong>ngeais (listed site),100 m from the Château and in the immediate vicinity of the <strong>Loire</strong> River. Twospacious bedrooms both with private bathroom and WC: one bedroom (1 doublebed.), one bedroom (1 double bed, 1 single bed); 1 suite (1 double bed, 2 singlebeds). Period furniture. Terraces overlooking a private enclosed landscapedgar<strong>de</strong>n. Enclosed private car-park.Das Herrenhaus aus <strong>de</strong>m 19. Jh. befin<strong>de</strong>t sich im historischen Zentrum von<strong>La</strong>ngeais (unter Denkmalschutz), zum Schloss sind es nur 100 m, die <strong>Loire</strong> istin unmittelbarer Nähe. Geboten wer<strong>de</strong>n zwei großzügige Zimmer mit Bad undWC: 1 Zi. (1 Doppelbett), 1 Zi. (1 Doppelbett, 1 Einzelbett), 1 Suite (1 Doppelbett, 2Einzelbetten). Stilmöbel. Terrassen mit Blick auf die geschlossene Gartenanlage.Abgeschlossener Parkplatz.from/von 01/01 till/bis 31/12663 54/60 €AUBERGE DE LA BONDE** Natacha CHARDONA traditional warm welcome awaits you atthis charming stopover. In the restaurant, you cantaste local fish dishes and other <strong>Loire</strong> specialitieswhilst sipping the illustrious regional vintages.Traditionell herzlicher Empfang. Im restaurant <strong>de</strong>rAuberge können Sie die Fisch-Spezialitäten <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong>kosten, sowie die Spezialitäten <strong>de</strong>r Gegend, begleitetvon <strong>de</strong>n berühmten Weinen.from/von 01/04 to/bis 30/09 (every day/je<strong>de</strong>n Tag)from/von 01/10/07 to/bis 01/04/08Closed on Friday evenings and Saturday/Freitags undSamstags geschlossenGB - E27, rue Anne <strong>de</strong> Bretagne – 37130 LANGEAISTél. (0033)2 47 96 08 52E.mail : d.santens@laposte.net 13 45/75 €GB - I3, <strong>La</strong> Bon<strong>de</strong> - 37130 SAINT MICHEL-SUR-LOIRETél. (0033)2 47 96 83 13 - Fax. (0033)2 47 96 85 72E-mail : auberge<strong>de</strong>labon<strong>de</strong>@wanadoo.frSite web : www.auberge<strong>de</strong>labon<strong>de</strong>.com30 31


67VILLA COTTAGE LES TERRASSES DE BRÉHEMONTThérèse BERNARD70LA PETITE PREEDominique GAZAVEIn the village of Bréhemont, a pretty port on the <strong>Loire</strong> River, 3 cottages inenclosed grounds of 5000 m2 with trees, each with swimming pool and largeterrace. Cottage for 4 persons, 2 bedrooms, 2 bathrooms. I<strong>de</strong>al location for abike ri<strong>de</strong> in the “<strong>Loire</strong> à vélo” network. Mid-week, weekend, weekly rentals.In <strong>de</strong>m Dörfchen Bréhemont, ein hübscher, kleiner <strong>Loire</strong>-Hafen, stehen3 Cottages in einem mit Bäumen bestan<strong>de</strong>nen, abgeschlossenen Gelän<strong>de</strong>von 5 000 qm zur Verfügung. Je<strong>de</strong>s mit einem Schwimmbad und großerTerrasse. Cottage für 4 Personen mit 2 Zimmern und 2 Ba<strong>de</strong>zimmern. I<strong>de</strong>aleFerienunterkunft am <strong>Loire</strong>-Radweg, Vermietungen halbe o<strong>de</strong>r ganze Wocheund an Wochenen<strong>de</strong>n.37130 BREHEMONTTél. (0033)2 47 58 64 48 – Fax. (0033)2 47 97 08 59E.mail : prieure37@wanadoo.frSite web : www.villacottage.comIn a renovated former farm, 2 bedrooms (private entrances) on the ground floor,1 room (1 double bed, shower, WC, extra bed). Suite of two rooms for 4/5 pers.