12.07.2015 Aufrufe

yann arthus bertrand - Ville de Calais

yann arthus bertrand - Ville de Calais

yann arthus bertrand - Ville de Calais

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

EXPOSITIONDU 20 JUILLET AU 31 OCTOBRE 2009CALAIS PARC SAINT-PIERREDOSSIER DE PRESSE - PRESS KIT - PRESSEMAPPE - PERSDOSSIER


Campement noma<strong>de</strong> et troupeau, région du lac Tchad, Tchad (13°15’ N - 15°12’ E).DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


sommaire4/5 Yann Arthus-Bertrand6/7 «La Terre vue du Ciel» :un projet <strong>de</strong> longue haleine8/9 Une exposition attendue10/11 Son film «Home» : un succès mondial12/13 Yann Arthus-Bertrand : un message fort14/15 Un livret pédagogique largement diffusé16/17 <strong>Calais</strong>, une ville pleine d’espoir18/19 <strong>Calais</strong> change et le fait savoir20/21 Une communication à gran<strong>de</strong> échelle22/23 Visuels <strong>de</strong> l’expositionCONTENTS4/ 5 Yann Arthus-Bertrand6/ 7 "Earth from Above": a lengthy project8/ 9 A long-awaited exhibition10/ 11 His film “Home”: a complete success12/ 13 Yann Arthus-Bertrand: a strong message14/15 XXXXXXXXXXXXXXXX16/17 <strong>Calais</strong>, a town full of hope18/ 19<strong>Calais</strong> is changing and wants everyone toknow20/ 21 Large-scale communication22/ 23 Visual of the exhibitionZUSAMMENFASSUNG4/5 Yann Arthus-Bertrand6/7 «Die Er<strong>de</strong> von oben»: ein mit Ausdauerverfolgtes Projekt8/9 Eine erwartete Ausstellung10/11 Sein Film «Home»: ein Erfolg12/13 Yann Arthus Bertrand: eine starkeBotschaft14/15xxxxxxxxxxxxxx16/17 <strong>Calais</strong>, eine Stadt voll <strong>de</strong>r Erwartungen18/ 19<strong>Calais</strong> wan<strong>de</strong>lt sich und macht von sichre<strong>de</strong>n20/ 21 Eine breitangelegte Informationskampagne22/ 23Ansichten <strong>de</strong>r AusstellungINHOUDSOPGAVE4/ 5 Yann Arthus-Bertrand6/ 7 «De Aar<strong>de</strong> vanuit <strong>de</strong> Hemel» :een langtermijnproject….8/ 9 Een langverwachte tentoonstelling10/ 11 Zijn film «Home» : een succes12/ 13 Yann Arthus-Bertrand: een krachtigeoproep14/15 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX16/ 17 <strong>Calais</strong>, een veelbeloven<strong>de</strong> stad18/ 19 <strong>Calais</strong> is bezig te veran<strong>de</strong>ren enpubliceert hierover20/ 21 Een grootschalige communicatie22/ 23 Beeldmateriaal van <strong>de</strong> tentoonstelling3DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


© Thomas Sorrentino>YANNARTHUS-BERTRANDDer 1946 geborene Yann Arthus-Bertrand war seit jehervon Tieren und Naturlandschaften fasziniert.Als er im Alter von 30 Jahren nach Kenia reist, um eineLöwenfamilie zu studieren, ent<strong>de</strong>ckt er seine Lei<strong>de</strong>nschaft.Zunächst als Ergänzung seiner schriftlichenBeobachtungen gedacht, beginnt er zu fotografieren. Voneinem selbstgesteuerten Heißluftballons aus hat er eineneue Perspektive und ent<strong>de</strong>ckt von nun an die Er<strong>de</strong> vonoben.1991 eröffnet er seine erste Agentur für Luftaufnahmen:«Altitu<strong>de</strong>».Im Jahr 2003 startet er ein neues Projekt: «6 Milliar<strong>de</strong>nAn<strong>de</strong>re». Mit seinem Team bricht er zu Begegnungen mitMännern und Frauen auf <strong>de</strong>r ganzen Welt auf. DerenAnsichten über universelle Themen (das Leben, <strong>de</strong>nTod…) hält er auf Vi<strong>de</strong>o fest.Sensibel für Umweltanliegen grün<strong>de</strong>t er GoodPlanet mit<strong>de</strong>m Ziel, konkrete Lösungen für einverantwortungsvolleres Lebensmo<strong>de</strong>ll zu entwickeln.Jüngst drehte Yann Arthus-Bertrand <strong>de</strong>n Spielfilm «Home»,<strong>de</strong>r gleichzeitig in zahlreichen Län<strong>de</strong>rn startete.Yann Arhus Bertrand gilt militanter Umweltschützer, <strong>de</strong>rstets für Überaschungen sorgt.Yann Arthus-Bertrand, geboren in 1946, heeft zich altijdaangetrokken gevoeld tot dieren en natuurgebie<strong>de</strong>n.Op 30-jarige leeftijd, op weg naar Kenya om een familieleeuwen te observeren, ont<strong>de</strong>kte hij zijn passie. Om zijnschriftelijke observaties te on<strong>de</strong>rsteunen, besloot hijfoto's te maken. Als luchtballonpiloot kreeg hij eennieuwe visie en ont<strong>de</strong>kte <strong>de</strong> Aar<strong>de</strong> vanuit <strong>de</strong> lucht.In 1991 open<strong>de</strong> hij zijn eerste luchtfotoagentschap:Hoogte.In 2003 lanceert hij een nieuw project «6 miljardan<strong>de</strong>ren». Met zijn team gaat hij op zoek naar mannen envrouwen in <strong>de</strong> gehele wereld. Hij legt hun getuigenis overuniversele thema's (leven, dood) op vi<strong>de</strong>o vast.Milieubewust besluit hij GoodPlanet te creëren, om tewerken aan concrete oplossingen ter bevor<strong>de</strong>ring van eenlevensstijl waarin meer plaats is voorverantwoor<strong>de</strong>lijkheid.Onlangs heeft Yann Arthus-Bertrand een avondvullen<strong>de</strong>film gemaakt on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> naam «Home», die gelijktijdig ineen groot aantal lan<strong>de</strong>n werd uitgezon<strong>de</strong>n.Yann Arhus-Bertrand die beschouwd wordt als eenmilitante ecoloog heeft nog veel voor ons in petto.4DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


