Floor Plans

s276747069.websitehome.co.uk

Floor Plans

ICE München

München / Deutschland

24. - 26. November 2009

Stand 3 B 05

www.polytype.com

Made in Switzerland


6 International Converting Exhibition

Inhalt / Contents

Generelle Informationen 2

General Information

Service-Einrichtungen 3

Services

Technical Conference 4

Ausstellerverzeichnis 5-7

A-Z List of exhibitors

Hallenpläne 8-11

Floor Plans

Kurzporträts der Aussteller 12-61

Exhibitor Profiles

Exponatkategorien 63

Exhibit Categories

Aussteller nach Exponatkategorien 64-76

Exhibitor list by category

Veranstalter / Organisers

Mack Brooks Exhibitions Ltd

Romeland House, Romeland Hill

St Albans AL3 4ET, UK

Tel: +44 (0)1727 814 400

Email: info@ice-x.com

Beiratsmitglieder /

Steering Group Members

Pablo Bagiella Bachofen + Meier AG

Michael Boyle Nimble shows & media GmbH

Carlo Cevenini CMC Converting Machinery

Cevenini S.r.l.

Volker Diederichs PSA GmbH

Dr. Klaus Noller Fraunhofer Institut IVV

Peter Olbrich Applied Materials GmbH & Co. KG

Trevor Pimm Meech International

Dirk Schröder Erhardt + Leimer GmbH

Reinhold Seher Polytype Converting S.A.

Christian Wiesner Softal electronic GmbH

Verlag / Publisher

Mack Brooks Publishing Ltd, Tel: +44 (0)1727 814 400

Email: catalogue@ice-x.com

Produktion / Design

Publishing Events Ltd, 2nd Floor,

Chapel House, 18 Hatton Place, London EC1N 8RU, UK

Tel: +44 (0)20 7841 5961, Fax: +44 (0)20 7404 9044

Email: guides@publishingevents.com

www.publishingevents.com

Printed by Newnorth, UK

Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne

schriftliche Einwilligung des Herausgebers in irgendeiner Form für

Werbezwecke reproduziert oder verwendet werden. Die in dieser

Veröffentlichung enthaltenen Einträge beruhen auf Informationen,

die von den jeweiligen Firmen bereit gestellt wurden. Obwohl die

Informationen mit großer Sorgfalt zusammengestellt wurden um

die Richtigkeit der Angaben zu sichern, übernehmen weder der

Messeveranstalter noch der Herausgeber Haftung für Fehler, nicht

erfolgte Eintragungen oder sonstige Ansprüche bezüglich der

Veröffentlichung oder der Messe.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced

or used in any form of advertising without prior permission in

writing from the publisher. The entries contained in the Preview and

Show Guide are based on information supplied by the respective

companies. Whilst great care has been taken to ensure that the

content is correct, neither the show organiser nor the publisher

accepts responsibility for any errors, omissions or claims made in

the publication or at the exhibition.

© 2009 Mack Brooks Publishing Ltd

Willkommen / Welcome

Im Namen des Veranstalters, Mack Brooks Exhibitions,

möchte ich Sie herzlich zur ICE Europe 2009 begrüßen.

Die 6. International Converting Exhibition, Europas Leitmesse

für Verarbeitung und Veredelung von Papier, Film und

Folie, findet im gewohnten Rahmen, im Münchener M,O,C,

statt. 300 Aussteller aus 17 Ländern stellen dort wieder

Innovationen und Lösungen rund um den Themenbereich

Converting vor. Neben Ausstellern von Maschinen, Systemen

und Materialien ist auch die Forschung & Entwicklung mit von

der Partie, die die Grundlagen für die Weiterentwicklung von

Produktionsverfahren im Converting-Bereich stellt.

Die folgenden Seiten geben Ihnen einen Vorgeschmack auf

das breite Angebot an Produkten und Dienstleistungen, das auf der ICE Europe 2009

gezeigt wird. Die Exponate umfassen die gesamte technologische Bandbreite des

Converting, von konventionellen Maschinen bis hin zu High-Tech Verfahren. Im

vorliegenden Katalog mit Messevorschau finden Sie auch eine Ausstellerliste nach

Produkten, das Programm der begleitenden Fachkonferenz sowie viele nützliche

Informationen zu Ihrem Besuch auf der ICE.

Ich wünsche Ihnen eine erfolgreiche Messe. Das ICE Europe Team von Mack Brooks

Exhibitions wird die Aussteller während der Veranstaltung tatkräftig unterstützen und den

Besuchern einen angenehmen Aufenthalt ermöglichen.

Stephen Brooks

Chairman, Mack Brooks Exhibitions

On behalf of the show organisers, Mack Brooks Exhibitions, I would like to welcome you

to ICE Europe 2009.

The 6th International Converting Exhibition – Europe’s leading exhibition for the paper,

film and foil converting industry – is to be held at its familiar venue, Munich’s M,O,C,.

300 exhibitors from 17 countries will showcase a comprehensive range of new products

and sophisticated solutions for the converting industry. Alongside exhibitors of machinery,

systems and materials, R&D is also part of the exhibition, providing the basis for innovative

production methods within the converting sector.

The following pages will give you an idea about the wide range of exhibits on display at

ICE Europe 2009. The products and systems cover the complete spectrum of converting

technology, from conventional machinery to high tech production processes. In this

Preview and Show Guide you will also find an exhibitor list by products and the conference

programme as well as useful information for your visit to the exhibition.

We wish you a highly successful show. The ICE Europe team at Mack Brooks Exhibitions will

do all they can to support the exhibiting companies while ensuring all visitors enjoy their

stay.

Stephen Brooks

Chairman, Mack Brooks Exhibitions

www.ice-x.com/europe 1


Veranstaltungsort

M,O,C, Münchener Order- und Veranstaltungs-Center

Lilienthalallee 40, 80939 München

Öffnungszeiten

Dienstag 24. November 2009 09:00 – 17:00

Mittwoch 25. November 2009 09:00 – 17:00

Donnerstag 26. November 2009 09:00 – 16:00

Eintrittskarten

Ab September 2009 können Sie Ihre

Eintrittskarten online über

www.ice-x.de/europe zum vergünstigten Preis

erwerben.

dauerkarte online Vorverkauf: €30

dauerkarte vor ort: €40

Besucherservice online

optimieren Sie Ihren ICE Europe 2009 Messebesuch!

Ab Oktober 2009 können Sie sich über unseren Besuchsplaner

Ihre individuelle, nach Produktkategorien geordnete, Austellerliste

zusammenstellen. Bis dahin fi nden Sie eine alphabetisch geordnete Liste

aller Aussteller der ICE Europe 2009 unter www.ice-x.com/europe

Hotel- & Reiseinformationen

Reiseauskunft

Tradefairs.com ist das offi zielle Reisebüro der ICE Europe 2009 und bietet

Besuchern wie Ausstellern einen kostenlosen Reservierungsservice für Hotels

in Messenähe oder im Stadtzentrum an.

Tel: +49 (0)69 95 88 1912

Fax: +49 (0)69 95 88 1913

E-Mail: service@tradefairs.com

Anreise

Mit dem Flugzeug

Informationen zu Flugverbindungen fi nden Sie unter

www.munich-airport.de

Der Münchener Flughafen ist durch Shuttlebusse bestens mit dem

Messegelände verbunden. Die Busse fahren

zu jeder vollen und halben Stunde. Folgen

Sie nach Ihrer Ankunft am Terminal einfach

den ICE Europe Schildern zur Shuttlebus-

Haltesstelle.

Fahrzeiten s. Service-Einrichtungen, Seite 3.

Mit dem Auto

Das M,O,C, liegt am Ende der Autobahn

A9, hinter dem Autobahnkreuz „München

Nord“. Nehmen Sie Abfahrt 79 „München-

Freimann“ und biegen Sie dann rechts

in die „Heidemannstraße“ ab. An der

nächsten Ampelkreuzung biegen Sie links

in die „Lilienthalallee“ ein. Die Messehallen

befi nden sich auf der linken Seite.

Mit öffentlichen Verkehrsmitteln

Vom Münchener Hauptbahnhof aus fahren

Sie mit der U-Bahnlinie U1 (Richtung

Mangfallplatz) bis „Sendlinger Tor“ und

steigen dort um in die U6 (Richtung

Fröttmaning/Garching-Forschungszentrum).

Das M,O,C, liegt ca. fünf Minuten zu Fuß

von der Haltestelle „Kieferngarten“ entfernt.

2 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Generelle Informationen / General Information

Generelle Informationen / General Information

Venue

M,O,C, Münchener Order- und Veranstaltungs-Center

Lilienthalallee 40, 80939 Munich, Germany

Opening Hours

Tuesday 24 November 2009 09:00 – 17:00

Wednesday 25 November 2009 09:00 – 17:00

Thursday 26 November 2009 09:00 – 16:00

Entrance Tickets

From September 2009 tickets can be

purchased via our website,

www.ice-x.com/europe by registering online.

3-Day Ticket Pre-show: €30

3-Day Ticket On-site: €40

Visitor Service online

Make the most of your time at ICE Europe 2009!

Creating your personal show planner couldn’t be easier. By selecting the

product categories you are particularly interested in, you will be able to print

out a list of relevant exhibitors – sorted by either location or exhibit category.

This feature will be available from October 2009. In the meantime an

alphabetical exhibitor list is available via www.ice-x.com/europe

Travel & Accommodation

Accommodation

Our offi cial hotel and travel agency Tradefairs.com offers a free hotel

reservation service at hotels near the show grounds or the city centre.

Tel: +49 (0)69 95 88 1912

Fax: +49 (0)69 95 88 1913

Email: service@tradefairs.com

How to Get There

By Air

For details on fl ights to Munich please refer to www.munich-airport.de

Shuttle buses operate on the hour and at half-hour intervals thereafter from the

airport to the M,O,C, exhibition grounds – simply follow the ICE Europe signs.

For a timetable see Services, page 3.

oNLINE REGISTRIEREN

uNd SPAREN! www.ice-x.com/europe by registering online.

REGISTER oNLINE

ANd SAVE!

By Car

Take the motorway A9 and travel south past

‘München Nord’ motorway interchange.

After a few minutes take exit 79 ‘München-

Freimann’ and then turn right into

‘Heidemannstraße’. At the next set of traffi c

lights turn left into ‘Lilienthalallee’. The

exhibition halls are situated to your left.

By Public Transport

From Munich, ‘Hauptbahnhof’ take

the underground U1 (Mangfallplatz) to

‘Sendlinger Tor’ and then transfer to line U6

(Fröttmaning/Garching-Forschungszentrum)

exiting at ‘Kieferngarten’. From there it is

about a fi ve-minute walk to the M,O,C,.


Service-Einrichtungen / Services

Service-Einrichtungen

Veranstalterbüro Die Büros der Messeleitung und Technischen Leitung befinden sich im Foyer

Erste Hilfe Sektor E / Raum F008, EG

Tel: +49 (0)89 323 531 73 / Mobil: +49 (0)176 101 869 76

Flughafenshuttle ICE Europe 2009 Shuttlebusse zwischen Flughafen und M,O,C, fahren während der

Messetage im halbstündigen Takt:

24.11.2009 Abfahrt Flughafen 08:30 – 19:00

24.11.2009 Abfahrt M,O,C, 09:15 – 19:45

25.11.2009 Abfahrt Flughafen 08:30 – 17:30

25.11.2009 Abfahrt M,O,C, 09:15 – 18:15

26.11.2009 Abfahrt Flughafen 08:30 – 17:30

26.11.2009 Abfahrt M,O,C, 09:15 – 18:15

Garderobe

Einfache Fahrt: €6 Hin- und Rückfahrt: €10

Foyer, Halle 4 und Halle 1

Geldautomat Foyer, Halle 3

Presse Zentrum Foyer, Raum K2A

Restaurants/Snackbars Restaurant „Lilienthal’s“, Foyer

Snackbars in den Hallen

Service Centre / Information Foyer, Halle 3

Taxis Vor Halle 2

WLAN Voucher Verkauf im Service Centre / Information, Foyer

Services

Organisers The Show Management Office and Technical Organisers Office are located in the Foyer

Airport Shuttle ICE Europe 2009 shuttle bus service between airport and M,O,C, is operating at half-hourly

intervals throughout the exhibition days:

24/11/2009 departure airport 08:30 – 19:00

24/11/2009 departure M,O,C, 09:15 – 19:45

25/11/2009 departure airport 08:30 – 17:30

25/11/2009 departure M,O,C, 09:15 – 18:15

26/11/2009 departure airport 08:30 – 17:30

26/11/2009 departure M,O,C,

Single fare: €6 Return fare: €10

09:15 – 18:15

Cloakroom Foyer, Hall 4 and Hall 1

Cash Point Foyer, Hall 3

First Aid Sector E / Room F008 (GF)

Tel: +49 (0)89 323 531 73 / Mobile: +49 (0)176 101 869 76

Press Office Foyer, Room K2A

Restaurants/Snacks Foyer, Lilienthal’s Restaurant

Snack bars in Halls

Service Centre / Information Foyer, Hall 3

Taxis Outside Hall 2

WLAN Voucher Can be obtained at the Service Centre / Information, Foyer

www.ice-x.com/europe 3


Converting processes for

tailormade packaging

Wednesday 25 November 2009

REGISTRATIoN ANd WELCoME

12:30 Registration; coffee with snacks

13:00

13:15

13:40

14:05

14:30

Welcome, Prof. Dr Horst-Christian Langowski

Fraunhofer IVV, Freising, Germany

CoATING ANd QuALITy

4 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

ICE Europe 2009 Technical Conference

Production-proven technology for cost-effective, robust and environmentally-friendly transparent barriers

Dr Hans-Georg Lotz, Applied Materials GmbH & Co. KG, Alzenau, Germany

Engineering approaches for optimising drying processes

Dr Peter Schweizer, Polytype Converting AG, Fribourg, Switzerland

Barrier laminates for retort applications

Tobias Fackler, Huhtamaki Ronsberg, Ronsberg, Germany

Edge trim winders – a challenging success story

Andreas Kaufmann, FAES AG, Wollerau, Switzerland

14:55 Coffee break

15:25

15:55

16:20

16:45

Further Details

Excellent valued non-contact colour measurement for securing your process

Reinhard Feld, X-Rite Europe GmbH, Regensdorf, Switzerland

SCIENCE

Encapsulation of OLED devices

Dr Andreas Holländer, Fraunhofer IAP, Potsdam, Germany

Multilayer construction for barrier films

Dr Klaus Noller, Fraunhofer IVV, Freising, Germany

Outlook and discussion

Moderated by chairmen

Location: M,O,C, Münchener Order- und Veranstaltungs-Center, Foyer Room K4, Lilienthalallee 40, 80939 Munich, Germany.

date: Wednesday 25 November 2009

Time: 12:30-17:00

organisers: Fraunhofer Institute for Process Engineering and Packaging IVV.

Chairmen: Dr Klaus Noller, Prof. Dr Horst-Christian Langowski, Fraunhofer IVV, Freising, Germany.

Language: The conference language is English. Documents will be available on CD-ROM.

Conference fees: €240 per person. The fee includes participation in the conference and proceedings as well as free entrance to the show.

Members of the European Metallizers Association EMA and of the IVLV will receive 30% discount.

Close of registration: 11 November 2009

Contact person: Ms Petra Gabler, Fraunhofer IVV, Tel: +49 (0)8161 491 124, Email: petra.gabler@ivv.fraunhofer.de


Alphabetisches Ausstellerverzeichnis / A-Z list of exhibitors

Alphabetisches Ausstellerverzeichnis /

A-Z list of exhibitors

Firma Halle Stand Land

Company Hall Stand Country

A.T.F. Automazioni Tessili Frigerio S.r.l. 3 3-D12 I

Absolute Engineering Ltd 2 2-H13 UK

AFS Entwicklungs + Vertriebs GmbH 2 2-H11 D

Ahauser Gummiwalzen Lammers GmbH & Co. KG 1 1-S09 D

Ahlbrandt System GmbH 3 3-B17 D

AIMCAL - Association of Industrial Metallizers,

Coaters and Laminators

1 1-V09 USA

Airmat Wickeltechnik GmbH 2 2-L11 D

Airprotech SRL 4 4-C30 I

AkeBoose Graphic Products AB 3 3-G09 SE

Alcan Packaging 1 1-T11 CH

Alpha Converting Ltd

Alpha Innovation Inc, siehe/see StopStatic.com

1 1-U25 UK

ALS Ltd 1 1-Y01 UK

Applied Materials GmbH & Co. KG 3 3-B07 D

AR Walzen GmbH 3 3-A13 D

Arcotec GmbH 1 1-T19 D

Armbruster Umwelttechnik GmbH 2 2-L21 D

Nanjing Ascent Automatic Equipment Co, Ltd 4 4-A06 CN

AST Beschichtungstechnik GmbH 1 1-U13 D

ATOM-MB Stanz- und Schneidesysteme GmbH 4 4-B16 D

Bachofen + Meier AG - BMB 3 3-B09 CH

Baldwin Jimek AB 2 2-M11 SE

Bandera Luigi Costruzioni Meccaniche Spa 4 4-B08 I

Bastian Wickeltechnik GmbH 3 3-B11 D

Bäumer Folientechnik GmbH 3 3-D13 D

Beardow & Adams (Adhesives) Limited 4 4-F10 UK

Beta LaserMike Ltd 4 4-D22 D

betacontrol GmbH & Co. KG mess- und regeltechnik 1 1-V01 D

Bielloni Converting S.p.a. 4 4-C08 I

Bikoma AG Spezialmaschinen 4 4-A14 D

BIMEC S.r.l. 1 1-V13 I

BIOLINK GmbH

Black Clawson Converting Machinery,

siehe/see ER-WE-PA Davis-Standard GmbH

3 3-C03 D

Block & Mohr GmbH Industrievertrieb 2 2-N19 D

Wilhelm Bolz GmbH 3 3-E07 D

Boschert GmbH & Co KG 3 3-D11 D

Felix Böttcher GmbH & Co. KG 3 3-D03 D

BPL 2 2-P01 NL

Leonhard Breitenbach GmbH 1 1-S03 D

British Felt Co. Ltd 2 2-L15 UK

Adolf Brodbeck GmbH & Co KG 4 4-B10 D

LUDWIG BRÜCHER GmbH & Co. KG 4 4-G10 D

Brückner Maschinenbau GmbH & Co. KG 1 1-S05 D

BST International GmbH 4 4-C02 D

Christoph Burckhardt AG 2 2-M07 CH

Buser Oberflächentechnik AG 4 4-D16 CH

C2 Coating & Converting 4 4-C31 D

Calemard 4 4-G02 F

Firma Halle Stand Land

Company Hall Stand Country

CASON SPA 4 4-B18 I

Catbridge Machinery 4 4-B32 USA

Cerutti Spirito Impianti s.r.l. 1 1-W05 I

Ciessegi Editrice S.n.c. 2 2-P07 I

CMC Converting Machinery Cevenini S.r.l. 3 3-B13 I

CMC Klebetechnik GmbH 4 4-E08 D

CMR Machineries s.r.l. 3 3-F09 I

Coatema Coating Machinery GmbH 2 2-K21 D

Coating International 3 3-F15 CH

Collano Adhesives AG 2 2-H01 CH

Comerio Rodolfo s.n.c.

CONVERTER FLESSIBILI,

siehe/see Ciessegi Editrice S.n.c

2 2-L07 I

Converter/Faversham House Group Ltd 4 4-E02 UK

Converting Today 3 3-G11 UK

Cotek Papers Limited 1 1-X04 UK

D.B. Engineering PVT Ltd 1 1-W03 IN

Dan Fugt Denmark A/S

Davis-Standard GmbH,

siehe/see ER-WE-PA Davis-Standard GmbH

1 1-W11 DK

DCM Usimeca 4 4-C14 F

Delpro Ltd 3 3-D09 UK

Derichs GmbH 4 4-A08 D

Dienes Werke GmbH & Co. KG 2 2-Q03 D

dietze + schell 3 3-D17 D

DMT Chognard S.A.S. 3 3-E05 F

Double E International, LLC 2 2-J07 D

Double Ju International Ltd 4 4-A16 D

Double R Controls Ltd 1 1-Y05 UK

Dr. Schenk Industriemesstechnik GmbH 1 1-V19 D

Draabe Industrietechnik GmbH 4 4-C29 D

Drägerwerk AG & Co. KGaA 2 2-M03 D

Drucktechnik Bloss GmbH 1 1-T16 D

Drytec GmbH & Co. KG 3 3-B09 D

DS Datentechnik und Softwareentwicklung

Müftahi GmbH

1 1-R07 D

Dürr Systems GmbH 3 3-A05 D

Durham Duplex 1 1-X01 UK

E.M.A. European Metallizers Association 2 2-M01 NL

Eberlé SAS

EGAN, siehe/see ER-WE-PA Davis-Standard GmbH

1 1-U11 F

EHA Spezialmaschinenbau GmbH 4 4-D06 D

Electronic Systems spa

Elite Cameron,

siehe/see TS Converting Equipment Ltd

1 1-V15 I

ELOVIS GmbH 1 1-Y07 D

Eltex Elektrostatik GmbH 2 2-K07 D

Eltosch Torsten Schmidt GmbH 3 3-C01 D

Emmendinger Maschinenbau GmbH 1 1-R05 D

ENTEX Rust & Mitschke GmbH 1 1-V07 D

Epsilon Composite 3 3-F13 F

www.ice-x.com/europe 5


ER-WE-PA Davis-Standard GmbH 2 2-L03 D

Erhardt+Leimer GmbH 2 2-K01 D

Erin Pulp Packaging 3 3-C08 IRL

Dr. Escherich GmbH 1 1-R03 D

Esterlam International Ltd 2 2-L13 UK

ESWE-FLEX Walzen GmbH 4 4-F16 D

Euromac s.r.l. 1 1-T09 I

Exopack Advanced Coatings 3 3-C19 UK

Extrusion Dies Industries LLC 2 2-M05 USA

FAES AG 4 4-B26 CH

Fasnacht + Co. AG 1 1-R13 CH

Fife-Tidland GmbH 2 2-M19 D

Finestfog GmbH 1 1-S11 D

Flexo Wash ApS 2 2-M17 DK

FlexPack Automation SA 4 4-C34 CH

FMP TECHNOLOGY GMBH 4 4-D26 D

FMS Force Measuring Systems AG 4 4-E06 CH

Folex GmbH 4 4-D12 D

Fraser Anti-Static Techniques Ltd 2 2-H05 UK

Fraunhofer-Institut für Verfahrenstechnik

und Verpackung IVV

2 2-M01 D

FWT Wickeltechnik GmbH 2 2-N09 A

G&K TechMedia GmbH 1 1-V04 D

GA.VO. Meccanica s.n.c. 4 4-B34 I

GEW (EC) Ltd 2 2-J05 UK

Ghezzi & Annoni S.p.A. 1 1-U01 I

Goebel Schneid- und Wickelsysteme GmbH 3 3-B19 D

Guidolin Girotto Srl 4 4-B16 I

Güldenring - Präzisionswalzen 4 4-E16 D

Guzzetti s.p.a. 1 1-W21 I

Haehne Elektronische Messgeräte GmbH 1 1-V17 D

Hähl Walzen GmbH 4 4-C21 D

Hardo Maschinenbau GmbH 4 4-A02 D

Harris & Bruno Europe GmbH 4 4-A12 D

Hartchromwerk Brunner AG 4 4-D14 CH

HAUG GmbH & Co KG 4 4-D30 D

Hawkes Technical Ltd 1 1-U07 UK

HCI Converting Equipment Co. Ltd 3 3-B18 TW

Helios Elio Cavagna S.r.l. 2 2-J03 I

Henderson Engineering Ltd 4 4-C20 UK

Hill GmbH 1 1-W01 D

C. Hilzinger-Thum GmbH & Co KG 4 4-E22 D

HIP-MITSU S.r.l. 3 3-C21 I

Holscot Europe Ltd 2 2-M13 NL

Dr. Hönle AG 3 3-C01 D

Horstmann Maschinenbau GmbH 4 4-G08 D

HSM-Maschinentechnik GmbH & Co. KG 1 1-T01 D

I.E.S. International Expanding Shafts SRL 4 4-C18 I

IBD Wickeltechnik GmbH 2 2-J10 D

ICE Asia Foyer UK

ICE South America Foyer UK

IMS DELTAMATIC SPA 3 3-C25 I

In-Core Systèmes 3 3-E05 F

InfoServe365 Ltd 3 3-G07 UK

Ingenieurbüro Quade GmbH 3 3-C16 D

INOMETA Technologie GmbH & Co. KG 2 2-K25 D

IOS Innovative Optoelektronik und

Steuerungssysteme GmbH

2 2-K29 D

ISIS sentronics GmbH 4 4-C25 D

ISRA SURFACE VISION GmbH 1 1-W13 D

IST METZ GmbH 3 3-G01 D

ITW Dynatec 4 4-C16 D

Alphabetisches Ausstellerverzeichnis / A-Z list of exhibitors

6 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Jennerjahn Machine Inc 3 3-E09 USA

JHT Jakobs-Houben Technologie GmbH 4 4-D02 D

Jürgens Maschinenbau GmbH & Co KG 4 4-D17 D

Jurmet sp.z.o.o. 4 4-B28 PL

Just Rollers PLC 4 4-E04 UK

JWS Maschinenfabrik GmbH 4 4-C16 D

Kaindl-Schleiftechnik, Reiling GmbH 4 4-G06 D

kalwar CFT Fusions-Technik GmbH 1 1-W19 D

Kamadur Industrial Knives B.V. 1 1-W03 NL

Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH & Co. KG 3 3-B03 D

Kelva AB 1 1-R12 SE

KERSTEN Elektrostatik GmbH 3 3-A01 D

Kist Maschinenbau GmbH 1 1-R03 D

KKA GmbH – Kleinewefers Kunststoffanlagen 3 3-G03 D

KOCH Industrieanlagen GmbH 1 1-W07 D

Kongskilde Industrietechnik GmbH 4 4-B14 D

KRAIBURG Walzenfertigung GmbH 2 2-H07 A

Kram Sp. z. o.o. 4 4-F14 PL

KRELUS AG 4 4-F04 CH

Maschinenfabrik Max Kroenert 3 3-B09 D

Kunststoff & Maschinentechnik GmbH 3 3-B18 D

LAEM System srl 3 3-C23 I

LAMBDA TECHNOLOGY GmbH 3 3-D07 D

Lebbing engineering & consulting GmbH 4 4-E18 D

Lemm Maschinenbau GmbH 2 2-J11 D

Talleres LEMU S.A. 4 4-B02 E

Lenze GmbH & Co KG Anlagenbau 1 1-W17 D

Liedtke Antriebstechnik GmbH & Co. KG 1 1-S07 D

LION CONSULT Dr. Gerstenberger 4 4-C22 D

Paul Lippke Handels GmbH 2 2-K11 D

Llorens Planas S.L. – Conveq Converting Equipment 4 4-B02 E

LSF Maschinen- und Anlagenbau GmbH & Co. KG 3 3-C13 D

LÜRAFLEX GmbH 3 3-E11 D

Lutz GmbH & Co KG 3 3-F11 D

Mahlo GmbH & Co KG 3 3-A17 D

Mahr Metering Systems GmbH 3 3-G05 D

Manz Automation Tübingen GmbH 4 4-B10 D

Manzoni costruzioni meccaniche srl 4 4-F08 I

MATEX srl 4 4-C30 I

Werner Mathis AG 3 3-E03 CH

MATHO Konstruktion & Maschinenbau GmbH 1 1-V05 D

MAVEG GmbH 3 3-D13 D

MBC Guttin 2 2-M09 F

ME.RO s.r.l. 1 1-R11 I

Medicon GmbH 4 4-D32 D

Meech International 2 2-N11 B

megapak GmbH 1 1-T02+T09 D

Mehler Engineering + Service GmbH 4 4-D24 D

Menzel Maschinenfabrik GmbH 1 1-T05 D

MEROBEL REDEX ANDANTEX 1 1-S07 F

Mink Bürsten August Mink KG 2 2-L19 D

Mitex Gummifabrik Hans Knott GmbH 1 1-V11 D

MKS Instruments Deutschland GmbH 3 3-A07 D

MLT Micro Laser Technology GmbH 2 2-J09 D

Paul Möller Maschinenbau GmbH 1 1-U15 D

MONDON – MACOTEX 4 4-B20 F

Mozart AG 1 1-X06 D

MRS Seitter GmbH 4 4-E12 D

Adolf Müller GmbH & Co. KG 2 2-N15 D

Nagy Instruments – NAGY Messsysteme GmbH 2 2-P03 D

NDC Infrared Engineering Ltd 2 2-J01 UK


Alphabetisches Ausstellerverzeichnis / A-Z list of exhibitors

Neo System Tec GmbH 4 4-D02 D

NESCHEN AG 3 3-D01 D

Neuenhauser Maschinenbau GmbH -

Division Vorwald

3 3-B01 D

NEW-TEC GmbH 2 2-N15 D

Nicely Machinery Development Co Ltd 3 3-C05 TW

Norcross Corporation 4 4-G04 USA

Nordmeccanica Spa (megapak GmbH & Co.KG) 1 1-T02 I

Nordson Engineering GmbH 3 3-C11 D

Novamelt GmbH 4 4-D34 D

OCS Optical Control Systems GmbH 2 2-N13 D

Herbert Olbrich GmbH & Co. KG 3 3-D21 D

P&S GmbH 3 3-E09 D

Packoflex SA 3 3-C10 GR

Pagendarm BTT GmbH 3 3-B05 D

pakea 2 2-K09 F

Paramelt B.V. 1 1-Y03 NL

Parkland International 3 3-E01 UK

Pasquato snc 1 1-U19 I

Paul & Co GmbH & Co KG 4 4-C10 D

PILLAR TECHNOLOGIES 1 1-V03 D

PLANATOL Adhesive GmbH 3 3-C03 D

PLANATOL Milker Adhesive GmbH 3 3-C03 D

PM-TEC Walzen GmbH 4 4-F02 D

Polytype Converting AG 3 3-B05 CH

Press Maschinenfabrik GmbH 2 2-Q07 D

PrintConcept Grafische Maschinen GmbH 1 1-U17 D

PrintConcept UV-Systeme GmbH 3 3-C01 D

Protagon Process Technologies GmbH 4 4-B12 D

Proton Products Europe NV 1 1-R01 B

Prüftechnik Alignment Systems GmbH 3 3-F07 D

PSA GmbH 3 3-D05 D

Puls Electronics Co. Ltd 1 1-Y11 TR

QuadTech, Inc 1 1-X07 NL

R.A.M. Realtime Application 2 2-Q05 D

raantec GmbH & Co. KG 1 1-W15 D

Raleigh Coatings Ltd 1 1-X05 UK

Rapidflame Ltd

Redex, siehe/see Merobel Redex Andantex

1 1-Y09 UK

The Reel and Shaft Handling Company Ltd 1 1-R09 UK

Reglass H.T. Srl 2 2-N03 I

Reymak Makina Ltd (Sthill Convert.) 4 4-C23 TR

Rhenotherm Kunststoffbeschichtungs GmbH 3 3-B15 D

Rico GmbH 4 4-B02 D

Robust Habicht & Heuser GmbH & Co. KG 4 4-D20 D

ROFIN Baasel Lasertech 1 1-U09 D

Roll Concept 4 4-G02 F

Roller-Systems GmbH 2 2-P09 D

Rolpex Ltd 4 4-G14 UK

Rossini GmbH 4 4-A18 D

Roto Swiss Tech AG 4 4-C19 CH

Rotodecor GmbH 3 3-A13 D

Rotomac srl 3 3-C25 I

Georg Sahm GmbH & Co. KG 4 4-D10 D

Sander Maschinen- u. Anlagen GmbH 4 4-A02 D

SAUER SRL 4 4-D04 I

SAUERESSIG GmbH & Co KG 2 2-N05 D

SBI Produktion techn. Anlagen GmbH 4 4-C25 A

SCANTECH S.A.S. 4 4-B12 F

Schlumpf AG 2 2-K05 CH

Schober GmbH Werkzeug- und Maschinenbau 4 4-C12 D

Scholpp Montage GmbH 4 4-E14 D

SCIMA Prozesstechnik GmbH 3 3-F01 D

Semket Etikettiersysteme GmbH 3 3-D15 A

Sherman Treaters, siehe/see Pillar Technologies

SHiNKO Europe AG 1 1-R13 CH

SICK MAIHAK GmbH 4 4-G12 D

Siemens AG 4 4-A20 D

Simco (Nederland) B.V. 2 2-Q09 NL

Simec Group S.r.l. 4 4-F16 I

Slittec GmbH 3 3-B01 D

SML Maschinengesellschaft mbH 4 4-C28 A

SOFTAL electronic GmbH 2 2-N07 D

SOMA Engineering 3 3-C15 CZ

Somatec Sondermaschinen GmbH 2 2-N01 D

Sondermaschinenbau Köthen GmbH 3 3-G03 D

Spanntec Wickelsysteme GmbH 3 3-A09 D

Spengler Electronic AG 2 2-L09 CH

Spooner Industries Ltd 3 3-E13 UK

SRC Systems Ltd 4 4-D28 UK

Standex International Ltd 4 4-A08 UK

Star Coating AG Switzerland 4 4-A04 CH

Starfoil Technology Netherlands bv 3 3-C17 NL

Starlinger & Co Gesellschaft m.b.H. 2 2-N19 A

Steratape Ltd 2 2-Q01 UK

StopStatic.com div of Alpha Innovation Inc. 1 1-X03 USA

STS Breitstreckwalzen GmbH 4 4-E16 D

Suchy Textilmaschinenbau GmbH 4 4-B12 D

SVECOM – P.E. 1 1-W09 I

SYSCO Machinery Corporation 1 1-T17 TW

Systech Instruments Ltd 2 2-M15 UK

T. CON GmbH & Co KG 4 4-F06 D

TECHNOLAMI S.r.l. 1 1-W09 I

Tecnoteam S.r.l. 1 1-T15 I

Thermo Fisher Scientific Messtechnik GmbH 3 3-F03 D

theurer.com GmbH 4 4-F18 D

TIMEC S.r.l. 4 4-F08 I

TNT Maschinenbau GmbH 4 4-C26 D

Trelleborg Coated Systems France 4 4-G03 F

TS Converting Equipment Ltd 3 3-E15 UK

TSE Troller AG 3 3-D19 CH

Ungricht GmbH & Co KG 3 3-A03 D

Unilux Inc. EMEA 1 1-Y08 D

Vacuumatic GmbH 2 2-K17 D

Valco Melton UK 1 1-T13 UK

Ventilatorenfabrik Oelde GmbH 4 4-B30 D

Venture Tape Europe 4 4-D18 UK

Vetaphone A/S 2 2-K23 DK

VITO 2 2-H11 B

Wandres GmbH micro-cleaning 2 2-K13 D

Weko Weitmann & Konrad 3 3-C09 D

Westland Gummiwerke GmbH & Co. KG 3 3-F05 D

Wilhelm Bilstein KG 2 2-P05 D

Windmöller & Hölscher KG 3 3-D27 D

H.N. Zapf GmbH & Co. KG 4 4-A10 D

Kurt Zecher GmbH 3 3-A15 D

Zhongshan New Asia Adhesive Products Co, Ltd 3 3-G08 CN

Ziwatec GmbH 4 4-F16 D

www.ice-x.com/europe 7


Hallenpläne / Floor Plans

8 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Hallenpläne / Floor Plans

DURHAM

DUPLEX

STOPSTATIC

.COM

COTEK

PAPERS

RALEIGH MOZART QUADTECH

FASNACHT /

SHINKO

1-X01 1-X03 1-X04 1-X05 1-X06 1-X07 1-R13

PULS

ELECTRONICS

1-Y11

RAPIDFLAME

1-Y09

UNILUX

1-Y08

ELOVIS

1-Y07

DOUBLE

R

CONTROLS

1-Y05

PARAMELT

1-Y03

ALS

1-Y01

Hall 1

GUZZETTI

1-W21 1-W19

HILL

1-W17

1-W01 1-W03 1-W05 1-W07

BETACONTROL

1-V19

ALPHA CONVERTING

PASQUATO

PRINTCONCEPT

GRAF. MASCH.

1-U25 1-U19 1-U17

GHEZZI & ANNONI

ARCOTEC

HSM

KAMADUR /

D.B. ENGINEERING

DR. SCHENK

KALWAR CFT

CERUTTI SPIRITO

IMPIANTI

LENZE

KOCH

INDUSTRIE-

ANLAGEN

HAEHNE

HAWKES TECHNICAL

1-U01 1-U07

DRUCKTECHNIK

TECNOTEAM

BLOSS

1-T19 1-T17 1-T16 1-T15

1-T01 1-T02

1-T05

1-W15 1-W13

1-W09

ELECTRONIC

SYSTEMS

1-W11

1-V17 1-V15 1-V13

PILLAR

TECHNOLOGIES

MATHO ENTEX RUST AIMCAL

& MITSCHKE

MITEX

1-V01 1-V03

G&K

1-V04 1-V05 1-V07 1-V09 1-V11

SYSCO

MEGAPAK /

NORDMECCANICA

MENZEL, KARL

RAANTEC

SVECOM /

TECHNOLAMI

MÖLLER, PAUL

ROFIN BAASEL

LASERTECH

1-U15 1-U13

PROTON

1-R01

BREITENBACH,

LEONHARD

BRÜCKNER MEROBEL-REDEX /

LIEDTKE

AHAUSER

GUMMIWALZEN

FINESTFOG

1-S03 1-S05 1-S07 1-S09 1-S11

1-U09

VALCO

CINCINNATI

1-U11

1-T13 1-T11

EUROMAC /

MEGAPAK

ISRA SURFACE

VISION

DAN FUGT

DENMARK

BIMEC

AST

EBERLÉ

ALCAN

PACKAGING

EINGANG /

ENTRANCE

1-T09

KELVA

1-R12

ME.RO

1-R11

REEL & SHAFT

HANDLING

COMPANY

1-R09

DS

DATENTECHNIK

1-R07

EMMENDINGER

MASCH.-BAU

1-R05

KIST /

DR. ESCHERICH

1-R03

HALL 2

HALL 2


Hallenpläne / Floor Plans

HALL 1

HALL 1

Hall 2

BPL NAGY BILSTEIN

2-P01 2-P03 2-P05 2-P07 2-P09 2-H13

CONVERTER FLESSIBILI ROLLER SYSTEMS

ABSOLUTE

ENGINEERING

SIMCO

2-Q09

PRESS

MASCHINEN-

FABRIK

2-Q07

R.A.M.

2-Q05

DIENES

2-Q03

STERATAPE

2-Q01

2-N01

2-M19

2-M15 2-M17

2-M13 2-M11

BURCKHARDT,

CHRISTOPH

2-M07 2-M09

2-M05 2-M03

2-M01

2-N19

SOMATEC REGLASS H.T.

FIFE-TIDLAND

SYSTECH

INSTRUMENTS

HOLSCOT

EUROPE

EXTRUSION

DIES

BLOCK & MOHR /

STARLINGER

FLEXO

WASH

BALDWIN

JIMEK

MBC

GUTTIN

DRÄGERWERK

FRAUNHOFER IVV /

E.M.A.

2-N03

MÜLLER, ADOLF /

NEW-TEC

ARMBRUSTER

UMWELT-

TECHNIK

2-L21

BRITISH

FELT

2-N15

2-N05

2-L15 2-L19

ESTERLAM

SAUERESSIG

MINK-

BÜRSTEN

AIRMAT

2-L13 2-L11

COMERIO,

RODOLFO SPENGLER

2-L07 2-L09

ER-WE-PA

DAVIS-STANDARD

2-L03

OCS

OPTICAL

CONTROL MEECH

SYSTEMS

2-N13 2-N11

2-N07

2-N09

2-K29 2-K25

COATEMA VETAPHONE

2-K21 2-K23

2-K17 WANDRES

2-K09 2-K11 2-K13

SCHLUMPF

2-K07 2-K05

ERHARDT + LEIMER

NDC

INFRARED

ELIO

CAVAGNA GEW DOUBLE E

MLT

MICROLASER

IBD

WICKELTECHNIK

LEMM

2-J01 2-J03 2-J05 2-J07 2-J09 2-J10 2-J11

IOS

PAKEA

SOFTAL

ELTEX

VACUUMATIC

LIPPKE,

PAUL

FWT

WICKELTECHNIK

INOMETA

EINGANG /

ENTRANCE

2-K01

AFS /

VITO

2-H11

KRAIBURG

2-H07

FRASER

2-H05

COLLANO

ADHESIVES

2-H01

HALL 3

HALL 3

www.ice-x.com/europe 9


Hallenpläne / Floor Plans

H

A

L

L

2

H

A

L

L

2

PARKLAND MATHIS,

DMT CHOGNARD /

P&S /

TS CONVERTING

TODAY INTERNATIONAL WERNER IN-CORE SYSTÈMES

BOLZ JENNERJAHN LÜRAFLEX SPOONER EQUIPMENT

3-G11 3-E01 3-E03 3-E05 3-E07 3-E09 3-E11 3-E13 3-E15

3-G09

NEW

ASIA

ADHESIVES

3-G08

3-G07

MAHR

3-G05

SMBK /

KKA

3-G03

IST METZ

3-G01

Hall 3

CONVERTING

AKEBOOSE

INFOSERVE

365

WINDMÖLLER & HÖLSCHER

3-D27

NESCHEN

3-D01 3-D03 3-D05

BÖTTCHER,

FELIX

IMS DELTAMATIC /

ROTOMAC

3-C25

HÖNLE, DR. / PLANATOL /

ELTOSCH /

PRINTCONCEPT UV

3-C01 3-C03

3-C05

GOEBEL

3-B19

NEUENHAUSER

VORWALD /

SLITTEC

3-B01

BIOLINK

KUNSTSTOFF &

MASCH.TECHNIK /

HCI

LAEM SYSTEM

3-D07 3-D09

10 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

PSA

3-C23

NICELY MACHINERY

DEVELOPMENT

3-B18 3-B17

KAMPF

AHLBRANDT

OLBRICH, HERBERT

HIP-MITSU

3-C21

ERIN

PACKOFLEX

PULP

PACKAGING

3-C08 3-C10

WEKO

3-C07 3-C09

POLYTYPE /

PAGENDARM

Hallenpläne / Floor Plans

KERSTEN UNGRICHT

DÜRR

SYSTEMS

MKS

INSTRUMENTS

SPANNTEC

WICKELSYSTEME

AR WALZEN /

ROTODECOR

ZECHER MAHLO

3-A01 3-A03 3-A05 3-A07 3-A09 3-A13 3-A15 3-A17

3-D21

EXOPACK

ADVANCED

COATINGS

3-C19

RHENOTHERM

3-B15

APPLIED

MATERIALS

3-B03 3-B05 3-B07

NORDSON

TSE TROLLER

3-D19

3-D17

LAMBDA DELPRO BOSCHERT A.T.F.

EINGANG /

ENTRANCE

3-D15

3-D11 3-D12 3-D13

3-C17

3-C16

LSF

MASCHINEN UND

ANLAGENBAU

SOMA

3-C11 3-C13 3-C15

CMC CEVENINI

DIETZE +

SCHELL

STARFOIL

SEMKET

BASTIAN

3-B13 3-B11

DRYTEC /

KROENERT /

BMB BACHOFEN + MEIER

MAVEG /

BÄUMER

FOLIENTECHNIK

INGENIEURBÜRO

QUADE

3-B09

COATING

3-F15

EPSILON

COMPOSITE

3-F13

LUTZ

3-F11

CMR

3-F09

PRÜF-

TECHNIK

3-F07

WESTLAND

3-F05

THERMO

FISHER

SCIENTIFIC

MESS-

TECHNIK

3-F03

SCIMA

3-F01

H

A

L

L

4

H

A

L

L

4


Hallenpläne / Floor Plans

H

A

L

L

3

H

A

L

L

3

ROLPEX

4-G14

SICK

MAIHAK

4-G12

BRÜCHER,

LUDWIG

4-G10

HORSTMANN

4-G08

KAINDL

REILING

4-G06

NORCROSS

4-G04

TRELLEBORG

4-G03

CALEMARD /

ROLL

CONCEPT

4-G02

JUST

CMC

MRS

STS /

HILZINGER-

CONVERTER

ROLLERS

FMS

KLEBETECHNIK SEITTER SCHOLPP GÜLDENRING

LEBBING

THUM

4-E02 4-E04 4-E06 4-E08 4-E12 4-E14 4-E16 4-E18 4-E22

NOVAMELT

4-D34 4-D32 4-D30

JHT /

NEO SYSTEM TEC

SAUER

EHA SAHM,

SPEZIALMASCH.BAU GEORG

4-D02 4-D04 4-D06 4-D10

FLEXPACK

GA.VO.

4-B34

RICO /

TALLERES LEMU /

LLORENS PLANAS

4-B02

4-C34

4-C02

4-B32

4-B08

MATEX /

AIR-

PROTECH

4-C30

4-C31

4-C08 4-C10

CATBRIDGE VENTILATORENFABRIK

MACHINERY OELDE

4-B30

4-B10

SRC SYSTEMS

SML

4-C28

4-C29

BST INTERNATIONAL BIELLONI PAUL & CO SCHOBER

JURMET

4-D28 4-D26 4-D24 4-D22 4-D20

FOLEX

4-D12 4-D14

TNT

MASCHINENBAU

SBI /

ISIS

4-C25

BUSER

4-D16

JÜRGENS

4-D17

VENTURE

TAPE

EUROPE

4-D18

SANDER /

HARDO

STAR

COATING

NANJING

ASCENT

DERICHS /

STANDEX ZAPF, H.N.

HARRIS &

BRUNO

BIKOMA DOUBLE JU

INTERNATIONAL

ROSSINI SIEMENS

4-A02 4-A04 4-A06 4-A08 4-A10 4-A12 4-A14 4-A16 4-A18 4-A20

Hall 4

MEDICON

BANDERA LUIGI

COSTR. MECC

HAUG

C2 EUROPE

C2 DEUTSCHLAND

BRODBECK /

MANZ AUTOMATION

DRAABE

INDUSTRIE-

TECHNIK

4-C26

4-C12

HARTCHROMWERKE

BRUNNER

FAES

4-C24

4-B28 4-B26

PROTAGON /

SCANTECH /

SUCHY

KONGSKILDE

DCM

USIMECA

4-B12 4-B14

EINGANG /

ENTRANCE

FMP TECHNOLOGY

4-C14

MEHLER

ENGINEERING

+ SERVICE

JAKOB WEIß & SÖHNE /

ITW DYNATEC

4-C22

4-C16 4-C18

GIROTTO, GUIDOLIN

ATOM-MB

BETA

LASERMIKE

REYMAK

4-C23 4-C21

LION

CONSULT

4-C20

4-C19

MONDON

4-B20

CASON

4-B16 4-B18

4-F02

4-F04

4-F06

4-F08

4-F10

4-F14

4-F16

4-F18

www.ice-x.com/europe 11

I.E.S.

ROBUST

HABICHT &

HEUSER

HÄHL

WALZEN

HENDERSON

ROTO SWISS

TECH

PM-TEC

KRELUS

T.CON

TIMEC /

MANZONI

BEARDOW

& ADAMS

KRAM

ESWE-

FLEX /

ZIWATEC /

SIMEC

THEURER.COM


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

A.T.F. Automazioni Tessili Frigerio

S.r.l.

Stand 3-D12

Via Giotto, 35, I-22075 Lurate Caccivio (CO),

Italy

Tel: +39 031 491 398

Fax: +39 031 390 707

www.atfsrl.com

Contact: Marco Cilio

Wickel-, Schneid-, Verpackungs- und

Abstapelanlagen. Halb- und vollautomatische

Systeme. Einzelne und kombinierte Systeme. Von

Nonwoven, Schaumstoffen und anderen Kunststoffen

bis hin zu Verbundstoffen. Bahnbreite von 500mm

bis 15m. Basierend auf seinem umfassenden

Know-How entwickelt und baut ATF Maschinen

und Anlagen, die ganz auf den Kundenbedarf

abgestimmt sind.

Winding, slitting, packaging and palletising lines.

From semi-automatic systems to fully automatic

ones. Single and combined systems. Ranging from

non-woven to extruded fabrics, from foam to plastic

materials, composite, etc. Working width from

500 mm to 15 m. On the basis of its know-how,

ATF plans and builds machines and personalised

installations in the above mentioned fields.

Absolute Engineering Ltd

Stand 2-H13

Unit 5, Skelmanthorpe Technology Park,

Station Road, Skelmanthorpe HD8 9GA, UK

Tel: +44 1484 868 366

Fax: +44 1484 868 377

info@absolute-eng.com

www.absolute-eng.com

Contact: Antony Whiteside

Auf der ICE 2009 präsentiert Absolute

zwei Produkte: Die 2G-Kammer aus

Kohlestofffasergewebe gilt weltweit als die

Beschichtungskammer der Wahl. Absolute

UNIBLADE ist ein Einzelrakelsystem mit dem

DNA unserer Kammer – Kohlestofffaser, schneller

Rakelwechsel, schnelle Reinigung. Alles in einem

Ein-Rakel-Format.

Absolute will be showcasing two products at ICE

2009: Absolute 2G woven carbon fibre chamber

is accepted as the coating chamber of choice

worldwide. Absolute UNIBLADE is a single blade

system, which has the DNA of our chamber – carbon

fibre, quick blade change and rapid clean – in a

single blade format.