(1 double bed, sofa, 1 double bed, 1 single bed), private but separate shower +WC. Cot. Shared living room (beams, fireplace). Private car-park. Veranda with TV,fridge, microwave. Non-smoking accommodation. Quiet area.Gästezimmer mit einem separaten Eingang in einem ehemaligen, renoviertenBauernhof. Erdgeschoss 1 Zi. (1 Doppelbett, Dusche, WC, Zusatzbett). Suite mit 2Zi. für 4/5 Personen (1 Doppelbett, Sofa, 1 Doppelbett, 1 Einzelbett), Dusche undWC separat. Kin<strong>de</strong>rbett. Gemeinsames Wohnzimmer (Balken, Kamin). Parkplatz,eingerichtete Veranda (Fernsehapparat, Kühlschrank, Mikrowelle). Unterkunft fürNichtraucher. Ruhige Umgebung.2 - 4, Impasse <strong>de</strong> la Petite Prée37420 RIGNY-USSETél./Fax. (0033)2 47 95 54 71E.mail : djj.gazave@wanadoo.fr 2 150/518 € from/von 01/01 till/bis 31/12GB - I2 2 pers. 36/42 € + 10 € pers. suppl.TH 21 €68« LES DEVANTS DE RUPUANNE » Marie-Clau<strong>de</strong> HENRYBuilt in the local “tuffeau” stone and set in an enclosed park in the heart ofthe Châteaux region and on the <strong>Loire</strong> à Vélo cycling itinerary, this house withits tower is i<strong>de</strong>al for a stay in one of the 4 bedrooms. Each room has privatebathroom (bath or shower) and WC. One large air-conditioned bedroom withmezzanine (1 double bed; 2 single beds), one bedroom (1 double bed). The twoother bedrooms (each with 1 double bed) occupy the 2nd floor and can berented en suite (shared herbal tea making facilities + relaxation area). At yourdisposal: cot, living room (fireplace), gar<strong>de</strong>n furniture, table tennis, barbecue.Das Tuffsteingebäu<strong>de</strong> mitten in <strong>de</strong>r Schlösserregion und nahe <strong>de</strong>s <strong>Loire</strong>-Radweges ist von einem geschlossenen Park umgeben. Das Anwesen mit einemTurm bietet erholsamen Aufenthalt in je<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r 4 Zimmer, alle mit Ba<strong>de</strong>zimmer(Ba<strong>de</strong>wanne o<strong>de</strong>r Dusche) und WC. 1 großes Zi. mit Mezzanine und Klimaanlage(1 Doppelbett und 2 Einzelbetten), 1 Zi. (1 Doppelbett). Die bei<strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren Zimmer(je 1 Doppelbett) befin<strong>de</strong>n sich im 2. Stock und können zusammen gemietet wer<strong>de</strong>n(gemeinsame Teeküche und Salonecke). Weitere Einrichtungen: Kin<strong>de</strong>rbett,Wohnzimmer mit Kamin, Gartenmöbel, Ping-pong, Grillplatz.10, Les Devants <strong>de</strong> Rupuanne37130 BREHEMONTTél. (0033)2 47 95 49 36 / (0033)6 60 47 60 61E.mail : rupuanne@wanadoo.frSite web : http://rupuanne.monsite.wanadoo.fr71CHEVIREMarie-Françoise CHAUVELIN3 non-smoking bedrooms on the 1st floor of an 18th-century converted barnadjoining the home of the owners, in a winegrowing village in the heart of theRegional Nature Park. 1 bedroom (1 double bed, 2 single truckle beds, bathroom,WC). 1 bedroom with non-adjoining private bathroom and WC (1 double bed), 1bedroom (1 double bed, 1 single bed, bath, WC). <strong>La</strong>rge living room with kitchenarea exclusively set asi<strong>de</strong> for guests. Courtyard and gar<strong>de</strong>n (gar<strong>de</strong>n furniture).Barbecue-garage.3 Gästezimmer für Nichtraucher in <strong>de</strong>r ersten Etage einer umgebauten Scheuneaus <strong>de</strong>m 18. Jh. neben <strong>de</strong>r Wohnung <strong>de</strong>r Gastgeber. Die Unterkunft befin<strong>de</strong>t sichin einem Winzerdorf mitten im Regionalen Naturpark. 