PACKAGE PRINTING INDUSTRY - Altana AG
PACKAGE PRINTING INDUSTRY - Altana AG
PACKAGE PRINTING INDUSTRY - Altana AG
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Internationales Fachmagazin für Design, Druck und Weiterverarbeitung flexibler Verpackungen, Faltschach teln, Wellpappe und<br />
Etiketten im Flexo-, Tief-, Offset- und Digitaldruck www.derverpackungsdruck.com 6-2012 | September<br />
<strong>PACK<strong>AG</strong>E</strong> <strong>PRINTING</strong> <strong>INDUSTRY</strong><br />
Veranstaltungen / Events<br />
• DFTA Fachtagung / Proflex<br />
- zukunftsweisende Themen im<br />
Programm<br />
- Program of future trends<br />
• Fachpack<br />
Gedruckte Elektronik /<br />
Printed Electronics<br />
• Übertragung auf industriellen Massstab<br />
Transfer to industrial scale<br />
Veredelung/Finishing<br />
• Hochveredelte Faltschachteln<br />
High-End folding cartons<br />
Vorstufe / Prepress<br />
• Laserdirektgravur installiert<br />
Installment of direct engraving<br />
technology<br />
Rollendruck/Web printing<br />
• Automatisierung für Druckund<br />
Veredelung<br />
Automation technology for printing<br />
and converting<br />
Interview mit / with<br />
• Danevert Åsbrink,<br />
Stora Enso Digital Solutions
anCHen-news<br />
JanosCHka baut flexo netzwerk<br />
aus. Janoschka weitet sein Flexo-Netzwerk<br />
nun auch auf Spanien aus und<br />
wird künftig in der Nähe von Barcelona<br />
Flexo-Platten produzieren. Janoschka<br />
Barcelona wird sein Produktspektrum<br />
erweitern und neben grafischen Dienstleistungen<br />
mittelfristig auch Flexodruckformen<br />
für den lokalen Markt anbieten.<br />
Janoschka Barcelona ist der<br />
sechste Janoschka Standort, der sich<br />
unter anderem auf die Produktion von<br />
Flexo-Druckformen spezialisiert. Ziel ist<br />
es nach dem Umzug in größere Geschäftsräume<br />
zum 4. Quartal 2012 den<br />
operativen Produktionsbetrieb aufzunehmen.<br />
Wie bereits an den Standorten<br />
Fentsch Packaging Solutions und Repro-<br />
Form in Deutschland, wird man auch in<br />
Spanien mit HD Flexo den neuesten<br />
Standard anbieten. HD Flexo verbindet<br />
eine hochauflösende 4000 ppi-Optik mit<br />
modernster Rastertechnologie und garantiert<br />
außergewöhnliche Druckqualität<br />
und -Stabilität. Speziell abgestimmte<br />
Rasterpunkte mit einer höheren Volltondichte<br />
sorgen für leuchtende Farben im<br />
Verpackungsdruck.<br />
Janoschka Holding GmbH,<br />
D-77971 Kippenheim, www.janoschka.com<br />
JanosCHka expands flexo network.<br />
Janoschka is expanding its flexo network<br />
to Spain and will produce flexographic<br />
printing plates near Barcelona<br />
in future. Janoschka Barcelona will widen<br />
its product range and besides graphic<br />
services, will also provide flexographic<br />
services for the local market in the<br />
medium term. Janoschka Barcelona is<br />
the sixth Janoschka production site that<br />
specializes amongst other things in the<br />
production of flexographic printing<br />
formes. It is planned to commence operations<br />
in the 4 th quarter 2012 after<br />
having moved into new and extended<br />
premises. Just as the sister companies<br />
Fentsch Packaging Solutions and Repro-<br />
Form in Germany, Janoschka Barcelona<br />
will as well offer the state-of-the-art HD<br />
Flexo technology. HD Flexo combines<br />
high-definition 4000 ppi lenses with the<br />
latest screen technology and ensures<br />
exceptional printing quality and stability.<br />
Specially edited screen dots with a<br />
higher full-tone density arrange for<br />
bright colours in the package printing.<br />
Janoschka Holding GmbH,<br />
D-77971 Kippenheim, www.janoschka.com<br />
2 Der Verpackungsdruck 6|2012<br />
stI group InVestIert In HIgH QualIty<br />
flexodIrektdruCk. Hochwertige, flexobedruckte<br />
Verpackungen und Displays<br />
sind wichtiger Bestandteil des STI<br />
Group-Portfolios. Um die Marktposition<br />
in diesem Produktbereich weiter auszubauen<br />
investiert die Unternehmensgruppe<br />
am Standort Alsfeld in die neueste<br />
Generation des Flexodirektdrucks.<br />
Mit einem Investitionsvolumen in<br />
knapp zweistelliger Millionenhöhe in<br />
Technologie und Infrastruktur startet ab<br />
Oktober 2012 die Installation einer Bobst<br />
Masterflex HD mit einem Druckformat<br />
von 2.100 x 1.300 mm (8er Format)<br />
mit sieben Farb- bzw. sechs Farbwerken<br />
und einem Lackwerk. Nach Aussage von<br />
CEO Prof. Dr. Frank Ohle will die STI<br />
Group mit dieser Investition neue Maßstäbe<br />
im High Quality Flexodirektdruck<br />
setzen. In enger Zusammenarbeit zwischen<br />
den Entwicklern von Bobst und<br />
der STI Group wurden in den letzten<br />
Monaten wichtige Leistungsparameter<br />
optimiert. Die Masterflex-HD von Bobst<br />
ist die neueste Generation für den High-<br />
End-Flexodruck auf Well- und Vollpappe.<br />
Dank der Integration ausgefeilter<br />
Kontrolltechniken ermöglicht die Druckmaschine<br />
den Einsatz feinster Rasterwalzen<br />
und Klischees für Voll- und Wellpappe.<br />
Die STI Group hat bei der Konfiguration<br />
der Maschine Komponenten<br />
ausgewählt, die eine bisher nicht gekannte<br />
Druckqualität im Flexodirektdruck<br />
bis zu einer Rasterweite von 65 L/<br />
cm auf einer gestrichenen Außendecke<br />
ermöglichen. Eine Unterscheidung zum<br />
Offsetdruck ist damit nur noch für Experten<br />
möglich, die Anlage verfügt zudem<br />
über eine hohe Detail- und Tiefenschärfe<br />
für fotorealistische Abbildungen.<br />
Auch beim Bedrucken brauner Außendecken<br />
eröffnet die Masterflex-HD<br />
neue Perspektiven. Ebenso sind Veredelungen<br />
wie Spotlackierungen und damit<br />
Bobst Masterflex HD<br />
attraktive Matt-Glanz-Effekte in einem<br />
Druckdurchgang möglich.<br />
STI – Gustav Stabernack GmbH,<br />
D36341 Lauterbach, www.sti-group.com<br />
dIe märkIsCHe etIketten gmbH Ist<br />
Hd flexo CertIfIed partner. Die Märkische<br />
Etiketten GmbH hat erfolgreich<br />
