28.11.2012 Aufrufe

in Berlin

in Berlin

in Berlin

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V. www www<br />

www<br />

2007. november 30-án – a Magyar<br />

Kulturális Évad, az „Ungarischer Akzent”<br />

záró aktusaként – egy sikeres<br />

ünnepély keretében megnyílt a régóta<br />

várt, új Collegium Hungaricum Berl<strong>in</strong><br />

(CHB). Az új kulturális <strong>in</strong>tézet<br />

modern, vonzó ötemeletes épülete<br />

meg<strong>in</strong>t a Dorotheenstraße 12. szám<br />

alatt van, azon a „történelmi” helyen,<br />

a Humboldt Egyetem főépülete, a<br />

Maxim Gorkij Színház és a Múzeumsziget<br />

szomszédságában, ahol elődje<br />

is már 1926-tól 1944-ig működött.<br />

A megnyitó ünnep „telt házzal”<br />

<strong>in</strong>dult: a 2. emeleti multifunkcionális<br />

nagyteremből videoközvetítés vitte<br />

át a vendégekkel sz<strong>in</strong>tén megtelt első<br />

emeleti galériába és a földsz<strong>in</strong>ti<br />

étterembe.<br />

Marozsán Erika színésznő moderálásával<br />

először dr. Hiller István kulturális<br />

és oktatási m<strong>in</strong>iszter üdvözölte<br />

© Tomek Kwiatosz, 2007, www.architekturfotograf.net<br />

a vendégeket, hangsúlyozva, hogy a<br />

Magyar Köztársaság kormánya tudatosan<br />

létesítette az attraktív kulturális<br />

<strong>in</strong>tézetet, hisz Berl<strong>in</strong> nagyon jelentős<br />

európai kulturális centrum, ahol a<br />

magyar kultúrának is megfelelően<br />

kell magát reprezentálnia. A m<strong>in</strong>iszter<br />

úr szívélyesen megköszönte<br />

az itteni magyarok segítségét az új<br />

CHB megvalósulásához – elsősorban<br />

Nagy Iván tagtársunk ezirányú<br />

aktivitását, valam<strong>in</strong>t állami kitüntetéssel<br />

honorálta a CHB-beli Matthes<br />

Ágnes és V<strong>in</strong>zelberg Anikó tagtársunk<br />

sokéves odaadó munkáját.<br />

Utána dr. Annette<br />

Schavan német<br />

szövetségi oktatási<br />

és kutatási<br />

m<strong>in</strong>iszteraszszonyhangsúlyozta<br />

népe<strong>in</strong>k<br />

hagyományos<br />

baráti kapcsolatát<br />

– amit a német<br />

egyesülés megvalósulásaszámára<br />

jelentős<br />

1989-es magyar<br />

határnyitás is<br />

tükröz –, és annak<br />

a reményének<br />

adott kifejezést,<br />

hogy kulturáliskapcsolata<strong>in</strong>kat<br />

az új<br />

CHB működése<br />

tovább fogja mélyíteni.<br />

Végül<br />

Berl<strong>in</strong> <strong>in</strong>tegrációért<br />

felelős szená-<br />

XIV XIV. XIV XIV.<br />

. évf évfoly évf oly olyam oly am – – 26. 26. szám<br />

szám<br />

2008. április/május – ára: 2,00 euró<br />

www.ungar .ungar .ungarn-<strong>in</strong>-ber<br />

.ungar n-<strong>in</strong>-ber n-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de<br />

n-<strong>in</strong>-ber l<strong>in</strong>.de<br />

Megnyílt az új<br />

Collegium Hungaricum<br />

torasszonya, dr. Heidi Knake-Werner<br />

gratulált a magyaroknak ennek a<br />

városunk számára jelentős kulturális<br />

centrumnak a megvalósításához.<br />

Prof. dr. Masát András – az eddigi<br />

CHB-igazgató – meleg szavakkal<br />

búcsúzott sokéves sikeres munkája<br />

után az <strong>in</strong>tézettől és városunktól… az<br />

ismert híres szavakat kissé megváltoztatva:<br />

„Ich bleibe e<strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>er!”<br />

Végül átadott egy nemzeti színekben<br />

tündöklő szimbolikus stafétát<br />

utódjának, Can Togay Jánosnak. A<br />

CHB új igazgatója hangsúlyozta, hogy<br />

ő m<strong>in</strong>dig lelkes híve volt a német<br />

kultúrának, és örömmel kezdi új<br />

feladatát: megismertetni az itteni<br />

nagyon érdekelt, multietnikus publikummal<br />

a magyar kultúra sok<br />

különböző aspektusát és európai<br />

tradícióját.<br />

Az ünnepi programot Esterházy<br />

Péter felolvasása zárta le – a Keller<br />

Quartett zenei aláfestésével –, ami<br />

egy vicces, ironikus elbeszélés volt<br />

egy közép-európai notórikus „Literaturhauseröffner”<br />

tevékenységéről.<br />

Az est – sokunknak a fél éjszaka –<br />

ünnepélyes fogadásba ment át, ahol<br />

a szép új kultúr<strong>in</strong>tézet mondhatni<br />

m<strong>in</strong>den sz<strong>in</strong>tjén élénk társalgás,<br />

ünneplés folyt. A kellemes ünnepi<br />

hangulathoz az est folyamán a Palya<br />

Bea Qu<strong>in</strong>tett megragadó éneke és sokszínű<br />

muzsikája is hozzájárult.<br />

A Magyar Egyesület ezennel is<br />

sikeres munkát kíván az új CHB<br />

vezetőségének, valam<strong>in</strong>t az eddigi<br />

igen jó és eredményes együttműködésünk<br />

folytatását.<br />

dr. Hetey László


2008. április/május 2. oldal<br />

Magyar iskolák<br />

Németországban<br />

2008. március 8-án a Magyar Köztársaság<br />

Stuttgarti Kulturális Intézete -<br />

a Németországi Magyar Szervezetek<br />

Szövetségének (BUOD) oktatási<br />

előadójával együttműködve - első<br />

ízben hirdetett szakmai találkozót a<br />

Németországban működő magyar<br />

gyermekcsoportokban és iskolákban<br />

oktatók és tevékenyen közreműködők<br />

számára. A találkozón 9 városból<br />

(Augsburg, Darmstadt, Erd<strong>in</strong>g,<br />

Frankfurt, Hannover, Ingolstadt,<br />

Karlsruhe, Stuttgart, Ulm) 11 oktatási<br />

csoport képviseltette magát, az<br />

érdeklődőkkel együtt összesen 38<br />

személy vett részt.<br />

Az összejövetel célja m<strong>in</strong>denek<br />

előtt az volt, hogy lehetőség szer<strong>in</strong>t<br />

m<strong>in</strong>él több magyar pedagógus megismerkedjen<br />

egymással. Rövid tapasztalatcsere<br />

után megvitatták az<br />

„akkreditált magyar oktatás” helyzetét,<br />

valam<strong>in</strong>t kialakították a Magyar<br />

Oktatási Munkacsoportot, amely a<br />

Németországi Magyar Szervezetek<br />

Szövetsége „égisze” alatt összefogja<br />

a magyar pedagógiai szervezeteket a<br />

bölcsödétől az iskoláig.<br />

A találkozót Keresztury Tibor, a<br />

Stuttgarti Kulturális Intézet igazgatója<br />

nyitotta meg. Keresztury beszédében<br />

elmondta, hogy az eseményt<br />

két éves előkészítési munka előzte<br />

meg, s örömét fejezte ki a jelenlévők<br />

nagy száma láttán.<br />

Németországban a „származási<br />

nyelv” term<strong>in</strong>us technikus ismert és<br />

elismert fogalom. A származási<br />

nyelv oktatásának támogatását uniós<br />

rendelet is szabályozza. A németországi<br />

Kultuszm<strong>in</strong>iszter-konferencia<br />

egy határozata alapján az alsóbb iskolákban<br />

származási nyelvből vizsgázhatnak<br />

a tanulók, amit az adott<br />

tartomány oktatásügyi m<strong>in</strong>isztériuma<br />

szabályoz. Németországban létezik<br />

még az ún. konzulátusi modell.<br />

A modell azt jelenti, hogy az adott<br />

ország konzulátusa anyanyelvi tanárokat<br />

küld Németországba (avagy elismeri<br />

a már ott élő tanárok munkáját).<br />

A konzulátus a német kultuszm<strong>in</strong>isztériummal<br />

„dolgozik együtt”.<br />

A tanulók a konzulátuson vizsgáznak,<br />

vagy a konzulátus elismeri az<br />

(Folytatás a 17. oldalon)<br />

Együttműködés a CHB-vel<br />

Március 6-ára Can Togay János<br />

igazgató úr ismerkedő eszmecserére<br />

hívta a berl<strong>in</strong>i magyar egyesületek<br />

vezetősége<strong>in</strong>ek képviselőit. A kerekasztal-értekezletre<br />

összeültek vele a<br />

Brunszvik Teréz Társaság, a 86. sz.<br />

Apáczai Csere János cserkészcsapat,<br />

a Magyar Kolónia és a Magyar<br />

Egyesület reprezentásai.<br />

A CHB igazgatója röviden ismertette<br />

eddigi munkásságát, valam<strong>in</strong>t a<br />

kultúr<strong>in</strong>tézetre vonatkozó elképzeléseket,<br />

terveit és a felmerült nehézségeket.<br />

A CHB széles skálájú<br />

kulturális profillal fog működni:<br />

képzőművészeti galériával, zenei<br />

stúdióval, filmklubbal és a régi – már<br />

az első igazgató, Gragger Róbert által<br />

<strong>in</strong>dítványozott – hagyományához<br />

hűen: tudományos téren. Togay úr<br />

hangsúlyozta, hogy aktívan kooperálni<br />

kíván a berl<strong>in</strong>i magyar egyesületekkel.<br />

E sorok írója felvázolta, hogy a<br />

Magyar Egyesület szeretne – a szokásos<br />

időbeli egyeztetés alapján –<br />

nagyobb egyesületi rendezvények<br />

lebonyolítására megfelelő helyiséget<br />

és az általános érdeklődésre<br />

számot tartó esték népszerűsítésére<br />

releváns támogatást kapni, amivel a<br />

CHB igazgatója egyetértett. Hasonlóan<br />

problémamentesnek tűnik<br />

kisebb megbeszélések, összejövetelek<br />

CHB-beli realizálása… ezzel<br />

szemben az egyesület irata<strong>in</strong>ak,<br />

dokumentuma<strong>in</strong>ak ottani tárolása jelenleg<br />

még n<strong>in</strong>cs megoldva.<br />

A többi berl<strong>in</strong>i egyesület hasonló<br />

együttműködési terveket javasolt.<br />

Különös figyelmet kapott a Brunszvik<br />

Társaság rendszeres hétvégi<br />

gyerekoktatási programja: Togay úr<br />

e fontos témakörre az ér<strong>in</strong>tettekkel<br />

egy külön megbeszélést javasolt,<br />

ahol az oktatás lebonyolításáról és<br />

esetleges magyar–német közös<br />

gyerekprogramokról kívánnak tárgyalni.<br />

A Magyar Egyesület tagjai az április<br />

17-iki közgyűlésen részletesebben<br />

tájékozódhatnak Togay úrtól a CHB<br />

tervbe vett kulturális programjáról,<br />

és előadása után elbeszélgethetnek<br />

vele jövendőbéli együttműködésünkről.<br />

dr. Hetey László<br />

Can Togay János igazgató, itt a március<br />

15-iki ünnepség megnyitásánál<br />

E számunk<br />

tartalmából:<br />

Márciusi ünnepségek –<br />

ünnepi gondolatok<br />

✘<br />

Hírek – riportok<br />

✘<br />

Zsuzsa Koncz im neuen CHB<br />

✘<br />

Egyesületi élet, programja<strong>in</strong>k –<br />

idei kirándulásunk részleteivel<br />

Teplice<br />

✘<br />

Tánc – film – könyv<br />

✘<br />

Új ízek Bözsike konyhájából<br />

✘<br />

Gyerekeknek is<br />

✘<br />

Deutsche Zusammenfassung<br />

dieser Ausgabe<br />

✘<br />

Rejtvény<br />

© Tamás Csaba (CHB)


3. oldal 2008. április/május<br />

Kedves Olvasó!<br />

Előző számunkban még részletes<br />

riportokat közöltünk a Kultúra Lovagrendjének<br />

tevékenységéről, a kár-<br />

pátaljai baráti kirándulásról, a Sigrid-<br />

Boese-Pirschel tiszteletére állított<br />

emlékoszlopról stb. Most pedig közülünk<br />

részesült megtisztelő kitüntetésben<br />

egy arra érdemes ember: Nagy<br />

A szerkesztőség írja<br />

Iván alapító tagunk. 2008. január 22én,<br />

a Magyar Kultúra Napja alkalmából<br />

rendezett Gála keretében, a budapesti<br />

Uránia Nemzeti Filmszínházban került<br />

sor az idei lovaggá avatásra. 38 magyarországi<br />

és határon túli személyiség<br />

részesült elismerésben „a magyar<br />

kulturális örökség megőrzése, felkutatása,<br />

ápolása, népszerűsítése,<br />

alkotó fejlesztése és az egyenrangú<br />

kultúrák nemzetközi együttműködésének<br />

elősegítése érdekében huzamos<br />

időn át kifejtett tevékenységért.“ Nagy<br />

Iván egészségi állapota miatt nem<br />

lehetett jelen a Gálán, a kitüntetést<br />

2008. január 25-én vette át Bóta Zsolt<br />

követ úr jelenlétében a berl<strong>in</strong>i magyar<br />

nagykövetségen tartott egyesületi<br />

rendezvényünkön (lásd a 11. oldalon).<br />

Keretes írásunk a Magyar Egyesület<br />

levele a Kuratóriumhoz a kitüntetés<br />

előterjesztett <strong>in</strong>dokolásával. Büszkék<br />

vagyunk Iván elismerésére, amely – és<br />

ezzel bizonyára nem értékeljük le az<br />

immár az mkl-nek rövidített cím<br />

viselésére jogosult lovagrendi tag<br />

érdemeit – m<strong>in</strong>den bizonnyal egy kicsit<br />

az Egyesületnek is szól.<br />

Szívből gratulálunk, Iván!<br />

Nagy Iván a Magyar Kultúra Lovagja: a Falvak Kultúrájáért Alapítvány oklevele<br />

Falvak Kultúrájáért Alapítvány<br />

Tisztelt Kuratórium!<br />

Ezennel szeretném – a Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V. vezetősége nevében<br />

– Nagy Iván alapító tagunk számára a „Magyar Kultúra Lovagja” cím<br />

adományozását javasolni.<br />

A Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V. a magyar kultúra ápolását és terjesztését<br />

tűzte ki céljául. Ehhez egyrészt változatos kulturális és tájékoztató rendezvényeket<br />

szervezünk, másrészt aktívan részt veszünk Berl<strong>in</strong> nyilvános<br />

kulturális életében, előmozdítjuk az itteni kölcsönös megértést m<strong>in</strong>d a<br />

német, m<strong>in</strong>d a heterogén multietnikus lakossággal.<br />

Ennek keretében fejti ki Nagy Iván, aki 1937-ben Budapesten született,<br />

hosszú évek óta sokoldalú tevékenységét.<br />

Ő az 1956-os forradalomban egyetemistaként volt aktív, majd külföldre<br />

távozott, és végül Berl<strong>in</strong>be került. Pár évet járt itt egyetemre (mérnöki,<br />

majd teológiai karra), de családi okokból nem tudta tanulmányait befejezni,<br />

így statisztikai adatfeldolgozóként dolgozott.<br />

Nagy Iván a berl<strong>in</strong>i magyar közösségi élet egyik legaktívabb szereplője.<br />

Egyesületünk rendezvénye<strong>in</strong>ek előkészítésében aktívan részt vesz, emellett<br />

szorgalmazta az itteni cserkészéletet és a magyarnyelvű óvoda be<strong>in</strong>dulását.<br />

Hosszú éveken át szervezte a berl<strong>in</strong>i magyar katolikus közösség miséit,<br />

szerkesztette a hónaponként megjelenő <strong>in</strong>formatív körlevelüket. Ezenkívül<br />

– berl<strong>in</strong>i magyar pap hiányában – különböző lelkipásztori feladatokat is<br />

elvégzett, valam<strong>in</strong>t gyászbeszédeket is tartott.<br />

Végül nagy elismerést érdemel, ahogy Nagy Iván nyilvános, politikai téren<br />

is nyomatékosan síkraszállt az itteni magyar érdekekért: a berl<strong>in</strong>i Collegium<br />

Hungaricum <strong>in</strong>gatlanának visszaszerzéséért és új épületének realizálásáért<br />

kapcsolatba lépett a német szövetségi elnökkel és az illetékes magyar<br />

m<strong>in</strong>iszterekkel.<br />

A felsorolt sokoldalú tevékenysége alapján javasoljuk Nagy Ivánt a „Magyar<br />

Kultúra Lovagja” kitüntető cím adományozására.<br />

Tisztelettel<br />

Dr. Hetey László<br />

elnök


2008. április/május Gastseiten des „Pester Lloyd“<br />

Die Welt<br />

an Ungarns Bar<br />

Die abendliche Stadt bot e<strong>in</strong>e der<br />

wenigen angenehm lauen Nächte<br />

des beg<strong>in</strong>nenden Frühjahres, der<br />

Streik bei den öffentlichen Verkehrsmitteln<br />

ließ weit mehr Taxis<br />

vorfahren als sonst, und der e<strong>in</strong>e<br />

oder andere Geladene kam auch<br />

schon mal mit dem Dienstwagen:<br />

Am 15. März lud das Berl<strong>in</strong>er<br />

Diplomatennetzwerk „DasCorps“<br />

<strong>in</strong> die Große Orangerie des<br />

Schlosses Charlottenburg zu e<strong>in</strong>er<br />

der exklusivsten Partys <strong>in</strong><br />

Deutschlands Metropole – zugleich<br />

e<strong>in</strong>em Geheimtipp für alle,<br />

die sich im hauptstädtischen Leben<br />

politisch, wirtschaftlich oder<br />

gesellschaftlich auf <strong>in</strong>ternationalem<br />

Parkett bewegen.<br />

Der Honorargeneralkonsul mit dem Botschafter<br />

und Generalkonsul Dr. Gábor F. Tóth<br />

Auf den ersten Blick sche<strong>in</strong>t er so<br />

gar nicht „typisch diplomatisch“ zu<br />

se<strong>in</strong>: Der Hanseat vertritt Ungarn seit<br />

1999 <strong>in</strong> Bremen und Niedersachsen.<br />

Anfang März 2008 ist Dr. Axel<br />

Schultze-Petzold durch den ungarischen<br />

Botschafter <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>, Dr.<br />

Sándor Peisch, die Ernennungsurkunde<br />

zum Honorargeneralkonsul übergeben<br />

worden. Die Ernennung durch<br />

Außenm<strong>in</strong>ister<strong>in</strong> K<strong>in</strong>ga Göncz fand<br />

„Hungarian Dance Night“ <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong><br />

„Danc<strong>in</strong>g Diplomats“ heißt der seit<br />

vielen Jahren erfolgreiche Event, zu<br />

dem sich regelmäßig die <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> ansässigen<br />

Diplomaten der jüngeren<br />

Generation treffen, um <strong>in</strong> entspannter<br />

Atmosphäre, ohne den Stress des<br />

diplomatischen Protokolls e<strong>in</strong>fach<br />

e<strong>in</strong>mal „Party zu machen“, bei guter<br />

Musik des jeweils gastgebenden Landes.<br />

Am Nationalfeiertag Ungarns<br />

verstand es sich von selbst, dass diese<br />

„Danc<strong>in</strong>g Diplomats“ als „The<br />

Hungarian Party Night 2008“ zelebriert<br />

wurden und unter der Schirmherrschaft<br />

der Ungarischen Botschaft<br />

<strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> standen. Botschafter Dr.<br />

Sándor Peisch, Am<strong>in</strong>e Filali, Kulturrat<br />

an der Botschaft Marokkos und<br />

Vertreter des „Diplomatischen<br />

bereits im November 2007 statt.<br />

Schultze-Petzold ist damit der<br />

erste Honorargeneralkonsul<br />

e<strong>in</strong>es EU-Landes <strong>in</strong> Bremen.<br />

Vor allem durch den Ausbau<br />

der touristischen Beziehungen<br />

macht der 1945 geborene Jurist<br />

auf sich aufmerksam: Se<strong>in</strong>er<br />

Initiative s<strong>in</strong>d die erste ständige<br />

Charterflugverb<strong>in</strong>dung von<br />

Deutschland an den Balaton, die<br />

ersten L<strong>in</strong>ienflugverb<strong>in</strong>dungen<br />

zwischen Debrecen, München<br />

und Bremen, die Aufnahme des<br />

Flugverkehrs der irischen Ryanair<br />

von Bremen nach Budapest<br />

sowie die Wiederaufnahme der<br />

<strong>in</strong>nerungarischen Flugl<strong>in</strong>ie<br />

zwischen Debrecen und der<br />

Hauptstadt zu verdanken.<br />

Honorargeneralkonsul <strong>in</strong> Bremen<br />

Für se<strong>in</strong> Engagement wurde<br />

Schultze-Petzold als erster Ausländer<br />

mit der Medaille „Pro Tourismo“<br />

und mit dem Offizierskreuz des Verdienstordens<br />

der Republik Ungarn<br />

geehrt. Das Büro se<strong>in</strong>es Honorargeneralkonsulates<br />

bef<strong>in</strong>det sich –<br />

wie könnte es anders se<strong>in</strong> – am Airport<br />

Bremerhaven.<br />

Stammtisches“ <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> sowie Alexander<br />

S. Wolf vom Diplomatennetzwerk<br />

„DasCorps“ begrüßten die<br />

Gäste zu dieser Partynight, <strong>in</strong> deren<br />

Verlauf Gyula Nyári am Piano und<br />

Félix Lajkó an der Viol<strong>in</strong>e die mehreren<br />

hundert Gäste unterhielten.<br />

In den Jahren seit dem Fall der Mauer<br />

hat sich die Altersstruktur des<br />

Diplomatischen Corps vor allem <strong>in</strong><br />

den Vertretungen der ehemaligen<br />

sozialistischen Länder wesentlich<br />

verjüngt, h<strong>in</strong>zu kamen die neuen<br />

Botschaften der ehemaligen GUS-<br />

Staaten oder der e<strong>in</strong>zelnen Republiken<br />

des früheren Jugoslawien. In<br />

diesen Ländern waren Diplomaten<br />

ganz e<strong>in</strong>fach noch nicht vorhanden<br />

oder entstammten den kommunistisch<br />

geprägten politischen Strukturen<br />

ihrer Länder. So wurden auf <strong>in</strong>ternationalen<br />

Diplomatenschulen<br />

junge Fachleute herangebildet, und<br />

es ist heute ke<strong>in</strong>esfalls ungewöhnlich,<br />

dass e<strong>in</strong> Botschaftsrat noch ke<strong>in</strong>e<br />

dreißig Jahre alt ist, die Attachés<br />

nicht selten <strong>in</strong> der Mitte der Zwanziger.<br />

Diese Generation junger Diplomaten<br />

trifft sich bei den „Danc<strong>in</strong>g<br />

Diplomats“ mit Entscheidern der<br />

Berl<strong>in</strong>er Politik, Wirtschaft, Kultur<br />

und des gesellschaftlichen Lebens.<br />

„DasCorps“ sorgt auch sonst für<br />

Network<strong>in</strong>g im besten S<strong>in</strong>ne: Länderpräsentationen<br />

zu wirtschaftlichen,<br />

politischen und kulturellen Themen<br />

oder den Nationalfeiertagen, Reisen<br />

quer durch Deutschland, Treffen mit<br />

Berufs- und Ständeorganisationen,<br />

Parlamentariern, Regierungsvertretern<br />

und der Presse gehören zum<br />

Programm der Vere<strong>in</strong>igung, das den<br />

jungen Diplomaten nicht nur die<br />

Möglichkeit gibt, das Land besser<br />

kennen zu lernen, sondern auch untere<strong>in</strong>ander<br />

Kontakte zu knüpfen, die<br />

für die politische Arbeit im weiteren<br />

Berufsweg von entscheidender<br />

Bedeutung se<strong>in</strong> könnten.<br />

Bis <strong>in</strong> den frühen Sonntagmorgen<br />

blieben die Gäste der „Hungarian<br />

Dance Night“, traf sich „die Welt an<br />

der Bar“, wie Alexander S. Wolf zufrieden<br />

resümierte, und tanzte zu den<br />

von DJ Spirit aufgelegten CDs.


