Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V. www www<br />
www<br />
2007. november 30-án – a Magyar<br />
Kulturális Évad, az „Ungarischer Akzent”<br />
záró aktusaként – egy sikeres<br />
ünnepély keretében megnyílt a régóta<br />
várt, új Collegium Hungaricum Berl<strong>in</strong><br />
(CHB). Az új kulturális <strong>in</strong>tézet<br />
modern, vonzó ötemeletes épülete<br />
meg<strong>in</strong>t a Dorotheenstraße 12. szám<br />
alatt van, azon a „történelmi” helyen,<br />
a Humboldt Egyetem főépülete, a<br />
Maxim Gorkij Színház és a Múzeumsziget<br />
szomszédságában, ahol elődje<br />
is már 1926-tól 1944-ig működött.<br />
A megnyitó ünnep „telt házzal”<br />
<strong>in</strong>dult: a 2. emeleti multifunkcionális<br />
nagyteremből videoközvetítés vitte<br />
át a vendégekkel sz<strong>in</strong>tén megtelt első<br />
emeleti galériába és a földsz<strong>in</strong>ti<br />
étterembe.<br />
Marozsán Erika színésznő moderálásával<br />
először dr. Hiller István kulturális<br />
és oktatási m<strong>in</strong>iszter üdvözölte<br />
© Tomek Kwiatosz, 2007, www.architekturfotograf.net<br />
a vendégeket, hangsúlyozva, hogy a<br />
Magyar Köztársaság kormánya tudatosan<br />
létesítette az attraktív kulturális<br />
<strong>in</strong>tézetet, hisz Berl<strong>in</strong> nagyon jelentős<br />
európai kulturális centrum, ahol a<br />
magyar kultúrának is megfelelően<br />
kell magát reprezentálnia. A m<strong>in</strong>iszter<br />
úr szívélyesen megköszönte<br />
az itteni magyarok segítségét az új<br />
CHB megvalósulásához – elsősorban<br />
Nagy Iván tagtársunk ezirányú<br />
aktivitását, valam<strong>in</strong>t állami kitüntetéssel<br />
honorálta a CHB-beli Matthes<br />
Ágnes és V<strong>in</strong>zelberg Anikó tagtársunk<br />
sokéves odaadó munkáját.<br />
Utána dr. Annette<br />
Schavan német<br />
szövetségi oktatási<br />
és kutatási<br />
m<strong>in</strong>iszteraszszonyhangsúlyozta<br />
népe<strong>in</strong>k<br />
hagyományos<br />
baráti kapcsolatát<br />
– amit a német<br />
egyesülés megvalósulásaszámára<br />
jelentős<br />
1989-es magyar<br />
határnyitás is<br />
tükröz –, és annak<br />
a reményének<br />
adott kifejezést,<br />
hogy kulturáliskapcsolata<strong>in</strong>kat<br />
az új<br />
CHB működése<br />
tovább fogja mélyíteni.<br />
Végül<br />
Berl<strong>in</strong> <strong>in</strong>tegrációért<br />
felelős szená-<br />
XIV XIV. XIV XIV.<br />
. évf évfoly évf oly olyam oly am – – 26. 26. szám<br />
szám<br />
2008. április/május – ára: 2,00 euró<br />
www.ungar .ungar .ungarn-<strong>in</strong>-ber<br />
.ungar n-<strong>in</strong>-ber n-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de<br />
n-<strong>in</strong>-ber l<strong>in</strong>.de<br />
Megnyílt az új<br />
Collegium Hungaricum<br />
torasszonya, dr. Heidi Knake-Werner<br />
gratulált a magyaroknak ennek a<br />
városunk számára jelentős kulturális<br />
centrumnak a megvalósításához.<br />
Prof. dr. Masát András – az eddigi<br />
CHB-igazgató – meleg szavakkal<br />
búcsúzott sokéves sikeres munkája<br />
után az <strong>in</strong>tézettől és városunktól… az<br />
ismert híres szavakat kissé megváltoztatva:<br />
„Ich bleibe e<strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>er!”<br />
Végül átadott egy nemzeti színekben<br />
tündöklő szimbolikus stafétát<br />
utódjának, Can Togay Jánosnak. A<br />
CHB új igazgatója hangsúlyozta, hogy<br />
ő m<strong>in</strong>dig lelkes híve volt a német<br />
kultúrának, és örömmel kezdi új<br />
feladatát: megismertetni az itteni<br />
nagyon érdekelt, multietnikus publikummal<br />
a magyar kultúra sok<br />
különböző aspektusát és európai<br />
tradícióját.<br />
Az ünnepi programot Esterházy<br />
Péter felolvasása zárta le – a Keller<br />
Quartett zenei aláfestésével –, ami<br />
egy vicces, ironikus elbeszélés volt<br />
egy közép-európai notórikus „Literaturhauseröffner”<br />
tevékenységéről.<br />
Az est – sokunknak a fél éjszaka –<br />
ünnepélyes fogadásba ment át, ahol<br />
a szép új kultúr<strong>in</strong>tézet mondhatni<br />
m<strong>in</strong>den sz<strong>in</strong>tjén élénk társalgás,<br />
ünneplés folyt. A kellemes ünnepi<br />
hangulathoz az est folyamán a Palya<br />
Bea Qu<strong>in</strong>tett megragadó éneke és sokszínű<br />
muzsikája is hozzájárult.<br />
A Magyar Egyesület ezennel is<br />
sikeres munkát kíván az új CHB<br />
vezetőségének, valam<strong>in</strong>t az eddigi<br />
igen jó és eredményes együttműködésünk<br />
folytatását.<br />
dr. Hetey László
2008. április/május 2. oldal<br />
Magyar iskolák<br />
Németországban<br />
2008. március 8-án a Magyar Köztársaság<br />
Stuttgarti Kulturális Intézete -<br />
a Németországi Magyar Szervezetek<br />
Szövetségének (BUOD) oktatási<br />
előadójával együttműködve - első<br />
ízben hirdetett szakmai találkozót a<br />
Németországban működő magyar<br />
gyermekcsoportokban és iskolákban<br />
oktatók és tevékenyen közreműködők<br />
számára. A találkozón 9 városból<br />
(Augsburg, Darmstadt, Erd<strong>in</strong>g,<br />
Frankfurt, Hannover, Ingolstadt,<br />
Karlsruhe, Stuttgart, Ulm) 11 oktatási<br />
csoport képviseltette magát, az<br />
érdeklődőkkel együtt összesen 38<br />
személy vett részt.<br />
Az összejövetel célja m<strong>in</strong>denek<br />
előtt az volt, hogy lehetőség szer<strong>in</strong>t<br />
m<strong>in</strong>él több magyar pedagógus megismerkedjen<br />
egymással. Rövid tapasztalatcsere<br />
után megvitatták az<br />
„akkreditált magyar oktatás” helyzetét,<br />
valam<strong>in</strong>t kialakították a Magyar<br />
Oktatási Munkacsoportot, amely a<br />
Németországi Magyar Szervezetek<br />
Szövetsége „égisze” alatt összefogja<br />
a magyar pedagógiai szervezeteket a<br />
bölcsödétől az iskoláig.<br />
A találkozót Keresztury Tibor, a<br />
Stuttgarti Kulturális Intézet igazgatója<br />
nyitotta meg. Keresztury beszédében<br />
elmondta, hogy az eseményt<br />
két éves előkészítési munka előzte<br />
meg, s örömét fejezte ki a jelenlévők<br />
nagy száma láttán.<br />
Németországban a „származási<br />
nyelv” term<strong>in</strong>us technikus ismert és<br />
elismert fogalom. A származási<br />
nyelv oktatásának támogatását uniós<br />
rendelet is szabályozza. A németországi<br />
Kultuszm<strong>in</strong>iszter-konferencia<br />
egy határozata alapján az alsóbb iskolákban<br />
származási nyelvből vizsgázhatnak<br />
a tanulók, amit az adott<br />
tartomány oktatásügyi m<strong>in</strong>isztériuma<br />
szabályoz. Németországban létezik<br />
még az ún. konzulátusi modell.<br />
A modell azt jelenti, hogy az adott<br />
ország konzulátusa anyanyelvi tanárokat<br />
küld Németországba (avagy elismeri<br />
a már ott élő tanárok munkáját).<br />
A konzulátus a német kultuszm<strong>in</strong>isztériummal<br />
„dolgozik együtt”.<br />
A tanulók a konzulátuson vizsgáznak,<br />
vagy a konzulátus elismeri az<br />
(Folytatás a 17. oldalon)<br />
Együttműködés a CHB-vel<br />
Március 6-ára Can Togay János<br />
igazgató úr ismerkedő eszmecserére<br />
hívta a berl<strong>in</strong>i magyar egyesületek<br />
vezetősége<strong>in</strong>ek képviselőit. A kerekasztal-értekezletre<br />
összeültek vele a<br />
Brunszvik Teréz Társaság, a 86. sz.<br />
Apáczai Csere János cserkészcsapat,<br />
a Magyar Kolónia és a Magyar<br />
Egyesület reprezentásai.<br />
A CHB igazgatója röviden ismertette<br />
eddigi munkásságát, valam<strong>in</strong>t a<br />
kultúr<strong>in</strong>tézetre vonatkozó elképzeléseket,<br />
terveit és a felmerült nehézségeket.<br />
A CHB széles skálájú<br />
kulturális profillal fog működni:<br />
képzőművészeti galériával, zenei<br />
stúdióval, filmklubbal és a régi – már<br />
az első igazgató, Gragger Róbert által<br />
<strong>in</strong>dítványozott – hagyományához<br />
hűen: tudományos téren. Togay úr<br />
hangsúlyozta, hogy aktívan kooperálni<br />
kíván a berl<strong>in</strong>i magyar egyesületekkel.<br />
E sorok írója felvázolta, hogy a<br />
Magyar Egyesület szeretne – a szokásos<br />
időbeli egyeztetés alapján –<br />
nagyobb egyesületi rendezvények<br />
lebonyolítására megfelelő helyiséget<br />
és az általános érdeklődésre<br />
számot tartó esték népszerűsítésére<br />
releváns támogatást kapni, amivel a<br />
CHB igazgatója egyetértett. Hasonlóan<br />
problémamentesnek tűnik<br />
kisebb megbeszélések, összejövetelek<br />
CHB-beli realizálása… ezzel<br />
szemben az egyesület irata<strong>in</strong>ak,<br />
dokumentuma<strong>in</strong>ak ottani tárolása jelenleg<br />
még n<strong>in</strong>cs megoldva.<br />
A többi berl<strong>in</strong>i egyesület hasonló<br />
együttműködési terveket javasolt.<br />
Különös figyelmet kapott a Brunszvik<br />
Társaság rendszeres hétvégi<br />
gyerekoktatási programja: Togay úr<br />
e fontos témakörre az ér<strong>in</strong>tettekkel<br />
egy külön megbeszélést javasolt,<br />
ahol az oktatás lebonyolításáról és<br />
esetleges magyar–német közös<br />
gyerekprogramokról kívánnak tárgyalni.<br />
A Magyar Egyesület tagjai az április<br />
17-iki közgyűlésen részletesebben<br />
tájékozódhatnak Togay úrtól a CHB<br />
tervbe vett kulturális programjáról,<br />
és előadása után elbeszélgethetnek<br />
vele jövendőbéli együttműködésünkről.<br />
dr. Hetey László<br />
Can Togay János igazgató, itt a március<br />
15-iki ünnepség megnyitásánál<br />
E számunk<br />
tartalmából:<br />
Márciusi ünnepségek –<br />
ünnepi gondolatok<br />
✘<br />
Hírek – riportok<br />
✘<br />
Zsuzsa Koncz im neuen CHB<br />
✘<br />
Egyesületi élet, programja<strong>in</strong>k –<br />
idei kirándulásunk részleteivel<br />
Teplice<br />
✘<br />
Tánc – film – könyv<br />
✘<br />
Új ízek Bözsike konyhájából<br />
✘<br />
Gyerekeknek is<br />
✘<br />
Deutsche Zusammenfassung<br />
dieser Ausgabe<br />
✘<br />
Rejtvény<br />
© Tamás Csaba (CHB)
3. oldal 2008. április/május<br />
Kedves Olvasó!<br />
Előző számunkban még részletes<br />
riportokat közöltünk a Kultúra Lovagrendjének<br />
tevékenységéről, a kár-<br />
pátaljai baráti kirándulásról, a Sigrid-<br />
Boese-Pirschel tiszteletére állított<br />
emlékoszlopról stb. Most pedig közülünk<br />
részesült megtisztelő kitüntetésben<br />
egy arra érdemes ember: Nagy<br />
A szerkesztőség írja<br />
Iván alapító tagunk. 2008. január 22én,<br />
a Magyar Kultúra Napja alkalmából<br />
rendezett Gála keretében, a budapesti<br />
Uránia Nemzeti Filmszínházban került<br />
sor az idei lovaggá avatásra. 38 magyarországi<br />
és határon túli személyiség<br />
részesült elismerésben „a magyar<br />
kulturális örökség megőrzése, felkutatása,<br />
ápolása, népszerűsítése,<br />
alkotó fejlesztése és az egyenrangú<br />
kultúrák nemzetközi együttműködésének<br />
elősegítése érdekében huzamos<br />
időn át kifejtett tevékenységért.“ Nagy<br />
Iván egészségi állapota miatt nem<br />
lehetett jelen a Gálán, a kitüntetést<br />
2008. január 25-én vette át Bóta Zsolt<br />
követ úr jelenlétében a berl<strong>in</strong>i magyar<br />
nagykövetségen tartott egyesületi<br />
rendezvényünkön (lásd a 11. oldalon).<br />
Keretes írásunk a Magyar Egyesület<br />
levele a Kuratóriumhoz a kitüntetés<br />
előterjesztett <strong>in</strong>dokolásával. Büszkék<br />
vagyunk Iván elismerésére, amely – és<br />
ezzel bizonyára nem értékeljük le az<br />
immár az mkl-nek rövidített cím<br />
viselésére jogosult lovagrendi tag<br />
érdemeit – m<strong>in</strong>den bizonnyal egy kicsit<br />
az Egyesületnek is szól.<br />
Szívből gratulálunk, Iván!<br />
Nagy Iván a Magyar Kultúra Lovagja: a Falvak Kultúrájáért Alapítvány oklevele<br />
Falvak Kultúrájáért Alapítvány<br />
Tisztelt Kuratórium!<br />
Ezennel szeretném – a Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V. vezetősége nevében<br />
– Nagy Iván alapító tagunk számára a „Magyar Kultúra Lovagja” cím<br />
adományozását javasolni.<br />
A Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V. a magyar kultúra ápolását és terjesztését<br />
tűzte ki céljául. Ehhez egyrészt változatos kulturális és tájékoztató rendezvényeket<br />
szervezünk, másrészt aktívan részt veszünk Berl<strong>in</strong> nyilvános<br />
kulturális életében, előmozdítjuk az itteni kölcsönös megértést m<strong>in</strong>d a<br />
német, m<strong>in</strong>d a heterogén multietnikus lakossággal.<br />
Ennek keretében fejti ki Nagy Iván, aki 1937-ben Budapesten született,<br />
hosszú évek óta sokoldalú tevékenységét.<br />
Ő az 1956-os forradalomban egyetemistaként volt aktív, majd külföldre<br />
távozott, és végül Berl<strong>in</strong>be került. Pár évet járt itt egyetemre (mérnöki,<br />
majd teológiai karra), de családi okokból nem tudta tanulmányait befejezni,<br />
így statisztikai adatfeldolgozóként dolgozott.<br />
Nagy Iván a berl<strong>in</strong>i magyar közösségi élet egyik legaktívabb szereplője.<br />
Egyesületünk rendezvénye<strong>in</strong>ek előkészítésében aktívan részt vesz, emellett<br />
szorgalmazta az itteni cserkészéletet és a magyarnyelvű óvoda be<strong>in</strong>dulását.<br />
Hosszú éveken át szervezte a berl<strong>in</strong>i magyar katolikus közösség miséit,<br />
szerkesztette a hónaponként megjelenő <strong>in</strong>formatív körlevelüket. Ezenkívül<br />
– berl<strong>in</strong>i magyar pap hiányában – különböző lelkipásztori feladatokat is<br />
elvégzett, valam<strong>in</strong>t gyászbeszédeket is tartott.<br />
Végül nagy elismerést érdemel, ahogy Nagy Iván nyilvános, politikai téren<br />
is nyomatékosan síkraszállt az itteni magyar érdekekért: a berl<strong>in</strong>i Collegium<br />
Hungaricum <strong>in</strong>gatlanának visszaszerzéséért és új épületének realizálásáért<br />
kapcsolatba lépett a német szövetségi elnökkel és az illetékes magyar<br />
m<strong>in</strong>iszterekkel.<br />
A felsorolt sokoldalú tevékenysége alapján javasoljuk Nagy Ivánt a „Magyar<br />
Kultúra Lovagja” kitüntető cím adományozására.<br />
Tisztelettel<br />
Dr. Hetey László<br />
elnök
2008. április/május Gastseiten des „Pester Lloyd“<br />
Die Welt<br />
an Ungarns Bar<br />
Die abendliche Stadt bot e<strong>in</strong>e der<br />
wenigen angenehm lauen Nächte<br />
des beg<strong>in</strong>nenden Frühjahres, der<br />
Streik bei den öffentlichen Verkehrsmitteln<br />
ließ weit mehr Taxis<br />
vorfahren als sonst, und der e<strong>in</strong>e<br />
oder andere Geladene kam auch<br />
schon mal mit dem Dienstwagen:<br />
Am 15. März lud das Berl<strong>in</strong>er<br />
Diplomatennetzwerk „DasCorps“<br />
<strong>in</strong> die Große Orangerie des<br />
Schlosses Charlottenburg zu e<strong>in</strong>er<br />
der exklusivsten Partys <strong>in</strong><br />
Deutschlands Metropole – zugleich<br />
e<strong>in</strong>em Geheimtipp für alle,<br />
die sich im hauptstädtischen Leben<br />
politisch, wirtschaftlich oder<br />
gesellschaftlich auf <strong>in</strong>ternationalem<br />
Parkett bewegen.<br />
Der Honorargeneralkonsul mit dem Botschafter<br />
und Generalkonsul Dr. Gábor F. Tóth<br />
Auf den ersten Blick sche<strong>in</strong>t er so<br />
gar nicht „typisch diplomatisch“ zu<br />
se<strong>in</strong>: Der Hanseat vertritt Ungarn seit<br />
1999 <strong>in</strong> Bremen und Niedersachsen.<br />
Anfang März 2008 ist Dr. Axel<br />
Schultze-Petzold durch den ungarischen<br />
Botschafter <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>, Dr.<br />
Sándor Peisch, die Ernennungsurkunde<br />
zum Honorargeneralkonsul übergeben<br />
worden. Die Ernennung durch<br />
Außenm<strong>in</strong>ister<strong>in</strong> K<strong>in</strong>ga Göncz fand<br />
„Hungarian Dance Night“ <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong><br />
„Danc<strong>in</strong>g Diplomats“ heißt der seit<br />
vielen Jahren erfolgreiche Event, zu<br />
dem sich regelmäßig die <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> ansässigen<br />
Diplomaten der jüngeren<br />
Generation treffen, um <strong>in</strong> entspannter<br />
Atmosphäre, ohne den Stress des<br />
diplomatischen Protokolls e<strong>in</strong>fach<br />
e<strong>in</strong>mal „Party zu machen“, bei guter<br />
Musik des jeweils gastgebenden Landes.<br />
Am Nationalfeiertag Ungarns<br />
verstand es sich von selbst, dass diese<br />
„Danc<strong>in</strong>g Diplomats“ als „The<br />
Hungarian Party Night 2008“ zelebriert<br />
wurden und unter der Schirmherrschaft<br />
der Ungarischen Botschaft<br />
<strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> standen. Botschafter Dr.<br />
Sándor Peisch, Am<strong>in</strong>e Filali, Kulturrat<br />
an der Botschaft Marokkos und<br />
Vertreter des „Diplomatischen<br />
bereits im November 2007 statt.<br />
Schultze-Petzold ist damit der<br />
erste Honorargeneralkonsul<br />
e<strong>in</strong>es EU-Landes <strong>in</strong> Bremen.<br />
Vor allem durch den Ausbau<br />
der touristischen Beziehungen<br />
macht der 1945 geborene Jurist<br />
auf sich aufmerksam: Se<strong>in</strong>er<br />
Initiative s<strong>in</strong>d die erste ständige<br />
Charterflugverb<strong>in</strong>dung von<br />
Deutschland an den Balaton, die<br />
ersten L<strong>in</strong>ienflugverb<strong>in</strong>dungen<br />
zwischen Debrecen, München<br />
und Bremen, die Aufnahme des<br />
Flugverkehrs der irischen Ryanair<br />
von Bremen nach Budapest<br />
sowie die Wiederaufnahme der<br />
<strong>in</strong>nerungarischen Flugl<strong>in</strong>ie<br />
zwischen Debrecen und der<br />
Hauptstadt zu verdanken.<br />
Honorargeneralkonsul <strong>in</strong> Bremen<br />
Für se<strong>in</strong> Engagement wurde<br />
Schultze-Petzold als erster Ausländer<br />
mit der Medaille „Pro Tourismo“<br />
und mit dem Offizierskreuz des Verdienstordens<br />
der Republik Ungarn<br />
geehrt. Das Büro se<strong>in</strong>es Honorargeneralkonsulates<br />
bef<strong>in</strong>det sich –<br />
wie könnte es anders se<strong>in</strong> – am Airport<br />
Bremerhaven.<br />
Stammtisches“ <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> sowie Alexander<br />
S. Wolf vom Diplomatennetzwerk<br />
„DasCorps“ begrüßten die<br />
Gäste zu dieser Partynight, <strong>in</strong> deren<br />
Verlauf Gyula Nyári am Piano und<br />
Félix Lajkó an der Viol<strong>in</strong>e die mehreren<br />
hundert Gäste unterhielten.<br />
In den Jahren seit dem Fall der Mauer<br />
hat sich die Altersstruktur des<br />
Diplomatischen Corps vor allem <strong>in</strong><br />
den Vertretungen der ehemaligen<br />
sozialistischen Länder wesentlich<br />
verjüngt, h<strong>in</strong>zu kamen die neuen<br />
Botschaften der ehemaligen GUS-<br />
Staaten oder der e<strong>in</strong>zelnen Republiken<br />
des früheren Jugoslawien. In<br />
diesen Ländern waren Diplomaten<br />
ganz e<strong>in</strong>fach noch nicht vorhanden<br />
oder entstammten den kommunistisch<br />
geprägten politischen Strukturen<br />
ihrer Länder. So wurden auf <strong>in</strong>ternationalen<br />
Diplomatenschulen<br />
junge Fachleute herangebildet, und<br />
es ist heute ke<strong>in</strong>esfalls ungewöhnlich,<br />
dass e<strong>in</strong> Botschaftsrat noch ke<strong>in</strong>e<br />
dreißig Jahre alt ist, die Attachés<br />
nicht selten <strong>in</strong> der Mitte der Zwanziger.<br />
Diese Generation junger Diplomaten<br />
trifft sich bei den „Danc<strong>in</strong>g<br />
Diplomats“ mit Entscheidern der<br />
Berl<strong>in</strong>er Politik, Wirtschaft, Kultur<br />
und des gesellschaftlichen Lebens.<br />
„DasCorps“ sorgt auch sonst für<br />
Network<strong>in</strong>g im besten S<strong>in</strong>ne: Länderpräsentationen<br />
zu wirtschaftlichen,<br />
politischen und kulturellen Themen<br />
oder den Nationalfeiertagen, Reisen<br />
quer durch Deutschland, Treffen mit<br />
Berufs- und Ständeorganisationen,<br />
Parlamentariern, Regierungsvertretern<br />
und der Presse gehören zum<br />
Programm der Vere<strong>in</strong>igung, das den<br />
jungen Diplomaten nicht nur die<br />
Möglichkeit gibt, das Land besser<br />
kennen zu lernen, sondern auch untere<strong>in</strong>ander<br />
Kontakte zu knüpfen, die<br />
für die politische Arbeit im weiteren<br />
Berufsweg von entscheidender<br />
Bedeutung se<strong>in</strong> könnten.<br />
Bis <strong>in</strong> den frühen Sonntagmorgen<br />
blieben die Gäste der „Hungarian<br />
Dance Night“, traf sich „die Welt an<br />
der Bar“, wie Alexander S. Wolf zufrieden<br />
resümierte, und tanzte zu den<br />
von DJ Spirit aufgelegten CDs.