den HD Flexodruck eingeführt und bietet<br />
damit ab sofort alle Vorteile dieser<br />
hoch innovativen Weiterentwicklung<br />
des Standard Flexodruckverfahrens an.<br />
Die HD Flexozertifizierung erfolgt durch<br />
die Firma Esko und unterstreicht die<br />
hohe Druckqualität und Zuverlässigkeit<br />
bei der Märkische Etiketten GmbH. Beste<br />
Farbverläufe, kontraststarke Bilder<br />
und ein großer Farbraum zeichnen die<br />
visuelle Anmutung des HD Flexo aus.<br />
Das Druckverfahren bietet ein besonderes<br />
Etikettenerlebnis und stellt eine visuelle<br />
Aufwertung für jedes Produkt<br />
dar. Durch sanfte Übergänge, die bis<br />
gegen Null laufen, wird eine viel weichere<br />
Darstellung erzeugt als beim herkömmlichen<br />
Verfahren. Die Farben sind<br />
noch intensiver und sorgen für eine<br />
brillante Wirkung. Hohe Kontraste bewirken<br />
eine unvergleichliche Detailschärfe<br />
und ausdrucksstarke Volltöne<br />
ermöglichen einen besseren Farbauftrag.<br />
HD Flexo ist Flexodruck in Offset-<br />
und Tiefdruckqualität.<br />
Märkische Etiketten GmbH, D-13509 Berlin,<br />
www.me-gruppe.de<br />
13 emergIng flexIble paCkagIng<br />
markets represent 20 % of world<br />
demand. In a new study, PCI Films Consulting<br />
have identified thirteen emerging<br />
flexible packaging markets comprising<br />
of Poland, Russia, Turkey, Mexico,<br />
Brazil, India, Indonesia, Thailand, Vietnam,<br />
Saudi Arabia, UAE, Nigeria, and<br />
South Africa. Collectively these markets,<br />
valued at 14 billion US-dollars,
have grown by almost 70 % since 2006<br />
and now account for 20 % of total world<br />
demand. PCI’s report ‹Emerging Flexible<br />
Packaging Markets to 2016› is an indepth,<br />
200 page analysis providing converters,<br />
investors and purchasers with<br />
exceptional insight into these increasingly<br />
important flexible packaging markets.<br />
One of the key findings is that although<br />
a number of these emerging<br />
markets have been affected by the global<br />
economic downturn, they have weathered<br />
the crisis well, with demand<br />
growth averaging almost 11 % per annum<br />
since 2006, led by countries including<br />
India, Indonesia, Brazil and<br />
Russia. In general, all emerging markets<br />
have illustrated strong growth over<br />
the past five years, with only three of<br />
the thirteen posting overall growth of<br />
less than 30 % between 2006 and 2011.<br />
PCI Films Consulting Ltd.,<br />
UK-NN6 8PU Northamptonshire,<br />
www.pcifilms.com<br />
mondI group to aCQuIre 93.4 % of<br />
nordenIa InternatIonal ag. Mondi<br />
Group is pleased to announce it has<br />
agreed to acquire 93.4 % of the outstanding<br />
share capital of Nordenia International<br />
<strong>AG</strong> («Nordenia» or the «Company»)<br />
from funds managed by Oaktree<br />
Capital Management, L.P. «Oaktree»)<br />
and certain other minority shareholders<br />
for a total cash consideration of 240 million<br />
euros (the «Acquisition»). In addition,<br />
Mondi Group will assume 398 million<br />
euros of debt and debt-like liabilities<br />
implying an enterprise value for<br />
100 % of the Company of 655 million<br />
euros. Nordenia is an international supplier<br />
of innovative consumer packaging<br />
solutions and hygiene components with<br />
12 fully invested operating facilities located<br />
in seven countries across Europe,<br />
North America and Asia. Additionally, a<br />
wholly owned greenfield plant currently<br />
being constructed in China is expected<br />
to begin operating in early 2014. Based<br />
on Nordenia’s EBITDA and EBIT for the<br />
year ended 31 December 2011 of 99 million<br />
euro and 70 million euro, respectively,<br />
the implied enterprise value<br />
equates to 6.6 times 2011 EBITDA and<br />
9.3 times 2011 EBIT. The 240 million<br />
euro cash consideration payable for the<br />
Acquisition will be funded from a new<br />
250 million euro two year committed<br />
bank debt facility. The Acquisition is expected<br />
to complete in the fourth quarter<br />
of 2012, subject to customary completion<br />
conditions including the approval<br />
of certain competition authorities.<br />
Mondi <strong>AG</strong>, A-1032 Vienna,<br />
www.mondigroup.com<br />
klÖCkner pentaplast gruppe<br />
sCHlIesst rekapItalIsIerung erfolgreICH<br />
ab. Klöckner Pentaplast (kp)<br />
freut sich, die von ihren Kreditgebern<br />
unterstützte erfolgreiche Rekapitalisierung<br />
und Stärkung seiner Kapitalstruktur<br />
bekannt zu geben. Mit einer Barkapitalzuführung<br />
von €190 Millionen Euro<br />
durch eine Gruppe neuer Investoren<br />
unter Führung von Strategic Value Partners<br />
LLC («SVP Investor Group») und<br />
neuen Kreditlinien, die von Jefferies &<br />
Company, Inc. und Tochtergesellschaften<br />
(«Jefferies») garantiert und finanziert<br />
werden, hat Klöckner Pentaplast<br />
Darlehen von €800 Millionen Euro vollständig<br />
zum Nennwert zuzüglich aufgelaufener<br />
Zinsen an seine vorrangig besicherten<br />
Kreditgeber zurückbezahlt. Im<br />
Anschluss an die Kapitalzuführung hat<br />
die SVP Investor Group die Anteile am<br />
Unternehmen übernommen. Im Rahmen<br />
dieser Transaktion wird die Kapitalstruktur<br />
von Klöckner Pentaplast substantiell<br />
gestärkt, indem die Darlehensverbindlichkeiten<br />
um ca. 50 % auf 630<br />
Millionen Euro von €1,26 Milliarden<br />
Euro reduziert werden. Die Reduzierung<br />
der Verbindlichkeiten ergibt sich aus<br />
der Barkapitalzuführung der SVP Investor<br />
Group und einer Umwandlung der<br />
Second-Lien- und Mezzanine-Darlehen<br />
in Eigenmittel. Die neuen Gesellschafter<br />
unterstützen das bestehende Management-Team<br />
vorbehaltlos dabei, das Unternehmen<br />
aus einer führenden weltweiten<br />
Marktposition heraus weiter zu<br />
entwickeln und zu stärken.<br />
Klöckner Pentaplast Group,<br />
USA-22942 Grodonsville, VA,<br />
www.kpfilms.com<br />
MOUNT-O-MATIC<br />
DIRECT DRIVE<br />