«LA TERRE VUE DU CIEL»,UN PROJET DE LONGUE HALEINERécolte du coton sur les rives <strong>de</strong> l’Euphrate, près <strong>de</strong> Deir ez-Zor, Syrie(35°23’ N - 40°07’ E)."EARTH FROM ABOVE",A LENGTHY PROJECTUN PROJET DE LONGUE DATE :Passionné <strong>de</strong> photo, Yann Arthus-Bertrand s’est lancé àcorps perdu dans le projet «La Terre vue du Ciel» en 1994.UN OBJECTIF SIMPLE :Amoureux <strong>de</strong> la Terre, son objectif était <strong>de</strong> faire un état<strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> la planète à la veille du XXIème siècle.Sans faire <strong>de</strong> catastrophisme, il voulait refléter l’exactesituation.UN DÉBUT DIFFICILE :Peu soutenu au début, il trouve le soutien <strong>de</strong> l’UNESCO,qui va lui permettre <strong>de</strong> survoler certains pays, et <strong>de</strong>FUJIFILM, qui lui fournit toutes les pellicules dont il abesoin ainsi que leur développement.UN BILAN PLUS QUE POSITIF :C’est grâce à sa passion et à la détermination <strong>de</strong> toute sonéquipe que le projet «La Terre vue du Ciel» a peu à peupris forme. Après avoir survolé le mon<strong>de</strong> entier et pris <strong>de</strong>smilliers <strong>de</strong> photos, Yann Arthus-Bertrand a publié unpremier livre. La beauté et la diversité <strong>de</strong>s sitesphotographiés émerveillent les visiteurs. Ce succèspousse Yann Arthus-Bertrand à accentuer ce projet pouroffrir toujours plus <strong>de</strong> photos.Pour «La Terre vue du Ciel», Yann Arthus-Bertrand atraversé plus <strong>de</strong> 150 pays.Dans le but <strong>de</strong> partager son projet, il publie <strong>de</strong>s livres etorganise <strong>de</strong> nombreuses expositions à travers le mon<strong>de</strong>.A LONG-STANDING PROJECT:A passionate photographer, Yann Arthus-Bertrand threwhimself whole-heartedly into "Earth from Above" projectin 1994.A SIMPLE OBJECTIVE:As a lover of the Earth, his objective was to create anoverall view of the planet at the turn of the 21st Century.He wanted to honestly reflect the exact situation withoutany melodrama.A DIFFICULT START:He found little support initially, but later gained thesupport of UNESCO, which allowed him to fly over certaincountries, and of FUJIFILM, who provi<strong>de</strong>d him with all thefilms he nee<strong>de</strong>d and also <strong>de</strong>veloped them.A MORE THAN POSITIVE OUTCOME:It was thanks to his passion and the <strong>de</strong>termination of hisentire team that “Earth from Above” project gradually tookshape. Having covered the whole world from the air andtaken thousands of photographs, Yann Arthus-Bertrandpublished his first book. Visitors marvel at the beauty anddiversity of the sites he has photographed. This successurged Yann Arthus-Bertrand to expand the project toinclu<strong>de</strong> an increasing number of photographs.For the “Earth from Above” project, Yann Arthus-Bertrandcrossed more than 150 countries.He publishes books and organises various exhibitionsthroughout the world with the aim of sharing his projectwith others.7DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