Lutz Lorenz berichtet 2008. április/május<br />

Träum dich h<strong>in</strong>!<br />

Rückgang touristischer Übernachtungszahlen soll gestoppt werden<br />

Entlang des Berl<strong>in</strong>er Nobelboulevards,<br />

des Kurfürstendamms, an<br />

allen großen Bahnhöfen und vielen<br />

zentralen Punkten der Stadt wird<br />

man <strong>in</strong> diesen Tagen zum Träumen<br />

e<strong>in</strong>geladen: Über 400 Großplakate<br />

verführen den Betrachter – und das<br />

nicht nur <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>, sondern auch <strong>in</strong><br />

München und Frankfurt am Ma<strong>in</strong>.<br />

„Träum dich h<strong>in</strong>!“ lautet der neue Slogan<br />

von Ungarns Fremdenverkehrswirtschaft<br />

– und das punktgenau<br />

rechtzeitig am Markt, da Anfang März<br />

die größte Fremdenverkehrsmesse<br />

der Welt nach Berl<strong>in</strong> e<strong>in</strong>lud.<br />

Aus 186 Ländern waren 11 150<br />

Unternehmen angereist, 200 mehr<br />

als im letzten Jahr. Auch Ungarn war<br />

traditionell bei der Internationalen<br />

Tourismusbörse dabei, die bereits<br />

zum 42. Mal stattfand. Auf über 300<br />

Quadratmetern präsentierte sich der<br />

neu gestaltete Geme<strong>in</strong>schaftsstand<br />

des Landes mit 25 Anbietern. Großformatige<br />

Fotomontagen umliefen<br />

die Stände der e<strong>in</strong>zelnen Aussteller<br />

und stellten Ungarns Image und se<strong>in</strong>e<br />

touristischen Hauptprodukte vor.<br />

E<strong>in</strong>e Schaubäckerei lockte mit verführerischen<br />

Düften schon aus der<br />

Ferne <strong>in</strong> die Messehalle, die Ungarn<br />

unter anderen mit Tschechien und<br />

Rumänien teilte.<br />

Beide Länder gehören zu den größten<br />

Wachstumsmärkten der ungarischen<br />

Fremdenverkehrswirtschaft,<br />

deren Market<strong>in</strong>gaktivitäten sich derzeit<br />

gezielt auf die Nachbarstaaten<br />

fokussieren. Alle<strong>in</strong> aus Rumänien<br />

seien im letzten Jahr 40 % mehr zahlende<br />

Übernachtungsgäste registriert<br />

worden. Parlamentsabgeordnete und<br />

Spitzenmanager des ungarischen<br />

Tourismus verhandelten auf der<br />

Messe mit Kollegen aus diesen Ländern<br />

erfolgreich über den Ausbau<br />

bestehender Kooperationen, berichteten<br />

Miklós Kovács, Ungarns<br />

Staatssekretär für Tourismus, und<br />

Ákos Niklai vom Ungarischen Fremdenverkehrsamt<br />

vor der <strong>in</strong>ternationalen<br />

Presse. Dennoch sei Deutschland<br />

nach wie vor Partner Nummer<br />

1: Es br<strong>in</strong>ge genau so viele Touristen<br />

<strong>in</strong>s Land, wie die nächsten vier <strong>in</strong><br />

der Rangfolge der Auslandsgäste zusammen.<br />

Die „treue Kundschaft, die<br />

ältere Generation aus Deutschland“<br />

wolle man halten, sie sei e<strong>in</strong>e der<br />

Stärken der ungarischen Tourismuswirtschaft.<br />

Dabei sei der „Nostalgietourismus<br />

der Ostdeutschen fast<br />

vorbei“, ergänzte Mária Pap, Regionaldirektor<strong>in</strong><br />

Berl<strong>in</strong> und Deutschland<br />

Ost des Fremdenverkehrsamtes.<br />

Zwar würde nach e<strong>in</strong>er aktuellen<br />

Studie jeder sechste ostdeutsche<br />

Haushalt Ungarn als Urlaubsland<br />

wählen, <strong>in</strong>zwischen jedoch eher die<br />

„Generation Mittelalter“ nach Ungarn<br />

reisen, für die etwa der Medical-<br />

Wellness-Tourismus im Vordergrund<br />

stünde.<br />

Dennoch wolle man zukünftig<br />

„Emotionen auf moderne Weise auslösen“<br />

und sich mit „Träum dich h<strong>in</strong>!“<br />

an jüngere Zielgruppen wenden. Die<br />

Kampagne, die weltweit gestartet<br />

worden ist, werde „den Rückgang der<br />

Übernachtungszahlen stoppen“.<br />

Dem anderen Buchungsverhalten<br />

junger Generationen diene e<strong>in</strong>e Neugestaltung<br />

der Webpräsenz des Fremdenverkehrsamtes,<br />

e<strong>in</strong>e eigene neue<br />

deutsche Seite werde im April <strong>in</strong>s<br />

Netz gestellt.<br />

Das „e-Market<strong>in</strong>g“ stellt e<strong>in</strong>e der<br />

„Tendenzideen“ der Tourismuswirtschaft<br />

dar. E<strong>in</strong>e zweite ist die bereits<br />

angesprochene verstärkte Kooperation<br />

mit den Nachbarländern,<br />

„wobei wir durchaus auch die k. u.<br />

k.-Lage unseres Landes nutzen werden“.<br />

Drittens wolle man die Kooperationen<br />

mit Low-Cost-Airl<strong>in</strong>es weiter<br />

ausbauen: Zwar sei die Verweildauer<br />

der Fluggäste von „Billig-<br />

fliegern“ im Durchschnitt ger<strong>in</strong>ger,<br />

was sich aber durch höhere Gästezahlen<br />

ausgleiche. In diesem Kontext<br />

erfuhr man e<strong>in</strong>erseits vom Engagement<br />

der Ryanair, die Ungarn nun<br />

auch <strong>in</strong> den W<strong>in</strong>termonaten anfliegen<br />

werde, sowie von Direktflügen<br />

Berl<strong>in</strong>-Sármellék durch Germanw<strong>in</strong>gs,<br />

wodurch mit e<strong>in</strong>er Verdoppelung<br />

der Passagierzahlen des Airports<br />

gerechnet würde. Gleichzeitig<br />

werde aber auch die Bedeutung der<br />

MALÉV gestärkt, mit der die Regierung<br />

vor gut e<strong>in</strong>er Woche e<strong>in</strong>e „Strategische<br />

Partnerschaft“ vere<strong>in</strong>bart<br />

habe. In den Abflugdest<strong>in</strong>ationen aller<br />

Flugl<strong>in</strong>ien, die Ungarn derzeit anfliegen,<br />

werde das Amt die Market<strong>in</strong>gaktivitäten<br />

verstärken. Begrüßt<br />

wurde ausdrücklich das Engagement<br />

der HOCHTIEF für geplante Umund<br />

Ausbaumaßnahmen am Flughafen<br />

Budapest Ferihegy.<br />

Auch soll mehr Werbung den<br />

Endkunden direkt erreichen, etwa<br />

im Fernsehen auf ausländischen Sendern.<br />

Die Berl<strong>in</strong>er konnten auf Monitoren<br />

<strong>in</strong> der U-Bahn <strong>in</strong> den letzten<br />

Wochen Kurzfilme zu Ungarns touristischen<br />

Offerten verfolgen.<br />

Der Inlandstourismus habe Rekordzahlen<br />

erreicht. E<strong>in</strong>e Budgeterhöhung<br />

seitens der Regierung für<br />

das Inlandsmarket<strong>in</strong>g habe 300 000<br />

Übernachtungen zusätzlich zum<br />

Ziel, man sei kurz davor, diese Zahl<br />

auch zu erreichen.<br />

Neben den etablierten ungarischen<br />

Urlaubszielen und -angeboten oder<br />

auch erfolgreichen neuen, wie der<br />

durch Regierung, Unternehmen und<br />

Stadtverwaltung kof<strong>in</strong>anzierten „Budapest<br />

W<strong>in</strong>ter Invasion“, die zu e<strong>in</strong>er<br />

50%igen Steigerung der Übernachtungszahlen<br />

gegenüber dem<br />

Vorjahr geführt habe und daher 2008/<br />

2009 erneut aufgelegt werde, stehen<br />

thematisch im Auslandsgeschäft das<br />

„Jahr der Renaissance“ und für den<br />

Inlandsmarkt das „Jahr des Wassers“<br />

auf der Agenda der Tourismuswirtschaft.<br />

In absehbarer Zeit werde man e<strong>in</strong>e<br />

Wirkungskontrolle der Neuausrichtung<br />

der Tourismusstrategie durchführen.<br />

Dabei würden auch neue<br />

Aspekte der globalen Fremdenverkehrswirtschaft,<br />

etwa der Klimawandel,<br />

e<strong>in</strong>e Rolle spielen müssen.


2008. április/május 6. oldal<br />

Georg<br />

Gosztonyi<br />

Der erste Klubabend unserer Vere<strong>in</strong>igung<br />

im neuen CHB fand am<br />

23. Februar im repräsentativen Panorama-Saal<br />

statt. Prof. Dr. med. Dr.<br />

h.c. Georg Gosztonyi hielt e<strong>in</strong>en populärwissenschaftlichen<br />

Vortrag<br />

über das Altern vor e<strong>in</strong>em sehr zahlreichen<br />

und <strong>in</strong>teressierten Publikum.<br />

Das alte Sprichwort: „Wer rastet,<br />

der rostet“ kennt wohl jeder. Aber<br />

wissenschaftliche Belege auf unterschiedlichen<br />

Ebenen bekommt<br />

man dafür nur selten, und schon gar<br />

nicht <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em verständlichen, mitreißenden<br />

Vortrag. Prof. Gosztonyi,<br />

der bekannte Neurologe und Neuropathologe<br />

sowie langjährige Professor<br />

am Institut für Neuropathologie<br />

der FU Berl<strong>in</strong>, gab e<strong>in</strong>en umfassenden<br />

Überblick über die negativen<br />

und auch positiven Aspekte des<br />

Alterns und wies – auch <strong>in</strong> der lebhaften<br />

Diskussion – auf unsere eigenen<br />

Möglichkeiten h<strong>in</strong>, das Leben<br />

im Alter möglichst erfüllt und<br />

angenehm zu gestalten.<br />

Das Altern ist e<strong>in</strong> unumkehrbarer<br />

Prozeß, e<strong>in</strong>e ganz normale Eigenschaft<br />

des Lebens, die mit progressiver<br />

Bee<strong>in</strong>trächtigung, mit fortschreitendem<br />

Verlust von körperlichen<br />

und <strong>in</strong>tellektuellen Fähigkeiten<br />

e<strong>in</strong>hergeht. Infolge dieser negativen<br />

Entwicklungen f<strong>in</strong>den wir <strong>in</strong> der Literatur<br />

und <strong>in</strong> den bildenden Künsten<br />

immer wieder Visionen und<br />

Träume mit e<strong>in</strong>er unwahrsche<strong>in</strong>lichen<br />

Verjüngung alter Menschen. Im<br />

Alter ersche<strong>in</strong>en aber auch positive<br />

Fähigkeiten, die alte Menschen für<br />

führende Rollen geeignet machen,<br />

deshalb f<strong>in</strong>den wir <strong>in</strong> vielen Gesellschaften<br />

e<strong>in</strong>e Achtung und Respekt<br />

der Menschen im fortgeschrittenen<br />

Alter. In der Demokratie von Athen<br />

hatte der Rat der Ältesten, die Agora,<br />

e<strong>in</strong>e führende Rolle, und <strong>in</strong> der römischen<br />

Republik hatte der ebenfalls<br />

überwiegend von alten Menschen<br />

zusammengesetzte Senat auch<br />

e<strong>in</strong>e entscheidende Funktion. Die Bezeichnung<br />

Senat, Senatus, wird aus<br />

dem Wort „senex“, alt, abgeleitet.<br />

Wandel <strong>in</strong>tellektueller Leistungen im Alter<br />

Der Träger unseres Intellekts ist<br />

das menschliche Gehirn, e<strong>in</strong> wunderbares,<br />

höchst kompliziertes Organ,<br />

das auf extrem hochwertige Leistungen,<br />

sogar auf die Erforschung<br />

und Erkenntnis der eigenen Struktur<br />

und Funktion fähig ist. Die wichtigsten<br />

funktionellen Bestandteile des<br />

Gehirns s<strong>in</strong>d die Nervenzellen, die<br />

Neurone. Diese Zellen haben mehrere<br />

kurze Fortsätze, Dendriten, und<br />

je e<strong>in</strong>en langen Prozeß, Axon, genannt.<br />

Die Nervenzellen s<strong>in</strong>d mite<strong>in</strong>ander<br />

durch e<strong>in</strong>e Vielzahl von Erregungsübertragunsstellen,Synapsen,<br />

verbunden, wodurch extrem reiche,<br />

komplizierte Netzwerke entstehen.<br />

Nach der Geburt, gegenüber anderen<br />

Zelltypen, teilen sich die Neurone<br />

kaum mehr, so daß die ausgefallenen<br />

Nervenzellen nicht ersetzt<br />

werden können. Bei der Geburt be<strong>in</strong>haltet<br />

das Gehirn, nur <strong>in</strong> der Hirnr<strong>in</strong>de,<br />

mehr als 17 Milliarden Nervenzellen.<br />

Vom Anfang des Erwachsenenalters<br />

verliert man täglich ca.<br />

50.000 Neurone; <strong>in</strong>folgedessen <strong>in</strong> 50<br />

Jahren ist be<strong>in</strong>ahe 10% der ursprünglichen<br />

Menge dieser Zellen gebrauchsunfähig.<br />

Im Alter von 75 Jahren<br />

ist das Gehirngewicht gesunder<br />

Menschen um 10% reduziert. Somit<br />

ist die Lebenserwartung menschlicher<br />

Nervenzellen beträchtlich lang,<br />

wird sie jedoch <strong>in</strong> e<strong>in</strong>igen Spezies<br />

zeitlich überwunden; z.B. <strong>in</strong> der Seeschildkröte<br />

beträgt sie 177 Jahre. In<br />

der Biologie ist die Lebenserwartung<br />

verschiedener Zelltypen vorprogrammiert.<br />

Beim Menschen, unter<br />

pathologischen Bed<strong>in</strong>gungen, haben<br />

e<strong>in</strong>ige Neuronensysteme e<strong>in</strong>e deutlich<br />

verkürzte Lebenserwartung.<br />

Die Frage stellt sich, was die Ursache<br />

der Zurückbildung, Involution,<br />

<strong>in</strong>tellektueller Leistungen im Alter<br />

se<strong>in</strong> kann. Die Reduktion der Zahl<br />

der Neurone erklärt die Involution<br />

nicht, es bleibt e<strong>in</strong>e Vielzahl von<br />

funktionstüchtigen solchen Zellen<br />

zurück. E<strong>in</strong>e langsame Degeneration<br />

der kurzen Fortsätze der Neurone,<br />

der Dendriten, und dadurch die<br />

Reduktion der Erregungsübertragungsstellen,<br />

der Synapsen, werden<br />

auch <strong>in</strong>krim<strong>in</strong>iert. Die Nervenzellen<br />

s<strong>in</strong>d aber auch im Alter auf e<strong>in</strong>e kompensatorische<br />

Neubildung von Synapsen<br />

fähig. Andere Forscher vermuten,<br />

dass e<strong>in</strong>e Verlangsamung des<br />

Stoffwechsels der Neurone, e<strong>in</strong>e unzureichende<br />

„turnover“ von Prote<strong>in</strong>en,<br />

und die Ablagerung von unbearbeiteten<br />

metabolischen Produkten<br />

s<strong>in</strong>d für den <strong>in</strong>tellektuellen Untergang<br />

verantwortlich. Die Anomalien<br />

des Stoffwechsels der Substanzen<br />

der Erregungsübertragung, der Neurotransmitter,<br />

werden auch diskutiert.<br />

Die Reduktion <strong>in</strong>tellektueller Leistungen<br />

im Alter ist e<strong>in</strong> normaler,<br />

physiologischer Vorgang; sie wird<br />

krankhaft, pathologisch, nur wenn sie<br />

e<strong>in</strong> höheres Ausmaß erreicht. Deshalb<br />

spricht man bei der Abhandlung<br />

dieses Prozesses über die Psychophysiologie,<br />

bzw. Psychopathologie<br />

des Alterns.<br />

Die wichtigsten Charakteristika<br />

s<strong>in</strong>d wie folgt: (1) Die Verschlechterung<br />

des Kurzzeitgedächtnisses bei<br />

Aufrechterhaltung des Langzeitgedächtnisses.<br />

(2) Die Verlängerung<br />

der Reaktionszeit. (3) Die Verschlechterung<br />

der Lernfähigkeit. (4)<br />

Vorsichtigkeit, Rigidität <strong>in</strong> den<br />

<strong>in</strong>terpersonalen Beziehungen, Rückzug<br />

aus dem gesellschaftlichen Leben<br />

~ dabei spielen oft Leistungsverm<strong>in</strong>derungen<br />

der S<strong>in</strong>nesorgane<br />

auch e<strong>in</strong>e Rolle. (5) Moderate, ungleichmäßige<br />

Verm<strong>in</strong>derung der Intelligenz<br />

~ die globale Intelligenz<br />

kann jedoch unverändert bleiben. (6)<br />

Introvertierte, konservative E<strong>in</strong>stellung,<br />

Egoismus und Kargheit im<br />

emotionalen Leben. (7) Deutliche<br />

Verm<strong>in</strong>derung der Frustrationstoleranz.<br />

Es gibt aber auch positive<br />

Eigentümlichkeiten, die erst im Alter<br />

hervortreten: (1) Reiche Lebenserfahrung,<br />

oft gute schulische Kenntnisse<br />

und gute fachliche Aus- und<br />

Weiterbildung. (2) Aufgrund vom<br />

weitumfassenden Wissen gute Fähigkeiten<br />

zur Abstraktion und Synthetisierung.<br />

(3) Gute Fähigkeiten<br />

zum Urteilen, zu gut überlegten Entscheidungen<br />

<strong>in</strong> der Politik, Ver-<br />


7. oldal 2008. április/május<br />

waltung und Religion, wo Erfahrung<br />

e<strong>in</strong>e wichtige Rolle hat. (4) Im emotionalen<br />

Leben ist bei vielen alternden<br />

Menschen die Hilfsbereitschaft,<br />

das Verständnis der Probleme der<br />

anderen besser ~ „mellowed by age“.<br />

(5) Das Altern bildet ke<strong>in</strong>e Schranke<br />

für die Kreativität (z.B. Goethe, Tolstoi,<br />

Kant, u. andere). (6) Die sprachlichen,<br />

polyglotten Fähigkeiten bleiben<br />

meist weitgehend erhalten.<br />

Wie es aus dieser Auflistung hervorgeht,<br />

erfahren wir im Laufe des Lebens<br />

e<strong>in</strong>e dynamische Wechselwirkung<br />

von Evolution und Involution.<br />

In jeder Lebensphase entsteht e<strong>in</strong> neues<br />

Gleichgewicht dieser parallelen<br />

Vorgänge. Darüber h<strong>in</strong>aus stehen im<br />

Alter durch die Plastizität der neuronalen<br />

Systeme Mechanismen zur<br />

Kompensierung e<strong>in</strong>geschränkter Fähigkeiten<br />

reichlich zur Verfügung. Die<br />

Verm<strong>in</strong>derung der Lernfähigkeit kann<br />

z.B. durch e<strong>in</strong>e andere Lerntechnik, wie<br />

die B<strong>in</strong>dung neuer Kenntnisse zu den<br />

schon früher angeeigneten, ähnlichen<br />

Begriffen.<br />

Im Gegensatz zu dem geschilderten<br />

Wandel der <strong>in</strong>tellektuellen Fähigkeiten,<br />

die meist mit dem normalen<br />

Altern e<strong>in</strong>hergehen, gibt es Gehirnveränderungen,<br />

die bei längerer E<strong>in</strong>wirkung<br />

und beträchtlicher Ausdehnung<br />

e<strong>in</strong>en viel ernsteren Abbau des<br />

Intellekts zur Folge haben, und die<br />

<strong>in</strong> schwersten Fällen zur Verblödung,<br />

Demenz führen. Zur ersten Gruppe<br />

dieser Gehirnprozesse gehören<br />

Schädigungen und Krankheiten, die<br />

mit gut def<strong>in</strong>ierten organischen, anatomisch<br />

faßbaren Veränderungen<br />

verbunden s<strong>in</strong>d, die langzeitig e<strong>in</strong>wirken<br />

und e<strong>in</strong>e beträchtliche Ausdehnung<br />

der cerebralen Folgen erreichen.<br />

Zu dieser Gruppe gehören das<br />

Schädel-Hirntrauma, die cerebralen<br />

Folgen der Gefäßkrankheiten, wie<br />

Arteriosklerose und hypertonische<br />

Gefäßerkrankung, Zuckerkrankheit<br />

(Diabetes), bakterielle und virale Infektionen,<br />

durch Prionen verursachte<br />

Krankheiten (beim Menschen<br />

Creutzfeldt-Jakob Krankheit [CJD],<br />

beim R<strong>in</strong>d die bov<strong>in</strong>e spongiforme<br />

Encephalopathie [BSE]), Autoimmunkrankheiten,<br />

toxische Schädigungen,<br />

metabolische Krankheiten,<br />

und die durch Verm<strong>in</strong>derung der<br />

Sauerstoffversorgung (Hypoxie) her-<br />

vorgerufene Hirnschädigungen.<br />

Zur zweiten Gruppe gehören primär<br />

degenerative Krankheiten des Gehirns,<br />

die e<strong>in</strong>e unheimlich große Anzahl<br />

von Nervenzellen <strong>in</strong> Mitleidenschaft<br />

ziehen. Das wichtigste und am<br />

besten bekannte Glied dieser Gruppe<br />

ist die Alzheimer Krankheit. Dieses<br />

dementielle Krankheitsbild hat<br />

der deutsche Psychiater, Alois Alzheimer,<br />

1906 beschrieben. Diese<br />

Krankheit ist heute der häufigste degenerative<br />

Prozeß des Nervensystems,<br />

worunter weltweit 20 Millionen<br />

Menschen leiden. Die frühen kl<strong>in</strong>ischen<br />

Symptome s<strong>in</strong>d Störungen<br />

des Kurz-, später des globalen Gedächtnisses,<br />

darauf folgen die Unfähigkeit<br />

sich selbst zu versorgen, sensible<br />

und motorische Defizite,<br />

Inkoord<strong>in</strong>ation. Der Tod erfolgt <strong>in</strong> 5<br />

bis 15 Jahren. Die Pflege der Alzheimer-Patienten<br />

bildet e<strong>in</strong>e enorme<br />

Belastung für das Gesundheitssystem<br />

und der Gesellschaft. Bei der<br />

histologischen Untersuchung der<br />

Gehirne Alzheimer-Kranken wird<br />

das pathologische Bild von zwei<br />

Veränderungen dom<strong>in</strong>iert: die Alzheimersche<br />

Fibrillenveränderungen<br />

<strong>in</strong> den Neuronen, und die senilen<br />

Plaques im <strong>in</strong>terzellulären Raum.<br />

Diese Veränderungen entstehen <strong>in</strong>folge<br />

der Ablagerung von zwei, pathologisch<br />

modifizierten Prote<strong>in</strong>en,<br />

tau-Prote<strong>in</strong> bei der ersten, und Amyloid<br />

bei der zweiten.<br />

Die wesentlich seltenere Form der<br />

Demenz ist die fronto-temporale lobare<br />

Degeneration. Diese Gehirnkrankheit<br />

präsentiert sich mit progressiven<br />

Verhaltensanomalien,<br />

Sprachstörung, manchmal <strong>in</strong> Komb<strong>in</strong>ation<br />

mit Park<strong>in</strong>sonismus und<br />

Motoneuronkrankheit. Auch bei dieser<br />

Demenz ist die Ablagerung von<br />

pathologischen Prote<strong>in</strong>en das wichtigste<br />

Merkmal.<br />

Trotz <strong>in</strong>tensiver Forschung haben<br />

therapeutische Versuche bei der<br />

Alzheimer Krankheit immer noch<br />

moderate Ergebnisse, die den Fortschritt<br />

des Prozesses verlangsamen<br />

können. Da die Anomalien des Stoffwechsels<br />

der Botenstoffe der Erregungsübertragung,<br />

der Neurotransmitter,<br />

<strong>in</strong> der Entwicklung der Symptome<br />

wichtige Rolle spielen, medikamentöse<br />

Bee<strong>in</strong>flussung dieses<br />

Stoffwechsels bildet, unter anderem,<br />

e<strong>in</strong>en Schwerpunkt der Therapie-<br />

Versuche.<br />

Obwohl unser therapeutisches Arsenal<br />

gegen die primär degenerativen<br />

dementiellen Gehirnkrankheiten<br />

sehr bescheiden ist, können<br />

wir mit e<strong>in</strong>er Vorbeugung, Prophylaxe,<br />

gegen die Entwicklung von organischen<br />

Krankheiten, wie die<br />

Gefäßkrankheiten, Stoffwechselanomalien<br />

(Gruppe 1, siehe oben)<br />

schon viel unternehmen. Darüber<br />

h<strong>in</strong>aus, kann der normale Alterungsprozeß<br />

auch mit Reglementierung<br />

des Lebensstils positiv bee<strong>in</strong>flusst<br />

werden.<br />

E<strong>in</strong> wichtiges Pr<strong>in</strong>zip ist dabei,<br />

dass nicht das kalendarische, sondern<br />

das biologische Alter zählt. Hier<br />

spielt die Aufrechterhaltung der körperlichen<br />

Fitness e<strong>in</strong>e wichtige Rolle.<br />

Zur Aufbewahrung der körperlichen<br />

Gesundheit gehören diätetische<br />

Maßnahmen, <strong>in</strong> erster L<strong>in</strong>ie die qualitative<br />

und quantitative Restriktion<br />

der Zufuhr kaloriereicher Nährstoffe<br />

(Fette, Zucker, Alkohol). Körperliche<br />

Übungen, Gymnastik, Sport,<br />

Ausflüge, Wanderungen s<strong>in</strong>d auch<br />

empfohlen. Die schädlichen Folgen<br />

des Rauchens s<strong>in</strong>d wohl bekannt und<br />

wissenschaftlich belegt. Gemäß heutiger<br />

mediz<strong>in</strong>ischer Stellungnahme<br />

ist e<strong>in</strong>e tägliche Alkoholmenge von<br />

30 g die Grenze, die langfristig noch<br />

ohne schädliche Konsequenzen konsumiert<br />

werden kann. Infolge der<br />

Verlangsamung der Reaktionszeit im<br />

Alter ist e<strong>in</strong>e Vorsicht im Straßenverkehr<br />

wärmstens empfohlen.<br />

Ebenso wichtig ist die Aufrechterhaltung<br />

der <strong>in</strong>tellektuellen Fitness.<br />

Wie im Sport, hat die Übung auch <strong>in</strong><br />

der <strong>in</strong>tellektuellen Tätigkeit e<strong>in</strong>e bedeutende<br />