For mounting fl exo plates onto sleeves<br />
SLEEVE-<br />
MOUNTER<br />
PRE-PRESS EQUIPMENT FROM MODEST<br />
SYSTEMS TO THE MOST ADVANCED<br />
HIGH-TECH SOLUTIONS FOR ANY BUDGET<br />
Head Offi ce AV Flexologic B.V.<br />
P.O. Box 252, NL-2400 <strong>AG</strong> Alphen aan den Rijn<br />
The Netherlands • Tel. +31 (0)172 434221<br />
Mail: av@fl exologic.nl<br />
6|2012<br />
branCHen-news<br />
Innovation<br />
is the key to our<br />
success.<br />
FAMM<br />
Fully Automatic Mounting Machine<br />
PHOTOPOLYMER<br />
PLATEMAKING<br />
EQUIPMENT<br />
www.flexologic.nl<br />
Der Verpackungsdruck 3
anCHen-news<br />
klÖCkner pentaplast group Completes<br />
suCCessful reCapItalIzatIon.<br />
Klöckner Pentaplast is pleased to announce<br />
the successful recapitalization<br />
and strengthening of its capital structure<br />
with the support of its lenders. Following<br />
a cash equity injection of €190<br />
million euros by a group of new investors<br />
led by Strategic Value Partners LLC<br />
(«SVP Investor Group») and new debt<br />
facilities underwritten and funded by<br />
Jefferies & Company, Inc. and its affiliates<br />
(«Jefferies»), Klöckner Pentaplast<br />
has repaid, in full, the principal amount<br />
of €800 million euros of first lien senior<br />
secured credit facilities at par plus accrued<br />
interest. Following the equity injection,<br />
the SVP Investor Group has assumed<br />
ownership of the Company. As<br />
part of the transaction, Klöckner Pentaplast’s<br />
capital structure has been substantially<br />
strengthened as total debt has<br />
been reduced by approximately 50 % to<br />
€630 million euros from €1.26 billion euros.<br />
The debt reduction results from the<br />
cash equity injection by the SVP Investor<br />
Group and the effective equitisation<br />
of second lien and mezzanine debt. The<br />
new shareholders are fully supportive of<br />
the existing management team as they<br />
continue to develop and strengthen the<br />
Company by building on its leading<br />
global market positions.<br />
Klöckner Pentaplast Group,<br />
USA-22942 Grodonsville, VA,<br />
www.kpfilms.com<br />
polytype sa und lüsCHer ag masCHInenbau<br />
VereInbaren VertrIebspartnersCHaft.<br />
Die beiden schweizerischen<br />
Traditionsunternehmen Polytype<br />
SA als Hersteller für Tuben-, Becher-<br />
und Dosenherstellungsanlagen und die<br />
Lüscher <strong>AG</strong> Maschinenbau als Anbieter<br />
von Druckvorstufensystemen für die<br />
grafische Industrie haben eine globale<br />
Partnerschaft im Vertrieb von Lüscher-<br />
Maschinen beschlossen und erweitern<br />
damit die strategischen Betätigungsfel-<br />
Lüscher<br />
4 Der Verpackungsdruck 6|2012<br />
der beider Unternehmen erheblich.<br />
Durch die neue Vertriebspartnerschaft<br />
mit Lüscher als innovativer Trendsetter<br />
in der Druckvorstufe komplettiert Polytype<br />
SA ihr Produktportfolio und wird<br />
somit zum Gesamtanbieter. Kunden<br />
können nun sowohl für Standardanforderungen<br />
wie auch für spezielle und<br />
komplexe Aufgabenstellungen in der<br />
Klischee- und Druckformenherstellung<br />
bestens bedient werden. «Damit können<br />
nicht nur erhebliche Kosten eingespart,<br />
sondern auch die Flexibilität unserer<br />
Kunden kann massiv gesteigert werden»,<br />
betonen Daniel Wider, Head of<br />
Business Unit Cup Decoration, und<br />
Alain Berset, Head of Business Unit<br />
Tube Decoration, von Polytype SA. Die<br />
Lüscher erweitert durch die Partner-<br />
schaft mit Polytype SA den Markt für<br />
ihre Plattenbelichter mit der wegweisenden<br />
Belichtungstechnologie erheblich.<br />
Die Kunden profitieren von einem<br />
einzigartigen hybriden Belichtungssystem<br />
das es erlaubt, sämtliche Druckformen<br />
wie Trockenoffset-, Offset- und Flexoplatten<br />
sowie Rotations- und Flachsiebe<br />
aller Art in einem einzigen Gerät<br />
schnell und in hervorragender Qualität<br />
zu belichten. Zusätzlich können auch<br />
Magnesium- und Kupferplatten für die<br />
Folienprägung auf den Lüscher-Anlagen<br />
in bester Qualität belichtet werden.<br />
Lüscher <strong>AG</strong> Maschinenbau,<br />
CH-5014 Gretzenbach, www.luescher.com<br />
genIus 52uV open House beI dCt In<br />
Coburg. Die Druckerei DCT GmbH ist<br />
ffeI setzt auf der labelexpo Verstärkt auf den dIgItalen etIkettenmarkt.<br />
FFEI Ltd, der globale Entwickler von preisgekrönten digitalen Imaging-<br />
Lösungen, wird am Nilpeter-Stand auf der Labelexpo Americas (Stand<br />
3105/3205) seine digitale Etikettenkomplettlösung Caslon vorstellen. Die digitale<br />
Etikettendruckmaschine FFEI Caslon verfügt über eine neue digitale Sonderfarben-Einheit<br />
für den Weißdruck und nutzt die erst vor kurzem vorgestellte<br />
Software RealPro Digital Labeller. Diese Kombination verhilft Weiterverarbeitern<br />
von Etiketten und Digitaldruckereien zu einer rentablen Komplettlösung<br />
für den Druck von Etiketten in kleinen bis mittleren Auflagen. Die digitale Inkjet-Farbdruckmaschine<br />
wurde von FFEI und Nilpeter A/S gemeinsam entwickelt<br />
und kann als Bestandteil einer traditionellen Schmalbahn-Etikettendruckmaschine<br />
installiert oder als eigenständiges digitales Inkjetsystem eingesetzt<br />
werden. Mit einer Druckbreite von bis zu 410 mm verarbeitet die Caslon hochwertige<br />
Etiketten bei einer Geschwindigkeit von 25 bis 50 m, abhängig von den<br />
anwendungsseitigen Anforderungen. Auf Basis der bewährten FA-Reihe von<br />
Nilpeter bietet die Caslon die Zuverlässigkeit, Skalierbarkeit und Bedienerfreundlichkeit<br />
einer marktführenden Flexodruckmaschine und erleichtert den<br />
Einstieg in den digitalen Etikettenmarkt mit weitaus geringeren Geschäftsrisiken<br />
und weniger Unterbrechungen.<br />
FFEI Ltd., UK-HP2 7SU Herts, www.ffei.co.uk<br />
ffeI’s drIVe Into tHe label market ContInues at labelexpo amerICas. FFEI<br />
Ltd will demonstrate the benefits of its end-to-end digital label solution, Caslon,<br />
