30.11.2012 Aufrufe

Effektiv Dunst absaugen – ganz ohne Haube Draw off ... - Edilportale

Effektiv Dunst absaugen – ganz ohne Haube Draw off ... - Edilportale

Effektiv Dunst absaugen – ganz ohne Haube Draw off ... - Edilportale

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Effektiv</strong> <strong>Dunst</strong> <strong>absaugen</strong> <strong>–</strong> <strong>ganz</strong> <strong>ohne</strong> <strong>Haube</strong><br />

<strong>Draw</strong> <strong>off</strong> cooking vapours effectively <strong>–</strong> without an<br />

extractor hood


2<br />

Das Prinzip BORA:<br />

Unten ist das neue Oben.<br />

Was wäre eigentlich, wenn man den Kochdunst gar nicht erst aufsteigen lassen würde,<br />

sondern direkt aus dem Topf oder der Pfanne <strong>absaugen</strong> könnte? Wie könnte man das<br />

Kochen genießen, wenn man sich nicht mehr an überdimensionierten <strong>Dunst</strong>abzugshauben<br />

den Kopf anstoßen würde? Wie schön könnte man Küchen gestalten, <strong>ohne</strong> <strong>Dunst</strong>abzugshaube,<br />

die den Blick verbaut? Wie angenehm wäre Kochen, wenn man nicht mehr unter<br />

Abzugslärm leiden müsste?<br />

Das BORA Kochfeldabzugsystem ist die Antwort auf diese Fragen. Und stellt <strong>ganz</strong><br />

nebenbei die Welt des Kochens auf den Kopf.<br />

The BORA principle:<br />

The bottom is the new top.<br />

What if you could prevent cooking vapours rising in the first place and draw them <strong>off</strong><br />

directly from the pot or pan? How much more enjoyable would cooking be if you no longer<br />

had to worry about banging your head on oversized extractor hoods? What attractive<br />

kitchens could you design without an extractor hood blocking the view? How much more<br />

relaxing would it be if you could cook without the annoying noise made by the extractor<br />

hood?<br />

The BORA cooktop extractor system is the answer to all these questions. And as a sideeffect,<br />

it turns the world of cooking upside down.


4<br />

Das Prinzip BORA:<br />

Oder Physik kann so schön sein.<br />

Kochdünste und Gerüche lassen wir gar nicht erst hochsteigen, sondern saugen sie dort<br />

ab, wo sie entstehen: direkt am Kochfeld, direkt aus Topf, Bräter, Pfanne, Grill. Das ist<br />

keine Zauberei, sondern angewandte Physik gemäß den Grundprinzipien der Strömungslehre.<br />

Dazu nutzen wir <strong>ganz</strong> einfach eine Querströmung, die größer ist als die Steiggeschwindigkeit<br />

des Kochdunstes.<br />

The BORA principle:<br />

Or <strong>–</strong> physics can be so ingenious.<br />

We nip cooking vapours and unpleasant smells in the bud by drawing them <strong>off</strong> where<br />

they arise: directly at the cooktop, from the saucepan, roaster, frying pan or grill. And we<br />

do this not by magic but by applying the basic principles of fluid mechanics. We simply<br />

use a lateral flow which is greater than the speed at which the cooking vapours rise.


Kochdünste steigen mit maximal einem Meter pro Sekunde auf.<br />

Cooking vapours rise at a maximum speed of one metre per second.<br />

Der BORA Kochfeldabzug saugt mit ca. vier Metern pro Sekunde<br />

nach unten ab.<br />

The BORA cooktop extractor fan draws <strong>off</strong> the vapour in a downward<br />

direction at approx. four metres per second.<br />

Die höhere Querströmung saugt Kochdünste<br />

und -gerüche effektiv und unmittelbar am Kochfeld ab.<br />

The higher lateral flow removes cooking vapours<br />

and smells effectively and directly at the cooktop.<br />

5


6<br />

BORA Classic<br />

Design und <strong>Effektiv</strong>ität hoch zwei:<br />

BORA Classic und BORA Professional.<br />

BORA Classic und BORA Professional fügen sich als Aufsatz oder flächenbündig<br />

installiert auf ästhetisch ansprechende Weise in das Küchendesign ein. Ausgestattet<br />

mit smarter Touchbedienung akzentuiert BORA Classic die moderne Küche.<br />

BORA Professional überzeugt mit seiner funktionalen Tiefe von 54 cm, massiven Edelstahl-Drehknöpfen<br />

und den leistungsstärksten Kochfeldern.