AFS Entwicklungs + Vertriebs

GmbH

Stand 2-H11

Von-Holzapfel-Str. 10, D-86497 Horgau,

Deutschland

Tel: +49 8294 8049 40

Fax: +49 8294 8049 445

info@afs.biz

www.afs.biz

Contact: Albert Biswanger

AFS ist ein Hersteller von Corona-, Plasma-

und Perforationsanlagen. Unsere Anlagen

erhöhen die Haftung und Permabilität auf/von

Kunststoffen, damit diese veredelt oder weiter

verarbeitet werden können. Wir beliefern fast alle

Beschichtungsanlagen-Hersteller als “Preferred

Supplier”. Auf der ICE stellen wir die neueste

Entwicklung im Bereich Plasma-Vorbehandlung aus.

AFS is a manufacturer of corona treatment, plasma

and perforation systems. Our equipment is used to

improve the adhesiveness or modify the permeability

of plastic materials for the next processing stage. We

supply almost every coating equipment manufacturer,

where we are widely regarded as the preferred

supplier. We will demonstrate our latest development

in plasma treatment at the ICE exhibition.

Ahauser Gummiwalzen Lammers

GmbH & Co. KG

Stand 1-S09

Heisenbergstrasse 8, D-48683 Ahaus,

Deutschland

Tel: +49 2561 9385 0

Fax: +49 2561 9385 500

info@ahauser.com

www.ahauser.com

Ahlbrandt System GmbH

Stand 3-B17

Altebergstr. 23-27, D-36341 Lauterbach,

Deutschland

Tel: +49 6641 9700

Fax: +49 6641 9705 0

info@ahlbrandt.de

www.ahlbrandt.de

Contact: Alexander Rau

Ahlbrandt System entwickelt seit 1964 Technologie

für die Oberflächenveredlung von Kunststoffen und

Papier. Das Produktprogramm umfasst Coronaund

Plasma-Vorbehandlungsanlagen, kontaktfreie

Reinigungsanlagen für Papier, Heissluft-Trockner für

Bahnware sowie Sprühsysteme für die Beschichtung

von Folien und die Befeuchtung von Papieren.

Höchste Effizienz und Zuverlässigkeit sind die

Hauptmerkmale unserer Maschinen.

For more than 40 years Ahlbrandt has been

a leading manufacturer of systems for corona

treatment, drying, cleaning and coating of

12 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

web-shaped materials. Our systems contain the

latest technology and are designed to provide highly

efficient units with a minimum downtime and easy

service and maintenance.

AIMCAL - Association of

Industrial Metallizers, Coaters

and Laminators

Stand 1-V09

201 Springs Street, Fort Mill, SC 29715, USA

Tel: +1 803 802 7820

Fax: +1 803 802 7821

aimcal@aimcal.org

www.aimcal.org

Contact: Craig Sheppard, Executive Director

AIMCAL - Verband der industriellen

Metallisierungs-, Beschichtungs- und

Laminierbetriebe – ist eine internationale,

gemeinnützige Einrichtung und vertritt die Interessen

der Converter von metallisierten, beschichteten

und laminierten flexiblen Werkstoffen sowie deren

Lieferanten. AIMCAL wurde 1970 gegründet, bietet

eine Vielzahl von Dienstleistungen in den Bereichen

Technik und Marketing und fördert das Wachstum

und den Wohlstand der Convertingindustrie und

seiner Mitglieder. Allen Convertern und deren

Lieferanten steht die Firmenmitgliedschaft mit den

wertvollen Services der Bereiche Business, Technik,

Wirtschaft, Forschung und Networking offen.

AIMCAL – The Association of Industrial Metallizers,

Coaters and Laminators is an international nonprofit

trade association representing converters

of metallized, coated and laminated flexible

substrates, and their suppliers. Founded in 1970,

AIMCAL provides an array of technical and

marketing services while promoting the growth

and prosperity of the converting industry and the

member companies. Membership in AIMCAL is

open to converters and suppliers on a company

basis and value is provided to members in the areas

of business, technical, economics, research and

networking.

Airmat Wickeltechnik GmbH

Stand 2-L11

Sundheimer Feld 2, D-77694 Kehl,

Deutschland

Tel: +49 7851 8988 60

Fax: +49 7851 8988 650

info@airmat.de

www.airmat.com

Contact: Herr U. Prüsner / Frau R. Bongrand

Einer der ältesten Anbieter für Wickelwellen und

Klapplager auf dem Markt, mit 60 Jahren Erfahrung.

Produkte: Wickelwellen, Spannmuffen, Klapplager,

Drehdurchführungen, Bremsen, Bahnzugregelungen,

Bahnkantensteuerungen, Randstreifenabsaugungen,

Breitstreckwalzen und Coronageräte.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

One of the most experienced suppliers of expanding

airshafts and safety-chucks on the market, with 60

years of experience. Products: Expanding airshafts,

expanding chucks, safety-chucks, rotating joints,

breaks, torque-measuring-systems, webguides,

edgetrim-exhausting-systems, spreader rolls and

corona-treaters.

Airprotech SRL

Stand 4-C30

Viale Lombardia, 33, I-20013 Magenta (MI),

Italy

Tel: +39 029 790 466

Fax: +39 029 729 7483

info@airprotech.eu

www.airprotech.eu

Contact: Lauro Gatti

Spezialanbieter von ‘schlüsselfertigen’

Luftreinigungssystemen zur Behandlung von

gasförmigen Schadstoffemissionen aus industriellen

Prozessen: thermische Oxidation - regenerative,

rekuperative und katalytische Verbrennungsanlagen;

Rotor-Aufkonzentriersysteme für flüchtige organische

Stoffe; Trocken-/Nassabscheider für Staub;

Kohlenwasserstoff-Adsorption an Aktivkohlen;

Absorptionssysteme für gasförmige organische und

anorganische Stoffe.

A company specialised in designing, constructing

and supplying turnkey air cleaning systems for the

purification of pollutant gas emissions from industrial

processes: thermal oxidation – regenerative,

recuperative and catalytic oxidisers, rotor

concentrator systems for V.O.C, dry/wet systems

for dust, C.O.V. adsorption on activated carbons,

V.O.C–V.I.C. absorption systems.

AkeBoose Graphic Products AB

Stand 3-G09

Dalénum 36, Agavägen 114,

SE-18170 Lidingö, Sweden

Tel: +46 85 448 1920

Fax: +46 85 448 1929

anna.boose@akeboose.com

www.akeboose.com

Contact: Anna Kull-Bööse

Seit 1976 ist AkeBoose Graphic Products ein

globaler Anbieter von leistungsfähigen und

kostengünstigen Rakelsystemen für den Flexo- und

Tiefdruck. Entdecken Sie das einzigartige NOVA

CHAMBER SYSTEM für den Flexodruck und

Beschichtungsverfahren sowie das vibrationsfreie

New Edge Rakelsystem. Die Produkte von AkeBoose

sind weltweit als OEM-Ausrüstung und auf dem

Ersatzteilmarkt bestens eingeführt.

AkeBoose Graphic Products has been a global

provider of well functioning and cost-efficient

doctoring systems for flexo and gravure printing

since 1976. Discover the unique NOVA CHAMBER

SYSTEM for flexo and coating, and the vibrationfree

NewEdge Doctoring. The AkeBoose products

are well established as retrofit and OEM equipment

worldwide.

Alcan Packaging

Stand 1-T11

c/o Alcan Packaging Kreuzlingen AG,

Business Unit CERAMIS®, Finkernstrasse 34,

CH-8280 Kreuzlingen, Schweiz

Tel: +41 71 677 7111

Fax: +41 71 677 7444

info.ceramis@alcan.com

www.alcanpackaging.com

Contact: Oliver Vetter

Barriere- und Siegelfolien; extrudierte

Kunststofffolien (Mono und Mehrschicht);

blasextrudierte Kunststofffolien, eingesetzt als

Kaschierfolien, spezielle Trennfolien sowie für

Stretch-Sleeves; Kaschierfolien; Trennfolien;

anorganische Barrierefolien; SiOx-beschichtete

Hochbarrierefolien; blanke Al-Folie und -Dünnband

für Weiterverarbeiter: internationale Lebensmittelund

Pharma-Verpackungsindustrie sowie technische

Applikationen.

Barrier and sealing films; co-extruded plastic films

(single and multilayer); blown plastic films for

lamination, embossing and sleeve applications;

plastic films for laminating; inorganic barrier films;

SiOx coated high barrier films; Al-foil and Al-strip for

converters: global pharmaceutical and food industry,

technical applications.

Alpha Converting Ltd

Stand 1-U25

5 Darlington Close, Sandy SG19 1RW, UK

Tel: +44 1767 692 244

Fax: +44 1767 761 670

sales@alpha-converting.co.uk

www.alpha-converting.co.uk

Contact: David Smith

Alpha Converting: Wir fertigen Rollenschneider,

automatische Wickler, Ab- und Aufrollstuhlungen,

Spulmaschinen, Sonderanfertigungen und

Bahnführungseinrichtungen in höchster Qualität,

maßgeschneidert auf Ihre Aufgabenstellungen. Mit

Innovation und höchstem technischem Standard

nehmen wir in der Converting-Industrie eine

Sonderstellung ein. Auf der ICE 2009 zeigen wir

unsere neue Spulmaschine ALPHASPOOL.

Alpha Converting produces quality slitter rewinders,

automatic winders, unwind and rewinds, spoolers,

web handling and special purpose converting

equipment. We are flexible to your needs. Our

innovation with high standards of technical

engineering sets us apart within the converting

industry. The new ALPHASPOOL rewinder will be

shown at ICE 2009.

Alpha Innovation Inc, siehe/see

StopStatic.com

ALS Ltd

Stand 1-Y01

Unit 6 Denington Court, Denington Industrial

Estate, Wellingborough NN8 2QR, UK

Tel: +44 1933 225 755

Fax: +44 1933 441 476

info@als.ltd.uk

www.als.ltd.uk

Contact: Spencer Lack

ALS – Sibtec & S-Tec Rollenschneider für:

Klebebänder, Selbstklebebänder (ein- und

doppelseitig), druckempfindliches Band, Schaum,

Gummi, Kunststoff, Textilien, Filz, Vliesstoffe,

Alufolie, Metallfolie, PVC, Grafit, Sperrschichtfolie,

Kork, Schutzbänder, Schutzfolien, Polyethylen,

beschichtete Materialien und viele andere Produkte

in Rollenform. Durchmesser: 300-700mm,

Arbeitsbreiten: 1650-3000mm.

ALS manufactures high precision roll slitters for a

wide range of materials including: foam, rubber,

double and single sided adhesive tape, cork,

graphite, textiles, felt, vinyl, damp course, glass fibre,

film, foil, protection tape and many other similar

products. Diameters: 300-700mm, widths: 1650-

3000mm. Heavy duty, precise, reliable, consistent.

Applied Materials GmbH & Co.

KG

Stand 3-B07

Siemensstrasse 100, D-63755 Alzenau,

Deutschland

Tel: +49 6023 9260 00

Fax: +49 6023 9262 00

web_sales@amat.com

www.appliedmaterials.com

Contact: Renate Laessig

Applied Materials ist einer der führenden Hersteller

für Hochvakuum-Bandbeschichtungsanlagen mit

600 Installationen weltweit. Als innovativer Anbieter

von Produktionslösungen, Prozess-Technologie

und Ausrüstungsdesign sind unsere Anlagen

für ausgezeichnete Nettoproduktleistung, hohe

Produktivität bei gleichzeitig niedrigen Betriebskosten

optimiert.

Applied Materials is the leading supplier of high

vacuum roll-to-roll coating systems with 600

installations worldwide. As an innovation leader

in production solutions, process technology and

equipment design, our systems are optimised for

superior end-product performance, large scale

productivity, and low operating cost.

www.ice-x.com/europe 13


AR Walzen GmbH

Stand 3-A13

Büxter Weg 51, D-32107 Bad Salzuflen,

Deutschland

Tel: +49 5222 9770 0

Fax: +49 5222 9770 99

ar@ar-walzen.de

www.ar-walzen.de

AR Walzen bietet seit 1989 Walzen aus Stahl,

Aluminium oder CFK mit unterschiedlichen

Oberflächenbeschichtungen und Abmessungen

bis zu einer Länge von 10.000mm an. Somit

liefern wir individuell angepasste Walzen für jeden

Einsatzbereich. Für den Markt der Papier-, Folien-,

Textil- und gummiverarbeitenden Industrie sind alle

erforderlichen Walzen lieferbar.

Since 1989 AR Walzen has been a leading partner in

industry for the production of customised rollers with

lengths up to 10.000mm made of steel, aluminium

or CFRP/GFRP. Accommodating individual needs is

a task we especially welcome. We supply all kinds

of rollers for paper, coating, textile and rubber

processing machines.

Arcotec GmbH

Stand 1-T19

Rotweg 24, D-71297 Mönsheim, Deutschland

Tel: +49 7044 9212 0

Fax: +49 7044 9212 12

info@arcotec.com

www.arcotec.com

Oberflächenvorbehandlungssysteme Corona,

Plasma, Flamme. Vorbehandlungsgeräte für

Kunststoffe und Oberflächenreinigung von

Metall, Glas etc. Bessere Benetzung auf Polymer-

Kunststoff; bessere Haftung von Druckfarbe, Lack,

Klebstoff, Klebeband; Lochdetektion bei Folien und

Formteilen; Flammtrocknung – Materialerwärmung.

Surface pre-treatment systems; corona, plasma,

flame. Surface treaters for polymer plastics and

surface cleaning for metals, glass etc. Better

wettability on polymer plastics; better adhesion of

printing ink, paint, glue, adhesive tape; pinhole

detection for film and moulded parts; flame-drying –

preheating-systems.

Armbruster Umwelttechnik

GmbH

Stand 2-L21

Wilhelm-Maybach-Str. 12,

D-72108 Rottenburg, Deutschland

Tel: +49 7472 9253 00

Fax: +49 7472 9253 99

roland@au-r.de

www.au-r.de

Contact: Helga Armbruster

Optimierung der Lufttechnik an Flexo-, Tiefdruck-

und Lackiermaschinen. Von der Erstbewertung über

das Engineering bis zur Montage wird alles aus

einer Hand ausgeführt. Weitere Leistungen: UEG-

Regelungen, solare Vorwärmung der Frischluft, neue

Hochleistungstrockner.

Optimisation of the ventilation on flexographic and

rotogravure printing presses, and also varnishing

machines. From survey to engineering and

assembling, you get everything from a single source.

Further services: LEL controlling, solar pre-heating of

fresh air and new high performance dryer.

Nanjing Ascent Automatic

Equipment Co, Ltd

Stand 4-A06

Huangma Road, Maqun Scientific Zone,

Nanjing, Jiangsu 210049, China

Tel: +86 25 8436 1491

Fax: +86 25 8539 1300

chinaascent@yahoo.com.cn

www.filmslitter.com

Contact: David Wu

Als Unternehmen konzentrieren wir uns auf die

Innovation, Konstruktion und Herstellung von

Rollenschneidmaschinen für Kunststofffolien,

die umfassend in den Bereichen BOPP, BOPET,

Transferfolien (Thermotransfer), Trennfolien für

Speicherbatterien und Kondensatorenfolien

verwendet werden. Hochleistungsprodukte zu

chinesischen Preisen helfen bei der Kostensenkung.

Sie sind bei uns willkommen – als Kunden oder

als Vertretung. Lieferung nach OEM- oder

kundeneigenen Spezifikationen. Lieferprogramm:

Schneidmaschinen. Wiederaufwickelmaschinen und

kombinierte Schneid-/Wiederaufwickelmaschinen.

We are an enterprise determined to innovate, design

and manufacture plastic film slitting rewinding

machines, widely used in BOPP, BOPET, ink film

(thermal transfer ribbon), storage batteries separator

sheets, and capacitors using film. High performance

products at Chinese costs will save you money – we

welcome you to be our customers or agents. OEM

and custom-made acceptable – we offer slitting

machines, rewinding machines and slitter rewinders.

AST Beschichtungstechnik GmbH

Stand 1-U13

Rudolf-Diesel Straße 11, D-74585 Rot am

See, Deutschland

Tel: +49 7955 9360 0

Fax: +49 7955 9360 60

ast@thermcoat.de

www.thermcoat.de

Hartmetallbeschichtungen;

Antihaft- und Gleitbeschichtungen;

Verschleissschutzbeschichtungen;

Keramikbeschichtungen; Funktionsbeschichtungen;

Leichtlaufwalzen aus Aluminium und CFK;

Reparaturen an Walzen.

Metal coatings; non-stick and anti-friction coatings;

carbide coatings; ceramic coatings; aluminium and

carbon rollers; repairs or rectification of defects on

rollers.

14 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

ATOM-MB Stanz- und

Schneidesysteme GmbH

Stand 4-B16

Im Tälchen 12a, D-66976 Rodalben,

Deutschland

Tel: +49 6331 8007 0

Fax: +49 6331 8007 28

info@atom-mb.de

www.atom.it

Contact: Herr Thornhill

Die Firma ATOM-MB Stanz- und Schneidesysteme ist

ein deutsches Handelshaus und vertreibt Stanz- und

Schneidesysteme aller Art. Wir vertreiben Maschinen

der Marken ATOM, IMESA sowie GUIDOLIN

GIROTTO.

ATOM-MB Stanz- und Schneidesysteme GmbH is a

German reseller, and is trading with cutting systems.

We are selling machines from ATOM and IMESA, as

well as GUIDOLIN DAVIDE.

Bachofen + Meier AG - BMB

Stand 3-B09

Feldstrasse 60, CH-8180 Bülach, Schweiz

Tel: +41 44 864 4545

Fax: +41 44 864 4511

info@bmbag.ch

www.bmbag.ch

Contact: Mathias Brand

Mit Innovation zum Erfolg! Mehr als 1000

installierte Anlagen / über 60 Jahre Erfahrung:

Silikonisiermaschinen für lösungsmittelhaltige

und lösungsmittelfreie Anwendungen;

Beschichtungssysteme für Klebstoffe basierend auf

Emulsionen, Lösemittel und Hotmelts; Laminierungs-

und Beschichtungsmaschinen für Hotmelts und

Wachs; Beschichtungs- und Laminierungssysteme

für die Produktion von flexibler Verpackung;

Lackiermaschinen; Beschichtungssysteme für

thermoreaktive oder photographische Papiere und

Filme.

Success through innovation! Over 1000 installed

systems/more than 60 years’ experience: silicone

machines for solvent-based and solvent-free

applications; coating systems for adhesives based

on emulsions, solvents or hotmelts; laminating and

coating machines for hotmelts and wax; coating

and laminating systems for the production of flexible

packaging; varnishing machines; and coating

machines for thermo-reactive or photographic paper

and film.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Bäumer Folientechnik GmbH

Stand 3-D13

Brenninkmeyerstrasse 4, D-48496 Hopsten,

Deutschland

Tel: +49 5458 792970

Fax: +49 5458 792979

info@b-ft.de

www.b-ft.de

Contact: Tobias Melloh

Bäumer Folientechnik ist ein Hersteller und Lieferant

von halb- und vollautomatischen Wickelmaschinen

sowie kompletten Konfektionslinien für die

Folienindustrie. Zum Produktionsprogramm gehören

außerdem Beutelmaschinen, Handhabungssysteme

für Wickelwellen, Automatisierungssysteme und

Sondermaschinen. In Kooperation mit der Fa.

Maveg werden Anlagen mit Abstechmaschinen

projektiert und angeboten.

Bäumer Folientechnik is a manufacturer and supplier

of semi-automatic and fully automatic winding

machines and complete confection lines for the

film industry. The production programme includes

bag machines, handling systems for winding shafts,

automation systems and specialised machinery. In

co-operation with the company Maveg, plants using

chopping machines are planned and supplied.

Baldwin Jimek AB

Stand 2-M11

PO Box 14, Testvägen 16, SE-232 21 Arlöv,

Sweden

Tel: +46 40 439 851

Fax: +46 40 439 810

per.schroder@jimek.com

www.baldwintech.com

Baldwin ist ein internationaler Hersteller von

Reinigungs- und Automatisierungstechnologien

sowie Verbrauchsmaterialien für die

Druckindustrie. Baldwin bietet Druckern

und Druckmaschinenherstellern spezifische,

umweltverträgliche Systemlösungen zur Sicherung

resp. Verbesserung der Druckqualität, Steigerung

der Produktivität und Prozessstabilität sowie für die

Kostensenkung im Druckprozess.

Baldwin is an international manufacturer of cleaning

and press accessory and control equipment for the

newspaper, commercial web and sheet-fed printing

industries. Baldwin provides printers and printing

press manufacturers with high performance solutions

designed to enhance the quality, productivity, cost

effectiveness and environmental sustainability of the

print process.

Bandera Luigi Costruzioni

Meccaniche Spa

Stand 4-B08

Corso Sempione 120, I-21052 Busto Arsizio

(VA), Italy

Tel: +39 0331 398 111

Fax: +39 0331 680 206

lbandera@lbandera.com

www.luigibandera.com

Contact: Dr Andrea Rigliano

Komplette Koextrusions-Blasfilmanlagen für

Barrierefolien und flexible thermoplastische

Verpackungen. Komplette Koextrusions-Plattenlinien

für thermisch geformte PET-Hartfolienverpackungen.

Complete coextrusion blown film lines for barrier

flexible thermoplastic packaging and complete

coextrusion sheet lines for PET rigid thermoformed

packages.

Bastian Wickeltechnik GmbH

Stand 3-B11

Fosse Bredde 16, D-33758 Schloss

Holte-Stukenbrock, Deutschland

Tel: +49 5207 8902 0

Fax: +49 5207 5893

info@bastian-co.de

www.bastian-co.de

Contact: Holger Meyer

Die Firma Bastian Wickeltechnik GmbH hat sich

in 35 Jahren durch die Entwicklung, Konstruktion,

Fertigung und den Service im Bereich Wickeln

und Schneiden von bahnförmigen Produkten wie

Nonwoven, Folien, Verbundmaterialien sowie

Papieren die führende Position für Automatikwickler

erarbeitet. Wir sind Hersteller von automatischen

Abwicklungen, automatischen Aufwicklungen,

automatischen Kurzrollenwicklern sowie Umroll-

Schneidanlagen/Slittern.

The company Bastian Wickeltechnik GmbH has over

35 years of experience in development, construction,

manufacturing, erection and service and has

established itself worldwide as a leader of innovation

in winding/cutting of web materials for automatic

winders. We are a manufacturer of automatic

unwinders, automatic winders, automatic short roll

winders and automatic slitter rewinders.

Beardow & Adams (Adhesives)

Limited

Stand 4-F10

32 Blundells Road, Bradville,

Milton Keynes MK13 7HF, UK

Tel: +44 1908 574 000

Fax: +44 1908 574 060

info@beardowadams.com

www.beardowadams.com

Contact: Graeme Nutting

Beardow Adams ist der größte britische

Hersteller von Schmelzklebstoffen. Das im

Lieferprogramm enthaltene Sortiment an PRESSENTM druckempfindlichen und hitzereaktivierbaren

Klebstoffen wurde entwickelt, um die Anforderungen

der Papier und Folien verarbeitenden Industrie an

Hochleistungsbeschichtungen zu erfüllen. Auf der

ICE europe wird das Unternehmen neue Klebstoffe

für permanente und wiederablösbare Anwendungen

präsentieren.

Beardow Adams is the UK’s largest manufacturer

of hot melt adhesives. Its range of PRESSENTM pressure sensitive and heat reactivatable adhesives

has been developed to meet the demands of the

converting industry for high performance coatings.

At ICE Europe it will be launching new adhesives for

permanent and peelable applications.

Beta LaserMike Ltd

Stand 4-D22

Beratgerstr. 36, D-44149 Dortmund,

Deutschland

Tel: +49 2317 5893 0

Fax: +49 2317 5893 33

sales@betalasermike.com

www.betalasermike.com

Contact: Marcel Kloubert

BETA LaserMike bietet seit über 40 Jahren

integrierte Prozesssteuerungssysteme mit einer

Vielfalt an berührungslosen Messtechniken an,

um effizient die Produktqualität zu verbessern

und die Herstellungskosten zu senken. Unser

LaserSpeed® für die berührungslose Längenund

Geschwindigkeitsmessung ist Vorreiter in

Genauigkeit und Flexibilität. www.laserspeed.eu.

BETA LaserMike provides over 40 years’ integrated

process control systems using a wide range of

non-contact measurement technologies designed to

improve product quality and reduce manufacturing

costs. Our LaserSpeed® for non-contact length and

speed measurement is a pioneer in precision and

flexibility. www.laserspeedgauge.com.

betacontrol GmbH & Co. KG

mess- und regeltechnik

Stand 1-V01

Am Weidekamp 10, D-57258 Freudenberg,

Deutschland

Tel: +49 2734 468 0

Fax: +49 2734 7711

info@betacontrol.de

www.betacontrol.de

betacontrol mess- und regeltechnik setzt mit

zukunftsweisender Infrarottechnik neue Maßstäbe

im Bereich der Dickenmessung. Mit IndiCam 100

präsentiert betacontrol eine richtungweisende

Innovation für die Converting-Industrie. Die

Innovation des Systems besteht darin, eine 100%-ige

Messung der Materialoberfläche auch bei schneller

Fertigung und gleichzeitigen extrem kurzen Mess-

und Ansprechzeiten zu ermöglichen.

betacontrol is setting new standards with innovative

infrared thickness measurement equipment. With

IndiCam 100, it presents a trend-setting innovation

for the converting industry. The innovative feature

of the system is that it permits precise, 100 per cent

www.ice-x.com/europe 15


material measurements combined with extremely

short measurement and response times, even at high

fabrication speeds.

Bielloni Converting S.p.a.

Stand 4-C08

Via Della Misericordia 46,

I-20046 Biassono (MI), Italy

Tel: +39 039 248 51

Fax: +39 039 490 124

ven@bielloni.it

www.bielloni.it

Contact: Matteo Spinola

Seit 1919 ist Bielloni ein führender Hersteller

von Flexodruckpressen, Laminier- und

Folienschneidmaschinen.

Since 1919, Bielloni has been a market leader in the

production of Flexo presses, laminators and slitters.

Bikoma AG Spezialmaschinen

Stand 4-A14

Am Layerhof, D-56727 Mayen, Deutschland

Tel: +49 2651 8001 0

Fax: +49 2651 8001 40

sales@bikoma.de

www.bikoma.de

Contact: Bernd Goebel

BIKOMA, ein weltweit bekannter Hersteller von

Produktionsanlagen und Verpackungsmaschinen

für die Hygiene- und Papierindustrie präsentiert

vollautomatische, servogetriebene Abrollstände

mit automatischen Wechslern für unterschiedliche

Materialien. Diese sind in verschiedenen Varianten

als Stoßsplice (Butt splice) oder Tapesplice verfügbar.

BIKOMA, worldwide manufacturer of special

machines for the hygiene and paper industry,

presents fully automatic servo driven unrolling

stands with automatic splicing for various materials.

Different versions are available with butt splice or

tape splice.

BIMEC S.r.l.

Stand 1-V13

Via Monte Grappa 9, I-20020 Vanzaghello (MI),

Italy

Tel: +39 0331 307491

Fax: +39 0331 307051

infobimec@bimec.it

www.bimec.it

Projektierung, Herstellung von Rollenschneid-

und Wickelmaschinen, Ab- und Aufwicklern,

Prüfmaschinen und Hülsenschneidern für

Kunststofffolie, Papier und Verbundmaterialien.

Dreißigjährige Erfahrung, qualifizierte und gut

geschulte Techniker für Inbetriebnahme und

Kundendienst, weltweit.

We offer design and manufacture of slitter rewinders

and ancillary equipment such as core cutters,

rewinders and inspection machines for plastic films,

paper and laminates. We have over 30 years’

experience, demonstrative trials in our shop, a

close network of agents, qualified and well-trained

technicians for machine start-up and service all over

the world.

BIOLINK GmbH

Stand 3-C03

Jeschkenstraße 20, D-82538 Geretsried,

Deutschland

Tel: +49 8171 9396 0

Fax: +49 8171 9396 26

info@biolink-tapes.com

www.biolink-tapes.com

Contact: Peter Gämmerler

BIOLINK ist Spezialist für lösungsmittelfreie,

UV-vernetzte Acrylat Klebebänder und Klebefilme.

Neben einem breiten BIOLINK Standardprogramm

entwickeln und fertigen wir anwendungsspezifische

Klebebänder. Wir liefern neben Rollen und Spulen

auch Bogen und Stanzteile. BIOLINK Klebebänder

werden in den verschiedensten Bereichen, wie z. B.

Baugewerbe, Luft- und Raumfahrt, Automobil-,

Elektro- und Schilderindustrie, eingesetzt.

BIOLINK is a manufacturer of UV cured solventfree

acrylic adhesive tapes. These adhesives are

developed in our own R&D, produced and coated in

our own manufacturing lines. They can be delivered

in rolls, spools, sheets and also as die cuts. BIOLINK

tapes are used in different areas, e.g. for building

and construction, automotive, electronic, and sign

industries. Most of the products are designed to

customers’ demands.

Black Clawson Converting

Machinery, siehe/see ER-WE-PA

Davis-Standard GmbH

Block & Mohr GmbH

Industrievertrieb

Stand 2-N19

Lindenstrasse 5, D-49479 Ibbenbüren,

Deutschland

Tel: +49 5451 8979 0

Fax: +49 5451 8979 79

info@block-iv.de

www.block-iv.de

Ihr Partner für Beratung, Planung, Handel, Vertrieb

und Service – alles aus einer Hand – denn

16 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Beratung & Service kann man nicht umtauschen!

Bahnlaufregelungen – Bahnreinigungen; – Corona,

Plasma, Aldyne, Generatoren, Ozonvernichtung

(Softal); – elektrostatisches Entladeequipment –

Hülsenschneidemaschinen – Perforationen,

Prägesysteme, Nadelringe; – Kunststoffrecycling,

Dekontaminationstrockner (Starlinger); –

pneumatische- und mechanische Spannelemente,

Klapplager (Schlumpf); – Randstreifenzerschneider/

-mühlen, im Absaugrohr integriert; – Rollen- und

Wellenhandlinggeräte (Schlumpf Inc.); – Schneidund

Wickeltechnik, Kaschier-/Laminieranlagen (EME

Engel); – Sondermaschinenbau.

Your partner for consulting, strategy, commerce,

distribution and services – all from a single source –

because consulting and services can’t be exchanged!

Web guiding, web cleaning – Corona, Plasma,

Aldyne, generators, ozone obliterators (Softal); static

discharge equipment, core cutters – perforation

systems, needle pattern, embossing systems; plastic

recycling, decontamination dryer (Starlinger);

pneumatic and mechanical winding elements, safety

chucks (Schlumpf); inline trim cutters/granulators,

pipe-integrated; roll and shaft handling (Schlumpf

Inc.); slitting and winding technology, coating/

laminating (EME Engel); special engineering.

Wilhelm Bolz GmbH

Stand 3-E07

Opelstraße 12, D-48599 Gronau,

Deutschland

Tel: +49 2562 9352 0

Fax: +49 2562 9352 99

info@bolzgmbh.de

www.bolzgmbh.de

Contact: Stefan Hesseling

Die Bolz-Unternehmensgruppe (Bolz – GSB – Reize)

liefert seinen Kunden aus dem Bereich Maschinenbau,

Coating, Converting und Druckindustrie hochwertige

technische Walzen in unterschiedlichsten

Ausführungen. Ein Highlight ist die eigene Galvanik,

die eine kostengünstige und qualitativ hochwertige

Beschichtung der Walzen ermöglicht.

The Bolz group of companies (Bolz – GSB – Reize)

supplies high quality, technical rollers of all kinds

to its customers in the heavy engineering, coating,

converting and printing industries. A highlight is the inhouse

galvanising facilities, which enable high quality

coating of the rollers at very competitive prices.

Boschert GmbH & Co KG

Stand 3-D11

Mattenstrasse 1, D-79541 Lörrach-Hauingen,

Deutschland

Tel: +49 7621 9593 0

Fax: +49 7621 5518 4

infokl@boschert.de

www.boschert.de


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Felix Böttcher GmbH & Co. KG

Stand 3-D03

Stolberger Str. 351-353, D-50933 Köln,

Deutschland

Tel: +49 2214 9070

Fax: +49 2214 9074 20

koeln@boettcher-systems.com

www.boettcher-systems.com

Contact: Graham Macfarlane

Kernkompetenz von Böttcher ist die

Entwicklung, Herstellung und der Vertrieb

von elastischen Walzenbezügen. Für

Anwendungen im Bereich Converting wurden

auf Basis von Polyurethanwerkstoffen spezielle

Lösungen entwickelt, die zu hervorragenden

Einsatzergebnissen geführt haben. Komplettfertigung

von Walzen, Herstellung von Sleeves sowie ein

umfangreiches Wasch- und Pflegemittelprogramm

runden Böttchers Leistungsspektrum ab.

Böttcher’s core competence is developing and

manufacturing elastomer roller coverings – a range

of new, durable polyurethane coverings specifically

for converting applications. The supply of complete

rollers with metal and composite cores, the

production of sleeves and a wide range of cleaning

and maintenance products round off Böttcher’s

product offering.

BPL

Stand 2-P01

De Giesel 19A, NL-6081 PG Haelen,

Limburg, Netherlands

Tel: +31 475 590 102

Fax: +31 475 590 108

h.kaspers@bplhandling.com

www.bplhandling.com

Contact: H. Kaspers

ICE-Europe, die Fachmesse für die Verarbeitung

von Web-Materialien, wie Papier, Film, Folie und

Vliesstoffe. Ihr hochwertiges Produkt erhält die

beste Betreuung mit ein BPL Handhabungslösung,

wir begrüßen Sie gerne auf unserem Stand P01 in

Halle 2 für ein Maximum an Informationen und

Möglichkeiten.

ICE Europe, the trade fair for the processing of web

materials, such as paper, film, foil and nonwovens.

Your high-quality product gets the best of care with a

BPL handling solution, we welcome you on our stand

number P01 in Hall 2 for a maximum on information

and opportunities.

Leonhard Breitenbach GmbH

Stand 1-S03

Walzenweg 60, D-57072 Siegen,

Deutschland

Tel: +49 2713 7580

Fax: +49 2713 7582 90

office@breitenbach.de

www.breitenbach.de

Contact: Matthias Wagener

Das Produktionsprogramm umfasst

Beschichtungs-, Auftrags- und Dosierwalzen,

Kalanderwalzen sowie Heiz-/Kühlwalzen.

Die Walzenballen können mit Chrom,

Keramik oder Hartstoffen beschichtet werden.

Spiegelhochglanzpolierte Oberflächen

sind erhältlich. Höchste Rundlauf- und

Formgenauigkeiten werden garantiert.

Walzenwiederaufarbeitung und -service wird

angeboten.

The production programme comprises coating,

metering and impregnation rolls, calender rolls as

well as heat transfer and chill rolls. Roll bodies may

be plated with chrome, ceramics or hard coatings.

Mirror polished surfaces are available. Best accuracy

regarding TIR and surface profile is guaranteed. Roll

refurbishment and service is provided.

British Felt Co. Ltd

Stand 2-L15

14 Drakes Mews, Crownhill, Milton Keynes

MK8 0ER, UK

Tel: +44 1908 263 304

Fax: +44 1908 263 305

sales@britishfelt.co.uk

www.britishfelt.co.uk

Contact: Nick Arpino

Hersteller und Weiterverarbeiter von Filz,

Schaumstoffen, Schaumgummi und Klebestreifen.

Ausstattung: Rollen- und

Einzelbogen-Kiss-Cutting-Systeme,

Messerschneidsysteme, Laminier- und

Kaschieranlagen. Globaler Lösungsanbieter

für die Bereiche Automobil, Elektro, Weiße

Ware, Flugzeugbau, Schienenfahrzeuge,

Verkaufsförderung, Energieeinsparung und

allgemeiner Maschinenbau. Zertifiziert nach

ISO9001:2008. Zugelassener Converter von

Steratape-Klebebandprodukten.

Manufacturer and converter of felt, foams, expanded

rubbers and adhesive tapes. Rotary and flat bed

kiss-cutting, lathe slitting, laminating and padding

facilities. Solution provider to automotive, electrical,

white goods, air and rail, point of sale, conservation

and general engineering industries worldwide.

ISO9001:2008 certified. Authorised converter for

Steratape adhesive tape products.

Adolf Brodbeck GmbH & Co KG

Stand 4-B10

Rebenstrasse 11, D-72555 Metzingen,

Deutschland

Tel: +49 7123 9686 0

Fax: +49 7123 9686 20

info@brodbeck.info

www.brodbeck.info

Seit über 75 Jahren ist die Firma Brodbeck

Maschinenbau als erfolgreiches Familienunternehmen

auf dem weltweiten Markt tätig. BRODBECK ist ein

führender Hersteller von Maschinen und Anlagen

zur Herstellung und Bearbeitung von Papphülsen.

Besonders im Bereich des Schneidens von Papp-und

Plastikhülsen ist BRODBECK als herausragender

Technologieführer bekannt.

For more than 75 years Brodbeck has worked as a

family-owned company, with worldwide activities.

BRODBECK is a leading manufacturer of machines

and production systems for the fabrication, cutting

and finishing of paper tubes. In addition BRODBECK

has established its leading position in cutting

technology for plastic and papercores.

LUDWIG BRÜCHER GmbH &

Co.KG

Stand 4-G10

Wiesenstraße 15, D-42477 Radevormwald,

Deutschland

Tel: +49 2195 9193 0

Fax: +49 2195 9193 10

info@ludwigbruecher.de

www.ludwigbruecher.de

Contact: Stefan Meskendahl

Brücher, der Spezialist für Haushaltsfolienwickler

und Verpackungsanlagen. Seit über 35 Jahren

werden von der Firma Brücher Maschinen für

die Haushaltsfolienproduktion konstruiert und

gebaut. Das Maschinenprogramm bietet halb- und

vollautomatische Folienwickler für Aluminiumfolien,

Frischhaltefolien, Papier und Spezialfolien ebenso

wie Schachtelverpackungmaschinen, Kartonierer

und Folieneinschlagmaschinen. Brücher erstellt

individuelle Kundenlösungen.

Brücher – the specialist for household foil rewinders

and packing lines. For over 35 years Brücher

has been developing and building machines for

household foil production. The machine programme

offers semi- and automatic rewinders for aluminium,

PE/PVC, paper and special foil, as well as box

closing machines, cartoners and film shrinking

machines. Brücher offers individual solutions for

customers’ requests.

Brückner Maschinenbau GmbH &

Co. KG

Stand 1-S05

Königsberger Str. 5-7, D-83313 Siegsdorf,

Deutschland

Tel: +49 8662 6392 90

Fax: +49 8662 6391 01

gabriele.fux@brueckner.de

www.brueckner.com

Contact: Frau Gabriele Fux

PET-Glättwerksanlagen mit patentierter JUBO-Walze

zur Produktion von geglätteten PET-Folien bis 100

µm. CAST-PET-Anlagen:Hochleistungsanlagen für

kostengünstiges Investment pro kg Ausstoß – perfekt

für PET/PE-Verbund für FFS. Gießfolienanlage für

Polypropylen:Breite CPP-Folienextrusionsanlagen

mit weiterentwickeltem Jumbo-Wickler und

revolutionärem Sicherheitskonzept.

Polished PET sheet lines with the patented JuBo

thin gauge polishing roller for film down to 100

µm. Cast PET sheet lines: unchallenged investment

per kg output – perfect for PET/PE Form-Fill-Seal

film (FFS). Cast polypropylene lines: wide CPP film

extrusion lines with the advanced Jumbo Winders

and revolutionary safety concept.

www.ice-x.com/europe 17


BST International GmbH

Stand 4-C02

Heidsieker Heide 53, D-33739 Bielefeld,

Deutschland

Tel: +49 5206 9990

Fax: +49 5206 9999 99

info@bst-international.com

www.bst-international.com

Contact: S. Sladky

BST International ist führender Hersteller von

qualitätssichernden Komponenten für die

bahnverarbeitende Industrie. Vor 30 Jahren

gegründet, bietet das Unternehmen Systeme zur

Bahnlaufregelung, Video-Bahnbeobachtung,

Print Management, 100% Druckfehler-

Erkennung, Registerregelung, Farbmessung und

Automatisierung. Produkte von BST International

werden in verschiedenen Branchen wie der

Druck-, Folien-, Verpackungs- und Reifenindustrie

erfolgreich eingesetzt.

BST International is a specialist in quality assuring

solutions for the web processing industry. For 30

years BST has been offering web guiding, web

inspection, print management, 100% print defect

detection, register control, colour monitoring and

automation systems. The products are successfully

used in sectors like printing, foil, converting and tyre

industries.

Christoph Burckhardt AG

Stand 2-M07

Pfarrgasse 11, CH-4019 Basel, Schweiz

Tel: +41 61 638 1800

Fax: +41 61 638 1850

info@burckhardt.com

www.burckhardt.com

Contact: Beat Kaufmann

Ihr Partner für Heiß- und Kaltperforationen.

Burckhardt AG, ein weltweit tätiges

Familienunternehmen in der dritten Generation,

ist ein führender Anbieter von Perforierwerkzeugen

und Perforiermaschinen. Unsere Dienstleistungen:

Beratung, Produktentwicklung, Produktion Nullserie,

Lohnperforation.

Your partner for hot and cold perforation. Burckhardt

AG is a family-owned company in the third

generation acting all over the world as a leading

producer of perforation tools and perforation

machines. Our services: consulting, product

development, pilot run and zero series, contract

perforation.

Buser Oberflächentechnik AG

Stand 4-D16

Werkstrasse 3, CH-3428 Wiler/Utzenstorf,

Bern, Schweiz

Tel: +41 32 666 2333

Fax: +41 32 666 2844

info@buser-ot.ch

www.buser-ot.ch

Contact: Pierre Bucher

Kunststoffbeschichtungen mit Fluorkunststoffen

(PTFE, FEP, PFA, E-CTFE Halar, ETFE), NANO

und PEEK Beschichtungen. Metall-, Karbid- und

Keramikbeschichtungen sowie DLC (Diamolith)

Dünnschichten. Flamm, Lichtbogen, Plasma

und HVOF Verfahren. Hartauftrag- und

Reparaturschweissungen sowie thermisches

Entschichten. Mechanische Werkstatt (Drehen,

Schleifen, Läppen, etc).

Fluorplastics like PTFE, FEP, PFA, E-CTFE Halar and

ETFE, as well as NANO and PEEK plastic coatings.

Metallic, carbide and ceramic coatings as well as

DLC (Diamolith) thin films. Powder and wire flame,

el. arc, atmospheric plasma and HVOF spraying

processes. Hard surfacing, overhauling, repair

welding and thermal coating removal. Mechanical

workshop (turning, grinding, lapping, etc).

C2 Coating & Converting

Stand 4-C31

nimble shows & media GmbH, Lindenstr. 4,

D-83080 Oberaudorf, Deutschland

Tel: +49 8033 3026 260

Fax: +49 8033 3026 2688

sales@c2-europe.eu

www.c2-europe.eu / www.c2-deutschland.de

www.c2asia-com / www.c2russia.ru

Contact: Nina Pirchmoser

C2 Deutschland und C2 Europe sind

Fachzeitschriften in deutscher und englischer

Sprache rund um die Veredelung und Verarbeitung

von flexiblen Materialien. Sie erscheinen beide

sechsmal im Jahr mit einer Auflage von je 6.500

Exemplaren im deutschsprachigen Europa bzw. in

ganz Europa; Schwesterzeitschriften C2 Asia und

C2 Russia erscheinen vierteljährlich.

C2 Europe and C2 Deutschland are English and

German language magazines for the coating and

converting of flexible materials. Both magazines

have a circulation of 6,500 issues and are

published six times a year. C2 Asia and C2 Russia

are published quarterly for the Asian and Russian

markets respectively.

Calemard

Stand 4-G02

Rue de la Poudrière, ZI du Buisson,

F-42230 Roche la Moliere, France

Tel: +33 4 77 90 00 34

Fax: +33 4 77 90 36 83

calemard@spoolex.com

www.calemard.com

Contact: Christian Montusclat

Calemard entwickelt und produziert

innovative und zuverlässige Lösungen für

18 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

den Längsschnitt, die Aufwicklung und das

Spulen der meisten Bahnwaren. Aufgrund des

großen Erfahrungsschatzes kann Calemard

Convertinganlagen insbesondere für empfindliche

Bahnen anbieten. Um ein hohes Maß an Flexibilität

zu gewährleisten, ermöglicht jede Calemard-

Maschine die Verarbeitung unterschiedlichster

Materialien für diverse Anwendungen.

Calemard designs and manufactures innovative and

reliable solutions for slitting, rewinding and spooling

of most roll products. Its strength is linked to a wide

experience of converting equipment for sensitive

products. Each Calemard machine can convert

various products for various applications, allowing

more flexibility in production.

CASON SPA

Stand 4-B18

Via Parini, 24, I-21020 Montonate Di

Mornago (VA), Italy

Tel: +39 033 190 9033

Fax: +39 033 190 8667

sales@cason-spa.com

www.casoncompanies.com

Contact: Emanuela Varalli

Eine Weltneuheit von Cason Converting ist die

revolutionäre Rollenschneidmaschine INNOVA

COMPACT mit einer innovativen Konstruktion.

Besondere Eigenschaften: kompakte Abmessungen,

hohe Leistung mit 600m/min, einfache Bedienung

und Wartung, schnelle und einfache Einrichtung,

reduzierte Ausfallzeiten, hohe Produktionskapazität

und Flexibilität. Sind Sie bereit für die Zukunft?

Cason Converting will introduce a worldwide

preview: the slitter rewinder INNOVA COMPACT, a

revolutionary slitter with an innovative layout that will

amaze you with its compactness, high performance,

600 m/min; ease of use and maintenance; fast and

easy set-up; reduced downtimes; higher productivity

and flexibility. Are you ready for the future?

Catbridge Machinery

Stand 4-B32

222 New Road, Parsippany, NJ 07054, USA

Tel: +1 973 808 0029

Fax: +1 973 808 0076

sales@catbridgemachinery.com

www.catbridge.com

Contact: Stephen Crossett

Catbridge entwickelt und produziert

Rollenschneidmaschinen, Beschichtungs- und

Laminieranlagen, Auf- und Abwickelmaschinen und

andere Bahnbearbeitungssysteme für die Sektoren

Papier, Film, flexible Verpackungen, Nonwoven,

Karton, Folien, Industrielaminate, Handtuch- und

Tissuepapier. Automatische Messereinstellungen

und andere hochmoderne Fertigungseigenschaften

sind Teil des Angebots an Standard- und

Sondermaschinen.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Catbridge designs and builds slitter rewinders,

coaters, laminators, unwinds, rewinds, and other

web converting machinery for: paper, films, flexible

packaging, nonwovens, paperboard, foils, industrial

laminations, towel and tissues. Auto knife positioning

and other state-of-the-art productivity features.

Standard designs and engineered-to-order projects.

Cerutti Spirito Impianti s.r.l.

Stand 1-W05

S.S. 31 KM 21+150, I-15030 Villanova

Monferrato (AL), Italy

Tel: +39 014 248 3877

Fax: +39 014 249 3998

sales@ceruttiimpianti.it

www.ceruttiimpianti.it

Contact: Luciano Baldin

Cerutti Spirito Impianti ist mit seinem breiten

Maschinenangebot in der Lage, die verschiedensten

Bearbeitungen im Veredelungsbereich, wie z.B.

Beschichtungen auf Lösemittel- oder Wasserbasis,

Heißsiegelaufträge sowie Silikonaufträge zur

Herstellung von PSA (Pressure Sensitive Adhesives)

und Beschichtungen zur Herstellung von

metallisierten Produkten durchzuführen.

Cerutti Spirito Impianti with its wide range of

equipment can offer several technologies for the

converting industry, including coating with solvent

based or water based products, hot-melt and

wax, silicones for PSA production and coating for

metallisation processes.

Ciessegi Editrice S.n.c.

Stand 2-P07

Via Di Vittorio, 30, Pantigliate, I-20090 (MI),

Italy

Tel: +39 029 068 7158

Fax: +39 029 067 591

flexo@converter.it

www.converter.it

Contact: Andrea Spadini

Ciessegi Editrice S.n.c. ist Herausgeber der weltweit

verbreiteten Fachzeitschrift CONVERTER-Flessibili-

Carta-Cartone. Die Zeitschrift konzentriert sich

auf die Technologien, Ausrüstungen und Produkte

für Flexo- und Tiefdruck auf flexiblen Werkstoffen,

Papier und Karton in der Verpackungsindustrie.

Ebenfalls abgedeckt werden die Technolgien und

Ausrüstungen für die Conversion-Industrie sowie die

Herstellung von Klebeband und Etiketten.

Ciessegi Editrice S.n.c. is the publishing house for

CONVERTER-Flessibili-Carta-Cartone, a magazine

with worldwide circulation. It focuses on the

technologies, equipment and products for flexographic

and rotogravure printing of flexible materials, paper

and cardboard for the packaging industry, and the

technologies and equipment for the conversion and

manufacture of adhesive tape and labels.

CMC Converting Machinery

Cevenini S.r.l.