on the Nilpeter stand at Labelexpo Americas, stand 3105 & 3205. The FFEI Caslon<br />
digital inkjet label press boasts a new digital spot colour unit that prints white<br />
ink and features the company’s recently launched RealPro Digital Labeller software.<br />
This combination enables label converters and digital print houses to deliver<br />
an integrated solution for profitable short-to-medium run label printing.<br />
Caslon, a digital colour inkjet press jointly developed between FFEI and Nilpeter<br />
A/S, can be installed as part of a traditional narrow-web label press or utilised as<br />
a standalone digital inkjet system. Offering superior web widths of up to 410 mm,<br />
Caslon converts high quality labels at 25 m per minute rising to 50 m, dependent<br />
on application demands. Built on the industry proven Nilpeter FA line web transport,<br />
Caslon provides the familiarity, reliability, scalability and operation of a<br />
market-leading flexo press, enabling those looking to move into the digital label<br />
market to do so with greatly reduced business risk and disruption.<br />
FFEI Ltd., UK-HP2 7SU Herts, www.ffei.co.uk
Live-Demo an der Genius 52UV in Coburg<br />
eine der modernsten mittelständischen<br />
Druckereien in Deutschland und steht<br />
für Innovation und ein Höchstmaß an<br />
Qualität. Kein Wunder also, dass die Genius<br />
52UV aus dem Hause KBA-MePrint<br />
ebenfalls zum Maschinenportfolio dieser<br />
Druckerei gehört und als erste Offsetdruckmaschine<br />
überhaupt aus dem<br />
KBA-Konzern in Coburg aufgenommen<br />
wurde. Im Zuge dessen und nach nun<br />
mittlerweile 2 Jahren erfolgreicher Produktionszeit,<br />
organisierte die KBA-Me-<br />
Print am 22. Juni 2012 eine Open House<br />
Veranstaltung. Rund um das Thema innovative<br />
Druckanwendungen mit der<br />
Genius 52UV bei DCT in Coburg fanden<br />
sich zahlreiche nationale Druckereien<br />
dazu ein. Live gezeigt wurden diverse<br />
Anwendungen auf unterschiedlichsten<br />
Kunststoff- oder Chromoluxmaterialien.<br />
Dabei wurden den Gästen sämtliche<br />
Vorteile und Möglichkeiten dieser fünffarben<br />
Offsetdruckmaschine im B3 Format<br />
praxisnah aufgezeigt. Speziell,<br />
wenn es um die Bedruckung von kleinen<br />
Auflagen, teuren und margenstarken<br />
Materialien in erstklassiger Qualität<br />
geht, ist die Genius 52UV mit Ihren<br />
Kurzfarbwerken und geringen Anlaufmakulatur<br />
der ideale Begleiter, wie<br />
auch der Hausherr ergänzend ausführt.<br />
KBA-MePrint <strong>AG</strong>, D-97209 Veitshöchheim,<br />
www.kba-meprint.com<br />
forum wellpappe 2012: «ÖkologIsCH<br />
VerpaCken». Wie Marktforschungen<br />
zeigen, wollen Verbraucher umweltverträgliche,<br />
recyclingfähige Verpackungen.<br />
Einzelhandel und Konsumgüterhersteller<br />
messen diesem Konsumentenwunsch<br />
große Bedeutung bei. Grund<br />
genug für die Wellpappenindustrie, sich<br />
auf dem Forum Wellpappe 2012 mit den<br />
Aspekten des ökologischen Verpackens<br />
zu befassen. Moderiert vom TV-Journalisten<br />
Stefan Schulze-Hausmann, diskutieren<br />
Vertreter aus Handel, Industrie<br />
und Wissenschaft darüber, welchen Beitrag<br />
nachwachsende Rohstoffe und Re-<br />
cycling zum zeitgemäßen, nachhaltigen<br />
Wirtschaften leisten. Zudem stellt der<br />
VDW auf dem Forum Wellpappe das<br />
«Forum Ökologisch Verpacken» vor:<br />
eine Denkfabrik der deutschsprachigen<br />
Wellpappenindustrie, die sich zum Ziel<br />
gesetzt hat, Informationen über den<br />
Stoffkreislauf zu sammeln und den Dialog<br />
zwischen Experten und Verwendern<br />
zu stärken.<br />
Verband der Wellpappen-Industrie e.V.,<br />
D-64295 Darmstadt, www.vdw-da.de<br />
Compound für mIgraten freIe VerpaCkungslÖsung.Verpackungsexperten<br />
aus Handel- Konsumgüter- und Verpackungsindustrie<br />
trafen sich am 26.<br />
und 27. Juni in Köln anlässlich des fünften<br />
Verpackungskongresses «Pack<br />
2012» zu einem spannenden Erfahrungsaustausch<br />
im Spannungsfeld Verpackung,<br />
in dem die an der Supply<br />
Chain beteiligten Unternehmen durchaus<br />
unterschiedliche Interessen verfolgen.<br />
Bei dieser Veranstaltung von GS1<br />
Germany und EHI Retail Institut diskutierten<br />
rund 150 Teilnehmer Themen<br />
wie Verpackungsentwicklung vor dem<br />
Hintergrund von Save-Food, intelligente<br />
Mehrwegsysteme im Lebensmitteleinzelhandel,<br />
größere Umweltverträglichkeit,<br />
Verbesserungspotential bei Verpackungskonzepten<br />
unter Nachhaltigkeitsaspekten,<br />
Lebensmittel gut und sicher<br />
verpackt, Freiheit von Migraten<br />
zur Erhöhung der Lebensmitteltauglichkeit.<br />
Gerade letzterem Aspekt widmete<br />
sich der Beitrag «PVC-Freiheit im Regal<br />
– Weil der Kunde es wert ist», den Actega<br />
DS zusammen mit Entwicklungspartner<br />
Feinkost Dittmann vorstellte.<br />
«Wir haben lange auf eine solche Lösung<br />
für das glasverpackte Sortiment<br />
gewartet», so die fast einhellige Meinung<br />
der Teilnehmer. So wurde mit großem<br />
Interesse die Entwicklung von einem<br />
ersten Prototypen hin zur Kommerzialisierung<br />
einer ganzen Reihe von<br />
Varianten der Provalin®-Familie, dem<br />
PVC- und Weichmacher-freien Compound<br />
für Glaskonservendeckel, verfolgt.<br />
Mit Zufriedenheit wurde registriert,<br />
dass nunmehr kaum noch ein<br />
Wunsch seitens Handel und Konsumgüterindustrie<br />
unerfüllt bleiben wird, soll<br />
das betreffende Füllgut nun pasteurisiert,<br />
sterilisiert, heiß oder kalt abgefüllt<br />
werden, in Gläser mit Twist-Off-,<br />
Bandguard- oder P/T-Verschlüssen, un-<br />
NYSCAN<br />
Druckinspektion<br />
ELSCAN<br />
Druckbildbeobachtung<br />
ELTENS<br />
Bahnkraftmessung und<br />
Regelung<br />
ELPAD<br />
Grafisches Interface<br />
Erhardt+Leimer GmbH<br />
Albert-Leimer-Platz 1<br />
86391 Stadtbergen, Deutschland<br />
Telefon ++49 (0)821 24 35-627<br />
Fax ++49 (0)821 24 35-100<br />
info@erhardt-leimer.com<br />
www.erhardt-leimer.com<br />
6|2012<br />
branCHen-news<br />