BORA Professional<br />

Design and efficiency in two-fold perfection:<br />

BORA Classic and BORA Professional.<br />

Whether surface-mounted or installed flush with the surrounding areas, BORA Classic<br />

and BORA Professional fit into your kitchen design in an aesthetically pleasing manner.<br />

Equipped with intelligent touch controls, BORA Classic accentuates the modern kitchen.<br />

BORA Professional has a convincing functional depth of 54 cm, solid stainless steel<br />

rotary knobs and high-power hobs.<br />

7


8<br />

BORA Classic<br />

Leistungsmerkmale<br />

Abluftvolumen 3-stufig regelbar von<br />

200 <strong>–</strong> 400 m 3 /h<br />

Leistungsregelung über smarte Touchbedienung<br />

Geteilte Abdeckbleche<br />

Abmessungen: 515 x 90 mm<br />

Geringste Einbaumaße <strong>–</strong> sogar 600 mm tiefe<br />

Arbeitsflächen sind möglich<br />

Montageart: flächenbündig und Aufsatz<br />

16-lagiger Edelstahl-Fettfilter<br />

Material: gebürsteter Edelstahl<br />

Performance features<br />

Extracted air volume adjustable in 3 stages from<br />

200 <strong>–</strong> 400 m3 /h<br />

Regulation via intelligent touch controls<br />

Split covers<br />

Dimensions: 515 x 90 mm<br />

Minimum installation dimensions <strong>–</strong> even worktops<br />

with a depth of 600 mm are possible<br />

Installation: flush with surrounding areas and<br />

surface-mounted<br />

16-layer stainless steel grease filter<br />

Material: brushed stainless steel<br />

Leistung in seiner schönsten Form.<br />

Ganz gleich, ob BORA Classic oder BORA Professional <strong>–</strong> mit den patentierten und mit<br />

Designpreisen ausgezeichneten Innovationen werden Ergonomie und <strong>Effektiv</strong>ität beim<br />

Kochen neu definiert. Beide Kochfeldabzugssysteme wurden für das optimale Zusammenspiel<br />

mit den zugehörigen BORA Kochfeldern Ceran, Gas, Induktion und unserem<br />

Tepan-Edelstahlgrill (nur bei BORA Professional) entwickelt.


BORA Professional<br />

Leistungsmerkmale<br />

Abluftvolumen 5-stufig regelbar von<br />

200 <strong>–</strong> 400 m 3 /h<br />

Leistungsregelung über massive<br />

Edelstahl Drehknöpfe<br />

Integrierte Verschlussklappe<br />

Abmessungen: 540 x 110 mm<br />

Montageart: flächenbündig und Aufsatz<br />

16-lagiger Edelstahl-Fettfilter<br />

Material: gebürsteter Edelstahl<br />

Performance features<br />

Extracted air volume adjustable in 5 stages from<br />

200 <strong>–</strong> 400 m 3 /h<br />

Power regulation via solid stainless<br />

steel rotary knobs<br />

Integrated closing flap<br />

Dimensions: 540 x 110 mm<br />

Installation: flush with surrounding areas and<br />

surface-mounted<br />

16-layer stainless steel grease filter<br />

Material: brushed stainless steel<br />

Power in its most attractive form.<br />

Whether you choose BORA Classic or BORA Professional <strong>–</strong> the award-winning innovations<br />

redefine ergonomics and efficiency in cooking. Both cooktop extractor systems were<br />

developed for optimum effectiveness in combination with the corresponding BORA Ceran,<br />

gas or induction cooktops and our Tepan stainless steel grill (only with BORA Professional).<br />

9


10<br />

Attraktiv. <strong>Effektiv</strong>. Einfach.<br />

Überzeugend.<br />

BORA beweist: Das Ganze ist mehr als die Summe der einzelnen Teile. Denn bei BORA<br />

summiert sich eine Vielzahl an Vorteilen zu einer völlig neuen Dimension der Küchengestaltung.<br />

Wir etablieren damit eine <strong>ganz</strong> andere Wahrnehmung der Küche von heute,<br />

mit überzeugender Nachvollziehbarkeit, die für Begeisterung sorgt.<br />

Attractive. Effective. Simple.<br />

Convincing.<br />

BORA is proof that the whole really is more than the sum of its individual parts. With<br />