Baleine au large <strong>de</strong> la péninsule <strong>de</strong> Valdés, Argentine (42°23’ S - 64°29’ O).Blue Lagoon, près <strong>de</strong> Grindavik, presqu’île<strong>de</strong> Reykjanes, Islan<strong>de</strong> (63°53’ N - 22°27’ O).EINE VON ALLEN ERWARTETEAUSSTELLUNGZahlreich sind die Städte, die die Ausstellung «Die Er<strong>de</strong>von oben» beheimatet haben:ParisNew YorkLondon …EINE AUSSTELLUNG MIT AUSNAHMECHARAKTERDerzeit hat «Die Er<strong>de</strong> von oben » Halt in <strong>Calais</strong> gemacht.Be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong> Mittel wur<strong>de</strong>n eingesetzt, um <strong>de</strong>n Besucherneine Ausstellung <strong>de</strong>r Son<strong>de</strong>rklasse zu garantieren.Die Ausstellung ist keine bloße Kopie <strong>de</strong>ssen, was schonan<strong>de</strong>rswo zu sehen war, son<strong>de</strong>rn eine vollkommeneNeuigkeit. Bisher <strong>de</strong>r Öffentlichkeit nicht zugänglicheAufnahmen wer<strong>de</strong>n nun alle begeistern.120 AUFNAHMENDie Besucher können sich durch einen Parcours führenlassen und in <strong>de</strong>ssen Verlauf 139 Fotos betrachten.Tag und Nacht beleuchtet, wer<strong>de</strong>n ihre Schönheit und ihreVielfalt Groß und Klein in Erstaunen versetzen, die, nachBelieben umherspazieren und bei einer gigantischenErdkarte zusammenkommen können, auf <strong>de</strong>r diefotografierten Orte eingezeichnet sind.TREFFPUNKT IM PARK SAINT-PIERRE VON ENDE JULI BISANFANG NOVEMBER – EINTRITT FREIEEN TENTOONSTELLING WAARIEDEREEN NAAR UITKEEKIn veel ste<strong>de</strong>n is <strong>de</strong> tentoonstelling «De Aar<strong>de</strong> vanuit <strong>de</strong>Hemel» te zien:ParijsNew YorkLon<strong>de</strong>n …EEN UITZONDERLIJKE TENTOONSTELLINGVandaag is «De Aar<strong>de</strong> vanuit <strong>de</strong> Hemel» te zien in <strong>Calais</strong>.Belangrijke mid<strong>de</strong>len zijn aangewend om bezoekers eenuitzon<strong>de</strong>rlijke tentoonstelling te bie<strong>de</strong>n.De tentoonstelling is geen fletse kopie van wat op an<strong>de</strong>replaatsen gedaan is, maar een volkomen nieuwetentoonstelling. Foto's die nog niet eer<strong>de</strong>r zijngepubliceerd, zullen velen enthousiasmeren.120 FOTO'SDe bezoekers kunnen tij<strong>de</strong>ns een rondleiding 139 foto'sont<strong>de</strong>kken. De schoonheid en verschei<strong>de</strong>nheid van dag ennacht verlichte foto's zal klein en groot verbazen, die inalle vrijheid kunnen slenteren op weg naar <strong>de</strong> gigantischewereldkaart die hen uitleg geeft over <strong>de</strong> locaties waarop<strong>de</strong> foto's gemaakt zijnONTMOETINGSPLAATS IN HET SAINT-PIERRE PARKVAN 20 JULI T/M 31 OKTOBER - ENTREE IS GRATIS8DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


L’œil <strong>de</strong>s Maldives, atoll <strong>de</strong> Malé Nord, Maldives (4°14’ N - 73°26’ E).UNE EXPOSITION ATTENDUE DETOUSLes villes ayant accueilli l’exposition «La Terre vue du Ciel»sont nombreuse, plus <strong>de</strong> 115 aujourd’hui :ParisNew YorkLondres …UNE EXPOSITION D’EXCEPTIONAujourd’hui, «La Terre vue du Ciel» s’arrête à <strong>Calais</strong>. Desmoyens importants ont été mis en place pour assurer auxvisiteurs une exposition d’exception. Elle n’est pas unepâle copie <strong>de</strong> ce qui a déjà été fait ailleurs mais bel et bienune exposition inédite. Des clichés jusqu’à présent jamaisrelatés au public feront le bonheur <strong>de</strong> tous.PLUS DE 120 CLICHESLes visiteurs auront l’occasion <strong>de</strong> se laisser gui<strong>de</strong>r àtravers un parcours et découvriront 139 photos. Illuminéesjour et nuit, leur beauté et leur diversité émerveillerontpetits et grands qui, au gré <strong>de</strong> leurs envies, déambulerontpour se donner ren<strong>de</strong>z-vous au planisphère géant quipermettra aux visiteurs <strong>de</strong> localiser les lieux photographiésRENDEZ-VOUS AU PARC SAINT-PIERREDU 20 JUILLET AU 31 OCTOBRE 2009ENTREE GRATUITEAN EXHIBITION LONG-AWAITED BYALL“Earth from Above” exhibition has visited many cities:ParisNew YorkLondon, etc.AN EXCEPTIONAL EXHIBITION" Earth from Above” is currently in <strong>Calais</strong>. Significant stepshave been taken to promise visitors an exceptionalexhibition. It is not a pale copy of what has gone before itelsewhere but is in<strong>de</strong>ed an as yet unseen exhibition. Shotswhich have never yet been shared with the public will<strong>de</strong>light young and old alike.120 SHOTSVisitors will be able to wan<strong>de</strong>r through the walk-throughexhibition and discover 139 photographs. Illuminated bynight and by day, their beauty and their diversity willamaze young and old alike as they wan<strong>de</strong>r through attheir own pace to the huge planisphere where visitors canlocate the places in the photographs.JOIN US AT PARC SAINT-PIERREFROM THE END OF JULY UNTILTHE BEGINNING OF NOVEMBER – FREE ENTRY9DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