Lutz Lorenz berichtet 2008. április/május<br />
Träum dich h<strong>in</strong>!<br />
Rückgang touristischer Übernachtungszahlen soll gestoppt werden<br />
Entlang des Berl<strong>in</strong>er Nobelboulevards,<br />
des Kurfürstendamms, an<br />
allen großen Bahnhöfen und vielen<br />
zentralen Punkten der Stadt wird<br />
man <strong>in</strong> diesen Tagen zum Träumen<br />
e<strong>in</strong>geladen: Über 400 Großplakate<br />
verführen den Betrachter – und das<br />
nicht nur <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>, sondern auch <strong>in</strong><br />
München und Frankfurt am Ma<strong>in</strong>.<br />
„Träum dich h<strong>in</strong>!“ lautet der neue Slogan<br />
von Ungarns Fremdenverkehrswirtschaft<br />
– und das punktgenau<br />
rechtzeitig am Markt, da Anfang März<br />
die größte Fremdenverkehrsmesse<br />
der Welt nach Berl<strong>in</strong> e<strong>in</strong>lud.<br />
Aus 186 Ländern waren 11 150<br />
Unternehmen angereist, 200 mehr<br />
als im letzten Jahr. Auch Ungarn war<br />
traditionell bei der Internationalen<br />
Tourismusbörse dabei, die bereits<br />
zum 42. Mal stattfand. Auf über 300<br />
Quadratmetern präsentierte sich der<br />
neu gestaltete Geme<strong>in</strong>schaftsstand<br />
des Landes mit 25 Anbietern. Großformatige<br />
Fotomontagen umliefen<br />
die Stände der e<strong>in</strong>zelnen Aussteller<br />
und stellten Ungarns Image und se<strong>in</strong>e<br />
touristischen Hauptprodukte vor.<br />
E<strong>in</strong>e Schaubäckerei lockte mit verführerischen<br />
Düften schon aus der<br />
Ferne <strong>in</strong> die Messehalle, die Ungarn<br />
unter anderen mit Tschechien und<br />
Rumänien teilte.<br />
Beide Länder gehören zu den größten<br />
Wachstumsmärkten der ungarischen<br />
Fremdenverkehrswirtschaft,<br />
deren Market<strong>in</strong>gaktivitäten sich derzeit<br />
gezielt auf die Nachbarstaaten<br />
fokussieren. Alle<strong>in</strong> aus Rumänien<br />
seien im letzten Jahr 40 % mehr zahlende<br />
Übernachtungsgäste registriert<br />
worden. Parlamentsabgeordnete und<br />
Spitzenmanager des ungarischen<br />
Tourismus verhandelten auf der<br />
Messe mit Kollegen aus diesen Ländern<br />
erfolgreich über den Ausbau<br />
bestehender Kooperationen, berichteten<br />
Miklós Kovács, Ungarns<br />
Staatssekretär für Tourismus, und<br />
Ákos Niklai vom Ungarischen Fremdenverkehrsamt<br />
vor der <strong>in</strong>ternationalen<br />
Presse. Dennoch sei Deutschland<br />
nach wie vor Partner Nummer<br />
1: Es br<strong>in</strong>ge genau so viele Touristen<br />
<strong>in</strong>s Land, wie die nächsten vier <strong>in</strong><br />
der Rangfolge der Auslandsgäste zusammen.<br />
Die „treue Kundschaft, die<br />
ältere Generation aus Deutschland“<br />
wolle man halten, sie sei e<strong>in</strong>e der<br />
Stärken der ungarischen Tourismuswirtschaft.<br />
Dabei sei der „Nostalgietourismus<br />
der Ostdeutschen fast<br />
vorbei“, ergänzte Mária Pap, Regionaldirektor<strong>in</strong><br />
Berl<strong>in</strong> und Deutschland<br />
Ost des Fremdenverkehrsamtes.<br />
Zwar würde nach e<strong>in</strong>er aktuellen<br />
Studie jeder sechste ostdeutsche<br />
Haushalt Ungarn als Urlaubsland<br />
wählen, <strong>in</strong>zwischen jedoch eher die<br />
„Generation Mittelalter“ nach Ungarn<br />
reisen, für die etwa der Medical-<br />
Wellness-Tourismus im Vordergrund<br />
stünde.<br />
Dennoch wolle man zukünftig<br />
„Emotionen auf moderne Weise auslösen“<br />
und sich mit „Träum dich h<strong>in</strong>!“<br />
an jüngere Zielgruppen wenden. Die<br />
Kampagne, die weltweit gestartet<br />
worden ist, werde „den Rückgang der<br />
Übernachtungszahlen stoppen“.<br />
Dem anderen Buchungsverhalten<br />
junger Generationen diene e<strong>in</strong>e Neugestaltung<br />
der Webpräsenz des Fremdenverkehrsamtes,<br />
e<strong>in</strong>e eigene neue<br />
deutsche Seite werde im April <strong>in</strong>s<br />
Netz gestellt.<br />
Das „e-Market<strong>in</strong>g“ stellt e<strong>in</strong>e der<br />
„Tendenzideen“ der Tourismuswirtschaft<br />
dar. E<strong>in</strong>e zweite ist die bereits<br />
angesprochene verstärkte Kooperation<br />
mit den Nachbarländern,<br />
„wobei wir durchaus auch die k. u.<br />
k.-Lage unseres Landes nutzen werden“.<br />
Drittens wolle man die Kooperationen<br />
mit Low-Cost-Airl<strong>in</strong>es weiter<br />
ausbauen: Zwar sei die Verweildauer<br />
der Fluggäste von „Billig-<br />
fliegern“ im Durchschnitt ger<strong>in</strong>ger,<br />
was sich aber durch höhere Gästezahlen<br />
ausgleiche. In diesem Kontext<br />
erfuhr man e<strong>in</strong>erseits vom Engagement<br />
der Ryanair, die Ungarn nun<br />
auch <strong>in</strong> den W<strong>in</strong>termonaten anfliegen<br />
werde, sowie von Direktflügen<br />
Berl<strong>in</strong>-Sármellék durch Germanw<strong>in</strong>gs,<br />
wodurch mit e<strong>in</strong>er Verdoppelung<br />
der Passagierzahlen des Airports<br />
gerechnet würde. Gleichzeitig<br />
werde aber auch die Bedeutung der<br />
MALÉV gestärkt, mit der die Regierung<br />
vor gut e<strong>in</strong>er Woche e<strong>in</strong>e „Strategische<br />
Partnerschaft“ vere<strong>in</strong>bart<br />
habe. In den Abflugdest<strong>in</strong>ationen aller<br />
Flugl<strong>in</strong>ien, die Ungarn derzeit anfliegen,<br />
werde das Amt die Market<strong>in</strong>gaktivitäten<br />
verstärken. Begrüßt<br />
wurde ausdrücklich das Engagement<br />
der HOCHTIEF für geplante Umund<br />
Ausbaumaßnahmen am Flughafen<br />
Budapest Ferihegy.<br />
Auch soll mehr Werbung den<br />
Endkunden direkt erreichen, etwa<br />
im Fernsehen auf ausländischen Sendern.<br />
Die Berl<strong>in</strong>er konnten auf Monitoren<br />
<strong>in</strong> der U-Bahn <strong>in</strong> den letzten<br />
Wochen Kurzfilme zu Ungarns touristischen<br />
Offerten verfolgen.<br />
Der Inlandstourismus habe Rekordzahlen<br />
erreicht. E<strong>in</strong>e Budgeterhöhung<br />
seitens der Regierung für<br />
das Inlandsmarket<strong>in</strong>g habe 300 000<br />
Übernachtungen zusätzlich zum<br />
Ziel, man sei kurz davor, diese Zahl<br />
auch zu erreichen.<br />
Neben den etablierten ungarischen<br />
Urlaubszielen und -angeboten oder<br />
auch erfolgreichen neuen, wie der<br />
durch Regierung, Unternehmen und<br />
Stadtverwaltung kof<strong>in</strong>anzierten „Budapest<br />
W<strong>in</strong>ter Invasion“, die zu e<strong>in</strong>er<br />
50%igen Steigerung der Übernachtungszahlen<br />
gegenüber dem<br />
Vorjahr geführt habe und daher 2008/<br />
2009 erneut aufgelegt werde, stehen<br />
thematisch im Auslandsgeschäft das<br />
„Jahr der Renaissance“ und für den<br />
Inlandsmarkt das „Jahr des Wassers“<br />
auf der Agenda der Tourismuswirtschaft.<br />
In absehbarer Zeit werde man e<strong>in</strong>e<br />
Wirkungskontrolle der Neuausrichtung<br />
der Tourismusstrategie durchführen.<br />
Dabei würden auch neue<br />
Aspekte der globalen Fremdenverkehrswirtschaft,<br />
etwa der Klimawandel,<br />
e<strong>in</strong>e Rolle spielen müssen.
2008. április/május 6. oldal<br />
Georg<br />
Gosztonyi<br />
Der erste Klubabend unserer Vere<strong>in</strong>igung<br />
im neuen CHB fand am<br />
23. Februar im repräsentativen Panorama-Saal<br />
statt. Prof. Dr. med. Dr.<br />
h.c. Georg Gosztonyi hielt e<strong>in</strong>en populärwissenschaftlichen<br />
Vortrag<br />
über das Altern vor e<strong>in</strong>em sehr zahlreichen<br />
und <strong>in</strong>teressierten Publikum.<br />
Das alte Sprichwort: „Wer rastet,<br />
der rostet“ kennt wohl jeder. Aber<br />
wissenschaftliche Belege auf unterschiedlichen<br />
Ebenen bekommt<br />
man dafür nur selten, und schon gar<br />
nicht <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em verständlichen, mitreißenden<br />
Vortrag. Prof. Gosztonyi,<br />
der bekannte Neurologe und Neuropathologe<br />
sowie langjährige Professor<br />
am Institut für Neuropathologie<br />
der FU Berl<strong>in</strong>, gab e<strong>in</strong>en umfassenden<br />
Überblick über die negativen<br />
und auch positiven Aspekte des<br />
Alterns und wies – auch <strong>in</strong> der lebhaften<br />
Diskussion – auf unsere eigenen<br />
Möglichkeiten h<strong>in</strong>, das Leben<br />
im Alter möglichst erfüllt und<br />
angenehm zu gestalten.<br />
Das Altern ist e<strong>in</strong> unumkehrbarer<br />
Prozeß, e<strong>in</strong>e ganz normale Eigenschaft<br />
des Lebens, die mit progressiver<br />
Bee<strong>in</strong>trächtigung, mit fortschreitendem<br />
Verlust von körperlichen<br />
und <strong>in</strong>tellektuellen Fähigkeiten<br />
e<strong>in</strong>hergeht. Infolge dieser negativen<br />
Entwicklungen f<strong>in</strong>den wir <strong>in</strong> der Literatur<br />
und <strong>in</strong> den bildenden Künsten<br />
immer wieder Visionen und<br />
Träume mit e<strong>in</strong>er unwahrsche<strong>in</strong>lichen<br />
Verjüngung alter Menschen. Im<br />
Alter ersche<strong>in</strong>en aber auch positive<br />
Fähigkeiten, die alte Menschen für<br />
führende Rollen geeignet machen,<br />
deshalb f<strong>in</strong>den wir <strong>in</strong> vielen Gesellschaften<br />
e<strong>in</strong>e Achtung und Respekt<br />
der Menschen im fortgeschrittenen<br />
Alter. In der Demokratie von Athen<br />
hatte der Rat der Ältesten, die Agora,<br />
e<strong>in</strong>e führende Rolle, und <strong>in</strong> der römischen<br />
Republik hatte der ebenfalls<br />
überwiegend von alten Menschen<br />
zusammengesetzte Senat auch<br />
e<strong>in</strong>e entscheidende Funktion. Die Bezeichnung<br />
Senat, Senatus, wird aus<br />
dem Wort „senex“, alt, abgeleitet.<br />
Wandel <strong>in</strong>tellektueller Leistungen im Alter<br />
Der Träger unseres Intellekts ist<br />
das menschliche Gehirn, e<strong>in</strong> wunderbares,<br />
höchst kompliziertes Organ,<br />
das auf extrem hochwertige Leistungen,<br />
sogar auf die Erforschung<br />
und Erkenntnis der eigenen Struktur<br />
und Funktion fähig ist. Die wichtigsten<br />
funktionellen Bestandteile des<br />
Gehirns s<strong>in</strong>d die Nervenzellen, die<br />
Neurone. Diese Zellen haben mehrere<br />
kurze Fortsätze, Dendriten, und<br />
je e<strong>in</strong>en langen Prozeß, Axon, genannt.<br />
Die Nervenzellen s<strong>in</strong>d mite<strong>in</strong>ander<br />
durch e<strong>in</strong>e Vielzahl von Erregungsübertragunsstellen,Synapsen,<br />
verbunden, wodurch extrem reiche,<br />
komplizierte Netzwerke entstehen.<br />
Nach der Geburt, gegenüber anderen<br />
Zelltypen, teilen sich die Neurone<br />
kaum mehr, so daß die ausgefallenen<br />
Nervenzellen nicht ersetzt<br />
werden können. Bei der Geburt be<strong>in</strong>haltet<br />
das Gehirn, nur <strong>in</strong> der Hirnr<strong>in</strong>de,<br />
mehr als 17 Milliarden Nervenzellen.<br />
Vom Anfang des Erwachsenenalters<br />
verliert man täglich ca.<br />
50.000 Neurone; <strong>in</strong>folgedessen <strong>in</strong> 50<br />
Jahren ist be<strong>in</strong>ahe 10% der ursprünglichen<br />
Menge dieser Zellen gebrauchsunfähig.<br />
Im Alter von 75 Jahren<br />
ist das Gehirngewicht gesunder<br />
Menschen um 10% reduziert. Somit<br />
ist die Lebenserwartung menschlicher<br />
Nervenzellen beträchtlich lang,<br />
wird sie jedoch <strong>in</strong> e<strong>in</strong>igen Spezies<br />
zeitlich überwunden; z.B. <strong>in</strong> der Seeschildkröte<br />
beträgt sie 177 Jahre. In<br />
der Biologie ist die Lebenserwartung<br />
verschiedener Zelltypen vorprogrammiert.<br />
Beim Menschen, unter<br />
pathologischen Bed<strong>in</strong>gungen, haben<br />
e<strong>in</strong>ige Neuronensysteme e<strong>in</strong>e deutlich<br />
verkürzte Lebenserwartung.<br />
Die Frage stellt sich, was die Ursache<br />
der Zurückbildung, Involution,<br />
<strong>in</strong>tellektueller Leistungen im Alter<br />
se<strong>in</strong> kann. Die Reduktion der Zahl<br />
der Neurone erklärt die Involution<br />
nicht, es bleibt e<strong>in</strong>e Vielzahl von<br />
funktionstüchtigen solchen Zellen<br />
zurück. E<strong>in</strong>e langsame Degeneration<br />
der kurzen Fortsätze der Neurone,<br />
der Dendriten, und dadurch die<br />
Reduktion der Erregungsübertragungsstellen,<br />
der Synapsen, werden<br />
auch <strong>in</strong>krim<strong>in</strong>iert. Die Nervenzellen<br />
s<strong>in</strong>d aber auch im Alter auf e<strong>in</strong>e kompensatorische<br />
Neubildung von Synapsen<br />
fähig. Andere Forscher vermuten,<br />
dass e<strong>in</strong>e Verlangsamung des<br />
Stoffwechsels der Neurone, e<strong>in</strong>e unzureichende<br />
„turnover“ von Prote<strong>in</strong>en,<br />
und die Ablagerung von unbearbeiteten<br />
metabolischen Produkten<br />
s<strong>in</strong>d für den <strong>in</strong>tellektuellen Untergang<br />
verantwortlich. Die Anomalien<br />
des Stoffwechsels der Substanzen<br />
der Erregungsübertragung, der Neurotransmitter,<br />
werden auch diskutiert.<br />
Die Reduktion <strong>in</strong>tellektueller Leistungen<br />
im Alter ist e<strong>in</strong> normaler,<br />
physiologischer Vorgang; sie wird<br />
krankhaft, pathologisch, nur wenn sie<br />
e<strong>in</strong> höheres Ausmaß erreicht. Deshalb<br />
spricht man bei der Abhandlung<br />
dieses Prozesses über die Psychophysiologie,<br />
bzw. Psychopathologie<br />
des Alterns.<br />
Die wichtigsten Charakteristika<br />
s<strong>in</strong>d wie folgt: (1) Die Verschlechterung<br />
des Kurzzeitgedächtnisses bei<br />
Aufrechterhaltung des Langzeitgedächtnisses.<br />
(2) Die Verlängerung<br />
der Reaktionszeit. (3) Die Verschlechterung<br />
der Lernfähigkeit. (4)<br />
Vorsichtigkeit, Rigidität <strong>in</strong> den<br />
<strong>in</strong>terpersonalen Beziehungen, Rückzug<br />
aus dem gesellschaftlichen Leben<br />
~ dabei spielen oft Leistungsverm<strong>in</strong>derungen<br />
der S<strong>in</strong>nesorgane<br />
auch e<strong>in</strong>e Rolle. (5) Moderate, ungleichmäßige<br />
Verm<strong>in</strong>derung der Intelligenz<br />
~ die globale Intelligenz<br />
kann jedoch unverändert bleiben. (6)<br />
Introvertierte, konservative E<strong>in</strong>stellung,<br />
Egoismus und Kargheit im<br />
emotionalen Leben. (7) Deutliche<br />
Verm<strong>in</strong>derung der Frustrationstoleranz.<br />
Es gibt aber auch positive<br />
Eigentümlichkeiten, die erst im Alter<br />
hervortreten: (1) Reiche Lebenserfahrung,<br />
oft gute schulische Kenntnisse<br />
und gute fachliche Aus- und<br />
Weiterbildung. (2) Aufgrund vom<br />
weitumfassenden Wissen gute Fähigkeiten<br />
zur Abstraktion und Synthetisierung.<br />
(3) Gute Fähigkeiten<br />
zum Urteilen, zu gut überlegten Entscheidungen<br />
<strong>in</strong> der Politik, Ver-<br />
☞
7. oldal 2008. április/május<br />
waltung und Religion, wo Erfahrung<br />
e<strong>in</strong>e wichtige Rolle hat. (4) Im emotionalen<br />
Leben ist bei vielen alternden<br />
Menschen die Hilfsbereitschaft,<br />
das Verständnis der Probleme der<br />
anderen besser ~ „mellowed by age“.<br />
(5) Das Altern bildet ke<strong>in</strong>e Schranke<br />
für die Kreativität (z.B. Goethe, Tolstoi,<br />
Kant, u. andere). (6) Die sprachlichen,<br />
polyglotten Fähigkeiten bleiben<br />
meist weitgehend erhalten.<br />
Wie es aus dieser Auflistung hervorgeht,<br />
erfahren wir im Laufe des Lebens<br />
e<strong>in</strong>e dynamische Wechselwirkung<br />
von Evolution und Involution.<br />
In jeder Lebensphase entsteht e<strong>in</strong> neues<br />
Gleichgewicht dieser parallelen<br />
Vorgänge. Darüber h<strong>in</strong>aus stehen im<br />
Alter durch die Plastizität der neuronalen<br />
Systeme Mechanismen zur<br />
Kompensierung e<strong>in</strong>geschränkter Fähigkeiten<br />
reichlich zur Verfügung. Die<br />
Verm<strong>in</strong>derung der Lernfähigkeit kann<br />
z.B. durch e<strong>in</strong>e andere Lerntechnik, wie<br />
die B<strong>in</strong>dung neuer Kenntnisse zu den<br />
schon früher angeeigneten, ähnlichen<br />
Begriffen.<br />
Im Gegensatz zu dem geschilderten<br />
Wandel der <strong>in</strong>tellektuellen Fähigkeiten,<br />
die meist mit dem normalen<br />
Altern e<strong>in</strong>hergehen, gibt es Gehirnveränderungen,<br />
die bei längerer E<strong>in</strong>wirkung<br />
und beträchtlicher Ausdehnung<br />
e<strong>in</strong>en viel ernsteren Abbau des<br />
Intellekts zur Folge haben, und die<br />
<strong>in</strong> schwersten Fällen zur Verblödung,<br />
Demenz führen. Zur ersten Gruppe<br />
dieser Gehirnprozesse gehören<br />
Schädigungen und Krankheiten, die<br />
mit gut def<strong>in</strong>ierten organischen, anatomisch<br />
faßbaren Veränderungen<br />
verbunden s<strong>in</strong>d, die langzeitig e<strong>in</strong>wirken<br />