BORA, a wide range of advantages add up to a completely new dimension in kitchen<br />

design. We establish a totally new perception of the modern kitchen, with an attractive<br />

and convincingly coherent concept.<br />

Johann Lafer, ausgezeichneter Starkoch<br />

und BORA Kunde seit 2009.<br />

Auf der Suche nach einem <strong>Dunst</strong>abzug,<br />

der seinem ausgesuchten Geschmack<br />

und hohen Qualitätsansprüchen<br />

gerecht wird, entschied sich Johann<br />

Lafer für das BORA Kochfeldabzugsystem.<br />

So kann er in seinem modernen<br />

TV-Koch-Studio kochen und moderieren<br />

<strong>ohne</strong> störende <strong>Dunst</strong>abzugshaube.<br />

Johann Lafer, award-winning celebrity<br />

chef and a BORA customer since 2009.<br />

In search of an extractor in keeping with<br />

his sophisticated taste and high quality<br />

requirements, Johann Lafer chose the<br />

BORA cooktop extractor system.<br />

It allows him to cook and present shows<br />

in his state-of-the-art TV studio kitchen<br />

without an extractor hood getting in<br />

the way.


12<br />

Vorteil Klima:<br />

Kochen an der frischen Luft.<br />

Je weiter Kochdünste ziehen bevor sie abgesaugt werden, desto mehr verteilen sich<br />

Geruchs- und Fettpartikel im Raum, legen sich auf Möbeloberflächen und durchdringen<br />

St<strong>off</strong>e. Das Ergebnis: Sie, Ihre Familie und Ihre Gäste haben noch tagelang etwas von<br />

Gebratenem, Gekochtem, Geschmortem.<br />

BORA macht damit effektiv Schluss. Beim Kochen freigesetzte Fettpartikel verteilen<br />

sich nicht mehr im Raum, sondern werden im 16-lagigen Edelstahlfilter eingeschlossen.<br />

Nach dem Kochen einfach die Abdeckung schließen und die Gerüche bleiben im Filter.<br />

Climate advantage:<br />

Cooking while surrounded by<br />

fresh air.<br />

The further cooking vapours travel before they are drawn <strong>off</strong>, the more odour and grease<br />

particles are distributed in the room, forming deposits on the surface of furniture and<br />

penetrating textiles. The result: You, your family and guests get to "enjoy" your fried,<br />

boiled or stewed dishes for days to come.<br />

BORA puts an end to all that. Grease particles released during cooking are no longer<br />

allowed to spread throughout the room, but are trapped in the 16-layer stainless steel<br />

filter. When you finish cooking, simply close the cover, and the odours remain in the filter.<br />

Cleanrate<br />

So bezeichnet man den Reinheitswert<br />

der Luft beim Kochen. Je höher<br />

Geruchspartikel steigen können, desto<br />

verunreinigter ist die Küchenluft.<br />

Herkömmliche <strong>Dunst</strong>abzugshauben<br />

saugen nur etwa 60 % des <strong>Dunst</strong>es ab.<br />

BORA zeichnet sich durch eine bisher<br />

unerreichte Cleanrate von 100 %<br />

direkt in Kopfhöhe aus.<br />

Cleanrate<br />

This is the name given to the purity<br />

value of the air while cooking. The<br />

higher odour particles are allowed to<br />

rise, the more they contaminate the air<br />

in the kitchen. Conventional extractor<br />

hoods only draw <strong>off</strong> about 60 % of the<br />

cooking vapours. BORA, on the other<br />

hand, has an unparalleled cleanrate<br />

of 100 % at direct head height.


14<br />

Vorteil Ruhe:<br />

Die leiseste Versuchung seit es<br />

<strong>Dunst</strong>abzüge gibt.<br />

Lärm bedeutet Stress. In vielen Lebenssituationen können wir diesem leider nicht entgehen.<br />

Warum setzen wir uns aber gerade beim Kochen freiwillig dem Lärm einer <strong>Dunst</strong>abzugshaube<br />

aus? Immerhin gut 70 dB(A) belasten uns hier direkt in Kopfhöhe. Eindeutig zu laut<br />

und zu stressig.<br />

BORA Professional erzeugt einen Schallpegel von lediglich 54 dB(A) <strong>–</strong> und zwar auf<br />

höchster Stufe. Möglich macht es die ausgeklügelte Technik mit leise laufenden Motoren,<br />

die zudem im Sockel der Küche und nicht in Kopfhöhe sitzen. Perfekte Entkoppelung und<br />

integrierte Schalldämpfer tun ein Übriges, um Ihnen den Spaß am Kochen nicht zu verderben.<br />