Rolle: das Gehirn muß beschäftigt<br />

werden. E<strong>in</strong>e kont<strong>in</strong>uierliche,<br />

<strong>in</strong>tensive <strong>in</strong>tellektuelle Arbeit<br />

ist die bedeutendste Bed<strong>in</strong>gung der<br />

Aufbewahrung mentaler Fitness.<br />

Gehirnarbeit wirkt gegen Gehirnaltern<br />

(Seitelberger). Die Aufrechterhaltung<br />

des Gedächtnisses benötigt<br />

e<strong>in</strong>e konsequente, dauerhafte<br />

Arbeit. Da spielt e<strong>in</strong> neurophysiologischer<br />

Mechanismus, die<br />

Bahnung, e<strong>in</strong>e zentrale Rolle. Das<br />

Grundelement der Funktion unseres<br />

(Fortsetzung Seite 9)


2008. április/május 8. oldal<br />

Örvendetes tényről adhatunk hírt: Ősz<br />

óta igen sokan látogatják az Egyesület<br />

Törzsasztalát a Kle<strong>in</strong>e Kneipe „Zum<br />

György“-ben, ami bizonyára annak is<br />

köszönhető, hogy erre a visszatérő<br />

találkozóra teljesen rendszeresen és<br />

kivétel nélkül kerül sor m<strong>in</strong>den hónap<br />

első péntekjén. Sőt, a Törzsasztal<br />

„leple alatt“ összegyűlik rendszeresen<br />

egy fiatal, vegyes magyar–német<br />

csapat is, amely már annyira odaszokott,<br />

hogy a késői órákban már-már<br />

k<strong>in</strong>ézik az idősebb gárdát, hogy<br />

birtokba vehessék a hátsó helyiséget<br />

is mulatozásra, táncra.<br />

A havi Törzsasztalok <strong>in</strong>tézménye<br />

mellett természetesen nem maradtak<br />

el a szokásos klubestek sem. Íme:<br />

2008. november 23.: Tekeest<br />

A Pankow-i „Bismarck“ étteremben<br />

dúlt a nagy csata, előbb a tekebábuk<br />

körül, majd a „Ki kapja<br />

előbb vacsoráját?“ című<br />

játékban.<br />

A tekeversenyben a<br />

nőknél Hoffmann<br />

Aranka nyert 108 ponttal,<br />

a férfiaknál dr. Hetey<br />

László (120) vitte a prímet, míg Ketel<br />

Ilona úgy gondolta, ha a maga 77<br />

pontjával már nem lehet első, legalább<br />

megszerzi a Patkánykirálynő<br />

címet.<br />

A másik verseny kimenetele lényegtelen,<br />

mert végül is m<strong>in</strong>denki jól<br />

érezte magát – és jól is lakott.<br />

2008. december 15.:<br />

Karácsonyi ünnepség<br />

December hónapban kétszer is<br />

megfordultunk a lichtenbergi törzshelyünkön,<br />

csakhogy ezúttal karácsonyi<br />

hangulatot is hoztunk magunkkal.<br />

Mivel a korábbi évek<br />

megszokott helye, a régi Magyar Ház,<br />

m<strong>in</strong>t olyan megszűnt, az új CHB<br />

pedig még nem üzemelt teljes gőzzel,<br />

a Kle<strong>in</strong>e Kneipe „Zum György“be<br />

vonultunk át.<br />

Kis ünnepi szavalás-éneklés és<br />

vidám kvíz mellett nagyon jól érezte<br />

magát a több m<strong>in</strong>t 40 vendég, és a<br />

f<strong>in</strong>om ennivaló, amit György és<br />

Margitta – a vendéglátó<strong>in</strong>k – készítettek,<br />

ugyancsak hozzájárult az<br />

eleve jó hangulat további emeléséhez.<br />

Köszönet nekik!<br />

Két megjegyzést azért legyen szabad<br />

tenni. Az elsővel részben rácá-<br />

Egyesületi krónika 2007/08<br />

folni kívánunk az előző számban<br />

megjelent, a drezdai kirándulásról<br />

készített riport címére. Ott Birthe és<br />

Andreas, a fiatal szerzők, hetykén azt<br />

sugallták, hogy nyugdíjasegylettel<br />

töltötték azt a bizonyos drezdai<br />

hétvégét. Nos, a karácsonyi ünnepségen<br />

készült egyik fényképünk ugye<br />

nagyon szépen bizonyítja, hogy igenis<br />

vannak fiatal tagja<strong>in</strong>k is, nemcsak<br />

fiatalosak…<br />

A másik téma ennél komolyabb. A<br />

karácsonyi ünnepségnek a korábbi<br />

évektől eltérő formája miatt – nem<br />

volt batyusbál, hanem az ételt-italt<br />

meg kellett rendelni – azt kértük<br />

m<strong>in</strong>den érdeklődőtől, hogy időben<br />

jelentkezzék, mert csak így lehet a<br />

költségeket megfelelően kalkulálni.<br />

Jelentkeztek is jó sokan, ötvennél is<br />

többen. De sajnos, nem jelent meg<br />

az esten m<strong>in</strong>denki, aki előtte feliratkozott.<br />

A következmény: a hiány<br />

a Magyar Egyesület kasszáját terhelte,<br />

azaz m<strong>in</strong>dannyiunkat. Ezért<br />

úgy döntött az Egyesület vezetősége,<br />

hogy a részvételi díjakat a jövőben<br />

m<strong>in</strong>dig előre kell majd befizetni. Így<br />

történik ez most a teplicei kirándulás<br />

alkalmával is. Kérjük a kirándulók<br />

megértését.<br />

A 2008-as évben eddig megtartott<br />

rendezvényekről lásd cikke<strong>in</strong>ket a<br />

13., a 6., 7., 9. ill. a 9., 10., 11. oldalon:<br />

Január 25.: Bóta Zsolt előadása<br />

Február 23.: Gosztonyi György prof.<br />

előadása<br />

Március 15.: Ünnepi megemlékezés


9. oldal 2008. április/május<br />

Bahnisch Ágnes: Drezdai március<br />

Emlékezünk... Immár 160<br />

éve, hogy emlékezünk, s halljuk<br />

évről évre, Talpra Magyar!<br />

Ideje van az emlékezésnek és<br />

a küzdelemnek. Mi itt, m<strong>in</strong>tegy<br />

150 fő, emlékeztünk.<br />

Drezdában.<br />

Isten áldásával ragyogó napsütés<br />

símogatta a délutáni rendezvény<br />

résztvevőit. Ragyogott ránk, hogy oly<br />

szép számmal tesszük tiszteletünket az<br />

egyébként kisebb létszámú részvétellel<br />

zajló megemlékezésekkel<br />

szemben…<br />

Mellünkön büszkén virított a kokárda,<br />

kezünkben papírzászlót lengetett a szél<br />

– már ak<strong>in</strong>ek jutott…<br />

Megszólalt a zene, s bevonult a címeres<br />

zászlót tartó fiatalember. M<strong>in</strong>den szem<br />

Rá és a zászlóra tapadt. Kovács-Magyar<br />

András Táltos által megáldott zászló<br />

lengett a németországi egyetlen Kossuth-Emléktábla<br />

mellett.<br />

S<strong>in</strong>kovics Imre hangja szállt magasba,<br />

s kiáltotta a tömegbe: „Talpra Magyar!”<br />

Majd fejet hajtottunk Himnuszunkra.<br />

Kezdődött az emlékezés. Néhány szó<br />

arról, mi is volt anno Pest-Budán és<br />

Magyarországon.<br />

Az akkori tettekre<br />

emlékezve helyeztük<br />

el a kegyelet virágait<br />

az emlékműnél,<br />

majd hallgattuk<br />

meg a berl<strong>in</strong>i követség<br />

küldöttének<br />

díszbeszédét.<br />

Ezután Wass Albert<br />

Emlékezés egy régi<br />

márciusra című verse<br />

hangzott el.<br />

Az eleddig suttogó,<br />

trécselő tömeg<br />

csöndben kísérte az<br />

előadó szavait. Széttek<strong>in</strong>tve a magábamélyedt<br />

emberek során sokak szemében<br />

láthattunk könnyeket csillogni e<br />

vers hallatán...<br />

Befejező aktusként sz<strong>in</strong>te egyszerre<br />

moccant a tömeg, s szúrta le zászlaját<br />

az emléktáblánál.<br />

Elgondolkodva<br />

néztem a<br />

sok magyar<br />

embert. Nagyrészük<br />

itt élte<br />

le életét... S<br />

egy pillanatra<br />

régi kisdiák<br />

volt valamenynyi,<br />

ki újra rövidnadrágos-fehérzoknisként<br />

állt megilletődve egy tábla<br />

előtt.<br />

Felemelő délutánunk után a magyar<br />

virtus vett rajtunk erőt.<br />

A C<strong>in</strong>egés Tánccsoport Sárospatakról<br />

jó bevezetése volt a múltját rég feledni<br />

vélt addigra m<strong>in</strong>tegy 250 fős ünneplő<br />

tömegnek. Az étterem hangulata, s az<br />

elengedhetetlen magyar zene adta a<br />

többit. Na de persze nem m<strong>in</strong>dent!<br />

Fiatalon hazájukat elhagyott vendége<strong>in</strong>k<br />

nagy ideáljai voltak az est<br />

csúcspontjai. A 70-es évek férfiálma,<br />

Zalatnay Sarolta hozta vissza sokakban<br />

ifjú éveik emlékét, míg Delhusa<br />

Gjon tüzes zenéje talpra serkentette<br />

még a legnehezebben megmoccanót<br />

is…<br />

Egész éjjel mulatott apraja-nagyja.<br />

M<strong>in</strong>denki különösebb <strong>in</strong>cidens nélkül,<br />

boldog-fáradtan térhetett nyugovóra.<br />

Az utolsók hajnalig kitartottak, kb 3<br />

órakor zárta kapuit mögöttünk a Park<br />

Plaza Hotel Drezdában.<br />

Tudom, sikerült valamivel megajándékozni<br />

az emberekeket, amit sokáig<br />

nem felejtenek el.<br />

Köszönöm M<strong>in</strong>denk<strong>in</strong>ek, aki ott volt<br />

Malmőtől Sárospatakig, hogy velünk<br />

ünnepelt!<br />

Köszönöm Milos<br />

Lászlónak a délutáni<br />

rendezvény megszervezését,<br />

s segítségét<br />

az est lebonyolításában!<br />

S köszönöm Mátyus<br />

Józsefnek, hogy a<br />

kezdetektől hitt,<br />

bízott bennem, segített<br />

– sőt legtöbbet<br />

tett – ennek az<br />

ünnepnek a létre-<br />

hozásában! Isten<br />

A Magyar Nagykövetség képviseletében<br />

tartsa meg jó szo-<br />

Dan Zsuzsanna mondott ünnepi szavakat<br />

kását!<br />

Kívánom, legközelebb legyünk többen!<br />

A Berl<strong>in</strong>i Magyar Egyesület nevében Urban<br />

Mária és Hans-Ulrich Moritz helyezett<br />

el csokrot a Kossuth-emléktáblánál.<br />

Wandel <strong>in</strong>tellektueller<br />

Leistungen im Alter<br />

(Fortsetzung von Seite 7)<br />

Gehirns ist das Netzwerk der Neurone,<br />

die mite<strong>in</strong>ander durch viele<br />

Milliarden von Synapsen verbunden<br />

s<strong>in</strong>d. Während e<strong>in</strong>es Gedenkvorganges<br />

muß die neuronale Erregung<br />

<strong>in</strong> diesem äußerst komplexen Netzwerk,<br />

<strong>in</strong> diesem Labyr<strong>in</strong>th, den Weg<br />

z.B. zwischen zwei oder mehreren<br />

Begriffen f<strong>in</strong>den. Je häufiger dieser<br />

Weg durch die neuronale Erregung<br />

durchgefahren wird, desto sicherer,<br />

desto schneller f<strong>in</strong>det sie den Weg<br />

das nächste Mal. Somit ist die<br />

Bahnung das Grundpr<strong>in</strong>zip des Lernens<br />

und des Gedächtnisses. E<strong>in</strong>e<br />

aktive <strong>in</strong>tellektuelle Unterhaltung<br />

(Schachspiel, Bridge, Kreuzworträtsel,<br />

etc.) ist auch sehr nützlich <strong>in</strong> der<br />

Aufrechterhaltung der mentalen Fitness.<br />

Fernsehen ist die passivste, nur<br />

auf Rezeption e<strong>in</strong>gestellte Unterhaltung.<br />

Die deletäre Wirkung des Fernsehens<br />

auf die <strong>in</strong>tellektuelle Entwicklung<br />

von K<strong>in</strong>dern ist gut dokumentiert.<br />

E<strong>in</strong> aktives Gesellschaftsleben,<br />

e<strong>in</strong> Kontakt mit den jüngeren Generationen<br />

hat e<strong>in</strong>e geistlich stimulierende<br />

Wirkung auf ältere Menschen.<br />

Anreize von Reisen, Besuch von<br />

Museen, Vernissagen, etc. s<strong>in</strong>d auch<br />

sehr nützlich. E<strong>in</strong>e f<strong>in</strong>anzielle Stabilität,<br />

e<strong>in</strong>e materielle Unabhängigkeit<br />

erleichtert signifikant die Aufrechterhaltung<br />

der gesellschaftlichen<br />

Kontakte, die soziale Integration alt<br />

werdenden Menschen, wodurch sie<br />

mehr Akzeptanz, mehr Ansehen genießen.<br />

Die f<strong>in</strong>anzielle Sicherung des<br />

Pensionsalters <strong>in</strong> den aktiven Jahren<br />

ist deshalb e<strong>in</strong>e gute Vorbeugung der<br />

häufig e<strong>in</strong>setzenden sozialen Isolation<br />

im Alter. Es ist gut belegt, dass auch<br />

die physische Aktivität, Sport, Gymnastik<br />

e<strong>in</strong>e positive E<strong>in</strong>wirkung auf<br />

die <strong>in</strong>tellektuellen Funktionen haben.<br />

Zusammenfassend können wir<br />

nochmals festlegen, dass der Alterungsprozess<br />

e<strong>in</strong> unumkehrbarer,<br />

normaler, physiologischer Vorgang<br />

ist, der eigentlich mit der Geburt beg<strong>in</strong>nt.<br />

Mit den geschilderten Maßnahmen<br />

können wir aber diesen Prozeß<br />

verlangsamen. Die Aufrechterhaltung<br />

der <strong>in</strong>tellektuellen Fitness verbessert<br />

signifikant die Lebensqualität<br />

des alternden Menschen.