SON FILM «HOME» :UN SUCCES MONDIALLe nouveau film <strong>de</strong> Yann Arthus-Bertrand «Home» sorti le5 juin 2009, simultanément dans plus <strong>de</strong> 130 pays,au cinéma, à la télévision et sur internet, a connu un grandsuccès au niveau mondial.Le film Home est né <strong>de</strong> la rencontre <strong>de</strong> Yann Arthus-Bertrand, Luc Besson et François-Henri Pinault. Leurambition commune est <strong>de</strong> faire comprendre et partagerles enjeux <strong>de</strong> notre planète et provoquer une prise <strong>de</strong>conscience générale sur les enjeux <strong>de</strong> responsabilitésociale et environnementale.Yann Arthus-Bertrand, ennous faisant partager son émerveillement autant que soninquiétu<strong>de</strong>, espère toucher le plus grand nombre <strong>de</strong>personnes possibles (aucun copyrignt, téléchargementpossible, diffusion libre).Nous sommes tous responsables <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> notreplanète. Tel est le message du film.De par chacune <strong>de</strong> ses actions, Yann Arthus-Bertrandsensibilise le public à l’état <strong>de</strong> notre planète.HIS FILM “HOME”: A COMPLETESUCCESSYann Arthus-Bertrand’s new film “Home”, releasedsimultaneously in many countries on 5th June 2009, in thecinema, on the television and on the Internet, has been agreat success.The film was co-produced by Luc Besson and <strong>de</strong>als withecological issues. Through the use of aerial images YannArthus-Bertrand hopes to reach as many people aspossible, and for this reason, there is no copyright -anyone can show the film as they please.We are all responsible for the state of our planet. Such isthe message of the film.Yann Arthus-Bertrand makes the public aware of the stateof our planet through everything he does.Yann Arthus-Bertrand maakt het publiek in al zijn actiesbewust van <strong>de</strong> staat waarin onze planeet zich bevindt.SEIN FILM «HOME»: EIN ERFOLGDer neue Film von Yann Arthus-Bertrand «Home» startetemit großem Erfolg am 5. Juni 2009 gleichzeitg inzahlreichen Län<strong>de</strong>rn im Kino, im Fernsehen und imInternet.Co-produziert von Luc Besson, han<strong>de</strong>lt <strong>de</strong>r Film vonökologischen Fragen. Mit einer Zusammenstellung vonLuftaufnahmen erhofft Yann Arthus-Bertrand einegrößtmögliche Anzahl von Personen zu erreichen.Deshalb gibt es auch keinerlei Copyright. Je<strong>de</strong>r kann nachBelieben <strong>de</strong>n Film verbreiten.Wir tragen alle Verantwortung für <strong>de</strong>n Zustand unseresPlaneten. Dies ist die zentrale Botschaft <strong>de</strong>s Films.Mit je<strong>de</strong>r seiner Aktionen schafft Yann Arthus-BertrandBewusstsein in <strong>de</strong>r Öffentlichkeit für <strong>de</strong>n Zustand unseresPlaneten.ZIJN FILM «HOME» : EEN SUCCESDe nieuwe film van Yann Arthus-Bertrand «Home» die op5 juni 2009, gelijktijdig in een groot aantal lan<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>bioscoop, op televisie en Internet is gereleased, kent eengroot succes.De film met als coproducent Luc Besson, behan<strong>de</strong>ltmilieuvragen. Yann Arthus-Bertrand hoopt met <strong>de</strong>zeluchtfoto's een zo groot mogelijk publiek te trekken.Daarom bestaat er geen copyright op <strong>de</strong> film. Ie<strong>de</strong>reen isvrij <strong>de</strong> film uit te geven.Wij zijn allemaal verantwoor<strong>de</strong>lijk voor <strong>de</strong> situatie vanonze planeet. Dat is <strong>de</strong> boodschap van <strong>de</strong> film.Yann Arthus-Bertrand maakt het publiek in al zijn actiesbewust van <strong>de</strong> staat waarin onze planeet zich bevindt.10DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS11


Tapis <strong>de</strong> Marrakech, Maroc (31°37’ N - 8°00’ O).12DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