Advantage Peace:<br />

The quietest temptation since the<br />

invention of extractor systems.<br />

Noise means stress. Unfortunately, in many situations in life, we cannot avoid it. So why<br />

on earth should we put up with a noisy extractor hood while we are cooking? After all,<br />

extractor hoods have a sound level of a good 70 dB(A) at head height. Definitely too<br />

much noise and too much stress.<br />

BORA Professional generates only 54 dB(A) <strong>–</strong> even when operating at full power. This<br />

is possible due to sophisticated technology with low-noise motors which are mounted in<br />

the under-cabinet area and not at head height. Perfect sound attenuation and integrated<br />

silencers make a further contribution to ensuring that your pleasure in cooking is not<br />

marred.


Lautstärke von <strong>Dunst</strong>abzügen in der Küche<br />

Volume of extractor systems in the kitchen<br />

db(A) Bar:<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0 Ruhige<br />

Umgebung<br />

Quiet<br />

environment<br />

BORA Kochfeldabzug<br />

Maximalstufe 5<br />

BORA cooktop extractor fan<br />

Highest setting 5<br />

Sprechender<br />

Mensch<br />

Human voice at<br />

conversation level<br />

Gewöhnliche<br />

<strong>Dunst</strong>abzugshaube<br />

Conventional<br />

extractor hood<br />

Anbraten eines<br />

Steaks<br />

Sound of a steak<br />

frying<br />

15


16<br />

Vorteil Reinigung:<br />

Warum schwierig, wenn es auch<br />

einfach geht?<br />

Die Reinigung von <strong>Dunst</strong>abzugshauben ist eine Problematik für sich: Aufwändig,<br />

zeitraubend, oftmals nur mit Werkzeug zu realisieren, dazu von zweifelhaftem Erfolg.<br />

Eine Erkenntnis, die sowohl für das Innenleben als auch für die großen Oberflächen<br />

gilt. Besonders umständlich bei Deckenlüftungen: für Filterausbau, -einbau und<br />

Reinigung müssen Sie gleich drei Mal auf die Leiter steigen.<br />

Mit BORA gehört das der Vergangenheit an. Alle drei beweglichen Teile lassen sich<br />

kinderleicht und <strong>ganz</strong> <strong>ohne</strong> Werkzeug per Hand ausbauen. Legen Sie sie einfach in<br />

Ihre Geschirrspülmaschine <strong>–</strong> fertig.<br />

Advantage Cleaning:<br />

Why make things difficult when there<br />

is an easy option?<br />

Cleaning extractor hoods is a problem in itself: complicated, time-consuming, often<br />

requiring the use of tools and producing doubtful results. And this is true not only<br />

when cleaning the inside of the hood, but also the large external surfaces. Cleaning<br />

is particularly difficult in the case of ceiling ventilation units: you have to<br />

climb that stepladder three times to remove and fit the filter and clean the unit.<br />

You can forget all about that with BORA. All three moving parts can be dismantled<br />

quickly and easily by hand, without the use of tools. Then you just put the parts in<br />

the dishwasher <strong>–</strong> done.


18<br />

Vorteil Energiesparen:<br />

Wer mehr Köpfchen einsetzt,<br />

braucht weniger Kraft.<br />

Die Rechnung ist simpel: herkömmliche <strong>Dunst</strong>abzugshauben saugen bis zu 1.000 m 3 /h<br />

Luft aus Ihrer Küche. Das kostet nicht nur mehr Strom, das macht sich auch bei der<br />

Heizungsrechnung bemerkbar. Schließlich saugt die <strong>Haube</strong> nicht nur Dünste ab, sondern<br />

auch wertvolle Raumwärme <strong>–</strong> die pure Verschwendung wertvoller Ressourcen.<br />

BORA arbeitet im Einklang mit der Umwelt und saugt nur zwischen 200 und 400 m 3 /h<br />

Luft ab. Clever eingesetzte Strömungsgeschwindigkeit statt großem Luftvolumen ist<br />

unsere Devise. Was besonders alle verantwortungsbewussten Köchinnen und Köche in<br />

Niedrigenergie- bzw. Passivhäusern zu schätzen wissen.<br />

Advantage Energy-saving:<br />

Use your brain and save on<br />

physical effort.<br />

The calculation is simple: conventional extractor hoods extract up to 1,000 m 3 /h of air<br />

from your kitchen. That does not increase electricity consumption, but also means higher<br />

heating bills. Because the hood draws <strong>off</strong> not only cooking vapours, but valuable room<br />

heat <strong>–</strong> a sheer waste of precious resources.<br />

BORA works in harmony with the environment and draws <strong>off</strong> only between 200 and<br />

400 m 3 /h of air. Clever use of flow speed rather than large air volumes is our motto.<br />

And this will be especially appreciated by all environmentally-minded cooks in low- and<br />

zero-energy houses.