2008. április/május 10. oldal<br />

Ahogy telnek-múlnak az évek, nemzeti<br />

ünnepe<strong>in</strong>khez fűződő viszonyom<br />

egyre ambivalensebbé válik.<br />

Néha tűnődöm, mit is ünneplünk,<br />

időnként megkérdőjelezem, időszerű-e,<br />

használható-e még ma<br />

Pompéry Judit<br />

egyáltalán a korábbi szimbólumrendszer.<br />

Figyelem, hogy az ünnepek<br />

fénye folyamatosan kopik, fontosságuk<br />

csökken, identitásra, nemzeti<br />

öntudatra ösztönző képességük fogy.<br />

Ez egyaránt igaz úgy a már biztos<br />

időtávolba került, ezért elvileg<br />

napipolitika-mentességre predeszt<strong>in</strong>ált<br />

1848-as, m<strong>in</strong>t a még életközeli,<br />

de már történelmileg értékelhető<br />

1956-os forradalomra.<br />

Kik is a hősök? Az ifjúság koránál<br />

fogva m<strong>in</strong>den generációban kalandvágyó.<br />

Gyakran akaratán kívül, a<br />

véletlenen múlik, hogy milyen<br />

mértékben lesz valaki aktív részese<br />

egy forradalmi eseménynek, az pedig<br />

az adott kor politikai értelmezésén,<br />

hogy utólag tettesnek, áldozatnak,<br />

esetleg hősnek m<strong>in</strong>ősül-e. Akárcsak<br />

a koránál fogva valószínűleg elsősorban<br />

kalandot kereső Mansfeld<br />

Péter 1 , akit a retorzió kivégez, és<br />

ak<strong>in</strong>ek a történelmi igazságszolgáltatás<br />

50 év múlva emlékművet<br />

állít. Amúgy nagyon valószínű, hogy<br />

ezt a szimpatikus kamaszt a márciusi<br />

ifjak és a pesti srácok közti<br />

„áldott békeidőben” a Pál utcában<br />

találjuk a grundért folyó harcban. A<br />

gazdaságilag rohamosan fejlődő, de<br />

történelmileg unalmas millenniumkori<br />

időkben lehetséges maximális<br />

kamasz-hőstettet egy nemecsek<br />

hajtotta végre, akit hősiessége „csak”<br />

molnárferenci emlékműre érdemesített.<br />

Önnön kételyeimből fakadó ambivalenciám<br />

szubjektív állapot, bár<br />

felismerni vélek objektív jeleket is.<br />

Egyrészt nyilván ma egyre többen és<br />

több részletet tudunk – az <strong>in</strong>formációhoz<br />

az Interneten bárki hozzáférhet.<br />

Másrészt közben megváltozott<br />

beállítottságunk: ma már sem<br />

nem polgárpukkasztó, de nem is<br />

különösebben kockázatos a szentnek<br />

hitt dolgokról lerántani a leplet,<br />

hirdetni, hogy a király meztelen.<br />

Éppen ezért lassan megszoktuk, hogy<br />

a hősök és közismert történelmi<br />

egyéniségek alatt (is) időnként<br />

megroggyan a piedesztál.<br />

Néhány éve már írtam erről a<br />

Ünnepi gondolatok<br />

változó, mítoszok helyett tényeken<br />

alapuló történelemszemléletről egy<br />

berl<strong>in</strong>i március 15-ikei ünnepség<br />

kapcsán 2 . Az ünnepi beszéd hallgatói<br />

a gyerekkori illúzióhoz való ragaszkodás<br />

miatt rendkívül negatívan<br />

reagáltak akkor az enyémekhez<br />

hasonló kételyeket megfogalmazó,<br />

ezért a 19. századból örökölt eszmék<br />

mai példaértékének felülvizsgálatát<br />

ajánló Tolnai Ottó esszéjére. 3<br />

A testileg és lelkileg egyaránt<br />

átalakult berl<strong>in</strong>i Collegium Hungaricum<br />

(CHB) márciusi ünnepsége<br />

további lépés volt a mítoszokat<br />

lebontó folyamatban. Az idei szónok<br />

a szokásoktól eltérő módon nem<br />

értékelte a forradalmi vívmányokat,<br />

nem büszkélkedett vértelen lefolyásával,<br />

nem magyarázta el 1848 és<br />

a magyar szabadságharc különleges<br />

jellegét, nem sorolta fel a magyar<br />

„legeket” az európai polgári forradalmak<br />

tükrében, nem emelte ki a<br />

hősöket és főleg nem fényesítette<br />

semmilyen nemzeti szentté merevedett<br />

forradalmi hős tiaráját, sőt.<br />

Tolnai Ottó 2004-es fent említett,<br />

rétegközönségnek szóló, elvont<br />

nyelvezetű esszéjével szemben<br />

Bereményi Géza közvetlen, egyes<br />

szakaszaiban szórakoztató, máshol<br />

szomorú-megható fellépése bárki<br />

számára érthető volt. A hagyományokkal<br />

szakító előadó saját<br />

szöveget mellőzve messzemenően<br />

idézetekre szorítkozott: Petőfi Sándor<br />

és Arany János 1848 márciusa<br />

és 1849 júliusa közötti magánlevélváltását<br />

olvasta fel. Ez a hallgatóságot<br />

nagyon is megszólító szöveg<br />

– hisz az idézett költőket jól (ill. m<strong>in</strong>t<br />

kiderült, korántsem m<strong>in</strong>den oldalukról)<br />

ismerjük – közel hozta a forradalom<br />

kevésbé ünnepélyes, <strong>in</strong>kább<br />

mélyen emberi oldalát.<br />

Érdekes, pont aznap kerestem elő<br />

dédapám 1849 nyarát megörökítő<br />

naplóját, aki a forradalom alatt<br />

Szemere titkára volt, nemzetőr és a<br />

dunántúli hadműveletek résztvevője<br />

– amúgy író, publicista. 4 Bár néhány<br />

éve már első ránézésre is meglepődtem<br />

a nagyon is életszagú forradalmi<br />

benyomásokon, újraolvasván ismét<br />

megragadott a közvetlen stílus, a<br />

kritikus hangvétel, megfogott a<br />

kortárs ér<strong>in</strong>tettsége. Véletlen volt<br />

ugyan ez a párhuzam, de így nem ért<br />

váratlanul a másik két kortárs<br />

beszámolójának közvetlensége.<br />

Ugyanakkor és éppen ezért a CHB<br />

műsora többszörösen érdekfeszítő,<br />

szórakoztató és felvillanyozó élményt<br />

nyújtott számomra. M<strong>in</strong>dkét<br />

olvasmány igazolja azt a már évek<br />

óta súlyosbodó gyanúmat, miszer<strong>in</strong>t<br />

1848 sz<strong>in</strong>tén bővelkedett emberi<br />

lehetetlenségekben, hibákban, gyarlóságokban,<br />

jellemtelenségekben, az<br />

időközben történelemmé szelídült<br />

napi politika már akkor is piszkos<br />

volt, a dolgok 160 éve is nyögvenyelősen<br />

vagy egyáltalán nem működtek.<br />

A történelmi tablókon az<br />

ikonográfia szabályai szer<strong>in</strong>t elhelyezett<br />

posztúm hősök pedig sz<strong>in</strong>tén<br />

hús-vér emberek voltak, akik hivatalosan<br />

publikált és később kanonizált<br />

idézeteiken kívül magukban<br />

vagy egymás között „normális”,<br />

hétköznapi nyelvet használtak. (Ez<br />

csak az utóbbi évtizedekben vonult<br />

be az irodalomba, legújabban –<br />

sajnos – a közéletbe is.)<br />

Mulatságos volt hallani, hogyan<br />

kergették egymást költő<strong>in</strong>k levélben:<br />

többször is egyeztetett randevúik<br />

ellenére – és mobiltelefon híján –<br />

nem sikerült összetalálkozniuk,<br />

noha egy időben tartózkodtak Debrecenben.<br />

Így másfél éven keresztül<br />

maradt a levelezés – nekünk ma nagy<br />

szerencsénkre.<br />

Elgondolkoztatóak a szabadságharc<br />

mostoha körülményei. Megtudtam,<br />

hogy – miután a lassacskán eladogatott<br />

holmik ára nem fedezte a<br />

költségeket – Arany rákényszerül a<br />

forradalm<strong>in</strong>ak korántsem mondható<br />

közigazgatásban állást vállalni, mert<br />

n<strong>in</strong>cs miből eltartani a Szendrey<br />


11. oldal 2008. április/május<br />

Júliával és Petőfi Zoltánnal kibővült<br />

családot.<br />

Már eddig sem volt titok előttem,<br />

hogy az irodalmi tehetség/szakmai<br />

zsenialitás és az emberi nagyság<br />

között semmilyen pozitív korreláció<br />

n<strong>in</strong>cs. Ritka az az elit, aki nemcsak<br />

nagy művész/államférfi/tudós, hanem<br />

emberileg is pozitív figura. (A<br />

széles látókörű, nagyvonalú Liszt<br />

Ferenc volt például ilyen kivétel,<br />

szemben a diplomáciai érzéket<br />

teljességgel nélkülöző, gyáva, önhitt,<br />

követelődző, összeférhetetlen, hálátlan,<br />

de Liszt által folyamatosan<br />

támogatott zeneszerző-kollégája<br />

(egyben veje) és m<strong>in</strong>den korok<br />

legnagyobb német operafejedelme,<br />

Richard Wagnerrel. Jellemileg nem<br />

sok jó mondható a macsó Bertold<br />

Brechtről sem, aki a körülötte<br />

állandóan forgolódó számos nőt<br />

kihasználta: dolgoztatta, ötleteket,<br />

szövegeket tulajdonított el tőlük,<br />

sikereiben nem részesítette, majd<br />

elhagyta őket. (Végül politikailag<br />

prostituálta magát – ez volt az NDKban<br />

a saját színház, a Berl<strong>in</strong>er Ensemble<br />

ára.) De hogy néhány magyar<br />

példát is említsek: nem volt morális<br />

grál-lovag a Nagy Imre perben 1958ban<br />

kivégzett és ezáltal mártírrá vált<br />

Gimes Miklós vagy a filmesztéta<br />

Balázs Béla sem.)<br />

Nos, Petőfi is emberformátumú<br />

volt. Illyés Gyula regényében 5 előfordulnak<br />

utalások arra, hogy Petőfi<br />

tehetségéhez mért öntudattal, de<br />

legalább ugyanekkora hiúsággal és<br />

provokatív készséggel rendelkezett.<br />

Aranyhoz írt levelei tükrözik a<br />

hiúságában sértett embert. (Egyetlen<br />

forradalmi lap szerkesztősége sem<br />

hívta őt munkatársnak.)<br />

Tudatában vagyok a következő<br />

polémiának, de: egyáltalán, m<strong>in</strong>él<br />

jobban elmélyedtünk a levelekben,<br />

annál <strong>in</strong>kább emlékeztetett engem<br />

Petőfi Che Guevara-ra. (A délamerikai<br />

főállású forradalmártól<br />

kimondottan rossz néven veszem,<br />

hogy világméretű felforgató tevékenysége<br />

érdekében polgári foglalkozását<br />

szögre akasztotta. A tényen<br />

túl, ami eleve megkérdőjelezendő,<br />

szer<strong>in</strong>tem az ilyesmit csak az engedheti<br />

meg magának, aki független,<br />

ak<strong>in</strong>ek se kutyája, se macskája. De<br />

aki többgyerekes családapa, az a<br />

kutyafáját, első helyen az övéiről<br />

gondoskodjék – ahelyett, hogy agyonlövetné<br />

magát a bolíviai őserdőben!)<br />

Szóval Petőfi, miután nem engedték<br />

forradalmi lapot szerkeszteni, a<br />

harctéren véli magát nélkülözhetetlennek.<br />

És hogy eleget tehessen<br />

hivatásának, először felkéri Aranyt<br />

a keresztapaságra, majd – míg ő a<br />

hazát védi – nemes egyszerűséggel<br />

barátjára bízza nejét és csecsemő<br />

fiát. Katonáskodása alatt egyszer<br />

meglátogatja őket, aztán következő<br />

levelében pedig panaszkodik, hogy<br />

Szendrey Júlia – bár büszke<br />

férje költészetére és ez legyezi<br />

a férj hiúságát – mégsem<br />

fogja föl ésszel költőnk<br />

mondanivalójának forradalmi<br />

jelentőségét.<br />

Petőfi harcmezei nélkülözhetetlenségéről<br />

különben<br />

Bemnek más a nézete, és a<br />

segesvári csata folytán nem<br />

engedi tűzközelbe: parancsára<br />

költőnk adjutánsként<br />

és megfigyelőként tisztes távolságból<br />

szemléli az eseményeket. Ehhez<br />

képest nagy pech a csata után bekövetkezett<br />

balszerencse: nem hallgat<br />

a jó<strong>in</strong>dulatú figyelmeztetésre, önfejűen,<br />

hirtelen döntéssel rossz<br />

irányba fut, és – pontosan úgy, ahogy<br />

jóakarója néhány perce megjósolta<br />

– beleszalad két orosz lovas katona<br />

szuronyaiba.<br />

Az ünnepi megemlékezés utolsó<br />

műsorszáma a Másik János által<br />

átdolgozott, fiúkórusra és kamarazenekarra<br />

hangszerelt „Petőfi halála”<br />

6 c. Bereményi–Cseh Tamás-dal<br />

volt (lenti fotó). Bereményi ebben a<br />

versében, amely – m<strong>in</strong>t előtte a<br />

felolvasottakat kiegészítvén elmondta<br />

– két szemtanú vallomásán<br />

alapul, nagyon életszerűen, sőt,<br />

kritikusan örökíti meg a költő<br />

utolsónak vélt gondolatait. T.i. hogy<br />

ha már eljött a vég, akkor nem<br />

hátulról akarja leszúratni magát,<br />

hanem szembefordul a két<br />

lovas katonával. De fájdalom,<br />

ebben a pillanatban<br />

nem látja őt senki, n<strong>in</strong>cs,<br />

aki tanúsíthatná hősiességét<br />

az utókor számára.<br />

Vanitatum vanitas. Ez így<br />

vagy igaz, vagy nem, de<br />

m<strong>in</strong>denképpen jellemző.<br />

U.I. Lehet, hogy igazságtalan<br />

vagyok Che-Guevara-ügyben.<br />

Míg előbbi az embertelen<br />

eszmék erőszakos megvalósítása<br />

során semmilyen funkciójában<br />

nem vált be, Petőfi m<strong>in</strong>dössze<br />

felelőtlenül kockáztatott – és valóban<br />

nagy költő volt.<br />

És akkor miért is szeretjük március<br />

15-ikét?<br />

2008.03.19.<br />

http://pomperyberl<strong>in</strong>.nolblog.hu/<br />

?post_id=35756<br />

1 http://www.rev.hu/html/hu/tanulmanyok/1956/mansfeld.html<br />

2 http://hhrf.org/up/szerz/pomp/<br />

3 lásd ugyanott<br />

4 Pompéry János (Pallas Nagylexikon)<br />

http://www.mek.iif.hu/porta/sz<strong>in</strong>t/egyeb/lexikon/pallas/html/083/pc008336.html#2<br />

Sz<strong>in</strong>nyei József: Magyar Írók élete és munkái<br />

http://mek.oszk.hu/03600/03630/html/p/p20320.htm<br />

5 Illyés Gyula: Petőfi<br />

6 http://www.metrolyrics.com/petofi-halala-lyrics-cseh-tamas.html<br />

© Tamás Csaba (CHB)


2008. április/május 12. oldal<br />

Zsuzsa Koncz im CHB<br />

Ha egyszer Koncz Zsuzsával<br />

járhatnék<br />

Cseh Tamás fent említett dalával<br />

kezdődött az a találkozó, ami február<br />

29-én Koncz Zsuzsával a CHB, az<br />

AzVuK és a keletizene.de rendezésében<br />

zajlott le. Az előzményekről<br />

csak röviden annyit, hogy a művésznő<br />

az MDR televízió meghívására tartózkodott<br />

itt Berl<strong>in</strong>ben egy TV-fellépés<br />

végett. Mikor én ezt megtudtam, úgy<br />

gondoltam, hogy ez jó lehetőség lehet<br />

egy találkozó megszervezésére. Ezt<br />

aztán meg is beszéltem a művésznővel,<br />

aki nagy örömömre igent<br />

mondott. Tehát így jött létre a találkozó.<br />

Erről Gunnar Grätz úr Bad<br />

Doberanból a következő sorokban így<br />

számol be.<br />

„Sie rief – und alle kamen“<br />

Dieser Spruch könnte als Motto für<br />

den Abend des 29. Februar 2008 gestanden<br />

haben. E<strong>in</strong>geladen hatte das<br />

„Collegium Hungaricum“ <strong>in</strong> se<strong>in</strong><br />

neues Domizil die Grand Dame der<br />

ungarischen Popmusik, Zsuzsa<br />

Koncz, zu e<strong>in</strong>em Podiumsgespräch<br />

mit anschließender Autogrammstunde<br />

für ihre Fans.<br />

Diese waren zahlreich erschienen<br />

und der Veranstaltungssaal hoffnungslos<br />

überfüllt, wie es bei e<strong>in</strong>em<br />

so hochkarätigen Gast nicht anders<br />

zu erwarten war. Wer nicht rechtzeitig<br />

gekommen war, musste halt stehen.<br />

Der Stimmung aber tat dies ke<strong>in</strong>en<br />

Abbruch.<br />

Am Beg<strong>in</strong>n des Abends stand das<br />

Podiumsgespräch, geführt von der<br />

Dichter<strong>in</strong> Orsolya Karafiáth. (Das <strong>in</strong><br />

ungarischer Sprache geführte Gespräch<br />

konnte dank der im neuen<br />

Hause vorhandenen Anlage für das<br />

deutsche Publikum simultan gedolmetscht<br />

werden.)<br />

So ließ man <strong>in</strong> großen Schritten<br />

noch e<strong>in</strong>mal die lange und erfolgreiche<br />

Karriere der Künstler<strong>in</strong> Revue<br />

passieren, untermauert von e<strong>in</strong>igen<br />

Musikbeispielen auf Videole<strong>in</strong>wand.<br />

Überraschung für Zsuzsa Koncz: e<strong>in</strong><br />

eigens zu diesem Abend aus Polen<br />

angereister Fan<br />

überreichte ihr<br />

e<strong>in</strong>en Mitschnitt<br />

ihres Auftrittes<br />

beim Schlagerfestival<br />

<strong>in</strong> Sopot <strong>in</strong><br />

den siebziger<br />

Jahren.<br />

Ausgiebig beantwortete<br />

die<br />

Künstler<strong>in</strong> alle<br />

Fragen der Moderator<strong>in</strong><br />

und bestach<br />

wie immer<br />

durch ihre charmante<br />

und liebenswürdige<br />

Art (im Gegensatz dazu<br />

setzte sich die Moderator<strong>in</strong> doch etwas<br />

zu sehr „<strong>in</strong> Szene“).<br />

Am Ende des Gesprächs gab es<br />

auch für das Publikum die Möglichkeit,<br />

Fragen zu stellen. Die erste Frage<br />

bewegte wohl alle anwesenden<br />

Zuhörer: Wann kommen Sie wieder<br />

zu Konzerten nach Deutschland?<br />

Darauf antwortete die Künstler<strong>in</strong>,<br />

dass sie sehr gern wieder zu Konzertenkommen<br />

würde.<br />

Man darf also<br />

hoffen.<br />

Dann folgte<br />

für viele<br />

Gäste der eigentliche<br />

Höhepunkt<br />

des Abends<br />

– die Autogrammstunde.<br />

Und um<br />

es gleich<br />

vorweg zu<br />

nehmen: aus e<strong>in</strong>er geplanten Stunde<br />

wurden zwei. Die Künstler<strong>in</strong> nahm<br />

sich für jeden Fan Zeit zu e<strong>in</strong>em kle<strong>in</strong>en<br />

oder manchmal auch etwas längeren<br />

Gespräch, ließ sich bereitwillig<br />

mit den Gästen fotografieren und<br />

erfüllte alle Autogrammwünsche,<br />

derer es reichlich gab.<br />

Auch der Autor dieses Beitrages ist<br />

seit mehr als dreißig Jahren großer<br />

Fan der Künstler<strong>in</strong>. Schon Tage vorher<br />

bewegte mich die bange Frage:<br />

würde mir Zsuzsa Koncz alle me<strong>in</strong>e<br />

„gesammelten Werke“ unterschreiben?<br />

Doch sie hatte Geduld mit mir (und<br />

Ausdauer), und signierte mir die<br />

Umschläge von 3 DVDs, 7 S<strong>in</strong>gles,<br />

12 CDs und 14 LPs (!)<br />

Für mich g<strong>in</strong>g an diesem Abend e<strong>in</strong><br />

lang gehegter Wunsch <strong>in</strong> Erfüllung.<br />

Deshalb möchte ich den Artikel beenden<br />

mit e<strong>in</strong>em Dank an die Organisatoren<br />

dieses Abends und mit e<strong>in</strong>em<br />

„DANKE, Zsuzsa Koncz!“ und<br />

„Kommen Sie bald e<strong>in</strong>mal wieder!“<br />

Köszönöm Gunnarnak a beszámolót!<br />

Ehhez már csak annyit, hogy én is<br />

szeretném megköszönni Can Togay<br />

János úrnak, a CHB igazgatójának és<br />

az <strong>in</strong>tézmény dolgozó<strong>in</strong>ak szíves<br />

segítségüket és támogatásukat,<br />

hiszen enélkül csak nehezen jöhetett<br />

volna össze ez a rendezvény.<br />

És még egy újdonság a művésznőről:<br />

Március 15-ikén Koncz Zsuzsa munkássága<br />

elismeréseként megkapta az<br />

Országházban a Kossuth-díjat! Ehhez<br />

<strong>in</strong>nen Berl<strong>in</strong>ből is m<strong>in</strong>dannyiunk<br />

nevében még egyszer gratulálni<br />

szeretnék. További munkájához is soksok<br />

sikert és jó egészséget kívánunk!<br />

Robotka József<br />

További <strong>in</strong>formációk: rocklexikon www.mtv.hu/videotar/3d=19345, a Kossuth-díjjal kapcsolatban: www.mtv.hu/videotar/?category=9


13. oldal 2008. április/május<br />

Zsolt Bóta: Quo vadis Pannonia?<br />

Der erste Vere<strong>in</strong>sabend im neuen<br />

Jahr fand am 25. Januar <strong>in</strong> der ungarischen<br />

Botschaft statt. Der Gesandte<br />

Zsolt Bóta referierte wieder über<br />

die wirtschaftliche und politische<br />

Lage <strong>in</strong> Ungarn. Damit setzte er die<br />

Tradition fort, die Vere<strong>in</strong>smitglieder<br />

jeweils am Anfang e<strong>in</strong>es Jahres zu<br />

e<strong>in</strong>em Informationsabend <strong>in</strong> die<br />

Räumlichkeiten der Botschaft e<strong>in</strong>zuladen.<br />

In diesem Jahr bot die Veranstaltung<br />

den Rahmen zur Verleihung<br />

des Titels „Ritter der Ungarischen<br />

Kultur“ an unseren Vere<strong>in</strong>smitbegründer<br />

Iván Nagy (siehe Seite 3).<br />

Erwartungsvolle Zuhörer<br />

In se<strong>in</strong>em Vortrag mit dem Titel<br />

„Quo Vadis Pannonia?“ schilderte<br />

Gesandter Bóta die Schwierigkeiten<br />

der ungarischen Wirtschaft und<br />

sprach über die Spannungen zwischen<br />

den Regierungs- und Oppositionsparteien.<br />

Die Staatsverschul-<br />

dung verdoppelte<br />

sich <strong>in</strong>nerhalb der<br />

letzten 5 Jahre und<br />

macht 80 % des<br />

Brutto<strong>in</strong>landsproduktes<br />

aus. Die<br />

Ausgaben des Staates<br />

waren viel zu<br />

hoch, so wurde e<strong>in</strong><br />

Zusatzrente gezahlt,<br />

der Autobahnbau<br />

f<strong>in</strong>anziert,<br />

und die Beschäftigten<br />

des öffentlichen<br />

Dienstes erhielten<br />

e<strong>in</strong>e<br />

kräftige Gehaltserhöhung.<br />

2006 wuchs das<br />

Haushaltsdefizit auf 9,2 Prozent<br />

des Brutto<strong>in</strong>landsprodukts (EU-<br />

Höchststand), konnte aber im<br />

Jahr 2007 auf 5,7 % reduziert werden.<br />

Das Wirtschaftswachstum<br />

verlangsamte sich auf 1 %. Die<br />

E<strong>in</strong>führung des Euro ist <strong>in</strong> die<br />

ferne Zukunft gerückt und wird frühestens<br />

2010 erwartet. Als großes<br />

Problem bezeichnete Herr Bóta die<br />

niedrige Zahl der Beschäftigten <strong>in</strong><br />

Ungarn, von denen auch nur wenige<br />

Sozialversicherungsbeiträge zahlen.<br />

Viele Arbeitnehmer geben den M<strong>in</strong>-<br />

Magyar CD-k, zenei DVD-k nagy választékban!<br />

Berl<strong>in</strong>ben csak nálam, ill. onl<strong>in</strong>e az AzVuK-nál.<br />

CD-s, Musik-DVD-s aus Ungarn <strong>in</strong> großer Auswahl!<br />

In Berl<strong>in</strong> nur bei mir bzw. onl<strong>in</strong>e bei AzVuK.<br />

AzVuK – Robotka József<br />

Hanns-Eisler-Strasse 44, 10409 Berl<strong>in</strong><br />

Tel.: 030 / 42804372<br />

E-Mail.: azvuk@alice-dsl.de<br />

Koncz Zsuzsa: összes CD és DVD – Zsuzsa Koncz: alle CDs und DVDs<br />

Der Gast des Abends mit dem Vere<strong>in</strong>svorsitzenden Dr. Hetey<br />

destlohn als E<strong>in</strong>kommen an und arbeiten<br />

im grauen Markt oder <strong>in</strong> der<br />

Schattenwirtschaft, deren Anteil <strong>in</strong><br />

Ungarn auf etwa 20 % geschätzt wird.<br />

Auf der positiven Seite stehen e<strong>in</strong><br />

10 %iges Wachstum der Industrieproduktion<br />

und der effiziente E<strong>in</strong>satz<br />

der EU-Gelder. Die Sparmaßnahmen<br />

der Regierung s<strong>in</strong>d h<strong>in</strong>gegen äußerst<br />

umstritten und unpopulär. Die Bürger<br />

werden zur Kasse gebeten, um<br />

Praxisgebühr, Krankenhaustagegeld<br />

und Studiengebühren zu bezahlen.<br />

Die größte Oppositionspartei Fidesz<br />

ruft die Bevölkerung zur Ablehnung<br />

der Gebühren auf und <strong>in</strong>itiierte e<strong>in</strong>en<br />

Volksentscheid über die drei<br />

Abgaben. Me<strong>in</strong>ungsumfragen zeigen,<br />

dass Fidesz doppelt so beliebt ist wie<br />

die Regierungsparteien, die auch untere<strong>in</strong>ander<br />

zerstritten s<strong>in</strong>d, <strong>in</strong>sbesondere<br />

über die Reform des Gesundheitswesens.<br />

Die sozial-liberale<br />

Regierung hofft, dass ihr Reformpaket<br />

bis zu den nächsten Parlamentswahlen<br />

2010 positive Wirkung<br />

zeigt und Unterstützung <strong>in</strong> der<br />

Bevölkerung f<strong>in</strong>det.<br />

Edith Oltay<br />

Der Volksentscheid vom 9. März<br />

2008 ist <strong>in</strong>zwischen bereits Geschichte.<br />

Die Regierung ist dabei,<br />

die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen,<br />

um das Ergebnis des Referendums<br />

– dreimal Ja als Ablehnung<br />

der Abgaben – umzusetzen.<br />

Die Redaktion


2008. április/május Egyesületi hírek, események<br />

Ungarische<br />

Vere<strong>in</strong>igung<br />

Berl<strong>in</strong><br />

Tavaszi programunk –<br />

őszi terve<strong>in</strong>k<br />

2008. április 17., csütörtök (!), 18 óra,<br />

CHB, multifunkcionális terem:<br />

A Magyar Egyesület évi közgyűlése<br />

Can Togay János, a CHB új igazgatója<br />

bemutatkozik az Egyesület tagjai<br />

előtt. Utána a vezetőség beszámol az<br />

elmúlt év tevékenységéről és az anyagi<br />

helyzetünkről. Ezt vita és beszélgetés<br />

követi – 1-2 pohár bor mellett.<br />

2008. május 23.-25.:<br />

Egyesületi kirándulás Teplicébe<br />

Az idei fürdőszezon megnyitása<br />

alkalmából, igen szép hétvége kilátásával<br />

kelünk útra, 6-8 autóban elosztva.<br />

Pénteken este a helyi magyarokkal<br />

találkozunk egy magyar<br />

vendéglős tulajdonában lévő étteremben.<br />

Másnap délelőtt városnézés<br />

lesz, német nyelvű vezetéssel, amelyet<br />

délben az addig elkészült bográcsgulyás<br />

kedvéért megszakítunk.<br />

Délután 4 órától megtek<strong>in</strong>tjük a<br />

magyarok kulturális műsorát. És este<br />

is akad bizonyára még néznivaló az<br />

ünnepi sátrak körül. Vasárnap hazautazunk.<br />

Ak<strong>in</strong>ek kedve van hozzá,<br />

előtte még sétálhat Teplicében, vagy<br />

akár felkeresheti a termálfürdőt.<br />

Tehát jó v<strong>in</strong>ni az utazótáskában<br />

fürdőruhát is.<br />

Szálláshelyünk a Masaryková 43. sz.<br />

alatti Zlatý Kříž (Arany Kereszt) nevű<br />

szálloda lesz, ahol komfortos két- és<br />

háromágyas szobákkal várnak bennünket.<br />

Jelentkezés, valam<strong>in</strong>t autós férőhelyek<br />

felajánlása m<strong>in</strong>él hamarabb<br />

Hans-Ulrich Moritznál (562 06 51,<br />

Szeretettel<br />

gratulálunk!<br />

Három a magyar igazság ezúttal is.<br />

Összesen 185. születésnapjuk alkalmából nagy szeretettel köszöntjük a<br />

képeken látható három hölgyet, akik az Egyesület tagjaiként hol nagyobb,<br />

hol kisebb rendszerességgel jelennek meg rendezvénye<strong>in</strong>ken.<br />