LABELEXPO<br />
Halle A, Stand A/329<br />
Der Verpackungsdruck 5
anCHen-news<br />
zukunft und naCHHaltIgkeIt fest<br />
Im blICk. Als bundesweit eines der<br />
ersten Unternehmen der Druckvorstufe<br />
ist die Reproservice Eurodigital<br />
GmbH nach DIN ISO 14001 zertifiziert.<br />
Dazu führte der zu Matthews<br />
Brand Solutions gehörende Anbieter<br />
für Brand Solutions, Reproduktionen<br />
und Druckformherstellung mit Sitz in<br />
München ein Umweltmanagementsystem<br />
nach DIN ISO 14001 ein und<br />
absolvierte ein Umweltaudit bei der<br />
Deutschen Gesellschaft zur Zertifizierung<br />
von Managementsystemen<br />
(DQS GmbH). Nachdem sich Reproservice<br />
schon seit Langem die Reduzierung<br />
von Umweltbelastungen im<br />
eigenen Betrieb zur Aufgabe gemacht<br />
hatte, wurde die Zertifizierung jetzt<br />
auf der Basis zusätzlicher Bausteine<br />
abgeschlossen. Reproservice schaffte<br />
eine energieeffiziente Destillieranlage<br />
zur Aufbereitung der Lösemittel<br />
direkt vor Ort an. Der Destillationsabfall,<br />
ein pastöses Polymer mit einem<br />
Restlösemittelgehalt, wird durch ein<br />
zertifiziertes Entsorgungsunternehmen<br />
der Wiederverwertung zugeführt.<br />
Die entscheidenden Vorteile<br />
der Anlage sind neben ihrer Energieeffizienz<br />
die Beheizung mit Wasserdampf<br />
sowie die Kühlung mit Tiefbrunnenwasser.<br />
Reproservice nutzt<br />
M-Ökostrom der Stadtwerke München,<br />
der zu 100 % aus regenerativen<br />
Energien stammt. Mit diesem Versorger<br />
stellt Reproservice zudem sicher,<br />
dass der Strom zu dem Zeitpunkt<br />
produziert wird, wenn er verbraucht<br />
werden soll. Das Unternehmen verwendet<br />
also keinen Atomstrom oder<br />
anderweitig substituierten Strom. Reproservice<br />
nutzt eine Hauptklimaanlage,<br />
die mit kaltem Grundwasser<br />
aus einem Tiefbrunnen versorgt<br />
wird. Somit kann Reproservice alle<br />
Räumlichkeiten sehr energieeffizient<br />
kühlen. Umweltbelastendes Kältemittel<br />
wird auf ein Minimum reduziert.<br />
Reproservice arbeitet bevorzugt mit<br />
Partnern zusammen, die ebenfalls<br />
nach DIN ISO 14001 zertifiziert sind<br />
oder ein anerkanntes Umweltmanagementsystem<br />
einsetzen.<br />
Reproservice Eurodigital GmbH, D-81541<br />
München, www.reproservice.net<br />
6 Der Verpackungsdruck 6|2012<br />
ter besonders kleiner oder besonders<br />
großer Deckelgröße – oder einer der<br />
gängigen Varianten dazwischen – verpackt<br />
werden. Dass inzwischen Langzeittests<br />
u. a. hinsichtlich Lagersicherheit,<br />
Öffnungsverhalten, Migrationspotential<br />
vorliegen und die Sicherheit von<br />
Provalin® in allen relevanten Fragen in<br />
Bezug auf Produktsicherheit, Verbraucherschutz,<br />
Gesetzeskonformität, Nachhaltigkeit<br />
bestätigen, trug mit dazu bei,<br />
dass dieses Rundum-Sicherheits-Paket<br />
für die migrationsarme Verpackung<br />
und Lagerung als die Lösung willkommen<br />
geheißen wurde.<br />
Actega DS GmbH, D-28219 Bremen,<br />
www.provalin.com<br />
Hanna stronk sCHreIbt baCHelorarbeIt<br />
zum tHema VerpaCkungen. Im<br />
Laufe des Jahres 2011, ihrem letzten Jahr<br />
als Studentin an der Stuttgarter Hochschule<br />
der Medien, hat Hanna Stronk im<br />
Rahmen ihrer Bachelorarbeit untersucht,<br />
wie Konsumenten auf Verpackungen mit<br />
Mehrwert reagieren und welche Bewegungen<br />
das in den jeweiligen Märkten<br />
auslöst. Diese Arbeit wurde von der<br />
PrintCity-Allianz im Rahmen ihres Value<br />
Added Packaging-Projekts (VAPack) unterstützt,<br />
das im Laufe des Jahres 2012<br />
fortgeführt wird. Der Fokus der inzwischen<br />
veröffentlichten Bachelorarbeit<br />
liegt auf der Darstellung innovativer Verpackungslösungen<br />
und ihrer Wirkung<br />
auf die Konsumenten. Wollen Hersteller<br />
heute das Interesse der Konsumenten<br />
wecken, sie beim Stöbern zum Kauf bestimmter<br />
Produkte motivieren und sich<br />
vom Wettbewerb differenzieren, müssen<br />
sie sich mit der Frage beschäftigen, wie<br />
sie den Nutzen ihrer Produkte für die<br />
Konsumenten über einen ‹Mehrwert›<br />
bzw. einen Zusatznutzen steigern können.<br />
Der Einsatz entsprechender Verfahren<br />
für die Herstellung von Verpackungen<br />
mit Mehrwert können das Markenimage<br />
stärken und Marktanteile in den<br />
globalen Märkten steigern.<br />
PrintCity GmbH + Co. KG,<br />
D-82194 Gröbenzell, www.printcity.de<br />
erfolgreICHe drupa 2012 für eltromat.<br />
Während der 14-tägigen Messe war<br />
die Qualität der Besucher am Stand ausgezeichnet<br />
und eltromat konnte über<br />
20 % mehr Besucher als im Jahr 2008<br />
verzeichnen. eltromat sprach mit Kunden<br />
und Interessenten aus rund 70 Län-<br />
dern. Das von eltromat erstmals präsentierte<br />
System zur spektralen Inline- Farbmessung<br />
«inco_check» fand sehr großes<br />
Interesse und erste Abschlüsse wurden<br />
bereits unterschrieben. 100%ige Druckbildinspektion<br />
war auch dieses Mal ein<br />
wichtiges Thema und mit «twin_check»<br />
präsentierte eltromat das weiterentwickelte<br />
System erweitert durch Workflow-<br />
Lösungen, um Qualität mit verbesserter<br />
twin_check: Präsentation des 100 % Inspektionssystems<br />
von einem eltromat Mitarbeiter<br />
Leistung zu garantieren. Die größte Attraktion<br />
auf dem eltromat Stand war<br />
«twin_check». Die Präsentation des Systems<br />
war ungewöhnlich, jedoch überzeugten<br />
vor allem die Leistung und<br />
Funktionalität die Besucher. Gerade im<br />
Verpackungsdruck sind die Qualitätsanforderungen<br />
der Markenartikler kompromisslos.<br />
Nicht nur lücken lose Qualitätskontrollen<br />
sondern auch die anschließende<br />
Fehlerbeseitigung sind hier das A<br />
und O. Noch besser, wenn die Erreichung<br />
der Qualitätsziele mit positiven Effekten<br />
auf die Produktionsleistungen einhergeht.<br />
Eltromat GmbH erweitert deshalb<br />
das etablierte 100 % Inspektionssystem<br />
«twin_check» um Workflow-Lösungen,<br />
die das Einhalten von Qualitätsgarantien<br />