20<br />

Vorteil Qualität:<br />

Es gibt sie noch, die echten<br />

Materialien.<br />

Wenn es um die Qualität unserer Produkte geht, ist uns nur das Beste gut genug. Hochwertige<br />

Materialien, die hohe Funktionalität und Langlebigkeit gewährleisten, vereinen<br />

sich zu einem Premiumsystem <strong>ohne</strong> Wenn und Aber. So fertigen wir alle metallischen<br />

Einzelteile der BORA Kochfeldabzüge aus reinem Edelstahl.<br />

Unsere Ceran- und Induktionskochfelder bestehen aus schwermetallfreier Glaskeramik<br />

von Schott <strong>–</strong> weltweit übrigens einzigartig.<br />

Damit Sie lange Freude am Kochen mit BORA haben.<br />

Advantage Quality:<br />

There are still some manufacturers<br />

who use genuine materials.<br />

Only the best is good enough for us when it comes to the quality of our products. Highquality<br />

materials which ensure a high degree of functionality and a long service life are<br />

united in a premium system with no compromises. Every individual metal component of<br />

the BORA cooktop extractor fans is made from pure stainless steel.<br />

Our Ceran and induction cooktops are made from glass ceramic, free of heavy metals,<br />

from Schott <strong>–</strong> and by the way, they are unique on the world market.<br />

This ensures that you can enjoy the pleasures of cooking with BORA for a long<br />

time to come.


22<br />

Vorteil Freiraum:<br />

Der Maßstab für eine neue<br />

Küchenarchitektur.<br />

Neben den vielen technischen Vorteilen, die Sie mit BORA genießen, sind es vor<br />

allem die völlig neuen Möglichkeiten der Küchenplanung, mit denen BORA zu überzeugen<br />

weiß. Sie können praktisch tun und lassen, was Sie sich schon immer<br />

gewünscht haben. Kochen vor dem Fenster und unter Dachschrägen, Kücheninsel<br />

<strong>ohne</strong> störende <strong>Haube</strong>, mehr Platz für Hängeschränke in kleineren Küchen, fugenloser<br />

Minimalismus …<br />

So ist BORA der Maßstab für eine neue Küchenästhetik.<br />

Advantage Space:<br />

The benchmark for a new<br />

kitchen architecture.<br />

In addition to the many technical advantages <strong>off</strong>ered by BORA products, it is the<br />

completely new options they <strong>off</strong>er for kitchen planning which are most convincing.<br />

You can do virtually anything you ever wanted. Place your cooktop in front of the<br />

window or under a roof pitch, have an island kitchen without a bulky extractor hood,<br />

more space for your kitchen cabinets in smaller kitchens, seamless minimalism …<br />

This makes BORA the benchmark for innovative and aesthetically pleasing<br />

kitchen design.


24<br />

Vorteil Freiraum:<br />

Oben frei <strong>–</strong> unten Platz.<br />

BORA schenkt Ihnen nicht nur mehr Freiheit im Raum <strong>–</strong> auch unter den BORA Kochfeldern<br />

verlieren Sie keinen unnötigen Platz. Die niedrige Einbautiefe erlaubt Ihnen<br />

die uneingeschränkte Nutzung des ersten Auszugs. Die schlanken Maße von BORA<br />

Classic und BORA Professional setzen sich auf ansprechende Art an den Küchenmöbeln<br />

fort, ergänzen sich zu einem attraktiven Ganzen.<br />

Advantage Space:<br />

Space at the top <strong>–</strong> and space at<br />

the bottom.<br />

BORA <strong>off</strong>ers you not only freedom in designing the room <strong>–</strong> there is no unnecessary<br />

waste of space under the BORA cooktops either. The small installation depth allows<br />

you full use of the top drawer. The slim dimensions of BORA Classic and BORA<br />

Professional create a line which flows attractively into the kitchen units, forming<br />

an attractive whole.