Hosszú boldog életet és jó egészséget kívánunk tehát Ilse Juditnak<br />

(középen), Halbleib Ibolyának (balra) és Zurbuchen Máriának.<br />

moritz@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de) vagy<br />

Irén Rademachernél (92 55 205,<br />

rademacher@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de).<br />

Felhívjuk az érdeklődők figyelmét,<br />

hogy a jelentkezés azzal jár, hogy a<br />

szállást m<strong>in</strong>denképpen ki kell fizetni,<br />

visszalépés esetén is, ha a<br />

visszalépő személy(ek) helyére nem<br />

jelentkezik más. Lásd még rejtvényünket<br />

a 28. oldalon.<br />

2008. június 22.:<br />

Kerületi séta Charlottenburgban<br />

Bernd Kollmohr és Ketel Ilona<br />

vezetésével az U Theodor-Heuss-<br />

Platztól <strong>in</strong>dulunk, 10.30 órakor.<br />

Őszi terve<strong>in</strong>k<br />

között újabb Kiezwanderung szerepel,<br />

mégpedig szeptember 14-én, Wannseeben,<br />

ismét Hoffmannék kalauzolásával.<br />

Október 11-ére a CHB multifunkcionális<br />

termébe Dr. Horváth Balázst<br />

várjuk Gött<strong>in</strong>genből. Útibeszámolójának<br />

címe Kőrösi Csoma Sándor<br />

nyoma<strong>in</strong> Tibetbe.<br />

Az október 23-iki ünnepség tervezése<br />

még folyik.<br />

November közepén vezetéses látogatás<br />

lesz a Masurenallee-n található,<br />

muzeális értékű Rádió Házába.<br />

Végül decemberben karácsonyi ünnepséget<br />

rendezünk: 13-án, 18 órakor, a<br />

CHB-ben.<br />

Addig is m<strong>in</strong>den hónap első péntekjén<br />

a szokásos helyen és időben (lásd<br />

a keretes hirdetést) Törzsasztal!<br />

Köszöntjük új tagja<strong>in</strong>kat!<br />

Eilers Eilers Eilers Ilona<br />

Ilona<br />

Wilfried Wilfried Limberg Limberg<br />

Limberg<br />

Lands Landstof Lands of off of f Judit<br />

Judit<br />

Die Kle<strong>in</strong>e Kneipe<br />

„Zum György“<br />

Josef-Orlopp-Str. 44, 10365 Berl<strong>in</strong><br />

Tel. (+49175) 74 66 144<br />

Geöffnet: Mo-Fr 15 – 22 Uhr,<br />

bei Bedarf auch länger<br />

Bei uns zu Gast<br />

Ungarische Vere<strong>in</strong>igung<br />

❖ Jeden ersten Freitag im Monat<br />

ab 19 Uhr:<br />

Stammtisch<br />

❖ Pf<strong>in</strong>gstmontag, 12. Mai 2008,<br />

ab 17.00 Uhr (<strong>in</strong> Planung):<br />

Tanz und Gesang<br />

beim Treffen mit ungarischen Teilnehmern<br />

am Karneval der Kulturen


és tavaszi/nyári programok 2008. április/május<br />

86. sz.<br />

Apáczai<br />

Csere János<br />

cserkészcsapat<br />

Az igen aktív berl<strong>in</strong>i cserkészcsapat<br />

munkájáról a régi-új<br />

vezetőknél – a Konthur<br />

házaspárnál – lehet érdeklődni:<br />

kriszti.zoli@gmx.de<br />

(030) 79 60 291<br />

Magyarnyelvű<br />

Protestáns<br />

Gyülekezet Berl<strong>in</strong><br />

Az istentisztelet a hónap második<br />

szombatján 16.00 órakor van:<br />

2008. május 10., június 14.,<br />

július 12.<br />

a Grunewald-templom kápolnájában<br />

(Bismarckallee/Wernerstr.<br />

sarka). Augusztusban és szeptemberben<br />

nem tartunk istentiszteletet.<br />

Megközelíthető a 119-es busszal a<br />

Zoo-tól a Kurfürstendammon, ill.<br />

az S-Bahn Halensee vagy Grunewald<br />

megállója felől.<br />

Szeretettel <strong>in</strong>vitálunk m<strong>in</strong>denkit<br />

felekezeti hovatartozástól függetlenül<br />

közösségünkbe, az istentiszteletre<br />

és az azt követő tea/kávé<br />

melletti meghitt beszélgetésre.<br />

Érdeklődni lehet: He<strong>in</strong>richs Eszter<br />

lelkésznő, tel.: 45 19 84 97,<br />

email: emolnar@lutheran.hu;<br />

Balla Bál<strong>in</strong>t, tel.: 825 84 32;<br />

Pompéry Judit, tel.: 40 39 77 59,<br />

email: pomperyberl<strong>in</strong>@aol.com.<br />

Honlap: http://www.lutheran.hu/<br />

z/honlapok/berl<strong>in</strong><br />

Érdeklődés: Felsmann Orsolya,<br />

49 85 37 24, orsolyafels@web.de<br />

Állandó programja<strong>in</strong>k:<br />

Északi óvoda: hétfő, 8.30-16.00,<br />

Dänenstr. 17-18 (Prenzlauer Berg),<br />

érdeklődés: Bek Roland,<br />

0162 2174699<br />

Déli óvoda: csütörtök, 8.30-16.00,<br />

Hortensienstr. 18 (Steglitz),<br />

érdeklődés: Kardos-Rieger Judit,<br />

32 60 98 55<br />

Óvodadíj: 45 euró/hó; kistestvérek<br />

és egyedül nevelők gyerekei<br />

kedvezményt kapnak.<br />

Magyar iskola: szombat, 9.30-<br />

12.30, CHB, Dorotheenstr. 12,<br />

érdeklődés: Kosima Keller,<br />

44 65 22 55<br />

Magyar katolikus szentmisék Berl<strong>in</strong>ben<br />

A Berl<strong>in</strong>ben és környékén élő katolikus<br />

hívők számára 2008-ban is havonta egyszer<br />

szentmisét tartunk, mégpedig m<strong>in</strong>den<br />

hónap második vasárnapján – július és<br />

augusztus kivételével –, 16.00 órakor, tehát:<br />

2008. május 11., június 15.<br />

Helye: Szent Pál templom (St. Paulus,<br />

Dom<strong>in</strong>ikanerkloster, 10551 Berl<strong>in</strong>-Moabit,<br />

Oldenburger Str. 46)<br />

A Kolóniának nemrégóta igen tetszetős<br />

külsejűre és tartalmasra sikerült<br />

saját honlapja van, amihez szeretettel<br />

gratulálunk. Címe:<br />

www.magyar-kolonia-berl<strong>in</strong>.de.<br />

A pontos programokról ezentúl ott<br />

lehet tájékozódni. A soron következő<br />

tervek:<br />

Május 10.: Anyák napi ünnepség<br />

Május 23-25.: Háromnapos kirán-<br />

Brunszvik Teréz<br />

Társaság e.V.<br />

Magyar<br />

nyelvű<br />

programok<br />

gyerekeknek<br />

Aktuális programunkból:<br />

Június 1.: Gyereknap<br />

Szeptember eleje: Évnyitó<br />

Éves tagdíjunk: 30 euró<br />

További <strong>in</strong>formációk a<br />

www.brunszvik.de alatt.<br />

Magyar Kolónia Berl<strong>in</strong> e.V.<br />

dulás Karlovy Varyba<br />

Június 14-15.: Szezonzáró ünnepség<br />

Friedrichshagenben<br />

M<strong>in</strong>den rendezvény nyitott, m<strong>in</strong>denkit<br />

szeretettel vár a Kolónia.<br />

A legfontosabb elérhetőségek:<br />

Usztics János (tel.: 451 84 07,<br />

email: usztics@nexgo.de),<br />

Molnár János (88 67 57 29,<br />

email: molnar.j@t-onl<strong>in</strong>e.de).


2008. április/május 16. oldal<br />

Neues von der Deutsch-Ungarischen Gesellschaft<br />

Es war <strong>in</strong> letzter Zeit ruhig geworden<br />

– zwar nicht <strong>in</strong> Ungarns Innenpolitik<br />

und schon gar nicht im Gebälk<br />

der ungarischen Regierungskoalition,<br />

was den um das Ungarnbild<br />

<strong>in</strong> Deutschland bemühten Vere<strong>in</strong>en<br />

um so mehr Anlass se<strong>in</strong> wird,<br />

dieses Bild <strong>in</strong> der täglichen Arbeit<br />

mit neuem Glanz zu versehen.<br />

Aber ruhig war es schon geworden<br />

<strong>in</strong> der ungarischen Kulturarbeit <strong>in</strong><br />

Berl<strong>in</strong>, was am Umzug des Collegiums<br />

Hungaricum an den neuen Standort<br />

<strong>in</strong> der Dorotheenstraße 12 lag, der<br />

nicht ohne Rückwirkungen auf die<br />

öffentlichkeitswirksame Arbeit der<br />

drei Vere<strong>in</strong>e <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> blieb, vor allem<br />

auch auf die Vortragstätigkeit der<br />

Deutsch-Ungarischen Gesellschaft e.<br />

V. (DUG). Dies wurde um so augenfälliger,<br />

als die DUG im letzten Jahr<br />

mit 35 Veranstaltungen <strong>in</strong>ner- und außerhalb<br />

Berl<strong>in</strong>s e<strong>in</strong>en neuen Rekord<br />

ihrer Vere<strong>in</strong>sgeschichte aufgestellt<br />

hatte. Höhepunkte, nicht zuletzt wegen<br />

des großartigen Zuspruchs des<br />

Publikums und wegen der Presseberichterstattung,<br />

waren sicher unsere<br />

Veranstaltungen mit dem ungarischen<br />

Historiker Dr. Ungváry <strong>in</strong> Baden-Württemberg,<br />

das Klavier- und Gesangskonzert<br />

mit den Geschwistern Brezócki,<br />

dann die mit dem CHB durchgeführten<br />

Rundtischgespräche aus<br />

Anlass des Batthyány-Gedenkjahres<br />

und zur Kunst des Übersetzens, ferner<br />

der Hegel-Vortrag von Frau Prof.<br />

Dr. Rózsa als neuer DUG-Vizepräsident<strong>in</strong><br />

auf der DUG-Jahreshauptversammlung,<br />

der Diskussionsabend<br />

mit dem DUG-Ehrenmitglied Frau<br />

Prof. Dr. Heller sowie – im Rahmen<br />

des Kulturjahres „Ungarischer Akzent“<br />

– das Konzert des Budapester<br />

Tomk<strong>in</strong>s-Chores aus Anlaß des offiziellen<br />

Kodály-Jahres. Schließlich sollen<br />

die (auch wieder für 2008 vorgesehenen)<br />

Preis- und Stipendienverleihungen<br />

an der Budapester Andrássy-<br />

Universität sowie die Szolnoker<br />

Sommergespräche nicht vergessen<br />

werden. Sehr erfolgreich war 2007 der<br />

letzte öffentliche Vortrag des ungarischen<br />

M<strong>in</strong>derheitenombudsmans<br />

Prof. Dr. Kaltenbach <strong>in</strong> Deutschland<br />

kurz vor Ablauf se<strong>in</strong>er Amtszeit, den<br />

wir im historischen Rathaus <strong>in</strong><br />

Aachen organisierten, und wenn auch<br />

weniger <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong>, dafür e<strong>in</strong>en Tag später<br />

um so mehr an der Gött<strong>in</strong>ger Universität<br />

beachtet wurde der militärhistorische<br />

Vortrag von Prof. Dr.<br />

Szakály über Ungarns Militärelite im<br />

Zweiten Weltkrieg. Mehrfach waren<br />

<strong>in</strong> Kooperation mit dem Osteuropazentrum<br />

Berl<strong>in</strong> Mitschnitte unserer<br />

Vorträge im Offenen Kanal zu sehen.<br />

Hatte die DUG im alten CHB mit<br />

dem dort letzten Vortrag bereits zwischen<br />

Kisten und Umzugskartons am<br />

11. Dezember 2007 sprichwörtlich<br />

„das Licht ausgemacht“, so traf sie sich<br />

zwei Tage später noch zu e<strong>in</strong>er Mitgliederversammlung<br />

<strong>in</strong> der ungarischen<br />

Botschaft. Denn mit Sorge sah<br />

die Mitgliedschaft die ungeklärte Frage<br />

künftiger Zusammenarbeit mit dem<br />

CHB <strong>in</strong> dessen Neubau. Die Diskussion<br />

führte zum Auftrag an das DUG-<br />

Präsidium, für 2008 e<strong>in</strong>e Tätigkeit der<br />

Gesellschaft losgelöst vom CHB, das<br />

heißt mit neuem Sitz und an anderen<br />

Veranstaltungsorten, zu planen.<br />

Erfreulicherweise konnte stattdessen<br />

mit dem neuen Direktor des CHB,<br />

Herrn Can Togay, zum 1. April 2008<br />

e<strong>in</strong>e Vere<strong>in</strong>barung erzielt werden, die<br />

den bisherigen umfangreichen Beiträgen<br />

der DUG zur Darstellung Ungarns<br />

<strong>in</strong> der deutschen Öffentlichkeit Rechnung<br />

trägt und e<strong>in</strong>e gute Grundlage<br />

bietet, die Zusammenarbeit der beiden<br />

Institutionen fortzusetzen – wenn<br />

auch damit, was die beiden ungarischen<br />

Vere<strong>in</strong>e <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> ebenso<br />

schmerzlich bei ihren Bemühungen<br />

erfuhren, nicht die Überlassung e<strong>in</strong>es<br />

Büroraums im neuen CHB verbunden<br />

ist. Unverändert bleibt die DUG unter<br />

ihren bisherigen Telekommunikationsverb<strong>in</strong>dungen<br />

erreichbar, und die<br />

Postfachadresse „PF 029938, 10132<br />

Berl<strong>in</strong>“ wie auch die Nutzung des CHB<br />

als des hauptsächlichen Veranstaltungsortes<br />

s<strong>in</strong>d gewährleistet.<br />

Es wird der Konkretisierung bedürfen,<br />

wie die DUG die Neuausrichtung<br />

von Darstellung und Inhalten der Kulturpolitik<br />

im neuen CHB im Rahmen<br />

ihrer Möglichkeiten flankieren kann,<br />

ohne ihren satzungsmäßigen (und vom<br />

Geme<strong>in</strong>nützigkeitsrecht vorgegebe-<br />

nen) Informations- und Bildungsauftrag<br />

jenseits konkreter Kulturdarstellung<br />

zu verletzen. Dazu wird<br />

gehören, ob sich die frühere Arbeitsteilung<br />

zwischen CHB und se<strong>in</strong>er<br />

Kunst- und Kulturpräsentation im<br />

engeren S<strong>in</strong>ne sowie unserer DUG<br />

und ihrer bildungspolitischen Aufgabenstellung<br />

im Bereich von Politik,<br />

Wirtschaftspolitik, Geschichte, universitärer<br />

Zusammenarbeit usw. wieder<br />

e<strong>in</strong>spielt oder wie sich beide verschränken<br />

lassen.<br />

Ebenso wie 2007 zu den offiziellen<br />

Gedenkjahren (Batthyány, Kodály) und<br />

dem zweiten Teil des „Ungarischen<br />

Akzents“ wird die DUG 2008 zum<br />

offiziellen Renaissance-Jahr (550 Jahre<br />

König Matthias Corv<strong>in</strong>us) mehrere<br />

Veranstaltungen ausrichten. Ferner<br />

soll es e<strong>in</strong> Angebot für e<strong>in</strong>e zwölftägige<br />

Busreise auch für Nichtmitglieder<br />

im Herbst (etwa ab 14. September)<br />

geben: Ab und bis Budapest soll<br />

die Region der ungarischen M<strong>in</strong>derheit<br />

<strong>in</strong> der Südslowakei besucht werden.<br />

E<strong>in</strong>zelheiten s<strong>in</strong>d unter <strong>in</strong>fo@du-g.org<br />

zu erfragen.<br />

Am 18. Juni wird die DUG ihre Jahreshauptversammlung<br />

abhalten (Näheres<br />

dazu und zu weiteren Veranstaltungen<br />

zu gegebener Zeit auf unserer<br />

Internetseite www.d-u-g.org); im vorgeschalteten<br />

öffentlichen Vortragsteil<br />

(Beg<strong>in</strong>n wahrsche<strong>in</strong>lich um 17.00 Uhr)<br />

wird e<strong>in</strong>er der führenden deutschen<br />

Biomediz<strong>in</strong>er und -ethiker die Aufmerksamkeit<br />

auf e<strong>in</strong>en Bereich lenken,<br />

der <strong>in</strong> Mittelosteuropa erst wenig<br />

Beachtung f<strong>in</strong>det. Weitere Vortragsabende<br />

wird es zu Themen wie<br />

Stadtentwicklung <strong>in</strong> Ungarn, Ungarns<br />

Beteiligung 1968 beim E<strong>in</strong>marsch der<br />

Warschauer-Pakt-Staaten <strong>in</strong> die damalige<br />

CSSR (Niederschlagung des „Prager<br />

Frühl<strong>in</strong>gs“) und zu den verteidigungspolitischen<br />

Herausforderungen<br />

unserer Zeit geben. Auch will die DUG<br />

wieder mehrfach <strong>in</strong> anderen Bundesländern<br />

und <strong>in</strong> Ungarn auftreten. Soweit<br />

es das Programm der zweiten Jahreshälfte<br />

betrifft, so wird dieses zum<strong>in</strong>dest<br />

noch teilweise <strong>in</strong> der dann<br />

anstehenden nächsten Ausgabe des<br />

Berl<strong>in</strong>i Híradó behandelt werden können.<br />

Klaus Rettel, DUG-Präsident


17. oldal 2008. április/május<br />

(Folytatás a 2. oldalról)<br />

anyanyelvi tanár által adott értékelést<br />

vagy érdemjegyet, s megküldi az iskolákba,<br />

ahol azt felveszik a bizonyítványba.<br />

A tanárok általában<br />

olyan iskolákban tanítanak, ahol<br />

több azonos anyanyelvű (vagy származási<br />

nyelvű) gyerek van. Ismert<br />

olyan eset is, ahol a munka az erre<br />

szakosodott kulturális szervezetekben,<br />

egyesületekben folyik.<br />

Származási nyelv alatt – a mi esetünkben<br />

– azt értjük, hogy a gyermek<br />

egyik vagy m<strong>in</strong>dkét szülője magyar<br />

származású. Mivel a tanulók oktatási<br />

Illés-<br />

Molnár<br />

Márta<br />

A találkozó egyik meghívott magyarországi<br />

vendége, Gállné Gróh<br />

Ilona zenepedagógus volt, a „R<strong>in</strong>gató<br />

foglalkozások” alkotója.<br />

A R<strong>in</strong>gató foglalkozások célja, hogy<br />

a kismamák megtanuljanak egy könynyen<br />

énekelhető, de a kodályi elvekhez<br />

hű, zeneileg értékes dalanyagot.<br />

Ismerkedjenek meg magyar mondókákkal,<br />

mozgásos, ölbeli játékokkal.<br />

A tanítás nem a kics<strong>in</strong>yeknek szól,<br />

hanem a felnőtteknek. A gyerekek<br />

tehát semmiféle feladatot nem kapnak<br />

a foglalkozásokon. Nem kell, nem kötelező<br />

cs<strong>in</strong>álniuk semmit, nem kell<br />

Magyar iskolák Németországban<br />

nyelve a német, nem beszélhetünk a<br />

német oktatási rendszer viszonylatában<br />

magyar anyanyelvről. Az oktatás<br />

nyelve a német, tehát a magyar ebben<br />

az összefüggésben a második<br />

nyelv.<br />

Németországban a különböző magyar<br />

kulturális egyesületek, magyar<br />

missziók vagy a cserkészet szervezésében<br />

folyik a magyar származású<br />

gyermekek oktatása. A tanulók a<br />

foglalkozásokon a magyar nyelv és<br />

irodalom tantárgyak mellett magyar<br />

történelmet, honismeretet, sok helyütt<br />

magyarul természetismeretet is tanulnak,<br />

és megismerkednek a magyar<br />

kultúrával.<br />

2008. március 8-án megszületett az<br />

elhatározás: a magyar iskolákban<br />

folyó munkát el kell ismertetni a<br />

német oktatásügyben. Ehhez m<strong>in</strong>denekelőtt<br />

a németországi magyar oktatásügy<br />

szervezett felépítésére, hálózatára<br />

van szükség. Megalakult a Magyar<br />

Oktatási Munkacsoport, amely a<br />

Németországi Magyar Egyesületek<br />

Szövetségének a tagszervezeteként<br />

működik. A kiépülő oktatási hálózatot<br />

két támpontos összefogás segíti:<br />

a munkacsoportot, vagyis a németországi<br />

magyar oktatás rendszerét a<br />

stuttgarti Intézet Magyarországon, míg<br />

a Szövetség a német kultúrpolitikában,<br />

oktatásügyben képviseli.<br />

Ahhoz hogy szervezettségét, legfőképpen<br />

szakmai megalapozottságát,<br />

s így az egyes oktatási csoportokban<br />

folyó munkát az Oktatási Munkacsoport<br />

Németországban elismertesse,<br />

munkáját m<strong>in</strong>denekelőtt Magyarországon<br />

kell elfogadtatnia. Tantervet,<br />

koncepciót kell írnia, segédanyagokat,<br />

óraterveket szerkesztenie, melyeket<br />

az egyes tanulócsoportok<br />

szakképzett pedagógusai használ-<br />

A „magyar m<strong>in</strong>t származási nyelv”: a magyar nyelvet oktatók<br />

első közös találkozója Stuttgartban<br />

nak. A „magyar m<strong>in</strong>t származási<br />

nyelv” oktatásának egységessé kell<br />

válnia ahhoz, hogy Németországban,<br />

az egyes tartományokban a magyar<br />

nyelv tanítása az oktatási rendszerben<br />

is elismert legyen. Az Oktatási<br />

Munkacsoport el akarja érni, hogy a<br />

magyar nyelv ismeretét az egyes német<br />

oktatási <strong>in</strong>tézmények úgy a<br />

féléves, m<strong>in</strong>t az év végi, valam<strong>in</strong>t a<br />

záróvizsgák bizonyítványaiban (egészen<br />

az érettségiig) iskolai érdemjeggyel<br />

is igazolják.<br />

Ahhoz, hogy a gyermekek valódi<br />

„kétnyelvűként” nőhessenek fel a<br />

német nyelvi környezetben, - oktatási<br />

rendszerben, s a magyar nyelvet<br />

m<strong>in</strong>t második nyelvet használhassák,<br />

tudatosan oda kell figyelni az<br />

iskoláskor előtti fejlesztésre is. Erre<br />

alakultak a különböző bölcsődei,<br />

óvodai csoportok. Mivel a „magyar<br />

iskola” ezekre a csoportokra, az itt<br />

folyó munkára épít, mely során a<br />

gyermekek nyelvi késsége megközelítőleg<br />

azonossá válhat az iskolakezdésre,<br />

az Oktatási Munkacsoport<br />

egyik feladatát képezi a bölcsődei,<br />

óvodai koncepció kialakítása is. A<br />

munkacsoportban a találkozó alkalmával<br />

a pedagógusok máris kialakították<br />

az alcsoportokat: az iskola<br />

előttit és az iskoláskorúakét. Az<br />

alcsoportok feladata a koncepciók és<br />

a kerettanterv előkészítése, összeállítása.<br />

„teljesíteniük”. Ha akarnak, játszanak<br />

az édesanyjukkal, ha akarnak vagy<br />

tudnak, akkor pedig néha odafigyelnek.<br />

„A gyermeket akkor tudjuk<br />

fejleszteni, ha mi is fejlődünk. Amilyen<br />

gyermeket nevelünk mi, olyan felnőtt<br />

lesz. Ha gyermekként a magyar<br />

nyelvet megtanulja, ő is meg fogja<br />

tanítani a gyerekeivel” – tette hozzá<br />

Száva Ilona, a magyarországi „Fordulópont”<br />

című folyóirat főszerkesztője.<br />

A találkozó másik vendége, Szávai Ilona<br />

bemutatta a folyóiratot, a Pont<br />

Kiadó „Gyermekekről-Gyermekekért”<br />

programját. Végezetül felajánlott<br />

egy egész folyóiratszámot a<br />

németországi munka ismertetéséhez.<br />

A különböző német városok, csoportok<br />

tapasztalatait, szakmai és<br />

didaktikai anyagokat is nagyon szívesen<br />

megjelentet a kiadványban.<br />

A találkozó végéhez közeledve a Németországi<br />

Szervezetek Szövetsége<br />

felkérte Rab Irént, a gött<strong>in</strong>geni Georg<br />

August egyetem magyar nyelvi lektorát<br />

az Oktatási Munkacsoport szakmai<br />

vezetőjének. A lektorasszony a<br />

k<strong>in</strong>evezést örömmel fogadta el.<br />

Németországban elkezdődött hát a<br />

nagy munka, a telefonok izzanak, a villanypostán<br />

sűrű a levélváltás. Szép<br />

magyar nyelvünkért harcolunk, mely<br />

már az Európai Unió hivatalos nyelve,<br />

s mely „különleges nyelvet” még értékesebbé<br />

kívánunk tenni a kultúrák forgatagában.