Stand 3-B13

Via del Lavoro 18 , I-20049 Concerezzo (MI),

Italy

Tel: +39 039 604 2569

Fax: +39 039 604 2606

info@cmccevenini.it

www.cmccevenini.it

Contact: Carlo Cevenini

Entwicklung, Bau und Vertrieb von Schneidemaschinen

und Rollenumwicklungsmaschinen für selbstklebende

Bänder, Schaumstoffe, Kunststoffbänder, Gewebe,

Nonwoven, Papier, Bitumen usw. Weiterhin bietet

Cevenini seinen Kunden eine große Auswahl

an Ersatzteilen und Verbrauchsmaterialien wie

Rollscherenmesser, Gummibuchsen, Schmierstoffe,

Schleifsteine usw., sowie einen technisch hoch

qualifizierten Kundendienst.

Engineering, manufacturing and marketing of

automatic log slitters and log winders for adhesive

tapes, foam tapes, plastic films, cloth, non-woven,

paper, fibre reinforced tapes, roofing materials, etc.

Cevenini offers its clients a wide range of spare

parts and consumables (circular blades, lubricants,

grinding wheels) and a specialised technical service.

CMC Klebetechnik GmbH

Stand 4-E08

Rudolf-Diesel-Straße 4,

D-67227 Frankenthal, Deutschland

Tel: +49 6233 8723 00

Fax: +49 6233 8723 90

oertel@cmc.de

www.cmc.de

Contact: Martin Oertel

Die CMC Klebetechnik GmbH ist ein

mittelständischer Spezialist für kunden- und

anwendungsspezifische Folienbeschichtungen.

Stanzteile und Etiketten sowie technische

Klebebänder und Folien sind die Produktbereiche, in

denen wir seit mehr als fünf Jahrzehnten tätig sind.

Unser Maxime: Produkte in passender Qualität;

große Flexibilität bei der Produktgestaltung;

verantwortungsbewusste, umfassende Beratung;

faires Preis-/Leistungsverhältnis.

CMC Klebetechnik GmbH is a medium-sized

specialist for customer- and application-specific film

coating solutions. Die-cut parts, labels, as well as

technical adhesive tapes, are the product areas we

have worked in for more than five decades. Our

maxims: products in suitable quality; great flexibility

when designing products; responsible, extensive

guidance; and fair price/performance ratio.

CMR Machineries s.r.l.

Stand 3-F09

Via Isonzo 6, I-22037 Turate (CO), Italy

Tel: +39 029 675 3055

Fax: +39 029 675 3056

maxbrenna@cmrmachineries.com

www.cmrmachineries.com

Contact: Max Brenna

CMR Machineries ist ein führender italienischer

Hersteller von Tief- und Flexodruckausrüstungen

sowie Anlagen für die Converting-Industrie.

Die wichtigsten Einsatzbereiche sind: flexible

Verpackungen, Folien, Papier, Karton,

Selbstklebeetiketten und Thermopapier.

CMR Machineries srl, leading Italian manufacturer of

rotogravure, flexographic and converting equipment.

Main fields of applications are: flexible packaging,

foils, paper, cardboard, self-adhesive label and

thermal paper.

Coatema Coating Machinery

GmbH

Stand 2-K21

Roseller Str 4, D-41539 Dormagen,

Deutschland

Tel: +49 2133 9784 0

Fax: +49 2133 9784 170

coatema@coatema.de

www.coatema.de

Contact: Moritz Graf zu Eulenburg

Die Coatema Coating Machinery ist tätig

im Maschinenbau für Beschichtungs und

Kaschieranlagen in R2R Anwendungen. Seit

mehr als 30 Jahren liefert Coatema Lösungen

für unterschiedlichste Märkte wie Textil, Folie,

Papier und erneuerbare Energien. Sowohl

kleine Laboranlagen, Pilotanlagen als auch

komplette schlüsselfertige Produktionslösungen für

Beschichtung und Kaschierung von bahnförmigen

Substraten.

Coatema Coating Machinery GmbH is a mechanical

engineering company for coating and laminating

plants for R2R applications. For more than 30 years,

Coatema has been delivering solutions for different

markets like textile, foil, paper and renewable

energies, operating small lab coating plants, pilot

plants as well as turn-key production plants.

Coating International

Stand 3-F15

Schmiedgasse 5, Postfach 1762,

CH-9001 St Gallen, Switzerland

Tel: +41 71 228 2011

Fax: +41 71 228 2014

info@coating.ch

www.coating.ch

Contact: Herbert J Joka

Coating informiert seine Leser monatlich über

neueste Entwicklungen, Geschehnisse und

Technologien im Bereich der Beschichtung.

Angesprochen werden dabei verschiedene Verfahren

zur Beschichtung und Weiterverarbeitung von

bahnförmigen Materialien, aber auch die Chemie

www.ice-x.com/europe 19


der unterschiedlichsten Beschichtungsmassen wie

Klebstoffe, Lacke oder Farben.

Coating is essential reading for the executives,

buyers and specifiers of Europe’s vibrant coating and

converting industry. Established more than 40 years

ago, Coating publishes valuable information about

coating and converting processes for a broad range

of substrates like foils and films, paper, textiles or

non-woven materials.

Collano Adhesives AG

Stand 2-H01

Eichenstrasse 12, CH-6203 Sempach-Station,

Schweiz

Tel: +41 41 469 9111

Fax: +41 41 469 9112

collano@collano.com

www.collano.com

Contact: Amal Das Gupta

Collano Adhesives präsentiert innovative Hotmeltund

wässrige Klebestoffe für Etiketten, Klebebänder

und Spezialverpackungen. Collano Spezialklebstoffe

erfüllen die extrem hohen Anforderungen von Smart

Cards, RFID-, Sicherheits- und Hologrammetiketten

sowie Sicherheitsverschlüssen. Collano Adhesives

gehört zur Collano Gruppe mit weltweit 340

Beschäftigten und einem Umsatz von 80 Mio Euro.

Collano Adhesives presents innovative hotmelt and

water-based adhesives for labels, tapes and special

packaging. Collano speciality adhesives meet the

high requirements for smart cards, RFID, security

and hologram labels, as well as security bags.

Collano Adhesives belongs to the Collano Group

which employs 340 people around the world and

generates sales of 80 million euros.

Comerio Rodolfo s.n.c.

Stand 2-L07

Via 4 Novembre 163/165, I-21058 Solbiate

Olona (VA), Italy

Tel: +39 033 164 1680

Fax: +39 033 164 1666

comm@comerio.it

www.comerio.it

Contact: Marie Cormier

Comerio Rodolfo ist ein führender Entwickler

und Hersteller von maßgeschneiderten Anlagen

für die Gummi- und Kunststoffverarbeitung. Das

Unternehmen stellt seine über hundertjährige

Erfahrung inzwischen auch der Veredlungs- und

Verarbeitungsindustrie zur Verfügung und bietet als

zusätzliche Produkte an: Kupfertiefdruckmaschinen,

Kaschier- und Prägemaschinen, Aufwickler, Prüf- und

Umrollmaschinen. Walzen, Walzeninstandsetzung

sowie die Modernisierung und der Ausbau

bestehender Anlagen gehören ebenfalls zum

Angebot.

Leader in custom-designing and manufacturing

tailor-made plants and equipment for plastics

and rubber film processing, Rodolfo Comerio has

transferred its extensive know-how to the converting

industry by offering rotogravure printing machines,

laminating and embossing machines, winders,

re-reeling/inspecting machines and rolls as well as

revamping existing plants and roll reconditioning.

CONVERTER FLESSIBILI, siehe/

see Ciessegi Editrice S.n.c

Converter/Faversham House

Group Ltd

Stand 4-E02

Faversham House, 232a Addington Road,

South Croydon CR2 8LE, UK

Tel: +44 20 8651 7103

Fax: +44 20 8651 7117

ruth.feather@fav-house.com

Contact: Ruth Feather

Converter ist eine der am längsten bestehenden,

führenden europäischen Fachzeitschriften für:

flexible Verpackungen, Kartonagen, Etiketten,

Nonwoven, Film, Folie, Papier, Karton und

Flexodruck. Die Zeitschrift erscheint monatlich und

bringt internationale Nachrichten, technische Artikel,

Business- und Auftragsnachrichten, Sonderberichte

sowie das zweisprachige Supplement ‘European

Coating’.

Converter is the leading, longest established

European publication, covering: flexible packaging,

cartons, labelling, nonwovens, film and foil, paper

and board and flexo. Published monthly, it covers

international news, technical articles, business and

contracts news, special features and a bi-lingual

‘European Converting’ supplement.

Converting Today

Stand 3-G11

Progressive Media Markets,

Progressive House, 2 Maidstone Road,

Foots Cray, Kent DA14 5HZ, UK

Tel: 020 8269 7751

Fax: 020 8269 7860

www.progressivemediagroup.com

Cotek Papers Limited

Stand 1-X04

Draycott, Moreton-in-Marsh GL56 9JU, UK

Tel: +44 1386 700 488

Fax: +44 1386 700 925

sales@cotek.co.uk

www.cotek.co.uk

Contact: Kevin Carroll / Bernd Mandau /

Grahame Ockleston

Cotek ist einer der führenden europäischen

20 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Hersteller von silikonisierten Papieren und Folien.

Auf hochmodernen Maschinen werden vorwiegend

beidseitig unterschiedliche Trennbeschichtungen

lösungsmittelfrei thermisch und UV-inertisiert

silikonisiert. Wir sind auf qualitativ hochwertige

Silikonbeschichtungen auf unterschiedlichen

Basismaterialien spezialisiert. Die Palette reicht von allen

Arten von Papier bis hin zu PET-, HDPE- und PP-Folien.

Cotek is a leading European manufacturer of

specialist release paper and film, concentrating

principally on two side and differential silicone

coatings produced using the latest generation of

solvent-free coating machinery. We specialise in

accurate and stable silicone release coatings on all

types of paper, PET, HDPE or PP film.

D.B. Engineering PVT Ltd

Stand 1-W03

A-119 Okhla Industrial Area Phase-II,

110020 New Delhi, India

Tel: +91 11 4161 6454

Fax: +91 11 2638 6453

saini@skberi.com

www.skberi.com

Dan Fugt Denmark A/S

Stand 1-W11

Kildebakken 21, DK-5260 Odense S,

Denmark

Tel: +45 40 733 605

Fax: +45 40 733 705

vmh@danfugt.com

www.danfugt.com

Contact: Vinnie Hansen

Luftbefeuchtung, Wasseraufbereitung, Messgeräte.

Humidification, water treatment systems and

measuring instruments.

Davis-Standard GmbH, siehe/

see ER-WE-PA Davis-Standard

GmbH

DCM Usimeca

Stand 4-C14

45 avenue des Guilleraies, BP 406,

F-92004 Nanterre, France

Tel: +33 1 41 37 52 70

Fax: +33 1 41 37 52 71

dcm@dcm.fr

www.dcm.fr

Contact: Gerard Lansade

DCM Usimeca ist ein französischer Hersteller von

Druck- und Convertingmaschinen für Papier, Film

und Folie. Das Maschinenprogramm umfasst

Rollenschneidmaschinen, Beschichtungs- und

Laminiermaschinen, Tiefdruckpressen und Shrink-

Sleeve-Maschinen. DCM Usimeca ist Teil der DCM-

Gruppe, zu der auch die Firmen Holweg, ATN und

H.G. Weber gehören.

DCM Usimeca is the French manufacturer of printing

and converting machines for paper, film and foil. The


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

range of machines includes slitter rewinders, coating

machines and laminators, rotogravure presses and

shrink sleeve forming machines. DCM Usimeca is

part of DCM Group which includes the companies

Holweg, ATN and H.G Weber.

Delpro Ltd

Stand 3-D09

Peakdale Road, Brookfield Industrial Estate,

Glossop SK13 6XE, UK

Tel: +44 1457 862 776

Fax: +44 1457 862 433

sales@delpro.co.uk

www.delpro.co.uk

Contact: Sarah Lowe

Das 1975 gegründete Unternehmen Delpro

konstruiert und baut Maschinen für die Druckund

Convertingindustrie. Das Unternehmen ist

spezialisiert auf kundenspezifisch projektierte

Maschinen und Komponenten im Bereich von

Beschichtungsmaschinen. Hier ist z.B. der

hochpräzise “Knife-on Roll Coater” zu nennen,

welcher speziell für den Auftrag schwerer und

gleichzeitig präziser Coatings auf “unebenen”

Substraten gedacht ist.

Formed in 1975, Delpro designs and manufactures

equipment for the converting, packaging and

printing industries. Specialising in custom-built

machinery, products range from retrofit components

to coating and laminating machines such as the

Delpro high precision Knife-over Roll Coater,

particularly suited for applying a heavy but accurate

coating to uneven substrates.

Derichs GmbH

Stand 4-A08

Wiertzweg 1, D-47807 Krefeld, Deutschland

Tel: +49 2151 3069 50

Fax: +49 2151 3069 529

info@derichs-gmbh.de

www.derichs-gmbh.de

Contact: Stephanie Holzmann

Unser Portfolio umfasst seit der Gründung 1972

hochwertige, teils patentierte Präzisionswalzen für

die Kunststoffindustrie. Für Heiz-und Kühlwalzen,

Laminatorwalzen, Chill Rollwalzen, Glättwalzen,

sowie Präge- und Gummiwalzen sind wir ein

kompetenter Partner, ausgezeichnet durch Erfahrung

und Know-How. Verfahrenstechnische Beratung,

Festigkeits-, Verformungs- und Wärmeanalysen

zählen zu unseren Service-Leistungen.

Since the company’s formation in 1972 it has

supplied the plastics industry with high performance

rollers, some of them patented. Derichs is an

experienced, reliable partner for heating and cooling

rollers, lamination rollers, chill rollers, smoothing

rollers, embossing rollers and rubber rollers, offering

considerable know-how. Process-related advice

plus analyses of strength, deformation and heat

characteristics are part of the service provided.

Dienes Werke GmbH & Co. KG

Stand 2-Q03

Kölner Str. 7, D-51491 Overath, Deutschland

Tel: +49 2206 6050

Fax: +49 2206 6051 11

sales@dienes.de

www.dienes.de

Die Dienes Werke in Overath stehen seit 1913

für hervorragende Qualität, exklusives Knowhow

und durchschlagende Innovationskraft.

Mit nunmehr 6 internationalen Standorten und

über 500 Mitarbeitern ist Dienes weltweit der

führende Hersteller industrieller Schneidwerkzeuge

sowie der kompetente Partner für die damit

zusammenhängenden Dienstleistungen, wie z.B. das

fachgerechte Nachschleifen der Schneidwerkzeuge.

Since 1913, Dienes Werke in Overath has stood for

excellent quality, exclusive know-how and effective

innovation. With six international sites and more than

500 employees, Dienes is the worldwide leading

manufacturer of industrial slitting tools, and the

competitive partner for the service performances

belonging to it, such as the professional regrinding

of the slitting tools.

dietze + schell

Stand 3-D17

Karcherstr. 1, D-96450 Coburg, Deutschland

Tel: +49 9561 8180

Fax: +49 9561 28676

info@dietze-schell.de

www.dietze-schell.de

Mit der Herstellung von Präzisions- Spulmaschinen

und Veredelungsanlagen für spezielle Anwendungen

in der Textil-, Kunststoff- und Glasfaserindustrie zählt

Dietze + Schell heute zu den weltweit führenden

Anbietern in diesem Bereich.

With the production of precision cross winding

machines and finishing lines for special applications

in the textile, plastic and fibre glass industry, today

Dietze + Schell is one of the world’s leading

producers in this field.

DMT Chognard S.A.S.

Stand 3-E05

ZA la noyeraie, BP 21, F-69490 Sarcey,

France

Tel: +33 4 74 26 88 89

Fax: +33 4 74 26 89 22

projects@dmt-chognard.fr

www.dmt-chognard.fr

Contact: Laurent Chognard

Beschichtungs-, Laminierungs- und Prägestraßen

in Sonderanfertigung. Spezialbetrieb für Prepreg-,

Hotmelt- und wasserbasierte Beschichtungen.

Ab- und Aufrollautomatisierung. Fliegender

Rollenwechsel. Spezialgebiet: zugempfindliche

Werkstoffe, Nonwoven-Materialien und Schaumstoffe.

Custom engineered coating, laminating or

embossing lines. Expertise in prepreg, hotmelt and

water-based coatings. Let off and rewind automation.

Flying splice. Expertise in tension-sensitive materials:

non-woven fabrics and foams.

Double E International, LLC

Stand 2-J07

Franz-Lenz-Strasse 12E, D-49084 Osnabrück,

Deutschland

Tel: +49 5415 0626 0

Fax: +49 5415 0626 29

info@doubleeint.de

www.doubleeint.de

Contact: Bret Hardy

Komplettanbieter von Komponenten für

die Wickeltechnik. Die Produktpalette

reicht von Spannköpfen und Spannwellen

bis zu Hülsenschneidern. Double E bietet

Flachschlauchwellen, Zentralschlauchwellen,

leichte Kohlefaserwellen, mechanische Wellen für

Anwendungen mit hoher Geschwindigkeit oder

hohem Gewicht und Friktionswellen an. Double

E ist exklusiver Vertriebspartner für Re Bremsen,

Bahnkantensteuerungen, Bahnzugregelungen und

Bahnbeobachtungssysteme in Deutschland.

A complete resource for web accessories

including core chucks, shafts, and core cutters.

Plus strip shafts, lightweight carbon fibre lug

shafts, mechanical shafts for high-speed and/or

heavyweight applications, and differential rewind

shafts. In Germany, Double E is the exclusive

distributor of Re Brakes, web guides, tension control,

and video inspection systems.

Double Ju International Ltd

Stand 4-A16

Kaller Str. 16, D-53894 Mechernich,

Deutschland

Tel: +49 2484 9191 63

Fax: +49 2484 9191 64

schmidt-we@doubleju.com

www.doubleju.com

Contact: Philipp Schmidt

Vertrieb von Bartholomy Rollenhandling

Produkten. Beschädigungsfreies Rollenhandling.

Rollenhandling-Produkte für Rollengewichte von

30kg bis 30t. Rollenheber, Rollenwender,

Rollenkipper. Flurfreie Krananbaugeräte. Sichere,

einfache Handhabung. Körperliche Entlastung.

Vermeidet Unfälle. Kein Materialverlust. Lange

Lebensdauer. Durch die Erfahrung von Bartholomy

& Co. greifen wir auf 40 Jahre Entwicklung zurück.

Komplett automatisierte Rollenhandling- Systeme

lieferbar.

Distribution of Bartholomy Reel Handling Units.

Damage-free reel handling. Reel handling from

30kg to 30t. Reel Lifter, Reel Turner, Reel Tilter.

Floor-free units for crane attachment. Safe, easy

operation. Labour relief. Avoids accidents. No waste

of material. Long lifetime. With Bartholomy & Co. we

have 40 years of development experience.

www.ice-x.com/europe 21


Double R Controls Ltd

Stand 1-Y05

Unit 4, Broadfield Business Park, Pilsworth

Road, Heywood OL10 2TA, UK

Tel: +44 1706 623 625

Fax: +44 1706 366 881

sales@drc.co.uk

www.drc.co.uk

Contact: Barry Taylor

Mit 30 Jahren Erfahrung in der Herstellung von

Wickelanlagen. Lieferant von Systemen wie

Querwickler, Wickler für beschichtete und laminierte

Materialien, Maschinen für Präge und Hologramme,

Abwickler und Umwickler, Schneide- und

Aufwickelmaschinen, Hülsen Trennanlagen, Infrarot-

Systemen. Aufgrund unserer großen Erfahrung und

der uns bekannten Verfahren und Prozesse, liefern

wir die passenden Lösungen.

With 30 years’ experience in manufacturing roll

converting machinery supplying an extensive range

of traverse spool rewinding systems, coating and

laminating, holographic embossing machines,

unwinding and rewinding machines, slitting and

rewinding machinery, core cutting, and infra-red

systems. As a solution provider we have many

bespoke processes for special purpose applications.

Dr. Schenk Industriemesstechnik

GmbH

Stand 1-V19

Einsteinstrasse 37, Martinsried,

D-82152 Planegg, Deutschland

Tel: +49 8985 6950

Fax: +49 8985 6952 00

www.drschenk.com

Die Dr. Schenk GmbH entwickelt und vermarktet

innovative Inspektionssysteme für die automatische

Qualitätskontrolle bei der Herstellung von Papier,

Folien, Solarmodulen, Flachglas, und optischen

Speichermedien sowie in der Halbleiterindustrie.

Ob modulares Standardsystem oder maßgefertigte

Großanlage – die zuverlässigen Produkte und der

kundenorientierte Service von Dr. Schenk haben

höchste Präzision im Fokus!

Dr. Schenk GmbH develops, produces and markets

innovative inspection solutions for automated quality

assurance for the film, foil, solar, flat glass, optical

media and semiconductor industries. From modular

standard units to highly customised systems, Dr.

Schenk’s high-performance products and its longterm

customer support have precision in focus!

Draabe Industrietechnik GmbH

Stand 4-C29

Schnackenburgallee 18, D-22525 Hamburg,

Deutschland

Tel: +49 4085 3277 0

Fax: +49 4085 3277 44

draabe@draabe.de

www.draabe.de

DRAABE ist weltweit führender Anbieter von

Systemen für die Direkt-Raumluftbefeuchtung für

alle Anwendungen in Industrie, Gewerbe und Büro.

Schwerpunkt der Unternehmensausrichtung ist die

Druck-, Papier- und Verpackungsindustrie. Das

Produktsortiment umfasst Luftbefeuchtungssysteme

mit Hochdruck- und Drucklufttechnologie sowie

Systeme für die Produktion von standardisiertem

Prozesswasser.

DRAABE is a leading global provider of direct

room humidification systems for all applications in

industry and offices, focusing mainly on the printing,

paper and packaging industries. The product

range includes nozzle humidification systems with

high-pressure and compressed air technology and

systems for the production of standardised process

water.

Drägerwerk AG & Co. KGaA

Stand 2-M03

Moislinger Allee 53-55, D-23542 Lübeck,

Deutschland

Tel: +49 4518 8234 50

DRÄGER Technik für das Leben. Der

Unternehmensbereich Sicherheitstechnik bietet

seinen Kunden Produkte und Dienstleistungen

für ein ganzheitliches Gefahrenmanagement,

insbesondere für den Personen- und Anlagenschutz.

Die aktuelle Produktpalette umfasst stationäre und

mobile Gasmesssysteme, Atemschutzausrüstung,

Brandübungsanlagen, professionelle Tauchtechnik

sowie Alkohol- und Drogentestgeräte.

DRÄGER is an international leader in the fields of

medical and safety technology. Since 1889 Dräger

has developed advanced equipment and solutions

trusted by users the world over. Wherever Dräger

products are used, the scenarios all have one thing

in common: lives are on the line. Whether in clinical

settings, industry, mining or in emergency services –

Dräger products protect, support and save lives.

22 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Drucktechnik Bloss GmbH

Stand 1-T16

Lindenhof, D-71229 Leonberg, Deutschland

Tel: +49 7152 9059 80

Fax: +49 7152 9059 79

info@drucktechnik-bloss.de

www.drucktechnik-bloss.de

Contact: Bernd Bloss

Gezeigt werden Systeme der Farb-, Lack- und

Klebstoffregelung, -messung und –dosierung

für die Lackierung, Kaschierung und den

Flexo- und Tiefdruck: VISControl 600-3000 für

Viskositätsregelung und Farbdosierung, INKControl

3000 für Inline-Farbverbrauchsmessung,

SOLControl 800-3000 für Lösemitteldosierung und

MIXControl 3000-2KD zur Direktdosierung von

2K-Lacken, -Klebstoffen und -Farben. Neuheiten:

INKControl II und MIXControl II.

Demonstration of devices for controlling and

measuring colours, coatings and adhesives for

flexo and gravure: VISControl 600-3000 (viscosity

control and colour dosing), INKControl 3000 (ink

consumption metering), SOLControl 800-3000

(solvent dosing), and MIXControl 3000-2KD

(automatic dosing and mixing system for twocomponent

inks, coatings and adhesives).

Innovations: INKControl II and MIXControl II.

Drytec GmbH & Co. KG

Stand 3-B09

Gutenbergring 34, D-22848 Hamburg-

Norderstedt, Deutschland

Tel: +49 4052 8747 0

Fax: +49 4052 8747 23

info@drytec.net

www.drytec.net

Contact: Bernward Kurpisch

Trocknungs- und Befeuchtungsanlagen für die

Papier, Film und Folien verarbeitende Industrie.

Drying and humidifying equipment for the paper, film

and aluminium foil processing industries.

DS Datentechnik und

Softwareentwicklung Müftahi

GmbH

Stand 1-R07

Am Pedro-Jung-Park 10, D-63450 Hanau,

Deutschland

Tel: +49 6181 6730 30

Fax: +49 6181 6730 350

info@ds-hanau.de

www.ds-hanau.de

DS-SOFTWARE – Umfassende, vollintegrierte

und modular aufgebaute MES/ERP/PPS-

Branchensoftware für Folien, Papier und

Verpackungen. Abbildung branchentypischer

Arbeitsgänge: Kaschieren, Beschichten,


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Metallisieren, Lackieren, Mischen von Farben

u. Klebern, Extrusionskaschieren, Extrudieren,

Drucken, Tiefziehen, Umrollen, Rollenschneiden

u.a.; lückenlose Rückverfolgung, Bewertung der

Einzelrollen, Fertigungsleitstand. Die tiefgreifende

Branchenspezialisierung von DS-SOFTWARE führt

direkt zum produktiven Einsatz beim Anwender.

DS-SOFTWARE – an extensive, integrated and

modular designed MES/ERP/PPS software for film,

paper and packaging, reproducing typical working

processes: laminating, laminating by extrusion,

coating, metallisation, mixing of colours etc, printing,

winding, roll-cutting, complete traceability, evaluation

of the rolls, production planning and work-preparing,

production control centre and multiple company

administration.

Dürr Systems GmbH

Stand 3-A05

Carl-Benz-Str. 34,

D-74321 Bietigheim-Bissingen, Deutschland

Tel: +49 7142 7810 55

Fax: +49 7142 7810 75

sales.environmental@durr.com

www.durr.com

Contact: Daniela Nett

Dürr nimmt im Bereich Umwelttechnik weltweit

eine führende Rolle ein. Systemlösungen in

der Abluft- und Abgasreinigung inklusive

Wärmerückgewinnung, thermische und

adsorptive Verfahren, Verbrennungsanlagen,

Abgase und flüssige Restlösemittel, regenerative

thermische Oxidation, thermische und

katalytische Abluftreinigung, Adsorptionsanlagen

zur Lösemittelaufkonzentrierung und Energie

Management gehören zum Leistungsspektrum.

Dürr holds a leading position worldwide in

environmental engineering with System solutions in

exhaust air and exhaust gas purification including

heat recovery, thermal and adsorption processes,

incinerators for exhaust gases and liquid residual

solvents, regenerative thermal oxidation, thermal

and catalytic air pollution control, absorption systems

for solvent recovery.

Durham Duplex

Stand 1-X01

312-314 Petre St, Sheffield S4 8LT, UK

Tel: +44 114 253 2313

Fax: +44 114 256 2209

david.piper@durham-duplex.co.uk

www.durham-duplex.com

Contact: David Piper

Durham Duplex ist ein führender europäischer

Hersteller von Maschinenmessern und

Industrieklingen. Das Endurium-Messerprogramm

umfasst preisgünstige Hochleistungsmesser

sowie konventionelle und beschichtete

Messer, plus Klingen aus Zirconiakeramik und

Wolframkarbidstahl. Das Unternehmen produziert

außerdem Bahnquerteilmesser, Rollscherenmesser,

fliegende Messer, glatte und gezahnte Messer,

Quetschmesser, Hülsen-Ablängmesser sowie Messer

für Pelletierungs- und Recyclinganlagen.

Europe’s largest manufacturer of machine knives

and converting blades presents the Endurium

range of high performance, low cost slitting blades

alongside traditional, coated, zirconia ceramic and

tungsten carbide blades. We also manufacture web

cut-off blades; circular knives; flying knives; straight

and serrated/toothed packaging knives; crush/core

cutters; pelletisers and granulators.

E.M.A. European Metallizers

Association

Stand 2-M01

PO Box 85612, NL-2585 EW The Hague,

Netherlands

Tel: +31 703 123 917

Fax: +31 703 636 348

mail@eurometallizers.org

www.eurometallizers.org

Contact: Mr. T. Zevenbergen

Die European Metallizers Association

repräsentiert Unternehmen aus den Sektoren

Metallisierung, Beschichtung und Laminierung

und eine Mitgliedschaft ist für alle Unternehmen

und Organisationen aus der europäischen

Metallisierungsindustrie von Interesse. Mitglieder

der EMA haben den Vorteil von strukturellen

Kontakten zu anderen auf diesem Markt

tätigen Organisationen, die sich sonst im

Unternehmensalltag nicht leicht realisieren lassen.

The European Metallizers Association represents

companies in the metallizing, coating and laminating

industry. Membership is of interest to any company

or organisation involved in the European metallizing

industry. EMA membership offers added value by

the structural contacts between the different (market)

players, which are not easily realised in day-to-day

company life.

Eberlé SAS

Stand 1-U11

2 rue de l’industrie, F-67116 Reichstett,

Frankreich

Tel: +33 3 88 33 60 25

Fax: +33 3 88 62 36 40

contact@eberle-sas.com

www.eberle-sas.com

Eberle SAS baut seit 1983: Schneidmaschinen für

Papp- und Kunststoffhülsen, von der Handmaschine

zur vollprogrammierbaren Anlage mit neuster

Siemens-Steuerung; Anlagen für die Herstellung

von spiralgewickelten Papphülsen und Pappkernen,

mit den ganz neuen vollautomatischen Venus

Schneidwerken; Anlagen für die Herstellung

von Pappprofilen (Kantenschutzwinkel);

Hülsenschleifmaschinen.

Eberle SAS builds: cardboard and plastic core

cutters, including the fully programmable Optima

version; production lines for spirally-wound paper

cores and tubes, and especially the brand-new

Venus in-line cutters; production lines for cardboard

profiles (edge protectors); paper core grinding and

polishing machines.

EGAN, siehe/see ER-WE-PA

Davis-Standard GmbH

EHA Spezialmaschinenbau

GmbH

Stand 4-D06

Bauhofstr. 2, D-35239 Steffenberg,

Deutschland

Tel: +49 6464 9150 0

Fax: +49 6464 9150 52

sales@eha-maschinenbau.de

www.eha-maschinenbau.de

EHA Spezialmaschinenbau GmbH fertigt Filament

Winding Maschinen, Prepreg Produktionsanlagen,

Beschichtungs- und Imprägnieranlagen sowie

Trockner und Öfen. Sie erhalten aus unserem Hause

standardisierte oder maßgeschneiderte Lösungen, die

wir eigens für Sie entwickeln können. Die individuell

aufeinander abgestimmten Komponenten zeichnen

sich durch Robustheit und Langlebigkeit aus.

EHA Spezialmaschinenbau GmbH builds and

develops filament winding machines, pre-preg

production plants, coating and impregnating

systems, as well as dryers and ovens. We deliver

standard or individual solutions, specially designed

to customers’ needs. The components are coordinated

individually one on the other and are

characterised by robustness and longevity.

Electronic Systems spa

Stand 1-V15

SR 229 km 12,2, I-28015 Momo (NO), Italy

Tel: +39 032 192 8210

Fax: +39 032 192 6855

sales@electronicsystems.it

www.electronicsystems.it

Contact: Paolo Calciati

Systeme für die Messung und automatische

Regelung von Dicke, Flächengewicht, Feuchtigkeit

und Dichte; Automation und Steuerung von

Fertigungsstraßen; Zentralisierte Systeme

für Datenerfassung und Rezeptarchivierung;

Inspektion und Fehlerermittlung; Kontrolle

des Materialbestandes auf Kalanderlinien;

gravimetrische Dosiersysteme; Planaritätsregelung;

Regelung der Materialebenheit.

Anwendungsbereiche: Kaschieranlagen, Klebstoffe,

Blasfolien, Kalandrieren von PVC, Papier,

Gießfolien, Verbundwerkstoffe, Extrusionsfolien,

Extrusionsbeschichtungen, BOPP-Folien,

Synthetisches Leder, Gummi.

Measuring systems and process controls: thickness,

basis-weight, density and moisture automatic

regulation and control; production lines automation

and supervision; centralised systems for data

collection and archival of recipes; defects inspection;

bank control on calendering lines; gravimetric

dosing systems; barrier layer determination;

material planarity control. Applications: abrasives;

biax extrusion; blown film; cast film; coating and

www.ice-x.com/europe 23


laminating; composites; extrusion coating; nonwovens;

adhesives tapes; PVC calendering; rubber;

sheets and foils; and synthetic leathers.

Elite Cameron, siehe/see TS

Converting Equipment Ltd

ELOVIS GmbH

Stand 1-Y07

Karl-Friedrich-Str. 14-18, D-76133 Karlsruhe,

Deutschland

Tel: +49 7219 3382 30

info@elovis.de

www.elovis.de

Contact: Bernd Engelsdorf

Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von

Sensoren zur berührungslosen Längenmessung &

Geschwindigkeitsmessung. Materialunabhängig,

schlupffrei, wartungsfrei, dauerhaft hohe

Messgenauigkeit. Laser-Doppler Sensoren,

kamerabasierte Sensoren; Zertifiziert gem.

MID 2004/22/EG Standard (eichfähige

Längenmessung). Alle Preis- und Leistungsklassen!

Development, production and distribution of gauges

for non-contact length measurement and speed

measurement. Material independent, non-slip,

maintenance free, long lasting and highly accurate.

Laser-doppler based or camera-based sensors;

certified according to MID 2004/22/EG standard

(accredited length measurement). Wide range of

performance classes – eco systems to high end

systems.

Eltex Elektrostatik GmbH

Stand 2-K07

Blauenstr. 67-69, D-79576 Weil am Rhein,

Deutschland

Tel: +49 7621 7905 422

Fax: +49 7621 7905 320

info@eltex.de

www.eltex.com

Contact: iris.clementi@eltex.de

Eltex entwickelt, produziert und vertreibt

hochwirksame Geräte und Systeme zur

elektrostatischen Entladung, Aufladung,

Messung und Erdung in zahlreichen

industriellen Bereichen. Seit 1953 führend in

angewandter Elektrostatik, mit den besonderen

Schwerpunkten Druck-, Verpackungs-, Converting-

und Weiterverarbeitungsindustrie sowie

Kunststoffindustrie. Neben den bewährten Systemen

präsentiert Eltex Innovationen in den Bereichen

Aufladung und Ionisierung.

Eltex develops, produces and markets highly efficient

equipment and systems for electrostatic discharging,

charging, measuring and grounding in numerous

industrial sectors. Since 1953 it has been a leader

in applied electrostatics – in the printing, packaging,

converting and print finishing industry, as well as in

the plastics industry. In addition to these established

systems, Eltex presents innovations in the field of

charging and ionisation.

Eltosch Torsten Schmidt GmbH

Stand 3-C01

Member of Hönle Group, Essener Straße 4,

D-22419 Hamburg, Deutschland

Tel: +49 4084 0007 170

Fax: +49 4084 0007 20

dg@eltosch.de

www.eltosch.de

Contact: Dietmar Groß

Veredeln, Beschichten und Drucken auf höchstem

Niveau – mit Trocknern der weltweit erfolgreichen

Hönle Gruppe. Die Trocknungsspezialisten der

Hönle Gruppe – Dr. Hönle AG, Eltosch und

PrintConcept – präsentieren ihre innovativen UV-

Trockner, Trockner für inertisierte UV-Anlagen sowie

Lösungen in den Bereichen IR und Heißluft.

Refining, coating and printing at the highest standard –

with dryers of the worldwide-successful Hönle

Group. The Hönle Group curing specialists – Hönle,

Eltosch and PrintConcept – present their innovative

UV dryers, dryers for inerted UV chambers as well as

solutions in the fields IR and hot air.

Emmendinger Maschinenbau

GmbH

Stand 1-R05

Am Elzdamm 32, D-79312 Emmendingen,

Deutschland

Tel: +49 7641 9242 0

Fax: +49 7641 9242 70

info@emmendinger.de

www.emmendinger.de

Querschneider für Folien. Längsschneiden,

Randbesäumen, Reinigen, Sortieren und Abstapeln.

Zellschneider für die Photovoltaikindustrie.

Schneideinheiten für anspruchsvolle technische

Folien. Inline in der Produktionslinie oder Offline

von der Folienrolle mit Abwickler. Handlingsysteme

für Zuschnitte.

Cross-cutter for foils. Longitudinal cutting, edge

trimming, cleaning, sorting and stacking. Cell

cutter for the photovoltaic industry. Cutting units for

technical foils with high requirements. In-line within

the production line or off-line from foil reels with

unwinding system. Handling systems for sheets.

24 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

ENTEX Rust & Mitschke GmbH

Stand 1-V07

Heinrichstr. 67a, D-44805 Bochum,

Deutschland

Tel: +49 2348 9122 0

Fax: +49 2348 9122 99

info@entex.de

www.entex.de

Contact: Thomas Malzahn

Dosierwerke, Stopfwerke, Glättwerke, Calandretten,

Thermo-Kalanderwalzen, Folienanlagen für PVC

und Polyolefine; Kalanderaufbereitungsmaschinen

von 100-8000 kg/h Granuliereinheiten von 100-

5000 kg/h; Elastomeraufbereitungsanlagen für den

Kalander-/Profilbereich im Leistungsspektrum von

50-6000 kg/h; Duroplastaufbereitungsanlagen

mit einem Ausstoßbereich von 50-4000 kg/h;

Laborwalzenextruder; Aufbereitungsanlagen

für die Lebensmittel- und Pharmaindustrie

im Leistungsbereich von 20–1000 kg/h;

Sonderaufbereitungsanlagen nach individuellen

Kundenspezifikationen.

Dosing units, stuffing devices, smoothing rolls,

calandrettes, thermo-calender rollers, film production

lines for PVC and polyolefine, and calender

processing lines. With output rates from 100-8000

kg/h. Pelletising systems, capacity 100-5000 kg/h.

Elastomer processing lines for the calender and

profile sector at throughput rates from

50-6000 kg/h. Duroplastic processing lines,

capacity 50-4000 kg/h. Laboratory roller extruder

compounding units for the food and pharmaceutical

industry, capacity range 20–1000 kg/h. Special

processing lines made to customers’ specifications.

Epsilon Composite

Stand 3-F13

5, route de Hourtin, F-33340 Gaillan en

Medoc, France

Tel: +33 5 56 73 47 74

Fax: +33 5 56 73 40 80

severine.andriau@epsilon-composite.com

www.epsilon-composite.fr

Contact: Séverine Andriau

Entdecken Sie EPSILON ROLLERS als Alternative.

Seit mehr als 20 Jahren ist EPSILON COMPOSITE

der weltweit anerkannte Spezialist für die Herstellung

von Profilen aus pultrudierten Kohlenfasern.

EPSILON ROLLERS stellt jetzt optimale Lösungen für

einbaufertige Walzen mit einem Kohlenfaserkern und

Beschichtungen vor. Ziel ist es, eine kostengünstige

Alternative zu Metall und Verbundwerkstoffen

anzubieten.

Discover the EPSILON ROLLERS alternative. For 20

years, EPSILON COMPOSITE has been the worldwide

specialist for carbon fibre pultruded profiles. EPSILON

ROLLERS proposes a complete solution for

ready-to-mount technical rollers, with a carbon core

and surface coatings. Its target is to offer a cost

effective alternative to metallic and other composite

solutions.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

ER-WE-PA Davis-Standard GmbH

Stand 2-L03

Mettmanner Str. 51, D-40699 Erkrath,

Deutschland

Tel: +49 2112 4040

Fax: +49 2112 4042 81

ice@er-we-pa.de / sales@er-we-pa.de

www.er-we-pa.de

Contact: Chris Barton

ER-WE-PA Davis-Standard ist einer der weltweit

führenden Hersteller in der Veredelungsindustrie.

Unser Produktionsprogramm bietet hochqualifizierte

und kundenorientierte Anlagen für Beschichtung

und Kaschierung von Papier, Film und Folie sowie

zur lösungsmittelfreien und lösungsmittelhaltigen

Auftragsbeschichtung. Das Equipment umfasst

die Warenbahnführung von der Abrollung bis

zur Aufrollung, das Coextrusionssystem sowie die

gesamte Anlagensteuerung.

ER-WE-PA Davis-Standard is a world-leading

manufacturer in the converting industry. Our

range of products provides highly-sophisticated

and customer orientated machinery for converting

materials. ER-WE-PA Davis-Standard supplies

extrusion and co-extrusion systems for coated and

laminated paper, foil and aluminium products as

well as roll-coating for solvent and water-based

applications.

Erhardt+Leimer GmbH

Stand 2-K01

Albert-Leimer Platz 1, D-86391 Stadtbergen,

Deutschland

Tel: +49 8212 4350

Fax: +49 8212 4351 00

info@erhardt-leimer.com

www.erhardt-leimer.com

Contact: Dirk Schröder

Erhardt+Leimer – ”Solution Provider”

der Converting-Industrie: Mit ELSIS, dem

Inspektionssystem für homogene Materialien,

bietet Erhardt+Leimer eine Produktlösung zur

Überwachung und Sicherung Ihrer Materialqualität.

Der Bahnpositionsregler ELGUIDER und der

Bahnkraftregler ELTENS stellen eine optimale

Regelung der Materialbahnen sicher und reduzieren

Ihre Prozessabfälle auf ein Minimum.

Erhardt+Leimer is a solution provider for the

converting industry. With ELSIS, the inspection system

for homogeneous materials, Erhardt+Leimer has

a highly reliable solution for quality monitoring

and assurance. Web position controller ELGUIDER

and web tension controller ELTENS guarantee

perfect web guiding and reduce process waste to a

minimum.

Erin Pulp Packaging

Stand 3-C08

Derrinlough, Birr, County Offaly, Ireland

Tel: +353 57 912 0161

Fax: +353 57 913 3007

steve.benn@erinpulp.com

www.erinpulp.com

Contact: Steve Benn

Erin Pulp Packaging ist ein Geschäftszweig der

Erin Horticulture Ltd., dessen Herstellungswerk in

der Republik Irland beheimatet ist. STAKKER roll

cradles sind Faserverpackungsträger für Folien,

Textilien oder andere zylindrisch abgepackte

Produkte für Palettisierung, Lagerung und Transport.

Kontaktieren Sie uns in unserem Hauptbüro

in England oder über unsere Vertretung in

Deutschland.

Erin Pulp Packaging is a division of Erin Horticulture

Ltd. with its manufacturing based in the Republic of

Ireland. STAKKER roll cradles are the original Fibre

Roll Cradles designed to support rolled films, textiles

or cylindrical products for pallet warehousing and

distribution. Contact us at our UK sales office for

more information or visit our website.

Dr. Escherich GmbH

Stand 1-R03

Höglwörther Str. 1, D-81369 München,

Deutschland

Tel: +49 8931 8555 0

Fax: +49 8931 8555 66

info@dr-escherich.de

www.dr-escherich.de

Contact: Thomas Liebscher

Wir bieten berührungslose, sowie kontaktierende

Bahn-, Platten- und Teile-Reinigungssysteme

zur Optimierung Ihrer Oberflächenqualität. Mit

unseren Systemen STATIK-VENT vermeiden Sie

Staubanlagerungen; mit den Bahnreinigungs-

Systemen STATIK-AIR, TAIFUN-CLEAN +

ROTORCLEAN reinigen Sie aktiv die Oberflächen

von 60 bis zu 4900mm Arbeitsbreite. Überzeugen

Sie sich mit einem Besuch auf unserem Messestand!

We provide contact-less, as well as contacting web,

plate and part-cleaning systems for the optimization

of your surface quality. Using our STATIK-VENT you

are able to prevent dust contamination; our webcleaning

systems STATIK-AIR, TAIFUN-CLEAN and

ROTORCLEAN actively clean the product surface

from 60 up to 4900mm working width.

Esterlam International Ltd

Stand 2-L13

Eastway, Lee Mill Industrial Estate,

Ivybridge PL21 9GE, UK

Tel: +44 1752 690 691

Fax: +44 1752 690 436

mail@esterlam.com

www.esterlam.com

Contact: Neil Hailey

Esterlam bietet fortschrittliche, synthetische

Rakelsysteme für bessere Produktivität, sicheres

Arbeiten, durchgängige Qualität und geringeres

Walzenscoring. Für alle gängigen Maschinen,

Walzen und Farben/Beschichtungen geeignet.

Die technisch erfahrenen Mitarbeiter von Esterlam

werden auf dem Stand zur Verfügung stehen, um

Ihren speziellen Rakelbedarf zu diskutieren und

kostenlose Probeexemplare für Tests zu beschaffen.

Esterlam advanced synthetic doctor blades offer

improved productivity, safety and job consistency

plus reduced roller scoring. Also compatible with all

major makes of machines, rollers and inks/coatings.

Esterlam’s technically experienced staff will be

available to discuss your individual blade requirements

and arrange for free production samples for testing.

ESWE-FLEX Walzen GmbH

Stand 4-F16

Hitdorfer Str. 14b, D-40764 Langenfeld,

Deutschland

Tel: +49 2173 3992 430

Fax: +49 2173 3992 455

info@eswe-flex.de

www.eswe-flex.de

Contact: Jürgen Ziegler

Gummi- und kunststoffbeschichtete Walzen;

Walzenkörper in Stahl, Edelstahl, Aluminium, GFK

und CFK, sowie deren Oberflächenveredelung

falls gewünscht; Kühl-, Heiz- und Glättwalzen;

Chrom- und Keramikrasterwalzen,

Rasterwalzenreinigungsanlagen, Prägewalzen;

lasergravierte Dessinwalzen; Gummi- und

Polyurethanformteile; Dünnschliffrakel in Stahl,

Edelstahl und Kunststoff; Spezialdrucktücher für

indirekten Offsetdruck.

Rubber and polyurethane covered rolls; cores and

tubes in normal and high graded steel, aluminium,

GFK and CFK, with special coatings like ceramic,

chrome or PTFE; cooling, heating and chill rolls;

Anilox rollers in chrome and ceramic; cleaning

systems for Anilox rollers and embossing rolls; laserengraved

sleeves in rubber for flexo printing; doctor

blades in normal and high grade steel and plastics

in different dimensions for the graphics industry; and

special printing blankets for indirect offset printing.

Euromac s.r.l.

Stand 1-T09

Strada Statale 31, 6, I-15030 Villanova

Monferrato (AL), Italy

Tel: +39 014 248 3195

Fax: +39 014 248 3611

euromac@euromacslitters.com

www.euromacslitters.com

Contact: H. van Rooijen

Euromac ist ein führender italienischer Hersteller

von Rollenschneid- und Wickelmaschinen für

Kunststofffolien, Laminate, Papier, Aluminiumfolien

und andere Materialien, die als flexible

Verpackungen in der Food- und Non-Food-Industrie

verwendet werden. Die Euromac-Längsteilanlagen

werden für Bahnbreiten von 500mm bis 6.800mm

www.ice-x.com/europe 25


hergestellt und eignen sich nicht nur für schmale

Bahnen sondern auch für alle Primärfolien in

flexiblen Verpackungsprozessen.

Euromac is Italy’s leading producer of slitting and

rewinding machines for plastic films, laminates,

paper, aluminum foil and other materials, for food

and non-food flexible packaging. Euromac slitters

are produced for web widths of 500 mm to 6.8

metres from narrow web to primary films through all

flexible packaging processes.

Exopack Advanced Coatings

Stand 3-C19

Ash Road North, Wrexham Industrial Estate,

Wrexham LL13 9UF, UK

Tel: +44 1978 660 241

Fax: +44 1978 661 452

geninf@exopack.com

www.exopackadvancedcoatings.com

Contact: Gwen Simms

Exopack Advanced Coatings hat sich auf

Entwicklung, Herstellung und den Vertrieb von

präzisionsbeschichteten Papieren, Folien und

Spezialsubstraten für Medizin, Abbildung, Elektronik

und Optik spezialisiert. Das Unternehmen hat

seit langem einen ausgezeichneten Ruf als

unabhängiger Hersteller von qualitativ hochwertigen

Folien, Beschichtungen und Laminaten sowie als

Lohnbeschichter und Kaschierer.

Exopack Advanced Coatings specialises in the

development, manufacture and distribution of

precision coated papers, films and speciality

substrates for medical, imaging, electronics and

optical technologies. It has a well-established

reputation as an independent manufacturer of high

quality films, coatings and laminates, and as a

contract coater and laminator.

Extrusion Dies Industries LLC

Stand 2-M05

911 Kurth Road, Chippewa Falls, WI 54729,

USA

Tel: +1 715 726 1201

Fax: +1 715 726 2205

sales@extrusiondies.com

www.extrusiondies.com

Contact: Dennis Paradise

Extrusion Dies Industries, LLC ist ein internationaler

Anbieter von Düsensystemen für die Flach-

und Koextrusion für alle Anwendungen bei

Folien, Bögen, Extrusionsbeschichtungen und

Flüssigkeitsbeschichtungen. EDI GmbH in

Deutschland und EDI Precision Dies (Shanghai)

Co. Ltd. in China sind die Ansprechpartner für

Verkauf, den technischen Service, Ersatzteile und die

Reparatur von Düsen.