26<br />

Vorteil freie Sicht:<br />

Das Auge kocht mit.<br />

Mit BORA befreien Sie sich von den Zwängen herkömmlicher <strong>Dunst</strong>abzugshauben.<br />

Keine Kanten und Ecken in Kopfhöhe, an denen man sich stoßen kann. Keine<br />

gebückte Haltung. Kein störender Dampf im Blickfeld <strong>–</strong> oder auf der Brille. Keine<br />

Einschränkung der Sicht. Gerade bei <strong>off</strong>enen Küchen stehen Köchinnen und Köche<br />

dank BORA nicht mehr im Abseits, sondern sind Teil anregender Gastlichkeit.<br />

Advantage Clear View:<br />

Cooking is a feast for the eyes, too.<br />

BORA frees you from the constraints of conventional extractor hoods. No edges and<br />

corners at head height for you to bang your head on. No need to stoop while you<br />

cook. No vapours swirling around the kitchen <strong>–</strong> or condensing on your glasses.<br />

A free field of vision. This is of particular advantage in open-plan kitchens. Thanks<br />

to BORA, the cook is no longer hidden from view, but can interact with guests.


28<br />

Smart. <strong>Effektiv</strong>. Einfach. Patent.<br />

BORA steht für herausragende Qualität, hochwertige Materialien und nahezu wartungsfreie<br />

Produkte. Auf Basis von smarten Ideen liefern wir Ihnen effektive Lösungen, die<br />

<strong>ganz</strong> einfach durchdacht sind. Und zwar bis ins Detail.<br />

Die unglaublichen Vorteile von BORA erleben Sie am besten live bei einem unserer<br />

exklusiven Fachhandelspartner.<br />

Smart. Effective. Simple. Ingenious.<br />

BORA stands for outstanding quality, high-grade materials and virtually maintenancefree<br />

products. Building on intelligent ideas, we <strong>off</strong>er you effective solutions which are<br />

carefully thought out. Right down to the smallest detail.<br />

You can experience the unbelievable advantages of BORA live by visiting one of our<br />

exclusive partners in the specialist trade.<br />

Johann Lafer:<br />

„Schnelle Modetrends passen nicht in<br />

meine Philosophie von Veränderung<br />

und Bewahrung, sondern nur gut durchdachte,<br />

mit großer Liebe zum Detail<br />

entstandene Antworten auf den Wandel<br />

der individuellen Lebensweise.“<br />

Johann Lafer:<br />

"Short-lived fads don't fit in with my<br />

philosophy of change and preservation.<br />

What I need is well-thought out responses,<br />

created with a great love of detail,<br />

to the change in individual lifestyles.“


30<br />

BORA Classic<br />

Produktsortiment<br />

Product range<br />

BORA Flächeninduktions-<br />

Glaskeramik-Kochfeld<br />

BORA area induction<br />

ceramic glass cooktop<br />

Kochfeldabzug<br />

Cooktop extractor fan<br />

BORA Induktions-Glaskeramik-<br />

Kochfeld mit 2 Kochzonen<br />

BORA induction ceramic glass<br />

cooktop with 2 cooking zones<br />

Kochgenuss der besonderen Art.<br />

BORA Glaskeramik-Kochfeld mit<br />

2 Kochzonen 2-Kreis / 1-Kreis<br />

BORA ceramic glass cooktop with<br />

2 cooking zones 2-circuit / 1-circuit<br />

Wer keine Kompromisse hinsichtlich Qualität, Design und Technik machen will, der<br />

erfüllt sich mit dem BORA Classic Produktsortiment seine <strong>ganz</strong> persönlichen Koch- und<br />

Küchenträume. Ihr Einstieg in optimale Luftreinigung der ästhetischen Art und eine<br />

Küchengestaltung fernab vom Mittelmaß.<br />

BORA Kochfeldabzüge sind nur in Kombination mit BORA Kochfeldern erhältlich.


BORA Glaskeramik-Kochfeld mit<br />

Bräterzone<br />

BORA ceramic glass cooktop with<br />

roaster zone<br />

BORA Gaskochfeld mit<br />

2 Kochzonen<br />

BORA gas cooktop with<br />

2 cooking zones<br />

Enjoy the special pleasures of cooking.<br />

For those who refuse to compromise on quality, design and technology, the BORA<br />

Classic product range is the realisation of their personal dreams for cooking and the<br />

kitchen. It <strong>off</strong>ers optimum and aesthetically pleasing air cleansing and allows kitchen<br />

designs far above and beyond the run-of-the-mill.<br />

BORA cooktop extractor fans are only available in combination with BORA cooktops.<br />

