30.11.2012 Aufrufe

Sprache - Dilag-Tours

Sprache - Dilag-Tours

Sprache - Dilag-Tours

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Sprache</strong><br />

Die Umgangssprache ist das "Malgache". Die meisten Leute in den Städten oder in grösseren Orten sprechen<br />

ein wenig französisch. Das Malgache stammt vom Indonesischen ab und ist für unsere Zunge kaum aussprechbar.<br />

Die Grammatik ist zwar relativ einfach und trotzdem ist dieses Kauderwelsch sehr schwierig für uns Weisse. Zudem<br />

gibt es wie bei uns in der Schweiz viele stark unterschiedliche Dialekte.<br />

Das Madagassische ist eine <strong>Sprache</strong> in Bildern. Die Sonne heisst zum Beispiel „Auge des Himmels“, die Heimat<br />

nennt man „das Land der Ahnen“.<br />

Das „o“ wird als „u“ gesprochen. Ein „e“, auch ohne Akzent, wird immer stark betont. Das „h“ wird nicht gesprochen.<br />

Ein „j“ wird als weiches „ds“ ausgesprochen. Die Schlussvokale a, o, u, y und i am Wortende werden kaum<br />

gesprochen. Lange Wortungetüme wie „mitataovovonana“ (Mittag) wird mtatowwunan ausgesprochen und mitsangatsangana<br />

(spazieren gehen) wird zu mzângzângn.<br />

Die wichtigsten Umgangsformen, Redewendungen und Worte für einen minimalen Kontakt mit der Bevölkerung<br />

sind:<br />

Deutsch<br />

Madagassisch<br />

Umgangsformen<br />

Phonetische Schreibweise<br />

Auf Wiedersehen Veloma Tompoko Weluma tupku<br />

Danke Misaotra Tompoko Missautscha tupku<br />

Entschuldigung, bitte Aza Fady Asa fady<br />

Es gibt nicht, es hat nicht Tsy misy Tsi misi<br />

Es gibt, es hat Misy Mis<br />

Es ist teuer Lafo loatra Lafu lotsch<br />

Gute Reise Soava dia Suava dia<br />

Guten Tag<br />

Manao ahoana Tompoko<br />

Mana uana tupku<br />

Herzlich Willkommen Tonga Soa Tunga sua<br />

Kein Geld mehr Tsy misy vola Tsi mis wula<br />

Sehr gut Tsara be Zara bee<br />

Was ist das? Inona ity? In iti<br />

Wer sind Sie? Iza ianao? Isa ianau<br />

Wie alt sind Sie? Firy taona ianao? Firi taun enau<br />

Wie geht es? Manao ahoana ny fahasalamana Mana uana ni fahasalamana<br />

Wie heissen Sie? Iza ny anaranao? Isa ni anaranau<br />

Wieviel kostet das? Hoatrinona ity? Otschin iti<br />

Wo ist die Toilette, bitte? Aza fady, aiza ny kabine? Asa fadi, aisa ni cabine?<br />