Extrusion Dies Industries, LLC is an international

supplier of flat extrusion and coextrusion die systems

for the full range of film, sheet, extrusion coating and

fluid coating applications. EDI GmbH in Germany and

EDI Precision Dies (Shanghai) Co. Ltd in China provide

sales and technical services, parts, and die rework.

FAES AG

Stand 4-B26

Roosstrasse 49, CH-8832 Wollerau, Schweiz

Tel: +41 44 787 5454

Fax: +41 44 787 5450

info@faes.com

www.faes.com

Contact: Daniel Kolland

Die FAES AG ist der führende Hersteller

leistungsfähiger Schneide- und Wickelmaschinen für

anspruchsvolle Folien und Filme. Dank hoher

Innovationskraft und viel Erfahrung im Maschinenbau

verwirklicht FAES auch spezifische Kundenlösungen.

Das neue modulare Maschinenprogramm im

farbigen Design setzt Maßstäbe bei der Konfektion

von Thermotransferfolien, Heissprägefolien,

Verpackungsfolien, Etikettenmaterialien und anderen

Folien oder Filmen.

The Swiss FAES Ltd is the leading manufacturing

company of slitting and rewinding machines for

sensitive foils and films. Our experience in the area

of customised machines makes FAES an innovative

partner. The new modular machine portfolio presents

itself over a colour-coded design and sets new

standards for the converting of thermotransfer, hot

stamping or packaging foils, labels and many other

types of foils and films.

Fasnacht + Co. AG

Stand 1-R13

Untere Zollgasse 136, CH-3063 Ittigen,

Schweiz

Tel: +41 31 917 4111

Fax: +41 31 917 4141

info@fasnacht.biz

www.fasnacht.biz

Contact: Alexander Fasnacht

FKR S4: Viskositätsregler basierend auf dem

Fallkörperprinzip garantieren präzise Regelung

bei hoher Zuverlässigkeit und bescheidenstem

Wartungsaufwand. Der modulare Aufbau

erlaubt Erweiterungen mit automatischer

Lacknachführung und Temperaturregelung. SDM:

Schichtdickenmessung inline erlaubt die Erfassung

der Schichtdicke aufgetragener Lacke und deren

Regelung. Kammerrakel-Waschsysteme übernehmen

die Versorgung von Lackierwerken mit Lacken und

deren Reinigung.

FKR S4: Viscosity control guarantees precise

26 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

control at high reliability and little maintenance

cost. Automatic refill of the resin tank and

temperature control available. SDM: Layer thickness

measurement makes it possible to know the

thickness of what has been applied and also to

control it. Cleaning systems for chambered doctor

blades.

Fife-Tidland GmbH

Stand 2-M19

Fifestraße 1, D-65779 Kelkheim, Deutschland

Tel: +49 6195 7002 0

Fax: +49 6195 7002 933

info@maxcess.eu

www.maxcess.eu

Durch seine bekannten Handelsmarken Fife,

Tidland und MAGPOWR fühlt sich Maxcess

International verpflichtet, Produkte von

höchster Qualität und bestem Service für Ihren

individuellen Anwendungsfall anzubieten. Mit

über 130 Jahren kombinierter Erfahrung liefert

Maxcess die umfassendsten Produktlinien für

Warenbahnanwendungen, um Ihre Arbeitsabläufe

schneller, besser und effektiver zu machen.

Through its brands Fife, Tidland and MAGPOWR,

Maxcess International is committed to providing

quality products and services for your web

processing needs – Maxcess International

brought them all together. With over 130 years of

combined experience, Maxcess delivers the most

comprehensive line of web accessories.

Finestfog GmbH

Stand 1-S11

Höhenkirchener Str. 16, D-85653 Aying,

Deutschland

Tel: +49 8102 7784 80

Fax: +49 8102 7784 89

info@finestfog.com

www.finestfog.com

Die Finestfog GmbH ist Hersteller

von Luftbefeuchtungsanlagen und

Umkehrosmoseanlagen. FINESTFOG ist seit 15

Jahren auf diesem Feld tätig und beliefert die

gesamte Industrie mit Befeuchtungsanlagen.

Enthärtungsanlagen, UV – Entkeimungsanlagen und

Dosieranlagen komplettieren das Programm.

Finestfog is one of the leading manufacturers of

humidifiers and water treatment in Europe.

Flexo Wash ApS

Stand 2-M17

Grenåvej 631K, DK-8541 Skødstrup,

Denmark

Tel: +45 86 993 631

Fax: +45 86 991 343

info@flexowash.com

www.flexowash.com

Contact: Mette Laursen

Flexo Wash stellt Reinigungsanlagen für die

flexographische Industrie her. Egal welche

Druckmaschinen, welche Farbtypen, und ob Sie

Walzen, Teile, Klischees oder Sleeves reinigen

möchten – Flexo Wash hat eine Lösung für Sie.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Flexo Wash offers a large variety of cleaning

equipment to meet every cleaning need within the

flexographic industry. No matter what type and size

of printing press, what type of ink and whether you

want to clean aniloxes, parts, sleeves, plates etc.

Flexo Wash has a solution for you.

FlexPack Automation SA

Stand 4-C34

Les Rondez, 25, Industrial Park,

CH-2800 Delémont, Switzerland

Tel: +41 324 232 546

Fax: +41 324 232 547

info@flexpack.ch

www.flexpack.ch

Contact: Peter Fuchs

FlexPack Automation S.A. – Experten für

automatische Übernahme Ihrer Fertigrollen von

Längsrollenschneid- und Aufwickelmaschinentransportieren,

wiegen, 2 x etikettieren, in PE-

Folie verpacken und mittels Roboter automatisch

palettieren: alle 30 Sekunden ist eine Rolle

versandbereit – ganz egal ob 2,0kg oder 500kg

schwer: ohne Personal, ohne Umrüsten: FlexPack.

FlexPack Automation S.A. is an expert in automatic

roll handling and robotic converting – without

personnel and without the need to modify the

production line you will receive one roll ready to be

dispatched every 30 seconds; labelled, bagged and

palletised. You are invited to trial FlexPack.

FMP TECHNOLOGY GMBH

Stand 4-D26

Am Weichselgarten 34, D-91058 Erlangen,

Deutschland

Tel: +49 9131 9328 680

Fax: +49 9131 9328 681

info@fmp-technology.com

www.fmp-technology.com

Contact: Prof. Dr. Dr. F. Durst

Als Spin-Off-Unternehmen der Universität

Erlangen unterstützt die FMP TECHNOLOGY

GMBH kundenspezifische Forschungs- und

Engineeringaufgaben: Beginnend bei

Grundsatzüberlegungen zur Einführung

neuartiger und wirtschaftlicher Beschichtungs-

und Trocknungstechniken über die theoretische

Auslegung gesamter Prozesse und die

Verifizierung erhaltener Berechnungsergebnisse

auf Laborbeschichtungsanlagen bis hin zur

Fertigung und Auslieferung neuartiger, patentierter

massenstrom- und viskositätsunabhängiger FMP-

Beschichtungsdüsen.

As a spin-off company of the University of Erlangen,

FMP TECHNOLOGY GMBH supports customers

in solving research and engineering problems.

From basic considerations to implementing novel

and economical coating and drying techniques,

theoretical computations of overall processes and

practical verifications using laboratory coating

devices, up to the manufacturing and delivery

of innovative, patented, mass flow and viscosity

independent FMP coating dies.

FMS Force Measuring Systems

AG

Stand 4-E06

Aspstrasse 6, CH-8154 Oberglatt, Schweiz

Tel: +41 44 852 8080

Fax: +41 44 850 6006

info@fms-ag.ch

www.fms-ag.ch

Contact: Catherine Hofer

FMS Force Measuring Systems AG, der

schweizer Spezialist für Bahnzugmessung und

Bahnlaufregelungen, liefert Fachwissen und

Komponenten für die Converting-Industrie. FMS

Produkte zeichnen sich durch hohen Überlastschutz,

Zuverlässigkeit und kosteneffiziente Lösungen aus.

FMS Force Measuring Systems AG, the Swiss

specialist in tension control and web guiding

equipment, supplies expertise and components in to

the converting industry. Specialities are high overload

protection, reliability and cost-efficient solutions.

Folex GmbH

Stand 4-D12

Unnauer Weg 6c, D-50767 Köln,

Deutschland

Tel: +49 2219 7947 910

Fax: +49 2219 7947 99

info@folex.de

www.folex.com

Folex präsentiert sich erneut auf der

Messe ICE Europe 2009 als Ihr Partner für

Lohnbeschichtungsprojekte. Die Folex-Gruppe

beschichtet an zwei Standorten mit mehr als 100

Jahren Erfahrung. Unsere Produktpalette erstreckt

sich von Imaging-Produkten bis zu technischen

Spezialitäten. Die Beschichtung und Laminierung von

Folien, Geweben und Metallen in Materialstärken

von 20 my bis 2000 my erfolgt von Rolle zu Rolle.

Es können wässerige, lösemittelbasierende und

UV-reaktive Formulierungen verarbeitet werden.

Beschichtung unter Reinraumbedingungen für

höchste Qualitätsanforderungen stellt eine weitere

Option dar.

Folex will be your partner for discussion about

Contract Coating at ICE Europe 2009. Folex

companies coat on two production sites with more

than 100 years of experience. We develop our

competence out of the performance applications

of our product range. The broad range includes

imaging products as well as specialities for the

electronics or printing industry. Coating of the web

is applied from roll to roll. We finish your product

according to your guidelines and quality demands.

We provide confidence for your business.

Fraser Anti-Static Techniques Ltd

Stand 2-H05

Scotts Business Park, Bampton EX16 9DN, UK

Tel: +44 1398 331 114

Fax: +44 1398 331 411

sales@fraser-antistatic.co.uk

www.fraser-antistatic.co.uk

Contact: Bob Fraser

Fraser Anti-Static spezialisiert sich auf

elektrostatische Probleme in der Industrie. Wir

stellen ein breitgefächertes Angebot an Geräten

zur Beherrschung statischer Elektrizität her,

darunter Ionensprühstäbe, Ionensprühgebläse,

Ionenluftpistolen und -düsen, Antistatikbürsten,

Statikgeneratoren und elektrostatische Messgeräte.

Fraser Anti-Static is a specialist in industrial static

electricity problems. We manufacture a wide range

of static control and static elimination equipment

including static eliminator bars, ionised air blowers,

ionising guns and nozzles, passive static dischargers

and static generators.

Fraunhofer-Institut für

Verfahrenstechnik und

Verpackung IVV

Stand 2-M01

Giggenhauser Straße 35, D-85354 Freising,

Deutschland

Tel: +49 8161 491 120

Fax: +49 8161 491 222

info@ivv.fraunhofer.de

www.ivv.fraunhofer.de

Funktionsfolien, Ultrabarrierefolien, Oberflächen

mit Barrierefunktionen für Verpackungstechnik,

Oberflächen mit aktiven Schichten und

Indikatoren, in Verpackungsfolien eingearbeitete

Sauerstoffabsorber/Sauerstoffindikatoren,

Feuchte regulierende Verpackung, antimikrobielle

Funktionen, Plasma-Behandlung zur Verbesserung

der Restentleerbarkeit von Verpackungen,

thermoplastisch verarbeitbare Klebstoffe zur

Herstellung flexibler Verpackungen (optimiertes

Verfahren der Extrusionskaschierung), thermische

Isolationsmaterialien, Lackieren, Kaschieren,

Vakuumbandbedampfung, Forschung / Entwicklung /

Beratung, Materialprüfung, analytische

Dienstleistungen.

Functional/ultra barrier films, surfaces with barrier

functions for packaging, active layers/indicators,

oxygen-scavengers/indicators incorporated into

films, humidity-regulating packaging, anti-microbial

functions, plasma treatment to improve the removal

of residual contents from packaging, thermoplastic

adhesives for manufacturing flexible packaging,

thermal insulation materials, lacquering, laminating,

vacuum web coating, research, development,

consulting, material testing and analytical services.

www.ice-x.com/europe 27


FWT Wickeltechnik GmbH

Stand 2-N09

Werner von Siemens Strasse 7,

A-2620 Neunkirchen, Österreich

Tel: +43 2635 7101 728

Fax: +43 2635 7101 735

e.samwald@fwt.at

www.fwt.at

Contact: Edith Samwald

FWT erzeugt Walzen aus Carbon- und Glasfasern

im Filament Winding-Verfahren bis Ø 800mm

und 11m Länge. Wir verarbeiten alle gängigen

Faser-Typen. Namhafte Kunden aus der Papier-,

Film-, Druck- und Textilmaschinenindustrie sowie

aus der Automobil-, Windkraft- und Marineindustrie

vertrauen auf unsere hochwertigen Produkte.

FWT arbeitet nach höchsten Qualitäts- und

Technologiestandards.

FWT is a manufacturer of carbon and glass fibre

tubes up to Ø 800mm and 11m length, using

filament winding. We work different types of fibres

to achieve a wide range of e-modulus. We supply

paper-, film-, printing-; and textile machine builders

and end-users. We also supply driving shafts to

automotive, windmills and the marine industry. FWT

aspires to the highest technical standard and quality

of product in its field.

G&K TechMedia GmbH

Stand 1-V04

Am Stollen 6/1, D-79261 Gutach,

Deutschland

Tel: +49 7685 9181 10

Fax: +49 7685 9090 11

info@flexo.de

www.flexo.de

Contact: Wolfgang Klos-Geiger

Technische Fachzeitschriften für die Bereiche Flexound

Verpackungs-Tiefdruck: Flexo+Tief-Druck

(Deutsch, 6x p.a.); Flexo & Gravure International

(Englisch, 4x p.a.); und Flexo & Gravure Asia

(Englisch, 4x p.a.). Technische Fachzeitschriften für

die Selbstklebe-Etiketten (Rollenware) und ähnliche

Schmalbahnprodukte: Etiketten-Labels (Deutsch, 6x

p.a.); und NarroWebTech (Englisch, 4x p.a.).

Technical magazines for flexo and packaging

gravure: Flexo+Tief-Druck (German, 6x p.a.);

Flexo & Gravure Int’l (English, 4x p.a.); and Flexo &

Gravure Asia (English, 4x p.a.). Technical magazines

for self-adhesive roll labels and similar narrow-web

products: Etiketten-Labels (German, 6x p.a.); and

NarroWebTech (English, 4x p.a.).

GA.VO. Meccanica s.n.c.

Stand 4-B34

Via A. Gramsci 2074, I-51036 Larciano (PT),

Italy

Tel: +39 057 383 8580

Fax: +39 057 385 0300

info@gavomeccanica.com

www.gavomeccanica.com

TCAG 330/300: Nie mehr Abfall beim Schneiden

oder Verbinden von Hülsen! Für Hülsen aus Karton,

PVC und PP. Garantierte Einsparungen!

TCAG 330/300: cut and join your tubes without any

more waste forever! For cardboard, PVC and PP

tubes. Guaranteed savings!

GEW (EC) Ltd

Stand 2-J05

Kings Mill Lane, South Nutfield,

Redhill RH1 5NB, UK

Tel: +44 1737 824 500

Fax: +44 1737 823 822

sales@gewuv.com

www.gewuv.com

Contact: Wolfgang Ziebell

GEW stellt UV Trocknungssyteme für alle Marken

von Druck- und Verpackungsmaschinen her. Neue

Innovationen sind u.a. die e-Bricks – elektronische

Vorschaltgeräte welche die Energiekosten und

CO -Emissionen verringern. Außerdem wird IsoCure

2

vorgestellt: ein neues UV-System zum Beschichten

und Laminieren, für Silikon-, Lack-, Adhäsions- und

Hotmeltanwendungen.

GEW manufactures UV-curing systems for all

makes of printing and converting machines. New

innovations include its e-Brick electronic power

supply that reduces energy costs and carbon

emissions. The company will introduce IsoCure, a

new UV system for coating, laminating, siliconising,

lacquering, adhesive and hot melt curing

applications.

Ghezzi & Annoni S.p.A.

Stand 1-U01

Via Caduti Garbagnatesi, 14,

I-20024 Garbagnate Milanese (MI), Italy

Tel: +39 029 944 161

Fax: +39 029 944 16280

www.gaweb.net

28 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Goebel Schneid- und

Wickelsysteme GmbH

Stand 3-B19

Goebelstraße 21, D-64293 Darmstadt,

Deutschland

Tel: +49 6151 8881

Fax: +49 6151 8885 60

info@goebel-darmstadt.de

www.goebel-darmstadt.de

Contact: Kerstin Stumpf

Goebel Schneid- und Wickelsysteme GmbH ist

weltweit bekannt für maßgeschneiderte, hochwertige

Rollenschneidmaschinen für die Papier und

Folien verarbeitende Industrie. Das Unternehmen

entwickelt und baut Rollenschneidmaschinen, die

höchste Ansprüche an Produktivität, Qualität und

Zuverlässigkeit erfüllen. Alle Maschinen werden auf

die individuellen Kundenbedürfnisse zugeschnitten –

das ist die Philosophie von Goebel!

All over the world Goebel Schneid- und

Wickelsysteme is known for customised slitter

rewinders for the paper, film and foil converting

industries. The company designs and builds

machines with maximum demands on productivity,

quality and reliability. All slitter rewinders are

customised to special requirements – that’s the

philosophy of Goebel!

Guidolin Girotto Srl

Stand 4-B16

Via Orta, 27, I-27029 Vigevano (PV), Italy

Tel: +39 038 120 698

Fax: +39 038 120 998

cutting.systems@guidolin.com

www.guidolin.com

Contact: Davide Guidolin

Guidolin Girotto ist ein zertifiziertes, führendes

Unternehmen für die Herstellung von Platten-

und Rollenscheren. Spezialgebiete sind Kiss-

Cutting (Anstanzen) und Vollstanzen von flexiblen

Werkstoffen aller Art, einschließlich doppelseitige

Klebefolien, Etiketten, Schaumstoff, Filz, Gummi und

Textilien.

Guidolin Girotto srl is a certified company leader in

the manufacturing of flat bed and rotary die-cutting

machines, developed for kiss cutting and total cutting

of any kind of flexible material, such as adhesive

and double sided adhesive materials, labels, foam,

felt, rubber and textile.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Güldenring - Präzisionswalzen

Stand 4-E16

Güldenring Maschinenbau GmbH,

Bogestr. 80-86, D-53783 Eitorf, Deutschland

Tel: +49 2243 9205 0

Fax: +49 2243 9205 50

office@gueldenring.de

www.gueldenring-walzen.de

Seit fast vier Jahrzehnten beschäftigt sich der

renommierte Walzenhersteller mit der Konstruktion

und Fertigung von Präzisionswalzen für die

Kunststoff-, Papier-, Metall- und Textilindustrie.

Neben dem Standard-Walzenprogramm

werden auch individuelle Konstruktionen und

Problemlösungen angeboten. Ferner ist auch die

Lieferung von walzengebundenen Baugruppen

möglich.

Güldenring is a modern company focusing on

manufacturing guiding and cooling/heating rollers.

The precision rollers are used in the plastics, paper,

textile and metal working industries.

Guzzetti s.p.a.

Stand 1-W21

Via Matteotti, 9, I-22078 Turate (CO), Italy

Tel: +39 029 675 0432

Fax: +39 029 675 0088

guzzetti@guzzettigroup.com / info@tecnicol.it

www.guzzetti.com

Contact: Franco Guzzetti

Hersteller von hoch automatisierten

Rollenschneidmaschinen für Klebebänder

und flexible Verpackungen. Hersteller

von Direktverpackungssystemen für

Veredelungsmaschinen, Extrusionsanlagen usw.

bis zur Kleinrollenverpackung und Palettisierung.

Hersteller von Kaschierungs-/Beschichtungs

maschinen für Klebebänder und Spezialfolien.

Eigenständige Guzzetti- und Tecnicol-Technologie.

Lokale Herstellung, globaler Service.

Manufacturer of highly automated slitting-rewinding

machines in self-adhesive tapes and flexible

packaging films. Manufacturer of in-line packaging

systems for converting, and extrusion plants to pack

and palletise hand-wrap rolls. Manufacturer of

coating and laminating machines for adhesive tapes

and special films. Genuine proprietary Guzzetti and

Tecnicol technology. Local manufacturer, global

service.

Haehne Elektronische

Messgeräte GmbH

Stand 1-V17

Heinrich-Hertz-Straße 29, D-40699 Erkrath,

Deutschland

Tel: +49 2119 2591 0

Fax: +49 2119 2591 20

info@haehne.de

www.haehne.de

Contact: Petra Grönniger

Bandzugmessung, Bandzugregelung,

Kraftmesstechnik, Messung und Regelung der

Zugkräfte in laufenden Bändern aus Kunststoff,

Papier, Textil, Metall und Verbundstoffen. Sensorik

und Elektronik entstammen ausschließlich eigenen

Entwicklungen und spiegeln die besonderen

Anforderungen eines breit gestreuten Kundenkreises

wider. Messketten mit Atex-Zertifizierung oder für

den Einsatz im Vakuum.

Web tension measurement, web tension control

and force measurement. Measurement and

closed loop control of running webs made of

plastic, paper, textiles, fabric, metal and multilayer

materials. Sensors and electronic systems are all of

our own proprietory design and mirror the special

requirements of our broad customer base. Use in

explosive areas.

Hähl Walzen GmbH

Stand 4-C21

Eutinger Strasse 29, D-75249 Kieselbronn,

Deutschland

Tel: +49 7231 9523 0

Fax: +49 7231 9523 190

info@haehl.com

www.haehl.de

Contact: Gerd Vorbach

In der Kunststoffindustrie sind wir der

führende Walzenhersteller, hier sind wir für die

Folienherstellung und Folienweiterverarbeitung

weltweit Marktführer. Hähl-Walzen sind in Kalander-,

Cast- und in Reckfolienanlagen im Einsatz. Hähl-

Walzen sind im Primär- und im Sekundärbereich der

Folien- und Plattenherstellung eingesetzt. Im Bereich

Slitting, Converting, Coating, Printing sind unsere

Walzen ebenso weltweit führend.

Hähl-Walzen is the leading roll manufacturer for

the film industry and is established as a worldwide

market leader for foil manufacturing and foil

processing, slitting, converting, coating and printing.

Hähl-Walzen is used in calender, cast and BOPP

lines and both in primary and in secondary fields of

foil and sheet production lines.

Hardo Maschinenbau GmbH

Stand 4-A02

Grüner Sand 78, D-32107 Bad Salzuflen,

Deutschland

Tel: +49 5222 9301 5

Fax: +49 5222 9301 6

thermo@hardo.eu

www.hardo.eu

Contact: Hauke-Michael Immig

Die Firma HARDO bietet innovative und

leistungsstarke Auftragssysteme für Klebstoffe sowie

ergonomische Vorschmelzer für Schmelzklebstoffe.

Neben Standardmaschinen erarbeiten unsere

Ingenieure kundenspezifische Komplettlösungen. Seit

über 40 Jahren ist die Firma HARDO der Lieferant

für zuverlässige Klebstoff-Auftragssysteme.

HARDO offers innovative and efficient application

systems for adhesives, as well as ergonomic

pre-melters for hot-melts. Our engineers develop

customised complete solutions, alongside standard

machines. HARDO has delivered reliable adhesive

application systems for more than 40 years.

Harris & Bruno Europe GmbH

Stand 4-A12

Auf der Höhe 14, D-73529 Schwäbisch

Gmünd, Deutschland

Tel: +49 7171 9470 40

Fax: +49 7171 9470 420

info@harris-bruno.de

www.harris-bruno.com

Contact: Gerhard Palinkas

Kammerrakel-Systeme für Flexo-, Beschichtungs- und

Offsetanwendungen; Farb- und Lackpumpensysteme

mit automatischer Reinigungsfunktion; Rasterwalzen;

Ersatzteile, Zubehör und Service.

Chambered doctor blade systems for flexo, coating

and offset applications. Ink and coating pump units

with fully automated wash-up system. Anilox rollers.

Accessories, spare parts and services.

Hartchromwerk Brunner AG

Stand 4-D14

Martinsbruggstrasse 94, CH-9016 St. Gallen,

Schweiz

Tel: +41 71 282 40 60

Fax: +41 71 282 40 70

welcome@hcwb.com

www.hcwb.com

Contact: Bernhard Meier

Hartchromwerk Brunner AG – Ihr Partner für

technische Hartverchromung, chemisch Vernickeln,

Verzinnen, Rundschleifen und Dehydrieren.

Technische Hartverchromungen im Durit®-

Spezialverfahren; Antihaftbeschichten; chemisch

Vernickeln (Ni-P-Schichten); Dehydrieren; Verzinnen;

Rundschleifen und Bandschleifen/Polieren.

Hartchromwerk Brunner AG – Your partner for

technical hard chromium-plating, electroless

nickel-plating, tinning, cylindrical grinding and

dehydrogenating. Technical hard chromium-plating

using the special Durit® process; electroless nickelplating

(Ni-P platings); dehydrogenating; tinning;

cylindrical grinding; and abrasive belt grinding/

polishing.

www.ice-x.com/europe 29


HAUG GmbH & Co KG

Stand 4-D30

Friedrich-List-Str. 18,

D-70771 Leinfelden-Echterdingen,

Deutschland

Tel: +49 7119 4980

Fax: +49 7119 4982 98

info@haug.de

www.haug.de

HAUG produziert Ionisationssysteme. Dies

sind Geräte zur Beseitigung und Erzeugung

elektrostatischer Aufladungen. Die Entladegeräte

sind geeignet zur Beseitigung elektrostatischer

Ladungen sowie zur berührungslosen Abreinigung

elektrostatisch anhaftender Partikel auf Folien,

z.B. in Extrudern, Film-Converting-Machines,

Verpackungsmaschinen u.a. Außerdem bieten wir

Aufladegeräte, z.B. zur elektrostatischen Aufladung

von Folien/Labels für IML-/IMD- und Insert-

Moulding-Verfahren.

HAUG manufactures ionizing systems for the

elimination or generation of electrostatic charges.

The discharging units are suitable for elimination

of electrostatic charges and contact-free cleaning

of electrostatic particles on various surfaces e.g. in

extruders, film/paper converting-machines etc. Our

charging units are suitable for electrostatic charging

of film/labels for IML/IMD and insert-moulding

applications.

Hawkes Technical Ltd

Stand 1-U07

Spencer Parade, Stanwick, Wellingborough

NN9 6QJ, UK

Tel: +44 1933 622 492

Fax: +44 1933 624 092

sara@hawkestechnical.com

www.hawkestechnical.com

Contact: Sara Underwood

Anbieter von Stanzsystemen seit 1975: Stanzen,

kiss-cutting (Anstanzen) bis 1100mm Breite und


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

HIP-MITSU S.r.l.

Stand 3-C21

Via Volta 1, I-31027 Spresiano (TV), Italy

Tel: +39 042 288 7566

Fax: +39 042 288 7337

info@hip-mitsu.com

www.hip-mitsu.com

HIP-MITSU ist ein hoch qualifizierter Hersteller von

Rollenbeschichtungs- und Laminierungsausrüstungen,

Maschinen und Anlagen für die Verarbeitung von

Heissschmelzklebern. Das Unternehmen bietet

Lösungen für jeden Produktionsbedarf von 0,3mm bis

6.000mm Beschichtungsbreite, mit beliebigen

Arbeitsgeschwindigkeiten und Beschichtungsdicken.

HIP-MITSU besitzt zahlreiche internationale Patente und

verfügt über ein hochmodernes Kompetenzzentrum.

HIP-MITSU is one of the most qualified producers of

web-coating and laminating equipment, machines

and lines for hot melt adhesives. We provide

solutions to all production needs from 0.3mm up to

6,000mm coating width, at all speeds and coating

weights. HIP-MITSU owns many international patents

and has a state-of-the-art competence centre.

Holscot Europe Ltd

Stand 2-M13

Nieuwe Bredasebaan 18T, NL-4825 BP Breda,

Netherlands

Tel: +31 765 718 295

Fax: +31 765 718 315

info@holscoteurope.nl

www.holscoteurope.com

Dr. Hönle AG

Stand 3-C01

Lochhamer Schlag 1, D-82166 Gräfelfing,

Deutschland

Tel: +49 8985 6080

Fax: +49 8985 6081 48

uv@hoenle.de

www.hoenle.de

Contact: Dieter Stirner

Veredeln, Beschichten und Drucken auf höchstem

Niveau – mit Trocknern der weltweit erfolgreichen

Hönle Gruppe. Die Trocknungsspezialisten der

Hönle Gruppe – Dr. Hönle AG, Eltosch und

PrintConcept – präsentieren ihre innovativen UV-

Trockner, Trockner für inertisierte UV-Anlagen sowie

Lösungen in den Bereichen IR und Heißluft.

Refining, coating and printing at the highest standard

– with dryers of the worldwide successful Hönle

Group. The Hönle Group curing specialists – Hönle,

Eltosch and PrintConcept – present their innovative

UV dryers, dryers for inerted UV chambers as well as

solutions in the fields of IR and hot air.

Horstmann Maschinenbau

GmbH

Stand 4-G08

Düstermühlenweg 13, D-48619 Heek,

Deutschland

Tel: +49 2568 9314 0

Fax: +49 2568 9314 30

mail@horstmann-maschinenbau.de

www.horstmann-maschinenbau.de

Know-how – Kompetent – Kostenbewusst. Komplexe

Systeme erfordern komplette Lösungen. Als

Spezialist für Sondermaschinen und praktikable

Handlingsysteme bieten wir unseren Kunden von

der Projektierung, Konstruktion, Fertigung über

Montage/Inbetriebnahme bis hin zum After-Sales-

Service individuelle und ökonomische Lösungen.

Erstklassige Referenzen aus den Branchen Kunststoff/

Folien, Papier etc. stehen für unseren weitreichenden

Erfolg.

Experienced – competent – cost-conscious.

Horstmann Maschinenbau is a supplier of

customised and efficient machines and handling

systems. Customers can expect bespoke, economical

solutions, ranging from project management,

construction, assembly/commissioning to after-sales

service. First-class references (plastics/membranes,

paper etc.) confirm our continued success.

HSM-Maschinentechnik GmbH &

Co. KG

Stand 1-T01

Weserstraße 162, D-32547 Bad Oeynhausen,

Deutschland

Tel: +49 5731 7402 0

Fax: +49 5731 7402 50

info@hsm-maschinen.com

www.hsm-maschinen.com

Contact: Günter Steinmann

HSM-Maschinentechnik GmbH & Co. KG

ist seit über 25 Jahren sehr erfolgreich im

Spezialmaschinenbau tätig. Zahlreiche namhafte

Kunden im In- und Ausland setzen auf unsere

individuellen Lösungen. Sägen, Schneiden, Wickeln,

Drucken, Profilummanteln, Beschichten, Prägen

etc. Ob Pharma-, Automotiv-, Druck-, Papier- und

Kunststoffindustrie, wir haben oder finden eine

Lösung für Ihre Anforderungen.

For more than 25 years, HSM-Maschinentechnik

GmbH & Co. KG has been very successful in

building special machines. Numerous well-known

customers in Germany, Europe and around the

world rely on our individual customer solutions.

Sawing, cutting, winding, profile jacketing, printing,

embossing... for the pharmaceutical, automotive,

printing, paper and PVC industries; we already have

or will certainly find the optimum solutions for your

application.

I.E.S. International Expanding

Shafts SRL

Stand 4-C18

Via Bergamo 1, I-20098 San Giuliano

Milanese (MI), Italy

Tel: +39 029 828 1079

Fax: +39 029 828 1101

ies.srl@tin.it

www.ies-srl.it

Pneumatische Spannachsen mit austauschbaren

Keilreihen. Maximale Leichtigkeit und Leistung,

rutschfreie Klemmkraft. Beim Befüllen der mehrfach

vorhandenen Luftschläuche treten die Spannkeile

einheitlich heraus und bewerkstelligen einen

ständigen Kontakt zwischen Spannachse und Hülse

auf der gesamten Breite und zentrieren dabei die

Rolle selbsttätig. Friktionswellen Typ FDS5/3L BD mit

doppelreihigen Klemmkugeln für 2 Drehrichtungen.

Patent angemeldet.

Expanding air shafts with interchangeable key rows.

Maximum lightness and performance, non-slip grip

power. On inflation of the multiple independent

air-tubes, the gripping keys rise uniformly providing

continuous shaft-to-core contact across the whole

width, blocking it perfectly. Bi-directional friction shaft

type FDSL5/3L with double row of expansion balls.

Patent pending.

IBD Wickeltechnik GmbH

Stand 2-J10

Böllingshöfen 79, D-32549 Bad Oeynhausen,

Deutschland

Tel: +49 5734 9602 0

Fax: +49 5734 9602 96

ibd@ibd-wt.com

www.ibd-wt.com

Contact: Bernd Dormeier

Expansionsspannwellen / Expansionsspannkopf.

Bahnspannungsregelung / Bahnspannungssteuerung.

Scheibenbremse / Magnetpulverbremse.

Wellenhandling / Reifenadapter /

Randstreifenwickler.

Expansion clamping shafts / expansion clamping

chuck. Tension control / web guide. Combiflex brake

/ electromagnetic powder brake. Shaft handling

device / collar adapter / edge strip reeler.

www.ice-x.com/europe 31


ICE Asia

Stand Foyer

Mack Brooks Exhibitions Ltd, Romeland

House, Romeland Hill, St Albans AL3 4ET, UK

Tel: +44 1727 814 400

Fax: +44 1727 814 401

info@ice-x-asia.com

www.ice-x-asia.com

Contact: Thomas Ho

Die 2. ICE Asia findet vom 17. bis 19. März 2010

in Shanghai, V.R. China statt. Führende nationale

und internationale Unternehmen haben sich

bereits als Aussteller angemeldet. Interessenten

werden gebeten, sich möglichst umgehend mit

dem Veranstalter Mack Brooks Exhibitions Ltd in

Verbindung zu setzen.

The 2nd edition of ICE Asia is scheduled to take

place in Shanghai P.R. China on 17th to 19th

March 2010. Leading international and domestic

companies have already signed up to take part.

Interested companies should contact organiser Mack

Brooks Exhibitions Ltd as soon as possible.

south america

ICE South America

Stand Foyer

Mack Brooks Exhibitions Ltd, Romeland

House, Romeland Hill, St Albans AL3 4ET, UK

Tel: +44 1727 814 400

Fax: +44 1727 814 501

info@ice-south-america.com

www.ice-south-america.com

Contact: Robert Elliott

Nicht verpassen: die ICE South America, vom 4.-6.

August 2010 in São Paulo, Brasilien. An einem

strategisch günstig gelegenen Veranstaltungsort

erhalten Sie Zugang zum derzeit aktuellsten Markt.

Die ICE South America wendet sich an Converter

aus Brasilien, Argentinien, Chile, Kolumbien etc.

Eine Veranstaltung von Mack Brooks Exhibitions Ltd.

Don’t miss ICE South America, taking place in São

Paulo on the 4th-6th August 2010. Strategically

located to put you in the most exciting market of

the moment; ICE South America is designed to

attract converters from Brazil, Argentina, Chile,

and Columbia etc. An event run by Mack Brooks

Exhibitions Ltd.

IMS DELTAMATIC SPA

Stand 3-C25

Via Beretta, 25, I-24050 Calcinate (BG), Italy

Tel: +39 035 83 55 111

Fax: +39 035 83 55 555

info@imsdeltamatic.com

www.imsdeltamatic.com

Die Produkt-Palette der Fa. IMS-Deltamatic

umfasst Rollenschneid- und Wickelmaschinen,

automatische Abwickler/Aufwickler und Maschinen

für die Inspektion und Kontrolle der Rollen. Diese

Maschinen erlauben eine optimale Verarbeitung für

eine breite Palette von Materalien (Spezial-Papiere,

Karton/Pappe, Kunststofffilme, Aluminium-Folien

dünn/dick, Laminate etc.)

The product range of IMS Deltamatic includes

slitters, automatic winders/unwinders, and inspection

rewinders, covering all aspects related to the

converting of a wide range of materials (special

papers, cardboard, plastic films, aluminium foils,

laminates, etc).

In-Core Systèmes

Stand 3-E05

5 rue Pascal, Europarc du Chêne,

F-69673 Bron, France

Tel: +33 4 72 37 95 00

Fax: +33 4 72 37 95 09

mpopovic@incore-systemes.fr

www.incore-systemes.com

Contact: Michel Popovic

Hersteller optischer Bahndefektprüfsysteme für

technische Flachwaren, uni oder gemustert bei

Rolle-zu-Rolle-Prozessen: technische Textilien

(Beschichtung, Karbonfaser, Airbags...),

Plastikfolien, Metallfolien, Papier, Nonwovens,

Verbundstoffe, Batterien... In-Core Systèmes

entwickelt Inspektionssysteme anhand der

industriellen Bildverarbeitung für Prozesse auf

Produktionsstrassen. Optische Fehlererkennung,

on-line oder off-line. Qualitätssicherung bis 20

Mikron oder feiner. Fehlermanagement. Wir

schlagen individualisierte Lösungen vor.

Manufacturer of automatic vision inspection systems

for roll-to-roll processes: coated surfaces, plastic

foil, metal foil, security paper, composites, batteries,

textiles... In-Core Systèmes develops inspection

systems to be used on-line or off-line: quality control,

defect management, to 20 microns or below. All our

solutions are tailor-made to fit customer needs.

InfoServe365 Ltd

Stand 3-G07

Capricorn Park, Blakewater Road,

Blackburn BB1 5QR, UK

Tel: +44 1254 27 28 27

Fax: +44 1254 27 28 26

michael.hill@infoserve365.com

www.infoserve365.com

Contact: Michael Hill

Fertigungsknowhow aus Produktionsdaten ermitteln-

mit seinem automatischen Datenerfassungs- und

Berichtssystem hat InfoServe365 schon zahlreiche

Hersteller dabei unterstützt, ihre Produktivität

32 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

dramatisch zu steigern. Durch die Überwachung der

Maschinenaktivitäten und Erfassung der Daten sowie

durch die anschließende Analyse und automatische

Berichtserstellung über die Produktionsleistung

haben die Anwender einen umfassenden Überblick

über die Funktionalität ihrer Produktionsanlagen.

Manufacturing intelligence from production

data – InfoServe365 Ltd has helped numerous

manufacturing companies to dramatically improve

their productivity performance with its automated

data collection and reporting system. By monitoring

machine activity, storing the data, analysing and

automatically reporting production performance,

clients have full operational clarity for their

production operations.

Ingenieurbüro Quade GmbH

Stand 3-C16

Im Westerbruch 68, D-49152 Bad Essen,

Deutschland

Tel: +49 5472 9496 0

Fax: +49 5472 9496 12

h.quade@iq-engineering.de

www.iq-engineering.de

Contact: Herr Quade

Individuelle Lösungen zur Lagerung und

Verarbeitung von flüssigen und festen Stoffen im

Anlagenbau und der Verfahrenstechnik. Damit

sind wir in der Farben- und Lack-, Lebensmittel-,

Papier- und chemischen Industrie erfolgreich –

von der Einzelkomponente bis zur kompletten

Produktionsanlage!

Individual solutions for storing and processing

liquids and solids in plant construction and process

engineering: we have succeeded in making a name

for ourselves in the coatings, paint, food, paper and

chemicals industries – from individual companies to

complete production systems!

INOMETA Technologie GmbH &

Co. KG

Stand 2-K25

Planckstr. 15, D-32052 Herford, Deutschland

Tel: +49 5221 7770

Fax: +49 5221 7775 00

info@inometa.de

www.inometa.de

Contact: Karin Dippel, Roland Schillo

Inometa ist Innovationsführer in der Entwicklung und

Herstellung von Leichtlaufwalzen aus Aluminium

und Advanced Composites (CFK), Wickelhülsen

und technischen Oberflächen. Wir präsentieren

auf der ICE maßgeschneiderte Lösungen für

den Converting-Bereich: Funktionale Protek-

Beschichtungen (aus Metall, Hartmetall, Keramik

und Antihaftmaterialien), Bahnführungswalzen,

Bahnzugmesstechnik sowie technische WinCore-

Wickelhülsen aus Aluminium, Kunststoff und GFK.

Inometa is the innovation leader in the development

and manufacturing of smooth running rollers (in

aluminium and CFRP) and technical surfaces. At

ICE Europe 2009, we are presenting customised

solutions for the converting industry: functional

PROTEK coatings (e.g. ceramics, non-stick


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

materials), idler rollers, tension measurement

equipment, and technical WinCore winding cores.

IOS Innovative Optoelektronik

und Steuerungssysteme GmbH

Stand 2-K29

Schwarzer Weg 10, D-32423 Minden,

Deutschland

Tel: +49 5713 0887

Fax: +49 5713 0928

kontakt@ios-web.de

www.ios-web.de

Contact: Thomas Schweda

Seit 1994 befasst sich die IOS GmbH mit der

Entwicklung, der Herstellung und dem Vertrieb

von Inspektionssystemen. Dabei kommen neben

den im Unternehmen entwickelten, intelligenten

CCD-Zeilenkameras auch GigE-Kameras zum

Einsatz. Ein Schwerpunkt des Unternehmens liegt

in der Fertigung kundenspezifischer Systeme zur

Oberflächeninspektion von Bahnwaren wie Papier,

Folie, Blech, u.a.

Since 1994, IOS GmbH has dealt with the

development, production and distribution of

inspection systems. As well as smart CCD line scan

cameras developed in the company, GigE-cameras

are also used. The main focus of the company lies

in the manufacture of customised surface inspection

systems for web materials.

ISIS sentronics GmbH

Stand 4-C25

Innstrasse 28, D-68199 Mannheim,

Deutschland

Tel: +49 6218 4251 0

Fax: +49 6218 4251 200

info@isis-sentronics.de

www.isis-sentronics.de

ISRA SURFACE VISION GmbH

Stand 1-W13

Albert-Einstein-Allee 36-40, D-45699 Herten,

Deutschland

Tel: +49 2366 9300 0

Fax: +49 2366 9300 230

info.surface@isravision.com

www.isravision.com

ISRA VISION ist führender Anbieter optischer

in-line Inspektionsanlagen zur Fehlerdetektion an

Materialien wie Folie, Nonwovens, Papier, Metall –

egal ob farbig, bedruckt, beschichtet, laminiert

oder strukturiert. Sie werden entlang der gesamten

Prozesskette der Converting-Industrie eingesetzt.

Sie helfen die Qualität zu sichern, die Prozesse zu

optimieren und den Durchsatz zu erhöhen.

ISRA VISION is a leading manufacturer of fully

automated, high-speed, 100% in-line inspection

systems for film, foil, non-wovens, metal, paper,

print, and other structured, coated, printed or

laminated surfaces. In the converting industry the

systems are used to detect and classify defects, to

improve process and increase yield.

IST METZ GmbH

Stand 3-G01

Lauterstraße 14-18, D-76222 Nürtingen,

Deutschland

Tel: +49 7022 6002 0

Fax: +49 7022 6002 76

info@ist-uv.com

www.ist-uv.com

Contact: Gerhard Ohmacht

IST METZ entwickelt, fertigt und vertreibt UV

Systeme zur umweltfreundlichen Härtung von

lösemittelfreien Farben, Lacken und Silikonen. Alle

Komponenten einer UV-Anlage werden innerhalb

der IST-Firmengruppe entwickelt und gefertigt. Dies

beinhaltet Reflektoren, UV Lampen, elektrische

Komponenten, Gehäuse und UV Messgeräte.

IST METZ designs, manufactures and sells UV

systems for the environmentally-friendly curing

of solvent-free inks, varnishes and silicones. All

components for the UV systems are designed and

manufactured within the IST group. These include

reflectors, UV lamps, electrical components, housing

and UV measurement devices.

ITW Dynatec

Stand 4-C16

Industriestr. 28, D-40822 Mettmann,

Deutschland

Tel: +49 2104 9150

Fax: +49 2104 9151 11

info@itwdynatec.de

www.itwdynatec.de

Contact: Werner Gamper

ITW Dynatec hat sich auf die Entwicklung und

Herstellung von Klebstoffauftrags-Systemen für

den Bereich Beschichtung und Laminierung

unterschiedlichster Materialien spezialisiert.

Der kontaktlose Auftrag (speziell für kritische

Oberflächen) wird auf der Messe vorgeführt. Die

neu entwickelte Fibertechnik ermöglicht neben

Haftschmelzklebern auch die Verarbeitung reaktiver

Klebstoffe.

ITW Dynatec specialises in adhesive application

systems for coating and converting of different

materials. The system range covers contact and

non-contact application systems for films, textiles,

paper etc. The newly-developed fibre technology is

able to apply pressure-sensitive adhesives as well as

reactive materials.

Jennerjahn Machine Inc

Stand 3-E09

901 Massachusetts Avenue, P.O. Box 379,

Matthews, IN 46957, USA

Tel: +1 765 998 2733

Fax: +1 765 998 2468

sales@jennerjahn.com

www.jennerjahn.com

Contact: Cary Smith

Jennerjahn Machine ist Ihre Bezugsquelle für

vollautomatische Rollenschneider, Umroller,

Verpackungsmaschinen und Sondermaschinen.

Seit 30 Jahren entwickeln und bauen wir einige

der weltweit modernsten Verarbeitungsmaschinen.

Bitte besuchen Sie uns auf unserem Stand 3-E09,

um zu erfahren, wie wir Ihnen eine solide, an Ihre

Produktionserfordernisse angepasste, effiziente

Lösung bieten können.

Jennerjahn Machine manufactures fully automatic

slitting, rewinding, packaging and custom machinery.

For 30 years, we have designed and built some of

the world’s most advanced converting machinery.

Please visit us on Stand 3-E09 to learn how we can

provide a solid solution to efficiently address your

converting needs.

JHT Jakobs-Houben Technologie

GmbH

Stand 4-D02

Haus 1, Rheinstraße 7,

D-41836 Hückelhoven, Deutschland

Tel: +49 2433 9701 92

Fax: +49 2433 9701 96

info@jht.eu

www.jht.eu

Contact: Alexander Houben

Die JHT Jakobs-Houben Technologie GmbH stellt

innovative Anlagen und Komponenten für die

papier-, film- und folienverarbeitende Industrie

her. Dabei hat das Unternehmen langjährige

Erfahrungen im Bereich des Anlagenbaus

und ist weltweit tätig. Zum Produktprogramm

gehören Beschichtungs- und Kaschieranlagen,

Versuchsanlagen, Auftragswerke sowie Auf- und

Abwickelmaschinen als Nachrüstgeräte für

vorhandene Anlagen.

JHT Jakobs-Houben Technologie GmbH produces

innovative plants and components for the paper,

film and foil processing industries. The enterprise

gained long-term experience in plant manufacturing

and operates worldwide. The range of products

encompasses coating and laminating machinery, test

plants and coating heads, as well as rewinders and

unwinders.

Jürgens Maschinenbau GmbH &

Co KG

Stand 4-D17

Lönsstrasse 15, D-48282 Emsdetten,

Deutschland

Tel: +49 2572 8760

Fax: +49 2572 8761 23

christian.fliss@juergens.net

www.juergens.net

Contact: Christian Fliss

Vollautomatische Handlings- und

Verpackungsanlagen für Nonwoven- und

www.ice-x.com/europe 33


Folienrollen. Jürgens Maschinenbau GmbH &

Co KG ist einer der weltweit führenden Anbieter

für vollautomatische Automatisierungs- und

Verpackungsanlagen für Folien- und Nonwoven-

Rollenware.

Fully automatic handling and packaging systems for

film and non-woven rolls. Jürgens Maschinenbau

GmbH & Co KG is one of the world’s leading

suppliers of fully automatic factory automation

machinery and packaging machines for film and

non-woven rolls.

Jurmet sp.z.o.o.

Stand 4-B28

ul. Malgorzatowo 6, PL-87-162 Lubicz,

Poland

Tel: +48 566 782 777

Fax: +48 566 782 785

jurmet@jurmet.com.pl

www.jurmet.com.pl

Die Firma JURMET ist führender Produzent

von Geräten und Einrichtungen für die

Verpackungsindustrie. In unserem Produktprogramm

finden Sie unter anderem: Umrollmaschinen

für bedruckte Etiketten, Umrollmaschinen mit

integrierter Stanze für unbedruckte Etiketten,

Längsschneidemaschinen (Rollenschneider) für

Folien, Papiere und Selbstklebende-Materialien.

Papphülsenschneidemaschinen in verschiedenen

Ausführungen.

JURMET company is a manufacturer of converting

equipment for the packaging industry, such as: label

rewinders for printed labels, label rewinders with

rotary die cutting station for clear labels, slitterrewinders

for plastic film and self-adhesive paper,

and different types of core cutters.

Just Rollers PLC

Stand 4-E04

Somerset Industrial Estate, Cwmbran

NP44 1QX, UK

Tel: +44 1633 869 436

Fax: +44 1633 860 046

uk@justrollers.com

www.justrollers.com

Contact: Simon Rooke

Just Rollers ist ein führender britischer Hersteller

von Gummi- und Polyurethanwalzen mit

Beschichtungsmischungen, die auf beste Abrieb-,

Hitze- und Chemikalienbeständigkeit ausgelegt

sind. Die Walzenkerne können aus Stahl, Edelstahl,

Aluminium, Kohle- oder Glasfaser bestehen. Das

fachmännische Angebot umfasst X-TraleaseJ,

Teflon7®-Hülsen, dynamisches Auswuchten, Rillen,

parabolische Bombierung und mikrogeschliffene

Oberflächen.