1 Zi. (1 großes Bett, 1,60 m,2 Stockbetten, 1 Einzelbett, Bad, WC). Großer Wohnraum mit Küchenecke nur fürdie Gäste, Hof und Garten (Gartenmöbel), Grillplatz, Garage.11, rue Basse - 37420 SAVIGNY-EN-VERONTél./Fax. (0033)2 47 58 42 49E.mail : chauvelin.michel@wanadoo.frSite web : http://perso.wanadoo.fr/chevirefrom/von 01/01 till/bis 31/124 2 pers. 60/62 €THGBfrom/von 15/01 till/bis 15/123 2 pers. 40/48 €GB69HUTTOPIA RILLÉ*** Thierry GALLICIn the heart of an exceptional natural sitein a forest on the shores of the <strong>La</strong>c <strong>de</strong> Rillé, thecampsite offers spacious, sha<strong>de</strong>d pitches. Rediscoverthe outdoor spirit and rent a tent, an old-fashionedcaravan or a Huttopia Cabin, or bring your own tent.Make the most of the “nature and culture” scheduleof activities proposed by Huttopia in conjunctionwith local partners… Relax by the si<strong>de</strong> of the heatedpool or play tennis.... I<strong>de</strong>al family holidays.Diese Campinganlage in <strong>de</strong>r schönen Natur eines Wal<strong>de</strong>sund am Ufer <strong>de</strong>s Sees von Rillé verfügt über große, schattigeStellplätze. Gäste können darüber hinaus vor Ortkanadische Zelte, Zigeunerwagen o<strong>de</strong>r Huttopia-Hüttenmieten. Huttopia bietet weiterhin ein umfangreichesFreizeitprogramm, „Natur und Kultur“, mit örtlichenPartnern. Entspannung am geheizten Schwimmbad o<strong>de</strong>reine aktive Run<strong>de</strong> auf <strong>de</strong>m Tennisplatz..... hier wer<strong>de</strong>nangenehme Ferien für die ganze Familie geboten.from/von 30/03 till/bis 04/1110 350/720 € 12 430/930 € 114GB<strong>La</strong>c <strong>de</strong> Rillé – 37340 RILLÉTél. (0033)2 47 24 62 97 – Fax. (0033)2 47 24 63 61E.mail : rille@huttopia.comSite web : www.huttopia.comCAMPING « LA FRITILLAIRE »***In the heart of the <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley, listed asWorld Heritage by UNESCO, the <strong>La</strong> Fritillaire campsiteoffers 100 pitches in a won<strong>de</strong>rfully preservednatural environment.Mitten im, von <strong>de</strong>r UNESCO zum Weltkulturguterklärten <strong>Loire</strong>-Tal bietet die Campinganlage „<strong>La</strong>Fritillaire“ 100 Stellplätze in einer wun<strong>de</strong>rbaren,erhaltenen Natur.32 3372from/von 01/04 till/bis 30/096 345/800 € 100GBRue Basse – 37420 SAVIGNY-EN-VERONTél. (0033)2 47 58 03 79 – Fax. (0033)2 47 58 03 81E.mail : lafritillaire.veron@ffcc.frSite web : www.lafritillaire.camp-in-france.com


73HÔTEL AGNES SOREL** Annie et Pierre CATINSet in the heart of a historic region on thebanks of the Vienne River, the Hôtel Agnès Sorel isan i<strong>de</strong>al starting point for enriching sightseeing andcultural excursions. The ready hospitality of the veryhelpful owners is sure to make your stay a good one.Mitten in einer geschichtsträchtigen Region ist dasHotel Agnès Sorel am Vienne-Ufer in geeigneterAusgangspunkt für interessante, touristische undkulturelle Ausflüge. Die Gastfreundschaft und dieUmsorgung durch die Besitzer machen <strong>de</strong>n Aufenthaltbeson<strong>de</strong>rs angenehm.