YANN ARTHUS-BERTRAND :DES MESSAGES FORTSDe par l’actualité, nous voyons à quel point notre planèteest en danger. Les excès dont elle est victime la fragiliseun peu plus chaque jour. C’est la raison pour laquelle,sensible à la cause environnementale, Yann Arthus-Bertrand utilise la photographie.Montrant l’exacte vérité <strong>de</strong> la situation, plus marquantequ’un discours, elle apparaît comme étant le meilleurmoyen <strong>de</strong> sensibiliser le grand public.Ses messages :PROTEGONS NOTRE PLANETEPROPOSONS DES SOLUTIONS CONCRETESMETTONS L’ECOLOGIE AU CŒUR DES CONSCIENCES.C’est en allant à l’exposition «La Terre vue du Ciel» quenous voyons à quel point une photographie peut être auservice <strong>de</strong> la protection environnementale.En plus <strong>de</strong> partager une exposition d’exception, YannArthus-Bertrand nous montre à <strong>Calais</strong>, que laphotographie a une vocation pédagogique et peutcontribuer à éveiller les consciences en faveur <strong>de</strong> laprotection environnementale .YANN ARTHUS-BERTRAND:STRONG MESSAGESThanks to the news and media we realise just howendangered our planet is. The excesses we expose it toare making it weaker by the day. This is why theenvironmentally-aware Yann Arthus-Bertrand usesphotography.Showing the un<strong>de</strong>niable truth of the situation has alonger-lasting effect than giving a speech and seems to bethe best way of raising awareness among the generalpublic.His messages:LET’S PROTECT OUR PLANETLET'S OFFER CONCRETE SOLUTIONSLET’S TAKE ECOLOGY TO HEART.Visitors to “Earth from Above” exhibition will un<strong>de</strong>rstandhow effective a photograph can be in the fight to protectthe environment.In addition to sharing with us this exceptional exhibition,Yann Arthus-Bertrand shows us that photography servesan educational purpose and can help raise awareness ofenvironmental protection.YANN ARTHUS BERTRAND :STARKE BOTSCHAFTENAktuell sehen wir, in welchem Ausmaß unser Planetgefähr<strong>de</strong>t ist. Die Ausbeutungen, <strong>de</strong>nen er ausgesetzt ist,schwächen ihn von Tag zu Tag mehr. Aus diesem Grundsetzt Yann Arthus-Betrand, sensibel für Umweltbelange,die Fotografie ein.Mit einer exakten Darstellung <strong>de</strong>r Realität und einermarkanteren Wirkung als <strong>de</strong>r Sprache allein, scheint siedas geeignetste Mittel für die Sensibilisierung einerbreiten Öffentlichkeit zu sein.Seine Botschaften:1.SCHÜTZEN WIR UNSEREN PLANETEN2.SCHAFFEN WIR KONKRETE LÖSUNGEN3.BRINGEN WIR DIE ÖKOLOGIE INS ZENTRUM DESBEWUSSTSEINSBeim Besuch <strong>de</strong>r Ausstellung «Die Er<strong>de</strong> von oben »erfahren wir, bis zu welchem Punkt ein Foto zumUmweltschutz beitragen kann.Zusätzlich zur Schaffung einer außergewöhnlichenAusstellung zeigt uns Yann Arthus-Bertrand diepädagogische Wirkung <strong>de</strong>r Fotografie, wie sie beitragenkann, ein Bewusstsein zugunsten <strong>de</strong>s Umweltschutzes zuschaffen.YANN ARTHUS-BERTRANDKRACHTIGE UITSPRAKENIn <strong>de</strong> actualiteit zien wij in welke mate onze planeet ingevaar is. De excessen waar zij het slachtoffer van isverzwakken haar dagelijks. Daarom gebruikt Yann Arthus-Bertrand die zich het lot van het milieu aantrekt <strong>de</strong>fotografie.Hij toont <strong>de</strong> exacte waarheid van <strong>de</strong> situatie, die meerimpact heeft dan een toespraak. Dit schijnt vandaag <strong>de</strong>meest geschikte metho<strong>de</strong> te zijn om het grote publiekbewust te maken.Zijn uitspraken:LATEN WE ONZE PLANEET BESCHERMENLATEN WE CONCRETE OPLOSSINGEN VOORSTELLENLATEN WIJ VAN MILIEUBESCHERMING DE SPIL MAKENVAN ONS GEWETEN.Een bezoek aan <strong>de</strong> tentoonstelling «De Aar<strong>de</strong> gezienvanuit <strong>de</strong> Lucht» laat ons zien hoe belangrijk een foto kanzijn voor <strong>de</strong> milieubescherming.Niet alleen <strong>de</strong>elt Yann Arthus-Bertrand een uitzon<strong>de</strong>rlijketentoonstelling met ons <strong>Calais</strong>, maar laat hij ons ook ziendat <strong>de</strong> fotografie een pedagogische rol kan spelen bij hetwakker schud<strong>de</strong>n van gewetens als het gaat ommilieubescherming.13DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


UN LIVRET PEDAGOGIQUELARGEMENT DIFFUSEUN JEUNE PUBLICDe par cette exposition, Yann Arthus-Bertrand espèretoucher un maximum d’enfants. Aussi espère-t-il la visite<strong>de</strong> nombreuses écoles et <strong>de</strong> nombreux centres <strong>de</strong> loisirslors <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> estivale.UN OBJECTIFAfin d’agir au mieux dans l’intérêt <strong>de</strong> la Terre, Yann Arthus-Bertrand souhaite informer les plus jeunes. Attirer leurcuriosité et éveiller chez eux le sens <strong>de</strong> la protectionenvironnementale.UNE TRACEAfin <strong>de</strong> laisser aux enfants une trace <strong>de</strong> leur passage, unlivret pédagogique leur sera distribué. Preuve <strong>de</strong> leurvisite ainsi que <strong>de</strong> leur intérêt, il sera perçu comme leurpremier geste en faveur du développement durable.A WIDELY DISTRIBUTEDEDUCATIONAL LEAFLETA YOUNG AUDIENCEYann Arthus-Bertrand hopes to reach as many children aspossible with this exhibition. He also hopes to attractmany school and activity centre visits over the summerperiod.AN OBJECTIVEIn or<strong>de</strong>r to act in the best interest of the Earth, YannArthus-Bertrand wants to inform the younger generations,appeal to their curious si<strong>de</strong> and awaken their sense ofenvironmental protection.A REMINDERChildren will be given an educational leaflet to remindthem of their visit. This will be seen as both their first steptowards sustainable <strong>de</strong>velopment and as proof of theirvisit and their interest.EIN WEITVERBREITETESLEHRBUCHEIN JUNGES PUBLIKUMMit dieser Ausstellung erhofft Yann Arthus-Bertrand einMaximum von Kin<strong>de</strong>rn zu erreichen. Er erwartet außer<strong>de</strong>m<strong>de</strong>n Besuch zahlreicher Schulklassen und Luftfahrtzentrenwährend <strong>de</strong>s Sommers.EIN ZIELUm die Interessen <strong>de</strong>r Er<strong>de</strong> besser zu vertreten, möchteYann Arthus-Bertrands die Jüngsten informieren. Sieneugierig machen und ihren Sinn für Umweltschutzentfachen.EIN ANDENKENDamit die Kin<strong>de</strong>r etwas von ihrem Rundgang mitnehmenkönnen, bekommen sie ein Lehrbuch geschenkt. AlsZeugnis sowohl für ihren Besuch als auch ihr Interessestellt dieses ihre erste Geste im Zeichen einer nachhaltigeEntwicklung dar.EEN LEERZAAM BOEKJE OP GROTESCHAAL VERSPREIDEEN JONG PUBLIEKDoor <strong>de</strong>ze tentoonstelling hoopt Yann Arthus-Bertrandzoveel mogelijk kin<strong>de</strong>ren te bereiken. Hij hoopt daaromook veel recreatiecentrum in <strong>de</strong> zomer te bezoeken.EÉN OBJECTIEFOm zo goed mogelijk met <strong>de</strong> Aar<strong>de</strong> om te gaan heeft YannArthus-Bertrand besloten kleintjes daarover te informeren.Hun belangstelling en hun gevoel voor milieubeschermingrespectievelijk opwekken en bijbrengen.EEN AANDENKENOm kin<strong>de</strong>ren een aan<strong>de</strong>nken te geven van hun bezoek,ontvangen zij een leerzaam boekje. Het boekje dat eenbewijs is van hun bezoek en belangstelling, zal als huneerste gebaar wor<strong>de</strong>n beschouwd voor duurzameontwikkeling.14DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