Just Rollers plc is the UK’s leading rubber and

polyurethane roller manufacturer. Specially

formulated coverings for resistance to abrasion, heat

and chemical contact. Roller cores manufactured

from steel, stainless steel, aluminium, carbon

fibre and glass fibre. Specialist services include

X-Tralease Teflon® sleeves, dynamic balancing,

grooving, parabolic cambering and micro-finished

surfaces.

JWS Maschinenfabrik GmbH

Stand 4-C16

Neulandstrasse 10, D-74889 Sinsheim,

Deutschland

Tel: +49 7261 9153 0

Fax: +49 7261 9153 99

kontakt@jws-online.de

www.jws-online.de

Contact: L. Wunderlich

Wir projektieren, konstruieren und fertigen qualitativ

hochwertige Spezialmaschinen zum Beschichten

und Veredeln bahnenförmiger Trägermaterialien

aus Kunststoff, Geweben, Papier und Non-Wovens.

Für Versuche steht das hauseigene Technikum mit

mehreren Technikumsanlagen zur Verfügung.

We design and manufacture high quality special

machines for the coating and finishing of plastic,

fabrics, paper and non woven materials in rolls.

For testing of new materials or coating processes

we invite you to utilise our pilot plant equipped with

different coating lines.

Kaindl-Schleiftechnik, Reiling

GmbH

Stand 4-G06

Remchinger Str 4,

D-75203 Königsbach-Stein, Deutschland

Tel: +49 7232 4001 0

Fax: +49 7232 4001 30

info@kaindl.de

www.kaindl.de

Rundmesserschleifmaschinen,

Bohrerschleifmaschinen.

Circular blade sharpening machines; drill sharpening

machines.

kalwar CFT Fusions-Technik

GmbH

Stand 1-W19

Gartnischer Weg 131, D-33790 Halle/

Westfalen, Deutschland

Tel: +49 5201 8590

Fax: +49 5201 8591 00

info@kalwar.com

www.kalwar.com

Contact: Georg Kalwar

Hersteller von calvasol® Beschichtungsanlagen

zur Erstellung von funktionalen Schichten im

Nanobereich sowie von calvatron® Corona- und

Plasmaanlagen und von calvamat® Recycling-

Systemen. Dienstleister für Oberflächenveredelung.

Manufacturer of calvasol® surface coating systems

to create functional layers at nanoscale, calvatron®

Corona- and Plasmatreater and of calvamat®

34 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

direct recycling systems. Service provider for surface

finishing.

Kamadur Industrial Knives B.V.

Stand 1-W03

PO Box 108, Edisonlaan 26,

NL-2665 JC Bleiswijk, Netherlands

Tel: +31 10 521 7966

Fax: +31 10 529 9104

sales@kamadur.com

www.kamadur.com

Contact: Jurjen Schotte

Hersteller und Lieferant von Maschinenmessern

für die Papier und Folienindustrie, runde

Ober- und Untermesser, Querschneidemesser,

Planschneidemesser und Messer für die

Recyclingindustrie.

Manufacturer and distributor of industrial knives

for the paper and foil industries. Circular top and

bottom knives, sheeter knives, guillotine knives and

knives for the recycling industry.

Kampf Schneid- und

Wickeltechnik GmbH & Co. KG

Stand 3-B03

Mühlener Straße 36-42, D-51674 Wiehl,

Deutschland

Tel: +49 2262 810

Fax: +49 2262 8120

info@kampf.de

www.kampf.de

Contact: Claudia Schwan

Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH

& Co. KG stellt seit 90 Jahren Schneid- und

Wickelmaschinen für die Papier-, Kunststoff- und

Aluminium verarbeitende Industrie her. Auf der

ICE wird Kampf ein großes Leistungsspektrum

präsentieren, der Schwerpunkt wird der

Verarbeitermaschinen-Produktbereich sein. Eine

Neuheit ist der Mittelpunkt der Messepräsentation –

die Besucher dürfen gespannt sein.

For 90 years, Kampf Schneid-und Wickeltechnik

GmbH & Co. KG has manufactured slitting and

winding machines for the paper, plastic and

aluminium processing industry. At ICE Europe 2009,

Kampf will present a broad range of performance

equipment focusing on converting machinery. A new

product will be the centre of attraction!

Kelva AB

Stand 1-R12

Box 88, SE-221 00 Lund, Sweden

Tel: +46 46 160 700

Fax: +46 46 304 913

kelva@kelva.se

www.kelva.se

KELVA, ein Unternehmen der Schweizer Prografica

AG, bietet eine große Auswahl an Kontakt- und Nicht-

Kontakt-Bahnreinigern und verfügt über ein weltweites

Vertriebsnetz. KELVA repräsentiert auch die Flint

Group Printing Plates. Neue KELVA-Produkte sind:

Wickelwellen, Hebehilfen und Antistatik-Ausrüstung.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

AB KELVA, part of the Prografica AG group, has a

wide range of both contact and non-contact web

cleaners, and is represented worldwide through

distributors and partners. KELVA also represents Flint

Group Printing Plates. New products include shafts,

lifts and anti-static equipment under the name of

KELVA.

KERSTEN Elektrostatik GmbH

Stand 3-A01

Burkheimer Str. 9, D-79111 Freiburg,

Deutschland

Tel: +49 7614 7944 0

Fax: +49 7614 7944 99

info@kersten.de

www.kersten.de

Contact: Jürgen Krause

Marktführer in der Druckindustrie für die Entladung

im Druckprozess.

Market leader for the neutralisation of electrostatic

charges in the printing industry.

Kist Maschinenbau GmbH

Stand 1-R03

Lockwitzgrund 100, D-01257 Dresden,

Deutschland

Tel: +49 351 285 8850

Fax: +49 351 285 8855

info@kist-maschinen.de

www.kist-maschinen.de

Contact: Thomas Liebscher

Bahnreinigungs-Systeme für die Converting-

Industrie. Wir bieten in enger Zusammenarbeit

mit der Firma Dr. Escherich, München,

Komplettlösungen für die Bahn-, Platten- und

Teilereinigung vor und nach der Weiterverarbeitung

an. Unsere Applikationsingenieure entwickeln für

Sie die maßgeschneiderte Lösung, optimieren Ihre

Druck- und Oberflächenqualität und senken Ihre

Kundenreklamationen und Ausschussraten!

Web-cleaning systems for the converting industry. In

close co-operation with the company Dr. Escherich,

we offer complete solutions for the cleaning of webs,

plates and parts before and after converting. Our

application engineers develop customised solutions,

optimise your print- and surface quality and lower

your customer complaints and rejection rates!

KKA GmbH – Kleinewefers

Kunststoffanlagen

Stand 3-G03

Niederlassung Meerbusch, Meerbuscher

Strasse 78, D-40670 Meerbusch, Deutschland

Tel: +49 2159 9298 0

Fax: +49 2159 9298 20

info@kka-anlagen.de

www.kka-anlagen.de

Contact: Steffen Friedrich

KKA GmbH – Kleinewefers Kunststoffanlagen ist ein

weltweit agierender Hersteller von schlüsselfertigen

Produktionsanlagen zur Veredelung bahnförmiger

Materialien. Unseren Kunden bieten wir kompetente

Beratung und interaktiven Service rund um die

Produkte und Dienstleistungen der Kleinewefers

Kunststoffanlagen. Wir freuen uns, wenn wir Sie bei

Ihrer Arbeit unterstützen können.

KKA GmbH – Kleinewefers Kunststoffanlagen is a

global manufacturer of turnkey plants for finishing

web type materials. Our customers can expect the

provision of expert consulting and interactive support

on all our products and services. Kleinewefers

Kunststoffanlagen is here to help you, in every way,

with your business!

KOCH Industrieanlagen GmbH

Stand 1-W07

Ringstraße 9, D-56307 Dernbach,

Deutschland

Tel: +49 2689 9451 0

Fax: +49 2689 9451 550

box@robotersysteme.com

www.robotersysteme.com

Hochflexible Robotersysteme für Converting,

Verpacken, Palettieren und Kommissionieren

sowie für automatisches Be- und Entladen von

Maschinen und die Verkettung von Fertigungslinien

– als integrierte Anlagenmodule oder komplette

Fertigungs-, Verpackungs- und Kommissionierlinien.

Highly flexible robot systems for converting,

packaging, palletising and picking, and for

automatically loading and unloading machines, as

well as for linking up production lines – as integrated

modules or complete production, packaging and

order picking lines.

Kongskilde Industrietechnik GmbH

Stand 4-B14

Burgstrasse 21, D-44867 Bochum,

Deutschland

Tel: +49 2327 9483 0

Fax: +49 2327 9483 99

mail@kg.kongskilde.com

www.kongskilde.com

KRAIBURG Walzenfertigung

GmbH

Stand 2-H07

Webersdorf 11, A-5132 Geretsberg,

Österreich

Tel: +43 7748 7241 0

Fax: +43 7748 7241 383

walzen@kraiburg.co.at

www.kraiburg-walzen.de

Contact: Ralf Metzger

KRAIBURG-Walzenfertigung/Geretsberg/

Austria fertigt hochwertige Walzenbezüge für

nahezu alle Industriebereiche mit Mischungen

aus eigener Produktion. Das Leistungsspektrum

umfasst: Beschichtung von Walzen, Sleeves,

Rollen, Herstellung von Gummischläuchen, PU-

Beschichtungen, Lieferung von Komplettwalzen

u. -sleeves in sämtlichen Ausführungen. Für

den Bereich “Coating&Converting” stehen ein

umfangreicher Rezepturfundus mit einer Vielzahl

von Spezialbeschichtungen und ein ausgedehntes

Oberflächenprogramm zur Verfügung.

KRAIBURG-Walzenfertigung/Geretsberg-Austria,

offers high quality roller linings, using compounds of

its own production, for nearly all industrial sectors.

Kraiburg-Walzenfertigung supplies: linings for rollers,

sleeves and rolls, rubber hoses, polyurethane

coverings, and complete rollers and sleeves for

all requirements. Kraiburg-Walzenfertigung is a

specialist in the ‘Coating&Coverting’ industry due to

its multitude of recipes for special coatings and the

extended programme of surface finishes.

Kram Sp. z. o.o.

Stand 4-F14

Sloneczna 3c, PL-82-440 Dzierzgon, Poland

Tel: +48 662 197 517

Fax: +48 552 762 461

rdo@krammax.com.pl

www.krammax.com.pl / www.maxcup.eu

Kram besteht seit 1991. Wir haben Maschinen an

zahlreiche Standorte weltweit geliefert, darunter

nach Russland, Indien und Brasilien. Unser

Produktprogramm umfasst Aufwickelmaschinen

für PVC, PE-Stretch- und Haftfolien sowie für

Aluminiumfolien und Papier. Außerdem stellen

wir Maschinen für die Heißversiegelung von

Kunststoffeimern her.

Kram has been in the market since 1991 – we have

sold machines to almost all locations around the

globe including Russia, India and Brazil. We produce

rewinding machines for PVC, PE stretch and cling

films and for aluminum foil and paper. We also

produce machines for heat-sealing plastic buckets.

www.ice-x.com/europe 35


KRELUS AG

Stand 4-F04

Im Wechsel 23, CH-5042 Hirschthal, Schweiz

Tel: +41 62 739 3070

Fax: +41 62 739 3089

krelus@krelus.ch

www.krelus.ch

Contact: Eliane Born

KRELUS, ein führender Hersteller und Lieferant

von Infrarotstrahlungssysteme, stellt sein neues

energiesparendes IR-System vor. Das KRELUS

IR-System ist eine leistungsfähige,

entgegenkommende, modulare und ökonomische

Lösung für die Papier, Film und Folien Industrie.

KRELUS, a leading manufacturer and supplier of

custom-made infrared radiation systems, unveils a

new energy-saving IR-system. The KRELUS IR-system

is an efficient, responsive, modular and economical

solution for the paper, film and foil converting

industry.

Maschinenfabrik Max Kroenert

Stand 3-B09

Schützenstr. 105, D-22761 Hamburg,

Deutschland

Tel: +49 4085 3930 1

Fax: +49 4085 3931 71

info@kroenert.de

www.kroenert.de

Contact: Joachim Friede

Kroenert entwickelt und vertreibt technologisch

führende Maschinen und Anlagen zur Beschichtung

und Kaschierung bahnförmiger Materialien wie

Papier, Folien, Filme und deren Verbunde. Mit

unseren Auftragwerken können eine Vielzahl von

Massen wie zum Beispiel Wachs, Paraffin, Hotmelt,

Acrylatkleber, Epoxidharz, lösungsmittelhaltige,

wässrige und thermisch härtende Substanzen

aufgetragen werden. Außerdem liefern wir Trockner

und Wickler.

Kroenert is a manufacturer of technologically

advanced machines and lines for the coating of

weblike materials such as paper, foil, films and their

laminates. Our coating stations use a large variety

of compounds, such as wax, paraffin, hot melts,

acrylics, epoxy resins, solvent and water-based

materials, as well as thermal curing masses.

Kunststoff & Maschinentechnik

GmbH

Stand 3-B18

Uulenlock 2, D-21266 Jesteburg,

Deutschland

Tel: +49 4183 7766 38

Fax: +49 4183 7766 39

info@plastic-machinery.eu

www.plastic-machinery.eu

Contact: Maurice Potin

Hersteller von Folienextrusionsanlagen und

Maschinen zur Herstellung von Kunststofftaschen

aller Art. Exklusiv-Distributor von HCI-Converting

Equipment Co. Ltd. für Europa. Lieferant von

Schneide-Wickelmaschinen, Kaschiermaschinen,

Konfektionierungsmaschinen für die

Verpackungsindustrie.

Manufacturer and supplier of film extrusion lines,

bag making machines for all purposes. Exclusive

distributor of HCI-Converting Equipment Co. Ltd.

for Europe. Supplier of slitter-rewinders, lamination

lines, 3-sides and multi-purpose sealing machines,

re-reeling and doctor machines.

LAEM System srl

Stand 3-C23

Via G. Brodolini, 42/44, I-15033 Casale

Monferrato (AL), Italy

Tel: +39 014 245 5719

Fax: +39 014 278 2872

info@laemsystem.com

www.laemsystem.com

Contact: Mrs Caprino

Laem System aus Casale Monferrato (Italien)

wurde 1972 gegründet und hat bei der Herstellung

von Rollenschneid- und Wickelmaschinen für die

Converting-Industrie eine führende Position. Seit

2001 hat das Unternehmen ein neues Management,

das sich vor allem auf Qualität, Serviceleistung,

F&E, sowie auf eine echte Partnerschaft mit den

Kunden konzentriert.

Laem System, originally established in 1972 and

based in Casale Monferrato (Italy), is a leading

manufacturer of slitter rewinders and converting

machines for the flexible packaging industry. 2001

saw a change in ownership and management, with

the aim of pursuing several goals: quality, service,

R&D and partnership with customers.

LAMBDA TECHNOLOGY GmbH

Stand 3-D07

Dietramszeller Str. 6, D-82544 Egling,

Deutschland

Tel: +49 8176 9973 04

Fax: +49 8176 9989 080

info@lambdatechnology.de

www.lambdatechnology.de

Contact: Barbara Gerstendörfer-Hart

LAMBDA TECHNOLOGY GmbH entwickelt und

produziert Hochleistungsinfrarottrockner auf

Basis NIR (Nahes Infrarot) für die Trocknung und

Vernetzung Ihrer lösemittelhaltigen oder wässrigen

Lacke, Farben, Klebstoffe und Beschichtungen.

Die ATEX-zertifizierten Trockner zeichnen sich aus

durch hohe Leistungsfähigkeit, kompakte Bauform

und gute Wirtschaftlichkeit (geringere TNV Kosten,

keine Vorwärmung, keine UEG Überwachung

erforderlich).

36 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

LAMBDA TECHNOLOGY GmbH develops and

produces highly effective NIR (Near Infrared) dryers

for drying and curing of solvent or water-based

varnishes, colours, adhesives and coatings. The

ATEX certified dryers are characterised by being

highly effective, compact in design and highly

efficient (lower cost for thermal oxidation, no

preheating, no LEL control required).

Lebbing engineering & consulting

GmbH

Stand 4-E18

Konrad-Zuse-Straße 16, D-46397 Bocholt,

Deutschland

Tel: +49 2871 2412 0

Fax: +49 2871 2412 100

info@lebbing.com

www.lebbing.com

Lebbing engineering & consulting GmbH ist

spezialisiert auf „schlüsselfertige“ Antriebs-,

Steuerungs- und Prozessleitsysteme für

Beschichtungs-, Druck und Converting-Maschinen.

Retrofitting von kompletten Produktionslinien ist

ein weiterer Schwerpunkt. Lebbing engineering &

consulting GmbH ist nach ISO9001-2008 zertifiziert

und als Siemens-Solution-Partner ausgezeichnet.

Natürlich bieten wir auch eine weitere Auswahl an

Antriebs- und Steuerungshardware-Lösungen (z.B.

Allen Bradley, SEW, Lenze, Eurotherm, SSD...).

Lebbing engineering & consulting GmbH specialises

in turnkey drive and control as well as SCADA-

Systems for coating, printing and converting

equipment. Retrofitting complete production lines

is one of our specialities. We are ISO9001-2008

certified and a Siemens-Solution-Partner. We

also offer a variety of different hardware supplier

solutions (e.g. Allen Bradley, SEW, Lenze, Eurotherm,

SSD…).

Lemm Maschinenbau GmbH

Stand 2-J11

Erftstr. 17, D-41238 Mönchengladbach,

Deutschland

Tel: +49 2166 8696 9

Fax: +49 2166 9822 53

info@lemm-schwarz.de

www.lemm-schwarz.de

Contact: Hartmut Gold / Olaf Schwarz

Rollenhandhabungssysteme für die Papier-,

Folien- und Verpackungsindustrie. Rollenheber

und Rollenwender als mobile Version oder als

Kranlösung.

Reel handling systems for the paper, foil and

packaging industries. Reel lifters and reel turners as

a mobile version or crane solution.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Talleres LEMU S.A.

Stand 4-B02

Pol. Ind. Benzunzibar s/n,

E-20267 Ikaztegieta, Spain

Tel: +34 943 654 175

Fax: +34 943 653 255

lemu@lemu.es

www.lemu.es

Hersteller von Rollenschneidern für Kassenrollen,

Plotterrollen und PPC. Linien für Kassenrollen mit

On-Line-Druckwerken bis 4 Farben, Bahnspeicher,

Trocknung und Verpackungslinie. Wickelmaschinen

für alle Arten von Kleinrollen. Wickelmaschinen

mit Banderole und Verpackung für Haushalts- und

Geschenkpapiere.

Manufacturer of winders for cash rolls, plotter rolls,

PPC. Complete lines for cash rolls with on-line

printing equipment up to 4 colours, accumulator

and wrapping line. Winder for all kind of small

rolls. Winders with banderolling and wrapping for

household, kitchen and giftpaper.

Lenze GmbH & Co KG

Anlagenbau

Stand 1-W17

Buchenweg 1, D-31855 Aerzen, Deutschland

Tel: +49 5154 8223 84

Fax: +49 5154 8221 00

pfeiffer@lenze.de

www.lenze.de

Contact: Michael Pfeiffer

Planung und Umsetzung offener und

herstellerunabhängiger Automatisierungs- und

Retrofit-Lösungen für alle industriellen Bereiche. Das

Leistungsspektrum umfasst neben einer detaillierten

Analyse und Beratung die Hard- und Software-

Planung, das Programmieren von Steuerungen

und relationalen Datenbanken, die Erstellung von

Visualisierungslösungen, den Schaltschrankbau,

die Montage und Inbetriebnahme sowie die

Mitarbeiterschulung.

Planning and implementation of open and

manufacturer independent automation and

retrofit solutions for all areas of industry. In

addition to detailed analysis and consultation,

the range of services covers hard- and software

planning, programming controls, the production

of visualisation solutions, switch cabinet systems

integration, assembly and commissioning plus staff

training.

Liedtke Antriebstechnik GmbH &

Co. KG

Stand 1-S07

Böcklerstr. 1, D-31789 Hameln, Deutschland

Tel: +49 5151 9889 0

Fax: +49 5151 6731 2

liedtke@liedtke-antriebstechnik.de

www.liedtke-antriebstechnik.de

Contact: Dipl.-Ing. Anke Klümper

Liedtke Antriebstechnik liefert als weltweit tätiges

Unternehmen die komplette Antriebstechnik für

ein breites Spektrum von Maschinen und Anlagen.

Durch 35-jährige Firmenerfahrung wird auch

das Retrofitting bestehender Anlagentechnik mit

großem Sachverstand durchgeführt. Zur Regelung

von bahnführenden Produktionsmaschinen liefert

Liedtke Magnetpulverkupplungen und -bremsen

Zugmessungen und elektronische Komponenten aus

eigener Entwicklung und Produktion.

As a worldwide operating company, Liedtke

Antriebstechnik sells complete drive technologies

for a wide range of machinery. Due to 35 years’

experience, the retrofitting from old systems is from

high quality. For the regulation of web transporting

machines, Liedtke Magnetpulverkupplungen und

-bremsen manufactures tension measuring systems

and electronic modules in its own production.

LION CONSULT Dr. Gerstenberger

Stand 4-C22

Libellenweg 32, D-44797 Bochum,

Deutschland

Tel: +49 2347 9805 14

Fax: +49 2347 9805 35

info@lion-consult.com

www.lion-consult.com

Contact: Dr. Michael R. C. Gerstenberger

”Tue niemals etwas selbst, was ein anderer besser

für Dich tun kann.” Seit über 10 Jahren unterstützt

die Unternehmensberatung LION CONSULT

die internationale Folien-, Film und Converting-

Industrie sowie die Hersteller von Rohstoffen und

Anlagen mit Beratungsdienstleistungen in den

Bereichen Marktanalyse, technisches Marketing,

Technologietransfer, Qualitätsmanagement,

Marktentwicklung für Neuprodukte, Personalsuche

und M&A.

“Never do something badly that others can do

well!”. For more than 10 years, the international

consulting firm LION CONSULT has provided

consulting support to the film and foil producing

and converting industry and to respective chemical

and machinery suppliers in the fields of market

analysis, technology transfer, quality management,

commercial development, recruiting, and M&A

transactions.

Paul Lippke Handels GmbH

Stand 2-K11

Carl-Borgward-Straße 10,

D-56566 Neuwied, Deutschland

Tel: +49 2631 3933 0

Fax: +49 2631 3933 33

info@lippke.com

www.lippke.com

Contact: Andreas Roos

Wir, die Paul Lippke Handels GmbH, vertreiben

Messgeräte für die Verpackungs-, Pharma- und

Lebensmittelindustrie. Zu unserem Kerngeschäft

gehören der Vertrieb und Service der MOCON

Systeme zur Messung der Sauerstoff-,

Wasserdampf- und CO -Durchlässigkeit sowie

2

unserer LIPPKE Packungsprüfsysteme. Darüber

hinaus gehören Heißsiegler, Hot Tack Tester und

Siegelnahtfestigkeitsprüfsysteme der Firma RDM zu

unserem Sortiment.

We at Paul Lippke Handels GmbH distribute test

systems to the packaging, pharmaceutical and

food industries. Our key products are the MOCON

Permeation Measurement Systems for oxygen,

water vapour and CO and the LIPPKE Package

2

Test Systems. In addition, we have heatsealers, hot

tack testers and COF testers of RDM in our product

range.

Llorens Planas S.L. – Conveq

Converting Equipment

Stand 4-B02

Pol. Ind. Vallveric, c/dels Remences, 1,

E-08304 Mataro, Barcelona, Spanien

Tel: +34 937 903 133

Fax: +34 937 551 104

info@llorens-planas.com

www.llorens-planas.com

Hersteller von Format-Querschneidern,

Rollenschneidern, Hülsenteilmaschinen und

Sondermaschinen. Spezielle Rollenschneider für

Silikonpapiere und Etikettenpapiere.

Manufacturer of slitter rewinders, sheeters, core

cutters, lamination machines, silicone and self

adhesive, and special machines.

LSF Maschinen- und Anlagenbau

GmbH & Co. KG

Stand 3-C13

Landstrasse 52a, D-04838 Laussig,

Deutschland

Tel: +49 3424 3332 0

Fax: +49 3424 3332 33

info@lsf-maschinen.de

www.lsf-maschinen.de

Contact: Claus Knorr

Das Unternehmen LSF Maschinen- und Anlagenbau

GmbH & Co. KG mit einem umfangreichen

Produktprogramm, speziell für die Fertigung

bahnförmiger Materialien, entwickelt und fertigt

Maschinen und Anlagen für Kunststoff, Papier

und Textilien. Produktprogramm: Ab- und

Aufwickler; Längs- und Querschneidemaschinen;

Prägeanlagen; Beschichtungs- und Kaschieranlagen;

Warenschautechnik; Komponenten für Kalander

und Extruder; Tiefdruck- und Lackiermaschinen;

Modernisierung vorhandener Anlagentechnik.

The LSF Maschinen- und Anlagenbau GmbH &

Co. KG, with an extensive product programme

especially for fabrication of web material, develops

and manufactures machines and plants for

plastics, paper and textiles. Product programme:

un-/re-winders; length/cross cutters; embossing

plants; coating/laminating plants; web inspection

technology; components for calenders and

extruders; gravure printing and lacquering machines;

modernisation of existing plants.

www.ice-x.com/europe 37


LÜRAFLEX GmbH

Stand 3-E11

Heerdterbuschstrasse 12, D-41460 Neuss,

Deutschland

Tel: +49 2131 1256 90

Fax: +49 2131 1256 930

service@lueraflex.com

www.lueraflex.eu

Contact: Tony Lückenotto

Hersteller von technischen Walzen,

Breitstreckwalzen, Walzengummierungen,

Walzenbeschichtungen, Luftkammerwalzen,

Doppelmantelwalzen, Heiz- und Kühlwalzen,

Walzenkernen.

Manufacturer of technical rollers, spreader-rollers,

rubber coverings, roller coverings, airchamber

rollers, double-walled cylinders, heating and cooling

cylinders and roller cores.

Lutz GmbH & Co KG

Stand 3-F11

Wuppertaler Str. 251-255,

D-42653 Solingen, Deutschland

Tel: +49 2125 9660

Fax: +49 2125 9662 6

info@lutz-blades.com

www.lutz-blades.com

Contact: Suzanne Herrnstadt (Vice President

Sales)

Lutz stellt qualitativ hochwertige Spezialklingen

her. Wir verarbeiten unterschiedlichste Stahlsorten

sowie Hartmetall und Keramik. Als Anbieter

hochwertiger Spezialklingen bieten wir auch diverse

Beschichtungen (TiN, TiC, TiAlN, Teflon, CrN, etc.)

an, die die Standzeit der Klingen beim Schneiden

von “white film”, Aluminiumfolie, LLDPE- und

PET-Folie, Magnetband, OPP- und BOPP-Folie

entscheidend verlängern.

LUTZ offers a guarantee of highly specialised cutting

systems and special purpose blades. As a leading

manufacturer and as certified supplier to renowned

companies DuPont, Trespaphan, Kampf, SML, etc.,

Lutz offers a large assortment of blades made from

steel, tungsten carbides and ceramics, available with

numerous types of coatings.

Mahlo GmbH & Co KG

Stand 3-A17

Donaustrasse 12, D-93342 Saal/Donau,

Deutschland

Tel: +49 9441 6010

Fax: +49 9441 6011 02

info@mahlo.com

www.mahlo.com

Contact: Matthias Wulbeck

Die Fa. Mahlo GmbH & Co KG in Saal/Donau

produziert seit 1945 Mess- und Regelgeräte

für die Papierindustrie, den Papier- und

Folienveredelungssektor, die Folienindustrie sowie

den Textil- und Vliesstoffbereich. Die Produktpalette

umfasst Qualitätsleitsysteme zur Messung und

Regelung von Flächengewicht, Materialfeuchte,

etc. sowie Wareninspektion, Farbkontrolle und

Richtsysteme für Web- und Maschenware.

Since 1945, Mahlo GmbH & Co KG has been

manufacturing monitoring and control systems for

the paper and foil industries, the finishing sector and

textile and non-woven industries. Mahlo’s product

range includes quality control systems for control

of square-weight, moisture, etc. along with product

inspection systems, colour monitors and straighteners

for textiles.

Mahr Metering Systems GmbH

Stand 3-G05

Carl-Mahr-Str. 1, D-37073 Göttingen,

Deutschland

Tel: +49 5517 0732 55

Fax: +49 5517 0734 17

edgar.hochwart@mahr.de

www.mahr.de

Contact: Edgar Hochwart

Misch- und Dosiermaschinen für die flexible

Verpackungsindustrie. Einfache Bedienung und hohe

Dosiergenauigkeit. 1 bis n-K Dosiermaschinen für

LH & LF Klebesysteme. Modular & Flexibel durch

maßgeschneiderte Maschinenkonzepte. Mobile

Maschinen & Stationäre Anlagen. Standard- und

Premium-Ausstattung.

Mix and dispense machines for flexible packaging.

User-friendly operation and high metering accuracy.

One to n components for solvent based and solvent

free adhesive systems. Modular and flexible by the

use of custom-made machine concepts. Mobile

machines and steady state systems. Standard and

premium lines.

Manz Automation Tübingen

GmbH

Stand 4-B10

Jopestrasse 14, D-72072 Tübingen,

Deutschland

Tel: +49 7071 9480

Fax: +49 7071 9482 11

info-tue@manz-automation.com

www.manz-automation.com

Contact: Wolfgang Guertler

Verfahren, wie Abrollen, Aufrollen, Kleben, Siegeln,

Schneiden, Prägen und Umformen von Folien,

Papier, Kunststoff und Verbundfolien. Handhaben

und Stapeln von Zuschnitten. Automation und

Laserbearbeitung. Maschinen und komplette Linien

zur Herstellung von spiralgewickelten Papierhülsen

und -rohren, von Runddosen aus Papier

(Kombidosen), Käseschachtel-Verpackungen sowie

Flaschenkapseln aus PVC- und Komplex-Folien.

40 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Processes, such as unwinding, rewinding, glueing,

sealing, cutting, embossing and forming of foils,

paper, plastic and compound foils. Handling and

stacking of blanks. Automation and laser process

techniques. Machines and complete lines for the

production of spiral-wound paper tubes and cores,

of composite cans, cardboard cheese boxes and

bottle capsules from PVC and complex foil.

Manzoni Costruzioni Meccaniche

Stand 4-F08

Via Europa 69, I-24022 Alzano Lombardo

(BG), Italy

Tel: +39 035 513 349

Fax: +39 035 514 713

mauro@manzonisrl.eu

www.manzonisrl.eu

Contact: Mauro Manzoni

Abwickler; Aufwickler; Beutelmaschine;

Flexodruckeinheiten; Flexodruckmaschine Stack-

Type in Linie; Flexodrukemaschinen C.I. in Linie;

Kaltgaufriervorrichtungen; Rollenschneider und

Umroller; Rotationsschneider in Linie; unabhängige

Flexodruckmaschine Stack-Type; unabhängige

Flexodruckmaschinen C.I.; unabhängige

Rotationsschneider.

Autonomous C.I. flexographic units; autonomous

rotary cutters; autonomous Stack-Type flexographic

units; cold embossers; cutting recoiling machines;

flexographic groups; in-line Stack-Type flexographic

units; in-line C.I. flexographics; in-line rotary cutters;

paper bags machines; rewinders; and unwinders.

MATEX srl

Stand 4-C30

Via E. Mattei, 1/3, I-36040 Brendola (VI),

Italy

Tel: +39 044 440 0366

Fax: +39 044 440 0992

info@matex.it

www.matex.it

Contact: Katarina Vukadinovic

Matex ist ein italienisches Maschinenbau-

Unternehmen mit mehr als 35 Jahren Erfahrungen

weltweit. Wir liefern Anlagen zum Beschichten,

Kaschieren, Laminieren, Imprägnieren, Prägen und

Trocknen von lösemittelhaltigen und lösemittelfreien

Substraten; Natur- und Kunstfasergeweben, Folien,

Papier, Vliesen, Filzen; Maschinen für industrielle

Anwendungen und Labormaschinen.

Matex is an Italian machine manufacturer with more

than 35 years of experience worldwide. We supply

equipment for coating, lamination, impregnation,

embossing and drying, for solvent or solvent-less

chemicals, on different kinds of substrates; natural or

synthetic fabrics, films, paper, nonwovens; machines

for industrial application or pilot units.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Werner Mathis AG

Stand 3-E03

Ruetisbergstrasse 3 , CH-8156 Oberhasli,

Schweiz

Tel: +41 44 852 5050

Fax: +41 44 850 6707

info@mathisag.com

www.mathisag.com

Contact: Beat Mathis

Die Mathis AG baut seit mehr als 35 Jahren

komplette Beschichtungsanlagen für Labor und

Produktion für die Textil-, Pharma-, Verpackungs-,

Papier- und Coil-Coating Industrie, aber auch

für Betriebe der Oberflächenveredelung, der

Membrantechnologie, Brennstoffzellen- und

Solartechnik. Unterschiedlichste Auftragsverfahren

wie Rakelbeschichtung, Rasterwalzen, Schlitzdüse,

Reverse Roll Coater, Hotmelt, Ziehstäbe, etc. können

eingesetzt werden.

Mathis AG has been manufacturing complete

coating machines for more than 35 years

for laboratory and production, for the textile,

pharmaceutical, packaging, paper, and coil coating

industries, and also for membrane technology, fuel

cell and solar technology companies. Different

application processes such as doctor knife coating,

slot die, engraved rolls, reverse roll coater, hotmelt,

meyer bar, etc. are possible.

MATHO Konstruktion &

Maschinenbau GmbH

Stand 1-V05

Franz-Rueff-Strasse 13, D-73479 Ellwangen,

Deutschland

Tel: +49 7961 9316 0

Fax: +49 7961 9316 10

info@matho.com

www.matho.com

Contact: Matthias Thor

Mit Hauptsitz in Ellwangen, Baden-Württemberg,

entwickelt und fertigt die Matho GmbH

Schneidmodule und Restmaterialentsorgungssysteme

für die Converting-, Etiketten- und

Verpackungsindustrie. Dank des modularen

Anlagenkonzepts ist Matho in der Lage, jedes

Entsorgungssystem exakt an die jeweiligen

Kundenbedürfnisse anzupassen.

Based in Ellwangen, Germany, Matho develops,

designs and produces cutting units and waste

handling systems for the converting, labels,

packaging, textiles and non-woven industries. Thanks

to the modular structured concept, Matho is in a

position to convert customer wishes into reality,

immediately and with great flexibility.

MAVEG GmbH

Stand 3-D13

Alte Bergstr. 4, D-45549 Sprockhövel,

Deutschland

Tel: +49 2324 9788 0

Fax: +49 2324 9788 20

info@maveg.de

www.maveg.de

Contact: Wolfgang Bürkle

MAVEG GmbH ist Lieferant für halb- und

vollautomatische Rollenabstechmaschinen

für das Abstechen von Kunststoff-, Gummiund

Textilmaterialien. In Kooperation mit der

Firma Bäumer Folientechnik GmbH werden

halb- und vollautomatische Wickelmaschinen

mit verschiedenen Wickelsystemen produziert.

Ergänzend dazu werden auch Handinggeräte für

Wickelwellen und Materialrollen geliefert.

MAVEG GmbH is a supplier for semi and fully

automatic roll slitting machines to cut plastic,

rubber and textile materials. In co-operation with

company Bäumer Folientechnik GmbH, semi and

fully automatic winding machines are produced

with different winding systems. Moreover we deliver

handling devices for winding shafts and material

rolls.

MBC Guttin

Stand 2-M09

ZI de Charancieu, 50 route du Charmay,

F-38490 Les Abrets, France

Tel: +33 4 76 32 07 82

Fax: +33 4 76 32 29 56

guttinmbc@aliceadsl.fr

www.guttin.com

Contact: Séverine Tardivet

Wir sind ein französischer Hersteller von

Anlagenteilen aus dem Bereich des Aufwickelns

und Abwickelns, z.B. Klapplager, Spannwellen,

Kupplungen und Bremssysteme, Breitstreckwalzen

und anderes Zubehör. Unsere hauptsächlichen

Aktivitäten liegen in den Bereichen Kunststoffe,

Verpackung, Gummi- und Medizinindustrie,

Papierverarbeitung, Druckereien usw. Wir freuen

uns auf Ihren Besuch und beantworten gerne Ihre

Fragen.

We are a French manufacturer of equipment for

winding, unwinding, coating and cutting operations:

safety chucks, expanding airshafts, clutches and

brakes, expansion heads, spreading material,

differential shafts, and accessories. Come and

discover our patented innovations and products on

our stand! We will be very pleased to welcome you

and answer your questions.

ME.RO s.r.l.

Stand 1-R11

Via Balestreri 430, I-55100 Ponte a Moriano (LU),

Italy

Tel: +39 058 340 6060

Fax: +39 058 340 6050

info@mero.it

www.mero.it

Contact: Ing. Armando Mennucci

ME.RO ist Lieferant von Corona-Vorbehandlungen,

atmospherischen Plasmavorbehandlungen und

Vakuumplasma-Vorbehandlungen. Die Firma stellt

seit 50 Jahren Corona-Vorbehandlungen her und

ist auf Anwendungen für die Converting- und

Extrusionsbeschichtungsindustrie spezialisiert.

Für spezielle Anwendungen stehen auch

Vorbehandlungsanlagen mit atmospherischem

Plasma als Alternative zur normalen Corona-

Vorbehandlung zur Verfügung.

ME.RO is a supplier of corona treaters, atmospheric

plasma treaters and vacuum plasma treaters. The

company has been manufacturing corona treaters

for 50 years, we specialise in applications in the

converting industry and extrusion coating industry.

Atmospheric plasma equipment is also available as

an alternative to corona for special applications.

Medicon GmbH

Stand 4-D32

Steinbeisweg 20, D-74523 Schwäbisch Hall,

Deutschland

Tel: +49 7915 0619 00

Fax: +49 7915 0615 20

info@medicon-ger.com

www.medicon-ger.com

Contact: Wolfgang Pyrags

Als Unternehmen der Optima Group ist Medicon

ein Icon für kundenorientiertes Management,

Engineering und Development. Mit umfangreicher

Erfahrung in Technologie und Handling in der

Bahnverarbeitung bietet Medicon optimale

Lösungen für ein großes Spektrum von

verschiedensten Materialien, von starrem Papier bis

hin zu sehr flexiblen Folien und Schäumen.

Medicon is the icon in customer-focused

management, engineering and development

support. We provide expertise in converting

technology and handling of a broad range of

materials from rigid papers to the most flexible films

and foams. Your innovative products benefit from our

high-tech process stations and customised solutions.

Meech International

Stand 2-N11

Av C Grandprez 27, B-4970 Stavelot,

Belgium

Tel: +32 80 67 02 04

Fax: +32 80 86 28 21

sales@meech.com

www.meech.com

Meech International liefert seit über 40 Jahren

Systeme zur Kontrolle statischer Elektrizität und

inzwischen profitieren über 7.000 Kunden weltweit

von erhöhter Qualität und Produktivität sowie von

höheren Erträgen. Die Produkte von Meech werden

durch eine erstklassige Kundendienststruktur mit

www.ice-x.com/europe 41


Niederlassungen in den USA, Belgien, China und

Ungarn unterstützt. Das Vertriebsnetz umspannt 45

Länder.

Meech International has provided static control

solutions for over 40 years, with more than 7000

customers worldwide benefiting from improved

quality, productivity and profitability. Meech

products are fully supported by a first-class service

infrastructure through subsidiary companies in USA,

Belgium, China and Hungary and a distribution

network spanning 45 countries.

megapak GmbH

Stand 1-T02+T09

Brahmsweg 4b, D-40724 Hilden,

Deutschland

Tel: +49 2103 9098 23

Fax: +49 2103 9098 47

info@megapak.de

www.megapak.de

Contact: Alexander Hylton / Mike Schätzler

megapak, Ihr erster Ansprechpartner für Converting-

Equipment aus Italien. Von Rollenschneidern

und Kaschiermaschinen bis zu Ausrüstungen wie

Linescanner zur Bahnbeobachtung stehen wir

unseren Kunden beratend zur Seite.

megapak, your first contact for converting equipment

from Italy. We advise our customers to find the ideal

solution for slitting machinery, laminators and webinspection

systems.

Mehler Engineering + Service

GmbH

Stand 4-D24

Edelzeller Straße 44, D-36043 Fulda,

Deutschland

Tel: +49 6611 0332 1

Fax: +49 6611 0332 3

info@m-e-s.de

www.m-e-s.de

Contact: Frau Stümer

Individuelle Maschinen und komplette Anlagen

zur Herstellung von Fäden, Garnen, Folien

und Bahnenware aller Art. Appretier- und

Imprägnierfoulards, Trockner mit konvektiver

und Infrarot-Technologie als Schwebetrockner,

Durchlauftrockner, Bandtrockner,

Fadenbehandlungsanlagen, Appretier- und

Imprägnieranlagen, Walzenauftragseinrichtungen,

Quetsch- und Prägeeinrichtungen, Laminiersysteme.

Design, planning and manufacture of individual

machines as well as complete plants, for the

manufacture of fibres, yarns, threads, films and webs

of all types. Finishing and impregnation padders,

dryers with convection and infrared technology,

yarn and thread treatment machines, finishing

and impregnation machines, roller application

equipment, squeezing and embossing equipment

and thermo-fixing systems.

Menzel Maschinenfabrik GmbH

Stand 1-T05

Friedrichsdorfer Strasse 61,

D-33659 Bielefeld, Deutschland

Tel: +49 5214 0414 0

Fax: +49 5214 0153 1

info@menzel.net

www.menzel.net

Hersteller von Schneid- und Umrollanlagen,

Auf- und Abwicklern und Kaschier- und

Beschichtungsanlagen für Papier, Folie, Nonwoven,

technische Textilien sowie Breitstreckwalzen

und Schnurbreithalter. Zusätzlich sind auf

Kameratechnik basierende Bahnführungssysteme,

verschiedene Mess-Systeme sowie an individuelle

Kundenspezifikationen angepasste 100%

Drucküberwachungssysteme für den gesamten

Einsatzbereich in der Druckindustrie erhältlich.

Manufacturer of slitting and re-rolling machines,

un-winders and re-winders as well as laminating

and coating ranges for paper, film, non-woven and

technical textiles, plus spreader rollers and poly

band expanders. Furthermore, customised camerabased

web guiding systems, as well as a 100% print

inspection system, are available.

MEROBEL REDEX ANDANTEX

Stand 1-S07

Zone Industrielle, F-45210 Ferrieres, France

Tel: +33 2 38 94 42 00

Fax: +33 2 38 94 42 99

merobel@merobel.com

www.merobel.com

Contact: Claude Fourtune

Aktiv als ein weltweit führender Anbieter von Web

Tension Control Lösungen. Merobel konstruiert,

produziert und verkauft hochqualitative EMP

Bremsen, Kupplungen, digitale Regler und

Sensoren! Die sehr lange Erfahrung Merobels als ein

Hauptlieferant für die Veredelungs-, Bedruckungsund

Etikettier – Industrie, garantiert die Verbesserung

der Prozessqualität und Produktivität weltweit.

Acting as a worldwide leader in web tension control

solutions, MEROBEL designs, manufactures and

sells high quality EMP brakes and clutches, digital

controllers and sensors. MEROBEL’s very long

experience as a major supplier for converting,

printing and labelling industries guarantees

improvement of the quality and efficiency of

processes worldwide.

42 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Mink Bürsten August Mink KG

Stand 2-L19

Autenbachstr. 24-30, D-73035 Göppingen,

Deutschland

Tel: +49 7161 4031 0

Fax: +49 7161 4031 50

info@mink-buersten.de

www.mink-buersten.com

Contact: Herr Wilhelm / Herr Sirsch

Die Mink Breitstreckwalze – für glatte Folien-,

Papier-, Vlies- und Textilbahnen. Vorteile:

Reduzierung der Ausschussquote auf ein Minimum;

unschlagbares Preis-/Leistungsverhältnis; geeignet

für Warenbahnen über 6m Breite; sehr hohe

Bahngeschwindigkeit durch dynamisches Wuchten;

Optimaler Breitstreckeffekt bis an den Rand; extrem

kurze Lieferzeit; Breitstrecken und Ableiten in einem

Vorgang; Sonderausführung für den Einsatz bei

hohen Dauertemperaturen.

The Mink Web Spreader Roll – for smooth film,

paper, non-woven and textile webs. Advantages:

reduction of scrap rates to a minimum; unbeatable

performance at a low cost; suitable for webs over

6 metres wide; dynamic balancing for very high

web speeds; an optimal spreading effect right up

to the edge of the web; quick delivery times; web

spreading and static removal combined; and special

designs for high temperature applications.

Mitex Gummifabrik Hans Knott

GmbH

Stand 1-V11

Ludenberger Strasse 36-40,

D-40699 Erkrath, Deutschland

Tel: +49 2119 0006 0

Fax: +49 2112 4611 8

info@mitex.de

www.mitex.de

Den Grundstein für eine 50jährige Erfolgsgeschichte

legte Hans Knott im Jahre 1954 mit der Gründung

der Fa.Mitex. Zunächst erfolgte u.a. die Herstellung

von Dessinwalzen, kurz danach die Produktion

von Walzenbeschichtungen aus Gummi, später

Polyurethan, Silikon und Spezialwerkstoffen. Die

Mitex Gummifabrik fertigt Walzenbeschichtungen

für alle industriellen Anwendungen aus nahezu 600

unterschiedlichen Mischungen.

Founding Mitex Gummiwerke in 1954, Hans Knott

provided the basis for the successful development

of Mitex. First flexo printing rolls were manufactured

followed by industrial roller coverings manufactured

from rubber, polyurethane, silicone and further

special materials. Nowadays Mitex Gummifabrik

manufactures roller coverings for all industrial

applications, and uses more than 600 compounds

produced in its laboratories.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

MKS Instruments Deutschland

GmbH

Stand 3-A07

Marie-Curie-Strasse 8, D-79539 Lörrach,

Deutschland

Tel: +49 7621 5500 355

Fax: +49 7621 5500 360

kdomschat@ion.com

www.mksinst.com/ion-industrial

Contact: Klaus Domschat

MKS Instruments Deutschland GmbH

ist der führende Hersteller im Bereich

Ionisation und Elektrostatik Management zur

Produktivitätssteigerung und Sicherheit für Papier,

Filmherstellung und Veredelung, Druckereien,

Kunststoffteile, Nonwovens und andere industrielle

Anwendungen. MKS Instruments Deutschland

GmbH stellt schlüsselfertige Lösungen zur Messung,

Analyse und Kontrolle gezielter elektrostatischer Aufbzw.

Entladung zur Verfügung.

MKS Instruments Deutschland GmbHs is the leader

in ionisation and electrostatics management for

improved productivity and safety in paper, film

manufacturing and converting, commercial printing,

plastics, non-wovens and other industrial markets.

MKS Instruments Deutschland GmbH products

provide turnkey solutions to monitor, analyse and

control electrostatic charge and discharge.

MLT Micro Laser Technology

GmbH

Stand 2-J09

Benzstr. 5b, D-85551 Kirchheim, Deutschland

Tel: +49 8990 1196 700

Fax: +49 8990 1196 710

contact@microlasertech.de

www.microlasertech.de

Contact: Frank R. Wagner, Walter Herrmann

Laser- Systeme zur Bearbeitung von Kunststoff-

Folien in der Verpackungsindustrie, Laserritz- und

Laserperforations-Anlagen zur Bearbeitung von

ein- oder mehrlagigen Folien (Aufreißhilfe und

Verlängerung der Haltbarkeit).

Laser systems for processing plastic films for the

packaging industry, laser scribing and perforation

systems of mono and multilayer films (for easy

opening and extended shelf life).

Paul Möller Maschinenbau

GmbH

Stand 1-U15

Bottumer Str. 2, D-49586 Merzen,

Deutschland

Tel: +49 5466 9222 0

Fax: +49 5466 522

info@moeller-maschinenbau.com

www.moeller-maschinenbau.com

Contact: Carsten Borchardt

Produkt- und Fertigungsprogramm Fa. Paul Möller

Maschinenbau GmbH konstruiert und fertigt:

Rollenwickler, Prägemaschinen, Falzmaschinen,

Verpackungsmaschinen, Rollenschneider,

Querschneider, Etikettenspender zur Verarbeitung

von Papier, Folie, Airlaid, Nonwoven, Laminate,

Textilien, Spezialmaterialien. Weiterhin werden

auch Maschinen für spezielle Aufgaben von

anderen Herstellern, wie Druckmaschinen,

Verpackungsmaschinen, etc., in die Fertigungslinien

integriert, um eine kundenspezifische Gesamtlösung

bieten zu können.

Paul Möller Machinery designs and manufactures

roll winding machines, embossing machines, folding

machines, packaging machines, slitter re-winders,

cross cutters, label applicators; converting paper,

film/foil, airlaid, non-woven, laminates, fabrics and

special materials. Special production steps such as

printing, flat packaging, etc. are integrated in our

production lines; this way we offer a one-source

solution.