BORA Grillpfanne<br />

BORA grill pan<br />

31


32<br />

BORA Professional<br />

Produktsortiment<br />

Product range<br />

BORA Flächeninduktions-<br />

Glaskeramik-Kochfeld<br />

BORA area induction<br />

ceramic glass cooktop<br />

BORA Induktions-Glaskeramik-<br />

Kochfeld mit 2 Kochzonen<br />

BORA induction ceramic glass<br />

cooktop with 2 cooking zones<br />

Kochen wie die Profis.<br />

Kochfeldabzug<br />

Cooktop extractor fan<br />

BORA Kochfeldabzüge sind nur in Kombination mit BORA Kochfeldern erhältlich.<br />

BORA Glaskeramik-Kochfeld mit<br />

2 Kochzonen 3-Kreis / 2-Kreis<br />

BORA ceramic glass cooktop with<br />

2 cooking zones 3-circuit / 2-circuit<br />

Die übertiefen Kochfelder von BORA Professional eröffnen Ihnen mehr Möglichkeiten<br />

der ambitionierten Küche. So können Sie jetzt problemlos gleichzeitig mit zwei großen<br />

Pfannen oder Kochtöpfen hintereinander arbeiten. Der Tepan-Edelstahlgrill ist so großzügig<br />

dimensioniert und leistungsstark, dass bis zu acht Steaks auf einmal angebraten<br />

werden können.


BORA Glaskeramik-Kochfeld mit<br />

2 Kochzonen 3-Kreis / Bräter<br />

BORA ceramic glass cooktop with<br />

2 cooking zones 3-circuit / roaster<br />

BORA Gaskochfeld mit<br />

2 Kochzonen<br />

BORA gas cooktop with<br />

2 cooking zones<br />

Cook like the professionals.<br />

BORA Grillpfanne<br />

BORA grill pan<br />

BORA Tepan-Edelstahlgrill mit<br />

2 Kochzonen<br />

BORA Tepan stainless steel grill<br />

with 2 cooking zones<br />

The extra-deep cooktops in the BORA Professional range <strong>off</strong>er greater options<br />

for sophisticated cuisine. For example, they allow you to work simultaneously with two large<br />

saucepans or frying pans on the front and back hobs. The Tepan stainless steel grill is so<br />

generously dimensioned and powerful that you can fry up to eight steaks at once.<br />

BORA cooktop extractor fans are only available in combination with BORA cooktops.<br />

33


34<br />

BORA Professional<br />

Einbaubeispiel<br />

Example installation<br />

Sie haben die Wahl:<br />

Abluft oder Umluft. Umluft.<br />

Flexibilität ist beim Einbau von BORA Trumpf. So können Sie sowohl mit BORA Classic<br />

als auch mit BORA Professional optimal auf jede Raumsituation individuell eingehen. Für<br />

das Abluftsystem wird der Kochdunst zur Außenwand transportiert. Dafür ist jede AußenAußenwand <strong>–</strong> auch die Nordseite <strong>–</strong> möglich. Bei der Umluftlösung wird der Aktivkohlefilter in<br />

der Küche <strong>ohne</strong> Platzverlust integriert.<br />

Abluftsystem<br />

Über den Sockellüfter wird die Abluft<br />

durch einen Flachkanal direkt zur<br />

Außenwand geleitet.<br />

Extract air system<br />

The extract air is routed via the undercabinet<br />

fan through a shallow duct<br />

directly to the external wall.


The choice is yours:<br />

Extract air or recirculation.<br />

When it comes to installing BORA products, flexibility is trumps. This allows optimum<br />

and individual adjustment to any room situation with both BORA Classic and BORA<br />

Professional. Cooking vapours are routed to the external wall for the extract air system.<br />

Any outside wall <strong>–</strong> even a north-facing wall <strong>–</strong> can be used. With the air recirculation<br />

solution, the activated carbon filter is integrated into the kitchen with no loss of space.<br />

Umluftsystem<br />

Die Umlufteinheit, flach im Sockel<br />

liegend, nutzt optimal den Platz<br />

und reinigt die Luft über drei Aktivkohlefilter.<br />

Recirculation system<br />

The recirculation unit, which lies flat in<br />

the under-cabinet area, makes optimum<br />

use of the available space and cleans the<br />

air by means of three activated carbon<br />

filters.<br />

35


36<br />

Einbaumöglichkeiten:<br />

Küchenträume und Lebensräume.<br />

Moderne Küchen haben sich längst von der reinen Kochstelle zum Mittelpunkt des sozialen<br />