CALAIS, EINE STADT VOLL DERERWARTUNGENCALAIS RICHTET SICH AUF DIE ZUKUNFT AUSMit dieser neuen Veranstaltung schreibt <strong>Calais</strong> einelogische Entwicklung fort. Künstler zu empfangen, ihreMeisterwerke, und all dies in einem sichweiterentwickeln<strong>de</strong>n Umfeld. In die Zukunft sehen undnicht zurück um etwas zu verän<strong>de</strong>rn, das ist das Motto <strong>de</strong>rStadt <strong>Calais</strong>.Die Ausstellung «Die Er<strong>de</strong> von oben » ist wohl einePremiere. Je<strong>de</strong>s Jahr plant <strong>Calais</strong> einen Künstler, eineAusstellung zu beherbergen, um mehr und mehrUnterhaltung anzubieten.EIN UNBESTREITBARER VORTEILDank seiner privilegierten geographischen Situation setzt<strong>Calais</strong> auch jenseits <strong>de</strong>r Grenzen auf seine Vorteile. Manerwartet zahlreiche Besucher aus folgen<strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn:Vereinigtes KönigreichBelgienDeutschlandEIN NEUER TRUMPFAm 11. Juni wur<strong>de</strong> die Internationale Stadt <strong>de</strong>r Spitze undMo<strong>de</strong> eröffnet. Historisches Gedächtnis wird mitMo<strong>de</strong>rnität im Schoße einer neuartigen Architekturverbun<strong>de</strong>n, wodurch <strong>Calais</strong> architectural setting, this willbe a symbol of unique expertise as well as of a town withfaith in its future.CALAIS, EEN VEELBELOVENDE STADCALAIS RICHT ZICH OP DE TOEKOMSTMet dit nieuwe evenement is <strong>Calais</strong> bezig metontwikkeling. Artiesten en uitzon<strong>de</strong>rlijke werkenontvangen in een variabel ka<strong>de</strong>r. Vooruit en niet achteruitkijken, aldus <strong>de</strong> vastbera<strong>de</strong>nheid van <strong>Calais</strong>.De tentoonstelling «De Aar<strong>de</strong> vanuit <strong>de</strong> Hemel» is wel<strong>de</strong>gelijk een premisse. Elk jaar ontvangt <strong>Calais</strong> een artiestof tentoonstelling voor een steeds groter vermaak of eengroots evenement..EEN ONBETWIST VOORDEEL<strong>Calais</strong> moet dankzij haar geografisch bevoorrechte locatiehaar voor<strong>de</strong>len tot ver over <strong>de</strong> grenzen promoten. Daaromwor<strong>de</strong>n veel buitenlandse gasten verwacht:EngelsenBelgenDuitsersNe<strong>de</strong>rlandsEEN NIEUW VOORDEELOp 11 juni werd <strong>de</strong> Internationale stad van kantwerk enmo<strong>de</strong> feestelijk onthuld. Een combinatie van historischerfgoed en mo<strong>de</strong>rniteit in een vernieuwen<strong>de</strong> architectuur,wordt een symbool van unieke kennis maar ook van eenstad die vertrouwen heeft in zijn toekomst.16DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