Wo wohnst Du? Mipetraka aiza ianao? Mpetaka aisa ianau<br />

Woher kommen Sie? Avy aiza ny fihavianao? Awi aisa ni fihawianau<br />

Wichtige Begriffe<br />

Banane Akondro Akundhu<br />

Billig Mora Mur<br />

Brot Mofo Mufu<br />

Einverstanden, o.k., in Ordnung Ekena / eny Eken und/oder éni<br />

Essen Sakafo Sakafu<br />

Fisch Trondro Trundhu<br />

Fleisch Hena Enà<br />

Fremder, Weisser Vazaha Wasa<br />

Geld (Kleingeld) Vola (kely) Wula (keeli)<br />

Gestern Omaly Umali<br />

Gross Be / ngeza /lava Bee / ngesa /lava<br />

Gut (sehr), glücklich, günstig Tsara (be) Zara bee<br />

Heiss Mafana Mafana<br />

Heute Androany Andruani<br />

Ich Aho Ahu<br />

Insel Nosy Nosi<br />

Ja Eny Eni<br />

Kind(er) Zazakely Sasakeli<br />

Was ist neu NAVIGIEREN Reiseprospekt<br />

Inhaltsverzeichnis Download Newsletter<br />

Stichwortverzeichnis Unsere Website Kontakt aufnehmen<br />

© DILAG-TOURS – Madagaskar Reisen Letzter Update: 11.09.2008 Seite 1 von 4


<strong>Sprache</strong><br />

Klein Kely Keli<br />

Krank Marary Marari<br />

Krankenhaus Hopitaly Opital<br />

Langsam, mit der Ruhe Mora-Mora Muramur<br />

Leben, lebendig, gebären Velona veluna<br />

Medikament Fanafody Fanafudi<br />

Milch Ronono Rununu<br />

Morgen – nächster Tag Rahampitso Rampizu<br />

Nein Tsia Zi<br />

Obst Voankazo Wonkas<br />

Ochse, Zebu Omby Umbi<br />

Reis Vary Wari<br />

Salz Sira Sira<br />

Satt sein nach dem Essen Voky (be) Vuki bee<br />

Schiff, Boot Sambo Sambu<br />

Schlafen, müde Matory, reraka Matouri,rerak<br />

Schlecht Ratsy Raz<br />

Schweinefleisch Kisoa Kisu<br />

Tee Dite Dite<br />

Trinken Misotro Misutchu<br />

Trinkwasser Rano fisotro Ranu fisutcho<br />

Verrückt Adala be Adalabee<br />

Wo? Aiza Eisa<br />

Zucker Siramamy Siramami<br />

Farben<br />

Blau Manga Mang<br />

Braun Manja mandza<br />

Gelb mavo Mawou<br />

Grün Maitso meitsu<br />

Rot Mena mena<br />

Schwarz Mainty meinti<br />

Weiss Fotsy futsi<br />

Zahlen<br />

Eins Iray rei<br />

Zwei Roa ru<br />

Drei Telo telu<br />

Vier Efatra efatsch<br />

Fünf Dimy dimi<br />

Sechs Enina enna<br />

Sieben Fito fitu<br />

Acht Valo walu<br />

Neun Sivy siwi<br />

Zehn Folo fulu<br />

Hundert Zato sâtu<br />

Hunderteins Iraika amby sato rei am sâtu<br />

Tausend Arivo arîwu<br />

Madagassisch<br />

Ortsbezeichnungen der Namen von Ortschaften<br />

Begriffserklärung in Deutsch<br />

Ambodi... Am Fusse von...<br />

Andoha... Am Gipfel von...<br />

Ambohi... Im Dorf von...<br />

Andrano... An der Quelle von...<br />

Ambato... Am Felsen von...<br />

Ampasi... Am Sand von...<br />

Viele Ortsnamen umschreiben<br />

die Lage des Ortes durch eine<br />

Bezeichnung, welche mit diesen<br />

und anderen Worten beginnen.<br />

Was ist neu NAVIGIEREN Reiseprospekt<br />

Inhaltsverzeichnis Download Newsletter<br />

Stichwortverzeichnis Unsere Website Kontakt aufnehmen<br />

© DILAG-TOURS – Madagaskar Reisen Letzter Update: 11.09.2008 Seite 2 von 4


<strong>Sprache</strong><br />

Ambinani... An der Mündung von...<br />

Aloalo<br />

Landeskundliche Begriffe<br />

Grabstelle der Antandroy<br />

Siehe auch unter „Bevölkerung“ – Antandroy<br />

und unter „Totenkult“<br />

Andevo Sklaven<br />

Andriana<br />

Adelskaste bei den Merina<br />

Siehe auch unter „Bevölkerung“ – Merina.<br />

Häufig auch Teil von madagassischen<br />

Familennamen.<br />

Angano Märchen und Fabeln<br />

Fady Verbot, Tabu Siehe auch unter „Fady“<br />

Famadihana Totenumbettungs-Feier<br />

Siehe auch unter „Kunst und Kultur“ –<br />

Famadihana<br />

Fatidrà<br />

BlutsbrüderschaftErreur ! Signet non<br />

défini.<br />