effektiv und effizient machen.<br />
eltromat GmbH, D-33818 Leopoldshöhe,<br />
www.eltromat.de<br />
gedruCkte elektronIk: auszeICHnung<br />
für studIerende der HoCHsCHule<br />
der medIen. Für ein gedrucktes<br />
digitales Whiteboard haben Studierende<br />
der Stuttgarter Hochschule der<br />
Medien (HdM) bei einem internationalen<br />
Wettbewerb der Organic and Printed<br />
Electronics Association (OE-A) den ersten<br />
Preis erhalten. Sie wurden am 20.<br />
Juni 2012 in München für ihre Projektarbeit<br />
ausgezeichnet. Bei dem Wettbewerb<br />
«Competition for Multifunctional<br />
Demonstrators Based on Organic and
Printed Electronics» ging es darum, Demonstratoren<br />
zu bauen, die auf organischer<br />
oder gedruckter Elektronik basieren.<br />
Diese mussten aus dem Inhalt einer<br />
Toolbox hergestellt werden, in der<br />
sich 22 Elemente, wie etwa organische<br />
Leuchtdioden oder verschiedene leitfähige,<br />
aber auch isolierende und verdruckbare<br />
Materialien befanden. Die<br />
Toolbox wurde von der OE-A bereit gestellt.<br />
Die Wettbewerbsaufgabe bestand<br />
darin, anhand der Demonstratoren die<br />
zukunftsweisende Anwendung der Elemente<br />
zu charakterisieren. Die Studierenden<br />
der HdM haben ein digitales<br />
Whiteboard konstruiert, eine elektronische<br />
Tafel, die an einen Computer angeschlossen<br />
werden kann. Zwei Versionen<br />
haben sie für den Wettbewerb eingereicht:<br />
ein transparentes Modell, das<br />
sich auch für Touchscreens anbietet,<br />
und ein nicht transparentes. Damit<br />
konnten die Stuttgarter bei der Jury<br />
punkten und sich gegen internationale<br />
Konkurrenz durchsetzen: Die Hochschule<br />
der Medien wurde als «Best University<br />
Demonstrator» ausgezeichnet.<br />
«Ziel des HdM-Projektes war es, die<br />
technischen Möglichkeiten des funktionalen<br />
Drucks aufzuzeigen und zu testen»,<br />
erklärt der Projektbetreuer Prof.<br />
Dr. Erich Steiner.<br />
Hochschule der Medien, D-70569 Stuttgart,<br />
www.hdm-stuttgart.de<br />
betaControl präsentIert eInen meIlensteIn<br />
In der berüHrungslosen<br />
QualItätskontrolle. Auf der diesjährigen<br />
ICE Asia stellt die betacontrol<br />
mess- und regeltechnik an Stand C03<br />
im Shanghai Mart eine weltweit einzigartige<br />
Entwicklung in der berührungslosen<br />
Flächengewichtsmessung für<br />
flachbahnige Produkte vor: Der innovative<br />
IndiRay® Sensor arbeitet auf Basis<br />
der Röntgentechnologie
anCHen-news<br />
Markt, der sowohl Klebstoffauftragssysteme<br />
als auch Klebstoffe herstellt und<br />
ein sehr hohes Know-how besitzt, wenn<br />
es um High-Speed Klebeprozesse und<br />
die optimale Anpassung des Klebstoffs<br />
an die Maschine geht. Durch die neue<br />
Investition wurde die Fertigungsfläche<br />
im Bereich Klebstoffe in Rohrdorf auf<br />
knapp 2.000 qm verdreifacht und die<br />
Fertigungskapazität verdoppelt. Zukünftig<br />
können an den beiden Standorten<br />
Rohrdorf und Herford bis zu 25.000 Jah-<br />
plastIkVerpaCkungen sInd gut<br />
für dIe gesellsCHaft. Die europäische<br />
Verpackungsindustrie wurde von<br />
Linpac-Führungskräften gewarnt, dass<br />
sie nicht ausreichend kommuniziert,<br />
welche entscheidende Rolle Verpackungen<br />
in der modernen Gesellschaft<br />
spielen. So sagte Alan Davey, Director<br />
of Innovation, auf den European Plastics<br />
and Composites Innovation Days,<br />
die von der European Plastic Converters<br />
Association organisiert wurden,<br />
den Teilnehmern: «Sehr vieles spricht<br />
für Plastik und Plastikverpackungen,<br />
dennoch bringen wir als Branche nicht<br />
unser Gewicht ein und müssen mehr<br />
tun, um Einzelhändlern und Verbrauchern<br />
die Vorteile von Verpackungen<br />
für die Konservierung und Lagerung<br />
von Lebensmitteln aufzuzeigen und<br />
zwar zu einer Zeit, in der die Lebensmittelverschwendung<br />
eines der größten<br />
Umweltprobleme ist, das wir in<br />
Europa haben.» Mit einem Zitat vom<br />
ehemaligen britischen Premierminister<br />
Winston Churchill fuhr Alan Davey<br />
fort: «Ein Pessimist sieht die Schwierigkeiten<br />
bei jeder Möglichkeit; ein<br />
Optimist sieht die Möglichkeiten bei<br />
jeder Schwierigkeit.» Dies müssen wir<br />
berücksichtigen, wenn wir uns den<br />
Herausforderungen der Branche stellen,<br />
u. a. den sich ändernden Bedürfnissen<br />
des Markts, der Effektivität von<br />
Verpackungen, der notwendigen Reduktion<br />
von Lebensmittelverschwendung<br />
und dem Erzielen von Umweltnutzen.<br />
Linpac Packaging Limited,<br />
UK-WF7 5DE West Yorkshire,<br />
www.linpacpackaging.com<br />
plastIC paCkagIng Is good for so-<br />
CIety. The European packaging indus-<br />
8 Der Verpackungsdruck 6|2012<br />
restonnen Klebstoff hergestellt werden.<br />
2011 hatte Planatol bereits in ein neues<br />
Labor für Klebstoffe investiert.<br />
Planatol Holding GmbH, D-83099 Rohrdorf,<br />
www.planatol.de<br />
klIngele und Vpk unterbreIteten<br />
eIn angebot für anlagen der papIerfabrIk.<br />
Da UPM seine Absicht erklärte,<br />
die UPM Zeitungspapierfabrik<br />
Stracel am Standort Strasbourg zu verkaufen<br />
oder auf anderem Wege auszu-<br />
try has been warned that it is failing<br />
to communicate the crucial role packaging<br />
plays in modern society by senior<br />
Linpac executives. Director of Innovation<br />
Alan Davey, speaking at the<br />
European Plastics and Composites Innovation<br />
Days, organised by the European<br />
Plastic Converters Association,<br />
told delegates: «We have a very good<br />
case to make for plastics and plastics<br />
packaging but as an industry we are<br />
punching below our weight and need<br />
to work harder to show retailers and<br />
consumers the benefits of packaging<br />
for preserving and storing food at a<br />
time when food waste is one of the<br />
biggest environmental issues facing<br />
Europe.» Quoting war-time British<br />
Prime Minster Winston Churchill, Mr<br />