und e<strong>in</strong>e beträchtliche Ausdehnung<br />
der cerebralen Folgen erreichen.<br />
Zu dieser Gruppe gehören das<br />
Schädel-Hirntrauma, die cerebralen<br />
Folgen der Gefäßkrankheiten, wie<br />
Arteriosklerose und hypertonische<br />
Gefäßerkrankung, Zuckerkrankheit<br />
(Diabetes), bakterielle und virale Infektionen,<br />
durch Prionen verursachte<br />
Krankheiten (beim Menschen<br />
Creutzfeldt-Jakob Krankheit [CJD],<br />
beim R<strong>in</strong>d die bov<strong>in</strong>e spongiforme<br />
Encephalopathie [BSE]), Autoimmunkrankheiten,<br />
toxische Schädigungen,<br />
metabolische Krankheiten,<br />
und die durch Verm<strong>in</strong>derung der<br />
Sauerstoffversorgung (Hypoxie) her-<br />
vorgerufene Hirnschädigungen.<br />
Zur zweiten Gruppe gehören primär<br />
degenerative Krankheiten des Gehirns,<br />
die e<strong>in</strong>e unheimlich große Anzahl<br />
von Nervenzellen <strong>in</strong> Mitleidenschaft<br />
ziehen. Das wichtigste und am<br />
besten bekannte Glied dieser Gruppe<br />
ist die Alzheimer Krankheit. Dieses<br />
dementielle Krankheitsbild hat<br />
der deutsche Psychiater, Alois Alzheimer,<br />
1906 beschrieben. Diese<br />
Krankheit ist heute der häufigste degenerative<br />
Prozeß des Nervensystems,<br />
worunter weltweit 20 Millionen<br />
Menschen leiden. Die frühen kl<strong>in</strong>ischen<br />
Symptome s<strong>in</strong>d Störungen<br />
des Kurz-, später des globalen Gedächtnisses,<br />
darauf folgen die Unfähigkeit<br />
sich selbst zu versorgen, sensible<br />
und motorische Defizite,<br />
Inkoord<strong>in</strong>ation. Der Tod erfolgt <strong>in</strong> 5<br />
bis 15 Jahren. Die Pflege der Alzheimer-Patienten<br />
bildet e<strong>in</strong>e enorme<br />
Belastung für das Gesundheitssystem<br />
und der Gesellschaft. Bei der<br />
histologischen Untersuchung der<br />
Gehirne Alzheimer-Kranken wird<br />
das pathologische Bild von zwei<br />
Veränderungen dom<strong>in</strong>iert: die Alzheimersche<br />
Fibrillenveränderungen<br />
<strong>in</strong> den Neuronen, und die senilen<br />
Plaques im <strong>in</strong>terzellulären Raum.<br />
Diese Veränderungen entstehen <strong>in</strong>folge<br />
der Ablagerung von zwei, pathologisch<br />
modifizierten Prote<strong>in</strong>en,<br />
tau-Prote<strong>in</strong> bei der ersten, und Amyloid<br />
bei der zweiten.<br />
Die wesentlich seltenere Form der<br />
Demenz ist die fronto-temporale lobare<br />
Degeneration. Diese Gehirnkrankheit<br />
präsentiert sich mit progressiven<br />
Verhaltensanomalien,<br />
Sprachstörung, manchmal <strong>in</strong> Komb<strong>in</strong>ation<br />
mit Park<strong>in</strong>sonismus und<br />
Motoneuronkrankheit. Auch bei dieser<br />
Demenz ist die Ablagerung von<br />
pathologischen Prote<strong>in</strong>en das wichtigste<br />
Merkmal.<br />
Trotz <strong>in</strong>tensiver Forschung haben<br />
therapeutische Versuche bei der<br />
Alzheimer Krankheit immer noch<br />
moderate Ergebnisse, die den Fortschritt<br />
des Prozesses verlangsamen<br />
können. Da die Anomalien des Stoffwechsels<br />
der Botenstoffe der Erregungsübertragung,<br />
der Neurotransmitter,<br />
<strong>in</strong> der Entwicklung der Symptome<br />
wichtige Rolle spielen, medikamentöse<br />
Bee<strong>in</strong>flussung dieses<br />
Stoffwechsels bildet, unter anderem,<br />
e<strong>in</strong>en Schwerpunkt der Therapie-<br />
Versuche.<br />
Obwohl unser therapeutisches Arsenal<br />
gegen die primär degenerativen<br />
dementiellen Gehirnkrankheiten<br />
sehr bescheiden ist, können<br />
wir mit e<strong>in</strong>er Vorbeugung, Prophylaxe,<br />
gegen die Entwicklung von organischen<br />
Krankheiten, wie die<br />
Gefäßkrankheiten, Stoffwechselanomalien<br />
(Gruppe 1, siehe oben)<br />
schon viel unternehmen. Darüber<br />
h<strong>in</strong>aus, kann der normale Alterungsprozeß<br />
auch mit Reglementierung<br />
des Lebensstils positiv bee<strong>in</strong>flusst<br />
werden.<br />
E<strong>in</strong> wichtiges Pr<strong>in</strong>zip ist dabei,<br />
dass nicht das kalendarische, sondern<br />
das biologische Alter zählt. Hier<br />
spielt die Aufrechterhaltung der körperlichen<br />
Fitness e<strong>in</strong>e wichtige Rolle.<br />
Zur Aufbewahrung der körperlichen<br />
Gesundheit gehören diätetische<br />
Maßnahmen, <strong>in</strong> erster L<strong>in</strong>ie die qualitative<br />
und quantitative Restriktion<br />
der Zufuhr kaloriereicher Nährstoffe<br />
(Fette, Zucker, Alkohol). Körperliche<br />
Übungen, Gymnastik, Sport,<br />
Ausflüge, Wanderungen s<strong>in</strong>d auch<br />
empfohlen. Die schädlichen Folgen<br />
des Rauchens s<strong>in</strong>d wohl bekannt und<br />
wissenschaftlich belegt. Gemäß heutiger<br />
mediz<strong>in</strong>ischer Stellungnahme<br />
ist e<strong>in</strong>e tägliche Alkoholmenge von<br />
30 g die Grenze, die langfristig noch<br />
ohne schädliche Konsequenzen konsumiert<br />
werden kann. Infolge der<br />
Verlangsamung der Reaktionszeit im<br />
Alter ist e<strong>in</strong>e Vorsicht im Straßenverkehr<br />
wärmstens empfohlen.<br />
Ebenso wichtig ist die Aufrechterhaltung<br />
der <strong>in</strong>tellektuellen Fitness.<br />
Wie im Sport, hat die Übung auch <strong>in</strong><br />
der <strong>in</strong>tellektuellen Tätigkeit e<strong>in</strong>e bedeutende<br />
Rolle: das Gehirn muß beschäftigt<br />
werden. E<strong>in</strong>e kont<strong>in</strong>uierliche,<br />
<strong>in</strong>tensive <strong>in</strong>tellektuelle Arbeit<br />
ist die bedeutendste Bed<strong>in</strong>gung der<br />
Aufbewahrung mentaler Fitness.<br />
Gehirnarbeit wirkt gegen Gehirnaltern<br />
(Seitelberger). Die Aufrechterhaltung<br />
des Gedächtnisses benötigt<br />
e<strong>in</strong>e konsequente, dauerhafte<br />
Arbeit. Da spielt e<strong>in</strong> neurophysiologischer<br />
Mechanismus, die<br />
Bahnung, e<strong>in</strong>e zentrale Rolle. Das<br />
Grundelement der Funktion unseres<br />
(Fortsetzung Seite 9)
2008. április/május 8. oldal<br />
Örvendetes tényről adhatunk hírt: Ősz<br />
óta igen sokan látogatják az Egyesület<br />
Törzsasztalát a Kle<strong>in</strong>e Kneipe „Zum<br />
György“-ben, ami bizonyára annak is<br />
köszönhető, hogy erre a visszatérő<br />
találkozóra teljesen rendszeresen és<br />
kivétel nélkül kerül sor m<strong>in</strong>den hónap<br />
első péntekjén. Sőt, a Törzsasztal<br />
„leple alatt“ összegyűlik rendszeresen<br />
egy fiatal, vegyes magyar–német<br />
csapat is, amely már annyira odaszokott,<br />
hogy a késői órákban már-már<br />
k<strong>in</strong>ézik az idősebb gárdát, hogy<br />
birtokba vehessék a hátsó helyiséget<br />
is mulatozásra, táncra.<br />
A havi Törzsasztalok <strong>in</strong>tézménye<br />
mellett természetesen nem maradtak<br />
el a szokásos klubestek sem. Íme:<br />
2008. november 23.: Tekeest<br />
A Pankow-i „Bismarck“ étteremben<br />
dúlt a nagy csata, előbb a tekebábuk<br />
körül, majd a „Ki kapja<br />
előbb vacsoráját?“ című<br />
játékban.<br />
A tekeversenyben a<br />
nőknél Hoffmann<br />
Aranka nyert 108 ponttal,<br />
a férfiaknál dr. Hetey<br />
László (120) vitte a prímet, míg Ketel<br />
Ilona úgy gondolta, ha a maga 77<br />
pontjával már nem lehet első, legalább<br />
megszerzi a Patkánykirálynő<br />
címet.<br />
A másik verseny kimenetele lényegtelen,<br />
mert végül is m<strong>in</strong>denki jól<br />
érezte magát – és jól is lakott.<br />
2008. december 15.:<br />
Karácsonyi ünnepség<br />
December hónapban kétszer is<br />
megfordultunk a lichtenbergi törzshelyünkön,<br />
csakhogy ezúttal karácsonyi<br />
hangulatot is hoztunk magunkkal.<br />
Mivel a korábbi évek<br />
megszokott helye, a régi Magyar Ház,<br />
m<strong>in</strong>t olyan megszűnt, az új CHB<br />
pedig még nem üzemelt teljes gőzzel,<br />
a Kle<strong>in</strong>e Kneipe „Zum György“be<br />
vonultunk át.<br />
Kis ünnepi szavalás-éneklés és<br />
vidám kvíz mellett nagyon jól érezte<br />
magát a több m<strong>in</strong>t 40 vendég, és a<br />
f<strong>in</strong>om ennivaló, amit György és<br />
Margitta – a vendéglátó<strong>in</strong>k – készítettek,<br />
ugyancsak hozzájárult az<br />
eleve jó hangulat további emeléséhez.<br />
Köszönet nekik!<br />
Két megjegyzést azért legyen szabad<br />
tenni. Az elsővel részben rácá-<br />
Egyesületi krónika 2007/08<br />
folni kívánunk az előző számban<br />
megjelent, a drezdai kirándulásról<br />
készített riport címére. Ott Birthe és<br />
Andreas, a fiatal szerzők, hetykén azt<br />
sugallták, hogy nyugdíjasegylettel<br />
töltötték azt a bizonyos drezdai<br />
hétvégét. Nos, a karácsonyi ünnepségen<br />
készült egyik fényképünk ugye<br />
nagyon szépen bizonyítja, hogy igenis<br />
vannak fiatal tagja<strong>in</strong>k is, nemcsak<br />
fiatalosak…<br />
A másik téma ennél komolyabb. A<br />
karácsonyi ünnepségnek a korábbi<br />
évektől eltérő formája miatt – nem<br />
volt batyusbál, hanem az ételt-italt<br />
meg kellett rendelni – azt kértük<br />
m<strong>in</strong>den érdeklődőtől, hogy időben<br />
jelentkezzék, mert csak így lehet a<br />
költségeket megfelelően kalkulálni.<br />
Jelentkeztek is jó sokan, ötvennél is<br />
többen. De sajnos, nem jelent meg<br />
az esten m<strong>in</strong>denki, aki előtte feliratkozott.<br />
A következmény: a hiány<br />
a Magyar Egyesület kasszáját terhelte,<br />
azaz m<strong>in</strong>dannyiunkat. Ezért<br />
úgy döntött az Egyesület vezetősége,<br />
hogy a részvételi díjakat a jövőben<br />
m<strong>in</strong>dig előre kell majd befizetni. Így<br />
történik ez most a teplicei kirándulás<br />
alkalmával is. Kérjük a kirándulók<br />
megértését.<br />
A 2008-as évben eddig megtartott<br />
rendezvényekről lásd cikke<strong>in</strong>ket a<br />
13., a 6., 7., 9. ill. a 9., 10., 11. oldalon:<br />
Január 25.: Bóta Zsolt előadása<br />
Február 23.: Gosztonyi György prof.<br />
előadása<br />
Március 15.: Ünnepi megemlékezés
9. oldal 2008. április/május<br />
Bahnisch Ágnes: Drezdai március<br />
Emlékezünk... Immár 160<br />
éve, hogy emlékezünk, s halljuk<br />
évről évre, Talpra Magyar!<br />
Ideje van az emlékezésnek és<br />
a küzdelemnek. Mi itt, m<strong>in</strong>tegy<br />
150 fő, emlékeztünk.<br />
Drezdában.<br />
Isten áldásával ragyogó napsütés<br />
símogatta a délutáni rendezvény<br />
résztvevőit. Ragyogott ránk, hogy oly<br />
szép számmal tesszük tiszteletünket az<br />
egyébként kisebb létszámú részvétellel<br />
zajló megemlékezésekkel<br />
szemben…<br />
Mellünkön büszkén virított a kokárda,<br />
kezünkben papírzászlót lengetett a szél<br />
– már ak<strong>in</strong>ek jutott…<br />
Megszólalt a zene, s bevonult a címeres<br />
zászlót tartó fiatalember. M<strong>in</strong>den szem<br />
Rá és a zászlóra tapadt. Kovács-Magyar<br />
András Táltos által megáldott zászló<br />
lengett a németországi egyetlen Kossuth-Emléktábla<br />
mellett.<br />
S<strong>in</strong>kovics Imre hangja szállt magasba,<br />
s kiáltotta a tömegbe: „Talpra Magyar!”<br />
Majd fejet hajtottunk Himnuszunkra.<br />
Kezdődött az emlékezés. Néhány szó<br />
arról, mi is volt anno Pest-Budán és<br />
Magyarországon.<br />
Az akkori tettekre<br />
emlékezve helyeztük<br />
el a kegyelet virágait<br />
az emlékműnél,<br />
majd hallgattuk<br />
meg a berl<strong>in</strong>i követség<br />
küldöttének<br />
díszbeszédét.<br />
Ezután Wass Albert<br />
Emlékezés egy régi<br />
márciusra című verse<br />
hangzott el.<br />
Az eleddig suttogó,<br />
trécselő tömeg<br />
csöndben kísérte az<br />
előadó szavait. Széttek<strong>in</strong>tve a magábamélyedt<br />
emberek során sokak szemében<br />
láthattunk könnyeket csillogni e<br />
vers hallatán...<br />
Befejező aktusként sz<strong>in</strong>te egyszerre<br />
moccant a tömeg, s szúrta le zászlaját<br />
az emléktáblánál.<br />
Elgondolkodva<br />
néztem a<br />
sok magyar<br />
embert. Nagyrészük<br />
itt élte<br />
le életét... S<br />
egy pillanatra<br />
régi kisdiák<br />
volt valamenynyi,<br />
ki újra rövidnadrágos-fehérzoknisként<br />
állt megilletődve egy tábla<br />
előtt.<br />
Felemelő délutánunk után a magyar<br />
virtus vett rajtunk erőt.<br />
A C<strong>in</strong>egés Tánccsoport Sárospatakról<br />
jó bevezetése volt a múltját rég feledni<br />
vélt addigra m<strong>in</strong>tegy 250 fős ünneplő<br />
tömegnek. Az étterem hangulata, s az<br />
elengedhetetlen magyar zene adta a<br />
többit. Na de persze nem m<strong>in</strong>dent!<br />
Fiatalon hazájukat elhagyott vendége<strong>in</strong>k<br />
nagy ideáljai voltak az est<br />
csúcspontjai. A 70-es évek férfiálma,<br />
Zalatnay Sarolta hozta vissza sokakban<br />
ifjú éveik emlékét, míg Delhusa<br />
Gjon tüzes zenéje talpra serkentette<br />
még a legnehezebben megmoccanót<br />
is…<br />
Egész éjjel mulatott apraja-nagyja.<br />
M<strong>in</strong>denki különösebb <strong>in</strong>cidens nélkül,<br />
boldog-fáradtan térhetett nyugovóra.<br />
Az utolsók hajnalig kitartottak, kb 3<br />
órakor zárta kapuit mögöttünk a Park<br />
Plaza Hotel Drezdában.<br />
Tudom, sikerült valamivel megajándékozni<br />
az emberekeket, amit sokáig<br />
nem felejtenek el.<br />
Köszönöm M<strong>in</strong>denk<strong>in</strong>ek, aki ott volt<br />
Malmőtől Sárospatakig, hogy velünk<br />
ünnepelt!<br />
Köszönöm Milos<br />
Lászlónak a délutáni<br />
rendezvény megszervezését,<br />
s segítségét<br />
az est lebonyolításában!<br />
S köszönöm Mátyus<br />
Józsefnek, hogy a<br />
kezdetektől hitt,<br />
bízott bennem, segített<br />
– sőt legtöbbet<br />
tett – ennek az<br />
ünnepnek a létre-<br />
hozásában! Isten<br />
A Magyar Nagykövetség képviseletében<br />
tartsa meg jó szo-<br />
Dan Zsuzsanna mondott ünnepi szavakat<br />
kását!<br />
Kívánom, legközelebb legyünk többen!<br />
A Berl<strong>in</strong>i Magyar Egyesület nevében Urban<br />
Mária és Hans-Ulrich Moritz helyezett<br />
el csokrot a Kossuth-emléktáblánál.<br />
Wandel <strong>in</strong>tellektueller<br />
Leistungen im Alter<br />
(Fortsetzung von Seite 7)<br />
Gehirns ist das Netzwerk der Neurone,<br />
die mite<strong>in</strong>ander durch viele<br />
Milliarden von Synapsen verbunden<br />
s<strong>in</strong>d. Während e<strong>in</strong>es Gedenkvorganges<br />
muß die neuronale Erregung<br />
<strong>in</strong> diesem äußerst komplexen Netzwerk,<br />
<strong>in</strong> diesem Labyr<strong>in</strong>th, den Weg<br />
z.B. zwischen zwei oder mehreren<br />
Begriffen f<strong>in</strong>den. Je häufiger dieser<br />
Weg durch die neuronale Erregung<br />
durchgefahren wird, desto sicherer,<br />
desto schneller f<strong>in</strong>det sie den Weg<br />
das nächste Mal. Somit ist die<br />
Bahnung das Grundpr<strong>in</strong>zip des Lernens<br />
und des Gedächtnisses. E<strong>in</strong>e<br />
aktive <strong>in</strong>tellektuelle Unterhaltung<br />
(Schachspiel, Bridge, Kreuzworträtsel,<br />
etc.) ist auch sehr nützlich <strong>in</strong> der<br />
Aufrechterhaltung der mentalen Fitness.<br />
Fernsehen ist die passivste, nur<br />
auf Rezeption e<strong>in</strong>gestellte Unterhaltung.<br />
Die deletäre Wirkung des Fernsehens<br />
auf die <strong>in</strong>tellektuelle Entwicklung<br />
von K<strong>in</strong>dern ist gut dokumentiert.<br />
E<strong>in</strong> aktives Gesellschaftsleben,<br />
e<strong>in</strong> Kontakt mit den jüngeren Generationen<br />
hat e<strong>in</strong>e geistlich stimulierende<br />
Wirkung auf ältere Menschen.<br />
Anreize von Reisen, Besuch von<br />
Museen, Vernissagen, etc. s<strong>in</strong>d auch<br />
sehr nützlich. E<strong>in</strong>e f<strong>in</strong>anzielle Stabilität,<br />
e<strong>in</strong>e materielle Unabhängigkeit<br />
erleichtert signifikant die Aufrechterhaltung<br />
der gesellschaftlichen<br />
Kontakte, die soziale Integration alt<br />
werdenden Menschen, wodurch sie<br />
mehr Akzeptanz, mehr Ansehen genießen.<br />
Die f<strong>in</strong>anzielle Sicherung des<br />
Pensionsalters <strong>in</strong> den aktiven Jahren<br />
ist deshalb e<strong>in</strong>e gute Vorbeugung der<br />
häufig e<strong>in</strong>setzenden sozialen Isolation<br />
im Alter. Es ist gut belegt, dass auch<br />
die physische Aktivität, Sport, Gymnastik<br />
e<strong>in</strong>e positive E<strong>in</strong>wirkung auf<br />
die <strong>in</strong>tellektuellen Funktionen haben.<br />
Zusammenfassend können wir<br />
nochmals festlegen, dass der Alterungsprozess<br />
e<strong>in</strong> unumkehrbarer,<br />
normaler, physiologischer Vorgang<br />
ist, der eigentlich mit der Geburt beg<strong>in</strong>nt.<br />
Mit den geschilderten Maßnahmen<br />
können wir aber diesen Prozeß<br />
verlangsamen. Die Aufrechterhaltung<br />
der <strong>in</strong>tellektuellen Fitness verbessert<br />
signifikant die Lebensqualität<br />
des alternden Menschen.