2008. április/május 18. oldal<br />

Addig élek, amíg élek, amíg bennem<br />

zeng a lélek<br />

„A dunántúli pusztákon a cselédházak<br />

előtti térség vagy télen a nagy, általában<br />

négy családhoz tartozó közös konyhák<br />

szolgáltak tánchelyül. Erdélyben a falu<br />

fiatalsága hosszabb időre bérel tánchelyet<br />

(parasztház szobája, csűr), amelyért<br />

munkával, terménnyel vagy készpénzzel<br />

fizetnek (táncház).”<br />

Magyar Néprajzi Lexikon<br />

A Be.fonó egyesület<br />

2008. március 14-én<br />

rendezte meg az első<br />

magyar táncházát a berl<strong>in</strong>i<br />

Ullste<strong>in</strong>hausban.<br />

Régen a táncházak jelentették<br />

a falubeli emberek<br />

szórakozási lehetőségét,<br />

és egyben a<br />

hagyományok továbbélését<br />

is. A berl<strong>in</strong>i magyar<br />

közösség is úgy<br />

működik, m<strong>in</strong>t egy nagy<br />

falu, hol teljesen láthatatlanul,<br />

hol pedig a<br />

figyelmet magára vonva.<br />

Mi, a Be.fonó egyesület,<br />

magyar tánccal és<br />

énekkel szeretnénk berl<strong>in</strong>i<br />

falunkat otthonosabbá<br />

tenni. Az idén<br />

<strong>in</strong>dult rendszeres vasárnapi<br />

néptáncpróbá<strong>in</strong>k<br />

nyomán elérkezettnek<br />

láttuk az időt, hogy a<br />

nemzeti ünnep előestéjén<br />

megtartsuk első<br />

táncházunkat. A táncokat<br />

Klement Nándi és<br />

Bea tanította, a talpalávalóról<br />

pedig a berl<strong>in</strong>i<br />

Durrbanda mellett<br />

a Budapestről érkezett K<strong>in</strong>cses banda<br />

gondoskodott.<br />

Az este hagyományosan az aprók<br />

táncházával <strong>in</strong>dult, a gyermekek Tóth<br />

Erikától körtáncokat, dalokat, népi<br />

játékokat tanulhattak. A büfében a<br />

kicsik Traubisodát ihattak, a szülők<br />

pedig „bemelegíthettek” az est további<br />

részére.<br />

A felnőttek Nándi gyönyörű verbunkosa<br />

után körtáncokkal kezdtek,<br />

Táncház<br />

bemelegítés sem volt<br />

Nótakör<br />

hiábavaló, persze elsősorban<br />

a tanítókat és<br />

a remek muzsikusokat<br />

dicséri, hogy a kezdeti<br />

bátortalan lépések<br />

után igazi önfeledt<br />

vigasság következett.<br />

A visszhangos terem<br />

megtöltődött a lelket<br />

melengető, tüzes magyar<br />

zene hangjaival.<br />

Hajnalig folyt a tánc,<br />

míg az emberek bírták<br />

szusszal.<br />

„Kihörpentik boraikat,<br />

Végét vetik a zenének<br />

S hazamennek<br />

a legények.”<br />

Így történt, m<strong>in</strong>denki<br />

megelégedésére.<br />

Oravecz Kriszt<strong>in</strong>a<br />

A sikeres táncházi<br />

mulatság után továbbra<br />

is m<strong>in</strong>denkit<br />

szeretettel várnak vasárnaponkénti<br />

népi<br />

tánc próbájukra a<br />

Sankt Marien Liebfrau<br />

templomban, Wran-<br />

Népi örömzene<br />

gelstr. 50/51-ben,<br />

10997 Berl<strong>in</strong>, 16.45-<br />

majd magyar tájegységek páros től 19.00 óráig, belépő 3 euró.<br />

táncai következtek: mezőségi, szat- Be.Fonó e.V. i. Gr.<br />

mári és bonchidai. Kis szünet után a Magyar néptánc- és<br />

zenekarok aktív segítségével ének- hagyományőrző egyesület<br />

tanulásba fogtunk. A magyarok és a Vere<strong>in</strong> zur Förderung<br />

magyarul nem beszélők együtt éne- ungarischer Folklore und Kultur<br />

keltek, ami főleg az utóbbiaktól sok Tel.: (030) 44 01 79 71<br />

kitartást kívánt, viszont sok vidám Mobil: (0160) 92 72 03 81<br />

percet is jelentett.<br />

Email: berl<strong>in</strong>i.fono@gmail.com<br />

A táncok begyakorlása után szabad Az egyesület április végére elkészülő<br />

tánc következett. A büfében végzett honlapjának címe: www.befono.de.


19. oldal 2008. április/május<br />

Nem volt magyar alkotás a Berl<strong>in</strong>i Nemzetközi Filmfesztiválon<br />

58. Berl<strong>in</strong>ale – brazil diadal<br />

Egyetlen magyar produkciót sem<br />

válogatott be az előzsűri az idén 58.<br />

alkalommal megrendezett Berl<strong>in</strong>i<br />

Nemzetközi Filmfesztiválra. A februári<br />

Spree-parti mustra fődíját, az Arany<br />

Medvét 2008-ban a „Tropa de Elite”<br />

(Elit alakulat) című brazil alkotásnak<br />

ítélték oda.<br />

❖<br />

Az 1951-ben nyugat-berl<strong>in</strong>i „hidegháborús”<br />

celluloid-showként útjára<br />

<strong>in</strong>dított német fesztiválon a korábbi<br />

évtizedekben számos magyarországi<br />

filmes aratott diadalt. A legelső hazai<br />

győztese a Berl<strong>in</strong>alének például<br />

Mészáros Márta volt 1975-ben. A<br />

magyar rendezőnő az Örökbefogadás<br />

című alkotásáért – Berek Katival a<br />

főszerepben – vehette át a legjobb<br />

rendezésért járó Arany Medve-díjat.<br />

A berl<strong>in</strong>i fal leomlása óta már az<br />

egész német főváros moziünnepe az<br />

Internationale Filmfestspiele: 2008ban<br />

közel 250 ezer fesztivállátogatót<br />

regisztráltak.<br />

❖<br />

Mart<strong>in</strong> Scorsese d<strong>in</strong>amikus, jó<br />

hangulatú 122 perces zenés dokumentumfilmjével,<br />

a SHINE A<br />

LIGHT-tal gördült be a tavasz idén a<br />

Spree-hez. Az 58. Berl<strong>in</strong>i Nemzetközi<br />

Filmfesztivál nyitóalkotása a Roll<strong>in</strong>g<br />

Stones két New York-i koncertjére<br />

épült. A legendás brit kvartett aztán<br />

ott is fotóztatta magát a Berl<strong>in</strong>ale<br />

mámorító pezsgőfürdőjében. A<br />

február 7-től 17-ig megtartott sztárparádéban<br />

megmártózott még Penelope<br />

Cruze és Ben K<strong>in</strong>gsley is, akik<br />

az ELEGY brit dráma főszerepét<br />

játszották. Madonna életében először<br />

éppen a legfontosabb középeurópai<br />

A-kategóriás fesztiválon, a<br />

német fővárosban mutatkozott be<br />

rendezőként idén. A FILTH AND<br />

WISDOM popdíva készítője jól bírta<br />

a vörös szőnyegen a vakuvillogást<br />

és az autogramvadászok ostromát: a<br />

Mocsok és bölcsesség című zenés<br />

filmje erős közepes. Jobb kritikákat<br />

kapott Just<strong>in</strong> Chadwick kosztümös<br />

történelmi remeke, a THE OTHER<br />

BOLEYN GIRL: e sorok írójának ez a<br />

mű tetszett a legjobban a 2008-as<br />

Berl<strong>in</strong>alén. A házigazda németeket<br />

Doris Dörrie KIRSCHBLÜTEN –<br />

HANAMI című melankólikus, az<br />

elmúlásról és a szeretetről szóló<br />

dolgozata képviselte. A lassú mese,<br />

a szépen fotografált képek nem<br />

hatották meg a nemzetközi zsűrit.<br />

Engem igen. A Németországban és<br />

Japánban játszódó történet két<br />

főszerepét Hannelore Elsner és Elmar<br />

Wepper játssza kimért alázattal:<br />

a várakozásokkal ellentétben nem<br />

kapott maci szobrot a tehetséges<br />

rendezőnő eposza. S kiknek kedvezett<br />

a szerencse az idén?<br />

Arany és Ezüst Medve-díjak<br />

A februári berl<strong>in</strong>i mustra 400 új<br />

mozija közül – érthetően – azt a 21<br />

produkciót kísérte a legnagyobb<br />

érdeklődés, amelyeknek a verseny<br />

szekcióban esélyük volt valamelyik<br />

maci szobrocska megnyerésére. A<br />

José Padilha<br />

fődíjat, a legjobb filmnek odaítélt<br />

Arany Medvét – hatalmas meglepetésként<br />

– a zárógálán José Padilha<br />

brazil rendezőnek nyújtották át. A<br />

TROPA DE ELITE egy Rio de Janeiroi<br />

különleges rendőri alakulat brutális<br />

hétköznapját eleveníti fel, időben az<br />

1997-es pápalátogatásig visszaröpítve<br />

a nézőt. A kábítószermaffia<br />

és a címadó „elit alakulat” küzdelme<br />

anno 300 halálos áldozatot követelt…<br />

Vidámabb sztori a brit HAPPY<br />

GO LUCKY – a főszerepben Sally<br />

Hawk<strong>in</strong>s annyira meggyőzően, bár<br />

engem <strong>in</strong>kább idegesítve – alakította<br />

a laza londoni tanítónőt, hogy a<br />

Costa-Gavras vezette nemzetközi<br />

zsűri a karcsú sztárnak adta a legjobb<br />

színésznőnek járó Ezüst Medvedíjat.<br />

A férfi filmcsillagok közül az<br />

iráni Reza Najie a THE SONG OF<br />

THE SPARROWS-ban nyújtott művészi<br />

teljesítményéért sz<strong>in</strong>tén ezüstös<br />

macit kapott. A hamarosan a<br />

magyar mozikban is bemutatásra<br />

kerülő, 8 Oscarra jelölt THERE WILL<br />

BE BLOOD tarolt a Berl<strong>in</strong>alén. Sokan<br />

aranyat jósoltak Paul Thomas Anderson<br />

a Vérző olaj című filmjének. Végül<br />

két „Silberner Bär”-t söpörhetett be<br />

„csupán”. Az egyik szobrot az Upton<br />

S<strong>in</strong>clair adaptáció rendezésért ítélték<br />

oda Andersonnak. A másik medvét<br />

a film muzsikáját komponáló Johny<br />

Greenwoodnak küldte a zsűri, aki a<br />

párbeszédekben szűkölködő, múlt<br />

század eleji amerikai szerencsevadász<br />

történethez passzoló zenét<br />

szerezte. (Greenwood éppen a Berl<strong>in</strong>ale<br />

alatt lett ifjú apa, így az ő díját is<br />

a rendező ölelhette magához.) Daniel-Day<br />

Lewis remek, fegyelmezett<br />

(158 perces) játéka révén az 58.<br />

Berl<strong>in</strong>i Nemzetközi Fimfesztivál<br />

egyik legnépszerűbb alkotása volt a<br />

Vérző olaj. Lewis azóta Oscar-díjat<br />

nyert Hollywoodban e szereppel! A<br />

február 17-én zárult Berl<strong>in</strong>alén közel<br />

250 ezer mozijegyet értékesítettek a<br />

legfrissebb produkciókra, így a<br />

Spree-parti celluloid-show továbbra<br />

is Európa legfontosabb, világsztárokban<br />

sem szűkölködő A-kategóriás<br />

„közönségfesztiválja” maradt.<br />

Jó lenne jövőre a német fővárosban,<br />

az 59. Internationale Filmfestspiele<br />

programfüzetében (no meg a vetítőtermekben)<br />

magyar produkciókra is<br />

bukkanni! Mogyorósi Géza


2008. április/május 20. oldal<br />

Polányi János,<br />

az elemi kémiai folyamatok<br />

d<strong>in</strong>amikájának kutatója<br />

Világjáró Nobel-díjas<br />

Magyar szülőktől, Németországban<br />

jött a világra 1929-ben Polányi János.<br />

Az 1986-ban kémiai kutatásaiért (megosztott)<br />

Nobel-díjban részesült tudós<br />

élete jelentős részét Nagy-Britanniában<br />

és Kanadában töltötte, de dolgozott<br />

amerikai egyetemeken is.<br />

John Charles Polanyi m<strong>in</strong>t kanadai<br />

kémikus, fizikus szerepel a lexikonokban.<br />

A Nobel-díjas tudós<br />

életrajzát fürkészők persze villámgyorsan<br />

rábukkannak a nemzetközi<br />

hírű kutató magyar gyökereire. Ez<br />

annál is könnyebb, mert a múlt<br />

század húszas éveiben a csonka<br />

Magyarországról Németországba<br />

költöző Polányi Mihály – írásunk<br />

főszereplőjének apja – maga is<br />

nagytek<strong>in</strong>télyű ember volt. A szociológus,<br />

filozófus, kémikus atya és az<br />

édesanya Kemény Magda frigyéből<br />

1929-ben született meg Berl<strong>in</strong>ben<br />

Polányi János. A fiú m<strong>in</strong>dössze négy<br />

esztendősen került családjával a<br />

fasizálódó német fővárosból Manchesterbe.<br />

Anglia – iparáról és<br />

focicsapatáról híres – városának<br />

jónevű egyetemén szerez diplomát a<br />

már fiatalon több nyelven beszélő<br />

János. Édesapja nyomdokaiba lépve<br />

a kémiai reakciód<strong>in</strong>amika témájával<br />

foglalkozik a legelmélyültebben.<br />

Nagy-Britannián kívül Kanadában és<br />

az Egyesült Államokban is felfigyelnek<br />

a szakemberek a magyar származású<br />

tudós kutatásaira. Természetesen<br />

a vegyipari cégek számára sem<br />

volt közömbös, hogy egy-egy drága<br />

kémiai folyamat, reakció milyen<br />

sebességgel megy végbe. A fél évszázaddal<br />

ezelőtt megnősült, két gyermekes<br />

Polányi János 1962-ben lett<br />

professzor a torontói egyetemen,<br />

ahol egyre felelősebb pozíciókban<br />

már 1956-tól oktatott és kísérletezett.<br />

A szerény tudós 1986-ban –<br />

számos rangos kitüntetés után –<br />

Nobel-díjat is kapott megosztva, az<br />

elemi kémiai folyamatok d<strong>in</strong>amikájának<br />

eredményes kutatásáért.<br />

2001 óta a már több külföldi társaság<br />

tagságával megtisztelt Polányi Jánost<br />

a Magyar Tudományos Akadémia is<br />

felvette soraiba. Kétszáznál is több<br />

tudományos publikációja közül az<br />

egyik legismertebb A nukleáris háború<br />

veszélyei című tanulmánya a 70-es<br />

évek végéről, melyet társzerzőként<br />

jegyez. A Magyarországon is otthonosan<br />

mozgó kanadai professzor<br />

fáradhatatlan kíváncsisága, kutatási<br />

érdeklődése közel a 8. ikszhez sem<br />

csitul.<br />

Elie Wiesel, a holokauszt<br />

irodalmi névadója<br />

Nobel-békedíjas<br />

lágertúlélő<br />

Az erdélyi Máramarosszigeten, zsidó<br />

magyar családban 80 esztendeje vi-<br />

lágra jött Elie Wiesel tanulmányait szülővárosában<br />

és Debrecenben végezte.<br />

A deportálást csak nagy szerencsével<br />

túlélő – immáron amerikai –<br />

író novellái, regényei, drámái a vérkorszak<br />

embertelenségéről tudósítanak.<br />

Magyar<br />

Nobel-díjasok<br />

Hosszú, fájdalmas út vezetett el a<br />

Magyarországtól Romániához csatolt<br />

Erdélyben, 1928-ban világra jött<br />

Elie Wiesel számára, míg eljutott a<br />

Nobel-békedíjig. Wiesel Slomó és<br />

Feig Sára fia Máramarosszigeten és<br />

Debrecenben diákoskodott. A zsidó<br />

családot 1944-ben hurcolták el a<br />

haláltáborokba. Elie Wiesel szülei,<br />

nővérei különböző koncentrációs<br />

lágerekben vesztették életüket, csak<br />

ő nem pusztult el a famíliából. A 17<br />

esztendős árva a háború után először<br />

Párizsban telepedett le, majd a<br />

frissen alapított Izraelben teremtett<br />

egzisztenciát magának. A zsurnalisztából<br />

fokozatosan íróvá érett Elie<br />

Wieselnek tulajdonítják a holokauszt<br />

kifejezés bevezetését az<br />

irodalomba. Az 1952-től egy izraeli<br />

lap tudósítójaként ismét a francia<br />

fővárosban dolgozó fiatalember<br />

1956-ban fordít hátat Európának.<br />

New Yorkban kezd új életet, s 1963ban<br />

– éppen 45 éve – kapta meg az<br />

amerikai állampolgárságot. A féltucat<br />

nyelven beszélő, franciául,<br />

héberül és angolul író Elie Wiesel<br />

kisebb könyvtárra való kötetet<br />

jelentetett meg az elmúlt bő fél<br />

évszázadban. Magyarul is olvasható<br />

például az 50-es évekbeli Az éjszaka,<br />

az 1961-es A hajnal, s a következő<br />

évtizedben született Az eskü és a<br />

Cantata, majd 1980-ban az Egy<br />

meggyilkolt zsidó költő végrendelete. A<br />

címek és remekművek listáját még<br />

hosszasan lehetne sorolni, pláne,<br />

hogy zömük csak idegen nyelven<br />

kapható.<br />

A Zsidó Örökség-díjtól (1964) az<br />

Anna Frank-díjig (1985) tucatnyi<br />

elismeréssel jutalmazott Elie Wiesel<br />

nevét sokan csupán akkor ismer-


21. oldal 2008. április/május<br />

ték meg a világban, midőn 86-ban<br />

Nobel-békedíjjal is kitüntették emberjogi-irodalmi<br />

munkásságáért. Az<br />

erőszak, az elnyomás és a fajgyűlölet<br />

ellen fáradhatatlanul küzdő, szomorú<br />

tek<strong>in</strong>tetű író figyelmeztető<br />

szavára a 21. században is óriási<br />

szükség van!<br />

88 éve született Harsányi János<br />

A játékelmélet<br />

Nobel-díjas úttörője<br />

A játékelmélet területén végzett kutatásaiért<br />

1994-ben vehette át Harsányi<br />

János (egy német és egy amerikai<br />

szakemberrel közösen) a közgazdasági<br />

Nobel-díjat. A Magyarországról<br />

30 esztendős korában emigrált tudós<br />

élete kész kalandregény.<br />

A nemzetközi tudományos életben<br />

John Charles Harsanyiként elhíresült<br />

magyar származású kutató már<br />

t<strong>in</strong>édzserként kitűnt felkészültségével<br />

diáktársai közül. A budapesti<br />

Fasori Gimnázium tehetséges tanulója<br />

volt. Harsányi János 17 évesen,<br />

1937-ben nyerte meg a középiskolák<br />

országos matematika tanulmányi<br />

versenyét. A Pázmány Péter Tudományegyetemen<br />

is könnyedén tette<br />

le a vizsgákat: a vérzivataros 1942es<br />

esztendőben kapta meg gyógyszerészi<br />

diplomáját. A nyilas terrort<br />

csak nagy szerencsével élte túl: neve<br />

ott volt a deportálandók listáján, ám<br />

a bevagonírozás előtt elszökött a<br />

pályaudvarról. Noha a második<br />

világháború utolsó hónapjaiban<br />

bujdokolnia kellett, a béke beköszöntével<br />

– egyelőre – még nem<br />

fordított hátat hazájának s Európának.<br />

Harsányi a pesti bölcsészkaron<br />

1947-ben doktorált filozófiából, s<br />

m<strong>in</strong>t annyi fiatal értelmiségi, egyetemén<br />

tanársegédként kezdte pályafutását.<br />

A Rákosi Mátyás – Sztál<strong>in</strong><br />

legjobb tanítványának – hatalmi<br />

koncentrációja idején a szociológiai<br />

tanszéken elhangzott antikommunista<br />

nézetei miatt hamar búcsút<br />

kellett <strong>in</strong>tenie egykori alma máterének.<br />

Gyógyszertára államosításának<br />

hírére a magyar–osztrák zöldhatáron<br />

mondott búcsút hosszú évekre<br />

szülőföldjének. A naptár 1950-et<br />

mutatott, s hat esztendővel később<br />

még vagy 200 ezer honfitársunk<br />

távozott Nyugatra a levert forradalom<br />

után.<br />

Mire a magyar menekültek 1956-<br />

57-es áradata Ausztria földjére<br />

lépett, Harsányi János már megnősült<br />

és a világ másik csücskében<br />

dolgozott. Ismét kegyeibe fogadta<br />

Fortuna, így csupán néhány hónapot<br />

kellett friss emigránsként egy osztrák<br />

lágerben töltenie. A távoli Sydneyben<br />

telepedett le, ám az ausztrál<br />

hatóságok nem ismerték el magyar<br />

diplomáit, ezért belekóstolt a kétkezi<br />

munkába, majd választott hazájában<br />

újfent egyetemre kezdett járni. Az 50es<br />

évek második felében az amerikai<br />

Stanford University-n közgazdaságtanból<br />

szerzett újabb tudományos<br />

fokozatot. Ekkor még nem döntött<br />

végleg az USA mellett. 1959-től<br />

ismét katedrára állhatott, ezúttal az<br />

Ausztráliai Nemzeti Egyetemen.<br />

1961-ben költözött át tartósan az<br />

Egyesült Államokba, ahol folytatta<br />

matematikai statisztikával és játékelmélettel<br />

kapcsolatos kutatásait.<br />

1964-től 1990-es nyugdíjba vonulásáig<br />

Harsányi János a berkeley-i<br />

egyetem professzora volt Kaliforniában.<br />

A hidegháborús időkben ott volt<br />

azon tudósok szűk csoportjában,<br />

akik – matematikai-játékelméleti<br />

szempontból – a szovjet–amerikai<br />

leszerelési tárgyalásokat készítették<br />

elő. Így jutott el a magyar származású<br />

szakember a nem teljes (részleges)<br />

<strong>in</strong>formáción alapuló játékok továbbfejlesztéséig.<br />

Skand<strong>in</strong>áviában – a<br />

nem kooperatív játékok elméletében,<br />

az egyensúly-analízis területén<br />

– kifejtett úttörő tevékenyégéért<br />

ítélték neki oda a (megosztott)<br />

közgazdasági Nobel-díjat 1994-ben.<br />

A hazánk Európai Uniós csatlakozási<br />

tervét üdvözlő Harsányi<br />

Jánost a Magyar Tudományos Akadémia<br />

éppen 45 esztendővel emigrációja<br />

után, 1995-ben vette fel tagjai<br />

sorába. Erre a megtiszteltetésre talán<br />

még annál is büszkébb volt, m<strong>in</strong>t<br />

hogy az Amerikai Művészeti és<br />

Tudományos Akadémia már korábban<br />

beválasztotta soraiba… A 90-es<br />

években Magyarországon járva a<br />

szabadkereskedelem elvének elfogadását,<br />

a reformok fontosságát és az<br />

<strong>in</strong>fláció lépcsőzetes mérséklésének<br />

szükségességét hangsúlyozta a tudós,<br />

akit 1997-ben a Magyarság<br />

Hírnevéért Díjjal is kitüntettek. A<br />

számos könyv és szakpublikáció<br />

nemzetközileg nagyrabecsült szerzője,<br />

Harsányi János, 81 esztendős<br />

korában hunyt el Kaliforniában.<br />

Mogyorósi Géza<br />

Lapzárta utáni<br />

érdekesség<br />

Nemsokára ismét itt a Pünkösd és<br />

ezzel a Kultúrák Karneválja. Ezen<br />

idén Magyarországról is ott lesznek,<br />

mégpedig nem kis számban! Nick<br />

Katal<strong>in</strong> és Ferenc <strong>in</strong>formációja szer<strong>in</strong>t<br />

2008. május 10-én, szombaton,<br />

14.10 és 15.10 óra között az Eurázsia<br />

színpadon a Kenderkóc Néptáncegyüttes<br />

lép fel (Blücherstraße/<br />

Zossener Straße).<br />

Vasárnap, 11-én, pedig ott lesz Nick<br />

Katiék csoportja a felvonuláson.<br />

Nevük Adrianus. A felvonulás teljes<br />

egészében12.30-tól 21.30 óráig tart.<br />

Útvonala: Urbanstr. – Hermannplatz<br />

– Hasenheide – Gneisenaustr. –<br />

Yorckstr.<br />

Pünkösdhétfőre, május 12-ére,<br />

soron kívüli egyesületi összejövetelt<br />

tervezünk a karneváli<br />

részvevőkkel Törzsasztalunk<br />

helyén, a Kle<strong>in</strong>e Kneipe „Zum<br />

György“-ben, 17 órától.<br />

Reméljük, a jelenleg még szervezés<br />

alatt álló estre sor kerülhet,<br />

s közösen kellemes órákat<br />

töltünk majd tánc és ének<br />

mellett. Végleges <strong>in</strong>formációkért<br />

Uli Moritzhoz (tel.: 562<br />

06 51) lehet fordulni. Egy kis<br />

táncos video már most megnézhető<br />

az alábbi honlapon:<br />

www.falvak.freeweb.hu.