CALAIS, UNE VILLE PLEINED’ESPOIRCALAIS, TOURNE VERS L’AVENIRAvec cette nouvelle manifestation, <strong>Calais</strong> s’inscrit dansune logique <strong>de</strong> développement. Accueillir <strong>de</strong>s artistes, <strong>de</strong>sœuvres d’exception, le tout dans un cadre qui évolue.Regar<strong>de</strong>r en avant et non en arrière pour changer leschoses, telle est la volonté <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> <strong>Calais</strong>.L’exposition «La Terre vue du Ciel» est bel et bien unprémice.Chaque année, <strong>Calais</strong> souhaite accueillir un artiste, uneexposition, ou un événement d’ampleur pour offrirtoujours plus <strong>de</strong> divertissement.UN AVANTAGE INCONTESTABLEAvec sa situation géographique, privilégiée, <strong>Calais</strong> se doit<strong>de</strong> promouvoir ses atouts au-<strong>de</strong>là même <strong>de</strong>s frontières.C’est pourquoi, nombreux étrangers sont attendus :AnglaisBelgesAllemandsNéerlandaisUN NOUVEL ATOUTLe 11 juin a été inaugurée la Cité internationale <strong>de</strong> la<strong>de</strong>ntelle et <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>. Mêlant histoire mémoire etmo<strong>de</strong>rnité au sein d’une architecture novatrice,elle sera le symbole d’un savoir faire unique mais aussid’une ville qui croit en son avenir.CALAIS, A TOWN FULL OF HOPECALAIS – LOOKING TO THE FUTUREThis new event signals the start of <strong>Calais</strong>’s <strong>de</strong>velopmentprocess as the town welcomes artists and unique works inconstantly-changing surroundings. Looking forward andnot back in its en<strong>de</strong>avour to change things is now thetown’s main focus.The “Earth from Above” exhibition is in<strong>de</strong>ed a first. Everyyear, <strong>Calais</strong> likes to host an artist and an exhibition inor<strong>de</strong>r to improve what it has to offer in terms ofentertainment.AN INDISPUTABLE ADVANTAGEIts favourable geographic location means that <strong>Calais</strong> has aduty to promote its assets across bor<strong>de</strong>rs, which is whymany foreigners are expected at the exhibition:EnglishBelgiansGermansA NEW ASSETThe Cité internationale <strong>de</strong> la <strong>de</strong>ntelle et <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>(International World of Lace and Fashion) opened on 11thJune. Combining history, memory and mo<strong>de</strong>rnity in aninnovative architectural setting, this will be a symbol ofunique expertise as well as of a town with faith in itsfuture.17DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


18DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


20EINE GROSSANGELEGTEKOMMUNIKATIONSSTRATEGIEPERWERB VON FLÄCHEN AM BAHNHOF LILLE FLANDRES.Von 24. Juni bis 20. September können Tausen<strong>de</strong> von amBahnhof ankommen<strong>de</strong>n Reisen<strong>de</strong>n die Ansichten <strong>de</strong>rAusstellung betrachten.KUNSTPOSTER (35).Diese wer<strong>de</strong>n im ganzen Stadtpark aufgehängt sein. So wir<strong>de</strong>in direkter Kontakt zwischen <strong>de</strong>r Bevölkerung und <strong>de</strong>mEvent hergestellt.AUFLAGE VON FLYERN (2 000 000).Diese wer<strong>de</strong>n sehr breit auf <strong>de</strong>m ganzen Gebiet verteilt.LEHRBÜCHER FÜR KINDER (20 000).Diese wer<strong>de</strong>n Kin<strong>de</strong>rgruppen, die die Ausstellung besuchen,geschenkt.WERBUNG IN DEN SOMMERFÜHRERN (INDÉPENDANT,HEBDOS NORD LITTORAL).Während <strong>de</strong>r Sommersaison wird das Event in <strong>de</strong>n von <strong>de</strong>nSommerfrischlern stark nachgefragten Führern beworben.KAKEMONOS (120).Die Stadt wird sich im Sommer mit <strong>de</strong>n Farben <strong>de</strong>rAusstellung dank <strong>de</strong>r kürzlich aufgehängten Kakemonosauseinan<strong>de</strong>rsetzen.SONDERMAGAZIN CALAIS (40 000).Eine Son<strong>de</strong>rausgabe ist für Juni geplant. Darin wer<strong>de</strong>nAusstellungsinformationen und ein Porträt über YannArthus-Bertrand enthalten sein.ON-LINE ZEITUNGEN.Als Hauptinformationsträger wer<strong>de</strong>n regelmäßigInformationen über die Ausstellung veröffentlicht.WEBSITEEine spezielle Website als Hauptinformationsquelle über dieAusstellung, Yann Arthus-Bertrand und allgemeiner überSehenswürdigkeiten und Einkaufsmöglichkeiten…EEN GROOTSCHALIGECOMMUNICATIEAANKOOP RECLAMESRUIMTES IN HET STATION VAN LILLEFLANDRES.Van 24 juni tot 20 september hebben duizen<strong>de</strong>n personenop doorreis in het station <strong>de</strong> blikvanger van <strong>de</strong>tentoonstelling kunnen ont<strong>de</strong>kken.AFFICHES DECAUX (35).De affiches zullen te zien zijn in het gehele park van <strong>de</strong> stad.Zodoen<strong>de</strong> is <strong>de</strong> bevolking nauw verbon<strong>de</strong>n met hetevenement.DRUKKEN VAN FLYERS (2 000 000).Deze wor<strong>de</strong>n in het gehele gebied grootschalig verspreid.LEERZAME BOEKJES VOOR KINDEREN (20 000).Wor<strong>de</strong>n aangebo<strong>de</strong>n aan kin<strong>de</strong>rgroepen die <strong>de</strong>tentoonstelling bezoeken.RECLAME IN DE ZOMERGIDSEN (INDÉPENDANT,DAGELIJKSE KRANT NORD LITTORAL).In <strong>de</strong> zomerperio<strong>de</strong> wordt dit evenement gepubliceerd in<strong>de</strong>ze gidsen die gretig aftrek vin<strong>de</strong>n bij zomergasten.Kakemonos (120).De stad wordt <strong>de</strong>ze zomer gehuld in <strong>de</strong> kleuren van <strong>de</strong>tentoonstelling via <strong>de</strong> onlangs geïnstalleer<strong>de</strong> kakemono’s.CALAIS MAG DE SPECIAAL NUMMER (40 000).Een speciaal nummer wordt in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> maand junigepubliceerd. Dit speciale nummer verstrekt informatie over<strong>de</strong> tentoonstelling en publiceert een portret van YannArthus-Bertrand.ELEKTRONISCHE NIEUWSKRANTJESDeze krantjes zijn het belangrijkste communicatiekanaal datregelmatig informatie publiceert over <strong>de</strong> tentoonstelling.WEBSITEEen speciale website wordt voor het evenement gecreëerd.Dit belangrijke communicatiemid<strong>de</strong>l presenteert <strong>de</strong>tentoonstelling maar ook Yann Arthus-Bertrand en inbre<strong>de</strong>re zin <strong>de</strong> locaties die bezocht kunnen wor<strong>de</strong>n, en <strong>de</strong>winkelcentra…DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