2008. április/május 10. oldal<br />
Ahogy telnek-múlnak az évek, nemzeti<br />
ünnepe<strong>in</strong>khez fűződő viszonyom<br />
egyre ambivalensebbé válik.<br />
Néha tűnődöm, mit is ünneplünk,<br />
időnként megkérdőjelezem, időszerű-e,<br />
használható-e még ma<br />
Pompéry Judit<br />
egyáltalán a korábbi szimbólumrendszer.<br />
Figyelem, hogy az ünnepek<br />
fénye folyamatosan kopik, fontosságuk<br />
csökken, identitásra, nemzeti<br />
öntudatra ösztönző képességük fogy.<br />
Ez egyaránt igaz úgy a már biztos<br />
időtávolba került, ezért elvileg<br />
napipolitika-mentességre predeszt<strong>in</strong>ált<br />
1848-as, m<strong>in</strong>t a még életközeli,<br />
de már történelmileg értékelhető<br />
1956-os forradalomra.<br />
Kik is a hősök? Az ifjúság koránál<br />
fogva m<strong>in</strong>den generációban kalandvágyó.<br />
Gyakran akaratán kívül, a<br />
véletlenen múlik, hogy milyen<br />
mértékben lesz valaki aktív részese<br />
egy forradalmi eseménynek, az pedig<br />
az adott kor politikai értelmezésén,<br />
hogy utólag tettesnek, áldozatnak,<br />
esetleg hősnek m<strong>in</strong>ősül-e. Akárcsak<br />
a koránál fogva valószínűleg elsősorban<br />
kalandot kereső Mansfeld<br />
Péter 1 , akit a retorzió kivégez, és<br />
ak<strong>in</strong>ek a történelmi igazságszolgáltatás<br />
50 év múlva emlékművet<br />
állít. Amúgy nagyon valószínű, hogy<br />
ezt a szimpatikus kamaszt a márciusi<br />
ifjak és a pesti srácok közti<br />
„áldott békeidőben” a Pál utcában<br />
találjuk a grundért folyó harcban. A<br />
gazdaságilag rohamosan fejlődő, de<br />
történelmileg unalmas millenniumkori<br />
időkben lehetséges maximális<br />
kamasz-hőstettet egy nemecsek<br />
hajtotta végre, akit hősiessége „csak”<br />
molnárferenci emlékműre érdemesített.<br />
Önnön kételyeimből fakadó ambivalenciám<br />
szubjektív állapot, bár<br />
felismerni vélek objektív jeleket is.<br />
Egyrészt nyilván ma egyre többen és<br />
több részletet tudunk – az <strong>in</strong>formációhoz<br />
az Interneten bárki hozzáférhet.<br />
Másrészt közben megváltozott<br />
beállítottságunk: ma már sem<br />
nem polgárpukkasztó, de nem is<br />
különösebben kockázatos a szentnek<br />
hitt dolgokról lerántani a leplet,<br />
hirdetni, hogy a király meztelen.<br />
Éppen ezért lassan megszoktuk, hogy<br />
a hősök és közismert történelmi<br />
egyéniségek alatt (is) időnként<br />
megroggyan a piedesztál.<br />
Néhány éve már írtam erről a<br />
Ünnepi gondolatok<br />
változó, mítoszok helyett tényeken<br />
alapuló történelemszemléletről egy<br />
berl<strong>in</strong>i március 15-ikei ünnepség<br />
kapcsán 2 . Az ünnepi beszéd hallgatói<br />
a gyerekkori illúzióhoz való ragaszkodás<br />
miatt rendkívül negatívan<br />
reagáltak akkor az enyémekhez<br />
hasonló kételyeket megfogalmazó,<br />
ezért a 19. századból örökölt eszmék<br />
mai példaértékének felülvizsgálatát<br />
ajánló Tolnai Ottó esszéjére. 3<br />
A testileg és lelkileg egyaránt<br />
átalakult berl<strong>in</strong>i Collegium Hungaricum<br />
(CHB) márciusi ünnepsége<br />
további lépés volt a mítoszokat<br />
lebontó folyamatban. Az idei szónok<br />
a szokásoktól eltérő módon nem<br />
értékelte a forradalmi vívmányokat,<br />
nem büszkélkedett vértelen lefolyásával,<br />
nem magyarázta el 1848 és<br />
a magyar szabadságharc különleges<br />
jellegét, nem sorolta fel a magyar<br />
„legeket” az európai polgári forradalmak<br />
tükrében, nem emelte ki a<br />
hősöket és főleg nem fényesítette<br />
semmilyen nemzeti szentté merevedett<br />
forradalmi hős tiaráját, sőt.<br />
Tolnai Ottó 2004-es fent említett,<br />
rétegközönségnek szóló, elvont<br />
nyelvezetű esszéjével szemben<br />
Bereményi Géza közvetlen, egyes<br />
szakaszaiban szórakoztató, máshol<br />
szomorú-megható fellépése bárki<br />
számára érthető volt. A hagyományokkal<br />
szakító előadó saját<br />
szöveget mellőzve messzemenően<br />
idézetekre szorítkozott: Petőfi Sándor<br />
és Arany János 1848 márciusa<br />
és 1849 júliusa közötti magánlevélváltását<br />
olvasta fel. Ez a hallgatóságot<br />
nagyon is megszólító szöveg<br />
– hisz az idézett költőket jól (ill. m<strong>in</strong>t<br />
kiderült, korántsem m<strong>in</strong>den oldalukról)<br />
ismerjük – közel hozta a forradalom<br />
kevésbé ünnepélyes, <strong>in</strong>kább<br />
mélyen emberi oldalát.<br />
Érdekes, pont aznap kerestem elő<br />
dédapám 1849 nyarát megörökítő<br />
naplóját, aki a forradalom alatt<br />
Szemere titkára volt, nemzetőr és a<br />
dunántúli hadműveletek résztvevője<br />
– amúgy író, publicista. 4 Bár néhány<br />
éve már első ránézésre is meglepődtem<br />
a nagyon is életszagú forradalmi<br />
benyomásokon, újraolvasván ismét<br />
megragadott a közvetlen stílus, a<br />
kritikus hangvétel, megfogott a<br />
kortárs ér<strong>in</strong>tettsége. Véletlen volt<br />
ugyan ez a párhuzam, de így nem ért<br />
váratlanul a másik két kortárs<br />
beszámolójának közvetlensége.<br />
Ugyanakkor és éppen ezért a CHB<br />
műsora többszörösen érdekfeszítő,<br />
szórakoztató és felvillanyozó élményt<br />
nyújtott számomra. M<strong>in</strong>dkét<br />
olvasmány igazolja azt a már évek<br />
óta súlyosbodó gyanúmat, miszer<strong>in</strong>t<br />
1848 sz<strong>in</strong>tén bővelkedett emberi<br />
lehetetlenségekben, hibákban, gyarlóságokban,<br />
jellemtelenségekben, az<br />
időközben történelemmé szelídült<br />
napi politika már akkor is piszkos<br />
volt, a dolgok 160 éve is nyögvenyelősen<br />
vagy egyáltalán nem működtek.<br />
A történelmi tablókon az<br />
ikonográfia szabályai szer<strong>in</strong>t elhelyezett<br />
posztúm hősök pedig sz<strong>in</strong>tén<br />
hús-vér emberek voltak, akik hivatalosan<br />
publikált és később kanonizált<br />
idézeteiken kívül magukban<br />
vagy egymás között „normális”,<br />
hétköznapi nyelvet használtak. (Ez<br />
csak az utóbbi évtizedekben vonult<br />
be az irodalomba, legújabban –<br />
sajnos – a közéletbe is.)<br />
Mulatságos volt hallani, hogyan<br />
kergették egymást költő<strong>in</strong>k levélben:<br />
többször is egyeztetett randevúik<br />
ellenére – és mobiltelefon híján –<br />
nem sikerült összetalálkozniuk,<br />
noha egy időben tartózkodtak Debrecenben.<br />
Így másfél éven keresztül<br />
maradt a levelezés – nekünk ma nagy<br />
szerencsénkre.<br />
Elgondolkoztatóak a szabadságharc<br />
mostoha körülményei. Megtudtam,<br />
hogy – miután a lassacskán eladogatott<br />
holmik ára nem fedezte a<br />
költségeket – Arany rákényszerül a<br />
forradalm<strong>in</strong>ak korántsem mondható<br />
közigazgatásban állást vállalni, mert<br />
n<strong>in</strong>cs miből eltartani a Szendrey<br />
☞
11. oldal 2008. április/május<br />
Júliával és Petőfi Zoltánnal kibővült<br />
családot.<br />
Már eddig sem volt titok előttem,<br />
hogy az irodalmi tehetség/szakmai<br />
zsenialitás és az emberi nagyság<br />
között semmilyen pozitív korreláció<br />
n<strong>in</strong>cs. Ritka az az elit, aki nemcsak<br />
nagy művész/államférfi/tudós, hanem<br />
emberileg is pozitív figura. (A<br />
széles látókörű, nagyvonalú Liszt<br />
Ferenc volt például ilyen kivétel,<br />
szemben a diplomáciai érzéket<br />
teljességgel nélkülöző, gyáva, önhitt,<br />
követelődző, összeférhetetlen, hálátlan,<br />
de Liszt által folyamatosan<br />
támogatott zeneszerző-kollégája<br />
(egyben veje) és m<strong>in</strong>den korok<br />
legnagyobb német operafejedelme,<br />
Richard Wagnerrel. Jellemileg nem<br />
sok jó mondható a macsó Bertold<br />
Brechtről sem, aki a körülötte<br />
állandóan forgolódó számos nőt<br />
kihasználta: dolgoztatta, ötleteket,<br />
szövegeket tulajdonított el tőlük,<br />
sikereiben nem részesítette, majd<br />
elhagyta őket. (Végül politikailag<br />
prostituálta magát – ez volt az NDKban<br />
a saját színház, a Berl<strong>in</strong>er Ensemble<br />
ára.) De hogy néhány magyar<br />
példát is említsek: nem volt morális<br />
grál-lovag a Nagy Imre perben 1958ban<br />
kivégzett és ezáltal mártírrá vált<br />
Gimes Miklós vagy a filmesztéta<br />
Balázs Béla sem.)<br />
Nos, Petőfi is emberformátumú<br />
volt. Illyés Gyula regényében 5 előfordulnak<br />
utalások arra, hogy Petőfi<br />
tehetségéhez mért öntudattal, de<br />
legalább ugyanekkora hiúsággal és<br />
provokatív készséggel rendelkezett.<br />
Aranyhoz írt levelei tükrözik a<br />
hiúságában sértett embert. (Egyetlen<br />
forradalmi lap szerkesztősége sem<br />
hívta őt munkatársnak.)<br />
Tudatában vagyok a következő<br />
polémiának, de: egyáltalán, m<strong>in</strong>él<br />
jobban elmélyedtünk a levelekben,<br />
annál <strong>in</strong>kább emlékeztetett engem<br />
Petőfi Che Guevara-ra. (A délamerikai<br />
főállású forradalmártól<br />
kimondottan rossz néven veszem,<br />
hogy világméretű felforgató tevékenysége<br />
érdekében polgári foglalkozását<br />
szögre akasztotta. A tényen<br />
túl, ami eleve megkérdőjelezendő,<br />
szer<strong>in</strong>tem az ilyesmit csak az engedheti<br />
meg magának, aki független,<br />
ak<strong>in</strong>ek se kutyája, se macskája. De<br />
aki többgyerekes családapa, az a<br />
kutyafáját, első helyen az övéiről<br />
gondoskodjék – ahelyett, hogy agyonlövetné<br />
magát a bolíviai őserdőben!)<br />
Szóval Petőfi, miután nem engedték<br />
forradalmi lapot szerkeszteni, a<br />
harctéren véli magát nélkülözhetetlennek.<br />
És hogy eleget tehessen<br />
hivatásának, először felkéri Aranyt<br />
a keresztapaságra, majd – míg ő a<br />
hazát védi – nemes egyszerűséggel<br />
barátjára bízza nejét és csecsemő<br />
fiát. Katonáskodása alatt egyszer<br />
meglátogatja őket, aztán következő<br />
levelében pedig panaszkodik, hogy<br />
Szendrey Júlia – bár büszke<br />
férje költészetére és ez legyezi<br />
a férj hiúságát – mégsem<br />
fogja föl ésszel költőnk<br />
mondanivalójának forradalmi<br />
jelentőségét.<br />
Petőfi harcmezei nélkülözhetetlenségéről<br />
különben<br />
Bemnek más a nézete, és a<br />
segesvári csata folytán nem<br />
engedi tűzközelbe: parancsára<br />
költőnk adjutánsként<br />
és megfigyelőként tisztes távolságból<br />
szemléli az eseményeket. Ehhez<br />
képest nagy pech a csata után bekövetkezett<br />
balszerencse: nem hallgat<br />
a jó<strong>in</strong>dulatú figyelmeztetésre, önfejűen,<br />
hirtelen döntéssel rossz<br />
irányba fut, és – pontosan úgy, ahogy<br />
jóakarója néhány perce megjósolta<br />
– beleszalad két orosz lovas katona<br />
szuronyaiba.<br />
Az ünnepi megemlékezés utolsó<br />
műsorszáma a Másik János által<br />
átdolgozott, fiúkórusra és kamarazenekarra<br />
hangszerelt „Petőfi halála”<br />
6 c. Bereményi–Cseh Tamás-dal<br />
volt (lenti fotó). Bereményi ebben a<br />
versében, amely – m<strong>in</strong>t előtte a<br />
felolvasottakat kiegészítvén elmondta<br />
– két szemtanú vallomásán<br />
alapul, nagyon életszerűen, sőt,<br />
kritikusan örökíti meg a költő<br />
utolsónak vélt gondolatait. T.i. hogy<br />
ha már eljött a vég, akkor nem<br />
hátulról akarja leszúratni magát,<br />
hanem szembefordul a két<br />
lovas katonával. De fájdalom,<br />
ebben a pillanatban<br />
nem látja őt senki, n<strong>in</strong>cs,<br />
aki tanúsíthatná hősiességét<br />
az utókor számára.<br />
Vanitatum vanitas. Ez így<br />
vagy igaz, vagy nem, de<br />
m<strong>in</strong>denképpen jellemző.<br />
U.I. Lehet, hogy igazságtalan<br />
vagyok Che-Guevara-ügyben.<br />
Míg előbbi az embertelen<br />
eszmék erőszakos megvalósítása<br />
során semmilyen funkciójában<br />
nem vált be, Petőfi m<strong>in</strong>dössze<br />
felelőtlenül kockáztatott – és valóban<br />
nagy költő volt.<br />
És akkor miért is szeretjük március<br />
15-ikét?<br />
2008.03.19.<br />
http://pomperyberl<strong>in</strong>.nolblog.hu/<br />
?post_id=35756<br />
1 http://www.rev.hu/html/hu/tanulmanyok/1956/mansfeld.html<br />
2 http://hhrf.org/up/szerz/pomp/<br />
3 lásd ugyanott<br />
4 Pompéry János (Pallas Nagylexikon)<br />
http://www.mek.iif.hu/porta/sz<strong>in</strong>t/egyeb/lexikon/pallas/html/083/pc008336.html#2<br />
Sz<strong>in</strong>nyei József: Magyar Írók élete és munkái<br />
http://mek.oszk.hu/03600/03630/html/p/p20320.htm<br />
5 Illyés Gyula: Petőfi<br />
6 http://www.metrolyrics.com/petofi-halala-lyrics-cseh-tamas.html<br />
© Tamás Csaba (CHB)
2008. április/május 12. oldal<br />
Zsuzsa Koncz im CHB<br />
Ha egyszer Koncz Zsuzsával<br />
járhatnék<br />
Cseh Tamás fent említett dalával<br />
kezdődött az a találkozó, ami február<br />
29-én Koncz Zsuzsával a CHB, az<br />
AzVuK és a keletizene.de rendezésében<br />
zajlott le. Az előzményekről<br />
csak röviden annyit, hogy a művésznő<br />
az MDR televízió meghívására tartózkodott<br />
itt Berl<strong>in</strong>ben egy TV-fellépés<br />
végett. Mikor én ezt megtudtam, úgy<br />
gondoltam, hogy ez jó lehetőség lehet<br />
egy találkozó megszervezésére. Ezt<br />
aztán meg is beszéltem a művésznővel,<br />
aki nagy örömömre igent<br />
mondott. Tehát így jött létre a találkozó.<br />
Erről Gunnar Grätz úr Bad<br />
Doberanból a következő sorokban így<br />
számol be.<br />
„Sie rief – und alle kamen“<br />
Dieser Spruch könnte als Motto für<br />
den Abend des 29. Februar 2008 gestanden<br />
haben. E<strong>in</strong>geladen hatte das<br />
„Collegium Hungaricum“ <strong>in</strong> se<strong>in</strong><br />
neues Domizil die Grand Dame der<br />
ungarischen Popmusik, Zsuzsa<br />
Koncz, zu e<strong>in</strong>em Podiumsgespräch<br />
mit anschließender Autogrammstunde<br />
für ihre Fans.<br />
Diese waren zahlreich erschienen<br />
und der Veranstaltungssaal hoffnungslos<br />
überfüllt, wie es bei e<strong>in</strong>em<br />
so hochkarätigen Gast nicht anders<br />
zu erwarten war. Wer nicht rechtzeitig<br />
gekommen war, musste halt stehen.<br />
Der Stimmung aber tat dies ke<strong>in</strong>en<br />
Abbruch.<br />
Am Beg<strong>in</strong>n des Abends stand das<br />
Podiumsgespräch, geführt von der<br />
Dichter<strong>in</strong> Orsolya Karafiáth. (Das <strong>in</strong><br />
ungarischer Sprache geführte Gespräch<br />
konnte dank der im neuen<br />
Hause vorhandenen Anlage für das<br />
deutsche Publikum simultan gedolmetscht<br />
werden.)<br />
So ließ man <strong>in</strong> großen Schritten<br />
noch e<strong>in</strong>mal die lange und erfolgreiche<br />
Karriere der Künstler<strong>in</strong> Revue<br />
passieren, untermauert von e<strong>in</strong>igen<br />
Musikbeispielen auf Videole<strong>in</strong>wand.<br />
Überraschung für Zsuzsa Koncz: e<strong>in</strong><br />
eigens zu diesem Abend aus Polen<br />
angereister Fan<br />
überreichte ihr<br />
e<strong>in</strong>en Mitschnitt<br />
ihres Auftrittes<br />
beim Schlagerfestival<br />
<strong>in</strong> Sopot <strong>in</strong><br />
den siebziger<br />
Jahren.<br />
Ausgiebig beantwortete<br />
die<br />
Künstler<strong>in</strong> alle<br />
Fragen der Moderator<strong>in</strong><br />
und bestach<br />
wie immer<br />
durch ihre charmante<br />
und liebenswürdige<br />
Art (im Gegensatz dazu<br />
setzte sich die Moderator<strong>in</strong> doch etwas<br />
zu sehr „<strong>in</strong> Szene“).<br />
Am Ende des Gesprächs gab es<br />
auch für das Publikum die Möglichkeit,<br />
Fragen zu stellen. Die erste Frage<br />
bewegte wohl alle anwesenden<br />
Zuhörer: Wann kommen Sie wieder<br />
zu Konzerten nach Deutschland?<br />
Darauf antwortete die Künstler<strong>in</strong>,<br />
dass sie sehr gern wieder zu Konzertenkommen<br />
würde.<br />
Man darf also<br />
hoffen.<br />
Dann folgte<br />
für viele<br />
Gäste der eigentliche<br />
Höhepunkt<br />
des Abends<br />
– die Autogrammstunde.<br />
Und um<br />
es gleich<br />
vorweg zu<br />
nehmen: aus e<strong>in</strong>er geplanten Stunde<br />
wurden zwei. Die Künstler<strong>in</strong> nahm<br />
sich für jeden Fan Zeit zu e<strong>in</strong>em kle<strong>in</strong>en<br />
oder manchmal auch etwas längeren<br />
Gespräch, ließ sich bereitwillig<br />
mit den Gästen fotografieren und<br />
erfüllte alle Autogrammwünsche,<br />
derer es reichlich gab.<br />
Auch der Autor dieses Beitrages ist<br />
seit mehr als dreißig Jahren großer<br />
Fan der Künstler<strong>in</strong>. Schon Tage vorher<br />
bewegte mich die bange Frage:<br />
würde mir Zsuzsa Koncz alle me<strong>in</strong>e<br />
„gesammelten Werke“ unterschreiben?<br />
Doch sie hatte Geduld mit mir (und<br />
Ausdauer), und signierte mir die<br />
Umschläge von 3 DVDs, 7 S<strong>in</strong>gles,<br />
12 CDs und 14 LPs (!)<br />
Für mich g<strong>in</strong>g an diesem Abend e<strong>in</strong><br />
lang gehegter Wunsch <strong>in</strong> Erfüllung.<br />
Deshalb möchte ich den Artikel beenden<br />
mit e<strong>in</strong>em Dank an die Organisatoren<br />
dieses Abends und mit e<strong>in</strong>em<br />
„DANKE, Zsuzsa Koncz!“ und<br />
„Kommen Sie bald e<strong>in</strong>mal wieder!“<br />
Köszönöm Gunnarnak a beszámolót!<br />
Ehhez már csak annyit, hogy én is<br />
szeretném megköszönni Can Togay<br />
János úrnak, a CHB igazgatójának és<br />
az <strong>in</strong>tézmény dolgozó<strong>in</strong>ak szíves<br />
segítségüket és támogatásukat,<br />
hiszen enélkül csak nehezen jöhetett<br />
volna össze ez a rendezvény.<br />
És még egy újdonság a művésznőről:<br />
Március 15-ikén Koncz Zsuzsa munkássága<br />
elismeréseként megkapta az<br />
Országházban a Kossuth-díjat! Ehhez<br />
<strong>in</strong>nen Berl<strong>in</strong>ből is m<strong>in</strong>dannyiunk<br />
nevében még egyszer gratulálni<br />
szeretnék. További munkájához is soksok<br />
sikert és jó egészséget kívánunk!<br />
Robotka József<br />
További <strong>in</strong>formációk: rocklexikon www.mtv.hu/videotar/3d=19345, a Kossuth-díjjal kapcsolatban: www.mtv.hu/videotar/?category=9
13. oldal 2008. április/május<br />
Zsolt Bóta: Quo vadis Pannonia?<br />
Der erste Vere<strong>in</strong>sabend im neuen<br />
Jahr fand am 25. Januar <strong>in</strong> der ungarischen<br />
Botschaft statt. Der Gesandte<br />
Zsolt Bóta referierte wieder über<br />
die wirtschaftliche und politische<br />
Lage <strong>in</strong> Ungarn. Damit setzte er die<br />
Tradition fort, die Vere<strong>in</strong>smitglieder<br />
jeweils am Anfang e<strong>in</strong>es Jahres zu<br />
e<strong>in</strong>em Informationsabend <strong>in</strong> die<br />
Räumlichkeiten der Botschaft e<strong>in</strong>zuladen.<br />
In diesem Jahr bot die Veranstaltung<br />
den Rahmen zur Verleihung<br />
des Titels „Ritter der Ungarischen<br />
Kultur“ an unseren Vere<strong>in</strong>smitbegründer<br />
Iván Nagy (siehe Seite 3).<br />
Erwartungsvolle Zuhörer<br />
In se<strong>in</strong>em Vortrag mit dem Titel<br />
„Quo Vadis Pannonia?“ schilderte<br />
Gesandter Bóta die Schwierigkeiten<br />
der ungarischen Wirtschaft und<br />
sprach über die Spannungen zwischen<br />
den Regierungs- und Oppositionsparteien.<br />
Die Staatsverschul-<br />
dung verdoppelte<br />
sich <strong>in</strong>nerhalb der<br />
letzten 5 Jahre und<br />
macht 80 % des<br />
Brutto<strong>in</strong>landsproduktes<br />
aus. Die<br />
Ausgaben des Staates<br />
waren viel zu<br />
hoch, so wurde e<strong>in</strong><br />
Zusatzrente gezahlt,<br />
der Autobahnbau<br />
f<strong>in</strong>anziert,<br />
und die Beschäftigten<br />
des öffentlichen<br />
Dienstes erhielten<br />
e<strong>in</strong>e<br />
kräftige Gehaltserhöhung.<br />
2006 wuchs das<br />
Haushaltsdefizit auf 9,2 Prozent<br />
des Brutto<strong>in</strong>landsprodukts (EU-<br />
Höchststand), konnte aber im<br />
Jahr 2007 auf 5,7 % reduziert werden.<br />
Das Wirtschaftswachstum<br />
verlangsamte sich auf 1 %. Die<br />
E<strong>in</strong>führung des Euro ist <strong>in</strong> die<br />
ferne Zukunft gerückt und wird frühestens<br />
2010 erwartet. Als großes<br />
Problem bezeichnete Herr Bóta die<br />
niedrige Zahl der Beschäftigten <strong>in</strong><br />
Ungarn, von denen auch nur wenige<br />
Sozialversicherungsbeiträge zahlen.<br />
Viele Arbeitnehmer geben den M<strong>in</strong>-<br />
Magyar CD-k, zenei DVD-k nagy választékban!<br />
Berl<strong>in</strong>ben csak nálam, ill. onl<strong>in</strong>e az AzVuK-nál.<br />
CD-s, Musik-DVD-s aus Ungarn <strong>in</strong> großer Auswahl!<br />
In Berl<strong>in</strong> nur bei mir bzw. onl<strong>in</strong>e bei AzVuK.<br />
AzVuK – Robotka József<br />
Hanns-Eisler-Strasse 44, 10409 Berl<strong>in</strong><br />
Tel.: 030 / 42804372<br />
E-Mail.: azvuk@alice-dsl.de<br />
Koncz Zsuzsa: összes CD és DVD – Zsuzsa Koncz: alle CDs und DVDs<br />
Der Gast des Abends mit dem Vere<strong>in</strong>svorsitzenden Dr. Hetey<br />
destlohn als E<strong>in</strong>kommen an und arbeiten<br />
im grauen Markt oder <strong>in</strong> der<br />
Schattenwirtschaft, deren Anteil <strong>in</strong><br />
Ungarn auf etwa 20 % geschätzt wird.<br />
Auf der positiven Seite stehen e<strong>in</strong><br />
10 %iges Wachstum der Industrieproduktion<br />
und der effiziente E<strong>in</strong>satz<br />
der EU-Gelder. Die Sparmaßnahmen<br />
der Regierung s<strong>in</strong>d h<strong>in</strong>gegen äußerst<br />
umstritten und unpopulär. Die Bürger<br />
werden zur Kasse gebeten, um<br />
Praxisgebühr, Krankenhaustagegeld<br />
und Studiengebühren zu bezahlen.<br />
Die größte Oppositionspartei Fidesz<br />
ruft die Bevölkerung zur Ablehnung<br />
der Gebühren auf und <strong>in</strong>itiierte e<strong>in</strong>en<br />
Volksentscheid über die drei<br />
Abgaben. Me<strong>in</strong>ungsumfragen zeigen,<br />
dass Fidesz doppelt so beliebt ist wie<br />
die Regierungsparteien, die auch untere<strong>in</strong>ander<br />
zerstritten s<strong>in</strong>d, <strong>in</strong>sbesondere<br />
über die Reform des Gesundheitswesens.<br />
Die sozial-liberale<br />
Regierung hofft, dass ihr Reformpaket<br />
bis zu den nächsten Parlamentswahlen<br />
2010 positive Wirkung<br />
zeigt und Unterstützung <strong>in</strong> der<br />
Bevölkerung f<strong>in</strong>det.<br />
Edith Oltay<br />
Der Volksentscheid vom 9. März<br />
2008 ist <strong>in</strong>zwischen bereits Geschichte.<br />
Die Regierung ist dabei,<br />
die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen,<br />
um das Ergebnis des Referendums<br />
– dreimal Ja als Ablehnung<br />
der Abgaben – umzusetzen.<br />
Die Redaktion
2008. április/május Egyesületi hírek, események<br />
Ungarische<br />
Vere<strong>in</strong>igung<br />
Berl<strong>in</strong><br />
Tavaszi programunk –<br />
őszi terve<strong>in</strong>k<br />
2008. április 17., csütörtök (!), 18 óra,<br />
CHB, multifunkcionális terem:<br />
A Magyar Egyesület évi közgyűlése<br />
Can Togay János, a CHB új igazgatója<br />
bemutatkozik az Egyesület tagjai<br />
előtt. Utána a vezetőség beszámol az<br />
elmúlt év tevékenységéről és az anyagi<br />
helyzetünkről. Ezt vita és beszélgetés<br />
követi – 1-2 pohár bor mellett.<br />
2008. május 23.-25.:<br />
Egyesületi kirándulás Teplicébe<br />
Az idei fürdőszezon megnyitása<br />
alkalmából, igen szép hétvége kilátásával<br />
kelünk útra, 6-8 autóban elosztva.<br />
Pénteken este a helyi magyarokkal<br />
találkozunk egy magyar<br />
vendéglős tulajdonában lévő étteremben.<br />
Másnap délelőtt városnézés<br />
lesz, német nyelvű vezetéssel, amelyet<br />
délben az addig elkészült bográcsgulyás<br />
kedvéért megszakítunk.<br />
Délután 4 órától megtek<strong>in</strong>tjük a<br />
magyarok kulturális műsorát. És este<br />
is akad bizonyára még néznivaló az<br />
ünnepi sátrak körül. Vasárnap hazautazunk.<br />
Ak<strong>in</strong>ek kedve van hozzá,<br />
előtte még sétálhat Teplicében, vagy<br />
akár felkeresheti a termálfürdőt.<br />
Tehát jó v<strong>in</strong>ni az utazótáskában<br />
fürdőruhát is.<br />
Szálláshelyünk a Masaryková 43. sz.<br />
alatti Zlatý Kříž (Arany Kereszt) nevű<br />
szálloda lesz, ahol komfortos két- és<br />
háromágyas szobákkal várnak bennünket.<br />
Jelentkezés, valam<strong>in</strong>t autós férőhelyek<br />
felajánlása m<strong>in</strong>él hamarabb<br />
Hans-Ulrich Moritznál (562 06 51,<br />
Szeretettel<br />
gratulálunk!<br />
Három a magyar igazság ezúttal is.<br />
Összesen 185. születésnapjuk alkalmából nagy szeretettel köszöntjük a<br />
képeken látható három hölgyet, akik az Egyesület tagjaiként hol nagyobb,<br />
hol kisebb rendszerességgel jelennek meg rendezvénye<strong>in</strong>ken.<br />
Hosszú boldog életet és jó egészséget kívánunk tehát Ilse Juditnak<br />
(középen), Halbleib Ibolyának (balra) és Zurbuchen Máriának.<br />
moritz@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de) vagy<br />
Irén Rademachernél (92 55 205,<br />
rademacher@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de).<br />
Felhívjuk az érdeklődők figyelmét,<br />
hogy a jelentkezés azzal jár, hogy a<br />
szállást m<strong>in</strong>denképpen ki kell fizetni,<br />
visszalépés esetén is, ha a<br />
visszalépő személy(ek) helyére nem<br />
jelentkezik más. Lásd még rejtvényünket<br />
a 28. oldalon.<br />
2008. június 22.:<br />
Kerületi séta Charlottenburgban<br />
Bernd Kollmohr és Ketel Ilona<br />
vezetésével az U Theodor-Heuss-<br />
Platztól <strong>in</strong>dulunk, 10.30 órakor.<br />
Őszi terve<strong>in</strong>k<br />
között újabb Kiezwanderung szerepel,<br />
mégpedig szeptember 14-én, Wannseeben,<br />
ismét Hoffmannék kalauzolásával.<br />
Október 11-ére a CHB multifunkcionális<br />
termébe Dr. Horváth Balázst<br />
várjuk Gött<strong>in</strong>genből. Útibeszámolójának<br />
címe Kőrösi Csoma Sándor<br />
nyoma<strong>in</strong> Tibetbe.<br />
Az október 23-iki ünnepség tervezése<br />
még folyik.<br />
November közepén vezetéses látogatás<br />
lesz a Masurenallee-n található,<br />
muzeális értékű Rádió Házába.<br />
Végül decemberben karácsonyi ünnepséget<br />
rendezünk: 13-án, 18 órakor, a<br />
CHB-ben.<br />
Addig is m<strong>in</strong>den hónap első péntekjén<br />
a szokásos helyen és időben (lásd<br />
a keretes hirdetést) Törzsasztal!<br />
Köszöntjük új tagja<strong>in</strong>kat!<br />
Eilers Eilers Eilers Ilona<br />
Ilona<br />
Wilfried Wilfried Limberg Limberg<br />
Limberg<br />
Lands Landstof Lands of off of f Judit<br />
Judit<br />
Die Kle<strong>in</strong>e Kneipe<br />
„Zum György“<br />
Josef-Orlopp-Str. 44, 10365 Berl<strong>in</strong><br />
Tel. (+49175) 74 66 144<br />
Geöffnet: Mo-Fr 15 – 22 Uhr,<br />
bei Bedarf auch länger<br />
Bei uns zu Gast<br />
Ungarische Vere<strong>in</strong>igung<br />
❖ Jeden ersten Freitag im Monat<br />
ab 19 Uhr:<br />
Stammtisch<br />
❖ Pf<strong>in</strong>gstmontag, 12. Mai 2008,<br />
ab 17.00 Uhr (<strong>in</strong> Planung):<br />
Tanz und Gesang<br />
beim Treffen mit ungarischen Teilnehmern<br />
am Karneval der Kulturen
és tavaszi/nyári programok 2008. április/május<br />
86. sz.<br />
Apáczai<br />
Csere János<br />
cserkészcsapat<br />
Az igen aktív berl<strong>in</strong>i cserkészcsapat<br />
munkájáról a régi-új<br />
vezetőknél – a Konthur<br />
házaspárnál – lehet érdeklődni:<br />
kriszti.zoli@gmx.de<br />
(030) 79 60 291<br />
Magyarnyelvű<br />
Protestáns<br />
Gyülekezet Berl<strong>in</strong><br />
Az istentisztelet a hónap második<br />
szombatján 16.00 órakor van:<br />
2008. május 10., június 14.,<br />
július 12.<br />
a Grunewald-templom kápolnájában<br />
(Bismarckallee/Wernerstr.<br />
sarka). Augusztusban és szeptemberben<br />
nem tartunk istentiszteletet.<br />
Megközelíthető a 119-es busszal a<br />
Zoo-tól a Kurfürstendammon, ill.<br />
az S-Bahn Halensee vagy Grunewald<br />
megállója felől.<br />
Szeretettel <strong>in</strong>vitálunk m<strong>in</strong>denkit<br />
felekezeti hovatartozástól függetlenül<br />
közösségünkbe, az istentiszteletre<br />
és az azt követő tea/kávé<br />
melletti meghitt beszélgetésre.<br />
Érdeklődni lehet: He<strong>in</strong>richs Eszter<br />
lelkésznő, tel.: 45 19 84 97,<br />
email: emolnar@lutheran.hu;<br />
Balla Bál<strong>in</strong>t, tel.: 825 84 32;<br />
Pompéry Judit, tel.: 40 39 77 59,<br />
email: pomperyberl<strong>in</strong>@aol.com.<br />
Honlap: http://www.lutheran.hu/<br />
z/honlapok/berl<strong>in</strong><br />
Érdeklődés: Felsmann Orsolya,<br />
49 85 37 24, orsolyafels@web.de<br />
Állandó programja<strong>in</strong>k:<br />
Északi óvoda: hétfő, 8.30-16.00,<br />
Dänenstr. 17-18 (Prenzlauer Berg),<br />
érdeklődés: Bek Roland,<br />
0162 2174699<br />
Déli óvoda: csütörtök, 8.30-16.00,<br />
Hortensienstr. 18 (Steglitz),<br />
érdeklődés: Kardos-Rieger Judit,<br />
32 60 98 55<br />
Óvodadíj: 45 euró/hó; kistestvérek<br />
és egyedül nevelők gyerekei<br />
kedvezményt kapnak.<br />
Magyar iskola: szombat, 9.30-<br />
12.30, CHB, Dorotheenstr. 12,<br />
érdeklődés: Kosima Keller,<br />
44 65 22 55<br />
Magyar katolikus szentmisék Berl<strong>in</strong>ben<br />
A Berl<strong>in</strong>ben és környékén élő katolikus<br />
hívők számára 2008-ban is havonta egyszer<br />
szentmisét tartunk, mégpedig m<strong>in</strong>den<br />
hónap második vasárnapján – július és<br />
augusztus kivételével –, 16.00 órakor, tehát:<br />
2008. május 11., június 15.<br />
Helye: Szent Pál templom (St. Paulus,<br />
Dom<strong>in</strong>ikanerkloster, 10551 Berl<strong>in</strong>-Moabit,<br />
Oldenburger Str. 46)<br />
A Kolóniának nemrégóta igen tetszetős<br />
külsejűre és tartalmasra sikerült<br />
saját honlapja van, amihez szeretettel<br />
gratulálunk. Címe:<br />
www.magyar-kolonia-berl<strong>in</strong>.de.<br />
A pontos programokról ezentúl ott<br />
lehet tájékozódni. A soron következő<br />
tervek:<br />
Május 10.: Anyák napi ünnepség<br />
Május 23-25.: Háromnapos kirán-<br />
Brunszvik Teréz<br />
Társaság e.V.<br />
Magyar<br />
nyelvű<br />
programok<br />
gyerekeknek<br />
Aktuális programunkból:<br />
Június 1.: Gyereknap<br />
Szeptember eleje: Évnyitó<br />
Éves tagdíjunk: 30 euró<br />
További <strong>in</strong>formációk a<br />
www.brunszvik.de alatt.<br />
Magyar Kolónia Berl<strong>in</strong> e.V.<br />
dulás Karlovy Varyba<br />
Június 14-15.: Szezonzáró ünnepség<br />
Friedrichshagenben<br />
M<strong>in</strong>den rendezvény nyitott, m<strong>in</strong>denkit<br />
szeretettel vár a Kolónia.<br />
A legfontosabb elérhetőségek:<br />
Usztics János (tel.: 451 84 07,<br />
email: usztics@nexgo.de),<br />
Molnár János (88 67 57 29,<br />
email: molnar.j@t-onl<strong>in</strong>e.de).