<strong>La</strong> Solognefrom/von 01/01 till/bis 31/12 10 47/98 € 300 mGB4, Quai Pasteur – 37500 CHINONTél. (0033)2 47 93 04 37 – Fax. (0033)2 47 93 06 37E.mail : info@agnes-sorel.comSite web : www.agnes-sorel.comA combination of water, floraand fauna, woodland andun<strong>de</strong>rgrowth with alternating<strong>de</strong>ciduous trees and conifers.A moorland with heather,gorse and broom, playing awon<strong>de</strong>rful autumnal symphonyin every sha<strong>de</strong> of yellow andochre. Like Maurice Genevoix’character, Raboliot, but keepingyour hands on the handlebars,you can «poach» some magicalimages of water fowl, migratorybirds, hares, <strong>de</strong>er or stags andget closer to nature in longexcursions that take you throughthe superb villages of Solognewhere the houses are built ofbrick with half-timbering.Harmonisches Zusammenspiel von Wasser,Flora und Fauna, <strong>La</strong>ub- und Na<strong>de</strong>lbäumen.Ginsterbewachsenes Hei<strong>de</strong>land, das imHerbst sein schönstes, in verschie<strong>de</strong>nenGelbtönen schillern<strong>de</strong>s Kleid anlegt. Wie <strong>de</strong>rWil<strong>de</strong>rer Raboliot im Roman von MauriceGenevois, doch hoch zu Ross, lauern Siemagischen Bil<strong>de</strong>rn, Wasservögeln, Hasen,Rehen und Hirschen auf. Ausge<strong>de</strong>hnteWan<strong>de</strong>rungen in unberührter Naturzwischen typischen Dörfern <strong>de</strong>r Sologne mitBackstein- und Fachwerkhäusern.34 35


74LA CROIX BLANCHE DE SOLOGNE***The 300-year-old Croix Blanche <strong>de</strong> Solognelies at the gastronomic heart of Sologne. A briga<strong>de</strong>of women have been concocting local specialitieshere since 1779. This is a <strong>de</strong>lightful village from which63 km (39 miles) of signposted paths run through theforest, providing an opportunity for some won<strong>de</strong>rfuloutings.Der Gasthof Croix Blanche <strong>de</strong> Sologne im gastronomischenZentrum <strong>de</strong>r Sologne blickt auf 300 JahreGeschichte zurück. Ein Geschwa<strong>de</strong>r von Köchinnen(seit 1779) bereitet köstliche Spezialitäten <strong>de</strong>r Gegendfür Sie zu. Ein malerisches Dorf, wo 63 km markierteWaldwege nur darauf warten, ent<strong>de</strong>ckt zu wer<strong>de</strong>n.from/von 25/01/07 till/bis 08/01/087515 60/140 €LA GENTIL’HOMMIEREIn a charming village in the heart of Sologne, the owner welcomes you to afriendly house of character surroun<strong>de</strong>d by an enclosed gar<strong>de</strong>n with flowers andtrees where you can relax. On the ground floor, two Louis XVIII and Belle Epoquebedrooms each with a double bed, private entrance, private bathroom and WC,TV. First floor: 1 bedroom (1 double bed, one single bed), private bathroom andWC, TV. Living room with fireplace at your disposal and breakfast with localspecialities. Restaurants in the village centre (500m)In einem hübschen Dorf mitten in <strong>de</strong>r Sologne bietet <strong>de</strong>r Besitzer ruhige, erholsameUnterkunft in einem gemütlichen, angenehmen Haus umgeben von einemgeschlossenen Gelän<strong>de</strong> mit Bäumen und Blumen. Im Erdgeschoss 2 Zimmer im Stilvon Louis XVII. und <strong>de</strong>r Belle Epoque, je<strong>de</strong>s mit einem Doppelbett. Eigener Eingang,Ba<strong>de</strong>zimmer und WC, Fernsehapparat. In <strong>de</strong>r 1. Etage 1 Zi. (1 Doppelbett und 1Einzelbett), Ba<strong>de</strong>zimmer und WC, Fernsehapparat. Kaminzimmer für die Gäste undFrühstück mit lokalen Spezialitäten. Restaurants in <strong>de</strong>r Ortsmitte (500 m).from/von 01/01 till/bis 31/121 pers. 45 €2 pers. 55 €3 3 pers. 70 €GBJean-Pierre GENTILMichel-Pierre GOACOLOU5, Place <strong>de</strong> l’Eglise - 41600 CHAUMONT-SUR-THARONNETél. (0033)2 54 88 55 12 - Fax. (0033)2 54 88 60 40E-mail : lacroixblanchesologne@wanadoo.frSite web : www.hotel-sologne.comE5, rue <strong>de</strong>s Prés41600 CHAUMONT-SUR-THARONNETél. (0033)2 54 96 60 22E.mail : gentilhommieres@wanadoo.frSite web : www.lagentilhommiere.com77LE MOULIN DE CROUYIn a quiet, peaceful setting in the heart of Sologne, 6 km from the park ofChambord, 4 bedrooms and 2 suites in a former mill, converted by the ownerswho are <strong>de</strong>corators. Vast living room. 14-hectare park with the river runningthrough it, tennis court, swimming pool. Dinner at the Table d’Hôtes on reservation.Bicycle hire. Located on Itinerary 10: Chambord.Mitten in <strong>de</strong>r Sologne und nur 6 km vom Park <strong>de</strong>s Schlosses Chambord entferntfin<strong>de</strong>n sich in bevorzugter, ruhiger <strong>La</strong>ge 4 Gästezimmer und 2 Suiten in einerehemaligen Mühle. Die Besitzer, bei<strong>de</strong> Innenraumgestalter, haben sie stilvolleingerichtet. Großzügiges Wohnzimmer. Der 14 ha große Park mit einem Bach verfügtüber Tennisplatz und Schwimmbad. Mahlzeiten bei vorheriger Reservierung.Fahrrä<strong>de</strong>r können vor Ort gemietet wer<strong>de</strong>n. Die Gästezimmer liegen an <strong>de</strong>rRundfahrt 10: Chambord.from/von 01/01 till/bis 31/126782 pers. 67 €4 pers. 124 €THNathalie et Denis HARRAULTYELLOH ! VILLAGE SOLOGNEPARC DES ALICOURTS**** Michel BOUDOUINThe “Parc <strong>de</strong>s Alicourts” is located in theheart of a splendid forest in a 25 ha and offers allsparetime activities, services and enjoy the water, thesport, the facilities and nature.In einem 25 ha mit Toplage im Herzen eines Wal<strong>de</strong>sgelegen, bietet <strong>de</strong>r Parc <strong>de</strong>s Alicourts sämtlicheFreizeitmöglichkeiten und Leistungen. FacettenreichesAngebot : Wasser, Sport, Komfort, Natur.from/von 28/04 till/bis 08/09108 57/164 € (night/nacht) 300 105 75/199 € (night/nacht) GBGB3 Route <strong>de</strong> la Cor<strong>de</strong>llerie41220 CROUY-SUR-COSSONTél./Fax. (0033)2 54 87 56 19E.mail : lemoulin<strong>de</strong>crouy@wanadoo.frSite web : www.lemoulin<strong>de</strong>crouy.comDomaine <strong>de</strong>s Alicourts - 41300 PIERREFITTE-SUR-SAULDRETél. (0033)2 54 88 63 34 - Fax. (0033)2 54 88 58 40E-mail : info@yellohvillage-parc-<strong>de</strong>s-alicourts.comSite web : www.sologne-parc-<strong>de</strong>s-alicourts.comRELAIS TOURAINE SOLOGNE**76 Just a short cycle-ri<strong>de</strong> way from the <strong>Loire</strong>Christine et Henri BROSSAMAINSituated in the Department of the <strong>Loire</strong>t-Cher,« Le Relais Touraine Sologne » welcomeguests a friendly welcome. Art Deco style in theChâteaux and the Wine Route, Hotel Saint Cyr offersyou to our newly renovated hotel. Why not staycolours of wild fruit, shop with local produce, sauna…here discover a region that is full of interest : châteaux(Chenonceau, Chambord, Chaumont/<strong>Loire</strong>,Give in to the temptation. Hire of bikes.Amboise…), the Sologne with its woods and lakes…Im Sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Departements Loir-et-Cher empfängtdas „Le Relais Touraine Sologne“ seine Gäste in einemvollständig neuen Rahmen. In <strong>de</strong>r Umgebung mangelt esnicht an interessanten Sehenswürdigkeiten: Die