MONDON – MACOTEX

Stand 4-B20

Allée Lavoisier – ZI de Courtanne 2,

F-43620 Saint Pal de Mons, France

Tel: +33 4 71 75 14 50

Fax: +33 4 71 66 18 36

contact@mondon.com

www.mondon.com

Contact: Laure Souvignet

Mondon und Macotex sind Ihre Partner für

hochwertige Anlagen zur Verarbeitung flexibler

Werkstoffe: Umwickel-/Abwickelmaschinen

für Non-Stop-Betrieb; Converting-Maschinen

(Perforieren, Schweißen, Zuschneiden,

Beschichten, Laminieren, Flexodruck...);

Rollenverpackungs- und -einwickelmaschinen für

Folien- oder Papierverpackung; Fördersysteme

für die Rollenhandhabung direkt am Ende

von Fertigungsstraßen; Logistiklösungen mit

Identifikations- und Transportsystemen; Palettierung

von fertiggestellten und/oder verpackten Rollen.

Alle Maschinen werden auf den Kundenbedarf

abgestimmt - mehr als 25 Jahre weltweite Erfahrung

helfen uns dabei.

Mondon and Macotex are your partners for

high-quality machinery designed and developed

for flexible material, such as: nonstop rewinder/

unwinder; converting machinery (perforation,

welding, sheeting, coating, laminating, flexographic

transfer); rolls packing and wrapping machines

with foils or paper; conveying systems to handle

rolls directly at the output of production lines;

logistic solutions with identification and transport

systems; palletising finished and/or packed rolls.

Any machinery is tailored to meet customers’

needs thanks to more than 25 years of experience

worldwide.

Mozart AG

Stand 1-X06

Schmalzgraben 15, D-42655 Solingen,

Deutschland

Tel: +49 2122 2090

Fax: +49 2122 0866 3

info@mozart-blades.de

www.mozart-blades.de

Contact: Christian Klein

Industrieklingen, Maschinenmesser, Zahnklingen

und Universalmesserklingen – dies ist das

breite Produktionsspektrum der Mozart AG

aus Solingen. Seit über 80 Jahren fertigen wir

Hochleistungsklingen für maschinelle und manuelle

Anwendungen, auch in Sonderausführungen und

mit Hartstoffbeschichtungen.

Industrial blades, machine knives, toothed blades

and universal knife blades – this is the broad

product range of Mozart AG in Solingen, Germany.

For more than 80 years we have manufactured

high performance blades for manual or machine

applications. Customised designs and hard-coatings

are also available.

MRS Seitter GmbH

Stand 4-E12

Kirchheimer Str. 27, D-73271 Holzmaden,

Deutschland

Tel: +49 7023 6057

Fax: +49 7023 7186 2

info@mrs-seitter-gmbh.com

www.mrs-seitter-gmbh.com

Systeme zur Bestimmung von Barriereeigenschaften,

speziell zur Sauerstoff-, Wasserdampf- sowie CO 2 -

Durchlässigkeitsmessung an Filmen/Folien, PET-

Flaschen, kompletten Verpackungen, Verschlüssen

von EXTRASOLUTION; GraviTest von GINTRONIC

als automatisiertes, gravimetrisches Messverfahren

für Wasserdampfdurchlässigkeit; EasyPerm 650

von GINTRONIC zur einfachen und schnellen

Bestimmung der Wasserdampfdurchlässigkeit;

Wasserdichtheitsprüfgerät WSP 3600; Reibungstester

und andere mechanische Folien-/Papierprüfgeräte

von HANATEK.

Instruments for oxygen, water vapour and CO 2

permeability by EXTRASOLUTION for films/foils,

bottles, containers, bags, stoppers and others.

GINTRONIC GraviTest and EasyPerm 650 as water

vapour transmission rate instruments. Watertightness

www.ice-x.com/europe 43


Tester WSP 3600. Friction Tester and other

mechanical instruments for foils, paper and carton

by HANATEK.

Adolf Müller GmbH & Co. KG

Stand 2-N15

Am Bahnhof 3, Postfach 1520,

D-27383 Scheeßel, Deutschland

Tel: +49 4263 3040

Fax: +49 4263 3045 0

info@mueller-machines.com

www.mueller-machines.com

Contact: Hermann Wagner / Wilfried Knippel

Die Maschinenfabrik Adolf Müller, der weltweit

bekannte Spezialist für Schmalschnitt, hat eine neue

Maschine Typ ZSD600 entwickelt. Durch diametrale

Bewegung der Aufwickelwickelwellen wird

sichergestellt, dass die Entfernung Schnittpunkt zum

Aufwickelpunkt konstant bleibt. Dazu eignen sich

insbesondere die neuen Müller Friktionsachsen (ab

9 mm Schnittbreite), die auf Grund des geregelten

Aufwickelzuges beste Wickelqualität garantieren.

The Adolf Müller Company, the expert for narrow

slitting, has developed a new machine Type ZSD600,

with rewind shafts moving diametrically. The result is

that the distance between slitting and rewind point

is always constant, and the good winding quality is

the benefit of the new Müller friction shafts (min. slit

width 9 mm) with controlled rewind tension.

Nagy Instruments – NAGY

Messsysteme GmbH

Stand 2-P03

Siedlerstr. 34, D-71126 Gäufelden,

Deutschland

Tel: +49 7032 7667 0

Fax: +49 7032 7218 9

info@nagy-instruments.de

www.nagy-instruments.de

Contact: Tim Emmerich

Messgeräte für Schichtwiderstand von in Vakuum

metallisierten und gesputterten leitfähigen Schichten

(Verpackung, Sonnen-, UV-Schutz, antireflektive

Schichten, Abschirmungen). Lieferbar als on-line

Variante mit berührungsloser und zerstörungsfreier

Messung für Monitoring und/oder Prozesskontrolle

o. als Tischmessgerät für Laboreinsatz. Auch

erhältlich für die simultane Messung von Ohm/sq

und OD (optische Dichte).

Measuring equipment for vacuum-metallised and/

or sputtered coatings (packaging, UV protection,

anti-reflective coatings, electrical shielding,

capacitors and flexible PCBs). Available for on-line

non-contact and non-destructive measurement

for process monitoring and control, as well as for

laboratory usage. Systems for either Ohm/sq or OD

(transmission) or for simultaneous measurement of

both units. We quantify your quality!

NDC Infrared Engineering Ltd

Stand 2-J01

Bates Road, Maldon CM9 5FA, UK

Tel: +44 1621 852 244

Fax: +44 1621 856 180

sales@ndcinfrared.co.uk

www.ndcinfrared.com

Contact: Chris McGowan

NDC Infrared Engineering liefert mit seinen On-/

Off-Line Meß- und Regelsystemen sowie mit einer

großen Auswahl von Sensoren, maßgeschneiderte

Systemlösungen für die verschiedensten

Beschichtungsprozesse (einschließlich

Feuchtemessung) in den Anwendungsbereichen

Papier, Zellstoff, Schleifmittel, Aluminium, Stahl,

Vlies, Filz, Textilien, Gummi, Kunststoff- Mono-Folien

und Barrierefolien.

NDC manufactures on-line and at-line coating and

moisture measurement and control solutions for the

continuous web converter. With a comprehensive

range of sensors including NIR, X-ray and nucleonic,

NDC provides measurement solutions on a wide

range of converting applications in paper, films,

textiles, metals and nonwovens processes.

Neo System Tec GmbH

Stand 4-D02

Rheinstraße 6, D-41836 Hückelhoven,

Deutschland

Tel: +49 2433 9818 53

Fax: +49 2433 9818 63

udo.thoennissen@nstgmbh.com

www.nstgmbh.com

Contact: Udo Thönnißen

Die NST GmbH bietet seinen Kunden Lösungen

zu komplexen Aufgabenstellungen im Bereich

der Regel-, Steuerungstechnik sowie der

Automatisierungs- und Antriebstechnik. Gemeinsam

mit den Kunden aus dem In- und Ausland werden

Lösungen für deren verfahrenstechnischen Probleme

erarbeitet und mit modernster Technik gelöst. Zu

unserem Kundenkreis gehören Maschinenbauer,

Anlagenbauer, Textilveredler, Folienverarbeiter,

Papierfabriken usw.

NST GmbH is a young, dynamic company in

the industrial engineering sector. It consists of

specialists from many different ranges. We supply

customers from the most diverse branches of industry

with modern technology. Our clientele includes

companies involved in machine-building, of textile

dyeing, foil processing plants, paper factories etc.

44 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

NESCHEN AG

Stand 3-D01

Hans-Neschen-Str. 1, D-31675 Bückeburg,

Deutschland

Tel: +49 5722 2070

Fax: +49 5722 2071 97

neschen@neschen.de

www.neschen.com

Contact: Dietmar Schulz

Neschen Technical Coating für Ihren Erfolg!

Auf der Grundlage von mehr als 40 Jahren

Erfahrung mit speziellen Beschichtungsverfahren

für bahnenförmige Materialien bietet Neschen

Industriekunden aus allen Branchen höchst

individuelle Lösungen. Diese gehen von der

Oberflächenveredelung wie z.B. Lack- oder

Kleberbeschichtung bis zu Anwendungen im klinischmedizinischen

Umfeld.

Neschen Technical Coating for your success! Based

on more than 40 years of experience in specialpurpose

coating processes, Neschen offers highly

customised solutions to industrial customers across

all sectors. They range from surface finishing such

as adhesive or lacquer coatings to applications in

clinical and medical fields.

Neuenhauser Maschinenbau

GmbH - Division Vorwald

Stand 3-B01

Iburger Straße 225, D-49082 Osnabrück,

Deutschland

Tel: +49 5415 0546 18

Fax: +49 5415 0546 10

neuenhauser@vorwald.de

www.vorwald.de

Contact: Hartmut Kettler

Neuenhauser-Vorwald zeigt Ausschnitte aus seinem

weltweit umfangreichsten Spannelemente-Programm.

Präsentiert werden pneumatisch und mechanisch

expandierende Wickelwellen, Spannwellen, Spannköpfe,

Adapter und Spannzapfen. Desweiteren umfasst das

Liefersortiment Messerwellen, Quetschmesserwellen,

Klapplager und Bremsen, Wellenhandlinggeräte,

Leitwalzen sowie Saug- und Blaswalzen.

Neuenhauser-Vorwald will be exhibiting its extensive

range of expansion elements, including pneumatic

and mechanical winding shafts, shafts and chucks,

adaptors and cantilever shafts. Vorwald also

manufactures knife shafts, crush cutter shafts, safety

chucks and brakes, shaft pullers and reel handling,

guide and vacuum shafts.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

NEW-TEC GmbH

Stand 2-N15

Rudorffweg 9, D-21031 Hamburg,

Deutschland

Tel: +49 4030 9949 60

Fax: +49 4030 9949 628

info@new-tec-hamburg.de

www.new-tec-hamburg.de

Contact: H.-J. Schildt

Automatische Messerverstellung, Rollenhandling,

Wickelachsen, Friktionselemente, Retrofits,

Spannwellen.

Automatic knife positioning, reel and roll handling,

winding shafts. Friction elements, retrofits, airshafts.

Nicely Machinery Development

Co Ltd

Stand 3-C05

No. 24, Tayu Street, Luchu, Taoyuan 33842,

Taiwan

Tel: +886 3 324 9020

Fax: +886 3 324 9026

sales@nicely.com.tw

www.nicely.com.tw

Contact: Amy Liu

Nicely ist ein erfahrener und zuverlässiger

Hersteller von Rollenschneidmaschinen aus Taiwan.

Dank seiner technologischen Kompetenz und

Konstruktionsprogramme ist Nicely in der Lage,

seinen Kunden in einer Vielzahl von Branchen

maßgeschneiderte Lösungen zu bieten. Auf der ICE

Europe 2009 wird Nicely seine neu entwickelte

Spulenwickelmaschine präsentieren. Besuchen Sie

uns und lassen Sie uns gemeinsam die beste Lösung

für Ihre Anwendung finden!

Nicely is an experienced and trustworthy

manufacturer for slitters/rewinders from Taiwan. With

its expert mechanical engineering and programming

design, it offers custom-tailored solutions to a variety

of requirements from different industries. At ICE

Europe 2009, Nicely will promote its own innovation

of a spooling winder. Come and let us find the best

solution for you!

Norcross Corporation

Stand 4-G04

255 Newtonville Av, Newton, MA 02458, USA

Tel: +1 617 969 7020

Fax: +1 617 969 3260

sales@viscosity.com / james@viscosity.com

www.viscosity.com

Contact: James Dulong, Technical Sales

Manager

Norcross befindet sich seit 75 Jahren in

Familienbesitz und bietet besonders feinstufige

Viskositätsregelungssysteme mit hoher

Wiederholbarkeit. Die Systeme nutzen die neue

ViscSense-Schallwellensensorik oder die Messung

der Kolbensinkgeschwindigkeit in Verbindung mit den

fortschrittlichen, PLC-gestützten Reglern. Norcross-

Systeme werden weltweit mit großem Erfolg bei

der Viskositätsüberwachung und -regelung in den

verschiedensten Anwendungsbereichen eingesetzt.

Norcross Corporation, a family owned company for

75 years, offers the most sensitive and repeatable

viscosity control systems available. Utilising the

new ViscSense acoustic wave or piston time-of-fall

sensors, coupled with our advanced PLC-based

controllers, Norcross equipment is successfully used

to monitor and control viscosity in many diverse

applications around the globe.

Nordmeccanica Spa (megapak

GmbH & Co.KG)

Stand 1-T02

Strada dell’Orsina, 16, I-29100 Piacenza,

Italy

Tel: +49 2103 9098 23

Fax: +49 2103 9098 47

info@megapak.de

www.megapak.de

Contact: Alexander Hylton

Nordmeccanica ist der führende Hersteller von

Kaschierbeschichtungsanlagen. Die Auswahl

an Maschinen deckt den Bereich Beschichtung

und Kaschierung von Papieren, Kunststofffilm

oder Folien für diverse Anwendungen ab. Die

verschiedenen Prozesse umfassen Trocken- und/

oder Nasskaschierung und LF-Kaschierung. Die

Modellauswahl beinhaltet die gut bekannte Simplex-

Baureihe als kompakt gebauter Laminator, sowie

high-end Multi-Layer-Anlagen.

Nordmeccanica is the leading manufacturer of

laminating equipment. The machine range covers

coating and lamination of paper, films and foil for

all kinds of applications that can be produced in dry

and wet bond, 100% solid. Product range includes

the Simplex Line of compact laminators and high end

multi-layer laminators.

Nordson Engineering GmbH

Stand 3-C11

Lilienthalstr. 6, D-21337 Lüneburg,

Deutschland

Tel: +49 4131 8940

Fax: +49 4131 8941 49

webcoating@de.nordson.com

www.nordson.com

Für den Bereich Coating bietet Nordson Anlagen

und Systeme zum Beschichten und Kaschieren

von unterschiedlichsten Materialien wie Papieren,

Metallen, Folien, metallisierten Folien, Geweben

usw. Einsatzbereiche sind in der Herstellung von

Etiketten (Standard, Thermo, Clear Label und RFID),

Klebeband, flexiblen Verpackungen und einer

Vielzahl anderer Produkte zu finden.

Nordson coating and lamination systems apply

hot melt adhesives, lotions, surfactants and other

materials using both contact and non-contact

technology. Systems are used in the manufacture of

label stock as well as labels (clear label, thermo and

RFID), flexible packaging, tape and a wide variety of

other products.

Novamelt GmbH

Stand 4-D34

Öflinger Straße 120, D-79664 Wehr,

Deutschland

Tel: +49 7762 7085 0

Fax: +49 7762 7085 48

info@novamelt.de

www.novamelt.com

Contact: Peter Hölzle

Die Novamelt GmbH wurde 1989 in

Wehr gegründet. Das inhabergeführte

Familienunternehmen besitzt Produktionsstandorte

in Deutschland sowie den USA für unterschiedlichste

Hotmelt-Klebstoffe. Novamelt ist nicht nur Spezialist

für Kautschuk basierte Haftschmelzklebstoffe sondern

verfügt auch über ein umfangreiches Sortiment an

UV-vernetzbaren Haftschmelzklebstoffen.

Novamelt GmbH was established in 1989. The

family-owned company runs two production plants in

Germany and the USA for different types of hotmelt

adhesives. Novamelt is not only a specialist for

rubber-based pressure sensitive adhesives but also

has an extensive product range of UV-curable acrylic

hotmelts.

OCS Optical Control Systems

GmbH

Stand 2-N13

Wullener Feld 24, D-58454 Witten,

Deutschland

Tel: +49 2302 9562 20

Fax: +49 2302 9562 233

info@ocsgmbh.com

www.ocsgmbh.com

Contact: Oliver Hissmann

OCS Optical Control Systems GmbH ist

spezialisiert auf optische Kontrollsysteme für die

Kunststoffindustrie. Heutzutage sind weltweit über

1.000 Inspektionssysteme installiert. Auf der Messe

wird die Hochgeschwindigkeits-Inspektion von

beschichteten Folien auf einem Kampf Rollendoktor

bei 400 m/min. live vorgeführt.

OCS Optical Control Systems GmbH specialises

in optical quality control for the plastics industry.

Nowadays there are more than 1000 inspection

systems installed worldwide. At the show, high

speed inspection of extrusion coated films will be

demonstrated live on a Kampf Roll Doctor at 400 m/

min.

www.ice-x.com/europe 45


Herbert Olbrich GmbH & Co. KG

Stand 3-D21

Teutonenstrasse 6-10, D-46395 Bocholt,

Deutschland

Tel: +49 2871 2830

Fax: +49 2871 2831 89

info@olbrich.com

www.olbrich.com

Contact: Vanessa Hansel

Olbrich liefert Maschinen und Anlagen

für die Papier- und Folienveredlung, für

technische Textilien, sowie für die Tapetenund

Bodenbelagsproduktion. Das Spektrum

der Maschinen umfasst: Wickeltechnik,

Rakelbeschichtung, Walzenbeschichtung, Gravurund

Reverse-Gravursysteme, Druckkammerrakel,

Düsenbeschichtung, Curtain-Coater,

Kaschiermaschinen, Präge- und Glättkalander,

Druckmaschinen, Trockner, IR-Trockner, UV-

Vernetzung, Roll- und Verpackungsanlagen,

Antriebs- und Steuerungstechnik, Retrofit,

Prozessvisualisierung.

Olbrich supplies machines and production lines

for film and paper converting, technical textiles,

wallcovering and floorcovering production

equipment. The range of machines includes:

winding systems, knife coating machines, roller

coating systems, gravure and reverse gravure

systems, pressure chamber doctors, coating dies,

curtain coaters, laminating machines, embossing

and smoothing calenders, rotogravure printing

machines, drier, IR drier, UV curing systems, winding

and packaging lines, drives and controls, process

visualisation systems.

P&S GmbH

Stand 3-E09

Schoenbacher Str. 53, D-91088 Bubenreuth,

Deutschland

Tel: +49 9131 2030 66

Fax: +49 9131 2030 79

hwedler@p-und-s-gmbh.de

www.p-und-s-gmbh.de

Contact: Hartmut Wedler

P&S ist Ihr Spezialist für das Transportieren,

Konfektionieren und Verpacken von

unterschiedlichsten Rollen. Unser Maschinensortiment

umfasst Rollen-Separationslinien und Handlinggeräte,

Folienbanderolierer und Schlauchbeutelmaschinen.

Zusammen mit Jennerjahn Machine Inc. können

wir schlüsselfertige Produktionsanlagen für die

verschiedensten Rollenschneider-Anwendungen

anbieten. Kassenbonrollen oder Plotterrollen,

Folienrollen oder andere Materialien – P&S

wird mit Ihnen die perfekte Lösung für Ihre

Produktionsaufgabe finden.

P&S is your specialist for the handling, processing

and packaging of rolls for a large variety of

materials. P&S has developed a wide range of

machines including roll processing lines, roll

handling equipment, film wrappers and flow pack

machines. Through our valuable partnership with

Jennerjahn Machine Inc., we have the ability to

provide fully automated, turnkey solutions for many

converting applications. Whether your company

produces small cash register rolls or large format

plotter rolls, rolls from film, from woven, or nonwoven

materials, P&S will find the perfect solution for

your specific needs. We would appreciate your visit

to our stand.

Packoflex SA

Stand 3-C10

1st km Markopoulou - Kalivion Ave.,

GR-19003 Kalivia, Greece

Tel: +30 229 902 3508

Fax: +30 229 902 3401

packoflexsa@yahoo.com

www.packoflex.com

Contact: Eleni Politi

Packoflex liefert flexible, per Extrusionsbeschichtung

hergestellte Verpackungsmaterialien, darunter:

Aluminiumpapier, Packpapier und Spezialpapiere für

die Tabak-, Zement-, Zucker-, Pharmaindustrie sowie

für andere Branchen. Weitere Produkte sind Triplex

für Kaffee- und Fruchtsaftverpackungen, MPET

Gold- und MOPP Silberkarton, beschichteter Karton

für Trinkbecher, ofenfeste Lebensmittelschalen,

Deckel, Schachteln in Luxusausführung plus viele

weitere mehrschichtige Materialien.

Packoflex produces flexible packaging materials by

extrusion coating like aluminium paper, wrapping

paper, special papers for the tobacco, cement,

sugar, pharmaceutical and other industries, Triplex

for coffee and juice packaging, MPET Gold/MOPP

Silver Board, coated boards for beverage cups, oven

food trays, lids, luxury boxes and many more multilayered

materials.

Pagendarm BTT GmbH

Stand 3-B05

Gasstraße 4, D-22761 Hamburg,

Deutschland

Tel: +49 4089 0960

Fax: +49 4089 0966 66

info@pagendarm.com

www.pagendarm.com

Contact: Sabine Ferreau

Der führende Hersteller von

Beschichtungsmaschinen mit dem Fokus auf

Klebstoff- und Silikonbeschichtungen zur Herstellung

von Etiketten, Klebebändern und grafischen

Produkten. Das Auftragssystem AGS 2500 S “System

BASF” zur Beschichtung von wässrigen Klebstoffen

ist weltweit als bewährtes und effizientes System für

“Clear on Clear” Produkte bekannt.

The leading manufacturer of coating machines with

46 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

focus on adhesive and silicone coatings for the

production of label stock material, tapes and self

adhesive graphic products. The AGS 2500 S ‘System

BASF’ for coating of water-based adhesives is known

for being efficient and very suitable for clear on clear

products.

pakea

Stand 2-K09

Rue Gutenburg, B.P. 109, F-68172 Rixheim,

France

Tel: +33 3 89 54 27 33

Fax: +33 3 89 65 10 30

pakea@pakea.eu

www.pakea.eu

Contact: Michel Intering

pakea ist einer der weltführenden Maschinen-

Hersteller im Bereich von: Papp-Hülsen Spiralwickel-

Anlagen, Hülsen-Palettier- und Teilmaschinen,

kompletten Anlagen für die Herstellung von

Kantenschutzwinkeln sowie weiterer Papp-Profile,

kompletter Anlagen für die Herstellung von runden

und unrunden Kombidosen sowie runden und

unrunden Papp-Fässern.

pakea is one of the world’s leading manufacturers

of paper tube spiral winding lines, tube recutters

and palletisers, complete lines for the production of

edge-protectors, other paper profiles, and complete

lines for the production of round and non-round

composite cans, plus round and square fibre drums.

Paramelt B.V.

Stand 1-Y03

Costerstraat 18, PO Box 86, NL-1700 AB

Heerhugowaard, Netherlands

Tel: +31 72 575 0600

Fax: +31 72 575 0699

info@paramelt.com

www.paramelt.com

Contact: Neill Dutton

Paramelt B.V. ist der führende Hersteller von

Wachsen in Europa und Asien. Auch im zweiten

Geschäftsfeld Klebstoffe wächst Paramelt rasant.

Paramelt bietet eine ganze Reihe Lösungen, unter

anderem für Veredler, welche Beschichtungs-

Hotmelts, wasser- und lösemittelbasierte

Klebstoffe, sowie wasserbasierte Heisssiegel- und

Barrieredispersionen für die Anwendung auf Papier

und Folie enthalten.

Paramelt B.V. is Europe and Asia’s leading speciality

wax producer and a fast-growing supplier of

adhesives. Paramelt provides a comprehensive

range for the converting industry, comprising

coating/extrusion hot melts, water- and solventbased

adhesives, wax blends, and water-borne heat

seal and barrier coatings for paper, film and foil.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Parkland International

Stand 3-E01

Portland Street, Bury BL9 6EY, UK

Tel: +44 161 762 9737

Fax: +44 161 762 9738

sales@parkland-international.com

www.parkland-international.com

Parkland International wurde vor über 35 Jahren

in Großbritannien gegründet und hat sich auf die

Entwicklung und Herstellung von Maschinen und

Anlagen für die Converting-Industrie spezialisiert.

Hauptprodukte sind Rollenschneid- und

Hülsenschneidmaschinen, die in Großbritannien und

auf Exportmärkten vertrieben werden.

Parkland International, established in the UK over

35 years ago, designs and manufactures capital

equipment for the converting industry. Parkland

specialises in two main product ranges of machinery,

namely slitting machines and core cutting machines.

These products are currently being supplied to both

the UK and export markets.

Pasquato snc

Stand 1-U19

via Arno 42, I-30030 Mellaredo di Paniga

(VE), Italy

Tel: +39 041 519 0260

Fax: +39 041 519 0261

info@pasquato.com

www.pasquato.com

Contact: Mr Bazza

Pasquato entwickelt und produziert hochpräzise

Längs- und Querschneider für Polyester,

Polykarbonat, Polypropylen, PVC und

Vinyl-Tech-Textilien. Unsere Bogenschneider können

dabei IML-Material entsprechend dem Längsregister

teilen und entsprechend der Steuermarke quer

schneiden. Die Rollenschneidmaschine TR wickelt

die Mutterrolle des Transfermaterials nach dem

Längsregister ab, trennt die Bahn und spult die

einzelnen Streifen wieder zu Rollen, die auf mit

Druckluft expandierten Kernen gewickelt werden.

Pasquato designs and manufactures high speed

precision sheeters to slit and cut across: polyester,

polycarbonate, polypropylene, PVC and vinyl

tech textiles. Our sheeters can unwind rolls of IML

material according to the longitudinal register and

cut across with printed mark. The slitting rewinding

machine TR unwinds the mother roll of transfer

material according to the longitudinal register, slits

the web and rewinds it into rolls on air expanding

shafts.

Paul & Co GmbH & Co KG

Stand 4-C10

Sudetenstraße 10, D-97772 Wildflecken,

Deutschland

Tel: +49 9745 370

Fax: +49 9745 3737 3003

info@paulundco.de

www.kunertgruppe.com

Paul & Co, ein Unternehmen der Kunert Gruppe,

produziert ein breites Spektrum an Hartpapierhülsen,

Winkel- und Rollenkantenschutz, U-Profile,

Fibredrums und Kombidosen. Zur Gruppe gehören

16 Werke für Hülsen, Hülsenkarton und Wellpappe

in Europa und Asien mit insgesamt 1.800

Mitarbeitern. Jährlich produziert man 300.000

Tonnen Hülsen, Wellpappe und Kantenschutz sowie

225.000 Tonnen Papier.

Paul & Co, an enterprise of the Kunert Group,

produces a wide range of paper cores, angular edge

protectors and edge protectors for reels, u-profiles,

fibre drums, and composite cans. 16 factories for

paper cores, coreboard and corrugated cardboard

in Europe and Asia and a total of 1800 employees

belong to the group. Annually, we produce 300,000

tonnes of paper cores, corrugated cardboard and

edge protectors, as well as 225,000 tonnes of

coreboard.

PILLAR TECHNOLOGIES

Stand 1-V03

Service Centre Europe, Blauenstrasse 67-69,

D-79576 Weil am Rhein, Deutschland

Tel: +49 7621 7905 510

Fax: +49 7621 7905 511

euservice@pillartech.com

www.pillartech.eu

Contact: Thomas Heck

Pillar Technologies produziert Neuanlagen und

Ersatzteile für Sherman Treaters und Pillar Produkte.

Zudem zeigen wir unser neustes Produkt der

Generatorentechnik, den IntellaDyne. Dieser

zeichnet sich vor allem durch seine Kompatibilität zu

Koronasystemen anderer Hersteller aus.

Pillar Technologies manufactures and supports both

Sherman Treaters and Pillar Technologies corona

treatment systems, spares and consumables. We will

be showing our new IntellaDyne range of corona

generators offering compact modern design with

touch-screen control at a very competitive price.

These are compatible with existing Sherman and

Pillar treater stations.

PLANATOL Adhesive GmbH

Stand 3-C03

Fabrikstraße 30-32, D-83101 Rohrdorf,

Deutschland

Tel: +49 8031 7200

Fax: +49 8031 7201 80

info@planatol.de

www.planatol.de

Contact: Dr. Jörg Dietrich

PLANATOL zählt im Segment der Haftklebstoffe

zu den Vollanbietern. Wir fertigen

Haftschmelzklebstoffe, Haftklebstoffdispersionen

sowie lösemittelbasierende Haftklebstoffe. Einen

Teil der Haftschmelzklebstoffe verarbeiten wir

zu Klebstoffschnüren weiter. Breite, Höhe sowie

Abstände der Schnüre zueinander sind nahezu

unbegrenzt wählbar. Sie werden vor allem in der

Profilindustrie zum Anbringen von Holz-, Kunststoffund

Aluminiumleisten verwendet.

In the PSA segment, PLANATOL is a full service

provider. The company produces HMPSAs, PSA

dispersions and solvent-borne PSAs. A proportion of

the HMPSAs will be processed into adhesive strings.

Width, height and the distances between the strips

are nearly free selectable. These strings are mainly

used in the profile industry for attaching of wood,

plastic and aluminium strips.

PLANATOL Milker Adhesive

GmbH

Stand 3-C03

Fabrikstraße 30-32, D-83101 Rohrdorf,

Deutschland

Tel: +49 8031 720-0

Fax: +49 8031 720-180

info@planatol.de

www.planatol.de

Contact: Dr. Jörg Dietrich

PLANATOL zählt im Segment der Haftklebstoffe zu

den Vollanbietern. Für die Beschichtungsindustrie

fertigen wir Haftschmelzklebstoffe,

Haftklebstoffdispersionen sowie lösemittelbasierende

Haftklebstoffe. Die selbstklebende Ausrüstung

von Schutzfolien, Leisten, Teppichböden,

Klebe- und Dichtungsbändern, Etiketten,

Antidröhn- und Schalldämpfungsmaterialien sowie

Glanzfolienkaschierungen sind dabei nur einige

Anwendungsgebiete, bei denen PLANATOL PSAs

zum Einsatz kommen.

In the PSA segment, PLANATOL is a full service

provider. The company produces HMPSAs, PSA

dispersions and solvent-borne PSAs for the coating

industry. The self-adhesive backing of protection

foils, strips, carpets, adhesive tapes, labels, antinoise

and silencing materials as well as high-gloss

foil laminating are only a few applications in which

PLANATOL PSAs are used.

www.ice-x.com/europe 47


PM-TEC Walzen GmbH

Stand 4-F02

Brandisstraße 6, D-06217 Merseburg,

Deutschland

Tel: +49 3461 7401 0

Fax: +49 3461 7401 20

mailbox@pm-tec-walzen.de

www.pm-tec-walzen.de

Der Spezialist zur Auslegung, Konstruktion

und Fertigung von Walzen als Einfach- oder

Doppelmantelwalze für wichtige Industriezweige wie

Papier, Folie und Textil. Dazu stehen moderne Drehund

Schleifmaschinen bis Ø 1.000 mm und 12.000

mm Länge zur Verfügung. Das Auswuchten erfolgt

bis zu einer Geschwindigkeit von 3.500 m/min.

Die Lohnfertigung in entsprechenden Dimensionen

ergänzt unsere Leistungen.

The specialist for the design, construction and

production of rolls for industrial sectors such as

paper, foil and textiles. For this there are modern

turning and grinding machines available up to

diameters of 1.000 mm and 12.000 mm length.

Balancing at up to 3.500 m/min. The sub-contract

production in the corresponding dimensions

supplements our services.

Polytype Converting AG

Stand 3-B05

26, route de la Glâne, P.O. Box 1184,

CH-1701 Fribourg, Schweiz

Tel: +41 26 426 1111

Fax: +41 26 426 1112

converting@polytype.com

www.polytype.com

Contact: Detlef Merklinger

Polytype zeigt neue Möglichkeiten in der

Planung, Entwicklung und Produktion von

Beschichtungs-, Lackier- und Kaschieranlagen.

Der Anwendungsbereich umfasst die Papier- und

Verpackungsindustrie sowie Sonderanlagen. Alle

Anlagenkomponenten stehen als Einzelkomponenten

weltweit zur Verfügung. Wir freuen uns auf das

Gespräch mit Ihnen.

Polytype presents new possibilities for the planning,

development and manufacturing of coating,

lacquering and laminating equipment. The range

of applications includes the paper and packaging

industries as well as special or customised

machinery. All machine components are available

worldwide as single components. We look forward to

discussing your projects.

Press Maschinenfabrik GmbH

Stand 2-Q07

Steigertsweg 4-10, D-64297 Darmstadt,

Deutschland

Tel: +49 6151 9659 30

Fax: +49 6151 9659 315

info@press-maschinen.de

www.press-maschinen.de

Contact: Dipl.-Ing Nils Press

Seit über 75 Jahren bauen wir Maschinen und

Anlagen für die Verarbeitung bahnförmiger Medien.

Dazu gehören unter anderem Ab- und Aufrollungen

(Wickelanlage mit Ultraschallkalander), Längsund

Querschneider, Wendewickler, Umroller,

Hülsenschneider, Druckmaschinen sowie

Andruckmaschinen im Bereich Flexo-, Offsetund

Tiefdruck, auch einzelne Druckwerke und

Beschichtungsmaschinen.

For over 75 years we have built converting machines

for paper, foil and other webs. We also offer unwind

stands, rewinder and cross cutters, core cutters and

printing machines, as well as proofing presses for

anilox, offset and rotogravure, individual printing

elements and coating machines.

PrintConcept Grafische

Maschinen GmbH

Stand 1-U17

Philipp-Jakob-Manz-Str. 18,

D-72664 Kohlberg, Deutschland

Tel: +49 7025 8433 00

Fax: +49 7025 8433 040

office@printconcept-gm.de

www.printconcept-gm.de

PrintConcept bietet Bahn- und

Bogenreinigungssysteme an. Eingesetzt werden

die Anlagen haupstsächlich im Offset-, Flexo

und Tiefdruck. Es ist ein multimodulares

Direktkontaktsystem. Mittels eines konstanten

Vakuums werden das Substrat und die Schnittkanten

effektiv gereinigt. Die Oberflächenreinigung sorgt

für ein hochwertiges Druckbild und trägt gleichzeitig

zu einem wirtschaftlicheren Betreiben der Maschinen

bei.

PrintConcept offers a web and sheet-fed cleaning

system. The multimodular contact system is mainly

used for offset, flexo and gravure printing. A constant

vacuum efficiently cleans the surface and cut edges.

The cleaning of the surface creates a high quality

print image and contributes to an economical

machine usage.

48 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

PrintConcept UV-Systeme GmbH

Stand 3-C01

Member of Hönle Group, Philip-Jakob-Manz-

Str. 18, D-72664 Kohlberg, Deutschland

Tel: +49 7025 9127 70

Fax: +49 7025 9127 7660

office@printconcept-uv.de

www.printconcept-uv.de

Contact: Ulf Hartmann

Veredeln, beschichten und drucken auf höchstem

Niveau – mit Trocknern der weltweit erfolgreichen

Hönle Gruppe. Die Trocknungsspezialisten der

Hönle Gruppe – Dr. Hönle AG, Eltosch und

PrintConcept – präsentieren ihre innovativen UV-

Trockner, Trockner für inertisierte UV-Anlagen sowie

Lösungen in den Bereichen IR und Heißluft.

Refining, coating and printing at the highest standard –

with dryers of the worldwide successful Hönle

Group. The Hönle Group curing specialists – Hönle,

Eltosch and PrintConcept – present their innovative

UV dryers, dryers for inerted UV chambers as well as

solutions in the fields of IR and hotair.

Protagon Process Technologies

GmbH

Stand 4-B12

Ringstrasse 11, D-56579 Rengsdorf,

Deutschland

Tel: +49 2634 9432 75

Fax: +49 2634 9432 77

info@p2t.de

www.p2t.de

Contact: Kay Kuhlmann

Die PROTAGON GmbH ist ein Ingenieurunternehmen

für alle Automatisierungsaufgaben in der

produzierenden Industrie. Wir entwickeln und fertigen

Einrichtungen und Systeme zur Qualitätskontrolle und

Prozessführung und verstehen uns als Dienstleister

für Gesamtkonzepte in der Produktionslinie.

PROTAGON Mess- und Regelungstechnik sichert

die geforderten Produkteigenschaften und verhindert

Fehlproduktionen und Ausschuss.

PROTAGON GmbH is an engineering company

specialising in all automation processes in

manufacturing. We develop and produce equipment

and systems for quality and process control and see

ourselves as a service provider for comprehensive

concepts in production line design. PROTAGON

measuring and control technology ensures

adherence to the required product specifications,

avoiding faulty production and waste.

Proton Products Europe NV

Stand 1-R01

Nieuwbaan 81, B-1785 Merchtem, Belgium

Tel: +32 52 46 63 11

Fax: +32 52 46 63 13

d.buelens@protonproducts.com

www.protonproducts.com

Contact: Danny Buelens

Proton Products ist Hersteller von berührunglosen

Geschwindigkeits -und Längenmessgeräten und

Prozess-Messtechnik.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Proton Products is a manufacturer of non-contact

speed/length measuring systems and process control

systems.

Prüftechnik Alignment Systems

GmbH

Stand 3-F07

Freisinger Str. 34, D-85737 Ismaning,

Deutschland

Tel: +49 8999 6162 94

Fax: +49 8999 6161 22

margit.mayer@pruftechnik.com

www.pruftechnik.com

Contact: Matthias Ecker

Seit kurzem steht ein auf Ringlaserkreisel

basierendes, inertiales Messsystem zur hochpräzisen

und sehr schnellen Ausrichtung von Walzenstraßen

zur Verfügung. PRÜFTECHNIK Alignment Systems

setzt mit diesem System neue Maßstäbe in der

industriellen Instandhaltung Walzen betreibender

Anlagen wie Druck- und Laminiermaschinen.

Unsere Ingenieure beraten Sie gerne auf unserem

Messestand.

For quick and accurate alignment of rolling mills, a

high precision inertial measurement system based

on ringlaser gyroscopes is now available. With this

technology, PRÜFTECHNIK sets highest standards

in the industrial maintenance of roll-operating

plants that include printing presses and laminating

machines. Talk to our engineering personnel at our

exhibition stand.

PSA GmbH

Stand 3-D05

Am Tower 6, D-54634 Bitburg, Deutschland

Tel: +49 6561 9450 0

Fax: +49 6561 9450 20

info@psa-slitters.de

www.psa-slitters.de

Contact: Ludwig Diederichs

Ihre Wünsche und Ihre zu verarbeitenden

Materialien stehen für uns im Mittelpunkt. Wir

bieten maßgeschneiderte Maschinen inklusive

Fertigrollenhandling für das Abrollen, Schneiden,

Wickeln, Perforieren und Laminieren von Folien,

Aluminium, Papier, Laminaten, Kabelband, Verbundund

Vliesstoffen, Klebebändern und Schäumen.

Unser umfassender Service: sofort verfügbare

Ersatzteile, 7x24 Stunden Betreuung und weltweiter

Teleservice.

We focus on your wishes and materials. We supply

customised machines including finished roll handling

for the winding, slitting, rewinding, perforating and

laminating of films, aluminium, papers, laminates,

cable band, composites and non-wovens, adhesive

tapes and foams. Our comprehensive service:

spare parts available from stock, 24/7 support and

worldwide teleservice.

Puls Electronics Co. Ltd

Stand 1-Y11

Koskoop Sanayi Sitesi, Hadimkoy,

TR-34555 Istanbul, Turkey

Tel: +90 212 798 3636

Fax: +90 212 798 2629

info@puls.com.tr

www.pulselectronic.com

Contact: Yasemin Koseoglu

Puls Electronics liefert Wägezellen, digitale

Wägeindikatoren, Montagezubehör und

verschiedene Sensoren für Wägesysteme. Weitere

Produkte sind Statik-Inhibitoren (Antistatik-Schienen,

ionisierte Luftgebläse) sowie statische Lader und

Statik-Messgeräte. Das Unternehmen ist stets auf

dem neuesten technologischen Stand und hat es

sich zum Ziel gesetzt, seinen Kunden die jeweils

passenden Lösungen liefern zu können.

An innovative company, Puls Electronics with its

great knowledge and experience, is a manufacturer

in two major branches of industry. These are

weighing technologies (loadcell, weighing indicator,

checkweigher, crane scale, convertor, overload

limiter and tension control loadcells) and antistaticcharging

solutions (antistatic bar, power supply,

blower ioniser, ionising gun, staticmeter, DC

charging power supply and charging bar) in the

converting and packaging industries.

QuadTech, Inc

Stand 1-X07

QuadTech Europe, Flevolaan 9,

NL-1382 JX Weesp, Netherlands

Tel: +31 294 496 222

qtesales@quadtechworld.com

www.quadtechworld.com

Contact: Frans Boelens

QuadTech, Inc (www.quadtechworld.com) ist ein

führender Anbieter von Druckkontrollsystemen

wie Farbsteuerung, -register, Bahninspektion

und Datenmanagement. QuadTech hat seine

Position im Verpackungsmarkt durch die Akquise

von PressTech Controls Ltd. (2002) und VIGITEK

Bahninspektionssysteme (2008) stetig ausgebaut.

QuadTech, Inc (www.quadtechworld.com) is a

worldwide leader in press control technology

including colour, register, web inspection, and data

management products. QuadTech has aggressively

expanded its position within the packaging market,

acquiring PressTech Controls Ltd in 2002, and

Vigitek Inspection Technologies in 2008.

R.A.M. Realtime Application

Stand 2-Q05

Böttgerstrasse 2-14, D-65439 Flörsheim,

Deutschland

Tel: +49 6145 9356 0

Fax: +49 6145 9356 40

hflohr@ramgmbh.de

www.ramgmbh.de

Contact: Helmut Flohr

Oberflächeninspektionssysteme zur optischen

Kontrolle von Folie Typ FIS500 portabel, FIS700

Stippenanalyse und FIS1000 Multikamerasysteme.

Anwendungsbereiche: CAST und Blasfolie,

Folienbeschichtung. Tandeminspektion von Blasfolie

bei gesplittetem Film an zwei Wickelstellen.

RAM_PAT Analysesoftware zur Postanalyse

von Oberflächeninspektionsdaten, Sichtung

der Rollenprotokolle, Qualitätssicherung und

Produktionsanalyse zur Optimierung der Produktion.

Restfeuchtemeßsystem zur Onlinebestimmung der

Restfeuchte in hygroskopischen Kunststoffgranulaten.

Web inspection systems for optical film control

type FIS500 portable, FIS700 gel analysis and

FIS1000 multi camera systems. Applications include:

cast and blow film, coating tandem inspection of

blow film at split film with two winders. RAM_PAT

analysis software for roll reports, quality control and

production for optimisation of productions. Residual

moisture measurement on-line in plastic granules.

raantec GmbH & Co. KG

Stand 1-W15

Nienkamp 21, D-33829 Borgholzhausen,

Deutschland

Tel: +49 5425 9540 0

Fax: +49 5425 9540 60

info@raantec.de

www.raantec.de

Das Unternehmen raantec entwickelt, konstruiert

und baut Maschinen in kompromissloser

deutscher Qualität. Sie können sich von raantec

jede erdenkliche Sondermaschine entwickeln

lassen – ganz abgestimmt auf Ihre spezifischen

Anforderungen. Klischeemontagegeräte von

550mm – 1200mm, Konfektioniermaschinen,

Laminiermaschinen, Stanzmaschinen,

Etikettenumsetzer, Perepheriegeräte der

Druckindustrie und vieles mehr.

raantec machines have been developed and built to

exacting German quality standards. The company

will design bespoke equipment in line with the

customer’s specific requirements and the wide range

of products includes assembly machines, laminators,

stamping modules, label implementers and

periphery equipment for the printing industry.

Raleigh Coatings Ltd

Stand 1-X05

1C Raleigh Hall Industrial Estate, Eccleshall,

Stafford ST21 6JL, UK

Tel: +44 1785 850 357

Fax: +44 1785 851 358

paul@raleighcoatings.co.uk

www.raleighcoatings.co.uk

Contact: Paul Hewitt

Beschichtungsfachbetrieb; lösungsmittelbasierte

Beschichtungen; wasserbasierte Beschichtungen;

Filme; Polyester, Vinyl, Polypropylen usw.;

Folien, Papier Anwendung von Reverse-Roll-,

proprietäre Knife-Over-Roll- und Slot-Die-

Hotmelt-Technologie. Leistungsangebot:

Reinraum-Beschichtungseinrichtungen; Flexibilität;

Cartridge-Beschichter; ISO 9001 vollständige

Rückverfolgbarkeit während des gesamten

Verfahrens; Beschichtungsbreite bis zu 1640 mm;

Korona-Behandlung/Bahnreinigung; Rückspulen

und Aufschlitzen; Pilotlinien-Entwicklung; Lagerung;

www.ice-x.com/europe 49


lückenlose technische Unterstützung bei allen

Projekten; schnelle Umschlagzeit.

Specialist contract coaters; solvent, waterbased, 100 per

cent solids, silicone adhesives; plus films, foils, papers

and specialist fabrics. We use reverse-roll, slot-die and

special knife-over-roll technology. We coat and laminate.

Cleanroom to ISO 7 (Class 10,000), ISO 9001 and

conversion facilities. Corona treatment, web cleaning

and on-line coatweight and camera inspection. Pilot

coating facility. Full confidentiality. Short runs accepted.

Rapidflame Ltd

Stand 1-Y09

Brian Royd Mill, Saddleworth Rd, Greetland,

Halifax HX4 8NF, UK

Tel: +44 1422 311 244

Fax: +44 1422 311 248

sales@rapidflame.com

www.rapidflame.com

Contact: John Davies

Feuerungssysteme zur Beflammung von

Kunststofffolien, Papier und Karton zur Verbesserung

der Klebeeigenschaften und zur Unterstützung beim

Perforieren, Laminieren, Trocknen und Einbrennen.

Premix-Linearbrenner, Gasregelungssysteme,

Beflammungsmaschinen und Verarbeitungsanlagen.

Sauerstoff/Gas-Linearbrenner für

Hochgeschwindigkeitsbeflammung. Infrarotbrenner

mit Keramik- und Metallfaser-Brennflächen.

Combustion systems for flame treatment of

plastic film, paper, board for adhesion promotion,

perforating, laminating, drying and curing. Premix

linear burners, gas control systems, flame treating

machines and process plant. Oxygen and gas linear

burners for high speed flame treatment. Infrared

burners with ceramic and metal fibre emitters.

Redex, siehe/see Merobel Redex

Andantex

The Reel and Shaft Handling

Company Ltd

Stand 1-R09

Unit 8, Elantic Park, Victoria Street,

Bury BL8 2QS, UK

Tel: +44 161 705 2211

Fax: +44 161 705 2211

sales@reelandshafthandling.co.uk

www.reelandshafthandling.com

Contact: Stephen Weston

Die Reel and Shaft Handling Company ist ein

Technologieführer im Bereich des Rollen- und

Wellen-Handlings. Das Unternehmen wird seine

neue Baureihe von Rollenwagen sowie eine an

einem Stapler montierte Rollendrehvorrichtung neu

vorstellen und vorführen. Ein einzigartiges Wellen-

Handlingsystem wird ebenfalls vorgeführt.

The Reel and Shaft Handling Company is a leading

innovator in the field of reel handling and shaft

handling. It will be launching and demonstrating its

new range of Reel Handling Trolleys and Stacker

Truck mounted Reel Turner, as well as demonstrating

a unique shaft handling system.

Reglass H.T. Srl

Stand 2-N03

Via Caduti di Cefalonia 4/A,

I-40061 Minerbio (BO), Italy

Tel: +39 051 660 5154

Fax: +39 051 660 5559

info@reglass.it

www.reglass.it

Contact: Roberta Franco

Seit über 30 Jahren ist Reglass auf dem Gebiet

hochwertiger Verbundkohlefaserprodukte

tätig. In den letzten fünf Jahren hat sich

Reglass insbesondere auf die Entwicklung von

Kohlefaserwalzen und das entsprechende Know-

How spezialisiert. Unsere Technologie ermöglicht

die Herstellung von Walzen und Rohren für jede

Industrieanwendung, die hohe Geschwindigkeit,

große Präzision und geringes Gewicht erfordert.

Reglass has been operating for nearly 30 years

in the field of carbon fibre. For the last five years

Reglass has gained great experience in developing

industrial products. Thanks to our technology, we

can offer rollers and tubes for any kind of industrial

application. High speed, great precision and low

weight are our key strengths.

Reymak Makina Ltd (Sthill

Convert.)

Stand 4-C23

Istiklal Mah, 7 Sok. No: 4, K.O.S.B., TR-35170

Kemalpasa-Izmir, Turkey

Tel: +90 232 360 1518

Fax: +90 232 360 1519

www.sthillweb.com

Rhenotherm

Kunststoffbeschichtungs GmbH

Stand 3-B15

Peter-Jakob-Busch-Str. 8, D-47906 Kempen,

Deutschland

Tel: +49 2152 9141 0

Fax: +49 2152 9141 20

info@rhenotherm.de

www.rhenotherm.de

Contact: Uwe Hylas

Antihaft- und Traktionsbeschichtungen für

Maschinenteile, basierend auf Fluorpolymeren

oder Silikonen, in Kombination mit verschleißfesten

Untergrundbeschichtungen; Original Rhenolease

Plasma-Coatings.