2008. április/május 16. oldal<br />
Neues von der Deutsch-Ungarischen Gesellschaft<br />
Es war <strong>in</strong> letzter Zeit ruhig geworden<br />
– zwar nicht <strong>in</strong> Ungarns Innenpolitik<br />
und schon gar nicht im Gebälk<br />
der ungarischen Regierungskoalition,<br />
was den um das Ungarnbild<br />
<strong>in</strong> Deutschland bemühten Vere<strong>in</strong>en<br />
um so mehr Anlass se<strong>in</strong> wird,<br />
dieses Bild <strong>in</strong> der täglichen Arbeit<br />
mit neuem Glanz zu versehen.<br />
Aber ruhig war es schon geworden<br />
<strong>in</strong> der ungarischen Kulturarbeit <strong>in</strong><br />
Berl<strong>in</strong>, was am Umzug des Collegiums<br />
Hungaricum an den neuen Standort<br />
<strong>in</strong> der Dorotheenstraße 12 lag, der<br />
nicht ohne Rückwirkungen auf die<br />
öffentlichkeitswirksame Arbeit der<br />
drei Vere<strong>in</strong>e <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> blieb, vor allem<br />
auch auf die Vortragstätigkeit der<br />
Deutsch-Ungarischen Gesellschaft e.<br />
V. (DUG). Dies wurde um so augenfälliger,<br />
als die DUG im letzten Jahr<br />
mit 35 Veranstaltungen <strong>in</strong>ner- und außerhalb<br />
Berl<strong>in</strong>s e<strong>in</strong>en neuen Rekord<br />
ihrer Vere<strong>in</strong>sgeschichte aufgestellt<br />
hatte. Höhepunkte, nicht zuletzt wegen<br />
des großartigen Zuspruchs des<br />
Publikums und wegen der Presseberichterstattung,<br />
waren sicher unsere<br />
Veranstaltungen mit dem ungarischen<br />
Historiker Dr. Ungváry <strong>in</strong> Baden-Württemberg,<br />
das Klavier- und Gesangskonzert<br />
mit den Geschwistern Brezócki,<br />
dann die mit dem CHB durchgeführten<br />
Rundtischgespräche aus<br />
Anlass des Batthyány-Gedenkjahres<br />
und zur Kunst des Übersetzens, ferner<br />
der Hegel-Vortrag von Frau Prof.<br />
Dr. Rózsa als neuer DUG-Vizepräsident<strong>in</strong><br />
auf der DUG-Jahreshauptversammlung,<br />
der Diskussionsabend<br />
mit dem DUG-Ehrenmitglied Frau<br />
Prof. Dr. Heller sowie – im Rahmen<br />
des Kulturjahres „Ungarischer Akzent“<br />
– das Konzert des Budapester<br />
Tomk<strong>in</strong>s-Chores aus Anlaß des offiziellen<br />
Kodály-Jahres. Schließlich sollen<br />
die (auch wieder für 2008 vorgesehenen)<br />
Preis- und Stipendienverleihungen<br />
an der Budapester Andrássy-<br />
Universität sowie die Szolnoker<br />
Sommergespräche nicht vergessen<br />
werden. Sehr erfolgreich war 2007 der<br />
letzte öffentliche Vortrag des ungarischen<br />
M<strong>in</strong>derheitenombudsmans<br />
Prof. Dr. Kaltenbach <strong>in</strong> Deutschland<br />
kurz vor Ablauf se<strong>in</strong>er Amtszeit, den<br />
wir im historischen Rathaus <strong>in</strong><br />
Aachen organisierten, und wenn auch<br />
weniger <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>, dafür e<strong>in</strong>en Tag später<br />
um so mehr an der Gött<strong>in</strong>ger Universität<br />
beachtet wurde der militärhistorische<br />
Vortrag von Prof. Dr.<br />
Szakály über Ungarns Militärelite im<br />
Zweiten Weltkrieg. Mehrfach waren<br />
<strong>in</strong> Kooperation mit dem Osteuropazentrum<br />
Berl<strong>in</strong> Mitschnitte unserer<br />
Vorträge im Offenen Kanal zu sehen.<br />
Hatte die DUG im alten CHB mit<br />
dem dort letzten Vortrag bereits zwischen<br />
Kisten und Umzugskartons am<br />
11. Dezember 2007 sprichwörtlich<br />
„das Licht ausgemacht“, so traf sie sich<br />
zwei Tage später noch zu e<strong>in</strong>er Mitgliederversammlung<br />
<strong>in</strong> der ungarischen<br />
Botschaft. Denn mit Sorge sah<br />
die Mitgliedschaft die ungeklärte Frage<br />
künftiger Zusammenarbeit mit dem<br />
CHB <strong>in</strong> dessen Neubau. Die Diskussion<br />
führte zum Auftrag an das DUG-<br />
Präsidium, für 2008 e<strong>in</strong>e Tätigkeit der<br />
Gesellschaft losgelöst vom CHB, das<br />
heißt mit neuem Sitz und an anderen<br />
Veranstaltungsorten, zu planen.<br />
Erfreulicherweise konnte stattdessen<br />
mit dem neuen Direktor des CHB,<br />
Herrn Can Togay, zum 1. April 2008<br />
e<strong>in</strong>e Vere<strong>in</strong>barung erzielt werden, die<br />
den bisherigen umfangreichen Beiträgen<br />
der DUG zur Darstellung Ungarns<br />
<strong>in</strong> der deutschen Öffentlichkeit Rechnung<br />
trägt und e<strong>in</strong>e gute Grundlage<br />
bietet, die Zusammenarbeit der beiden<br />
Institutionen fortzusetzen – wenn<br />
auch damit, was die beiden ungarischen<br />
Vere<strong>in</strong>e <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> ebenso<br />
schmerzlich bei ihren Bemühungen<br />
erfuhren, nicht die Überlassung e<strong>in</strong>es<br />
Büroraums im neuen CHB verbunden<br />
ist. Unverändert bleibt die DUG unter<br />
ihren bisherigen Telekommunikationsverb<strong>in</strong>dungen<br />
erreichbar, und die<br />
Postfachadresse „PF 029938, 10132<br />
Berl<strong>in</strong>“ wie auch die Nutzung des CHB<br />
als des hauptsächlichen Veranstaltungsortes<br />
s<strong>in</strong>d gewährleistet.<br />
Es wird der Konkretisierung bedürfen,<br />
wie die DUG die Neuausrichtung<br />
von Darstellung und Inhalten der Kulturpolitik<br />
im neuen CHB im Rahmen<br />
ihrer Möglichkeiten flankieren kann,<br />
ohne ihren satzungsmäßigen (und vom<br />
Geme<strong>in</strong>nützigkeitsrecht vorgegebe-<br />
nen) Informations- und Bildungsauftrag<br />
jenseits konkreter Kulturdarstellung<br />
zu verletzen. Dazu wird<br />
gehören, ob sich die frühere Arbeitsteilung<br />
zwischen CHB und se<strong>in</strong>er<br />
Kunst- und Kulturpräsentation im<br />
engeren S<strong>in</strong>ne sowie unserer DUG<br />
und ihrer bildungspolitischen Aufgabenstellung<br />
im Bereich von Politik,<br />
Wirtschaftspolitik, Geschichte, universitärer<br />
Zusammenarbeit usw. wieder<br />
e<strong>in</strong>spielt oder wie sich beide verschränken<br />
lassen.<br />
Ebenso wie 2007 zu den offiziellen<br />
Gedenkjahren (Batthyány, Kodály) und<br />
dem zweiten Teil des „Ungarischen<br />
Akzents“ wird die DUG 2008 zum<br />
offiziellen Renaissance-Jahr (550 Jahre<br />
König Matthias Corv<strong>in</strong>us) mehrere<br />
Veranstaltungen ausrichten. Ferner<br />
soll es e<strong>in</strong> Angebot für e<strong>in</strong>e zwölftägige<br />
Busreise auch für Nichtmitglieder<br />
im Herbst (etwa ab 14. September)<br />
geben: Ab und bis Budapest soll<br />
die Region der ungarischen M<strong>in</strong>derheit<br />
<strong>in</strong> der Südslowakei besucht werden.<br />
E<strong>in</strong>zelheiten s<strong>in</strong>d unter <strong>in</strong>fo@du-g.org<br />
zu erfragen.<br />
Am 18. Juni wird die DUG ihre Jahreshauptversammlung<br />
abhalten (Näheres<br />
dazu und zu weiteren Veranstaltungen<br />
zu gegebener Zeit auf unserer<br />
Internetseite www.d-u-g.org); im vorgeschalteten<br />
öffentlichen Vortragsteil<br />
(Beg<strong>in</strong>n wahrsche<strong>in</strong>lich um 17.00 Uhr)<br />
wird e<strong>in</strong>er der führenden deutschen<br />
Biomediz<strong>in</strong>er und -ethiker die Aufmerksamkeit<br />
auf e<strong>in</strong>en Bereich lenken,<br />
der <strong>in</strong> Mittelosteuropa erst wenig<br />
Beachtung f<strong>in</strong>det. Weitere Vortragsabende<br />
wird es zu Themen wie<br />
Stadtentwicklung <strong>in</strong> Ungarn, Ungarns<br />
Beteiligung 1968 beim E<strong>in</strong>marsch der<br />
Warschauer-Pakt-Staaten <strong>in</strong> die damalige<br />
CSSR (Niederschlagung des „Prager<br />
Frühl<strong>in</strong>gs“) und zu den verteidigungspolitischen<br />
Herausforderungen<br />
unserer Zeit geben. Auch will die DUG<br />
wieder mehrfach <strong>in</strong> anderen Bundesländern<br />
und <strong>in</strong> Ungarn auftreten. Soweit<br />
es das Programm der zweiten Jahreshälfte<br />
betrifft, so wird dieses zum<strong>in</strong>dest<br />
noch teilweise <strong>in</strong> der dann<br />
anstehenden nächsten Ausgabe des<br />
Berl<strong>in</strong>i Híradó behandelt werden können.<br />
Klaus Rettel, DUG-Präsident
17. oldal 2008. április/május<br />
(Folytatás a 2. oldalról)<br />
anyanyelvi tanár által adott értékelést<br />
vagy érdemjegyet, s megküldi az iskolákba,<br />
ahol azt felveszik a bizonyítványba.<br />
A tanárok általában<br />
olyan iskolákban tanítanak, ahol<br />
több azonos anyanyelvű (vagy származási<br />
nyelvű) gyerek van. Ismert<br />
olyan eset is, ahol a munka az erre<br />
szakosodott kulturális szervezetekben,<br />
egyesületekben folyik.<br />
Származási nyelv alatt – a mi esetünkben<br />
– azt értjük, hogy a gyermek<br />
egyik vagy m<strong>in</strong>dkét szülője magyar<br />
származású. Mivel a tanulók oktatási<br />
Illés-<br />
Molnár<br />
Márta<br />
A találkozó egyik meghívott magyarországi<br />
vendége, Gállné Gróh<br />
Ilona zenepedagógus volt, a „R<strong>in</strong>gató<br />
foglalkozások” alkotója.<br />
A R<strong>in</strong>gató foglalkozások célja, hogy<br />
a kismamák megtanuljanak egy könynyen<br />
énekelhető, de a kodályi elvekhez<br />
hű, zeneileg értékes dalanyagot.<br />
Ismerkedjenek meg magyar mondókákkal,<br />
mozgásos, ölbeli játékokkal.<br />
A tanítás nem a kics<strong>in</strong>yeknek szól,<br />
hanem a felnőtteknek. A gyerekek<br />
tehát semmiféle feladatot nem kapnak<br />
a foglalkozásokon. Nem kell, nem kötelező<br />
cs<strong>in</strong>álniuk semmit, nem kell<br />
Magyar iskolák Németországban<br />
nyelve a német, nem beszélhetünk a<br />
német oktatási rendszer viszonylatában<br />
magyar anyanyelvről. Az oktatás<br />
nyelve a német, tehát a magyar ebben<br />
az összefüggésben a második<br />
nyelv.<br />
Németországban a különböző magyar<br />
kulturális egyesületek, magyar<br />
missziók vagy a cserkészet szervezésében<br />
folyik a magyar származású<br />
gyermekek oktatása. A tanulók a<br />
foglalkozásokon a magyar nyelv és<br />
irodalom tantárgyak mellett magyar<br />
történelmet, honismeretet, sok helyütt<br />
magyarul természetismeretet is tanulnak,<br />
és megismerkednek a magyar<br />
kultúrával.<br />
2008. március 8-án megszületett az<br />
elhatározás: a magyar iskolákban<br />
folyó munkát el kell ismertetni a<br />
német oktatásügyben. Ehhez m<strong>in</strong>denekelőtt<br />
a németországi magyar oktatásügy<br />
szervezett felépítésére, hálózatára<br />
van szükség. Megalakult a Magyar<br />
Oktatási Munkacsoport, amely a<br />
Németországi Magyar Egyesületek<br />
Szövetségének a tagszervezeteként<br />
működik. A kiépülő oktatási hálózatot<br />
két támpontos összefogás segíti:<br />
a munkacsoportot, vagyis a németországi<br />
magyar oktatás rendszerét a<br />
stuttgarti Intézet Magyarországon, míg<br />
a Szövetség a német kultúrpolitikában,<br />
oktatásügyben képviseli.<br />
Ahhoz hogy szervezettségét, legfőképpen<br />
szakmai megalapozottságát,<br />
s így az egyes oktatási csoportokban<br />
folyó munkát az Oktatási Munkacsoport<br />
Németországban elismertesse,<br />
munkáját m<strong>in</strong>denekelőtt Magyarországon<br />
kell elfogadtatnia. Tantervet,<br />
koncepciót kell írnia, segédanyagokat,<br />
óraterveket szerkesztenie, melyeket<br />
az egyes tanulócsoportok<br />
szakképzett pedagógusai használ-<br />
A „magyar m<strong>in</strong>t származási nyelv”: a magyar nyelvet oktatók<br />
első közös találkozója Stuttgartban<br />
nak. A „magyar m<strong>in</strong>t származási<br />
nyelv” oktatásának egységessé kell<br />
válnia ahhoz, hogy Németországban,<br />
az egyes tartományokban a magyar<br />
nyelv tanítása az oktatási rendszerben<br />
is elismert legyen. Az Oktatási<br />
Munkacsoport el akarja érni, hogy a<br />
magyar nyelv ismeretét az egyes német<br />
oktatási <strong>in</strong>tézmények úgy a<br />
féléves, m<strong>in</strong>t az év végi, valam<strong>in</strong>t a<br />
záróvizsgák bizonyítványaiban (egészen<br />
az érettségiig) iskolai érdemjeggyel<br />
is igazolják.<br />
Ahhoz, hogy a gyermekek valódi<br />
„kétnyelvűként” nőhessenek fel a<br />
német nyelvi környezetben, - oktatási<br />
rendszerben, s a magyar nyelvet<br />
m<strong>in</strong>t második nyelvet használhassák,<br />
tudatosan oda kell figyelni az<br />
iskoláskor előtti fejlesztésre is. Erre<br />
alakultak a különböző bölcsődei,<br />
óvodai csoportok. Mivel a „magyar<br />
iskola” ezekre a csoportokra, az itt<br />
folyó munkára épít, mely során a<br />
gyermekek nyelvi késsége megközelítőleg<br />
azonossá válhat az iskolakezdésre,<br />
az Oktatási Munkacsoport<br />
egyik feladatát képezi a bölcsődei,<br />
óvodai koncepció kialakítása is. A<br />
munkacsoportban a találkozó alkalmával<br />
a pedagógusok máris kialakították<br />
az alcsoportokat: az iskola<br />
előttit és az iskoláskorúakét. Az<br />
alcsoportok feladata a koncepciók és<br />
a kerettanterv előkészítése, összeállítása.<br />
„teljesíteniük”. Ha akarnak, játszanak<br />
az édesanyjukkal, ha akarnak vagy<br />
tudnak, akkor pedig néha odafigyelnek.<br />
„A gyermeket akkor tudjuk<br />
fejleszteni, ha mi is fejlődünk. Amilyen<br />
gyermeket nevelünk mi, olyan felnőtt<br />
lesz. Ha gyermekként a magyar<br />
nyelvet megtanulja, ő is meg fogja<br />
tanítani a gyerekeivel” – tette hozzá<br />
Száva Ilona, a magyarországi „Fordulópont”<br />
című folyóirat főszerkesztője.<br />
A találkozó másik vendége, Szávai Ilona<br />
bemutatta a folyóiratot, a Pont<br />
Kiadó „Gyermekekről-Gyermekekért”<br />
programját. Végezetül felajánlott<br />
egy egész folyóiratszámot a<br />
németországi munka ismertetéséhez.<br />
A különböző német városok, csoportok<br />
tapasztalatait, szakmai és<br />
didaktikai anyagokat is nagyon szívesen<br />
megjelentet a kiadványban.<br />
A találkozó végéhez közeledve a Németországi<br />
Szervezetek Szövetsége<br />
felkérte Rab Irént, a gött<strong>in</strong>geni Georg<br />
August egyetem magyar nyelvi lektorát<br />
az Oktatási Munkacsoport szakmai<br />
vezetőjének. A lektorasszony a<br />
k<strong>in</strong>evezést örömmel fogadta el.<br />
Németországban elkezdődött hát a<br />
nagy munka, a telefonok izzanak, a villanypostán<br />
sűrű a levélváltás. Szép<br />
magyar nyelvünkért harcolunk, mely<br />
már az Európai Unió hivatalos nyelve,<br />
s mely „különleges nyelvet” még értékesebbé<br />
kívánunk tenni a kultúrák forgatagában.
