01.12.2012 Aufrufe

katalog der koptischen handschriften der papyrus ... - Alin Suciu

katalog der koptischen handschriften der papyrus ... - Alin Suciu

katalog der koptischen handschriften der papyrus ... - Alin Suciu

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Beltz, Katalog <strong>der</strong> <strong>koptischen</strong> Handschriften 113<br />

III 72 P. 20913; 25,5 ÷ 20; Blatt aus Codex, 9. Jahrh.; R. u. V. 28 Z., sch ne Schrift. Pro S.<br />

2 Kolumnen. Sahidischer Text von Matth. 7, 21 — 8, 4. Alter Bestand.<br />

Kol. II, Z. 1: 6BO\ 2N Íâã<br />

III 73 P. 20912; 4 Lagen eines Codex, Palimpsest. Erste Schrift etwa 5. Jahrh., 2. Beschriftung<br />

8. Jahrh. Erstschrift war zweikolumnig. Von den Bl ttern nur die Mittelr cken mit Zeilenenden<br />

bzw. Anf ngen erhalten. Heftung vorhanden. A 9 ÷ 7,5; B 10 ÷ 7,5; C 10,5 ÷ 8; D 10,5 ÷ 9;<br />

A R. u. V. 13 Z.; B R. u. V. 14 Z.; C R. u. V. 15 Z.; D R. u. V. 15 Z.; C V. Matth. 12, 22. Vermutlich<br />

ein Codex mit E v. Matth. Alter Bestand.<br />

A V. Z. 8: ON Ðë B V. Z. 8: 6Ð6È6 C V. Z. 6: ïã Â6ëë6 D R. Z. 5: XTM B. Kol. I, Z. 5: COOYN/ λΜΚλλΜ<br />

ÉÐ 75 P. 8778; 35 ÷ 27; Blatt aus Codex, 8. Jahrh. Pro Seite 2 Kolumnen. R. Kol. I 37 Z.,<br />

Kol. II36 Z.; V. Kol. I 36 Z., Kol. Ð 37 Z. Text Matth. 25, 20-39. Intern. Antikenhandel 1896.<br />

Ediert Urkunden I, 169.<br />

Kol. II, Z. 1: 620YM ΜΠ6Κ.ΧΟ ...<br />

III 76 P. 9108; 6 ÷ 12; R. 8 Z., V. 8 Z. griech. -i-1 Z. kopt.; Blatt aus einem zweikolumnigen Text,<br />

je eine kopt. und eine griech. Kolumne. Codex aus 8. Jahrh. Kopt. Text ist fajumische Fassung<br />

von Matth. 13,10-11; griech. Text ist Matth. 13, 20-21. Intern. Antikenhandel 1899. Ediert<br />

Urkunden I, 168.<br />

Z. 5: Χ6ΝλΤ6Ν6<br />

III 77 P. 3210; 15,8 ÷ 11,6; Blatt aus einem Codex aus Fajum. Seitenzahl 59 erhalten. R. u. V.<br />

22 Z.; R. Lc 6, 41-45b und V. Lc 6, 45c-49a. Antikenhandel Kairo 1886. Ediert Urkunden<br />

I, 171.<br />

Z. 3: 6T2M Π6ΚΒΧΧ ΝΓΝλγ 6fOS<br />

III 78 P.8129; 15,5 ÷ 10; Blatt eines Codex, 9. Jahrh. R. 14 Z., V. 13 Z.; R. Lc 7, 23-25 und<br />

V. Lc 7? 29-31, Aus Sammlung Mosse 1894. Ediert Urkunden I, 172. Z. 12: âßÍëÔÍ ð<br />

11179 P. 8771; 17 ÷ 19; Blatt aus einem Codex. 11. Jahrh. Griech-kopt. Bilingue. R. Kol. I<br />

15 griech. Z., Kol. II 16 kopt. Z.; Blatt enth lt kopt. Lc 12, 4-8 u. 10-11; griech. Text Lc 12,<br />

8-12. Intern. Antikenhandel 1896. Ediert Urkunden I, 173. Kol. II, Z. 3: Ìë€ '€Í ÷ãôÇ ...<br />

11180 P. 10513; 10,9 ÷ 19,3; Blatt aus einem Codex, 8. Jahrh. mit 2 Kolumnen pro S. R. Kol. I<br />

8 Z., Kol. II 7 Z.· V. Kol. 17 Z., Kol. II § Z.; Blatt ist seta? zerl chert. Lc 6,21? - Aus Sammlung<br />

Bernhardt 1896. Kol. I, Z. l: ÍëãôùÍ 2Ì<br />

III 81 P. 8780; 14 ÷ 15; R. 15 Z.f V. 14 Z., Blatt eines Codex, 8. Jahrh. R. Lc l, 23-24 und<br />

V. Lc. 1,40-42. Intern. Antikenhandel 1896.<br />

Z. 3: AC ) )ne Ë6 NT6<br />

III 82 P. 5542; 13 ÷ 4,6; R. 16 Z. griech., V. 18 Z.; Blatt eines bilinguen Codex mit Ev. Joh.,<br />

6. Jahrh.; kopt.: Joh. l, 16-18; griech.: Joh. l, 30-32. Antikenhandel Kairo 1879. Ediert von<br />

K. Treu, Kopt. Studien in <strong>der</strong> DDR, WZU Halle-Wittenberg 1965, Son<strong>der</strong>heft, S. 101-103.<br />

III 83 P. 7852; 6 ÷ 8,5; 3 Z., schwer zu lesen. Pergament sehr verdunkelt. Joh. 18, 28? — Intern.<br />

Antikenhandel 1886. Z. 2: (nwe CYNNNO ...<br />

III84 P. 8775; 24 ÷ 19; 2 Bl tter aus einem Codex. Mittelbl tter einer Lage, Seitenzahlen H, T,<br />

ê, Êë erhalten. Pro S. 24 Z., sch ne Unziale, Codex 6. Jahrh. Bl tter enthalten Text von Ev. des<br />

Joh. l, 36 -2, 7. Antikenhandel Kairo 1896. Ediert Urkunden 1174 und in „The Bible, The Coptic<br />

Version, ÐÉ. The Gospel of S. John, Oxford 1911,_Nr. 75".<br />

S. 8 Z. 3: epOM €Çè)ë×6 . ëãù ë×ëãæïãÍâ ë ic<br />

8 APF 26

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!