SchlösserChenonceau, Chambord, Chaumont/<strong>Loire</strong>, Amboise…,sowie die Sologne mit ihren Wäl<strong>de</strong>rn und Teichen.79HÔTEL SAINT-CYR** Lydia DESBOISMit <strong>de</strong>m Fahrrad ist es bis zu <strong>de</strong>n <strong>Loire</strong>-Schlössern und<strong>de</strong>r Weinstraße nicht sehr weit. Das Hotel Saint Cyr bieteteinen gemütlichen Rahmen, stilvoll in warmen Farbeneingerichtete Zimmer, Spezialitätenla<strong>de</strong>n und Sauna, einrundherum verlocken<strong>de</strong>s Ziel. Fahrradvermietung.from/von 01/01 to/bis 31/12 (except/ausser 24/12 and/und31/12), and/und from/von 24/02 to/bis 12/03Open every day except Sunday eveningsTäglich geöffnet außer Sonntag Abend10 45/61 € GB - D2, Route <strong>de</strong> Tours – 41140 NOYERS-SUR-CHERTél. (0033)2 54 75 15 23 – Fax. (0033)2 54 75 92 75E.mail : relaistourainesologne@wanadoo.frSite web : www.relaistourainesologne.com 20 47/65 € 250 m36 37GB15 Faubourg <strong>de</strong> Bretagne - 41220 LA FERTÉ SAINT-CYRTél. (0033)2 54 87 90 51 - Fax. (0033)2 54 87 94 64E-mail : hotel-st-cyr@tiscali.frSite web : www.hotel-st-cyr.com


<strong>La</strong> <strong>Val</strong>lée du Cher80HOSTEL DU ROY** Nathalie LE HUEC et Olivier GOUPILA pleasant hotel serving a range of traditionaldishes. During the summer, meals are servedin the gar<strong>de</strong>n, and besi<strong>de</strong> the fireplace during thewinter.Komfortables, gemütliches Hotel, <strong>de</strong>ssen Restauranteine traditionelle Küche bietet, mit Menüs, nach Karteund Grillspezialitäten. Im Sommer wird im Gartenserviert, im Winter am Kamin.from/von 08/02 till/bis 13/11The Cher is allthings to all people.In the south, there arehills lined with forests; nearerTouraine, the landscape becomes gentler,less rugged. Enjoy a <strong>de</strong>lightful trip between themysterious southern area once famous for witchcraftand the north where the Renaissance left its mark. Amidthe green meadows and hedgerows dotted with countless streamsin the <strong>de</strong>pths of the hills, the landscape is rugged. Two villages viefor the honour of being the geographical centre of France - Vesdunand Bruère-Allichamps. The area famous for stock-breeding, with itsimpressive cattle market in Sancoins, is replaced by the countrysi<strong>de</strong>of Berry and its vast expanses of cereal crops out of which rises themarvellous cathedral in Bourges. Then come the Porcelain Trail, theGoats’ Cheese Trail, the Wine Trail, and the Castles and Gar<strong>de</strong>ns Trailvia Chenonceaux and Villandry.Das Cher-Tal zeigt sich von zwei Gesichtern. Die im Sü<strong>de</strong>n von Wäl<strong>de</strong>rngesäumten Hügel gehen in Richtung Touraine allmählich in ein vonsanfteren Linien gezeichnetes <strong>La</strong>ndschaftsbild über. Eine interessante Tourzwischen <strong>de</strong>m geheimnisvollen Sü<strong>de</strong>n, wo <strong>de</strong>r Hexenglaube lange lebendigwar, und <strong>de</strong>m von <strong>de</strong>r Renaissance geprägten Nor<strong>de</strong>n. Der von Wiesen,Hecken und unzähligen Wasserläufen durchzogene <strong>La</strong>ndstrich bietet einwild zerklüftetes Bild. Hier machen sich die bei<strong>de</strong>n Gemein<strong>de</strong>n Vesdunund Bruère-Allichamps das geographische Zentrum Frankreichs streitig.Auf die Viehzucht und <strong>de</strong>n imposanten Viehmarkt von Sancoins folgt dasBerry mit seinen ausge<strong>de</strong>hnten Weizenfel<strong>de</strong>rn, aus <strong>de</strong>nen sich die herrlicheKathedrale von Bourges erhebt. Auf <strong>de</strong>r Fahrt nach Chenonceau undVillandry kann <strong>de</strong>r Radler wählen zwischen <strong>de</strong>r Straße <strong>de</strong>s Porzellansund <strong>de</strong>r Straße <strong>de</strong>s Käses, <strong>de</strong>s Weins, <strong>de</strong>r Schlösser und Gärten. 