2008. április/május 22. oldal<br />

Köményes rudacskák<br />

Hozzávalók: 80 dkg (öreg) krumpli,<br />

só, 1 közepes hagyma, 1 evőkanál<br />

olaj, 1 tojás, 15 dkg liszt, diónyi vaj<br />

(margar<strong>in</strong>), 1 tojássárga, 1–<br />

2 kávéskanál köménymag.<br />

A krumplit megmossuk, enyhén<br />

sós vízben héjában puhára főzzük.<br />

A hagymát meghámozzuk, apróra<br />

felkockázzuk, az olajon megfonynyasztjuk,<br />

hűlni hagyjuk.<br />

A krumplit leöntjük, még melegen<br />

meghámozzuk és áttörjük, kissé<br />

hűlni hagyjuk. Hozzákeverjük a<br />

hagymát, a tojást, 1 kk sót, végül a<br />

lisztet, és jól összedolgozzuk. Konyharuhával<br />

letakarva 20 percet pihentetjük.<br />

Két nagy tepsit kikenünk vajjal<br />

(margar<strong>in</strong>nal), vagy kibélelünk sütőpapírral.<br />

A sütőt előmelegítjük 180°ra.<br />

A tésztát lisztezett munkalapon<br />

1 cm vékonyra nyújtjuk, 2 x 10 cmes<br />

rudakat vágunk belőle. A rudakat<br />

megsodorjuk, némelyiket kerekre<br />

formázzuk és némi távolságra egymástól<br />

a tepsikbe rakosgatjuk.<br />

Tetejüket megkenjük tojássárgájával,<br />

megszórjuk köménymaggal, és<br />

halványsárgára sütjük (kb. 25 perc).<br />

Fontos: az újkrumpli nem alkalmas<br />

krumplis tészták készítésére, mert<br />

nem elég magas a keményítőtartalma,<br />

sülés közben elterül.<br />

Fűszeres kuglóf<br />

Hozzávalók: 0,25 l tej, 1 kocka élesztő,<br />

fél kávéskanál cukor, 75 dkg liszt,<br />

20 dkg vaj, 3 tojás, 10 dkg húsos<br />

szalonna, 15 dkg edámi sajt, só,<br />

bors.<br />

Az élesztőt a tejjel és a cukorral felfuttatjuk,<br />

hozzákeverjük az átszitált<br />

Új ízek Bözsike konyhájából<br />

Vendégvárók<br />

Előfordul, hogy a vendég nem „nagy” vacsorára<br />

jön, csak egy pohár sörre, vagy pohár bor melletti<br />

csevegésre. Ilyen alkalomra ajánlom a következő<br />

falatokat.<br />

lisztet, a tojást, a felolvasztott vajat<br />

és a fűszereket. Jól összedolgozzuk,<br />

majd a lereszelt sajtot és az apró<br />

kockákra vágott szalonnát is hozzákeverjük.<br />

Formába töltve pihentetjük<br />

30–40 percig, majd kb. 180°-os<br />

sütőben kb. egy órát sütjük.<br />

Juhtúrós táska<br />

Hozzávalók: 40 dkg leveles tészta,<br />

10 dkg burgonya, 5 dkg füstölt sajt,<br />

10 dkg juhtúró, 1 tojás + 1 sárgája,<br />

só, bors, 1 evőkanál vágott kapor,<br />

1 kávéskanál olaj.<br />

A burgonyát héjában megfőzzük,<br />

még melegen meghámozzuk, áttörjük<br />

és hagyjuk kihűlni.<br />

A füstölt sajtot lereszeljük, majd a<br />

juhtúróval, a tojássárgájával, ízlés<br />

szer<strong>in</strong>t sóval, borssal az áttört<br />

burgonyához adjuk. Hozzákeverjük<br />

a kaprot és jól összedolgozzuk,<br />

20 percre hűtőszekrénybe tesszük.<br />

Sütőpapírral kibélelünk egy nagy<br />

tepsit, a sütőt előmelegítjük 200 °Cra,<br />

a sütő aljára teszünk egy meleg<br />

vízzel félig telt edénykét (a leveles<br />

tészta szép sütéséhez gőz kell!). A<br />

maradék tojást kettéválasztjuk.<br />

A tésztát lisztezett munkalapon kb.<br />

24 x 32 cm-es lapra nyújtjuk.<br />

3 vízsz<strong>in</strong>tes, majd 4 függőleges<br />

csíkra, azaz 12 darab 8 x 8 cm-es<br />

négyzetre vágjuk. M<strong>in</strong>degyik közepére<br />

1 kk tölteléket halmozunk, a<br />

széleket megkenjük tojásfehérjével,<br />

majd átlósan félbehajtjuk és villával<br />

lenyomkodjuk, a tepsibe sorakoztatjuk.<br />

Tetejüket megkenjük az olajjal<br />

elkevert tojássárgával és középső<br />

bordamagasságban 30–35 percig<br />

sütjük. (Némelyik sütés közben<br />

k<strong>in</strong>yílik, ez nem baj, ez a bája.)<br />

Langyosra hűtjük és tálra rakjuk.<br />

Füstölt lazacos<br />

palacs<strong>in</strong>tatekercs<br />

Hozzávalók: 30–40 dkg füstölt lazac,<br />

a tésztához: 10 dkg f<strong>in</strong>omliszt,<br />

1 tojás, 1,5 dl tej, 0,75 dl szódavíz,<br />

csipetnyi só, olaj a sütéshez.<br />

A tésztához valókból a szokásos<br />

módon 6 palacs<strong>in</strong>tát sütünk.<br />

A vékony lazacszeleteket a kihűlt<br />

palacs<strong>in</strong>tákra rakjuk úgy, hogy ne<br />

fedjék egymást. Jó szorosan egyenként<br />

felcsavarjuk, és kb. 15 percre<br />

hűtőbe tesszük. Ezután kisujjnyi<br />

vastagra felszeleteljük, és egy nagy<br />

tálra rakjuk.<br />

Olyan látványos, hogy bármilyen<br />

ünnepi alkalommal is bátran előrukkolhatunk<br />

vele.<br />

Megjegyzésem: a lazacokra kenhetünk<br />

vékonyan készen kapható<br />

tormás, vagy kapros túrókrémet is.


23. oldal 2008. április/május<br />

Könyvespolc<br />

Az Igaz Szeretet 10 titka<br />

A megtapasztalt boldogság életérzéséhez<br />

sokféle módon juthatunk<br />

el. M<strong>in</strong>denki igyekszik elérni azt az<br />

ideális állapotot, amit elméletben már<br />

sokszor hallhatott, olvashatott: m<strong>in</strong>él<br />

tovább birtokolni és megpróbálni<br />

megőrizni a képességet a szeretet<br />

fenntartására.<br />

Adam Jackson Az Igaz Szeretet 10 titka<br />

című regényében ősi kínai bölcsességeket<br />

közvetít. Olyanokat, amelyeket<br />

nélkülözhetetlennek tart az<br />

élet kiteljesedéséhez.<br />

Lányának, Natáliának ajánlotta írását<br />

szeretettel, és Helen Keller idézetét<br />

választotta mottójául: „A világ<br />

legszebb és legcsodálatosabb dolgait<br />

nem lehet látni és hallani… a szívünkkel<br />

érezzük.”<br />

Ezt az ismerősen csengő lélekérzést<br />

Anto<strong>in</strong>e de Sa<strong>in</strong>t-Exupéry francia<br />

regényíró, esszéista már elh<strong>in</strong>tette<br />

egy képzeletszülte bolygón. Ott a kis<br />

herceg a természet és az ember<br />

igazságos harmóniájára törekedett<br />

az író filozófiájának szellemében.<br />

Adam Jackson regényhőse egy titokzatos<br />

„kínai öregember” nyomába<br />

ered. Kalandos útját követve, találkozásai<br />

kapcsán megismerhetjük mi<br />

is az „Igaz Szeretet 10 titkát”.<br />

Az első titok, „a gondolat ereje”<br />

fejezetében olyan személyt példáz,<br />

aki az emberi kapcsolatokról vallott<br />

ősz<strong>in</strong>te szókimondásáról akadémiai<br />

körökben is jól ismert nyugdíjas<br />

szociológia professzor.<br />

„Több sikerkönyvet írt ebben a<br />

témában, és gyakran hívták meg<br />

rádió-, illetve televíziós fellépésekre.<br />

Mondanivalójának lényege az volt,<br />

hogy az emberiség a tudományos és<br />

gazdasági fejlődés utáni hajszában<br />

figyelmen kívül hagyja azt, ami az<br />

életben a legfontosabb. Gyakran<br />

idézte azt a mondást, mely így<br />

hangzott:<br />

„Csak akkor, ha már kivágták<br />

az utolsó fát is,<br />

Csak akkor, ha már elszennyezték<br />

az utolsó folyót is,<br />

Csak akkor, ha már kifogták<br />

az utolsó halat is,<br />

Csak akkor értjük meg,<br />

hogy a pénzt nem lehet megenni.”<br />

A 10 titok egymás nélkül nem<br />

képzelhető el, hogy csak néhányat<br />

említsek még: a tisztelet ereje, az<br />

adni tudás ereje, a barátság ereje, az<br />

ér<strong>in</strong>tés ereje, a „szabadnak hagyni”<br />

elv ereje. Az, hogy az utolsó négy<br />

titok fontosságához nem férhet<br />

kétség, azt remélhetően Önök is<br />

számtalanszor megtapasztalhatták<br />

már (a szavak ereje, az elkötelezettség<br />

ereje, a szenvedély ereje, és nem<br />

utolsósorban a bizalom ereje).<br />

Végül az ajánlás záró sorait idézem:<br />

„Nem fontos, hogyan élünk most –<br />

egyedül, vagy egy boldogtalan, halódó<br />

kapcsolat kelepcéjében –, az élet<br />

megváltozhat és éppen mi vagyunk<br />

azok, akik képesek vagyunk megváltoztatni<br />

saját életünket. Sok<br />

példázattól eltérően e könyv hőse<strong>in</strong>ek<br />

többsége élő személy (az öreg<br />

kínai kivételével, k<strong>in</strong>ek jellegzetes<br />

figurája több olyan bölcs férfi és nő<br />

személyéből áll össze, akikkel életem<br />

során találkoztam), nevüket<br />

természetesen megváltoztattam.<br />

Remélem, hogy elbeszéléseik megihletik<br />

önöket, ahogy engem is, és<br />

emlékeztetnek arra, hogy az élet lehet<br />

olyan, amilyennek lennie kell – tele<br />

örömmel, csodálatos érzésekkel és<br />

bőségében a szeretetnek, és szerelemnek.”<br />

✘<br />

M<strong>in</strong>dannyian törekszünk arra, hogy<br />

jobb emberek lehessünk. Adam Jackson<br />

hőse megtapasztalta, hogyan:<br />

„Hozzunk létre és vigyünk szeretetet<br />

életünkbe!”<br />

„Hogyan ismerjük fel életünk társát?”<br />

„Hogyan hozzuk vissza a szerelmet<br />

kapcsolatunkba?”<br />

Ha neki sikerült, miután fokozatosan<br />

kezdte alkalmazni az Igaz<br />

Szeretet Titkait, észrevette, hogy<br />

élete kezd megváltozni, nekünk is<br />

sikerülhet.<br />

Bölcs gondolatokat ébreszthet a<br />

Teritéka Kft. gondozásában, 1996ban<br />

– eredeti címen „The Ten Secrets<br />

Of Abundant Love” – megjelent<br />

regény. Interneten is megtalálható:<br />

www.willtord.hu Jánosa Petronella<br />

Universität Debrecen<br />

Sommeruniversität<br />

Debrecen<br />

Sprachkurse<br />

Ungarisch 2008<br />

Frühjahrskurs Super<strong>in</strong>tensiv<br />

25.05. – 08.06.2008 (100 Std.)<br />

Sommerkurs Intensiv für die<br />

ungarische Sprache u. Kultur<br />

20.07. – 16.08.2008 (120 Std.)<br />

20.07. – 02.08.2008 (60 Std.)<br />

Herbstkurs Intensiv<br />

24.10. – 02.11.2008 (70 Stunden)<br />

Semesterkurse<br />

15.02. – 15.05.2008 (60 Std.)<br />

15.09. – 15.12.2008 (60 Std.)<br />

Sprachkurse nach<br />

persönlichem Bedarf<br />

für Privatpersonen und Firmen. Term<strong>in</strong> und<br />

Stundenzahl nach Vere<strong>in</strong>barung.<br />

Weiterführende Informationen:<br />

Debreceni Nyári Egyetem,<br />

Pf. 35, H-4010 Debrecen,<br />

Telefon: (+3652) 532 594,<br />

Fax: (+3652) 532 595.<br />

Internet: www.summerschool.hu<br />

E-Mail:<br />

debrecen@nyariegyetem.hu<br />

Kurse <strong>in</strong> Budapest<br />

– Dreiwöchige Intensivkurse mit 60 Stunden,<br />

rund um das Jahr.<br />

– Abendkurse:<br />

Frühl<strong>in</strong>gstrimester, 60 Std.<br />

Herbsttrimester, 84 Std.<br />

Kurse für Privatpersonen und Firmen.<br />

Kurs <strong>in</strong> Sopron<br />

– Zweiwöchiger Intensivkurs:<br />

25.08. – 06.09.2008 (60 Std.)<br />

Weiterführende Informationen zu den Kursen<br />

<strong>in</strong> Budapest und Sopron:<br />

Debreceni Nyári Egyetem<br />

Budapesti Nyelviskolája<br />

H-1054 Budapest, Báthory utca 4. II.1.<br />

Tel./Fax: (+361) 320 57 51<br />

Internet: www.nyariegyetem.hu/bp<br />

E-Mail: budapest@nyariegyetem.hu<br />

Weiterführende Informationen siehe<br />

Homepage.


2008. április/május 24. oldal<br />

Gyerekeknek is<br />

Örömmel nyújtunk át a Berl<strong>in</strong>i Híradó kisebb és nagyobb olvasó<strong>in</strong>ak egy csokrot<br />

fiatal szerző<strong>in</strong>k munkáiból! G<strong>in</strong>dert Samu és Uhrman Ádám 9 éves budapesti<br />

gyerekek. Reméljük Nektek-Önöknek is tetszenek írásaik!<br />

G<strong>in</strong>dert Samu:<br />

A kisnyuszi balesete<br />

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy nyúl. Éldegélt a párjával és a gyerekeivel<br />

egy fakunyhóban. Nyáron kimentek a rétre játszani. Az egyik kisnyuszi beleesett<br />

egy vakond üregébe.<br />

– Mit keresel itt? – kérdezte a vakond.<br />

– Játszottam a családommal és belepottyantam ebbe a lyukba – válaszolta a nyuszi.<br />

– Ja, értem – mondta a nyugtalankodó vakond, majd így folytatta: Jé, van egy sebed,<br />

m<strong>in</strong>djárt bekötöm.<br />

Majd elszaladt és már vissza is jött.<br />

– Mutasd! – kérte a vakond, aztán rárakta a kötést a sérülésre. Így ni, most már<br />

jobb, ugye?<br />

– Igen, de lenne egy kérésem – sóhajtotta a kisnyuszi.<br />

– És mi lenne az?<br />

– Ki tudsz engem juttatni? Bizonyosan nagyon keresnek már.<br />

– Persze – válaszolta a vakond, máris felkapta a hátára és felmászott a gödörből,<br />

majd hazavitte a nyuszit a szüleihez.<br />

Itt a vége, fuss el véle!<br />

Uhrman Ádám:<br />

Készítsünk könnyen, egyszerűen játékot!<br />

(rongylabda)<br />

Végy egy régi zoknit vagy kötött sapkát! Tömd meg vattával vagy más rongyokkal!<br />

Ha a felét jó gömbölyűre és keményre megtöltötted, kösd el egy fonállal! Aztán<br />

fordítsd ki úgy a másik felét, hogy az rásimuljon a kitömött részére! És lám! Kész<br />

a nagyszerű játék! (Ajánlom a falról lepatt<strong>in</strong>tásos játékot! Csuda jó móka!)<br />

Kobaki kalandjai<br />

Bevezető<br />

Sziasztok, gyerekek! Uhrman Ádám vagyok. Még nagycsoportos óvodás, illetve<br />

még akkor voltam az, mikor az első fejezetet írtam. Tudjátok, én akkor még nem<br />

gondoltam Bevezetőre, semmi másra – most, hogy már másodszor vagyok<br />

másodikos iskolás, már igen.<br />

No, de térjünk a lényegre!<br />

Ebben a könyvben megismerkedhettek Kobaki, a mókus számtalan kalandjával.<br />

De arra figyelmeztetlek benneteket: ne számítsatok arra, hogy az egyik fejezetben<br />

az van, hogy Pampapampapampapammal barátkozott, s aztán, hogy Pampapampapampapammal<br />

ez meg ez történt. (És Kobakival, természetesen.)<br />

Hát nem! Tévedés! Igaz, hogy elég jó meséket írtam, illetve, remélem, hogy nektek<br />

tetszeni fog, mert hiúskodni nem szabad, de arról szó s<strong>in</strong>cs, hogy a 13. fejezetben<br />

újonnan lett barátja a következő fejezetben fog szerepelni, viszont azt sem mondhatom,<br />

hogy biztos az a fel- állás, hogy nem fog, hanem ez <strong>in</strong>gadozó<br />

tény.


25. oldal 2008. április/május<br />

Remélem, hogy tet- szeni fog<br />

Nektek ez az aranyos kis könyv. Jó<br />

esti mesehallgatást, önálló olvasást,<br />

napközbeni olvasást és kellemes olvasást!<br />

És izgalmasat is!<br />

Kobaki<br />

Hol nem volt, egyszer volt, hetedhét<br />

országon is túl, de még az Óperenciástengeren<br />

is túl volt egy sziget. Ezen a<br />

szigeten élt egy mókus. Úgy hívták, hogy<br />

Kobaki. Hát ennek a Kobak<strong>in</strong>ak m<strong>in</strong>dene<br />

makkból volt. A cipője, a ruhája, a<br />

takarója, az ágya, a párnája, a háza, a<br />

fregolija, m<strong>in</strong>dene makkból volt.<br />

Egyszer, mikor Kobaki sétált, elé toppant<br />

a farkas.<br />

– Héj, te Kobaki! Add ide az összes<br />

makkodat, különben elgáncsollak!<br />

Kobaki kicsit arrébb megy, a farkas<br />

egérré változik.<br />

Megy, megy, egyszer csak elérkezik a<br />

sűrű erdőbe. Azt mondja a nyúl:<br />

– Helló, Kobaki! Tudsz te makkot<br />

ültetni?<br />

– Én mért ne tudnék? – mondja Kobaki.<br />

Akkor mondja a nyúl:<br />

– Légy szíves, legyél te a makkültetőm!<br />

– Rendben – mondja Kobaki –, de egy<br />

feltétellel!<br />

– Mi az a feltétel? – mondja a nyúl.<br />

– Az, hogy nyolcszázezer aranyat kérek<br />

fizetségbe!<br />

– Meglesz – mondja a nyúl. Ezzel<br />

elmegy.<br />

Kobaki, mikor megdolgozta a munkáját,<br />

és megkapta a fizetségét, haza<strong>in</strong>dult.<br />

Hazament, hazament, ment, ment. Elé<br />

toppan az egérke:<br />

– Hej, te Kobaki! Add ide az összes<br />

makkodat, különben szétrágom a<br />

farkad!<br />

Kobaki arrébb megy, az egér helyén<br />

semmi se van. Hazamegy, lehajtja<br />

párnájára kis fejét, és ezzel vége a<br />

mesének.<br />

Hol nem volt, egyszer volt<br />

Hol nem volt, egyszer volt, hetedhét<br />

országon is túl, de még az Óperenciástengeren<br />

is túl volt egy lyuk. Ebben a<br />

lyukban varacskos disznók<br />

éltek.<br />

Varacskosdisznómama<br />

kórházban volt.<br />

Elmondjam, miért? Hát azért, mert<br />

kisbabája születik. Hát ez a kisbaba<br />

nőtt, nőtt, nőtt, nagyon gyorsan nőtt.<br />

Amikor felnőtt, látott egy fát, azon egy<br />

mókust. Felkiáltott:<br />

– Hej, te mókuska! Hogy hívnak téged?<br />

– Engem Kobak<strong>in</strong>ak – feleli a mókus.<br />

A varacskosdisznó-gyerek tovább<br />

megy, visszament.<br />

– És Kobaki, mondd csak, van neked<br />

jó föld-ásó körmöd?<br />

– Hogyne volna! – mondja Kobaki.<br />

– Ezt még megkapom! – mondja a disznó.<br />

– Nem h<strong>in</strong>ném! – mondja Kobaki.<br />

– Majd meglátjuk! – mondja a disznó.<br />

– Majd megnézem! – mondja Kobaki.<br />

Ezzel a disznó hazamegy. Elmeséli<br />

szüle<strong>in</strong>ek, mi történt.<br />

Egyszer apja, varacskosdisznó-papa<br />

elment, hogy elkérje szépen Kobakitól.<br />

De az nem adta, hanem elvarázsolta<br />

bagollyá. Ment tovább, ment, ment,<br />

mendegélt az apadisznó. Hazament és<br />

mondja, mi történt vele.<br />

Hát, nagyon megijedt a disznómama.<br />

Elment ő is. De ő is ugyanúgy járt, m<strong>in</strong>t a<br />

férje. Ő is elmeséli fiának. Hát, ez már<br />

nagyon érdekelte a disznót. Elment, és<br />

így lett három kalitkája Kobak<strong>in</strong>ak.<br />

Kobaki titokzatos álma<br />

Hol nem volt, egyszer volt egy mókuscsalád,<br />

aki makkal öltözködött, táplálkozott.<br />

Ebben a családban élt egy rettentően<br />

pici mókus, úgy hívták, hogy Kobaki, és<br />

így is szólították. Kobaki nőtt, nőtt, nagyon<br />

sokáig nőtt; nem tudom, meddig nőtt – azt<br />

meg lehet állapítani, rettentő, de rettentő<br />

sokáig nőtt. Hogy a későbbiekben mi<br />

történt vele, azt már elmeséltem, és még<br />

fogok is róla mesélni.<br />

Egyszer aludt egy mélyet, amiben azt<br />

álmodta, hogy találkozott a disznóval,<br />

és azt mondja neki a disznó:<br />

– Helló, Kobaki! Mit cs<strong>in</strong>álsz?<br />

– Én makkot ültetek – mondja kicsit<br />

kesernyésen Kobaki.<br />

– Hát akkor mit cs<strong>in</strong>áljak? – mondja a<br />

disznó meg<strong>in</strong>t kesernyésen.<br />

Mondja Kobaki meg<strong>in</strong>t kesernyésen:<br />

– Hát – legalább – jobb, ha elmész!<br />

– Hát akkor szervusz, Isten veled! –<br />

mondja a disznó, és azzal vége a mesének.