2008. április/május 18. oldal<br />
Addig élek, amíg élek, amíg bennem<br />
zeng a lélek<br />
„A dunántúli pusztákon a cselédházak<br />
előtti térség vagy télen a nagy, általában<br />
négy családhoz tartozó közös konyhák<br />
szolgáltak tánchelyül. Erdélyben a falu<br />
fiatalsága hosszabb időre bérel tánchelyet<br />
(parasztház szobája, csűr), amelyért<br />
munkával, terménnyel vagy készpénzzel<br />
fizetnek (táncház).”<br />
Magyar Néprajzi Lexikon<br />
A Be.fonó egyesület<br />
2008. március 14-én<br />
rendezte meg az első<br />
magyar táncházát a berl<strong>in</strong>i<br />
Ullste<strong>in</strong>hausban.<br />
Régen a táncházak jelentették<br />
a falubeli emberek<br />
szórakozási lehetőségét,<br />
és egyben a<br />
hagyományok továbbélését<br />
is. A berl<strong>in</strong>i magyar<br />
közösség is úgy<br />
működik, m<strong>in</strong>t egy nagy<br />
falu, hol teljesen láthatatlanul,<br />
hol pedig a<br />
figyelmet magára vonva.<br />
Mi, a Be.fonó egyesület,<br />
magyar tánccal és<br />
énekkel szeretnénk berl<strong>in</strong>i<br />
falunkat otthonosabbá<br />
tenni. Az idén<br />
<strong>in</strong>dult rendszeres vasárnapi<br />
néptáncpróbá<strong>in</strong>k<br />
nyomán elérkezettnek<br />
láttuk az időt, hogy a<br />
nemzeti ünnep előestéjén<br />
megtartsuk első<br />
táncházunkat. A táncokat<br />
Klement Nándi és<br />
Bea tanította, a talpalávalóról<br />
pedig a berl<strong>in</strong>i<br />
Durrbanda mellett<br />
a Budapestről érkezett K<strong>in</strong>cses banda<br />
gondoskodott.<br />
Az este hagyományosan az aprók<br />
táncházával <strong>in</strong>dult, a gyermekek Tóth<br />
Erikától körtáncokat, dalokat, népi<br />
játékokat tanulhattak. A büfében a<br />
kicsik Traubisodát ihattak, a szülők<br />
pedig „bemelegíthettek” az est további<br />
részére.<br />
A felnőttek Nándi gyönyörű verbunkosa<br />
után körtáncokkal kezdtek,<br />
Táncház<br />
bemelegítés sem volt<br />
Nótakör<br />
hiábavaló, persze elsősorban<br />
a tanítókat és<br />
a remek muzsikusokat<br />
dicséri, hogy a kezdeti<br />
bátortalan lépések<br />
után igazi önfeledt<br />
vigasság következett.<br />
A visszhangos terem<br />
megtöltődött a lelket<br />
melengető, tüzes magyar<br />
zene hangjaival.<br />
Hajnalig folyt a tánc,<br />
míg az emberek bírták<br />
szusszal.<br />
„Kihörpentik boraikat,<br />
Végét vetik a zenének<br />
S hazamennek<br />
a legények.”<br />
Így történt, m<strong>in</strong>denki<br />
megelégedésére.<br />
Oravecz Kriszt<strong>in</strong>a<br />
A sikeres táncházi<br />
mulatság után továbbra<br />
is m<strong>in</strong>denkit<br />
szeretettel várnak vasárnaponkénti<br />
népi<br />
tánc próbájukra a<br />
Sankt Marien Liebfrau<br />
templomban, Wran-<br />
Népi örömzene<br />
gelstr. 50/51-ben,<br />
10997 Berl<strong>in</strong>, 16.45-<br />
majd magyar tájegységek páros től 19.00 óráig, belépő 3 euró.<br />
táncai következtek: mezőségi, szat- Be.Fonó e.V. i. Gr.<br />
mári és bonchidai. Kis szünet után a Magyar néptánc- és<br />
zenekarok aktív segítségével ének- hagyományőrző egyesület<br />
tanulásba fogtunk. A magyarok és a Vere<strong>in</strong> zur Förderung<br />
magyarul nem beszélők együtt éne- ungarischer Folklore und Kultur<br />
keltek, ami főleg az utóbbiaktól sok Tel.: (030) 44 01 79 71<br />
kitartást kívánt, viszont sok vidám Mobil: (0160) 92 72 03 81<br />
percet is jelentett.<br />
Email: berl<strong>in</strong>i.fono@gmail.com<br />
A táncok begyakorlása után szabad Az egyesület április végére elkészülő<br />
tánc következett. A büfében végzett honlapjának címe: www.befono.de.
19. oldal 2008. április/május<br />
Nem volt magyar alkotás a Berl<strong>in</strong>i Nemzetközi Filmfesztiválon<br />
58. Berl<strong>in</strong>ale – brazil diadal<br />
Egyetlen magyar produkciót sem<br />
válogatott be az előzsűri az idén 58.<br />
alkalommal megrendezett Berl<strong>in</strong>i<br />
Nemzetközi Filmfesztiválra. A februári<br />
Spree-parti mustra fődíját, az Arany<br />
Medvét 2008-ban a „Tropa de Elite”<br />
(Elit alakulat) című brazil alkotásnak<br />
ítélték oda.<br />
❖<br />
Az 1951-ben nyugat-berl<strong>in</strong>i „hidegháborús”<br />
celluloid-showként útjára<br />
<strong>in</strong>dított német fesztiválon a korábbi<br />
évtizedekben számos magyarországi<br />
filmes aratott diadalt. A legelső hazai<br />
győztese a Berl<strong>in</strong>alének például<br />
Mészáros Márta volt 1975-ben. A<br />
magyar rendezőnő az Örökbefogadás<br />
című alkotásáért – Berek Katival a<br />
főszerepben – vehette át a legjobb<br />
rendezésért járó Arany Medve-díjat.<br />
A berl<strong>in</strong>i fal leomlása óta már az<br />
egész német főváros moziünnepe az<br />
Internationale Filmfestspiele: 2008ban<br />
közel 250 ezer fesztivállátogatót<br />
regisztráltak.<br />
❖<br />
Mart<strong>in</strong> Scorsese d<strong>in</strong>amikus, jó<br />
hangulatú 122 perces zenés dokumentumfilmjével,<br />
a SHINE A<br />
LIGHT-tal gördült be a tavasz idén a<br />
Spree-hez. Az 58. Berl<strong>in</strong>i Nemzetközi<br />
Filmfesztivál nyitóalkotása a Roll<strong>in</strong>g<br />
Stones két New York-i koncertjére<br />
épült. A legendás brit kvartett aztán<br />
ott is fotóztatta magát a Berl<strong>in</strong>ale<br />
mámorító pezsgőfürdőjében. A<br />
február 7-től 17-ig megtartott sztárparádéban<br />
megmártózott még Penelope<br />
Cruze és Ben K<strong>in</strong>gsley is, akik<br />
az ELEGY brit dráma főszerepét<br />
játszották. Madonna életében először<br />
éppen a legfontosabb középeurópai<br />
A-kategóriás fesztiválon, a<br />
német fővárosban mutatkozott be<br />
rendezőként idén. A FILTH AND<br />
WISDOM popdíva készítője jól bírta<br />
a vörös szőnyegen a vakuvillogást<br />
és az autogramvadászok ostromát: a<br />
Mocsok és bölcsesség című zenés<br />
filmje erős közepes. Jobb kritikákat<br />
kapott Just<strong>in</strong> Chadwick kosztümös<br />
történelmi remeke, a THE OTHER<br />
BOLEYN GIRL: e sorok írójának ez a<br />
mű tetszett a legjobban a 2008-as<br />
Berl<strong>in</strong>alén. A házigazda németeket<br />
Doris Dörrie KIRSCHBLÜTEN –<br />
HANAMI című melankólikus, az<br />
elmúlásról és a szeretetről szóló<br />
dolgozata képviselte. A lassú mese,<br />
a szépen fotografált képek nem<br />
hatották meg a nemzetközi zsűrit.<br />
Engem igen. A Németországban és<br />
Japánban játszódó történet két<br />
főszerepét Hannelore Elsner és Elmar<br />
Wepper játssza kimért alázattal:<br />
a várakozásokkal ellentétben nem<br />
kapott maci szobrot a tehetséges<br />
rendezőnő eposza. S kiknek kedvezett<br />
a szerencse az idén?<br />
Arany és Ezüst Medve-díjak<br />
A februári berl<strong>in</strong>i mustra 400 új<br />
mozija közül – érthetően – azt a 21<br />
produkciót kísérte a legnagyobb<br />
érdeklődés, amelyeknek a verseny<br />
szekcióban esélyük volt valamelyik<br />
maci szobrocska megnyerésére. A<br />
José Padilha<br />
fődíjat, a legjobb filmnek odaítélt<br />
Arany Medvét – hatalmas meglepetésként<br />
– a zárógálán José Padilha<br />
brazil rendezőnek nyújtották át. A<br />
TROPA DE ELITE egy Rio de Janeiroi<br />
különleges rendőri alakulat brutális<br />
hétköznapját eleveníti fel, időben az<br />
1997-es pápalátogatásig visszaröpítve<br />
a nézőt. A kábítószermaffia<br />
és a címadó „elit alakulat” küzdelme<br />
anno 300 halálos áldozatot követelt…<br />
Vidámabb sztori a brit HAPPY<br />
GO LUCKY – a főszerepben Sally<br />
Hawk<strong>in</strong>s annyira meggyőzően, bár<br />
engem <strong>in</strong>kább idegesítve – alakította<br />
a laza londoni tanítónőt, hogy a<br />
Costa-Gavras vezette nemzetközi<br />
zsűri a karcsú sztárnak adta a legjobb<br />
színésznőnek járó Ezüst Medvedíjat.<br />
A férfi filmcsillagok közül az<br />
iráni Reza Najie a THE SONG OF<br />
THE SPARROWS-ban nyújtott művészi<br />
teljesítményéért sz<strong>in</strong>tén ezüstös<br />
macit kapott. A hamarosan a<br />
magyar mozikban is bemutatásra<br />
kerülő, 8 Oscarra jelölt THERE WILL<br />
BE BLOOD tarolt a Berl<strong>in</strong>alén. Sokan<br />
aranyat jósoltak Paul Thomas Anderson<br />
a Vérző olaj című filmjének. Végül<br />
két „Silberner Bär”-t söpörhetett be<br />
„csupán”. Az egyik szobrot az Upton<br />
S<strong>in</strong>clair adaptáció rendezésért ítélték<br />
oda Andersonnak. A másik medvét<br />
a film muzsikáját komponáló Johny<br />
Greenwoodnak küldte a zsűri, aki a<br />
párbeszédekben szűkölködő, múlt<br />
század eleji amerikai szerencsevadász<br />
történethez passzoló zenét<br />
szerezte. (Greenwood éppen a Berl<strong>in</strong>ale<br />
alatt lett ifjú apa, így az ő díját is<br />
a rendező ölelhette magához.) Daniel-Day<br />
Lewis remek, fegyelmezett<br />
(158 perces) játéka révén az 58.<br />
Berl<strong>in</strong>i Nemzetközi Fimfesztivál<br />
egyik legnépszerűbb alkotása volt a<br />
Vérző olaj. Lewis azóta Oscar-díjat<br />
nyert Hollywoodban e szereppel! A<br />
február 17-én zárult Berl<strong>in</strong>alén közel<br />
250 ezer mozijegyet értékesítettek a<br />
legfrissebb produkciókra, így a<br />
Spree-parti celluloid-show továbbra<br />
is Európa legfontosabb, világsztárokban<br />
sem szűkölködő A-kategóriás<br />
„közönségfesztiválja” maradt.<br />
Jó lenne jövőre a német fővárosban,<br />
az 59. Internationale Filmfestspiele<br />
programfüzetében (no meg a vetítőtermekben)<br />
magyar produkciókra is<br />
bukkanni! Mogyorósi Géza
2008. április/május 20. oldal<br />
Polányi János,<br />
az elemi kémiai folyamatok<br />
d<strong>in</strong>amikájának kutatója<br />
Világjáró Nobel-díjas<br />
Magyar szülőktől, Németországban<br />
jött a világra 1929-ben Polányi János.<br />
Az 1986-ban kémiai kutatásaiért (megosztott)<br />
Nobel-díjban részesült tudós<br />
élete jelentős részét Nagy-Britanniában<br />
és Kanadában töltötte, de dolgozott<br />
amerikai egyetemeken is.<br />
John Charles Polanyi m<strong>in</strong>t kanadai<br />
kémikus, fizikus szerepel a lexikonokban.<br />
A Nobel-díjas tudós<br />
életrajzát fürkészők persze villámgyorsan<br />
rábukkannak a nemzetközi<br />
hírű kutató magyar gyökereire. Ez<br />
annál is könnyebb, mert a múlt<br />
század húszas éveiben a csonka<br />
Magyarországról Németországba<br />
költöző Polányi Mihály – írásunk<br />
főszereplőjének apja – maga is<br />
nagytek<strong>in</strong>télyű ember volt. A szociológus,<br />
filozófus, kémikus atya és az<br />
édesanya Kemény Magda frigyéből<br />
1929-ben született meg Berl<strong>in</strong>ben<br />
Polányi János. A fiú m<strong>in</strong>dössze négy<br />
esztendősen került családjával a<br />
fasizálódó német fővárosból Manchesterbe.<br />
Anglia – iparáról és<br />
focicsapatáról híres – városának<br />
jónevű egyetemén szerez diplomát a<br />
már fiatalon több nyelven beszélő<br />
János. Édesapja nyomdokaiba lépve<br />
a kémiai reakciód<strong>in</strong>amika témájával<br />
foglalkozik a legelmélyültebben.<br />
Nagy-Britannián kívül Kanadában és<br />
az Egyesült Államokban is felfigyelnek<br />
a szakemberek a magyar származású<br />
tudós kutatásaira. Természetesen<br />
a vegyipari cégek számára sem<br />
volt közömbös, hogy egy-egy drága<br />
kémiai folyamat, reakció milyen<br />
sebességgel megy végbe. A fél évszázaddal<br />
ezelőtt megnősült, két gyermekes<br />
Polányi János 1962-ben lett<br />
professzor a torontói egyetemen,<br />
ahol egyre felelősebb pozíciókban<br />
már 1956-tól oktatott és kísérletezett.<br />
A szerény tudós 1986-ban –<br />
számos rangos kitüntetés után –<br />
Nobel-díjat is kapott megosztva, az<br />
elemi kémiai folyamatok d<strong>in</strong>amikájának<br />
eredményes kutatásáért.<br />
2001 óta a már több külföldi társaság<br />
tagságával megtisztelt Polányi Jánost<br />
a Magyar Tudományos Akadémia is<br />
felvette soraiba. Kétszáznál is több<br />
tudományos publikációja közül az<br />
egyik legismertebb A nukleáris háború<br />
veszélyei című tanulmánya a 70-es<br />
évek végéről, melyet társzerzőként<br />
jegyez. A Magyarországon is otthonosan<br />
mozgó kanadai professzor<br />
fáradhatatlan kíváncsisága, kutatási<br />
érdeklődése közel a 8. ikszhez sem<br />
csitul.<br />
Elie Wiesel, a holokauszt<br />
irodalmi névadója<br />
Nobel-békedíjas<br />
lágertúlélő<br />
Az erdélyi Máramarosszigeten, zsidó<br />
magyar családban 80 esztendeje vi-<br />
lágra jött Elie Wiesel tanulmányait szülővárosában<br />
és Debrecenben végezte.<br />
A deportálást csak nagy szerencsével<br />
túlélő – immáron amerikai –<br />
író novellái, regényei, drámái a vérkorszak<br />
embertelenségéről tudósítanak.<br />
Magyar<br />
Nobel-díjasok<br />
Hosszú, fájdalmas út vezetett el a<br />
Magyarországtól Romániához csatolt<br />
Erdélyben, 1928-ban világra jött<br />
Elie Wiesel számára, míg eljutott a<br />
Nobel-békedíjig. Wiesel Slomó és<br />
Feig Sára fia Máramarosszigeten és<br />
Debrecenben diákoskodott. A zsidó<br />
családot 1944-ben hurcolták el a<br />
haláltáborokba. Elie Wiesel szülei,<br />
nővérei különböző koncentrációs<br />
lágerekben vesztették életüket, csak<br />
ő nem pusztult el a famíliából. A 17<br />
esztendős árva a háború után először<br />
Párizsban telepedett le, majd a<br />
frissen alapított Izraelben teremtett<br />
egzisztenciát magának. A zsurnalisztából<br />
fokozatosan íróvá érett Elie<br />
Wieselnek tulajdonítják a holokauszt<br />
kifejezés bevezetését az<br />
irodalomba. Az 1952-től egy izraeli<br />
lap tudósítójaként ismét a francia<br />
fővárosban dolgozó fiatalember<br />
1956-ban fordít hátat Európának.<br />
New Yorkban kezd új életet, s 1963ban<br />
– éppen 45 éve – kapta meg az<br />
amerikai állampolgárságot. A féltucat<br />
nyelven beszélő, franciául,<br />
héberül és angolul író Elie Wiesel<br />
kisebb könyvtárra való kötetet<br />
jelentetett meg az elmúlt bő fél<br />
évszázadban. Magyarul is olvasható<br />
például az 50-es évekbeli Az éjszaka,<br />
az 1961-es A hajnal, s a következő<br />
évtizedben született Az eskü és a<br />
Cantata, majd 1980-ban az Egy<br />
meggyilkolt zsidó költő végrendelete. A<br />
címek és remekművek listáját még<br />
hosszasan lehetne sorolni, pláne,<br />
hogy zömük csak idegen nyelven<br />
kapható.<br />
A Zsidó Örökség-díjtól (1964) az<br />
Anna Frank-díjig (1985) tucatnyi<br />
elismeréssel jutalmazott Elie Wiesel<br />
nevét sokan csupán akkor ismer-
21. oldal 2008. április/május<br />
ték meg a világban, midőn 86-ban<br />
Nobel-békedíjjal is kitüntették emberjogi-irodalmi<br />
munkásságáért. Az<br />
erőszak, az elnyomás és a fajgyűlölet<br />
ellen fáradhatatlanul küzdő, szomorú<br />
tek<strong>in</strong>tetű író figyelmeztető<br />
szavára a 21. században is óriási<br />
szükség van!<br />
88 éve született Harsányi János<br />
A játékelmélet<br />
Nobel-díjas úttörője<br />
A játékelmélet területén végzett kutatásaiért<br />
1994-ben vehette át Harsányi<br />
János (egy német és egy amerikai<br />
szakemberrel közösen) a közgazdasági<br />
Nobel-díjat. A Magyarországról<br />
30 esztendős korában emigrált tudós<br />
élete kész kalandregény.<br />
A nemzetközi tudományos életben<br />
John Charles Harsanyiként elhíresült<br />
magyar származású kutató már<br />
t<strong>in</strong>édzserként kitűnt felkészültségével<br />
diáktársai közül. A budapesti<br />
Fasori Gimnázium tehetséges tanulója<br />
volt. Harsányi János 17 évesen,<br />
1937-ben nyerte meg a középiskolák<br />
országos matematika tanulmányi<br />
versenyét. A Pázmány Péter Tudományegyetemen<br />
is könnyedén tette<br />
le a vizsgákat: a vérzivataros 1942es<br />
esztendőben kapta meg gyógyszerészi<br />
diplomáját. A nyilas terrort<br />
csak nagy szerencsével élte túl: neve<br />
ott volt a deportálandók listáján, ám<br />
a bevagonírozás előtt elszökött a<br />
pályaudvarról. Noha a második<br />
világháború utolsó hónapjaiban<br />
bujdokolnia kellett, a béke beköszöntével<br />
– egyelőre – még nem<br />
fordított hátat hazájának s Európának.<br />
Harsányi a pesti bölcsészkaron<br />
1947-ben doktorált filozófiából, s<br />
m<strong>in</strong>t annyi fiatal értelmiségi, egyetemén<br />
tanársegédként kezdte pályafutását.<br />
A Rákosi Mátyás – Sztál<strong>in</strong><br />
legjobb tanítványának – hatalmi<br />
koncentrációja idején a szociológiai<br />
tanszéken elhangzott antikommunista<br />
nézetei miatt hamar búcsút<br />
kellett <strong>in</strong>tenie egykori alma máterének.<br />
Gyógyszertára államosításának<br />
hírére a magyar–osztrák zöldhatáron<br />
mondott búcsút hosszú évekre<br />
szülőföldjének. A naptár 1950-et<br />
mutatott, s hat esztendővel később<br />
még vagy 200 ezer honfitársunk<br />
távozott Nyugatra a levert forradalom<br />
után.<br />
Mire a magyar menekültek 1956-<br />
57-es áradata Ausztria földjére<br />
lépett, Harsányi János már megnősült<br />
és a világ másik csücskében<br />
dolgozott. Ismét kegyeibe fogadta<br />
Fortuna, így csupán néhány hónapot<br />
kellett friss emigránsként egy osztrák<br />
lágerben töltenie. A távoli Sydneyben<br />
telepedett le, ám az ausztrál<br />
hatóságok nem ismerték el magyar<br />
diplomáit, ezért belekóstolt a kétkezi<br />
munkába, majd választott hazájában<br />
újfent egyetemre kezdett járni. Az 50es<br />
évek második felében az amerikai<br />
Stanford University-n közgazdaságtanból<br />
szerzett újabb tudományos<br />
fokozatot. Ekkor még nem döntött<br />
végleg az USA mellett. 1959-től<br />
ismét katedrára állhatott, ezúttal az<br />
Ausztráliai Nemzeti Egyetemen.<br />
1961-ben költözött át tartósan az<br />
Egyesült Államokba, ahol folytatta<br />
matematikai statisztikával és játékelmélettel<br />
kapcsolatos kutatásait.<br />
1964-től 1990-es nyugdíjba vonulásáig<br />
Harsányi János a berkeley-i<br />
egyetem professzora volt Kaliforniában.<br />
A hidegháborús időkben ott volt<br />
azon tudósok szűk csoportjában,<br />
akik – matematikai-játékelméleti<br />
szempontból – a szovjet–amerikai<br />
leszerelési tárgyalásokat készítették<br />
elő. Így jutott el a magyar származású<br />
szakember a nem teljes (részleges)<br />
<strong>in</strong>formáción alapuló játékok továbbfejlesztéséig.<br />
Skand<strong>in</strong>áviában – a<br />
nem kooperatív játékok elméletében,<br />
az egyensúly-analízis területén<br />
– kifejtett úttörő tevékenyégéért<br />
ítélték neki oda a (megosztott)<br />
közgazdasági Nobel-díjat 1994-ben.<br />
A hazánk Európai Uniós csatlakozási<br />
tervét üdvözlő Harsányi<br />
Jánost a Magyar Tudományos Akadémia<br />
éppen 45 esztendővel emigrációja<br />
után, 1995-ben vette fel tagjai<br />
sorába. Erre a megtiszteltetésre talán<br />
még annál is büszkébb volt, m<strong>in</strong>t<br />
hogy az Amerikai Művészeti és<br />
Tudományos Akadémia már korábban<br />
beválasztotta soraiba… A 90-es<br />
években Magyarországon járva a<br />
szabadkereskedelem elvének elfogadását,<br />
a reformok fontosságát és az<br />
<strong>in</strong>fláció lépcsőzetes mérséklésének<br />
szükségességét hangsúlyozta a tudós,<br />
akit 1997-ben a Magyarság<br />
Hírnevéért Díjjal is kitüntettek. A<br />
számos könyv és szakpublikáció<br />
nemzetközileg nagyrabecsült szerzője,<br />
Harsányi János, 81 esztendős<br />
korában hunyt el Kaliforniában.<br />
Mogyorósi Géza<br />
Lapzárta utáni<br />
érdekesség<br />
Nemsokára ismét itt a Pünkösd és<br />
ezzel a Kultúrák Karneválja. Ezen<br />
idén Magyarországról is ott lesznek,<br />
mégpedig nem kis számban! Nick<br />
Katal<strong>in</strong> és Ferenc <strong>in</strong>formációja szer<strong>in</strong>t<br />
2008. május 10-én, szombaton,<br />
14.10 és 15.10 óra között az Eurázsia<br />
színpadon a Kenderkóc Néptáncegyüttes<br />
lép fel (Blücherstraße/<br />
Zossener Straße).<br />
Vasárnap, 11-én, pedig ott lesz Nick<br />
Katiék csoportja a felvonuláson.<br />
Nevük Adrianus. A felvonulás teljes<br />
egészében12.30-tól 21.30 óráig tart.<br />
Útvonala: Urbanstr. – Hermannplatz<br />
– Hasenheide – Gneisenaustr. –<br />
Yorckstr.<br />
Pünkösdhétfőre, május 12-ére,<br />
soron kívüli egyesületi összejövetelt<br />
tervezünk a karneváli<br />
részvevőkkel Törzsasztalunk<br />
helyén, a Kle<strong>in</strong>e Kneipe „Zum<br />
György“-ben, 17 órától.<br />
Reméljük, a jelenleg még szervezés<br />
alatt álló estre sor kerülhet,<br />
s közösen kellemes órákat<br />
töltünk majd tánc és ének<br />
mellett. Végleges <strong>in</strong>formációkért<br />
Uli Moritzhoz (tel.: 562<br />
06 51) lehet fordulni. Egy kis<br />
táncos video már most megnézhető<br />
az alábbi honlapon:<br />
www.falvak.freeweb.hu.