Non-stick and traction coatings for machinery parts,

based on fluorpolymers or silicones, in combination

with hard base-coatings. Original Rhenolease

plasma coatings.

50 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Rico GmbH

Stand 4-B02

Im Lossenfeld 4, D-77731 Willstätt-Sand,

Deutschland

Tel: +49 7852 9373 180

Fax: +49 7852 9373 189

info@rico-gmbh.com

www.rico-gmbh.com

Hersteller von Transport- und Lagersysteme “Marke

Wöhr”. Vertrieb und Service von Rollenschneider

und Verpackungslinien “Marke Lemu”. Vertrieb

und Service von Ausrüstungsmaschinen “Marke

Conveq”. Zubehör und sonstige Anlagen für

Ausrüstung und Converting.

Manufacturer of transport and handling systems of

the Wöhr brand. Sales and service of winders and

wrapping lines for cash rolls, plotter rolls, PPC, etc.

of the Lemu brand. Sales and service for converting

machinery of the Conveq brand. Accessories and

other equipment for finishing and converting.

Robust Habicht & Heuser GmbH

& Co. KG

Stand 4-D20

Garschager Heide 41, D-42899 Remscheid,

Deutschland

Tel: +49 2191 5611 80

Fax: +49 2191 5611 875

a.helmschrott@robust.de

www.robust.de

Robust liefert Längst- und Querschneidemaschinen.

Unsere Produkte optimieren Ihre Arbeiten

beim Schneiden, Wickeln und Umrollen.

Friktionswickelwellen gehören ebenfalls zur

Produktpalette. Unsere Maschinen kommen

hauptsächlich in folgenden Gebieten zum Einsatz:

Längs- und Querschneiden, Wickeln und Umrollen

verschiedener Materialien. Hier blicken wir auf eine

über 80-jährige Erfahrung zurück.

Robust delivers slitting and cutting machines. We

optimise your operations when you have to cut, wind

and re-wind. Friction winding shafts also belong

to our product range. Our machines are used for:

slitting, cross-cutting, winding and re-winding several

kind of materials. Here we look back on 80 years of

experience.

ROFIN Baasel Lasertech

Stand 1-U09

Petersbrunner Straße 1b, D-82319 Starnberg,

Deutschland

Tel: +49 8151 7760

Fax: +49 8151 7764 159

andreas.schweiger@baasel.de

www.rofin.com/flexible-packaging

Contact: Petra Fischer-Speck

Mit mehr als 30 Jahren Erfahrung im Bereich


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Laserschweißen, -schneiden und -strukturieren,

bietet die ROFIN-Gruppe einzigartige Lösungen für

industrielle Prozesse. Wir entwickeln und produzieren

Laser für hochpräzise Materialbearbeitung

und unterstützen unsere Kunden weltweit. Die

namhaftesten Converter zählen zu unseren Kunden.

Easy ventilation; easy opening.

With more than 30 years of experience in laser

welding, cutting and structuring, ROFIN Group

has taken a unique approach to finding solutions

for industrial processes. We have developed and

produced efficient laser tools for high-precision

material processing, and support our customers

worldwide. We count the largest converters among

our customers. Easy ventilation; easy opening.

Roll Concept

Stand 4-G02

ZI du Buisson, Rue de la Poudrière,

F-42230 Roche La Moliere, France

Tel: +33 4 77 90 04 39

Fax: +33 4 77 90 04 55

rollconcept@rollconcept.com

www.rollconcept.com

Contact: Michel Doumenc

Unsere Firma ist in der Herstellung von Walzen

aus Aluminium, die wir Alveotubes® nennen,

spezialisiert. Diese Alveotubes® können als

Rolle, Umlenkwalzen, Antriebswalzen, Rillierte

Walzen, Wickel- und Abwickelwellen... benutzt

werden. Unsere Produkte sind mit verschiedenen

Oberflächenberabeitungen verfügbar: hartes

Eloxalverfahren, Teflon, Plasma, harte Verchromung,

Gummi-, Polyurethan- oder Nitrilbeschichtungen.

Roll Concept designs and produces technical

Alveotubes® rollers, used as winding cores,

spreading, deflecting, transferring and also guiding

rollers. Our alveolar profile enables high speed

running with high load strength. Products can

be delivered in raw state, machined, polished,

balanced, grooved, with different mountings and

coatings.

Roller-Systems GmbH

Stand 2-P09

Ludwig-Erhard-Allee 22, D-33179 Bielefeld,

Deutschland

Tel: +49 521 3292 415

Fax: +49 521 3292 416

www.roller-systems.de

Rolpex Ltd

Stand 4-G14

PO Box 12, Marple, Stockport SK6 6EF, UK

Tel: +44 1614 4977 07

Fax: +44 1614 4984 93

rolpexuk@aol.com

www.rolpex.co.uk

Contact: Peter Nadin

Innerbetriebliche Transportsysteme für die

Bewegung von Papierrollen, Verpackungs-

und Fördereinrichtungen sowie automatische

Hülsenschneidemaschinen. Rolpex liefert auch

Verbrauchsmaterialien wie Wolframkarbid-

Rollenscherenmesser, Stahl-Querteilmesser und für

die Lebensmittelindustrie geeignete Schmiermittel.

Weiterhin wird Rolpex batteriegetriebene

Rollentransporter in zwei Größen ausstellen und

vorführen, die von Appleton in den USA hergestellt

wurden.

Rolpex specialise in materials handling systems for

paper roll movement, wrapping and conveying,

and automatic core cutters. Rolpex also supplies

consumable products such as tungsten carbide

slitting knives, steel cross cut knives and food

grade lubrication. Rolpex will also be exhibiting

and demonstrating two sizes of battery-powered

rollmovers manufactured in the USA by Appleton.

Rossini GmbH

Stand 4-A18

Toni-Bauer-Str. 8, D-53894 Mechernich,

Deutschland

Tel: +49 2443 3147 59

Fax: +49 2443 9023 48

info@rossini-germany.com

www.rossini-spa.it

Contact: Sonja Möhrer

Sleeve-Systeme für Flexodruck-Tiefdruck-Veredelung;

Walzenbezüge für Tiefdruck und Veredelung.

Sleeve systems for flexo-gravure converting; roller

coverings for gravure and converting.

Roto Swiss Tech AG

Stand 4-C19

Sumpfstrasse 28, CH-6300 Zug, Schweiz

Tel: +41 41 763 3820

Fax: +41 41 763 3822

info@rotoswisstech.ch

www.rotoswisstech.ch

Contact: Wolfgang Weinberger

ROTO SWISS TECH AG bietet im Bereich

Engineering ein umfassendes Paket von

der Produktentwicklung, Konstruktion,

Auftragsabwicklung bis zur Inbetriebsetzung der

Anlage. Konstruktion auf modernen 3D CAD

Systemen. Visualisierung und Integration in

bestehende Anlagen. Auftragsabwicklung von der

Bestellung bis zum Zusammenbau der Anlage.

Absaugtechnik-Rohrmaterial; Sonderlösungen für die

Druckindustrie.

ROTO SWISS TECH AG offers a comprehensive

package in the area of engineering, consisting of

product development, design and order processing,

through to system startup. Design is performed

on modern 3D CAD systems. Visualisation and

integration into existing systems. Order process and

placing orders through to system assembly. Suction

technology duct materials.

Rotodecor GmbH

Stand 3-A13

Industriestr. 14-18, D-32108 Bad Salzuflen,

Deutschland

Tel: +49 5222 8060 10

Fax: +49 5222 8060 110

info@rotodecor.de

www.rotodecor.de

Contact: Peter Prante

Druck, Beschichtung, Converting und

Instandsetzung.

Printing, coating, converting and refurbishing.

Rotomac srl

Stand 3-C25

Via Raffaello Sanzio, 60, I-20021 Bollate (MI),

Italy

Tel: +39 023 326 0381

Fax: +39 023 326 0391

rotomac@rotomac.it

www.rotomac.it

Contact: Gabriella Franchina

Maschinen für Aluminiumfolie, Haftfolie

und Papierbahnen für die Verpackung von

Lebensmitteln. Aufwickelmaschinen für Haushaltsund

Cateringrollen. Kartonagemaschinen,

Verpackungsmaschinen, Versiegelungssysteme

und Rollen-Gruppiermaschinen. Komplette

Verpackungsstraßen. Komplettes Programm an

Maschinenzubehör. Hochleistungsmaschinen für

größere Leistung und Effizienz. Zuverlässig und

flexibel.

Machines for aluminium foil, cling film and paper

rolls for food wrapping; rewinding machines for

household and catering rolls; cartoning, packaging

machines, sealing units and roll accumulators;

complete packaging lines; full set of machine

accessories; high standard machine level able to

grant higher performance and efficiency. Reliability

and flexibility.

Georg Sahm GmbH & Co. KG

Stand 4-D10

Sudetenlandstrasse 33, D-37269 Eschwege,

Deutschland

Tel: +49 5651 8040

Fax: +49 5651 1362 0

info@sahmwinder.de

www.sahmwinder.de

Contact: Oliver Eichenberg

Automatische und manuelle Spulmaschinen

hinter Schmalschneidanlagen, Extrusions- oder

Beschichtungsanlagen. Anwendungen: Klebebänder;

Teflonbänder; PA, PE, PET Folienbändchen;

Aufreißbändchen für Verpackungen;

Sicherheitsstreifen; Schmuck- und Prägebänder;

Gummibänder; Aluminium-Verbundbänder;

Monofilamente, Vliesstoffe sowie beschichtete

technische Garne.

Automatic and manual winders behind narrow

width slitting machines, extrusion or coating lines.

Applications: adhesive tapes; Teflon tapes; PA, PE or

PET film tapes; tear tapes for the packaging industry;

www.ice-x.com/europe 51


security tapes; ornamental and embossed tapes;

rubber bands; aluminium tapes, monofilaments; and

nonwoven tapes, as well as coated technical tapes.

Sander Maschinen- u. Anlagen

GmbH

Stand 4-A02

Brunhildestr. 11, D-32547 Bad Oeynhausen,

Deutschland

Tel: +49 5731 3027 50

Fax: +49 5731 3027 549

lsp@sandermaschinen.de

www.sandermaschinen.de

Contact: Fr. Sabatino-Piel

Sander Maschinen- und Anlagen GmbH. Ihr Partner

für Sonderlösungen im Bereich Wickel-, Schneid-,

Kaschier- und Laminiertechnik sowie Beschichtungs-/

Veredelungsmaschinen. Folie, Papier, Vliesstoffe,

technische Textilien und andere bahnförmige

Materialien können auf unseren Maschinen

verarbeitet werden. Wir überzeugen durch

Innovation und technisches Know-How. Wir freuen

uns, Sie auf unserem Stand begrüßen zu dürfen.

Sander Maschinen- und Anlagen GmbH specialises

in the sector of winding, cutting and laminating

technology as well as coating and processing

machines. On our machines you can process foil,

non-wovens, technical textiles, paper, fleece and

synthetic leather. We convince with innovation and

technical know-how. We look forward to welcoming

you on our stand.

SAUER SRL

Stand 4-D04

Via Saiano 9, I-61018 Torello di San Leo (PU),

Italy

Tel: +39 054 192 3743

Fax: +39 054 192 3783

sanleo@sauer-roller.com

www.sauer-roller.com

Contact: Dr. Roberto Manni

Sauer produziert Gummi- und Polyurethanbezüge für

GFK, CFK und Compositesleeves und allgemeine

Metallzylinder. Unsere Stärken sind isolierte,

antistatische und leitfähige Compounds in Gummi

und Polyurethan für Industriebereiche wie: Flexo- und

Rotationsdruck, Kunststoff, Converting und Offset.

Sauer produces coverings in rubber and

polyurethane for GFK, CFK and composite sleeves

and general metal cores. Our specialities are

isolated, antistatic and conductive compounds in

rubber and polyurethane for the following sectors:

flexo, roto, plastic, converting and offset.

SAUERESSIG GmbH & Co KG

Stand 2-N05

Gutenbergstr. 1-3, D-48691 Vreden,

Deutschland

Tel: +49 2564 120

Fax: +49 2564 1242 0

mail@saueressig.de

www.saueressig.de

Contact: Matthias Picker

Wie bieten innovative Komplettlösungen. Design;

Artwork; Reproduktionen; Druckformen; Präge- und

Glättwalzen; Prägekalander; Veredelungsanlagen.

Highlights: innovative Druck- und Prägesleeves;

Kalander mit integriertem Sleevewechsel (schnellste

Designwechsel, optimale Transportlogistik).

We offer one-stop solutions. Design; artwork;

reproduction; printing cylinders; embossing and

smoothing rollers; sleeves; embossing calenders;

and equipment for finishing processes. Highlights:

innovative printing and embossing sleeves; and

calenders with integrated sleeve change (shortest

exchange times of designs, optimal logistics).

SBI Produktion techn. Anlagen

GmbH

Stand 4-C25

Kaplanstrasse 12, A-2020 Hollabrunn,

Österreich

Tel: +43 2952 3413 90

Fax: +43 2952 3413 910

office@sbi.at

www.sbi.at

Contact: DI Andreas Huemer

SBI ist ein internationales Unternehmen, mit Sitz

in Österreich, welches von der Entwicklung bis

zur Produktion alles aus einer Hand liefert. Wir

produzieren nicht-radioaktive Dickenmessgeräte

zum Messen der Gesamtdicke sowie zum

Detektieren von Einzelschichtdicken für die

Flachfolien-/Plattenextrusion, Dickenregelungen

und Automatikdüsenverstellsysteme in langjährig

bewährter Qualität.

SBI is an international company, situated in Austria,

which offers from design to production everything

from one single source. We produce non-nuclear

thickness gauges for flat film and sheet-extrusion,

thickness control units and automatic die systems in

a long-standing and approved quality.

SCANTECH S.A.S.

Stand 4-B12

BP 244-34, Allée Lac d’Aiguebelette –

Modul R, F-73374 Le Bourget de Lac Cedex,

France

Tel: +33 4 79 25 05 25

Fax: +33 4 79 25 32 07

jean-claude.girgenti@scantech.fr

www.scantech.fr

Contact: Jean-Claude Girgenti

52 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Schlumpf AG

Stand 2-K05

Bösch 80a, CH-6331 Hünenberg, Schweiz

Tel: +41 41 784 4343

Fax: +41 41 784 4344

www.schlumpf-ag.ch

Schober GmbH Werkzeug- und

Maschinenbau

Stand 4-C12

Industriestr. 2, D-71735 Eberdingen,

Deutschland

Tel: +49 7042 7900

Fax: +49 7042 7007

contact@schober-gmbh.de

www.schober-gmbh.de

Schober präsentiert ihre RFID Technologie

sowie die MLPP, die perfekte Maschine zur

Produktion von hochpräzisen, selbstklebenden

Verbindungselementen für die Automobil-,

Telekommunkations- sowie Elektroindustrie. Schober

liefert Rotations-Werkzeuge und -Maschinen zum

Rotationsschneiden, Stanzen, Perforieren, Siegeln,

Nuten, Nadeln, Magnetbandauftragen, Heißfolienund

Hologrammauftragen.

Schober will highlight its RFID technology as well

as the MLPP, the ideal machine to manufacture

high precision, self-adhesive assembly parts and

components for the automobile, telecommunications

and electronics industry. Schober’s rotary tooling

technologies include die cutting, punching,

perforating, sealing, scoring, needling, magnetic

tape transfer, hot foil and hologram application.

Scholpp Montage GmbH

Stand 4-E14

Waldstrasse 57, D-63128 Dietzenbach,

Deutschland

Tel: +49 6074 9290

Fax: +49 6074 9291 00

info@scholpp.de

www.scholpp.de

Contact: Horst Brückner

Die SCHOLPP Gruppe ist ein führender

Dienstleister für die Verlagerung und Montage

von Industrieanlagen sowie Transportaufgaben

rund um schwere und sensible Güter. 1.100

Mitarbeiter tragen weltweit dazu bei, Unternehmen

der Verpackungsindustrie und anderer Branchen

beweglich zu halten.

The Scholpp group is one of the leading service

contractors for rigging, erecting and installing

machines, as well as transport whenever you are

faced with extremely heavy and delicate goods.

1100 employees worldwide do their very best to

find the best solutions for the different needs of our

customers.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

SCIMA Prozesstechnik GmbH

Stand 3-F01

Gewerbering 3, D-82544 Egling, Deutschland

Tel: +49 8176 9313 6

Fax: +49 8176 9313 81

info@scima.com

www.scima.com

Contact: Alf-Christian Achilles

SCIMA Prozesstechnik – der Spezialist für die UEG-

Überwachung – präsentiert das Produktprogramm

zur Überwachung der Lösemittelkonzentration

in Prozent der Explosionsgrenze in Trocknern

und Abluftkanälen, für alle Einsatzbereiche

vom Flexodruck bis hin zum Coil-Coating. An

die Anforderungen von Trocknungsprozessen

angepasste FTA und IR Analysatoren ermöglichen

eine zuverlässige, schnelle und genaue Messung.

SCIMA Prozesstechnik – the specialist for LEL

monitoring – presents its product line for the

monitoring of solvent vapour concentrations in dryers

and exhaust ducts for all kinds of drying processes,

from flexo to coil-coating. Our rugged FTA and IR

analysers provide reliable, fast and accurate solvent

vapour measurements.

Semket Etikettiersysteme GmbH

Stand 3-D15

Tiroler Straße 9, A-3105 St. Pölten-Radlberg,

Österreich

Tel: +43 2742 4704 712

Fax: +43 2742 4704 79

office@semket.com

www.semket.com

Contact: Sonja Haringer

Das österreichische Unternehmen Semket ist ein

erfahrenes Team mit jahrzehntelangem Know-how

bei der Umsetzung von Kennzeichnungsprozessen.

Semket ist der Spezialist für die Fehlerkennzeichnung

für Folienbahnen. Eine große Anzahl von Anwendern

verwenden seit vielen Jahren vollautomatische

Semket-Systeme integriert in den gesamten

Prozessablauf.

Austrian company Semket is an experienced team with

decades of know-how in the realisation of labelling

processes. Semket is a specialist for error flag labelling

for foil and film webs. Fully automatic Semket systems

integrated in a complete process cycle have been

used by a large number of users for many years.

Sherman Treaters, siehe/see

Pillar Technologies

SHiNKO Europe AG

Stand 1-R13

Untere Zollgasse 136, CH-3036 Ittigen,

Schweiz

Tel: +41 31 917 1044

Fax: +41 31 917 1045

martin.streuli@shinko-europe.ch

www.shinko-europe.ch

Contact: Martin Streuli

Oberflächenreinigungsanlagen für Film, Papier,

Karton und Solarzellen und andere Substrate.

Entfernung von Partikeln bis 1 micron von Rollen

oder Flachmaterial durch patentierte Technologie.

Anlagen von 70mm bis 10000mm Breite. Einoder

doppelseitig. Rotierende Bürste mit Kontakt-

Absaugung oder berührungslose Systeme für die

Entfernung von kleinstmöglichen Partikeln.

Surface cleaning systems for film, paper, cardboard

solarcells and other substrates. Removal of the

smallest particles possible (down to 1 micron) from

rolls or flat material through patented technology.

Systems from 70mm to 10000mm width. Single or

double-sided. Rotating brush with vacuum or noncontact

systems for the removal of very fine particles.

SICK MAIHAK GmbH

Stand 4-G12

Nimburger Straße 11, D-79276 Reute,

Deutschland

Tel: +49 7641 4690

Fax: +49 7641 4691 149

info.pa@sick.de

www.sick.com

SICK Sensor Intelligence. Die SICK AG ist mit

Sensoren und Sensorlösungen für industrielle

Anwendungen weltweit führend, sowohl in der

Fabrik- und Logistikautomation als auch in der

Prozessautomation. Immer einen Schritt voraus

durch innovative Produkte wie z.B. kontinuierlich

messende Analysatoren für Gase, Staub und

Prozessflüssigkeiten, Gasdurchflussmessgeräte oder

maßgeschneiderte Systeme.

SICK Sensor Intelligence. SICK is one of the world’s

leading producers of sensors and sensor solutions

for industrial applications in factory, logistics and

process automation segments. Always one step

ahead with innovative products – for example,

continuously measuring analysers for gases, dust

and process liquids, gas flow measuring devices or

tailored systems.

Siemens AG

Stand 4-A20

Siemens AG Industry Sector, Motion Control

Systems, Frauenauracher Straße 80,

D-91050 Erlangen, Deutschland

Tel: +49 9131 9823 73

Fax: +49 9131 9823 73

www.siemens.de/converting

Als Ihr Automatisierungspartner bieten wir Ihnen

Motion Control Lösungen, mit denen Sie Ihre

Produktivität kontinuierlich optimieren können. Unser

innovatives Motion Control System SIMOTION

und das Antriebssystem SINAMICS geben Ihnen

die Flexibilität, die Sie für moderne Maschinen

benötigen. Einzigartig ist unsere Converting Toolbox

mit standardisierten vorgefertigten Applikations-

Bausteinen für Converting.

As your automation partner we offer motion control

solutions that allow us to continually and sustainably

optimise productivity. Our innovative motion control

system SIMOTION and drive system SINAMICS

provide you with the flexibility that you require to

construct state-of-the-art machines. Unique is our

converting toolbox with standardised pre-configured

applications and functions.

Simco (Nederland) B.V.

Stand 2-Q09

Aalsvoort 74, 7241 MB Lochem, Netherlands

Tel: +31 573 288 333

Fax: +31 573 257 319

general@simco.nl

www.simco.nl

Contact: Tom Wesselink

Simco liefert eine komplette Palette von Lösungen

zur Beherrschung statischer Elektrizität in

vielerlei Bereichen, wie z. B. in der Kunstoff-,

der Verpackungs- und der grafischen Industrie.

Feldstärkenmessgeräte-Entelektrisatoren

(Ionensprühgeräte)- Aufladesysteme - Anti-

Statik-Systeme. Unsere Produkte werden durch

ein ausgedehntes Netz sachkundiger Vertreter

vertrieben.

Simco offers a comprehensive range of products to

control static electricity, for instance in the plastics,

packaging and printing industries: electrostatic

fieldmeters; static eliminators; static generators; and

anti-static systems. Our products are sold through an

extensive network of competent agents.

www.ice-x.com/europe 53


Simec Group S.r.l.

Stand 4-F16

Via Verga 17, I-21057 Oligiate Olona (VA),

Italy

Tel: +39 033 139 3900

Fax: +39 033 132 3382

info@simecgroup.com

www.simecgroup.com

Contact: Laura Cecchin

Simec Group wird während der ICE 2009 ihr

gesamtes Produktportfolio präsentieren. Hierzu

zählen mechanisch gravierte “Deltor”-Walzen

in Stahl, Kupfer und Nickel mit verchromter,

keramik- oder wolfram-karbid-beschichteter

Oberfläche. Lasergravierte “Starlox”-Walzen und

-Sleeves mit neuen Gravurkonfigurationen, sowie

die komplette Reihe von “Profil”-Walzen- und

Sleevereinigungssystemen für die Flexo- und

Beschichtungsindustrie.

Simec Group will present during ICE 2009 its

complete product range that includes: Deltor rollers

mechanically engraved on steel, nickel, copper

and with different surface coatings such as chrome,

ceramic and tungsten carbide; Laser-engraved

Starlox rollers and sleeves with the new engraving

configurations; and the complete line of Profil

cleaning systems for flexo and gravure and the

coating industry.

Slittec GmbH

Stand 3-B01

Ridderstraße 30, D-48683 Ahaus,

Deutschland

Tel: +49 2561 6958 110

Fax: +49 2561 6958 120

info@slittec.de

www.slittec.de

Contact: Wolfgang Czolbe

Schneidkonzepte, Schneidanlagen, Messerhalter

sowie Absaugtechnik gehören zur Slittec-

Produktpalette. Umbauten, Modernisierung und

Fehleranalyse bestehender Technik machen Slittec zu

einem kompetenten Partner für jeden Anwender von

Schneidtechnik.

Slitting concepts, systems, knifeholders and trim

evacuation techniques are part of the Slittec product

range. Remodelling, upgrades and fault analysis on

existing technique make Slittec a valuable partner for

every user of slitting technology.

SML Maschinengesellschaft mbH

Stand 4-C28

Bundesstr. 1a, A-4860 Lenzing, Österreich

Tel: +43 7672 9120

Fax: +43 7672 9129

sales@sml.at

www.sml.at

Contact: Susanne Kohlberger

SML Maschinengesellschaft mbH – Technologie auf

höchstem Niveau! Die SML Maschinengesellschaft

ist weltweit eines der führenden Unternehmen auf

dem Gebiet der Extrusionstechnologie. In den

letzten Jahren spezialisierte sich das Unternehmen

auf die Herstellung von maßgeschneiderten

Kunststoffverarbeitungsmaschinen für die

Erzeugung von Folien, Platten, Laminaten und

Filamenten. Flachfolienanlagen; Glättwerksanlagen;

Beschichtungsanlagen; Wickeltechnologie; PP-

Multifilament-Spinnanlagen.

SML Maschinengesellschaft mbH – Technology at

the highest level! SML has made itself a name in the

international market by tailoring extrusion lines to

customer requirements. Over the last decade, SML

has focused on the development of co-extrusion

lines for film, sheet and laminates, as well as on

extrusion spinning lines for multifilaments.

SOFTAL electronic GmbH

Stand 2-N07

König-Georg-Stieg 1, D-21107 Hamburg,

Deutschland

Tel: +49 4075 3080

Fax: +49 4075 3081 29

sales@softal.de

www.softal.de

Contact: Christian Wiesner

IHR Spezialist für Oberflächenbehandlung:

Softal entwickelt/baut Maschinen für die

Plasmabehandlung von Oberflächen.

Renommierte Kunden weltweit vertrauen dem

Markt- und Technologieführer und nutzen unsere

effizienzsteigernden, patentierten Verfahren. Die

elektrische Oberflächenbehandlung von Papieren,

54 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Kunststoffen, Metallen, Geweben sorgt für optimale

Haftung von Farben, Lacken, Beschichtungen,

Klebern. Höhere Produktionsgeschwindigkeit,

hochwertige Ergebnisse, Haftvermittler überflüssig.

Your surface treatment specialist designs and builds

plasma surface treatment systems. Internationally

renowned customers know us as a market and

technology leader and trust our efficiency-enhancing,

patented processes. Electrical surface treatment of

papers, plastics, metals and fabrics for optimum

adhesion of paints, lacquers, coatings and glues.

Higher production speeds and high quality results

without bonding agents.

SOMA Engineering

Stand 3-C15

B. Smetany 380, CZ-56301 Lanskroun, Czech

Republic

Tel: +420 465 350 811

Fax: +420 465 350 815

sales@soma.cz

www.soma-eng.com

Contact: Petr Blasko

Mit Sitz in Lanskroun, Tschechische Republik,

beschäftigt sich SOMA Engineering mit der

Entwicklung und Produktion von hochwertigen

Maschinen für Druck und Weiterverarbeitung

im flexiblen Verpackungsbereich (Folie). Das

Produktprogramm umfasst Zentralzylinder-

Flexodruckmaschinen, Rollenschneider,

Kaschieranlagen, Klischeemontagemaschinen,

Rollen-Bogen-Querschneider, Etiketten-

Stanzautomaten sowie Sondermaschinen nach

Kundenwunsch. Eigene Vertriebsniederlassungen

und renommierte Vertriebspartner sorgen weltweit

für eine optimale Kundenbetreuung.

Located in Lanskroun, Czech Republic, SOMA

Engineering manufactures high quality printing and

converting machines for the flexible packaging

industry. Its portfolio encompasses CI flexographic

printing presses, slitter/rewinders, laminators,

mounter/proofers, sheeters, die cutters and

special purpose machines. The company serves

an international market with representation and

distribution channels worldwide.

Somatec Sondermaschinen

GmbH

Stand 2-N01

Freibusch 7, D-31789 Hameln, Deutschland

Tel: +49 5151 1065 20

Fax: +49 5151 1065 210

info@somatec-hameln.de

www.somatec-hameln.de

Contact: Frank Jonas

Somatec liefert Wende-Abwickler und Wende-

Aufwickler, Umrollmaschinen, Kurzrollenwickler,

Warenspeicher und Ein- oder Mehrstellen Ab- und

Aufwickler für alle bahnförmigen Materialien aus


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Kunststoff, Papier, NonWoven und Aluminium. Das

Leistungsspektrum reicht dabei von der Beratung

und Planung über die Konstruktion und Fertigung

bis zur Inbetriebnahme und Schulung und zum After-

Sales Service.

Somatec supplies turret-unwinders and turretrewinders,

re-reelers and slitters, short roll winders,

accumulators and single- or double station

unwinders and rewinders for all kind of flat webs

made of plastics, paper, non-wovens and aluminium.

Somatec’s service includes consulting and planning,

design and manufacturing and also start-up,

operator training and after-sales service.

Sondermaschinenbau Köthen

GmbH

Stand 3-G03

Industriestrasse 6, D-06369 W. -Goelzau,

Deutschland

Tel: +49 3497 8260 0

Fax: +49 3497 8260 40

info@smbk.de

www.smbk.de

Contact: Steffen Friedrich

SMBK – Spezialist für Rollenschneid- und

Wickelmaschinen legt sein Hauptaugenmerk auf

maßgeschneiderte, kundenspezifisch ausgelegte

Anlagen. Die Strukturen des mittelständischen

Privatunternehmens gestatten eine hohe Qualität bei

möglichst niedrigen Kosten.

SMBK, the specialist for rewinding and cutting

machines, focuses on tailor-made individual plants

according to the specific requirements of the

customer. SMBK is a medium-sized private enterprise

allowing for high quality at a low cost.

Spanntec Wickelsysteme GmbH

Stand 3-A09

Niedersachsenstraße 16, D-49186 Bad Iburg,

Germany

Tel: +49 5403 7311 0

Fax: +49 5403 7311 11

vertrieb@spanntec.de

www.spanntec.de

Contact: Elisabeth Reuter

Spanntec Wickelsysteme GmbH ist ein weltweit

anerkannter Hersteller von Rollenspannelementen

wie Wickelwellen, Friktionswellen, Wickelköpfen,

Adaptern, Handlingsgeräten und Walzen. Das

namhafte Unternehmen bietet seinen Kunden

einen Reparaturservice für Rollenspannelemente,

auch von Fremdfabrikaten, Ersatzteildienst und

Serviceleistungen.

Spanntec Wickelsysteme GmbH is a global provider

of reel tightening units, such as winding shafts,

friction shafts, winding chucks, adapters, handling

units and rollers. This well-known company also

offers a repair service for reel tightening units; also

for foreign designs, spare parts and services.

Spengler Electronic AG

Stand 2-L09

Strehlgasse 5, CH-4105 Biel-Benken, Schweiz

Tel: +41 6172 1369 6

Fax: +41 6172 1267 6

info@spengler.ag

www.spengler.ag

Contact: M. Drescher

Systeme zur Optimierung der Produktion, um

Ausstoß und Qualität zu erhöhen, Kosten zu senken.

Kontaktloser Oberflächenreiniger mit Ionisation,

Umluftgebläse und Filtersystem. Kontaktlose,

aktive Entladesystem, AC-und DC-Ionisatoren,

DC-Ionisierköpfe, HS-Transformatoren (8000VAC),

AC-Ionisator in EX-Ausführung, DC-Ionisator für

Reinraumanwendung; Kontaktloses Beladen,

HS-Elektroden, Statik-Produkter bis 30kV+/30kV,

regelbar; elektrostatische Druckhilfe-Systeme, Kurzund

Langelektrode, Direkt-Beladungssysteme ohne

isolierte Lager, ESA für alle Tiefdruckanlagen.

Systems to optimise production, increase output and

quality, and reduce costs. Contact-free web cleaner

with ionisation, circulating fan and filter-system;

contact-free, active discharging system, AC and

DC ionisers, DC ioniser heads, HV transformers

(8000VAC), AC ioniser in EX, and DC ioniser for

cleanrooms; contact-free charging-system, HV

electrodes, and static producer up to 30kV+/30kV,

adjustable; electrostatic print assist systems, long

and short inductor electrodes, direct chargesystems

with isolation-free bearings, and ESA for all

rotogravure presses.

Spooner Industries Ltd

Stand 3-E13

Moorland Engineering Works, Railway Road,

Ilkley LS29 8JB, UK

Tel: +44 1943 609 505

Fax: +44 1943 603 190

sales@spooner.co.uk

www.spooner.co.uk

Contact: Steve Newell

Spooner Industries bietet unübertroffenes,

weltweites Knowhow für das Trocknen, Aushärten,

Kühlen und berührungslose Handling von

beschichteten oder imprägnierten Rollenmaterialien

– sei es Papier, Film, Folie oder Textil. Spooner

ist auch bestens mit Lösungen für die Themen

Wärmetransfer, Luftflotationtechnologie und

Verschmutzungsreduzierung vertraut.

Spooner Industries offers unrivalled worldwide

experience in the drying, curing, cooling and

non-contact handling of coated and impregnated

web materials, whether the substrate be paper,

film, foil or textiles. Spooner provides a thorough

understanding of heat transfer, air flotation

technology and pollution abatement solutions.

SRC Systems Ltd

Stand 4-D28

Unit 5 Alstons Court, Leslie Road, Ipswich

IP3 9PL, UK

Tel: +44 1473 726 445

Fax: +44 1473 727 278

srcsystems@btconnect.com

www.srcsystems.co.uk

Contact: Mick Barron

SRC produziert nach Kundenwunsch individuell

ausgelegte Rollenschneidmaschinen,

Wickelmaschinen und Laminatoren für die

Verpackungsindustrie.

SRC Systems manufactures bespoke slitting and

rewinding machinery for the packaging industry,

including spooling machines and laminators.

Standex International Ltd

Stand 4-A08

Unit 6, Cromwell Rd Ind Est,

Stockport SK6 2RF, UK

Tel: +44 161 406 4300

Fax: +44 161 406 4301

www.standexuk.co.uk

Star Coating AG Switzerland

Stand 4-A04

Gewerbestrasse 16, CH-8155 Niederhasli,

Schweiz

Tel: +41 44 852 8585

Fax: +41 44 852 8599

info@starcoating.com

www.starcoating.com

Star Coating AG Switzerland – der innovative

und führende Beschichtungsspezialist für

maßgeschneiderte, qualitativ hochstehende und

anspruchsvolle Lohnbeschichtungen. Flexible,

bahnförmige Substrate aus Papier und Kunststoffen

werden sowohl Wasser wie auch Lösemitteln

basierend von Rolle zu Rolle beschichtet. Ein breites

Spektrum von kundenorientierten Lösungsszenarien

für die Lohnbeschichtung.

Star Coating Switzerland – the innovative coating

specialist and one of the leading suppliers for

ambitious and high quality tailormade contract

coating solutions. Flexible substrates such as paper

and plastics are being coated. Can be water or

solvent based. A wide spectrum for custom-made

coating solutions.

www.ice-x.com/europe 55


Starfoil Technology Netherlands bv

Stand 3-C17

Havenweg 7, NL-5145 NJ Waalwijk,

Netherlands

Tel: +31 416 320 177

Fax: +31 416 650 354

info@starfoil.nl

www.starfoil.com

Contact: Rini Laros

Starfoil produziert 840 bis 1.620mm breite ProLineund

ValueLine-Spul- und Umrollschneidemaschinen.

Alle Maschinen bieten eine sehr präzise

Bahnspannung. Das Umrollschneiden erfolgt

mit einer Klingenhalterung. Maschinenoptionen:

Abfallaufwickeleinheit, Touchscreen,

motorgetriebene Aufwickelwellen. Geeignet für die

Verarbeitung von Heißprägefolie und verschiedene

flexible Verpackungsfolien.

Starfoil produces 840 to 1620 mm wide ProLine

and ValueLine foil spooling/slitting machines. All

machines have accurate tension control and use

razor blade slitting technique. Machine options:

waste rewinds, touch screen control, motor driven

rewind rollers. Suitable for converting hot stamping

foil and various flexible packaging films.

Starlinger & Co Gesellschaft

m.b.H.

Stand 2-N19

Sonnenuhrgasse 4, A-1060 Wien, Österreich

Tel: +43 1599 550

Fax: +43 1599 5525

office@starlinger.com

www.starlinger.com

Starlinger & Co. Ges.m.b.H., weltmarkt-führender

Hersteller kompletter Produktionsanlagen für

gewebte Säcke und Kunststoffverpackungen,

präsentiert Neuheiten im Bereich Recycling für

PE- und PP-Folien und Verpackungsmaterial sowie

die Weltneuheit CB*STAR®, Technologie zur

automatisierten Herstellung wieder verwendbarer

Tragtaschen aus PP-Gewebe mit hochwertigem

Konterdruck auf BOPP-Folie.

Starlinger & Co. Ges.m.b.H. – the world’s leading

manufacturer of production lines for woven sacks

and plastic packaging, presents new developments

in recycling for PE and PP films and packaging

materials, plus CB*STAR®, the world’s first

automated production technology for reusable

woven PP shopping bags with brilliant reverse

printing on BOPP film.

Steratape Ltd

Stand 2-Q01

Lancaster Road, Carnaby Industrial Estate,

Carnaby, Bridlington YO15 3QY, UK

Tel: +44 1262 603 721

Fax: +44 1262 400 028

info@steratape.com

www.steratape.com

Klebebänder für Formulardrucker, Umschläge,

Versandtaschen, Kartons, Einzelhandels-

Kunststofftüten und vieles mehr wird ausgestellt.

Steratape, der führende britische Hersteller von

doppelseitigen Klebebändern für die Druck-,

Verpackungs- und Convertingindustrie, lädt Sie ein:

Bringen Sie uns ein Klebeproblem, das wir nicht

lösen können!

Tapes for forms printers, envelopes, postage bags

and boxes, P.O.S. polybags and just about anything

else will be on display. Britain’s leading producer

of double-sided tapes for the printing, packaging

and converting industries, SteraTape invites you to

present a bonding problem it cannot solve.

StopStatic.com div of Alpha

Innovation Inc.

Stand 1-X03

237 Washington St, Marblehead, MA 01945,

USA

Tel: +1 781 639 9796

Fax: +1 781 639 9795

sales@stopstatic.com

www.stopstatic.com

Contact: Bill Larkin

Das neue, patentierte ION360 Stabsystem für die

Beseitigung statischer Ladung löst viele der üblichen

Probleme, die sich bei Systemen zur Beseitigung

elektrostatischer Aufladung ergeben. Die ION360-

Stäbe eignen sich für hohe Bahngeschwindigkeiten,

ziehen keinen Schmutz an und benötigen KEINE

Starkstromversorgung.

New patented ION360 Rod System for Static

Elimination solves many common problems

associated with electrical static eliminators. The

ION360 Rods work at high speeds, do not attract

dirt and require NO high voltage power supply.

STS Breitstreckwalzen GmbH

Stand 4-E16

Postfach 10 17 15, D-40837 Ratingen,

Deutschland

Tel: +49 2102 8724 25

Fax: +49 2102 8724 29

service@s-t-s.de

www.s-t-s.de

Contact: Herr Podlesny

Lieferprogramm der STS Breitstreckwalzen GmbH:

Breitstreckwalzen, Walzenkerne aus Aluminium, CFK

und Stahl-Walzenbezüge aus Gummi und PU; Heizu.

Kühlwalzen; Leit/-Umlenkwalzen

STS delivers: spreader rolls; aluminium, steel and

CFK cores; rubber and PU coverings; heating and

cooling rollers; and guiding rolls.

56 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Suchy Textilmaschinenbau GmbH

Stand 4-B12

Heidelbergstrasse 13, D-07554 Korbußen,

Deutschland

Tel: +49 36602 134 0

Fax: +49 36602 134 10

info@suchy-textil.de

www.suchy-textil.de

Contact: Wolfgang Simon

Kundenspezifische Maschinen und Anlagen für

die Beschichtung; Streichwerke; Pflatschwerke;

Umkehrbeschichtung. Kalander zum Tränken,

Beschichten, Laminieren und Kalibrieren. Auf- und

Abwickler, Längs- und Querschneidmaschinen sowie

Stapelanlagen.

Customised coating solutions; knife-coating

machines; kiss coaters; reverse coaters. Calenders

for finishing, coating, laminating and calibration.

Winders and unwinders; longitudinal and crosscutting

machines; stacking machines.

SVECOM – P.E.

Stand 1-W09

Via Della Tecnica Nr. 4, I-36075 Montecchio

Maggiore (VI), Italy

Tel: +39 044 474 6211

Fax: +39 044 449 3338

svecom@svecom.com

www.svecom.com

Contact: Marin Flavio

SVECOM – P.E. entwickelt und produziert

Expansionswellen und Spannvorrichtungen für alle

Auf- und Abwickelanwendungen, einschließlich

Spulenkerne, Wellenauszieher, Hebetische und

Verpackungsmaschinen. SVECOM liefert Wellen

jeder Größe mit mehreren externen Gummibälgen,

Leisten und Lamellen, mit Hochgeschwindigkeits-

Zentrierleisten, Differentialwellen, Kernstopfen,

mechanischen und pneumomechanischen

Kernspannköpfen und Sicherheitsspannköpfen.

SVECOM verfügt über das weltweit vielseitigste

Angebot an Wellen und Spannköpfen.

SVECOM – P.E. designs and manufactures

expanding shafts and chucks for all winding and

unwinding applications including reel spools, shaft

pullers, lifting tables and wrapping machines.

SVECOM produces all sizes of shafts with multiple

external bladders, lugs, leaves, featuring high speed

centring ledges, differential shafts, core plugs,

mechanical pneumo mechanical core chucks, safety

chucks. SVECOM can offer the widest variety of

shafts and chucks in the world.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

SYSCO Machinery Corporation

Stand 1-T17

24 Kaifa 6 Road / 15 Kaifa 4 Road, Bao-an

Village, Rende Shiang, Tainan County 71750,

Taiwan

Tel: +886 6266 2021

Fax: +886 6266 4909

info@syscomach.com.tw

www.sysco-tw.com

Contact: Frank Hsieh

SYSCO verfügt über mehr als 30 Jahre Erfahrung

mit der Konstruktion und der Herstellung von

Formstanzmaschinen für die Converting-Industrie

und andere Sektoren. Die Haupt-Produktkategorien

umfassen Produktionsanlagen für RFID Smart Labels,

Bauteile und Zubehör für Mobiltelefone, IC-Karten,

LCD-Komponenten, Präzisionslaminierung sowie

automatische Formstanzsysteme.

SYSCO has more than 30 years’ experience in the

design and manufacture of die-cutting presses for

converting applications within different industries.

Our main product lines include production facilities

for RFID smart labels, mobile phone components

and accessories, IC cards, LCD parts, precise

position/location lamination, and automatic die

cutting conversion, etc.

Systech Instruments Ltd

Stand 2-M15

17 Thame Park Business Centre, Wenman

Road, Thame OX9 3XA, UK

Tel: +44 1844 216 838

Fax: +44 1844 217 220

advice@systech.co.uk

www.systechinstruments.com

Contact: Gerald Burr

Auf der diesjährigen ICE stellt Systech Instruments

seine Produktpalette an Permeations- und

Gasanalysatoren vor. Seit 25 Jahren gehört

Systech zu den weltweit führenden Experten für

Gaskonzentrations- und Feuchtemessungen.

Systechs Know-How in Anwendungen und

Technologien bietet effiziente und innovative

Lösungen in der Gasanalyse für verschiedene

Industriezweige.

Systech Instruments will be exhibiting its range of

permeation and headspace analysers at this year’s

ICE. With 25 years as one of the leading experts in

gas and moisture detection in the world, Systech’s

application and technology knowledge provides

efficient and innovative solutions to gas analysis in

many industry sectors.

T. CON GmbH & Co KG

Stand 4-F06

Straubinger Strasse 2, D-94447 Plattling,

Deutschland

Tel: +49 9931 9811 00

Fax: +49 9931 9811 99

info@team-con.de

www.team-con.de

Contact: Herbert Neckermann

SAP-ERP Kompletteinführungen und Prozessberatung,

IT-Branchenlösungen für Folien- und Converting

Industrie, in SAP ERP vollständig integriertes MES

(Produktionsdatenrückmeldesystem), Entwicklung

von Lösungen für Produkte der SAP AG, Workflow,

SCM (Supply Chain Management), Schnittstellen-

Design und -Entwicklung, komplexe Applikationen

im SOA-Umfeld, MII-Datenanbindung, Planungen.

T.CON ist ‚SAP-Partner-Mittelstand’ und ‚SAP Partner

Service’.

SAP-ERP complete implementation and process

consulting, IT-business solutions for foil and

converting industry, in SAP ERP fully integrated MES,

solution development for products of the SAP AG,

workflow, SCM, interface design and development,

complex applications in SOA environment, MIIdata

integration, planning. T.CON is ‘SAP-Partner

Midmarket’ and ‘SAP Partner Service’.

TECHNOLAMI S.r.l.

Stand 1-W09

Via C. Colombo, 4, I-29010 Sarmato (PC),

Italy

Tel: +39 052 307 1954

Fax: +39 052 307 1953

info@technolami.com

www.technolami.com

Contact: Ruggero Soffiato

Technolami Srl, ein Lizenznehmer von Mantec, ist

ein nach der Qualitäts-Norm ISO 9000 zertifiziertes

Unternehmen, das Maschinen und andere

industrielle Systeme für flexible Verpackungen

und Holzplatten-Schneidanlagen produziert und

installiert. Das unternehmenseigene Team von

Konstrukteuren und Technikern verfügt über eine

langjährige Erfahrung mit der Produktion von

weltweit sehr erfolgreichen Anlagen. Um auf den

Märkten in Europa, Asien und Südamerika einen

guten Service bieten zu können, hat Technolami,

ein Netz von kompetenten Kooperationspartnern

geschaffen, die ihre jeweiligen Regionen abdecken.

Technolami Srl, a licensee of Mantec and quality

certified to ISO 9000, designs, produces and

installs machinery and other industrial equipment

for flexible packaging and wood panel cutting. A

team of in-house designers and engineers has built

up considerable experience in the production of

equipment which enjoys great success on a global

scale. To provide a good service, Technolami has

created a network of competent business associates

and partners in Europe, Asia and South America,

who cover their respective regions.

Tecnoteam S.r.l.

Stand 1-T15

Via Mazzini 88/90, I-22070 Cirimido (CO),

Italy

Tel: +39 031 352 0022

Fax: +39 031 938 822

info@tecnoteamsrl.it

www.tecnoteamsrl.it

Contact: Graziano Crimella

Tecnoteam stellt her: Rollenschneid- und

Wickelmaschinen; Abwickler/Aufwickler;

Verpackungsmaschinen; Falz/Biegemaschinen;

Querschneider/Sheeter; Transportvorrichtungen.

Tecnoteam produces: slitter rewinders; unwinders/

rewinders; packing/packaging machines; folding/

creasing machines; cross cutters/sheeters; handling

equipment.

Thermo Fisher Scientific

Messtechnik GmbH

Stand 3-F03

Ottostrasse 1, D-65549 Limburg,

Deutschland

Tel: +49 6431 2989 00

Fax: +49 6431 2981 70

uta.arnold@thermofisher.com

www.thermo.com/webgauging

Contact: Uta Arnold

Mit der Fokussierung auf Einzelmessrahmen-

Applikationen nutzt das neue Thermo Fisher

Scientific Messtechnik GmbH IPlus!-System die

Vorteile unseres Industrie-akzeptierten Thermo

Scientific 21Plus!-Systems, um ein breiteres Band

an Kundenapplikationen anzusprechen. Weiterhin

wurde kürzlich ein fortschrittliches Paket zur Messung

und Regelung einzelner Polymerschichten von

Blasfolien eingeführt.

Focusing on single scanner applications, the new

Thermo Fisher Scientific Messtechnik GmbH IPlus!

leverages our years of experience with our industryaccepted

Thermo Scientific 21Plus! to address a

wider range of customer applications. Also, we

have recently released a new, advanced blownfilm

package that measures and controls individual

polymers in the film.

theurer.com GmbH

Stand 4-F18

Daimlerstr. 4, D-71691 Freiberg, Deutschland

Tel: +49 7141 7915 50

Fax: +49 7141 7915 566

info@theurer.com

www.theurer.com

theurer.com C3 – Branchen-Software für flexible

Verpackungen und Folienverarbeitung. theurer.com

C3 deckt alle Bereiche Ihres Unternehmens

ab – Kalkulation, Auftragsbearbeitung, CRM,

www.ice-x.com/europe 57


Produktionsplanung, Betriebsdatenerfassung und

Logistik. Die spezialisierten Funktionen wie z.B.

Einzelrollen-Verwaltung mit Materialrückverfolgung,

Werkzeugverwaltung oder die individualisierbare

Vor-Kalkulation wurden speziell für Unternehmen

aus dem Bereich der flexiblen Verpackungen und

Folienverarbeitung entwickelt.

theurer.com C3 – business management software for

flexible packaging and converting. theurer.com

C3 covers all areas of your business including

estimating, order processing, CRM, production

planning, job costing and logistics. Specialised

functions of C3 include roll stock inventory with

material tracking, cylinder management and

completely customisable estimating.

TIMEC S.r.l.