2008. április/május 26. oldal<br />

Seite 1<br />

br<strong>in</strong>gt den Bericht über die Eröffnung<br />

des neuen Collegium<br />

Hungaricum Berl<strong>in</strong> <strong>in</strong> der<br />

Dorotheenstraße am 30. November<br />

Bei der feierlichen Eröffnungsveranstaltung<br />

am 30. November, die von<br />

der Schauspieler<strong>in</strong> Erika Marozsán<br />

moderiert wurde, dankte Kulturm<strong>in</strong>ister<br />

István Hiller allen, die die E<strong>in</strong>weihung<br />

des neuen Hauses ermöglicht<br />

haben. Darunter Iván Nagy – <strong>in</strong>zwischen<br />

für se<strong>in</strong>e Verdienste um das<br />

CHB und dessen Grundstück sowie<br />

für se<strong>in</strong> Lebenswerk für die Verbreitung<br />

der ungarischen Kultur <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong><br />

mit dem Titel „Ritter der Ungarischen<br />

Kultur“ ausgezeichnet – und die langjährigen<br />

Mitarbeiter<strong>in</strong>nen des „Hauses<br />

Ungarn“, Ágnes Matthes und<br />

Anikó V<strong>in</strong>zelberg, die e<strong>in</strong>e staatliche<br />

Ehrung erfuhren. Alle drei Genannten<br />

s<strong>in</strong>d Mitglieder unserer Vere<strong>in</strong>igung.<br />

Weitere Redner waren Bundesbildungsm<strong>in</strong>ister<strong>in</strong><br />

Anette<br />

Schavan, die Berl<strong>in</strong>er Sozialsenator<strong>in</strong><br />

Heidi Knake-Werner sowie der alte<br />

und der neue Direktor des Hauses,<br />

Prof. András Masát und János Can<br />

Togay. Die feierliche Eröffnung klang<br />

mit sehr gehaltvollen literarischen<br />

und musikalischen Beiträgen aus.<br />

Seite 2<br />

Zusammenarbeit mit dem CHB<br />

Anfang März traf sich der neue Direktor<br />

des Collegium Hungaricum Berl<strong>in</strong>,<br />

János Can Togay, mit den Vertretern<br />

der Ungarischen Vere<strong>in</strong>igung, der Ungarischen<br />

Kolonie, der Brunszvik-Gesellschaft<br />

und der Ungarischen Pfadf<strong>in</strong>der.<br />

Dabei sprach sich der Direktor<br />

für e<strong>in</strong>e aktive Zusammenarbeit mit den<br />

Ungarnvere<strong>in</strong>en aus, auch im Interesse<br />

e<strong>in</strong>er bestmöglichen Umsetzung<br />

der zukünftigen Pläne des Hauses. Er<br />

sicherte zu, je nach Möglichkeit Räumlichkeiten<br />

für Vere<strong>in</strong>sveranstaltungen<br />

zur Verfügung zu stellen und die Vere<strong>in</strong>e<br />

<strong>in</strong> ihren Aktivitäten zu unterstützen.<br />

Raum für die Aufbewahrung von<br />

Vere<strong>in</strong>sdokumenten kann jedoch zum<br />

gegenwärtigen Zeitpunkt noch nicht<br />

bereitgestellt werden.<br />

Die Mitglieder der Ungarischen Vere<strong>in</strong>igung<br />

haben auf der diesjährigen<br />

Vollversammlung Gelegenheit, János<br />

Can Togay und se<strong>in</strong>e Vorhaben kennenzulernen.<br />

Themen dieser Ausgabe<br />

Zu unseren ungarischen Artikeln<br />

Ungarische Schulen <strong>in</strong> Deutschland<br />

E<strong>in</strong> Bericht von Márta Molnár-Illés auf<br />

den Seiten 2 und 17.<br />

Seite 3<br />

Editorial<br />

Wie bereits auf Seite 1 berichtet, wurde<br />

unserem Gründungsmitglied Iván<br />

Nagy der Titel „Ritter der Ungarischen<br />

Kultur“ verliehen. Die Festveranstaltung<br />

fand am Tage der Ungarischen<br />

Kultur – dem 22. Januar – im Nationalen<br />

Filmtheater Uránia <strong>in</strong> Budapest statt,<br />

bei der Iván leider nicht anwesend se<strong>in</strong><br />

konnte. Die Ehrung wurde am 25. Januar<br />

beim ersten Abend unserer Vere<strong>in</strong>igung<br />

<strong>in</strong> diesem Jahr nachgeholt.<br />

Die Begründung für unseren Vorschlag<br />

bei der Stiftung „Für die Kultur<br />

der Dörfer“ betont u.a., dass Iván Nagy<br />

e<strong>in</strong>er der aktivsten Mitgestalter des abwechslungsreichenGeme<strong>in</strong>schaftslebens<br />

der Ungarn <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> war und<br />

ist, sich große Verdienste um das neue<br />

Collegium Hungaricum erworben hat<br />

und nicht zuletzt über viele Jahre h<strong>in</strong>weg<br />

die ungarische katholische Geme<strong>in</strong>de<br />

geformt, deren Messen abgehalten<br />

und den monatlichen Rundbrief<br />

verfasst hat.<br />

Herzlichen Glückwunsch!<br />

Seite 8<br />

Rückblick auf die<br />

letzten Vere<strong>in</strong>sveranstaltungen<br />

Wer er<strong>in</strong>nert sich noch an die Vere<strong>in</strong>sterm<strong>in</strong>e<br />

im Spätherbst und <strong>in</strong> den<br />

ersten Monaten dieses Jahres?<br />

23. November 2007 – Kegelabend:<br />

Die Siege waren hart umkämpft an diesem<br />

Abend bei „Bismarck“ <strong>in</strong> Pankow.<br />

Schließlich setzten sich Aranka Hoffmann<br />

(108) bei den Damen und Dr.<br />

László Hetey (120) bei den Herren der<br />

Schöpfung durch, während sich Ilona<br />

Ketel (77) mit dem Titel der Rattenkönig<strong>in</strong><br />

zufrieden geben musste.<br />

15. Dezember 2007 – Weihnachtsfeier<br />

<strong>in</strong> der „Kle<strong>in</strong>en Kneipe“:<br />

Es gab reichlich zu essen und zu tr<strong>in</strong>ken,<br />

viel zu lachen und es blieb auch<br />

– bei Rebekka Oltays Beitrag – etwas<br />

Zeit dafür, <strong>in</strong> weihnachtliche Stimmung<br />

zu kommen. Dank unseren<br />

Gastgebern Gyuri und Margitta für die<br />

schönen Stunden!<br />

25. Januar 2008 – Abend<br />

mit dem Gesandten Zsolt<br />

Bóta <strong>in</strong> der ungarischen Botschaft.<br />

Siehe auch Artikel von Edith<br />

Oltay auf Seite 13.<br />

23. Februar 2008 – Abend mit Prof.<br />

György Gosztonyi: Siehe Beitrag Seiten<br />

6, 7, 9.<br />

15. März 2008 – Märzfeier: Siehe<br />

hierzu Artikel auf Seiten 9-11.<br />

Seiten 9-11<br />

Gedenkveranstaltungen zum<br />

Märzfeiertag<br />

Ágnes Bahnisch und Judit Pompéry<br />

berichten <strong>in</strong> Wort und Bild über die<br />

Jubiläumsfeiern zum 160. Jahrestag<br />

der bürgerlichen Revolution von<br />

1848 <strong>in</strong> Dresden und Berl<strong>in</strong>.<br />

Am Kossuth-Gedenkste<strong>in</strong> <strong>in</strong> der<br />

Dresdner Kossuthstraße legten geme<strong>in</strong>sam<br />

mit vielen anderen Organisationen<br />

und Privatpersonen auch<br />

Vertreter der Ungarischen Vere<strong>in</strong>igung<br />

Berl<strong>in</strong> e<strong>in</strong>en Strauß ab. Nach<br />

e<strong>in</strong>em Auftritt der Volkstanzgruppe<br />

C<strong>in</strong>egés aus Sárospatak veranstalteten<br />

die rührigen Organisatoren noch<br />

e<strong>in</strong>en Ungarnball mit prom<strong>in</strong>enten<br />

ungarischen Künstlern wie Sarolta<br />

Zalatnay und Gjon Delhusa.<br />

E<strong>in</strong>en anderen Blickw<strong>in</strong>kel auf die<br />

Ereignisse von 1848 vermittelt <strong>in</strong> ihrem<br />

Beitrag Judit Pompéry und stellt<br />

jahrzehntelange, liebgewonnene<br />

Sichtweisen <strong>in</strong> Frage. Und dies nicht<br />

ganz frei von den E<strong>in</strong>drücken der<br />

Berl<strong>in</strong>er Feierstunde vom 15. März.<br />

Festredner <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> war übrigens<br />

der Schriftsteller Géza Bereményi.<br />

Den kulturellen Teil des Abends gestalteten<br />

János Másik und Solisten<br />

des Knabenchors der Schola Cantorum<br />

Budapestiensis, das Ictus-Quartett<br />

sowie Félix Lajkó.<br />

Seiten 14/15<br />

Vere<strong>in</strong>sprogramme<br />

Ungarische Vere<strong>in</strong>igung Berl<strong>in</strong><br />

17. April 2008, 18 Uhr, CHB, Multifunktionssaal:<br />

Vollversammlung<br />

Rückblick und Ausblick auf die Tätigkeit<br />

der Vere<strong>in</strong>igung. Zu Gast ist János Can<br />

Togay, Direktor des Hauses, stellt sich und<br />

die Pläne des Hauses vor.<br />

23.-25. Mai 2008: Vere<strong>in</strong>sausflug<br />

nach Teplice<br />

Verb<strong>in</strong>dliche Anmeldungen bitte schnellstmöglich<br />

bei Uli Moritz (moritz@ungarn-<strong>in</strong>berl<strong>in</strong>.de,<br />

562 06 51) oder Irén Rade-<br />


27. oldal 2008. április/május<br />

macher (rademacher@ungarn-<strong>in</strong>berl<strong>in</strong>.de,<br />

92 55 205).<br />

22. Juni 2008, Kiezwanderung <strong>in</strong><br />

Charlottenburg<br />

Wir treffen uns 10.30 Uhr am U-Bahnhof<br />

Theodor-Heuss-Platz, wo uns Ilona Ketel<br />

und Bernd Kollmohr zu ihrem geführten<br />

Spaziergang erwarten.<br />

Pläne für den Herbst:<br />

14. September: Noch e<strong>in</strong>e Kiezwanderung,<br />

diesmal mit Aranka und Bernd<br />

Hoffmann nach Wannsee.<br />

Wahrsche<strong>in</strong>lich am 11. Oktober, CHB,<br />

Multifunktionssaal: Vortrag von Dr. Balázs<br />

Horváth (Gött<strong>in</strong>gen). Mit dem Fahrrad auf<br />

den Spuren von Sándor Kőrösi Csoma<br />

nach Tibet.<br />

23. Oktober: Feierstunde (noch <strong>in</strong> Planung)<br />

Mitte November: Besichtigung des Rundfunkhauses<br />

<strong>in</strong> der Masurenallee (mit Führung)<br />

13. Dezember: Weihnachtsfeier im CHB.<br />

Ungarische Kolonie Berl<strong>in</strong><br />

10. Mai: Muttertagsfeier<br />

23.-25. Mai: Ausflug nach Karlovy Vary<br />

14.-15. Juni: Saisonausklang <strong>in</strong> Friedrichshagen<br />

Aktivitäten der Kolonie siehe unter www.<br />

ungarische-kolonie-berl<strong>in</strong>.de<br />

Bei Fragen zur Brunszvik-Gesellschaft<br />

(O. Felsmann, orsolyafels@web.de) bzw.<br />

zu den Ungarischen Pfadf<strong>in</strong>dern (Kriszt<strong>in</strong>a<br />

und Zoltán Konthur, kriszti.zoli@gmx.de)<br />

bitte per E-Mail Kontakt aufnehmen.<br />

Gottesdienste der Ungarischen Protestantischen<br />

Geme<strong>in</strong>de f<strong>in</strong>den an jedem<br />

zweiten Samstag im Monat, 16 Uhr <strong>in</strong> der<br />

Kapelle der Grunewaldkirche statt (Eszter<br />

He<strong>in</strong>richs, emolnar@lutheran.hu).<br />

Die Heiligen Messen der Ungarischen<br />

Katholischen Mission f<strong>in</strong>den an jedem<br />

zweiten Sonntag im Monat, 16 Uhr <strong>in</strong> St.<br />

Paulus <strong>in</strong> Moabit statt.<br />

Seite 18<br />

Tanzhausaktivitäten <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong><br />

Kriszt<strong>in</strong>a Oravecz schreibt über das erste<br />

ungarische Tanzhaus im Ullste<strong>in</strong>haus am<br />

Vorabend der Märzfeier. Der Abend begann<br />

mit dem Tanzhaus für die Kle<strong>in</strong>en,<br />

später dann kamen die Erwachsenen an<br />

die Reihe – unter der Aufsicht erfahrener<br />

„Tanzhauslehrer“. Dann folgte e<strong>in</strong> Tanz auf<br />

den anderen bis <strong>in</strong> den frühen Morgen:<br />

die Musikanten ließen sich nicht lumpen.<br />

Und so vere<strong>in</strong>barte man sogleich, sich ab<br />

jetzt immer sonntags zu treffen.<br />

Seite 19<br />

Berl<strong>in</strong>ale 2008<br />

Wir drucken anstelle e<strong>in</strong>er Zusammenfassung<br />

des Mogyorósi-Reports über die Berl<strong>in</strong>ale<br />

2008 hier e<strong>in</strong>en <strong>in</strong>teressanten Bei-<br />

trag der Berl<strong>in</strong>ale-Presse ab, auch wenn<br />

der nur <strong>in</strong>direkt mit der Berl<strong>in</strong>ale zu tun hat:<br />

Fünf Oscars für Berl<strong>in</strong>ale-Stars<br />

und Berl<strong>in</strong>ale-Filme<br />

„Wir freuen uns und gratulieren<br />

Marion Cotillard, Daniel Day-<br />

Lewis und dem Regisseur Stefan<br />

Ruzowitzky herzlich zum Oscar“,<br />

sagt Festivaldirektor Dieter Kosslick<br />

anlässlich der Verleihung der<br />

renommierten Filmtrophäe <strong>in</strong><br />

Amerika.<br />

An den zweifachen Bärengew<strong>in</strong>ner<br />

der diesjährigen Internationalen<br />

Filmfestspiele Berl<strong>in</strong>,<br />

There Will Be Blood von Paul Thomas<br />

Anderson, g<strong>in</strong>gen gestern<br />

zwei Academy Awards: Hauptdarsteller<br />

Daniel Day-Lewis überzeugte<br />

mit se<strong>in</strong>er schauspielerischen<br />

Tour de Force und wurde<br />

als Bester Hauptdarsteller mit der<br />

Oscar-Trophäe geehrt. Zudem bekam<br />

das US-amerikanische Öl-<br />

Drama e<strong>in</strong>en Oscar für die Beste<br />

Kamera. E<strong>in</strong>e Woche zuvor war<br />

Regisseur Paul Thomas Anderson<br />

<strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> mit dem Silbernen Bären<br />

für die Beste Regie ausgezeichnet<br />

worden, Komponist Jonny<br />

Greenwood erhielt den Silbernen<br />

Bären für se<strong>in</strong>e Herausragende<br />

künstlerische Leistung (Musik).<br />

Zwei Filme der Berl<strong>in</strong>ale 2007<br />

wurden ebenfalls von der Academy<br />

of Motion Picture Arts and<br />

Sciences geehrt:<br />

Die Französ<strong>in</strong> Marion Cotillard,<br />

die <strong>in</strong> La Môme (La Vie en Rose),<br />

dem Eröffnungsfilm der Berl<strong>in</strong>ale<br />

2007, als Edith Piaf glänzt, wurde<br />

gestern <strong>in</strong> Los Angeles als Beste<br />

Hauptdarsteller<strong>in</strong> ausgezeichnet.<br />

E<strong>in</strong>en weiteren Oscar erhielt die<br />

französisch-britisch-tschechische<br />

Koproduktion für das Beste<br />

Make-up.<br />

Der deutsch-österreichische<br />

Berl<strong>in</strong>ale-Wettbewerbsbeitrag Die<br />

Fälscher des Regisseurs Stefan<br />

Ruzowitzky g<strong>in</strong>g für Österreich<br />

<strong>in</strong>s Oscar-Rennen und wurde zum<br />

Besten nicht-englischsprachigen<br />

Film gekürt.<br />

Seiten 20/21<br />

Ungarische Nobelpreisträger<br />

Auf dieser Doppelseite stellt Géza Mogyorósi<br />

drei ungarische Nobelpreisträger vor,<br />

die alle im Ausland wirkten und dort bekannt<br />

geworden s<strong>in</strong>d. Der 1929 <strong>in</strong><br />

Deutschland als K<strong>in</strong>d ungarischer Eltern<br />

geborene John Charles Polanyi erhielt den<br />

geteilten Nobelpreis 1986 für se<strong>in</strong>e Forschungen<br />

auf dem Gebiet der Chemie.<br />

Elie Wiesel – vor 80 Jahren <strong>in</strong> Máramarossziget<br />

(Siebenbürgen, Rumänien) als<br />

K<strong>in</strong>d ungarischer Juden auf die Welt gekommen<br />

–, wird die E<strong>in</strong>führung des Begriffs<br />

„Holocaust“ <strong>in</strong> die Literatur zugeschrieben.<br />

Er erhielt 1986 den Friedens-<br />

Nobelpreis.<br />

1994 erhielt John Charles Harsanyi – geboren<br />

1920 <strong>in</strong> Budapest – den Nobelpreis<br />

für Wirtschaft, zusammen mit e<strong>in</strong>em amerikanischen<br />

und e<strong>in</strong>em deutschen Forscher.<br />

Seiten 22-25<br />

Sehr schmackhafte Happen für liebe Gäste,<br />

die nur kurz auf e<strong>in</strong>en Sprung vorbeischauen,<br />

gibt es diesmal <strong>in</strong> der Rezepteküche.<br />

In der Bücherecke geht es um die ungarische<br />

Ausgabe der „10 Geheimnisse der<br />

wahren Liebe“ von Adam Jackson.<br />

Die Seiten 24 und 25 s<strong>in</strong>d unseren ganz<br />

jungen ungarischen Autoren vorbehalten.<br />

Seite 28<br />

Rätselseite<br />

Diesmal stellen wir Fragen zu den Vere<strong>in</strong>sausflügen<br />

der letzten Jahre.<br />

1. Die erste Reise g<strong>in</strong>g 1992 nach Hamburg.<br />

In welchen beiden Jahren aber fielen<br />

die Ausflüge aus?<br />

a) 1993 und 1994,<br />

b) 1993 und 1997 oder<br />

c) 1993 und 2000?<br />

2. In zwei Jahren s<strong>in</strong>d wir aber auch zweimal<br />

verreist. Wann war das (zwei Antworten<br />

s<strong>in</strong>d richtig)?<br />

a) 1995, Ulm und Siebenbürgen,<br />

b) 1996, Spreewald und Cottbus,<br />

c) 1998, Kastl und Lichtenberg <strong>in</strong> Bayern<br />

oder<br />

d) 2001, Grimnitzsee und Magdeburg?<br />

3. E<strong>in</strong> Reiseziel haben wir dreimal aufgesucht.<br />

Was war denn so beliebt?<br />

a) Grimnitzsee,<br />

b) Spreewald oder<br />

c) Reiseziele <strong>in</strong> Tschechien (Prag, Riesengebirge,<br />

Karlovy Vary)?<br />

4. Wann s<strong>in</strong>d wir erstmals von Deutschland<br />

aus <strong>in</strong>s Ausland gereist?<br />

a) 1995 nach Siebenbürgen,<br />

b) 2005 nach Siebenbürgen oder<br />

c) 2006 <strong>in</strong>s Riesengebirge?<br />

5. Wo wurde das Gruppenbild auf Seite<br />

28 aufgenommen?<br />

a) <strong>in</strong> Magdeburg,<br />

b) <strong>in</strong> Černy Dul (Riesengebirge) oder<br />

c) <strong>in</strong> Dresden?<br />

Lösung aus Nr. 25: Bözsike – Erzsébet<br />

Meier – hat <strong>in</strong> der seit 1998 (Heft 8) ersche<strong>in</strong>denden<br />

Rubrik noch nie über<br />

Kesselgerichte geschrieben.


2008. április/május 28. oldal<br />

R<br />

e<br />

j<br />

t<br />

v<br />

é<br />

n<br />

y<br />

Évi kirándulása<strong>in</strong>król<br />

26. számunkban a rejtvény az évi egyesületi kirándulásokkal foglalkozik.<br />

Idén jubileumot tartunk, ugyanis éppen a 15. évet írjuk most,<br />

amelyben ilyen kirándulásokat szervezünk. Következzék tehát öt<br />

kérdés, amelyek megválaszolása lapunk rendszeres olvasójának, ill.<br />

évi utazása<strong>in</strong>k rendszeres résztvevőjének aligha jelenthet gondot.<br />

1. Első utunk 1992-ben Hamburgba, az ottani magyarokhoz vezetett.<br />

Azonban ezt követően két évben is elmaradt a<br />

kirándulás. Melyik kettőben?<br />

a) 1993 és 1994<br />

b) 1993 és 1997<br />

c) 1993 és 2000?<br />

2. Kétszer maradt tehát el az évi kirándulás.<br />

De két évben m<strong>in</strong>djárt kétszer is utaztunk. Mikor (két<br />

válasz helyes)?<br />

a) 1995, Ulmba és Erdélybe<br />

b) 1996-ban, a Spreewaldba és Cottbusba<br />

c) 1998-ban, a bajorországi Kastlba és Lichtenbergbe<br />

d) 2001, a Grimnitzsee tóhoz és Magdeburgba.<br />

3. Egyetlenegy helyre elmentünk háromszor is. Melyik<br />

úticél bizonyult ennyire közkedveltnek?<br />

a) a Grimnitzsee tó<br />

b) a Spreewald<br />

c) csehországi kirándulóhelyek (Prága, Óriás-hegység,<br />

Karlovy Vary)<br />

4. Mikor jártunk először – Németországhoz viszonyítva<br />

– külföldön?<br />

a) 1995-ben Erdélyben<br />

b) 2005-ben Erdélyben<br />

c) 2006-ban az Óriáshegységben<br />

5. A kirándulás alkalmával többször is készült<br />

csoportkép. Az itt látható felvétel hol született?<br />

a) Magdeburg<br />

b) az Óriás-hegységbeli Černy Dulban<br />

c) Drezdában?<br />

Megfejtés<br />

Itt olvashatók az előző számunk Bözsike<br />

konyhájának új ízei körül forgó<br />

kérdéseire a válaszok:<br />

1. Az ételajánlatok az 1998-ban<br />

megjelent 8. szám óta olvashatók<br />

lapunkban. A helyes válasz tehát b).<br />

2. Bográcsételekről Bözsike még<br />

nem írt. A helyes válasz itt c).<br />

3. Meier Erzsébet tagtársunk vezeti<br />

kezdettől fogva az Új ízek Bözsike<br />

konyhájából c. rovatot.<br />

A Berl<strong>in</strong>i Híradó<br />

27. száma<br />

2008 októberében<br />

jelenik meg.<br />

– a berl<strong>in</strong>i magyarok, barátaik és vendégeik lapja<br />

A Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V. belső kiadványa<br />

Szerkesztőség<br />

A Berl<strong>in</strong>i Híradó Szerkesztősége „A Magyar Kultúra értéke<strong>in</strong>ek németországi terjesztése terén<br />

kifejtett magas színvonalú tevékenységéért“<br />

a Magyar Köztársaság Oktatási és Kulturális M<strong>in</strong>isztérium m<strong>in</strong>iszteri elismerésében részesült.<br />

Általános és tördelőszerkesztő: Hans-Ulrich Moritz, tel./fax: (030) 5 62 06 51, email: moritz@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de<br />

Olvasószerkesztő: Urban Mária, tel./fax: (030) 9 93 95 10, email: urban@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de<br />

PR-felelős: Matthes Ágnes, tel.: (030) 441 05 57, email: agnes.matthes@gmx.de,<br />

Felelős szerkesztő: Dr. Hetey László, tel.: (030) 78 71 27 60, fax: 78 71 27 61, email: hetey@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de<br />

Web-összekötő: Nemes Lajos, tel.: (0179) 299 35 13, email: nemes@ungarn-<strong>in</strong>-berl<strong>in</strong>.de<br />

Lapunk layoutját tervezte: Drimál Ferenc †<br />

Postacím: Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V., c/o Priv.-Doz. Dr. Hetey László, Kaiser-Wilhelm-Platz 4, 10827 Berl<strong>in</strong><br />

Egyesületi bankszámla: Deutsche Bank, BLZ 100 700 24, Konto-Nummer: 398 787 200<br />

Terjeszti az egyesület tagsága a berl<strong>in</strong>i és németországi magyarok és barátaik körében.<br />

A nem szerkesztőségi cikkek tartalmáért felelősséget nem vállalunk; az azokban hangoztatott vélemények<br />

nem m<strong>in</strong>den esetben egyeznek meg a szerkesztőség, avagy a Magyar Egyesület Berl<strong>in</strong> e.V. véleményével.<br />

A szerkesztőség a felkérés nélkül beküldött cikkeket és képanyagot nem őrzi meg és nem küldi vissza.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!