2008. április/május 22. oldal<br />
Köményes rudacskák<br />
Hozzávalók: 80 dkg (öreg) krumpli,<br />
só, 1 közepes hagyma, 1 evőkanál<br />
olaj, 1 tojás, 15 dkg liszt, diónyi vaj<br />
(margar<strong>in</strong>), 1 tojássárga, 1–<br />
2 kávéskanál köménymag.<br />
A krumplit megmossuk, enyhén<br />
sós vízben héjában puhára főzzük.<br />
A hagymát meghámozzuk, apróra<br />
felkockázzuk, az olajon megfonynyasztjuk,<br />
hűlni hagyjuk.<br />
A krumplit leöntjük, még melegen<br />
meghámozzuk és áttörjük, kissé<br />
hűlni hagyjuk. Hozzákeverjük a<br />
hagymát, a tojást, 1 kk sót, végül a<br />
lisztet, és jól összedolgozzuk. Konyharuhával<br />
letakarva 20 percet pihentetjük.<br />
Két nagy tepsit kikenünk vajjal<br />
(margar<strong>in</strong>nal), vagy kibélelünk sütőpapírral.<br />
A sütőt előmelegítjük 180°ra.<br />
A tésztát lisztezett munkalapon<br />
1 cm vékonyra nyújtjuk, 2 x 10 cmes<br />
rudakat vágunk belőle. A rudakat<br />
megsodorjuk, némelyiket kerekre<br />
formázzuk és némi távolságra egymástól<br />
a tepsikbe rakosgatjuk.<br />
Tetejüket megkenjük tojássárgájával,<br />
megszórjuk köménymaggal, és<br />
halványsárgára sütjük (kb. 25 perc).<br />
Fontos: az újkrumpli nem alkalmas<br />
krumplis tészták készítésére, mert<br />
nem elég magas a keményítőtartalma,<br />
sülés közben elterül.<br />
Fűszeres kuglóf<br />
Hozzávalók: 0,25 l tej, 1 kocka élesztő,<br />
fél kávéskanál cukor, 75 dkg liszt,<br />
20 dkg vaj, 3 tojás, 10 dkg húsos<br />
szalonna, 15 dkg edámi sajt, só,<br />
bors.<br />
Az élesztőt a tejjel és a cukorral felfuttatjuk,<br />
hozzákeverjük az átszitált<br />
Új ízek Bözsike konyhájából<br />
Vendégvárók<br />
Előfordul, hogy a vendég nem „nagy” vacsorára<br />
jön, csak egy pohár sörre, vagy pohár bor melletti<br />
csevegésre. Ilyen alkalomra ajánlom a következő<br />
falatokat.<br />
lisztet, a tojást, a felolvasztott vajat<br />
és a fűszereket. Jól összedolgozzuk,<br />
majd a lereszelt sajtot és az apró<br />
kockákra vágott szalonnát is hozzákeverjük.<br />
Formába töltve pihentetjük<br />
30–40 percig, majd kb. 180°-os<br />
sütőben kb. egy órát sütjük.<br />
Juhtúrós táska<br />
Hozzávalók: 40 dkg leveles tészta,<br />
10 dkg burgonya, 5 dkg füstölt sajt,<br />
10 dkg juhtúró, 1 tojás + 1 sárgája,<br />
só, bors, 1 evőkanál vágott kapor,<br />
1 kávéskanál olaj.<br />
A burgonyát héjában megfőzzük,<br />
még melegen meghámozzuk, áttörjük<br />
és hagyjuk kihűlni.<br />
A füstölt sajtot lereszeljük, majd a<br />
juhtúróval, a tojássárgájával, ízlés<br />
szer<strong>in</strong>t sóval, borssal az áttört<br />
burgonyához adjuk. Hozzákeverjük<br />
a kaprot és jól összedolgozzuk,<br />
20 percre hűtőszekrénybe tesszük.<br />
Sütőpapírral kibélelünk egy nagy<br />
tepsit, a sütőt előmelegítjük 200 °Cra,<br />
a sütő aljára teszünk egy meleg<br />
vízzel félig telt edénykét (a leveles<br />
tészta szép sütéséhez gőz kell!). A<br />
maradék tojást kettéválasztjuk.<br />
A tésztát lisztezett munkalapon kb.<br />
24 x 32 cm-es lapra nyújtjuk.<br />
3 vízsz<strong>in</strong>tes, majd 4 függőleges<br />
csíkra, azaz 12 darab 8 x 8 cm-es<br />
négyzetre vágjuk. M<strong>in</strong>degyik közepére<br />
1 kk tölteléket halmozunk, a<br />
széleket megkenjük tojásfehérjével,<br />
majd átlósan félbehajtjuk és villával<br />
lenyomkodjuk, a tepsibe sorakoztatjuk.<br />
Tetejüket megkenjük az olajjal<br />
elkevert tojássárgával és középső<br />
bordamagasságban 30–35 percig<br />
sütjük. (Némelyik sütés közben<br />
k<strong>in</strong>yílik, ez nem baj, ez a bája.)<br />
Langyosra hűtjük és tálra rakjuk.<br />
Füstölt lazacos<br />
palacs<strong>in</strong>tatekercs<br />
Hozzávalók: 30–40 dkg füstölt lazac,<br />
a tésztához: 10 dkg f<strong>in</strong>omliszt,<br />
1 tojás, 1,5 dl tej, 0,75 dl szódavíz,<br />
csipetnyi só, olaj a sütéshez.<br />
A tésztához valókból a szokásos<br />
módon 6 palacs<strong>in</strong>tát sütünk.<br />
A vékony lazacszeleteket a kihűlt<br />
palacs<strong>in</strong>tákra rakjuk úgy, hogy ne<br />
fedjék egymást. Jó szorosan egyenként<br />
felcsavarjuk, és kb. 15 percre<br />
hűtőbe tesszük. Ezután kisujjnyi<br />
vastagra felszeleteljük, és egy nagy<br />
tálra rakjuk.<br />
Olyan látványos, hogy bármilyen<br />
ünnepi alkalommal is bátran előrukkolhatunk<br />
vele.<br />
Megjegyzésem: a lazacokra kenhetünk<br />
vékonyan készen kapható<br />
tormás, vagy kapros túrókrémet is.
23. oldal 2008. április/május<br />
Könyvespolc<br />
Az Igaz Szeretet 10 titka<br />
A megtapasztalt boldogság életérzéséhez<br />
sokféle módon juthatunk<br />
el. M<strong>in</strong>denki igyekszik elérni azt az<br />
ideális állapotot, amit elméletben már<br />
sokszor hallhatott, olvashatott: m<strong>in</strong>él<br />
tovább birtokolni és megpróbálni<br />
megőrizni a képességet a szeretet<br />
fenntartására.<br />
Adam Jackson Az Igaz Szeretet 10 titka<br />
című regényében ősi kínai bölcsességeket<br />
közvetít. Olyanokat, amelyeket<br />
nélkülözhetetlennek tart az<br />
élet kiteljesedéséhez.<br />
Lányának, Natáliának ajánlotta írását<br />
szeretettel, és Helen Keller idézetét<br />
választotta mottójául: „A világ<br />
legszebb és legcsodálatosabb dolgait<br />
nem lehet látni és hallani… a szívünkkel<br />
érezzük.”<br />
Ezt az ismerősen csengő lélekérzést<br />
Anto<strong>in</strong>e de Sa<strong>in</strong>t-Exupéry francia<br />
regényíró, esszéista már elh<strong>in</strong>tette<br />
egy képzeletszülte bolygón. Ott a kis<br />
herceg a természet és az ember<br />
igazságos harmóniájára törekedett<br />
az író filozófiájának szellemében.<br />
Adam Jackson regényhőse egy titokzatos<br />
„kínai öregember” nyomába<br />
ered. Kalandos útját követve, találkozásai<br />
kapcsán megismerhetjük mi<br />
is az „Igaz Szeretet 10 titkát”.<br />
Az első titok, „a gondolat ereje”<br />
fejezetében olyan személyt példáz,<br />
aki az emberi kapcsolatokról vallott<br />
ősz<strong>in</strong>te szókimondásáról akadémiai<br />
körökben is jól ismert nyugdíjas<br />
szociológia professzor.<br />
„Több sikerkönyvet írt ebben a<br />
témában, és gyakran hívták meg<br />
rádió-, illetve televíziós fellépésekre.<br />
Mondanivalójának lényege az volt,<br />
hogy az emberiség a tudományos és<br />
gazdasági fejlődés utáni hajszában<br />
figyelmen kívül hagyja azt, ami az<br />
életben a legfontosabb. Gyakran<br />
idézte azt a mondást, mely így<br />
hangzott:<br />
„Csak akkor, ha már kivágták<br />
az utolsó fát is,<br />
Csak akkor, ha már elszennyezték<br />
az utolsó folyót is,<br />
Csak akkor, ha már kifogták<br />
az utolsó halat is,<br />
Csak akkor értjük meg,<br />
hogy a pénzt nem lehet megenni.”<br />
A 10 titok egymás nélkül nem<br />
képzelhető el, hogy csak néhányat<br />
említsek még: a tisztelet ereje, az<br />
adni tudás ereje, a barátság ereje, az<br />
ér<strong>in</strong>tés ereje, a „szabadnak hagyni”<br />
elv ereje. Az, hogy az utolsó négy<br />
titok fontosságához nem férhet<br />
kétség, azt remélhetően Önök is<br />
számtalanszor megtapasztalhatták<br />
már (a szavak ereje, az elkötelezettség<br />
ereje, a szenvedély ereje, és nem<br />
utolsósorban a bizalom ereje).<br />
Végül az ajánlás záró sorait idézem:<br />
„Nem fontos, hogyan élünk most –<br />
egyedül, vagy egy boldogtalan, halódó<br />
kapcsolat kelepcéjében –, az élet<br />
megváltozhat és éppen mi vagyunk<br />
azok, akik képesek vagyunk megváltoztatni<br />
saját életünket. Sok<br />
példázattól eltérően e könyv hőse<strong>in</strong>ek<br />
többsége élő személy (az öreg<br />
kínai kivételével, k<strong>in</strong>ek jellegzetes<br />
figurája több olyan bölcs férfi és nő<br />
személyéből áll össze, akikkel életem<br />
során találkoztam), nevüket<br />
természetesen megváltoztattam.<br />
Remélem, hogy elbeszéléseik megihletik<br />
önöket, ahogy engem is, és<br />
emlékeztetnek arra, hogy az élet lehet<br />
olyan, amilyennek lennie kell – tele<br />
örömmel, csodálatos érzésekkel és<br />
bőségében a szeretetnek, és szerelemnek.”<br />
✘<br />
M<strong>in</strong>dannyian törekszünk arra, hogy<br />
jobb emberek lehessünk. Adam Jackson<br />
hőse megtapasztalta, hogyan:<br />
„Hozzunk létre és vigyünk szeretetet<br />
életünkbe!”<br />
„Hogyan ismerjük fel életünk társát?”<br />
„Hogyan hozzuk vissza a szerelmet<br />
kapcsolatunkba?”<br />
Ha neki sikerült, miután fokozatosan<br />
kezdte alkalmazni az Igaz<br />
Szeretet Titkait, észrevette, hogy<br />
élete kezd megváltozni, nekünk is<br />
sikerülhet.<br />
Bölcs gondolatokat ébreszthet a<br />
Teritéka Kft. gondozásában, 1996ban<br />
– eredeti címen „The Ten Secrets<br />
Of Abundant Love” – megjelent<br />
regény. Interneten is megtalálható:<br />
www.willtord.hu Jánosa Petronella<br />
Universität Debrecen<br />
Sommeruniversität<br />
Debrecen<br />
Sprachkurse<br />
Ungarisch 2008<br />
Frühjahrskurs Super<strong>in</strong>tensiv<br />
25.05. – 08.06.2008 (100 Std.)<br />
Sommerkurs Intensiv für die<br />
ungarische Sprache u. Kultur<br />
20.07. – 16.08.2008 (120 Std.)<br />
20.07. – 02.08.2008 (60 Std.)<br />
Herbstkurs Intensiv<br />
24.10. – 02.11.2008 (70 Stunden)<br />
Semesterkurse<br />
15.02. – 15.05.2008 (60 Std.)<br />
15.09. – 15.12.2008 (60 Std.)<br />
Sprachkurse nach<br />
persönlichem Bedarf<br />
für Privatpersonen und Firmen. Term<strong>in</strong> und<br />
Stundenzahl nach Vere<strong>in</strong>barung.<br />
Weiterführende Informationen:<br />
Debreceni Nyári Egyetem,<br />
Pf. 35, H-4010 Debrecen,<br />
Telefon: (+3652) 532 594,<br />
Fax: (+3652) 532 595.<br />
Internet: www.summerschool.hu<br />
E-Mail:<br />
debrecen@nyariegyetem.hu<br />
Kurse <strong>in</strong> Budapest<br />
– Dreiwöchige Intensivkurse mit 60 Stunden,<br />
rund um das Jahr.<br />
– Abendkurse:<br />
Frühl<strong>in</strong>gstrimester, 60 Std.<br />
Herbsttrimester, 84 Std.<br />
Kurse für Privatpersonen und Firmen.<br />
Kurs <strong>in</strong> Sopron<br />
– Zweiwöchiger Intensivkurs:<br />
25.08. – 06.09.2008 (60 Std.)<br />
Weiterführende Informationen zu den Kursen<br />
<strong>in</strong> Budapest und Sopron:<br />
Debreceni Nyári Egyetem<br />
Budapesti Nyelviskolája<br />
H-1054 Budapest, Báthory utca 4. II.1.<br />
Tel./Fax: (+361) 320 57 51<br />
Internet: www.nyariegyetem.hu/bp<br />
E-Mail: budapest@nyariegyetem.hu<br />
Weiterführende Informationen siehe<br />
Homepage.
2008. április/május 24. oldal<br />
Gyerekeknek is<br />
Örömmel nyújtunk át a Berl<strong>in</strong>i Híradó kisebb és nagyobb olvasó<strong>in</strong>ak egy csokrot<br />
fiatal szerző<strong>in</strong>k munkáiból! G<strong>in</strong>dert Samu és Uhrman Ádám 9 éves budapesti<br />
gyerekek. Reméljük Nektek-Önöknek is tetszenek írásaik!<br />
G<strong>in</strong>dert Samu:<br />
A kisnyuszi balesete<br />
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy nyúl. Éldegélt a párjával és a gyerekeivel<br />
egy fakunyhóban. Nyáron kimentek a rétre játszani. Az egyik kisnyuszi beleesett<br />
egy vakond üregébe.<br />
– Mit keresel itt? – kérdezte a vakond.<br />
– Játszottam a családommal és belepottyantam ebbe a lyukba – válaszolta a nyuszi.<br />
– Ja, értem – mondta a nyugtalankodó vakond, majd így folytatta: Jé, van egy sebed,<br />
m<strong>in</strong>djárt bekötöm.<br />
Majd elszaladt és már vissza is jött.<br />
– Mutasd! – kérte a vakond, aztán rárakta a kötést a sérülésre. Így ni, most már<br />
jobb, ugye?<br />
– Igen, de lenne egy kérésem – sóhajtotta a kisnyuszi.<br />
– És mi lenne az?<br />
– Ki tudsz engem juttatni? Bizonyosan nagyon keresnek már.<br />
– Persze – válaszolta a vakond, máris felkapta a hátára és felmászott a gödörből,<br />
majd hazavitte a nyuszit a szüleihez.<br />
Itt a vége, fuss el véle!<br />
Uhrman Ádám:<br />
Készítsünk könnyen, egyszerűen játékot!<br />
(rongylabda)<br />
Végy egy régi zoknit vagy kötött sapkát! Tömd meg vattával vagy más rongyokkal!<br />
Ha a felét jó gömbölyűre és keményre megtöltötted, kösd el egy fonállal! Aztán<br />
fordítsd ki úgy a másik felét, hogy az rásimuljon a kitömött részére! És lám! Kész<br />
a nagyszerű játék! (Ajánlom a falról lepatt<strong>in</strong>tásos játékot! Csuda jó móka!)<br />
Kobaki kalandjai<br />
Bevezető<br />
Sziasztok, gyerekek! Uhrman Ádám vagyok. Még nagycsoportos óvodás, illetve<br />
még akkor voltam az, mikor az első fejezetet írtam. Tudjátok, én akkor még nem<br />
gondoltam Bevezetőre, semmi másra – most, hogy már másodszor vagyok<br />
másodikos iskolás, már igen.<br />
No, de térjünk a lényegre!<br />
Ebben a könyvben megismerkedhettek Kobaki, a mókus számtalan kalandjával.<br />
De arra figyelmeztetlek benneteket: ne számítsatok arra, hogy az egyik fejezetben<br />
az van, hogy Pampapampapampapammal barátkozott, s aztán, hogy Pampapampapampapammal<br />
ez meg ez történt. (És Kobakival, természetesen.)<br />
Hát nem! Tévedés! Igaz, hogy elég jó meséket írtam, illetve, remélem, hogy nektek<br />
tetszeni fog, mert hiúskodni nem szabad, de arról szó s<strong>in</strong>cs, hogy a 13. fejezetben<br />
újonnan lett barátja a következő fejezetben fog szerepelni, viszont azt sem mondhatom,<br />
hogy biztos az a fel- állás, hogy nem fog, hanem ez <strong>in</strong>gadozó<br />
tény.
25. oldal 2008. április/május<br />
Remélem, hogy tet- szeni fog<br />
Nektek ez az aranyos kis könyv. Jó<br />
esti mesehallgatást, önálló olvasást,<br />
napközbeni olvasást és kellemes olvasást!<br />
És izgalmasat is!<br />
Kobaki<br />
Hol nem volt, egyszer volt, hetedhét<br />
országon is túl, de még az Óperenciástengeren<br />
is túl volt egy sziget. Ezen a<br />
szigeten élt egy mókus. Úgy hívták, hogy<br />
Kobaki. Hát ennek a Kobak<strong>in</strong>ak m<strong>in</strong>dene<br />
makkból volt. A cipője, a ruhája, a<br />
takarója, az ágya, a párnája, a háza, a<br />
fregolija, m<strong>in</strong>dene makkból volt.<br />
Egyszer, mikor Kobaki sétált, elé toppant<br />
a farkas.<br />
– Héj, te Kobaki! Add ide az összes<br />
makkodat, különben elgáncsollak!<br />
Kobaki kicsit arrébb megy, a farkas<br />
egérré változik.<br />
Megy, megy, egyszer csak elérkezik a<br />
sűrű erdőbe. Azt mondja a nyúl:<br />
– Helló, Kobaki! Tudsz te makkot<br />
ültetni?<br />
– Én mért ne tudnék? – mondja Kobaki.<br />
Akkor mondja a nyúl:<br />
– Légy szíves, legyél te a makkültetőm!<br />
– Rendben – mondja Kobaki –, de egy<br />
feltétellel!<br />
– Mi az a feltétel? – mondja a nyúl.<br />
– Az, hogy nyolcszázezer aranyat kérek<br />
fizetségbe!<br />
– Meglesz – mondja a nyúl. Ezzel<br />
elmegy.<br />
Kobaki, mikor megdolgozta a munkáját,<br />
és megkapta a fizetségét, haza<strong>in</strong>dult.<br />
Hazament, hazament, ment, ment. Elé<br />
toppan az egérke:<br />
– Hej, te Kobaki! Add ide az összes<br />
makkodat, különben szétrágom a<br />
farkad!<br />
Kobaki arrébb megy, az egér helyén<br />
semmi se van. Hazamegy, lehajtja<br />
párnájára kis fejét, és ezzel vége a<br />
mesének.<br />
Hol nem volt, egyszer volt<br />
Hol nem volt, egyszer volt, hetedhét<br />
országon is túl, de még az Óperenciástengeren<br />
is túl volt egy lyuk. Ebben a<br />
lyukban varacskos disznók<br />
éltek.<br />
Varacskosdisznómama<br />
kórházban volt.<br />
Elmondjam, miért? Hát azért, mert<br />
kisbabája születik. Hát ez a kisbaba<br />
nőtt, nőtt, nőtt, nagyon gyorsan nőtt.<br />
Amikor felnőtt, látott egy fát, azon egy<br />
mókust. Felkiáltott:<br />
– Hej, te mókuska! Hogy hívnak téged?<br />
– Engem Kobak<strong>in</strong>ak – feleli a mókus.<br />
A varacskosdisznó-gyerek tovább<br />
megy, visszament.<br />
– És Kobaki, mondd csak, van neked<br />
jó föld-ásó körmöd?<br />
– Hogyne volna! – mondja Kobaki.<br />
– Ezt még megkapom! – mondja a disznó.<br />
– Nem h<strong>in</strong>ném! – mondja Kobaki.<br />
– Majd meglátjuk! – mondja a disznó.<br />
– Majd megnézem! – mondja Kobaki.<br />
Ezzel a disznó hazamegy. Elmeséli<br />
szüle<strong>in</strong>ek, mi történt.<br />
Egyszer apja, varacskosdisznó-papa<br />
elment, hogy elkérje szépen Kobakitól.<br />
De az nem adta, hanem elvarázsolta<br />
bagollyá. Ment tovább, ment, ment,<br />
mendegélt az apadisznó. Hazament és<br />
mondja, mi történt vele.<br />
Hát, nagyon megijedt a disznómama.<br />
Elment ő is. De ő is ugyanúgy járt, m<strong>in</strong>t a<br />
férje. Ő is elmeséli fiának. Hát, ez már<br />
nagyon érdekelte a disznót. Elment, és<br />
így lett három kalitkája Kobak<strong>in</strong>ak.<br />
Kobaki titokzatos álma<br />
Hol nem volt, egyszer volt egy mókuscsalád,<br />
aki makkal öltözködött, táplálkozott.<br />
Ebben a családban élt egy rettentően<br />
pici mókus, úgy hívták, hogy Kobaki, és<br />
így is szólították. Kobaki nőtt, nőtt, nagyon<br />
sokáig nőtt; nem tudom, meddig nőtt – azt<br />
meg lehet állapítani, rettentő, de rettentő<br />
sokáig nőtt. Hogy a későbbiekben mi<br />
történt vele, azt már elmeséltem, és még<br />
fogok is róla mesélni.<br />
Egyszer aludt egy mélyet, amiben azt<br />
álmodta, hogy találkozott a disznóval,<br />
és azt mondja neki a disznó:<br />
– Helló, Kobaki! Mit cs<strong>in</strong>álsz?<br />
– Én makkot ültetek – mondja kicsit<br />
kesernyésen Kobaki.<br />
– Hát akkor mit cs<strong>in</strong>áljak? – mondja a<br />
disznó meg<strong>in</strong>t kesernyésen.<br />
Mondja Kobaki meg<strong>in</strong>t kesernyésen:<br />
– Hát – legalább – jobb, ha elmész!<br />
– Hát akkor szervusz, Isten veled! –<br />
mondja a disznó, és azzal vége a mesének.
