01.12.2012 Aufrufe

Mitlaufende Körnerspitzen, Spitzenwinkel 60o

Mitlaufende Körnerspitzen, Spitzenwinkel 60o

Mitlaufende Körnerspitzen, Spitzenwinkel 60o

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Hydraulische Betätigung HB<br />

für Pinolen SPZ und SPS – Maßübersicht<br />

Hydraulic Operation for Tailstock sleeves<br />

types SPZ and SPS – Dimensions<br />

Funktionsbeschreibung<br />

Über die Druckleitung 1 gelangt Öl in den Raum vor den feststehenden<br />

Kolben 3. Die Fläche gegenüber dem Kolben 3 wird beaufschlagt<br />

und die Pinole vorwärts in Richtung Werkstück bewegt. Die axiale<br />

Spannkraft entsteht durch diese Gegenfläche des Kolbens und den<br />

gewählten Arbeitsdruck (bar). Das entsperrbare Rückschlagventil 5<br />

hat die Aufgabe, bei Stillstand der Maschine, z. B. über Nacht, den<br />

zum Spannen des Werkstückes aufgebauten Druck zu erhalten. Mit<br />

dem Druckschalter 4 wird der gewählte Betriebsdruck kontrolliert. Die<br />

Rückstellung der Pinole in die Ausgangslage erfolgt durch Umschalten<br />

des 5/2 Wegeventils 8 auf die Druckleitung 2.<br />

Das Hydraulik-Schema sollte als Vorschlag betrachtet werden. Um die<br />

Erwärmung des Öls und eine damit verbundene radiale Dehnung der<br />

Pinole gering zu halten, ist eine große Ölmenge von ca. 15–20 l zu<br />

empfehlen. Die Häufigkeit der Betätigung ist dabei zu berücksichtigen.<br />

Explanation<br />

Through pressure line 1 oil fills the area in front of stationary piston 3,<br />

admits the opposite face and pushes the tailstock sleeve towards the<br />

workpiece. The axial load results from this opposite face and the<br />

chosen operating pressure (bar). When machine is out of action, e. g.<br />

during the night, the pilote controlled back valve maintains the operating<br />

pressure needed for clamping the workpiece. The pressure switch<br />

4 monitors the chosen operating pressure. By changing over the 5/2<br />

ways valve 8 to pressure line 2 the tailstock sleeve returns to its initial<br />

position. The hydraulic diagram should be considered as an example.<br />

To keep at a minimum the heating of oil, a large quantity of oil of approx.<br />

15–20 l is recommended. However the movement frequency<br />

should be considered.<br />

Betätigungsbeispiele: – Operating example:<br />

1) Druckleitung, Pinole ,,vorwärts”<br />

2) Druckleitung, Pinole ,,rückwärts”<br />

3) Feststehender Kolben<br />

4) Druckschalter<br />

5) Entsperrbares Rückschlagventil<br />

6) Druckregelventil<br />

7) Rückschlagventil<br />

8) 5/2 Wegeventil elektrisch betätigt<br />

9) Rückschlagventil<br />

1) Pressure line, tailstock sleeve ”forward”<br />

2) Pressure line, tailstock sleeve ”reverse”<br />

3) Stationary piston<br />

4) Pressure switch<br />

5) Pilote controlled back valve<br />

6) Pressure regulator<br />

7) Back valve<br />

8) 5/2 way valve, electrically operated<br />

9) Back valve<br />

2. Durch angeflanschten Hydraulikzylinder<br />

2. By flange-mounted hydraulic cylinder<br />

Vorwätsbewegung<br />

Forward movement<br />

� (Anzahl der Schrauben)<br />

� (Numt)<br />

Rückwärtsbewegung<br />

Backward movement<br />

Reitstock–Tailstock<br />

Pinole –Tailstock sleeve<br />

Type 635 HB Hydraulische Betätigung für Pinolen SPZ und SPS<br />

Hydraulic operation for tailstock sleeves SPZ and SPS<br />

für<br />

Pinolen<br />

for<br />

sleeves<br />

∅ A B C D E F G H I K g6 L M N O Q<br />

50 144 32 16 78 62 10 R 1 / 4″ 32 50 14 M 6 32 4 14<br />

60 173 33 20 88 72 10 R 1 / 4″ 35 60 14 M 6 40 4 14<br />

65 173 33 20 92 78 10 R 1 / 4″ 35 65 14 M 6 45 4 14<br />

70 208 41 24 98 84 15 R 3 / 8″ 40 70 14 M 6 48 4 14<br />

75 208 41 24 105 90 15 R 3 / 8″ 40 75 18 M 6 52 4 14<br />

80 228 41 24 110 95 15 R 3 / 8″ 40 80 18 M 6 55 4 14<br />

85 228 41 24 116 100 15 R 3 / 8″ 40 85 18 M 6 60 4 14<br />

90 228 41 24 124 108 15 R 3 / 8″ 40 90 18 M 6 65 4 14<br />

95 263 50 27 128 110 18 R 1 / 2″ 50 95 18 M 8 70 4 18<br />

100 263 50 27 135 115 18 R 1 / 2″ 50 100 18 M 8 75 4 18<br />

105 282 52 28 138 120 18 R 1 / 2″ 50 105 18 M 8 80 4 18<br />

110 282 52 28 145 125 18 R 1 / 2″ 50 110 18 M 8 85 4 18<br />

115 282 52 28 150 130 18 R 1 / 2″ 50 115 18 M 8 90 4 18<br />

120 295 54 28 155 135 18 R 1 / 2″ 50 120 18 M 8 92 4 18<br />

130 325 56 31 172 150 18 R 1 / 2″ 54 130 22 M 10 100 4 18<br />

140 347 56 31 182 160 18 R 1 / 2″ 54 140 22 M 10 105 4 18<br />

Leckölrücklauf<br />

Leak oil<br />

Pinole<br />

Tailstock sleeve<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Reitstock – Tailstock<br />

1. Hydraulische Betätigung<br />

1. Hydraulic operation<br />

3. Durch Handrad und Gewindespindel<br />

3. By handwheel and threaded spindle<br />

2023<br />

Standard-Pinolen<br />

Standard tailstock

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!