Stand 4-F08

Via Della Costiera, 14, I-20010 Buscate (MI),

Italy

Tel: +39 033 180 0453

Fax: +39 033 180 0381

commerciale@timecsrl.eu / info@timecsrl.eu

www.timecsrl.eu

Contact: Pierpaolo Tognetti

Konstruktion und Herstellung von automatischen

Anlagen zur Herstellung von Tüten, sowie von Aufund

Abwicklern, Trennschweißanlagen und Zubehör.

Design and production of automatic bag-making

machines, winders, unwinders, slit seal and

accessories.

TNT Maschinenbau GmbH

Stand 4-C26

Ostring 23, D-32832 Augustdorf,

Deutschland

Tel: +49 5237 9809 0

Fax: +49 5237 9809 29

info@tnt-maschinenbau.de

www.tnt.maschinenbau.de

Contact: Harald Wirths

Die TNT Maschinenbau GmbH ist Anbieter

hochwertiger Sondermaschinen rund um die

Wickeltechnik und Schneidtechnik. TNT verfügt über

ein umfangreiches Know How in der Produktion

und Verarbeitung bahnförmigen Materialien

wie Folien, Dachbahnen, Gewebe und vielen

anderen Materialien und ein Produktprogramm,

das spezifisch auf die Kundenanforderungen

zugeschnitten wird.

TNT Maschinenbau GmbH is a system supplier of

special machines for winding and slitting. TNT has

substantial know-how in production and converting

solutions for web materials such as film, roofing

material, fabrics and many others. TNT solutions are

based on long term experience and are tailormade

specifically for the customers’ needs.

Trelleborg Coated Systems

France

Stand 4-G03

Grand Rue, Steinbach, BP 30160, F-68702

Cernay, France

Tel: +33 3 89 38 43 76

Fax: +33 3 89 75 45 10

lionel.hett@trelleborg.com

www.trelleborg.com/rollin

Contact: Lionel Hett

Rollin, ein Mitglied der Trelleborg-Gruppe, ist ein

führender Anbieter von gummibeschichteten Walzen,

Hülsen und Zuschnitten für die Verbesserung von

Trägerwerkstoffen in mehreren Branchen (flexible

Verpackung, Folien, PVC, andere Kunststoffe,

Holz, Papier...). Rollin entwickelt maßgeschneiderte

Produkte für jede einzelne Anwendung, z.B. Prägen,

Beschichten, Extrudieren, Laminieren usw., und

liefert sehr leistungsfähige Produkte mit hohen

Standzeiten.

Rollin, part of the Trelleborg group, is a leading

supplier of rubber-covered rolls, sleeves and strips

for substrate enhancement for various industries

(flexible packaging, film, PVC, plastics, wood, paper,

etc.). Rollin develops tailor made products for each

of your applications: embossing, coating, extrusion,

laminating, etc. offering high performances for

longer periods of time.

TS Converting Equipment Ltd

Stand 3-E15

Albemarle Road, Taunton TA1 1BJ, UK

Tel: +44 1823 283 411

Fax: +44 1823 251 095

sales@tsconverting.com

www.elitecameron.com

Contact: Spencer Davies

TS Converting Equipment wird sein komplettes

Programm an Elite Cameron-Maschinen ausstellen,

darunter Rollenschneidmaschinen, manuelle und

automatische Hülsenschneider, Beschichtungsund

Laminierungsmaschinen, Plattenscheren,

Differential-Aufwickelwellen sowie lasergesteuerte

Hülsen- und Messerpositioniersysteme.

Ausführliche Informationen stehen auch über

die sehr erfolgreiche, preisgünstige ‘Low

Cost’-Rollenschneidmaschine zur Verfügung,

von der monatlich 1-2 Exemplare im Werk

Taunton hergestellt werden. Die Maschine ist

in verschiedenen Ausführungen sehr kurzfristig

lieferbar. Alle Maschinen werden in Großbritannien

hergestellt und entsprechen den europäischen CE-

Normen.

TS Converting Equipment Ltd will be displaying its full

range of Elite Cameron machines which includes:

slitter rewinders, manual and automatic core cutters,

coating and laminating machines, panel cutters,

differential rewind shafts, laser core and knife

positioning systems. Information will be available

for the very successful ‘Low Cost’ Slitter Rewinder,

TS is building one to two a month of these machines

58 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

in their Taunton facility, the low-cost rewinder is

available in a variety of specifications at a very

short lead time. All machines are built in the UK and

comply with European CE standards.

TSE Troller AG

Stand 3-D19

Aareweg 6, CH-4853 Murgenthal, Schweiz

Tel: +41 62 917 4010

Fax: +41 62 917 4015

info@tse-coating.ch

www.tse-coating.ch

Contact: Hans-Ulrich Kaspar, Geschäftsführer

Anbieter für vordosierte Beschichtungsmethoden

(Schlitz-, Kaskaden- und Vorhangverfahren) für

Anwendungen mit wässrigen und lösemittelhaltigen

Beschichtungslösungen. Hersteller von Schlitzdüsen

(bis 3 Schichten) und Kaskadendüsen (Slide- und

Vorhanggiessverfahren), Zusatzausrüstungen

wie motorisierte Giessbreitenverstellung für

mehrschichtige Vorhangdüsen (MVCW),

Vorhangseitenführungen, Vakuumkammern,

Luftgrenzschichtabsaugungen, Absaugdüsen

für überhöhte Ränder, Giessstationen für

Versuchseinrichtungen. Berater bezüglich vordosierten

Beschichtungsmethoden.

Provider of premetered coating processes (slot,

slide and curtain) for solvent and aqueous liquids.

Manufacturer of slot (up to three layer) and slide

dies (including curtain), peripheral equipment like

motorised width adjustment (MVCW), curtain edge

guides, vacuum boxes, air baffles, heavy edge

removal devices and coating stations for R&D.

Consulting services.

Ungricht GmbH & Co KG

Stand 3-A03

Karstraße 90, D-41068 Mönchengladbach,

Deutschland

Tel: +49 2161 3590

Fax: +49 2161 3591 00

info@ungricht.de

www.ungricht.de

Contact: Gregor Ungricht / Anke Bodora /

Roland Brinkmann / Michael Franz / Helmuth

Rüskens

Produkte: Keramik-Aniloxwalzen, Keramik-Anilox-

Sleeves, Keramik-Auftragswalzen, Keramik-

Haschurenwalzen, Chromrasterwalzen, Chrom-

Haschurenwalzen, technische Walzen, Prägewalzen,

Kalanderwalzen graviert + glatt, Ultraschall-

Amboss-Walzen, Heiz- und Präzisionskühlzylinder,

Glätt- und Mattwalzen, Spezial-Auftragswalzen,

Tiefdruckwalzen, Tiefdrucksleeves,

Dekorentwicklung, Digital-Gravur, Laser-Gravur,

Ätzgravur. Anwendungen: Druck, Beschichtung,

Lackierung, Prägung und Substratveredelung.

Industriebereiche: Papier-, Dekorpapier-,

Silikonpapier-, Folien-, Aluminium-, Verpackungs-,

Klebebänder-, Kantenbänder-, Nonwoven-, Tissue-,

Dachbahnen- und Textilindustrie.

Products include: ceramic Anilox rolls, ceramic Anilox

sleeves, ceramic coating rolls, ceramic trihelical

rolls, chrome Anilox rolls, chrome trihelical rolls,

chrome coating rolls, technical rollers, embossing


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

rolls, calender rollers (engraved and smooth),

ultrasonic anvil rolls, gravure printing rolls, gravure

printing sleeves, design development, digital

engraving, laser engraving, chemical engraving, and

mechanical engraving. Applications include: printing,

coating, lacquering, embossing and other substrate

processing. Industries include: paper, decorative

paper, silicon paper, film, aluminium, packaging,

tapes, edgebanding, non-wovens, tissue, roofing

and the textile industry.

Unilux Inc. EMEA

Stand 1-Y08

Tichauer Weg 19, D-40231 Düsseldorf,

Deutschland

Tel: +49 2112 8071 171

Fax: +49 2112 8071 177

vschlevoigt@unilux.com

www.unilux.com

Contact: Volker Schlevoigt

UNILUX entwickelt und produziert Stroboskope

auf Basis von Xenon-Blitzröhren und LEDs. Das

Angebot reicht von Handgeräten mit Batteriebetrieb

zu festinstallierten Geräte für Bahnbreiten bis zu

12m (individuell oder kombiniert) und mit breitem

Zubehör wie Synchronisierung und UV-Streuscheiben

für Sonderanwendungen. UNILUX Stroboskope

ermöglichen eine gleichmäßige Ausleuchtung der

ganzen Bahnbreite.

UNILUX designs and manufactures stroboscopes

based on Xenon-Flashtubes and LEDs. Systems are

available as handheld battery-operated strobes

or permanently installed units for 12m width

(standalone or combined) and with a large variety of

accessories like synchronising or UV-filters. UNILUX

stroboscopes enable even illumination across the

entire web width.

Vacuumatic GmbH

Stand 2-K17

Am Schornacker 41 a, D-46485 Wesel,

Deutschland

Tel: +49 2813 3995 0

Fax: +49 2813 3995 20

info@vacuumatic.de

www.vacuumatic.de

Mit Vacuumatic zu effizienterem

Makulaturmanagment! Das RTIS 2

Rollenbahnmarkiersystem. Separiert gut von

schlecht; Verringert Ihren Ausschuss und optimiert

Ihre Effizienz; Verbessert die Qualität Ihrer

auszuliefernden Produkte; Mehr Sicherheit für

Bediener durch automatisierte Kennzeichnung;

Weniger Makulatur; Eine Investition, die sich schnell

bezahlt macht. Überzeugen Sie sich selbst! Wir

freuen uns auf Ihren Besuch!

Vacuumatic for a more efficient waste managment!

The RTIS 2 Reel Tab Inserter System. Separate the

good from the bad; minimising waste and ensuring

higher levels of productivity; eliminates dangerous

hand flagging; less waste paper and fast return on

your investment is guaranteed. Visit us and find out

for yourself.

Valco Melton UK

Stand 1-T13

Hortonwood 32, Telford TF1 7YN, UK

Tel: +44 1952 677 911

Fax: +44 1952 677 945

bob.taylor@valcomelton.com

www.valcomelton.com

Contact: Bob Taylor

Valco Cincinnati stellt Leimauftragssysteme aus,

einschließlich EASYCOAT – eine modulare

Coating Station, die einfach in jede Labelmaschine

integriert werden kann und eine sehr präzise

Beschichtung jeder Art Heiß- und Kaltleim

gewährleistet. Ein großes Spektrum an Geräten

für die kontrollierte Klebstoffzufuhr wird gezeigt,

wie Fass-Schmelzanlagen und Schmelzgeräte für

unterschiedlichste Anwendungen.

Valco Cincinnati will exhibit its adhesive application

systems including EASYCOAT – a modular coating

station that can be easily installed in any labelling

machine to provide precision coating of all types

of hot-melt and cold adhesives. A full range of

delivery systems and control systems including drum

unloaders and melt tanks will also be shown. Visit

us to discuss with our specialists any glueing project

that you have. Full trial facilities available in our

various European locations.

Ventilatorenfabrik Oelde GmbH

Stand 4-B30

Robert-Schuman-Ring 21, D-59302 Oelde,

Deutschland

Tel: +49 2522 750

Fax: +49 2522 7525 0

info@venti-oelde.de

www.venti-oelde.de

Venti Oelde liefert Trocknungstechnik für die

Druck- und Papierindustrie, genauso wie für die

Textil-, chemische, Metall- und Holzindustrie. Der

Lieferumfang reicht dabei von Laborausrüstungen

bis zu großindustriellen Anlagen. Lösungen mit

unterschiedlichen Wärmeübertragungssystemen

gehören ebenso zum Lieferprogramm

wie Konvektions- und Kontakttrockner,

Strahlungstrockner mit IR- und UV-Strahlern sowie

Kombinationen aus den Trocknungssystemen.

Venti Oelde supplies drying technology for the

printing and paper sectors, as well as for the textiles,

chemical, metallurgical and wood processing

industries. The products range from laboratory

equipment to large-scale plants, including various

heat transmission systems, convection and contact

dryers, IR and UV radiation dryers and combined

drying systems.

Venture Tape Europe

Stand 4-D18

Unit 1 Sopwith Way, Drayton Fields Industrial

Estate, Daventry, Northants NN11 8PB, UK

Tel: +44 1327 876 555

Fax: +44 1327 876 444

www.venturetape.com

Vetaphone A/S

Stand 2-K23

Fabriksvej 11, DK-6000 Kolding, Denmark

Tel: +45 76 300 333

Fax: +45 76 300 334

sales@vetaphone.com

www.vetaphone.com

Contact: Jan Eisby

Vetaphone ist ein dänischer Hersteller von Corona

Plus- und Plasma-Vorbehandlungsanlagen mit über

57-jähriger Erfahrung. Die Anlagen liefern perfekte

Oberflächenadhäsion für Druck, Lackierung,

Laminierung und Beschichtung durch die Corona-

Vorbehandlung.

Vetaphone, Danish manufacturer of Corona Plus

and plasma treaters solutions with over 57 years of

experience in providing perfect surface adhesion for

printing, lacquering, laminating and coating through

Corona treatment.

VITO

Stand 2-H11

Boeretang 200, B-2400 Mol, Belgium

Tel: +32 14 33 57 16

Fax: +32 14 32 11 86

sven.vercauteren@vito.be

www.vito.be / www.vitoplasma.com

Contact: Sven Vercauteren

Als unabhängige Forschungs- und

Beratungsorganisation unterstützt VITO die

industrielle Innovation, beispielsweise im Bereich

der Oberflächenbehandlung mit atmosphärischem

Plasma.

As an independent research and advice

organisation, VITO supports industrial innovation,

for instance in the field of surface treatment with

atmospheric plasma.

Wandres GmbH micro-cleaning

Stand 2-K13

Dorfstr. 12, D-79256 Buchenbach-Wagensteig,

Deutschland

Tel: +49 7661 9330 0

Fax: +49 7661 9330 30

sales@wandres.com

www.wandres.com

Contact: Herr Scheuerbrandt

Wandres ist Hersteller von Bürst-

www.ice-x.com/europe 59


Reinigungsanlagen für plane Oberflächen.

Ein Selbstreinigungsmechanismus im

Absaugbereich garantiert eine konstante, effiziente

Reinigungsleistung. Mit dem patentierten Ingromat-

System werden statische Aufladungen reduziert

und die Reinigungseffizienz deutlich gesteigert.

Wandres-Reinigungsanlagen finden Anwendung in

Produktionslinien z.B. vor Beschichtungs-, Lackier-,

Abstapel- oder Verpackungsvorgängen.

Wandres manufactures brush-operated cleaning

systems for flat surfaces. A self-cleaning mechanism

at the suction connection provides a constant and

efficient cleaning result. The patented Ingromat

system reduces static charges and enhances

cleaning efficiency considerably. Wandres cleaning

systems are integrated into production lines, e.g.

before converting, lacquering, stacking or packing

processes.

Weko Weitmann & Konrad

Stand 3-C09

Friedrich-List-Str. 20-24,

D-70771 L.-Echterdingen, Deutschland

Tel: +49 7117 9880

Fax: +49 7117 9797 20

info@weko.net

www.weko.net

Contact: Michael Walder

WEKO, Partner in der Papierverarbeitung und

-beschichtung, im Verpackungs- und Dekordruck.

Flüssige Funktions- und Schutzbeschichtungen werden

über Druck- und spezielle Beschichtungswerke auf

bedrucktes/unbedrucktes Papier aufgetragen und

getrocknet, dem Papier die ursprüngliche Feuchte

entzogen. WEKO bietet mit der Rotorenfeuchtung

durch Aufbringen von Flüssigkeit eine Lösung

für optimierte Laufeigenschaften, Planlage,

Dimensionsstabilität und Bruchfestigkeit.

WEKO is a qualified partner in paper processing,

coating, package printing and decorative printing.

Liquid substances are applied on printed/non-printed

papers with coating units and are subsequently

dried, which drives moisture from the paper. Rotor

moistening technology will produce consistent liquid

application and is applicable for installation even on

machines with high production speeds.

Westland Gummiwerke GmbH &

Co. KG

Stand 3-F05

Westlandstr. 6, D-49324 Melle, Deutschland

Tel: +49 5422 7022 45

Fax: +49 5422 7025 67

olaf.gengel@westland.eu

www.westland.eu

Contact: Olaf Gengel

Westland ist einer der führenden Hersteller von

hochqualifizierten Walzengummierungen und

Komplettwalzen für technische Anwendungsbereiche.

Zu den zufriedenen Kunden von Westland gehören

neben den marktführenden Maschinenherstellern

auch die Anwender im Ersatzbedarf. Für die

Gummierung von Walzen des Beschichtungssektors

bietet Westland ganz neuartige Werkstoffe wie z.B.

Simply Blue, Loto-Tec und AntiTac.

Westland is one of the leading suppliers of rubbercovered

and complete rollers for technical fields of

application. This is both valid for OEM-equipment

as well as for subsequent roller recovering. For

the coating industry, Westland offers very special

compounds such as Simply Blue, Loto-Tec and

AntiTac.

Wilhelm Bilstein KG

Stand 2-P05

Kölner Str. 27-29, D-51491 Overath,

Deutschland

Tel: +49 2206 6006 0

Fax: +49 2206 6006 29 /

+49 2206 6006 49

verkauf@bilstein.net

www.bilstein.eu

Rund- bzw. Kreismesser für Scherenschnitt,

Berstschnitt und Quetschschnitt. pneumatische

Scherenschnittmesserhalter, pneumatische

Quetschmesserhalter; Schneidsysteme; Hersteller-

Nachschleif-Service; Schneidseminare (Schulung

vor Ort).

Circular knives for shearcut, burstcut and crushcut,

top and bottom knives; pneumatic knife holders

for shear- and crushcut; slitting systems and

components; regrinding service; cutting seminar.

Windmöller & Hölscher KG

Stand 3-D27

Münsterstraße 50, D-49525 Lengerich,

Deutschland

Tel: +49 5481 140

Fax: +49 5481 1426 49

info@wuh-group.com

www.wuh-group.com

Windmöller & Hölscher ist ein international

führender Hersteller von Maschinen für flexible

Verpackungen. Das Produktspektrum des

Unternehmens umfasst Blas- und Gießfolienanlagen,

Flexo-, Tiefdruck- und Veredelungsmaschinen,

Sack-, Beutel und Tragetaschenmaschinen sowie

Verpackungsmaschinen nach dem FFS-Prinzip

(form-fill-seal) und Anlagen für die Verarbeitung von

Kunststoffgeweben.

Windmöller & Hölscher is one of the leading

machine manufacturers in the world for the flexible

packaging industry. The manufacturing programme

includes: blown and cast film extrusion systems; flexo

and gravure printing presses; coating and laminating

equipment; bag, sack and carrier bag machines;

woven film processing lines; and packaging

machines.

60 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

Kurzporträts / Exhibitor Profiles

H.N. Zapf GmbH & Co. KG

Stand 4-A10

Koeditzer Str. 74-76, D-95030 Hof,

Deutschland

Tel: +49 9281 7099 0

Fax: +49 9281 7099 99

webmaster@zapfnet.de

www.zapfnet.de

Hersteller von Kunststoffrohren, Kernen, Spulen

und Spezialteilen aus PP, PE, PS und PA zum

Aufwickeln von Folien, Verpackungen, Vliesstoffen,

Papier, Laminaten und sonstigen Materialien.

Innendurchmesser 10-250mm, Aussendurchmesser

10-270mm, verschiedenste Längen.

Producer of plastic cores, spools and special

parts from PP, PE, PS and PA for winding of films,

packaging, non-wovens, paper and other materials.

Inner diameter 10-250mm, outer diameter 10-

270mm; different lengths.

Kurt Zecher GmbH

Stand 3-A15

Görlitzer Strasse 2, D-33098 Paderborn,

Deutschland

Tel: +49 5251 1746 0

Fax: +49 5251 1746 20

contact@zecher.com

www.zecher.com

Contact: Detlef Palm

Rasterwalzen für Beschichtungs-Applikationen

wie Silikonbeschichtungen, Thermo-Transfer-

Produkte, Blister-Verpackungen, Hotmelt-

Aufträge, Lackierungen, Bronzierungen, Perlmutt-

Applikationen, Iriodin®-Applikationen.

Anilox for coating applications such as silicone

coatings, thermo-transfer products, blister packaging,

hot-melt applications, lacquering, bronzing,

pearlescent applications, and Iriodin® applications.


Kurzporträts / Exhibitor Profiles

Zhongshan New Asia Adhesive

Products Co, Ltd

Stand 3-G08

Liangfeng Road, Xiaolan Town, Zhongshan

City, Guangdong 528415, China

Tel: +86 760 2212 6612

Fax: +86 760 2212 6267

newasia.sales@luxkinggroup.com

www.newasiatape.com

Contact: Heman Leung

Unter dem Markennamen ‘Luxking’ liefert

Zhongshan New Asia Adhesive Products eine breite

Palette von Klebebändern – von Standardtypen bis

hin zu hoch spezialisierten Industrieprodukten. Das

Unternehmen ist einer der führenden chinesischen

Klebebandhersteller und verfügt über leistungsfähige

Forschungs- und Entwicklungseinrichtungen.

Zhongshan New Asia Adhesive Products Co,

Ltd (brand name ‘Luxking’) is one of the leading

adhesive tape manufacturers in China. Backed by

strong research and development capabilities, New

Asia offers a wide range of adhesive tapes, from

general purpose tapes to sophisticated industrial

speciality tapes.

Ziwatec GmbH

Stand 4-F16

Zur Alten Glashütte 18, D-50127 Bergheim/

Erft, Deutschland

Tel: +49 2271 9607 5

Fax: +49 2271 9608 8

info@ziwatec.de

www.ziwatec.de

Contact: Jürgen Ziegler

Spezialdrucktücher für Eimerdruck in verschiedenen

Qualitäten und Ausführungen – Dünnschliffrakel in

Normalstahl, Edelstahl oder sowie Kunststoff in allen

Abmessungen und Spezifikationen – Rakelwellen als

Profil- Draht,- Nullrakelwellen, mit Hartchrom- und

Keramikbeschichtung für die Beschichtungsindustrie

sowie für die Papier- und Kartonherstellung/

veredelung – Rakelbetten in allen zur Zeit

eingesetzten Ausführungen und Materialien.

Special printing blankets for indirect offset in different

qualities and specifications; doctor blades in normal-

and high-grade steel and plastics in different length

and dimensions; profile-, wire- and smooth-rods,

coated with chrome or ceramic for the coating

and converting industry; rod beds to any current

specifications and materials.

www.ice-x.com/europe 61


calendar of events

2009-

2011

2009-

2011

2009-

2011

2009-

EXPOFERROVIARIA

2010

2011International

2011The

The 9 2010

th International Tunnelling Exhibition

ICE EUROPE

2009

AQUATECH InDIA

2010

ICE ASIA

2010

InFRARAIl

2010

InTERTUnnEl 2010

ICE SOUTH AMERICA

2010

2009-

2011

6th

2009-

International Exhibition for the Paper,

2011

Film and Foil Converting Industry

24 - 26 november 2009 Munich, Germany

2009-

2011

The International Trade Exhibition for Process,

Drinking and Waste Water Management

3 - 5 February 2010 New Delhi, India

IFDTEX 2010 23rd International Exhibition Food-Drink-

Technology

5 - 8 February 2010 Athens, Greece

EXPORAIl RUSSIA

2010

InTERTUnnEl

RUSSIA 2010

4th International Railway Technology Exhibition

17 - 19 March 2010 Moscow, Russia

3rd International Tunnelling Exhibition

17 - 19 March 2010 Moscow, Russia

2011

2nd International Exhibition for the Paper,

Film and Foil Converting Industry

17 - 19 March 2010 Shanghai, China

2009-

8th International Railway Infrastructure Exhibition

13 - 15 April 2010 Birmingham, UK

ATME-I 2010 The American Textile Machinery Exhibition International

18 - 20 May 2010 Atlanta, Georgia, USA

InTER AIRPORT

CHInA 2010

4th International Railway Industry Exhibition

8 - 10 June 2010 Turin, Italy

9th International Tunnelling Exhibition

8 - 10 June 2010 Turin, Italy

Converting Exhibition

4 - 6 August 2010 Sao Paulo, Brazil

4th International Exhibition for Airport Equipment,

Technology and Services in China

15 - 17 September 2010 Beijing, China

2009-

3rd International Exhibition for Airport Equipment,

EURO BlECH 2010 21st International Sheet Metal Working Technology

Exhibition

26 - 30 October 2010 Hanover, Germany

2011

InTER AIRPORT

InDIA 2011

Technology and Services in India

8 - 10 March 2011 Mumbai, India

THE MACK BROOKS GROUP, ROMELAND HILL, ST ALBANS HERTS, AL3 4ET, ENGLAND.

TEL: + 44 1727 814400 FAX: + 44 1727 814401

Email: info@mackbrooks.co.uk www.mackbrooks.com


Exponatkategorien / Exhibit Categories

Exponatkategorien / Exhibit categories

1. Materialien

1. Materials

1.1 Papier

1.1 Paper

1.2 Film

1.2 Film

1.3 Folie

1.3 Foil

1.4 Aludraht

1.4 Aluminium wire

1.5 Laminate

1.5 Laminates

1.6 Vliesstoffe

1.6 Nonwovens

1.7 Textilien

1.7 Textiles

1.8 Klebstoffe, Harze

1.8 Adhesives, resins

1.9 Silikone

1.9 Silicones

1.10 Lacke

1.10 Lacquers

1.11 Beschichtungen

1.11 Coatings

1.12 Klebebänder, -folien

1.12 Self-adhesive tapes, films

1.13 Materialien; allgemein

1.13 Materials; general

2. Beschichtung und Kaschierung

2. Coating and laminating

2.1 Vakuumbeschichtung, Metallisierung

2.1 Vacuum coating, metallizing

2.2 Extrusionsbeschichtung

2.2 Extrusion coating

2.3 Silikonisierung

2.3 Siliconising

2.4 Lackierung

2.4 Lacquering

2.5 Hotmelt, mit Lösemittel, lösemittelfrei

2.5 Hotmelt; solvent, solventless

2.6 Kaltleim, wasserlöslich

2.6 Cold glue, water-based

2.7 Laminierung, Kaschierung

2.7 Laminating

2.8 Klebstoffauftragssysteme, Düsen

2.8 Adhesive application systems, coating heads

2.9 Versuchs-, Laboranlagen

2.9 Pilot lines, lab coating, R&D equipment

2.10 Beschichtung und Kaschierung; allgemein

2.10 Coating and laminating; general

3. Trocknung, Härtung

3. Drying, curing

3.1 Heißluft, UV, IR

3.1 Hot air, UV, IR

3.2 Befeuchtung

3.2 Moisturising

3.3 Trocknung, Härtung; allgemein

3.3 Drying, curing; general

4. (Vor-)Behandlung

4. (Pre-)treatment

4.1 Plasma-, Corona-, Flammenvorbehandlung

4.1 Plasma, corona, flame treaters

4.2 Statische Kontrolle, Ionisation

4.2 Static control, ionization

4.3 (Vor-)Behandlung; allgemein

4.3 (Pre-)treatment; general

5. Kontroll-, Mess- und Prüfgeräte

5. Control, test and measurement

5.1 Prozesskontrolle (Inline-Messsysteme)

5.1 Process control (inline measurement)

5.2 Prüf- und Messgeräte (offline)

5.2 Test and measurement equipment (offline)

5.3 Bahnsteuerung, -regelung

5.3 Web guidance

5.4 Bahnzugspannung

5.4 Web tension control

5.5 Bahnüberwachung und -beobachtung

5.5 Optical inspection, process control

5.6 Bahndefektprüfsysteme

5.6 Defect detection systems

5.7 Lasertechnologie

5.7 Laser technology

5.8 Messsysteme (Gewicht, Schichtdicke)

5.8 Coatweight, thickness measurement

5.9 Gas-, Feuchtigkeitsanalysatoren

5.9 Gas, permeation analysers

5.10 Kontroll-, Mess- und Prüfgeräte; allgemein

5.10 Control, test and measurement; general

6. Maschinenzubehör

6. Accessories

6.1 Antriebe, Automatisierung

6.1 Drives, automation

6.2 Bremsen, Kupplungen

6.2 Brakes, clutches

6.3 Komponenten für Beschichtungs- und

Kaschieranlagen

6.3 Coating, laminating machine components

6.4 Komponenten für Stanz- und Prägemaschinen

6.4 Die cutting, embossing machine components

6.5 Komponenten für Trockner

6.5 Machine components for dryers

6.6 Komponenten für Schneidemaschinen

6.6 Machine components for slitters

6.7 Vakuumanlagen-Komponenten

6.7 Vacuum machine components

6.8 Reinigungssysteme

6.8 Cleaning systems

6.9 Messer, Rakel

6.9 Knives, blades

6.10 Spannwellen und -köpfe

6.10 Cores, chucks, airshafts

6.11 Walzen, Sleeves, Hülsen

6.11 Rolls, rollers, sleeves

6.12 Rollenhandling

6.12 Reel and roll handling

6.13 Handlinggeräte

6.13 Handling equipment

6.14 Klebebänder

6.14 Self-adhesive tapes

6.15 Maschinenzubehör; allgemein

6.15 Accessories; general

7. Schneide-, Wickeltechnik

7. Slitting rewinding

7.1 Hülsenherstellungsmaschinen

7.1 Core makers

7.2 Hülsenschneider

7.2 Core cutters

7.3 Querschneider

7.3 Cross cutters, sheeters

7.4 Ab-, Aufwickler

7.4 Unwinders, rewinders

7.5 Rollenschneider

7.5 Slitter rewinders

7.6 Spleißmaschinen, Abrollmaschinen

7.6 Splicers, re-reelers

7.7 Abstechmaschinen

7.7 Lathe slitters

7.8 Doktorroller

7.8 Doctor machines

7.9 Schneide-, Wickeltechnik; allgemein

7.9 Slitting rewinding; general

8. Konfektionierung

8. Finishing

8.1 Stanzmaschinen, Perforieranlagen

8.1 Die cutting, perforating

8.2 Prägemaschinen, Heißprägefolien

8.2 Embossing, hot foil stamping

8.3 Pack-, Verpackungsmaschinen

8.3 Packing/packaging machines

8.4 Falz- und Rillmaschinen

8.4 Folding, creasing machines

8.5 Markierung, Zählmaschinen

8.5 Counting machines

8.6 Lasertechnologie

8.6 Laser technology

8.7 Konfektionierung; allgemein

8.7 Finishing; general

9. Fabrik-Management

9. Factory management

9.1 Abfallbeseitigung, -verwertung

9.1 Waste removal and recycling

9.2 Abgasabsaugung

9.2 Waste gas treatment, solvent recovery

9.3 Staub-, Feuchtigkeitskontrolle

9.3 Particle removal, moisture control

9.4 Fabrik-Management; allgemein

9.4 Factory management; general

10. Retrofits

10. Retrofits

11. Lohnveredlung, -verarbeitung

11. Toll coating, converting, slitting

12. Software

12. Software

13. Consulting, Projektmanagement

13. Consulting, project management

14. Fachpresse

14. Trade & technical publications

15. Verbände

15. Associations

www.ice-x.com/europe 63


1. Materialien

1. Materials

1.1 Papier

1.1 Paper

Airprotech SRL 4-C30

Alpha Converting Ltd 1-U25

Bäumer Folientechnik GmbH 3-D13

Buser Oberflächentechnik AG 4-D16

Cerutti Spirito Impianti s.r.l. 1-W05

CMC Converting Machinery Cevenini S.r.l. 3-B13

Cotek Papers Limited 1-X04

Double Ju International Ltd 4-A16

E.M.A. European Metallizers Association 2-M01

Erhardt+Leimer GmbH 2-K01

FlexPack Automation SA 4-C34

Fraunhofer-Institut für Verfahrenstechnik

und Verpackung IVV

2-M01

FWT Wickeltechnik GmbH 2-N09

HSM-Maschinentechnik GmbH & Co. KG 1-T01

I.E.S. International Expanding Shafts SRL 4-C18

kalwar CFT Fusions-Technik GmbH 1-W19

Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH

& Co. KG

3-B03

Kelva AB 1-R12

Kongskilde Industrietechnik GmbH 4-B14

KRELUS AG 4-F04

Mahlo GmbH & Co KG 3-A17

Mehler Engineering + Service GmbH 4-D24

Mink Bürsten August Mink KG 2-L19

Norcross Corporation 4-G04

Nordson Engineering GmbH 3-C11

OCS Optical Control Systems GmbH 2-N13

P&S GmbH 3-E09

Packoflex SA 3-C10

Paul & Co GmbH & Co KG 4-C10

PILLAR TECHNOLOGIES 1-V03

PrintConcept Grafische Maschinen GmbH 1-U17

Raleigh Coatings Ltd 1-X05

Robust Habicht & Heuser GmbH & Co. KG 4-D20

Roto Swiss Tech AG 4-C19

SHiNKO Europe AG 1-R13

Slittec GmbH 3-B01

SML Maschinengesellschaft mbH 4-C28

Somatec Sondermaschinen GmbH 2-N01

Spengler Electronic AG 2-L09

Spooner Industries Ltd 3-E13

Star Coating AG Switzerland 4-A04

T. CON GmbH & Co KG 4-F06

Vacuumatic GmbH 2-K17

Weko Weitmann & Konrad 3-C09

Aussteller nach Exponatkategorien / Exhibitor list by category

Aussteller nach Exponatkategorien /

Exhibitor list by category

1.2 Film

1.2 Film

Airprotech SRL 4-C30

Alcan Packaging 1-T11

Alpha Converting Ltd 1-U25

Nanjing Ascent Automatic Equipment Co, Ltd 4-A06

Bandera Luigi Costruzioni Meccaniche Spa 4-B08

Brückner Maschinenbau GmbH & Co. KG 1-S05

Buser Oberflächentechnik AG 4-D16

Cerutti Spirito Impianti s.r.l. 1-W05

Coatema Coating Machinery GmbH 2-K21

Cotek Papers Limited 1-X04

Double Ju International Ltd 4-A16

E.M.A. European Metallizers Association 2-M01

Exopack Advanced Coatings 3-C19

FAES AG 4-B26

FlexPack Automation SA 4-C34

HCI Converting Equipment Co. Ltd 3-B18

Holscot Europe Ltd 2-M13

I.E.S. International Expanding Shafts SRL 4-C18

ISIS sentronics GmbH 4-C25

Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH 3-B03

& Co. KG

Kelva AB 1-R12

Kongskilde Industrietechnik GmbH 4-B14

Kram Sp. z. o.o. 4-F14

KRELUS AG 4-F04

LION CONSULT Dr. Gerstenberger 4-C22

Mink Bürsten August Mink KG 2-L19

Nagy Instruments – NAGY Messsysteme GmbH 2-P03

Norcross Corporation 4-G04

Nordson Engineering GmbH 3-C11

OCS Optical Control Systems GmbH 2-N13

P&S GmbH 3-E09

Packoflex SA 3-C10

PILLAR TECHNOLOGIES 1-V03

Raleigh Coatings Ltd 1-X05

Robust Habicht & Heuser GmbH & Co. KG 4-D20

Roto Swiss Tech AG 4-C19

SHiNKO Europe AG 1-R13

Slittec GmbH 3-B01

SML Maschinengesellschaft mbH 4-C28

Somatec Sondermaschinen GmbH 2-N01

Spooner Industries Ltd 3-E13

Star Coating AG Switzerland 4-A04

Starfoil Technology Netherlands bv 3-C17

Zhongshan New Asia Adhesive 3-G08

Products Co, Ltd

1.3 Folie

1.3 Foil

Alcan Packaging 1-T11

Alpha Converting Ltd 1-U25

Bäumer Folientechnik GmbH 3-D13

Brückner Maschinenbau GmbH & Co. KG 1-S05

Cerutti Spirito Impianti s.r.l. 1-W05

CMC Klebetechnik GmbH 4-E08

Coatema Coating Machinery GmbH 2-K21

Cotek Papers Limited 1-X04

Derichs GmbH 4-A08

dietze + schell 3-D17

Double Ju International Ltd 4-A16

E.M.A. European Metallizers Association 2-M01

Erhardt+Leimer GmbH 2-K01

FAES AG 4-B26

64 M, O, C, Munich, Germany • 24-26 November 2009

FlexPack Automation SA 4-C34

Fraunhofer-Institut für Verfahrenstechnik 2-M01

und Verpackung IVV

FWT Wickeltechnik GmbH 2-N09

HSM-Maschinentechnik GmbH & Co. KG 1-T01

ISIS sentronics GmbH 4-C25

kalwar CFT Fusions-Technik GmbH 1-W19

Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH 3-B03

& Co. KG

Kelva AB 1-R12

Kongskilde Industrietechnik GmbH 4-B14

Kram Sp. z. o.o. 4-F14

KRELUS AG 4-F04

LION CONSULT Dr. Gerstenberger 4-C22

Mahlo GmbH & Co KG 3-A17

Mehler Engineering + Service GmbH 4-D24

Mink Bürsten August Mink KG 2-L19

Norcross Corporation 4-G04

Nordson Engineering GmbH 3-C11

OCS Optical Control Systems GmbH 2-N13

P&S GmbH 3-E09

Packoflex SA 3-C10

PILLAR TECHNOLOGIES 1-V03

Raleigh Coatings Ltd 1-X05

Robust Habicht & Heuser GmbH & Co. KG 4-D20

SHiNKO Europe AG 1-R13

Slittec GmbH 3-B01

SML Maschinengesellschaft mbH 4-C28

Somatec Sondermaschinen GmbH 2-N01

Spengler Electronic AG 2-L09

Spooner Industries Ltd 3-E13

Star Coating AG Switzerland 4-A04

Starfoil Technology Netherlands bv 3-C17

Starlinger & Co Gesellschaft m.b.H. 2-N19

T. CON GmbH & Co KG 4-F06

Vacuumatic GmbH 2-K17

Weko Weitmann & Konrad 3-C09

H.N. Zapf GmbH & Co. KG 4-A10

1.4 Aludraht

1.4 Aluminium wire

I.E.S. International Expanding Shafts SRL 4-C18

1.5 Laminate

1.5 Laminates

Alpha Converting Ltd 1-U25

Nanjing Ascent Automatic Equipment Co, Ltd 4-A06

Bäumer Folientechnik GmbH 3-D13

British Felt Co. Ltd 2-L15

Brückner Maschinenbau GmbH & Co. KG 1-S05

Catbridge Machinery 4-B32

CMC Klebetechnik GmbH 4-E08

Double Ju International Ltd 4-A16

Exopack Advanced Coatings 3-C19

FlexPack Automation SA 4-C34

HCI Converting Equipment Co. Ltd 3-B18

Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH

& Co. KG

3-B03

Kelva AB 1-R12


Aussteller nach Exponatkategorien / Exhibitor list by category

Kongskilde Industrietechnik GmbH 4-B14

OCS Optical Control Systems GmbH 2-N13

Packoflex SA 3-C10

Robust Habicht & Heuser GmbH & Co. KG 4-D20

SHiNKO Europe AG 1-R13

SML Maschinengesellschaft mbH 4-C28

Starfoil Technology Netherlands bv 3-C17

1.6 Vliesstoffe

1.6 Nonwovens

Alpha Converting Ltd 1-U25

Bäumer Folientechnik GmbH 3-D13

British Felt Co. Ltd 2-L15

Catbridge Machinery 4-B32

CMC Converting Machinery Cevenini S.r.l. 3-B13

Double Ju International Ltd 4-A16

Erhardt+Leimer GmbH 2-K01

FlexPack Automation SA 4-C34

Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH

& Co. KG

3-B03

Kongskilde Industrietechnik GmbH 4-B14

KRELUS AG 4-F04

Mahlo GmbH & Co KG 3-A17

Mink Bürsten August Mink KG 2-L19

Norcross Corporation 4-G04

OCS Optical Control Systems GmbH 2-N13

Robust Habicht & Heuser GmbH & Co. KG 4-D20

SML Maschinengesellschaft mbH 4-C28

Somatec Sondermaschinen GmbH 2-N01

Spooner Industries Ltd 3-E13

1.7 Textilien

1.7 Textiles

Airprotech SRL 4-C30

British Felt Co. Ltd 2-L15

Buser Oberflächentechnik AG 4-D16

CMC Converting Machinery Cevenini S.r.l. 3-B13

Coatema Coating Machinery GmbH 2-K21

dietze + schell 3-D17

Erhardt+Leimer GmbH 2-K01

Kongskilde Industrietechnik GmbH 4-B14

KRELUS AG 4-F04

Mahlo GmbH & Co KG 3-A17

Mehler Engineering + Service GmbH 4-D24

Mink Bürsten August Mink KG 2-L19

Neo System Tec GmbH 4-D02

Nordson Engineering GmbH 3-C11

Slittec GmbH 3-B01

SML Maschinengesellschaft mbH 4-C28

Starlinger & Co Gesellschaft m.b.H. 2-N19

Weko Weitmann & Konrad 3-C09

1.8 Klebstoffe, Harze

1.8 Adhesives, resins

Airprotech SRL 4-C30

Beardow & Adams (Adhesives) Limited 4-F10

BIOLINK GmbH 3-C03

Collano Adhesives AG 2-H01

LION CONSULT Dr. Gerstenberger 4-C22

Norcross Corporation 4-G04

Nordson Engineering GmbH 3-C11

Novamelt GmbH 4-D34

Paramelt B.V. 1-Y03

PLANATOL Adhesive GmbH 3-C03

PLANATOL Milker Adhesive GmbH 3-C03

Raleigh Coatings Ltd 1-X05

Spooner Industries Ltd 3-E13

Valco Melton UK 1-T13

Zhongshan New Asia Adhesive 3-G08

Products Co, Ltd

1.9 Silikone

1.9 Silicones

Cotek Papers Limited 1-X04

ISIS sentronics GmbH 4-C25

Raleigh Coatings Ltd 1-X05

Rhenotherm Kunststoffbeschichtungs GmbH 3-B15

1.10 Lacke

1.10 Lacquers

E.M.A. European Metallizers Association 2-M01

ISIS sentronics GmbH 4-C25

LION CONSULT Dr. Gerstenberger 4-C22

Paramelt B.V. 1-Y03

Raleigh Coatings Ltd 1-X05

1.11 Beschichtungen

1.11 Coatings

Ahauser Gummiwalzen Lammers GmbH &

Co. KG

1-S09

Airprotech SRL 4-C30

Alcan Packaging 1-T11

Applied Materials GmbH & Co. KG 3-B07

AST Beschichtungstechnik GmbH 1-U13

BIOLINK GmbH 3-C03

Felix Böttcher GmbH & Co. KG 3-D03

British Felt Co. Ltd 2-L15

Buser Oberflächentechnik AG 4-D16

CMC Klebetechnik GmbH 4-E08

Coatema Coating Machinery GmbH 2-K21

Derichs GmbH 4-A08

E.M.A. European Metallizers Association 2-M01

Epsilon Composite 3-F13

Fraunhofer-Institut für Verfahrenstechnik und 2-M01

Verpackung IVV

Hartchromwerk Brunner AG 4-D14

C. Hilzinger-Thum GmbH & Co KG 4-E22

Holscot Europe Ltd 2-M13

INOMETA Technologie GmbH & Co. KG 2-K25

ISIS sentronics GmbH 4-C25

kalwar CFT Fusions-Technik GmbH 1-W19

Kelva AB 1-R12

KRELUS AG 4-F04

Lebbing engineering & consulting GmbH 4-E18

LION CONSULT Dr. Gerstenberger 4-C22

Mahlo GmbH & Co KG 3-A17

Mink Bürsten August Mink KG 2-L19

Mitex Gummifabrik Hans Knott GmbH 1-V11

Nagy Instruments – NAGY Messsysteme GmbH 2-P03

Neo System Tec GmbH 4-D02

Norcross Corporation 4-G04

Nordson Engineering GmbH 3-C11

OCS Optical Control Systems GmbH 2-N13

Packoflex SA 3-C10

Paramelt B.V. 1-Y03

PLANATOL Adhesive GmbH 3-C03

PLANATOL Milker Adhesive GmbH 3-C03

Raleigh Coatings Ltd 1-X05

Rhenotherm Kunststoffbeschichtungs GmbH 3-B15

SML Maschinengesellschaft mbH 4-C28

Spooner Industries Ltd 3-E13

Star Coating AG Switzerland 4-A04

T. CON GmbH & Co KG 4-F06

Valco Melton UK 1-T13

VITO 2-H11

Weko Weitmann & Konrad 3-C09

1.12 Klebebänder, -folien

1.12 Self-adhesive tapes, films

Airprotech SRL 4-C30

Alpha Converting Ltd 1-U25

Nanjing Ascent Automatic Equipment Co, Ltd 4-A06

Bäumer Folientechnik GmbH 3-D13

BIOLINK GmbH 3-C03

British Felt Co. Ltd 2-L15

Buser Oberflächentechnik AG 4-D16

CMC Converting Machinery Cevenini S.r.l. 3-B13

CMC Klebetechnik GmbH 4-E08

Exopack Advanced Coatings 3-C19

FAES AG 4-B26

I.E.S. International Expanding Shafts SRL 4-C18

ISIS sentronics GmbH 4-C25

Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH

& Co. KG

3-B03

Kongskilde Industrietechnik GmbH 4-B14

Lebbing engineering & consulting GmbH 4-E18

Mink Bürsten August Mink KG 2-L19

PLANATOL Adhesive GmbH 3-C03

PLANATOL Milker Adhesive GmbH 3-C03

Steratape Ltd 2-Q01

VITO 2-H11

Zhongshan New Asia Adhesive

Products Co, Ltd

3-G08

1.13 Materialien; allgemein

1.13 Materials; general

Airprotech SRL 4-C30

Alcan Packaging 1-T11

BST International GmbH 4-C02

Buser Oberflächentechnik AG 4-D16

CMC Klebetechnik GmbH 4-E08

Double Ju International Ltd 4-A16

Esterlam International Ltd 2-L13

ESWE-FLEX Walzen GmbH 4-F16

Fraunhofer-Institut für Verfahrenstechnik

und Verpackung IVV

2-M01

C. Hilzinger-Thum GmbH & Co KG 4-E22

HSM-Maschinentechnik GmbH & Co. KG 1-T01

I.E.S. International Expanding Shafts SRL 4-C18

kalwar CFT Fusions-Technik GmbH 1-W19

KRELUS AG 4-F04

LION CONSULT Dr. Gerstenberger 4-C22

MBC Guttin 2-M09

Menzel Maschinenfabrik GmbH 1-T05

Mink Bürsten August Mink KG 2-L19

Mondon Macotex 4-B20

Neo System Tec GmbH 4-D02

Packoflex SA 3-C10

Reglass H.T. Srl 2-N03

Rhenotherm Kunststoffbeschichtungs GmbH 3-B15

Robust Habicht & Heuser GmbH & Co. KG 4-D20

Semket Etikettiersysteme GmbH 3-D15

SHiNKO Europe AG 1-R13

Spengler Electronic AG 2-L09

T. CON GmbH & Co KG 4-F06

VITO 2-H11

Wilhelm Bilstein KG 2-P05

H.N. Zapf GmbH & Co. KG 4-A10

Zhongshan New Asia Adhesive

Products Co, Ltd

3-G08

www.ice-x.com/europe 65


2. Beschichtung und Kaschierung

2. Coating and laminating

2.1 Vakuumbeschichtung,

Metallisierung

2.1 Vacuum coating, metallizing

Alcan Packaging 1-T11

Applied Materials GmbH & Co. KG 3-B07

Buser Oberflächentechnik AG 4-D16

Fraunhofer-Institut für Verfahrenstechnik und 2-M01

Verpackung IVV

Maschinenfabrik Max Kroenert 3-B09

Nagy Instruments – NAGY Messsysteme GmbH 2-P03

Packoflex SA 3-C10

Prüftechnik Alignment Systems GmbH 3-F07

Scholpp Montage GmbH 4-E14

Westland Gummiwerke GmbH & Co. KG 3-F05

2.2 Extrusionsbeschichtung

2.2 Extrusion coating

Ahauser Gummiwalzen Lammers GmbH &

Co. KG

1-S09

Bandera Luigi Costruzioni Meccaniche Spa 4-B08

Bielloni Converting S.p.a. 4-C08

CMR Machineries s.r.l. 3-F09

Derichs GmbH 4-A08

ENTEX Rust & Mitschke GmbH 1-V07

ER-WE-PA Davis-Standard GmbH 2-L03

Extrusion Dies Industries LLC 2-M05

Fasnacht + Co. AG 1-R13

Fraunhofer-Institut für Verfahrenstechnik und 2-M01

Verpackung IVV

C. Hilzinger-Thum GmbH & Co KG 4-E22

KKA GmbH – Kleinewefers Kunststoffanlagen 3-G03

KRAIBURG Walzenfertigung GmbH 2-H07

Maschinenfabrik Max Kroenert 3-B09

Kunststoff & Maschinentechnik GmbH 3-B18

Mahr Metering Systems GmbH 3-G05

Packoflex SA 3-C10

Puls Electronics Co. Ltd 1-Y11

SAUER SRL 4-D04

Scholpp Montage GmbH 4-E14

SML Maschinengesellschaft mbH 4-C28

Starlinger & Co Gesellschaft m.b.H. 2-N19

Vacuumatic GmbH 2-K17

Valco Melton UK 1-T13

VITO 2-H11

Westland Gummiwerke GmbH & Co. KG 3-F05