Lebens und zur Kommunikationszentrale hin entwickelt. Mit BORA erweitern Sie jetzt<br />

Ihre gestalterischen Möglichkeiten um ein Vielfaches. Die Küche muss somit nicht mehr<br />

um die <strong>Dunst</strong>abzugshaube herum geplant werden. Bauliche Einschränkungen fallen weg,<br />

Freiräume entstehen. Lebensräume nehmen ungewöhnliche Formen an und verwöhnen<br />

uns mit einer Ästhetik des reinen Genusses.<br />

Installation options:<br />

Dream kitchens and living spaces.<br />

Modern kitchens have long since ceased to be simply rooms where the food is cooked<br />

and have become a focus of social interaction and communication. Now, with BORA, you<br />

can multiply the design options when planning your kitchen. The kitchen no longer has<br />

to be planned around the extractor hood. Structural limitations no longer apply, space<br />

is freed. You can create truly individual living space which allows you the luxury of pure<br />

enjoyment.


42<br />

Das Unternehmen BORA:<br />

Vordenken statt nachmachen.<br />

Seit mehr als 20 Jahren ist Willi Bruckbauer in der Küchenbranche tätig. Die herabhängenden<br />

<strong>Dunst</strong>abzugshauben haben ihn schon immer gestört. Anfangs aus ästhetischen<br />

Gründen. Später auch wegen des hohen Geräuschfaktors, der schwierigen<br />

Reinigung und des unangenehmen Kochdunstes. Um alle Wünsche seiner Kunden zu<br />

erfüllen, kam ihm die Idee mit dem Kochfeldabzug. Durch stetes Tüfteln und Entdecken<br />

wurde ein effektives System geschaffen, das den Kochdunst effektiver nach unten zieht<br />

als herkömmliche <strong>Dunst</strong>abzugshauben.<br />

BORA Kochfeldabzugsysteme und Kochfelder überzeugen mittlerweile viele anspruchsvolle<br />

Kunden. Unsere Produkte und unser Unternehmen wurden auch mehrfach mit<br />

namhaften Preisen ausgezeichnet, darunter der „Deutsche Gründerpreis“, die Innovationsinitiative<br />

„365 Orte im Land der Ideen“ und der reddot-Award 2012.<br />

The BORA company:<br />

Innovation not imitation.<br />

Willi Bruckbauer has more than 20 years experience in the kitchen industry. He always<br />

found suspended extractor hoods unsatisfactory. At first, for aesthetic reasons. Later,<br />

due to the high noise factor, the fact that they are difficult to clean and the unpleasant<br />

cooking vapours. And so he came up with the idea of the cooktop extractor fan, the<br />

answer to all his customers' problems. By means of continuous experimentation and<br />

discovery, he devised a system that draws <strong>off</strong> cooking vapours more effectively than<br />

conventional extractor hoods, in a downward direction.<br />

BORA cooktop extractor systems and cooktops have convinced many discerning customers.<br />

Our products and our company have also won many prestigious awards, including<br />

the “Deutsche Gründerpreis”, the innovation award “365 Orte im Land der Ideen” and<br />

the reddot Award 2012.


„Rein physikalisch ist es einfacher,<br />

den Küchendunst nach unten abzusaugen.“<br />

Willi Bruckbauer,<br />

Geschäftsführer und Entwickler<br />

"From the point of view of physics, it is much easier<br />

to draw <strong>off</strong> cooking vapours in a downward direction.“<br />

Willi Bruckbauer,<br />

CEO and developer<br />

43


Erleben Sie die unglaublichen<br />

Möglichkeiten der BORA Kochfeldabzugsysteme<br />

bei einer<br />

Live-Kochvorführung.<br />

Kontaktieren Sie uns. Gerne<br />

nennen wir Ihnen einen<br />

authorisierten BORA Partner<br />

in Ihrer Nähe.<br />

Experience the unbelievable<br />

possibilities of BORA cooktop<br />

extractor systems at a live<br />

cooking demonstration. Contact<br />

us. We will be delighted to give<br />

you the name of an authorised<br />

BORA partner in your area.<br />

BORA Lüftungstechnik GmbH<br />

Rosenheimer Straße 32<br />

D-83064 Raubling/Rosenheim<br />

T +49 (0) 8035/907-240<br />

F +49 (0) 8035/907-249<br />

info@boragmbh.com<br />

www.boragmbh.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!