Davey said: «A pessimist sees the difficulty<br />
in every opportunity; an optimist<br />
sees the opportunity in every difficulty’<br />
with this in mind we need to<br />
address the challenges facing the industry<br />
including the changing needs<br />
of the market; the effectiveness of<br />
packaging; the need to drive down<br />
food waste and deliver environmental<br />
benefits.»<br />
Linpac Packaging Limited,<br />
UK-WF7 5DE West Yorkshire,<br />
www.linpacpackaging.com<br />
steigen, haben die Klingele Papierwerke<br />
(Deutschland) und VPK Packaging<br />
Group NV (Belgien) am 2. Juli 2012 bekanntgegeben,<br />
dass sie durch ein neu<br />
gegründetes Joint Venture Unternehmen<br />
ein offizielles Angebot für den Erwerb<br />
von Anlagen und einem Grundstücksanteil<br />
der Papierfabrik in Stracel<br />
abgegeben haben. Über den Kaufpreis<br />
wurde Stillschweigen vereinbart.Mit ihrem<br />
Angebot bringen Klingele und VPK<br />
ihre Absicht zum Ausdruck, die Zeitungspapierfabrik<br />
Stracel in eine Papierfabrik<br />
für Verpackungspapiere umzubauen.<br />
Nach dem Umbau der Papiermaschine,<br />
die eine Breite von 8.40 m<br />
hat, produziert diese jährlich ca.<br />
300.000 Tonnen Wellenstoff und Testliner<br />
zwischen 80 g/m 2 und 130 g/m 2 .<br />
Das beabsichtigte Projekt und der damit<br />
verbundene Umbau der Papiermaschine<br />
sowie der dazugehörigen Ausrüstung<br />
umfasst zusätzlich zum Kaufpreis<br />
eine Investitionssumme von über<br />
100 Millionen Euro und schafft nach<br />
dem Umbau an dem Standort 140 Arbeitsplätze.<br />
Klingele Papierwerke GmbH & Co. KG,<br />
D-73630 Remshalden, www.klingele.com<br />
HÖCker polyteCHnIk gmbH feIert<br />
50-JäHrIges JubIläum. «Immer eine<br />
Idee voraus» – und ein kurzer Blick zurück:<br />
Höcker Polytechnik gehört ab sofort<br />
zu den Traditionsunternehmen der Branche.<br />
Als der Kaufmann Günther Höcker<br />
am 1. Juli 1962 die Handels- und Montagefirma<br />
Polytechnik gründete, legte er<br />
den Grundstein für eine beeindruckende<br />
Erfolgsgeschichte. Früh erkannte er die<br />
tatsächlichen Bedürfnisse des Marktes<br />
und konzentrierte sich auf die Entwicklung<br />
und Produktion von platz- und energiesparenden<br />
Filter- und Absauganlagen.<br />
Unternehmerische Weitsicht und intelli-<br />
Alan Davey Geschäftsführer Herr Höcker, vorne,<br />
und Herr Vennemann
PRÄGE FOLIEN<br />
DRUCK<br />
WELChER TyP SIND SIE?<br />
www.bobst.com<br />
www.bobst.com<br />
Für Sie zählt nur die höchste Qualität. Oder sind<br />
Sie der anspruchsvolle Experte, der ohne<br />
Kompromisse produzieren möchte. Vielleicht sind<br />
Sie aber auch der Spezialist für Sicherheitsdruck,<br />
der Fälschungssicherheit durch einwandfreie<br />
Hologrammprägung erreichen möchte.<br />
Oder vielleicht der Visionär, der seine Kunden mit<br />
Stanzarbeiten ebenso wie mit Prägefoliendruck<br />
zufrieden stellen möchte.<br />
Wir haben die Maschine, die Ihre persönlichen<br />
Anforderungen an den Prägefoliendruck erfüllt.<br />
Mehr unter: bobst.com/hot-foil-stamping
anCHen-news<br />
gent gesteuertes Wachstum führten 1991<br />
zur logischen Konsequenz: In Polen wurde<br />
ein Produktions- und Vertriebsstandort<br />
gegründet, heute mit ca. 70 Mitarbeitern<br />
ein sehr wichtiger Teil des Unternehmens.<br />
Höcker Polytechnik bedient heute<br />
weltweit alle wichtigen Märkte. Auf allen<br />
Kontinenten befinden sich eigene Vertriebsniederlassungen<br />
oder Handels- und<br />
Servicepartner. Rund um die Uhr wird<br />
dabei ein Kundenservice gewährleistet,<br />
der schnellste Reaktionszeiten garantiert<br />
10 Der Verpackungsdruck 6|2012<br />
und somit für maximale Betriebssicherheit<br />
der installierten Anlagen sorgt. Bis<br />
heute wurden mehr als 45.000 Anlagen<br />
entwickelt, produziert und aufgebaut.<br />
Marktpräsenz bedeutet aber noch mehr:<br />
Nahezu die gesamte Produktpalette wird<br />
auf allen wichtigen nationalen und internationalen<br />
Messen dem Fachpublikum<br />
präsentiert.<br />
Höcker Polytechnik GmbH,<br />
D-49176 Hilter a.T.W., www.hpt.net<br />
upm startet In-House reCyClIng Von papIerbasIerten trägermaterIalIen.<br />
UPM hat ein neues Verfahren entwickelt, um papierbasierte Trägermaterialien<br />
wieder zu Zellstoff und Papier zu recyceln. Papierbasierte Trägermaterialien<br />
sind silikonbeschichtete Trägerfolien, die einen wesentlichen Bestandteil von<br />
selbstklebenden Etiketten darstellen. Verpackungsunternehmen und Markenartikler<br />
haben nun die Möglichkeit, ihre gebrauchten Trägermaterialien in der<br />
UPM Altpapieraufbereitungsanlage in Plattling recyceln zu lassen, anstatt sie in<br />
Müllverbrennungsanlagen zu entsorgen. In der UPM Fabrik wird die Silikonbeschichtung<br />
des Trägermaterials entfernt und danach als Rohstoff für Papierprodukte<br />
von UPM aufbereitet. «Diese innovative Lösung kommt der gesamten<br />
Branche zugute. Wir sind stolz, dass wir unser Ziel, kontinuierlich Abfälle zu<br />
reduzieren und den Rohstoffeinsatz zu verringern nun auch in der Wertschöpfungskette<br />
der Etikettenindustrie umsetzen können. UPM verarbeitet jährlich<br />
vier Millionen Tonnen Altpapier und ist damit weltweit der größte Wiederverwerter<br />
von Altpapier zur Herstellung neuer Druckpapiere. Dadurch haben wir<br />
Zugang zu verschiedensten Altpapiersorten – und nun auch zu Trägermaterialien.<br />
So erfüllen wir unseren Biofore-Ansatz mit Leben», sagt Marko Haveri, Portfolio<br />
Manager, Fine & Speciality Papers. Das neue Konzept steht allen Unternehmen<br />
der Etikettenbranche zur Verfügung. Im Einklang mit seiner Biofore-Vision<br />
setzt UPM sich für die Entwicklung nachhaltiger Recycling-Lösungen für die<br />
Industrie ein. Dieses Recycling-Konzept für Trägermaterialien ergänzt UPM Raflatacs<br />
bestehendes RafCycle®-Konzept für das Recycling von Haftetiketten.<br />
UPM Raflatac, FI-33101 Tampere, www.upmraflatac.com<br />
upm to CommenCe In-House reCyClIng for paper based release lIners.<br />