Siehe auch unter „Kunst und Kultur“ –<br />

Blutsbrüderschaft<br />

Fokonolona Dorfrat<br />

Fokontany Landfläche einer Dorfgemeinschaft<br />

Hain-teny Redensart<br />

Hira-gasy Traditionelles Theaterspiel<br />

Siehe auch unter „Kunst und Kultur“ –<br />

Hira gasy<br />

Hova Bürgerkaste der Merina<br />

Siehe auch unter „Bevölkerung“ – Merina<br />

Kabary Ritualisierte Rede<br />

Siehe auch unter „Kunst und Kultur“ –<br />

Kabary<br />

Lamba Traditioneller Umhang und/oder Tuch<br />

Siehe auch unter „Bekleidung“ und unter<br />

„Kunst und Kultur“ – Lamba oany<br />

Lavaka Spülnischenbildung durch Erosion<br />

Ohabolana Sprichwörter<br />

Siehe auch unter „Pflanzen“ –<br />

Ombiasy Heilkundiger<br />

Heilpflanzen und unter „Infrastruktur“ –<br />

Spitäler<br />

Rova Königshügel / der Palast<br />

Siehe auch unter Kunst und Kultur“ –<br />

Rova<br />

Sikidy Wahrsager<br />

Sorabe<br />

Schriftdokument in arabischer<br />

Transkription<br />

Tangena Traditionelle Giftprobe (Gottesurteil<br />

Tavy Brandrodung<br />

Siehe auch unter Kunst und Kultur“ –<br />

Tavy<br />

Siehe auch unter Kunst und Kultur“ –<br />

Valiha Bambuszither<br />

Valiha, unter<br />

„Musikinstrumente" und unter<br />

„Souvenirs“ – Musikinstrumente<br />

Vazaha Ausländer, Fremder<br />

Siehe auch unter „Bevölkerung“ – Vazaha<br />

Vazimba<br />

Legendäre Erstbewohner von Madagaskar<br />

Siehe auch unter „Bevölkerung“ – Vazimba<br />

Zanahary Schöpfergott<br />

Zoma Freitagsmarkt in Tana<br />

Siehe auch unter „Märkte“ und unter<br />

„Städte“ – Antananarivo<br />

Wer sich mit der <strong>Sprache</strong> intensiver beschäftigen will, kauft am besten das Buch „Madagassisch für Globetrotter“<br />

von Helena Ravoson Voahanginirina, zu welchem auch eine gesprochene Begleitkassette erhältlich ist.<br />

Die rhz Reisehochschule Zürich führt Sprachkurse in Madagassisch durch. Siehe auch unter;<br />

http://rhzsprachen.ch/abendkurse/afrika.htm<br />

Auf dem Internet findet man ein Wörterbuch Deutsch – Madagassisch und Madagassisch – Deutsch unter:<br />

http://www.madainfo.de/woerterbuch_frame.htm<br />

Was ist neu NAVIGIEREN Reiseprospekt<br />

Inhaltsverzeichnis Download Newsletter<br />

Stichwortverzeichnis Unsere Website Kontakt aufnehmen<br />

© DILAG-TOURS – Madagaskar Reisen Letzter Update: 11.09.2008 Seite 3 von 4


<strong>Sprache</strong><br />

Weitere Informationen über die Madagassische <strong>Sprache</strong> findet man unter:<br />

http://www.madainfo.de/malagasy.htm<br />

http://www.madainfo.de/grammatik.htm<br />

http://www.madainfo.de/vokabellisten.htm<br />

http://www.madainfo.de/sprichwoerter.htm<br />

http://www.madainfo.de/woerterbuch_deutsch.htm<br />

� Siehe auch unter „Bevölkerung“, unter „Eckdaten des Landes“ – Amtssprachen, unter „Einwohner“, unter<br />

„Gastfreundschaft“, unter „Geschichte“, unter „Glossar“ – tsara, velona, voky, unter „Kunst und Kultur“, unter<br />

„Lebensgewohnheiten“, unter „Links“ – Sprachführer, unter „Madagaskar – Herkunft des Namens“, unter<br />

„Menschen und Gesichter“, unter „Mora-Mora“, unter „Orte-Info-Blätter“ – Bedeutung des Namens, unter<br />

„Ortschaften“ – Hinweise auf Bedeutung des Namens im Text, unter „Reiseführer und Guides“, unter „Schreibweise<br />

der Namen“, unter „Sitten und Gebräuche“, unter „Teilnehmerprofil“ und unter „Volksgruppen“.<br />

Was ist neu NAVIGIEREN Reiseprospekt<br />

Inhaltsverzeichnis Download Newsletter<br />

Stichwortverzeichnis Unsere Website Kontakt aufnehmen<br />

© DILAG-TOURS – Madagaskar Reisen Letzter Update: 11.09.2008 Seite 4 von 4

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!