32 41/104 €81GB - ISet in its own grounds on the banks of theCher, this 18th-century house opens its doors for you.You will be charmed by the quality of the facilitiesand the good-natured atmosphere making this guesthouse a warm, friendly place to stay. The rooms areall different from each other and are pleasant, comfortableand offer a view of the countrysi<strong>de</strong>.Dieses typische Anwesen <strong>de</strong>r Touraine aus <strong>de</strong>m 18. Jh.heißt am Ufer <strong>de</strong>s Cher willkommen und ist von einemschönen Park umgeben. Bei einem ausgesprochenfreundlichen Empfang und in herzlicher Atmosphärefühlen sich die Gäste gleich wie bei Freun<strong>de</strong>n zuhause.Die unterschiedlich eingerichteten, komfortablenZimmer bieten alle einen Ausblick ins Grüne.9 rue du Docteur Bretonneau - 37150 CHENONCEAUXTél. (0033)2 47 23 90 17 - Fax. (0033)2 47 23 89 81E-mail : hostelduroy@wanadoo.frSite web : www.hostelduroy.comHOSTELLERIE DU CHÂTEAU DE L’ISLE** Denis GANDONfrom/von 01/01 till/bis 31/1212 53/69 €GBChâteau <strong>de</strong> L’Isle37150 CHENONCEAUX/CIVRAY-DE-TOURAINETél. (0033)2 47 23 63 60 – Fax. (0033)2 47 23 63 62E.mail : chateau<strong>de</strong>lisle@wanadoo.frSite web : www.chateau-<strong>de</strong>-lisle.comphoto C. <strong>La</strong>zi3839


The <strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley region: <strong>de</strong>lve into a worldheritage site where history comes to life.The <strong>Loire</strong> region is the key to anexceptional journey through 2000 years ofFrench and European history. Like a secretgui<strong>de</strong> to discovering even more, the royalriver lifts the prestigious gates of chateaux,abbeys and gar<strong>de</strong>ns. Ports, towns an<strong>de</strong>xtraordinary historical villages are dottedall along the <strong>Loire</strong> river, and festivalscelebrating the rich culture of the region’scities are held each year on its banks. The<strong>Loire</strong> <strong>Val</strong>ley, France’s biggest site to be listedas World Heritage by UNESCO, with 280km between Sully-sur-<strong>Loire</strong> (<strong>Loire</strong>t) andChalonnes-sur-<strong>Loire</strong> (Anjou), invites you tocome and get away from it all in the heartof an exceptional living cultural landscape.<strong>Loire</strong>tal <strong>de</strong>r Schlösser :Eine Einladung diesesWeltkulturgut zuent<strong>de</strong>cken und einerlebendigen Geschichte zu begegnenDie <strong>Loire</strong> ist bei dieseraußergewöhnlichenReise <strong>de</strong>r Schlüssel zurzweitausendjährigenGeschichte Frankreichs undEuropas. Dieser königlicheStrom bil<strong>de</strong>t <strong>de</strong>n Zugangzu prächtigen Schlössern,Abteien und Gärten,erlaubt das Verständnisdieser reizvollen Region.Entlang <strong>de</strong>r <strong>Loire</strong> reihen sichbemerkenswerte, historischeHäfen, Städte und Dörfer.Das ganze Jahr über sind sieSchauplatz von Festlichkeiten,die <strong>de</strong>n Reichtum <strong>de</strong>rSehenswürdigkeiten