UNE COMMUNICATION A GRANDEECHELLEACHAT D’ESPACES GARE LILLE FLANDRES.Du 24 juin au 20 septembre, les milliers <strong>de</strong> voyageurstransitant à la gare auront l’occasion <strong>de</strong> découvrir le visuel<strong>de</strong> l’exposition.AFFICHES DECAUX (35).Elles couvriront l’ensemble du parc <strong>de</strong> la ville. Lapopulation sera ainsi en contact direct avec l’événement.IMPRESSION DE FLYERS (2 000 000).Ils seront très largement diffusés sur tout le territoire.LIVRETS PÉDAGOGIQUES POUR ENFANTS (20 000).Ils seront offerts pour les groupes d’enfants présents àl’exposition.PUBLICITÉ DANS LES GUIDES DE L’ÉTÉ (Indépendant,Hebdos Nord Littoral).Durant la pério<strong>de</strong> estivale, l’événement apparaîtra dansces gui<strong>de</strong>s très <strong>de</strong>mandés par les estivants.KAKEMONOS (120).La ville abor<strong>de</strong>ra cet été les couleurs <strong>de</strong> l’exposition grâceaux kakemonos installés récemment.CALAIS MAG HORS-SÉRIE (40 000).Un numéro hors série paraîtra dans le courant du mois <strong>de</strong>juin. Il apportera <strong>de</strong>s informations sur l’exposition et unportrait <strong>de</strong> Yann Arthus-Bertrand.LES JOURNAUX D’INFORMATION ÉLECTRONIQUE.Principal vecteur d’information, ils donnerontrégulièrement <strong>de</strong>s détails sur l’exposition.SITE INTERNET.Un site internet va être spécialement créé. Sourced’information majeure, il présentera l’exposition, YannArthus-Bertrand et plus largement, les sites à visiter, lescentres commerciaux…LARGE-SCALE COMMUNICATIONPURCHASING OF SPACE AT LILLE FLANDRES STATION.From 24th June to 20th September, thousands of travellerspassing through the station will be able to see the visualof the exhibition.DECAUX POSTERS (35).These will be displayed on buildings throughout the town.This will provi<strong>de</strong> the population with a direct link to theevent.PRINTING OF FLYERS (2,000,000).These will be wi<strong>de</strong>ly distributed throughout the country.EDUCATIONAL LEAFLETS FOR CHILDREN (20,000).These will be provi<strong>de</strong>d to groups of children visiting theexhibition.ADVERTISING IN SUMMER GUIDES (INDÉPENDANT ANDHEBDOS NORD LITTORAL).During the summer period the event will appear in thesegui<strong>de</strong>s which are very popular among summer holidaymakers.HANGING BANNERS (120).The town will be <strong>de</strong>cked in the colours of the exhibitionthis summer thanks to the recently hung banners.CALAIS MAG SPECIAL ISSUE (40,000).A special issue will be published in June. It will provi<strong>de</strong>information relating to the exhibition and inclu<strong>de</strong> aportrait of Yann Arthus-Bertrand.ELECTRONIC INFORMATION PUBLICATIONS.These are the main carriers of information and will provi<strong>de</strong>regular <strong>de</strong>tails of the exhibition.WEBSITE.A website will be created especially for the event. This willbe a key source of information and will provi<strong>de</strong>information on the exhibition, Yann Arthus-Bertrand and,more generally, places to visit, shopping centres, etc.21DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


UNE COMMUNICATION A GRANDE ECHELLEVISUAL OF THE EXHIBITIONANSICHTEN DER AUSSTELLUNGBLIKVANGER VAN DE TENTOONSTELLING22DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS


DOSSIER DE PRESSE LA TERRE VUE DU CIEL PAR YANN ARTHUS-BERTRAND - CALAIS23

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!