2008. április/május 26. oldal<br />
Seite 1<br />
br<strong>in</strong>gt den Bericht über die Eröffnung<br />
des neuen Collegium<br />
Hungaricum Berl<strong>in</strong> <strong>in</strong> der<br />
Dorotheenstraße am 30. November<br />
Bei der feierlichen Eröffnungsveranstaltung<br />
am 30. November, die von<br />
der Schauspieler<strong>in</strong> Erika Marozsán<br />
moderiert wurde, dankte Kulturm<strong>in</strong>ister<br />
István Hiller allen, die die E<strong>in</strong>weihung<br />
des neuen Hauses ermöglicht<br />
haben. Darunter Iván Nagy – <strong>in</strong>zwischen<br />
für se<strong>in</strong>e Verdienste um das<br />
CHB und dessen Grundstück sowie<br />
für se<strong>in</strong> Lebenswerk für die Verbreitung<br />
der ungarischen Kultur <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong><br />
mit dem Titel „Ritter der Ungarischen<br />
Kultur“ ausgezeichnet – und die langjährigen<br />
Mitarbeiter<strong>in</strong>nen des „Hauses<br />
Ungarn“, Ágnes Matthes und<br />
Anikó V<strong>in</strong>zelberg, die e<strong>in</strong>e staatliche<br />
Ehrung erfuhren. Alle drei Genannten<br />
s<strong>in</strong>d Mitglieder unserer Vere<strong>in</strong>igung.<br />
Weitere Redner waren Bundesbildungsm<strong>in</strong>ister<strong>in</strong><br />
Anette<br />
Schavan, die Berl<strong>in</strong>er Sozialsenator<strong>in</strong><br />
Heidi Knake-Werner sowie der alte<br />
und der neue Direktor des Hauses,<br />
Prof. András Masát und János Can<br />
Togay. Die feierliche Eröffnung klang<br />
mit sehr gehaltvollen literarischen<br />
und musikalischen Beiträgen aus.<br />
Seite 2<br />
Zusammenarbeit mit dem CHB<br />
Anfang März traf sich der neue Direktor<br />
des Collegium Hungaricum Berl<strong>in</strong>,<br />
János Can Togay, mit den Vertretern<br />
der Ungarischen Vere<strong>in</strong>igung, der Ungarischen<br />
Kolonie, der Brunszvik-Gesellschaft<br />
und der Ungarischen Pfadf<strong>in</strong>der.<br />
Dabei sprach sich der Direktor<br />
für e<strong>in</strong>e aktive Zusammenarbeit mit den<br />
Ungarnvere<strong>in</strong>en aus, auch im Interesse<br />
e<strong>in</strong>er bestmöglichen Umsetzung<br />
der zukünftigen Pläne des Hauses. Er<br />
sicherte zu, je nach Möglichkeit Räumlichkeiten<br />
für Vere<strong>in</strong>sveranstaltungen<br />
zur Verfügung zu stellen und die Vere<strong>in</strong>e<br />
<strong>in</strong> ihren Aktivitäten zu unterstützen.<br />
Raum für die Aufbewahrung von<br />
Vere<strong>in</strong>sdokumenten kann jedoch zum<br />
gegenwärtigen Zeitpunkt noch nicht<br />
bereitgestellt werden.<br />
Die Mitglieder der Ungarischen Vere<strong>in</strong>igung<br />
haben auf der diesjährigen<br />
Vollversammlung Gelegenheit, János<br />
Can Togay und se<strong>in</strong>e Vorhaben kennenzulernen.<br />
Themen dieser Ausgabe<br />
Zu unseren ungarischen Artikeln<br />
Ungarische Schulen <strong>in</strong> Deutschland<br />
E<strong>in</strong> Bericht von Márta Molnár-Illés auf<br />
den Seiten 2 und 17.<br />
Seite 3<br />
Editorial<br />
Wie bereits auf Seite 1 berichtet, wurde<br />
unserem Gründungsmitglied Iván<br />
Nagy der Titel „Ritter der Ungarischen<br />
Kultur“ verliehen. Die Festveranstaltung<br />
fand am Tage der Ungarischen<br />
Kultur – dem 22. Januar – im Nationalen<br />
Filmtheater Uránia <strong>in</strong> Budapest statt,<br />
bei der Iván leider nicht anwesend se<strong>in</strong><br />
konnte. Die Ehrung wurde am 25. Januar<br />
beim ersten Abend unserer Vere<strong>in</strong>igung<br />
<strong>in</strong> diesem Jahr nachgeholt.<br />
Die Begründung für unseren Vorschlag<br />
bei der Stiftung „Für die Kultur<br />
der Dörfer“ betont u.a., dass Iván Nagy<br />
e<strong>in</strong>er der aktivsten Mitgestalter des abwechslungsreichenGeme<strong>in</strong>schaftslebens<br />
der Ungarn <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> war und<br />
ist, sich große Verdienste um das neue<br />
Collegium Hungaricum erworben hat<br />
und nicht zuletzt über viele Jahre h<strong>in</strong>weg<br />
die ungarische katholische Geme<strong>in</strong>de<br />
geformt, deren Messen abgehalten<br />
und den monatlichen Rundbrief<br />
verfasst hat.<br />
Herzlichen Glückwunsch!<br />
Seite 8<br />
Rückblick auf die<br />
letzten Vere<strong>in</strong>sveranstaltungen<br />
Wer er<strong>in</strong>nert sich noch an die Vere<strong>in</strong>sterm<strong>in</strong>e<br />
im Spätherbst und <strong>in</strong> den<br />
ersten Monaten dieses Jahres?<br />
23. November 2007 – Kegelabend:<br />
Die Siege waren hart umkämpft an diesem<br />
Abend bei „Bismarck“ <strong>in</strong> Pankow.<br />
Schließlich setzten sich Aranka Hoffmann<br />
(108) bei den Damen und Dr.<br />
László Hetey (120) bei den Herren der<br />
Schöpfung durch, während sich Ilona<br />
Ketel (77) mit dem Titel der Rattenkönig<strong>in</strong><br />
zufrieden geben musste.<br />
15. Dezember 2007 – Weihnachtsfeier<br />
<strong>in</strong> der „Kle<strong>in</strong>en Kneipe“:<br />
Es gab reichlich zu essen und zu tr<strong>in</strong>ken,<br />
viel zu lachen und es blieb auch<br />
– bei Rebekka Oltays Beitrag – etwas<br />
Zeit dafür, <strong>in</strong> weihnachtliche Stimmung<br />
zu kommen. Dank unseren<br />
Gastgebern Gyuri und Margitta für die<br />
schönen Stunden!<br />
25. Januar 2008 – Abend<br />
mit dem Gesandten Zsolt<br />
Bóta <strong>in</strong> der ungarischen Botschaft.<br />
Siehe auch Artikel von Edith<br />
Oltay auf Seite 13.<br />
23. Februar 2008 – Abend mit Prof.<br />
György Gosztonyi: Siehe Beitrag Seiten<br />
6, 7, 9.<br />
15. März 2008 – Märzfeier: Siehe<br />
hierzu Artikel auf Seiten 9-11.<br />
Seiten 9-11<br />
Gedenkveranstaltungen zum<br />
Märzfeiertag<br />
Ágnes Bahnisch und Judit Pompéry<br />
berichten <strong>in</strong> Wort und Bild über die<br />
Jubiläumsfeiern zum 160. Jahrestag<br />
der bürgerlichen Revolution von<br />
1848 <strong>in</strong> Dresden und Berl<strong>in</strong>.<br />
Am Kossuth-Gedenkste<strong>in</strong> <strong>in</strong> der<br />
Dresdner Kossuthstraße legten geme<strong>in</strong>sam<br />
mit vielen anderen Organisationen<br />
und Privatpersonen auch<br />
Vertreter der Ungarischen Vere<strong>in</strong>igung<br />
Berl<strong>in</strong> e<strong>in</strong>en Strauß ab. Nach<br />
e<strong>in</strong>em Auftritt der Volkstanzgruppe<br />
C<strong>in</strong>egés aus Sárospatak veranstalteten<br />
die rührigen Organisatoren noch<br />
e<strong>in</strong>en Ungarnball mit prom<strong>in</strong>enten<br />
ungarischen Künstlern wie Sarolta<br />
Zalatnay und Gjon Delhusa.<br />
E<strong>in</strong>en anderen Blickw<strong>in</strong>kel auf die<br />
Ereignisse von 1848 vermittelt <strong>in</strong> ihrem<br />
Beitrag Judit Pompéry und stellt<br />
jahrzehntelange, liebgewonnene<br />
Sichtweisen <strong>in</strong> Frage. Und dies nicht<br />
ganz frei von den E<strong>in</strong>drücken der<br />
Berl<strong>in</strong>er Feierstunde vom 15. März.<br />
Festredner <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> war übrigens<br />
der Schriftsteller Géza Bereményi.<br />
Den kulturellen Teil des Abends gestalteten<br />
János Másik und Solisten<br />
des Knabenchors der Schola Cantorum<br />
Budapestiensis, das Ictus-Quartett<br />
sowie Félix Lajkó.<br />
Seiten 14/15<br />
Vere<strong>in</strong>sprogramme<br />
Ungarische Vere<strong>in</strong>igung Berl<strong>in</strong><br />
17. April 2008, 18 Uhr, CHB, Multifunktionssaal:<br />
Vollversammlung<br />
Rückblick und Ausblick auf die Tätigkeit<br />
der Vere<strong>in</strong>igung. Zu Gast ist János Can<br />
Togay, Direktor des Hauses, stellt sich und<br />
die Pläne des Hauses vor.<br />
23.-25. Mai 2008: Vere<strong>in</strong>sausflug<br />
nach Teplice<br />
Verb<strong>in</strong>dliche Anmeldungen bitte schnellstmöglich<br />
bei Uli Moritz (moritz@ungarn-<strong>in</strong>berl<strong>in</strong>.de,<br />
562 06 51) oder Irén Rade-<br />
☞
27. oldal 2008. április/május<br />
macher (rademacher@ungarn-<strong>in</strong>berl<strong>in</strong>.de,<br />
92 55 205).<br />
22. Juni 2008, Kiezwanderung <strong>in</strong><br />
Charlottenburg<br />
Wir treffen uns 10.30 Uhr am U-Bahnhof<br />
Theodor-Heuss-Platz, wo uns Ilona Ketel<br />
und Bernd Kollmohr zu ihrem geführten<br />
Spaziergang erwarten.<br />
Pläne für den Herbst:<br />
14. September: Noch e<strong>in</strong>e Kiezwanderung,<br />
diesmal mit Aranka und Bernd<br />
Hoffmann nach Wannsee.<br />
Wahrsche<strong>in</strong>lich am 11. Oktober, CHB,<br />
Multifunktionssaal: Vortrag von Dr. Balázs<br />
Horváth (Gött<strong>in</strong>gen). Mit dem Fahrrad auf<br />
den Spuren von Sándor Kőrösi Csoma<br />
nach Tibet.<br />
23. Oktober: Feierstunde (noch <strong>in</strong> Planung)<br />
Mitte November: Besichtigung des Rundfunkhauses<br />
<strong>in</strong> der Masurenallee (mit Führung)<br />
13. Dezember: Weihnachtsfeier im CHB.<br />
Ungarische Kolonie Berl<strong>in</strong><br />
10. Mai: Muttertagsfeier<br />
23.-25. Mai: Ausflug nach Karlovy Vary<br />
14.-15. Juni: Saisonausklang <strong>in</strong> Friedrichshagen<br />
Aktivitäten der Kolonie siehe unter www.<br />
ungarische-kolonie-berl<strong>in</strong>.de<br />
Bei Fragen zur Brunszvik-Gesellschaft<br />
(O. Felsmann, orsolyafels@web.de) bzw.<br />
zu den Ungarischen Pfadf<strong>in</strong>dern (Kriszt<strong>in</strong>a<br />
und Zoltán Konthur, kriszti.zoli@gmx.de)<br />
bitte per E-Mail Kontakt aufnehmen.<br />
Gottesdienste der Ungarischen Protestantischen<br />
Geme<strong>in</strong>de f<strong>in</strong>den an jedem<br />
zweiten Samstag im Monat, 16 Uhr <strong>in</strong> der<br />
Kapelle der Grunewaldkirche statt (Eszter<br />
He<strong>in</strong>richs, emolnar@lutheran.hu).<br />
Die Heiligen Messen der Ungarischen<br />
Katholischen Mission f<strong>in</strong>den an jedem<br />
zweiten Sonntag im Monat, 16 Uhr <strong>in</strong> St.<br />
Paulus <strong>in</strong> Moabit statt.<br />
Seite 18<br />
Tanzhausaktivitäten <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong><br />
Kriszt<strong>in</strong>a Oravecz schreibt über das erste<br />
ungarische Tanzhaus im Ullste<strong>in</strong>haus am<br />
Vorabend der Märzfeier. Der Abend begann<br />
mit dem Tanzhaus für die Kle<strong>in</strong>en,<br />
später dann kamen die Erwachsenen an<br />
die Reihe – unter der Aufsicht erfahrener<br />
„Tanzhauslehrer“. Dann folgte e<strong>in</strong> Tanz auf<br />
den anderen bis <strong>in</strong> den frühen Morgen:<br />
die Musikanten ließen sich nicht lumpen.<br />
Und so vere<strong>in</strong>barte man sogleich, sich ab<br />
jetzt immer sonntags zu treffen.<br />
Seite 19<br />
Berl<strong>in</strong>ale 2008<br />
Wir drucken anstelle e<strong>in</strong>er Zusammenfassung<br />
des Mogyorósi-Reports über die Berl<strong>in</strong>ale<br />
2008 hier e<strong>in</strong>en <strong>in</strong>teressanten Bei-<br />
trag der Berl<strong>in</strong>ale-Presse ab, auch wenn<br />
der nur <strong>in</strong>direkt mit der Berl<strong>in</strong>ale zu tun hat:<br />
Fünf Oscars für Berl<strong>in</strong>ale-Stars<br />
und Berl<strong>in</strong>ale-Filme<br />
„Wir freuen uns und gratulieren<br />
Marion Cotillard, Daniel Day-<br />
Lewis und dem Regisseur Stefan<br />
Ruzowitzky herzlich zum Oscar“,<br />
sagt Festivaldirektor Dieter Kosslick<br />
anlässlich der Verleihung der<br />
renommierten Filmtrophäe <strong>in</strong><br />
Amerika.<br />
An den zweifachen Bärengew<strong>in</strong>ner<br />
der diesjährigen Internationalen<br />
Filmfestspiele Berl<strong>in</strong>,<br />
There Will Be Blood von Paul Thomas<br />
Anderson, g<strong>in</strong>gen gestern<br />
zwei Academy Awards: Hauptdarsteller<br />
Daniel Day-Lewis überzeugte<br />
mit se<strong>in</strong>er schauspielerischen<br />
Tour de Force und wurde<br />
als Bester Hauptdarsteller mit der<br />
Oscar-Trophäe geehrt. Zudem bekam<br />
das US-amerikanische Öl-<br />
Drama e<strong>in</strong>en Oscar für die Beste<br />
Kamera. E<strong>in</strong>e Woche zuvor war<br />
Regisseur Paul Thomas Anderson<br />
<strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> mit dem Silbernen Bären<br />
für die Beste Regie ausgezeichnet<br />
worden, Komponist Jonny<br />
Greenwood erhielt den Silbernen<br />
Bären für se<strong>in</strong>e Herausragende<br />
künstlerische Leistung (Musik).<br />
Zwei Filme der Berl<strong>in</strong>ale 2007<br />
wurden ebenfalls von der Academy<br />
of Motion Picture Arts and<br />
Sciences geehrt:<br />
Die Französ<strong>in</strong> Marion Cotillard,<br />
die <strong>in</strong> La Môme (La Vie en Rose),<br />
dem Eröffnungsfilm der Berl<strong>in</strong>ale<br />
2007, als Edith Piaf glänzt, wurde<br />
gestern <strong>in</strong> Los Angeles als Beste<br />
Hauptdarsteller<strong>in</strong> ausgezeichnet.<br />
E<strong>in</strong>en weiteren Oscar erhielt die<br />
französisch-britisch-tschechische<br />
Koproduktion für das Beste<br />
Make-up.<br />
Der deutsch-österreichische<br />
Berl<strong>in</strong>ale-Wettbewerbsbeitrag Die<br />
Fälscher des Regisseurs Stefan<br />
Ruzowitzky g<strong>in</strong>g für Österreich<br />
<strong>in</strong>s Oscar-Rennen und wurde zum<br />
Besten nicht-englischsprachigen<br />
Film gekürt.<br />
Seiten 20/21<br />
Ungarische Nobelpreisträger<br />
Auf dieser Doppelseite stellt Géza Mogyorósi<br />
drei ungarische Nobelpreisträger vor,<br />
die alle im Ausland wirkten und dort bekannt<br />
geworden s<strong>in</strong>d. Der 1929 <strong>in</strong><br />
Deutschland als K<strong>in</strong>d ungarischer Eltern<br />
geborene John Charles Polanyi erhielt den<br />
geteilten Nobelpreis 1986 für se<strong>in</strong>e Forschungen<br />
auf dem Gebiet der Chemie.<br />
Elie Wiesel – vor 80 Jahren <strong>in</strong> Máramarossziget<br />
(Siebenbürgen, Rumänien) als<br />
K<strong>in</strong>d ungarischer Juden auf die Welt gekommen<br />
–, wird die E<strong>in</strong>führung des Begriffs<br />
„Holocaust“ <strong>in</strong> die Literatur zugeschrieben.<br />
Er erhielt 1986 den Friedens-<br />
Nobelpreis.<br />
1994 erhielt John Charles Harsanyi – geboren<br />
1920 <strong>in</strong> Budapest – den Nobelpreis<br />
für Wirtschaft, zusammen mit e<strong>in</strong>em amerikanischen<br />
und e<strong>in</strong>em deutschen Forscher.<br />
Seiten 22-25<br />
Sehr schmackhafte Happen für liebe Gäste,<br />
die nur kurz auf e<strong>in</strong>en Sprung vorbeischauen,<br />
gibt es diesmal <strong>in</strong> der Rezepteküche.<br />
In der Bücherecke geht es um die ungarische<br />
Ausgabe der „10 Geheimnisse der<br />
wahren Liebe“ von Adam Jackson.<br />
Die Seiten 24 und 25 s<strong>in</strong>d unseren ganz<br />
jungen ungarischen Autoren vorbehalten.<br />
Seite 28<br />
Rätselseite<br />
Diesmal stellen wir Fragen zu den Vere<strong>in</strong>sausflügen<br />
der letzten Jahre.<br />
1. Die erste Reise g<strong>in</strong>g 1992 nach Hamburg.<br />
In welchen beiden Jahren aber fielen<br />
die Ausflüge aus?<br />
a) 1993 und 1994,<br />
b) 1993 und 1997 oder<br />
c) 1993 und 2000?<br />
2. In zwei Jahren s<strong>in</strong>d wir aber auch zweimal<br />
verreist. Wann war das (zwei Antworten<br />
s<strong>in</strong>d richtig)?<br />
a) 1995, Ulm und Siebenbürgen,<br />
b) 1996, Spreewald und Cottbus,<br />
c) 1998, Kastl und Lichtenberg <strong>in</strong> Bayern<br />
oder<br />
d) 2001, Grimnitzsee und Magdeburg?<br />
3. E<strong>in</strong> Reiseziel haben wir dreimal aufgesucht.<br />
Was war denn so beliebt?<br />
a) Grimnitzsee,<br />
b) Spreewald oder<br />
c) Reiseziele <strong>in</strong> Tschechien (Prag, Riesengebirge,<br />
Karlovy Vary)?<br />
4. Wann s<strong>in</strong>d wir erstmals von Deutschland<br />
aus <strong>in</strong>s Ausland gereist?<br />
a) 1995 nach Siebenbürgen,<br />
b) 2005 nach Siebenbürgen oder<br />
c) 2006 <strong>in</strong>s Riesengebirge?<br />
5. Wo wurde das Gruppenbild auf Seite<br />
28 aufgenommen?<br />
a) <strong>in</strong> Magdeburg,<br />
b) <strong>in</strong> Černy Dul (Riesengebirge) oder<br />
c) <strong>in</strong> Dresden?<br />
Lösung aus Nr. 25: Bözsike – Erzsébet<br />
Meier – hat <strong>in</strong> der seit 1998 (Heft 8) ersche<strong>in</strong>denden<br />
Rubrik noch nie über<br />
Kesselgerichte geschrieben.
2008. április/május 28. oldal<br />
R<br />
e<br />
j<br />
t<br />
v<br />
é<br />
n<br />
y<br />
Évi kirándulása<strong>in</strong>król<br />
26. számunkban a rejtvény az évi egyesületi kirándulásokkal foglalkozik.<br />
Idén jubileumot tartunk, ugyanis éppen a 15. évet írjuk most,<br />
amelyben ilyen kirándulásokat szervezünk. Következzék tehát öt<br />
kérdés, amelyek megválaszolása lapunk rendszeres olvasójának, ill.<br />
évi utazása<strong>in</strong>k rendszeres résztvevőjének aligha jelenthet gondot.<br />
1. Első utunk 1992-ben Hamburgba, az ottani magyarokhoz vezetett.<br />
Azonban ezt követően két évben is elmaradt a<br />
kirándulás. Melyik kettőben?<br />
a) 1993 és 1994<br />
b) 1993 és 1997<br />
c) 1993 és 2000?<br />
2. Kétszer maradt tehát el az évi kirándulás.<br />
De két évben m<strong>in</strong>djárt kétszer is utaztunk. Mikor (két<br />
válasz helyes)?<br />
a) 1995, Ulmba és Erdélybe<br />
b) 1996-ban, a Spreewaldba és Cottbusba<br />
c) 1998-ban, a bajorországi Kastlba és Lichtenbergbe<br />
d) 2001, a Grimnitzsee tóhoz és Magdeburgba.<br />
3. Egyetlenegy helyre elmentünk háromszor is. Melyik<br />
úticél bizonyult ennyire közkedveltnek?<br />
a) a Grimnitzsee tó<br />
b) a Spreewald<br />
c) csehországi kirándulóhelyek (Prága, Óriás-hegység,<br />
Karlovy Vary)<br />
4. Mikor jártunk először – Németországhoz viszonyítva<br />
– külföldön?<br />
a) 1995-ben Erdélyben<br />
b) 2005-ben Erdélyben<br />
c) 2006-ban az Óriáshegységben<br />
5. A kirándulás alkalmával többször is készült<br />
csoportkép. Az itt látható felvétel hol született?<br />
a) Magdeburg<br />
b) az Óriás-hegységbeli Černy Dulban<br />
c) Drezdában?<br />
Megfejtés<br />
Itt olvashatók az előző számunk Bözsike<br />
konyhájának új ízei körül forgó<br />
kérdéseire a válaszok:<br />
1. Az ételajánlatok az 1998-ban<br />
megjelent 8. szám óta olvashatók<br />
lapunkban. A helyes válasz tehát b).<br />
2. Bográcsételekről Bözsike még<br />
nem írt. A helyes válasz itt c).<br />
3. Meier Erzsébet tagtársunk vezeti<br />
kezdettől fogva az Új ízek Bözsike<br />
konyhájából c. rovatot.<br />
A Berl<strong>in</strong>i Híradó<br />
27. száma<br />
2008 októberében<br />
jelenik meg.<br />
– a berl<strong>in</strong>i magyarok, barátaik és vendégeik lapja<br />
A Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V. belső kiadványa<br />
Szerkesztőség<br />
A Berl<strong>in</strong>i Híradó Szerkesztősége „A Magyar Kultúra értéke<strong>in</strong>ek németországi terjesztése terén<br />
kifejtett magas színvonalú tevékenységéért“<br />
a Magyar Köztársaság Oktatási és Kulturális M<strong>in</strong>isztérium m<strong>in</strong>iszteri elismerésében részesült.<br />
Általános és tördelőszerkesztő: Hans-Ulrich Moritz, tel./fax: (030) 5 62 06 51, email: moritz@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de<br />
Olvasószerkesztő: Urban Mária, tel./fax: (030) 9 93 95 10, email: urban@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de<br />
PR-felelős: Matthes Ágnes, tel.: (030) 441 05 57, email: agnes.matthes@gmx.de,<br />
Felelős szerkesztő: Dr. Hetey László, tel.: (030) 78 71 27 60, fax: 78 71 27 61, email: hetey@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de<br />
Web-összekötő: Nemes Lajos, tel.: (0179) 299 35 13, email: nemes@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de<br />
Lapunk layoutját tervezte: Drimál Ferenc †<br />
Postacím: Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V., c/o Priv.-Doz. Dr. Hetey László, Kaiser-Wilhelm-Platz 4, 10827 Berl<strong>in</strong><br />
Egyesületi bankszámla: Deutsche Bank, BLZ 100 700 24, Konto-Nummer: 398 787 200<br />
Terjeszti az egyesület tagsága a berl<strong>in</strong>i és németországi magyarok és barátaik körében.<br />
A nem szerkesztőségi cikkek tartalmáért felelősséget nem vállalunk; az azokban hangoztatott vélemények<br />
nem m<strong>in</strong>den esetben egyeznek meg a szerkesztőség, avagy a Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V. véleményével.<br />
A szerkesztőség a felkérés nélkül beküldött cikkeket és képanyagot nem őrzi meg és nem küldi vissza.