Mitlaufende Körnerspitzen, Spitzenwinkel 60o
Mitlaufende Körnerspitzen, Spitzenwinkel 60o
Mitlaufende Körnerspitzen, Spitzenwinkel 60o
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Hydraulische Betätigung HB<br />
für Pinolen SPZ und SPS – Maßübersicht<br />
Hydraulic Operation for Tailstock sleeves<br />
types SPZ and SPS – Dimensions<br />
Funktionsbeschreibung<br />
Über die Druckleitung 1 gelangt Öl in den Raum vor den feststehenden<br />
Kolben 3. Die Fläche gegenüber dem Kolben 3 wird beaufschlagt<br />
und die Pinole vorwärts in Richtung Werkstück bewegt. Die axiale<br />
Spannkraft entsteht durch diese Gegenfläche des Kolbens und den<br />
gewählten Arbeitsdruck (bar). Das entsperrbare Rückschlagventil 5<br />
hat die Aufgabe, bei Stillstand der Maschine, z. B. über Nacht, den<br />
zum Spannen des Werkstückes aufgebauten Druck zu erhalten. Mit<br />
dem Druckschalter 4 wird der gewählte Betriebsdruck kontrolliert. Die<br />
Rückstellung der Pinole in die Ausgangslage erfolgt durch Umschalten<br />
des 5/2 Wegeventils 8 auf die Druckleitung 2.<br />
Das Hydraulik-Schema sollte als Vorschlag betrachtet werden. Um die<br />
Erwärmung des Öls und eine damit verbundene radiale Dehnung der<br />
Pinole gering zu halten, ist eine große Ölmenge von ca. 15–20 l zu<br />
empfehlen. Die Häufigkeit der Betätigung ist dabei zu berücksichtigen.<br />
Explanation<br />
Through pressure line 1 oil fills the area in front of stationary piston 3,<br />
admits the opposite face and pushes the tailstock sleeve towards the<br />
workpiece. The axial load results from this opposite face and the<br />
chosen operating pressure (bar). When machine is out of action, e. g.<br />
during the night, the pilote controlled back valve maintains the operating<br />
pressure needed for clamping the workpiece. The pressure switch<br />
4 monitors the chosen operating pressure. By changing over the 5/2<br />
ways valve 8 to pressure line 2 the tailstock sleeve returns to its initial<br />
position. The hydraulic diagram should be considered as an example.<br />
To keep at a minimum the heating of oil, a large quantity of oil of approx.<br />
15–20 l is recommended. However the movement frequency<br />
should be considered.<br />
Betätigungsbeispiele: – Operating example:<br />
1) Druckleitung, Pinole ,,vorwärts”<br />
2) Druckleitung, Pinole ,,rückwärts”<br />
3) Feststehender Kolben<br />
4) Druckschalter<br />
5) Entsperrbares Rückschlagventil<br />
6) Druckregelventil<br />
7) Rückschlagventil<br />
8) 5/2 Wegeventil elektrisch betätigt<br />
9) Rückschlagventil<br />
1) Pressure line, tailstock sleeve ”forward”<br />
2) Pressure line, tailstock sleeve ”reverse”<br />
3) Stationary piston<br />
4) Pressure switch<br />
5) Pilote controlled back valve<br />
6) Pressure regulator<br />
7) Back valve<br />
8) 5/2 way valve, electrically operated<br />
9) Back valve<br />
2. Durch angeflanschten Hydraulikzylinder<br />
2. By flange-mounted hydraulic cylinder<br />
Vorwätsbewegung<br />
Forward movement<br />
� (Anzahl der Schrauben)<br />
� (Numt)<br />
Rückwärtsbewegung<br />
Backward movement<br />
Reitstock–Tailstock<br />
Pinole –Tailstock sleeve<br />
Type 635 HB Hydraulische Betätigung für Pinolen SPZ und SPS<br />
Hydraulic operation for tailstock sleeves SPZ and SPS<br />
für<br />
Pinolen<br />
for<br />
sleeves<br />
∅ A B C D E F G H I K g6 L M N O Q<br />
50 144 32 16 78 62 10 R 1 / 4″ 32 50 14 M 6 32 4 14<br />
60 173 33 20 88 72 10 R 1 / 4″ 35 60 14 M 6 40 4 14<br />
65 173 33 20 92 78 10 R 1 / 4″ 35 65 14 M 6 45 4 14<br />
70 208 41 24 98 84 15 R 3 / 8″ 40 70 14 M 6 48 4 14<br />
75 208 41 24 105 90 15 R 3 / 8″ 40 75 18 M 6 52 4 14<br />
80 228 41 24 110 95 15 R 3 / 8″ 40 80 18 M 6 55 4 14<br />
85 228 41 24 116 100 15 R 3 / 8″ 40 85 18 M 6 60 4 14<br />
90 228 41 24 124 108 15 R 3 / 8″ 40 90 18 M 6 65 4 14<br />
95 263 50 27 128 110 18 R 1 / 2″ 50 95 18 M 8 70 4 18<br />
100 263 50 27 135 115 18 R 1 / 2″ 50 100 18 M 8 75 4 18<br />
105 282 52 28 138 120 18 R 1 / 2″ 50 105 18 M 8 80 4 18<br />
110 282 52 28 145 125 18 R 1 / 2″ 50 110 18 M 8 85 4 18<br />
115 282 52 28 150 130 18 R 1 / 2″ 50 115 18 M 8 90 4 18<br />
120 295 54 28 155 135 18 R 1 / 2″ 50 120 18 M 8 92 4 18<br />
130 325 56 31 172 150 18 R 1 / 2″ 54 130 22 M 10 100 4 18<br />
140 347 56 31 182 160 18 R 1 / 2″ 54 140 22 M 10 105 4 18<br />
Leckölrücklauf<br />
Leak oil<br />
Pinole<br />
Tailstock sleeve<br />
Hub<br />
Stroke<br />
Reitstock – Tailstock<br />
1. Hydraulische Betätigung<br />
1. Hydraulic operation<br />
3. Durch Handrad und Gewindespindel<br />
3. By handwheel and threaded spindle<br />
2023<br />
Standard-Pinolen<br />
Standard tailstock