nochunterstreichen.Das <strong>Loire</strong>tal ist das größteGebiet Frankreichs, das in dieListe <strong>de</strong>s Weltkulturgutes <strong>de</strong>rUNESCO aufgenommenwur<strong>de</strong>. Zwischen Sullysur-<strong>Loire</strong>(<strong>Loire</strong>t) undChalonnes-sur-<strong>Loire</strong> (Anjou)fi n<strong>de</strong>t sich auf 280 km einErholungsgebiet in eineraußergewöhnlich lebendigenKulturlandschaft.PHOTO PIERRE AUCANTE CRÉA.J-PH. GERMANAUDInformations - Informatie : www.val<strong>de</strong>loire.orgCARTEGRATUITE300 km of pleasure for cyclists !300 km reines Fahrradvergnügen !With cycling in mind,more than 300 kilometersof paths and small roadshave been selected andrefurbished betweenthe River <strong>Loire</strong> and theSologne. These are nowmarked and ma<strong>de</strong> moresecure to lead you throughthe gentle countrysi<strong>de</strong>of chateaux, far fromstressful everyday life.It is now possible for you to ri<strong>de</strong> your bicycleto prestigious sites such as Chambord orCheverny. Picturesque villages, vast vineyards,the mysteries of local lore or history andmany other little know treasures are now alsoaccessible in quieter ways.Enjoy very pleasant moments of convivialityand leisure with friends and family, magicallandscapes and well-preserved environments aswell as a unique heritage.So, come and enjoy different holidays, bikingthrough chateaux country.Office <strong>de</strong> Tourisme intercommunal <strong>de</strong> Blois-Pays <strong>de</strong> Chambord :02 54 90 41 41 www.chateauxavelo.com40Entfliehen Sie <strong>de</strong>m Alltagsstress auf <strong>de</strong>m Rad,zwischen <strong>Loire</strong> und Sologne erwartet Sie dasRadwegenetz <strong>de</strong>s Frem<strong>de</strong>nverkehrsverban<strong>de</strong>sPays <strong>de</strong>s Châteaux! Dafür wur<strong>de</strong>n mehr als300 km Fahrradwege und-streifen sowie kleineStraßen ausgewiesen, gekennzeichnet undgesichert. Erkun<strong>de</strong>n Sie in aller Ruhe prächtigeSchlösser wie Chambord o<strong>de</strong>r Cheverny, aberauch hübsche <strong>Loire</strong>dörfer und Weingüter.Durchstreifen Sie die geheimnisvolle Sologne un<strong>de</strong>nt<strong>de</strong>cken Sie großartige, oft noch unbekannteSehenswürdigkeiten.Ein Vergnügen für die ganze Familie o<strong>de</strong>r mitFreun<strong>de</strong>n. Sie teilen schöne Erlebnisse und fin<strong>de</strong>nErholung in <strong>de</strong>r Natur einer bemerkenswertenUmwelt mit reizvollen <strong>La</strong>ndschaften und eineminteressanten geschichtlichen Erbe.Also, mal an<strong>de</strong>rs Ferien machen...Willkommen auf <strong>de</strong>m Rad im <strong>La</strong>nd <strong>de</strong>rSchlösser!Impression : Prévost Offset/st Jean <strong>de</strong> la Ruelle - Imprimé en France/Printed in France 03/2007 -Traduction/Translation : Hancock Hutton <strong>La</strong>ngues Services - M. Kleppinger - Tous droits <strong>de</strong> reproductionréservés/All rights reserved - Crédit Photos : CDT 18/PR - P. Aucante/CRT - P. Cornet/CRT -P. Duriez/CRT - P. Gleizes/CRT - C. <strong>La</strong>zi/CRT - J. Puyo/CRT - X. Renauld/CRT - E. Mangeat/CRT -Y. Wemaëre/CRT - L. Savignac/CRT.Le document a bénéficié <strong>de</strong> fonds d’Etat dans le cadre du Plan <strong>Loire</strong> Gran<strong>de</strong>ur Nature.


Couverture :

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!