UPM has developed a new in-house solution for recycling paper based release<br />
liner back into pulp and paper. Release liner is the siliconised backing material<br />
that is an essential part of self-adhesive labelstock until the printed labels have<br />
been taken into use. Packers and brand owners can now have their used release<br />
paper recycled at UPM’s paper mill’s de-inking plant in Plattling, Germany, instead<br />
of sending it to incineration. At the UPM facility, the liner is de-siliconised<br />
and processed into pulp to be used as raw material for UPM’s paper products.<br />
«This innovative solution serves the entire industry. We are very happy that our<br />
constant aims to minimise solid waste and maximise the reuse of raw materials<br />
are coming true also in the label value chain. With four million tonnes of recovered<br />
paper per year, UPM is a large user of recycled fibre in graphic papers and<br />
therefore we have access to various types of recovered papers – now also including<br />
release papers. This is truly one part of our Biofore thinking coming alive,»<br />
says Marko Haveri, Portfolio Manager, Fine and Speciality Papers.This concept is<br />
open to all companies in the labelling value chain. In line with its Biofore Vision,<br />
UPM is committed to developing sustainable recycling solutions for the industry.<br />
For example, this release paper recycling concept complements UPM Raflatac’s<br />
existing RafCycle self-adhesive labelstock waste management concept.<br />
UPM Raflatac, FI-33101 Tampere, www.upmraflatac.com<br />
neue norm dIn 16524-5 zur wIderstandsfäHIgkeIt<br />
ersCHIenen. Der Normausschuss<br />
Druck- und Reproduktionstechnik<br />
im DIN, Arbeitsausschuss «Medien<br />
und Materialien» (NDR-4) hat die<br />
Norm DIN 16524-5 herausgegeben. Die<br />
Norm zur Prüfung der Widerstandsfähigkeit<br />
von Drucken und Druckfarben gegen<br />
verschiedene physikalische und chemische<br />
Einflüsse legt ein Labor-Verfahren<br />
zur Bestimmung der Autoklaven-Sterilisierbeständigkeit<br />
fest. Die Proben für die<br />
Prüfung werden festgelegten Sterilisationsbedingungen<br />
im Autoklaven ausgesetzt.<br />
Autoklaven sind gasdicht verschließbare<br />
Druckbehälter, die in der Industrie<br />
zum Sterilisieren von Materialien<br />
eingesetzt werden. Die Prüfnorm gilt für<br />
Drucke auf metallische Bedruckstoffe<br />
(Bleche und Bänder), Kunststoffe und Papiere.<br />
Gegenüber der bisherigen Ausgabe<br />
von DIN 16524-5 vom Juni 1998 wurden<br />
die Referenznormen überprüft und aktualisiert<br />
sowie die Temperaturangabe für<br />
die Sterilisierbeständigkeit geändert und<br />
die Norm inhaltlich angepasst.<br />
Bundesverband Druck und Medien e.V.<br />
(bvdm), D-65187 Wiesbaden,<br />
www.bvdm-online.de<br />
lImmatdruCk ag und zeIler ag VersCHmelzen<br />
zur lImmatdruCk|zeIler<br />
ag. Die Limmatdruck <strong>AG</strong> in Spreitenbach<br />
und die Zeiler <strong>AG</strong> in Köniz firmieren<br />
ab dem 30. Juni 2012 als<br />
Limmatdruck|Zeiler <strong>AG</strong>. «Durch die Fusion<br />
können wir uns noch mehr auf das<br />
Kerngeschäft und die Unterstützung unserer<br />
Kunden fokussieren», erklärte Ulrich<br />
Nydegger, Geschäftsführer Limmatdruck|Zeiler.<br />
Zum gleichen Zeitpunkt<br />
übernimmt das Schweizer Unternehmen<br />
die Corporate Identity der<br />
rlc|packaging group. Limmatdruck/Zeiler<br />
gehört seit dem 1. Juli 2011 zur<br />
rlc|packaging group, einem der führenden<br />
Faltschachtelhersteller Europas mit<br />
Sitz in Hannover (Deutschland). Mit der<br />
Integration von Limmatdruck|Zeiler in<br />
die rlc|packaging group haben die Kunden<br />
Zugriff auf das gesamte Leistungsspektrum<br />
der Unternehmensgruppe –<br />
dazu gehören Design und Beratung, Artworkmanagement<br />
sowie die Planung,<br />
Entwicklung und Realisation von individuell<br />
konfigurierten Abpacklösungen.<br />
Ab Juli 2012 – ein Jahr nach dem Zusammenschluss<br />
– wird das äussere Erscheinungsbild<br />
der Limmatdruck|Zeiler <strong>AG</strong>
dem Corporate Design der rlc|packaging<br />
group angepasst.<br />
Limmatdruck | Zeiler <strong>AG</strong>,<br />
CH-8957 Spreitenbach, www.limmatdruck.ch<br />
x-label zu gast beI erHardt+leImer<br />
auf der drupa. Auf Einladung des Unternehmens<br />
besuchten sieben Mitarbeiter<br />
des Druckspezialisten X-label den<br />
E+L-Messestand. Im Mittelpunkt des<br />
Interesses standen dabei die Neuheiten<br />
rund um die bewährten Nyscan und<br />
Elscan-Inspektionssysteme. In den letzten<br />
Jahren haben sich beide Systeme<br />
weltweit als ein Standard für die Druckinspektion<br />
etabliert und sind aus den<br />
Produktionsbereichen verschiedenster<br />
Branchen nicht mehr wegzudenken. Xlabel<br />
hat daran einen großen Anteil. Die<br />
Entscheidung des Unternehmens seine<br />
Produktionsstätten in Gebesee/Erfurt,<br />
Blois und St. Petersburg mit den Nyscan-<br />
Workflow-Lösungen auszurüsten, hatte<br />
2008 zum weltweiten Durchbruch des<br />
Systems beigetragen. Mit über 25<br />
Nyscan-Workflow-Installationen und<br />
weiteren Elscan-Systemen ist X-label bis<br />
X-label auf der Erhardt+Leimer Stand<br />
X-label at the Erhardt+Leimer stand<br />
Innovative<br />
Rasterwalzen<br />
Technologie<br />
• Hightech mit Tradition „Made in Germany”<br />
• Herstellung von Keramik- und<br />
Chrom-Rasterwalzen<br />
• individuelle Rasterwalzenlösungen<br />
• drucktechnische Beratungskompetenz<br />
bis zum Consulting<br />
• Service/Vermessung und Analyse/Reinigung<br />
heute der größte Partner der Leitershofener.<br />
Dies und das sehr gute Kundenverhältnis<br />
bewogen E+L Kundenberater<br />
Robert Heichele und Produktmanager<br />
Alexander Thomalla die X-label-Mitarbeiter<br />
auf die drupa einzuladen. Diese<br />
bedankten sich für die Einladung gleich<br />
doppelt: Zum einen erschienen alle X-<br />
Label-Mitarbeiter in E+L-«Fan»-T-Shirts,<br />
zum anderen traten sie mit den Leitershofener<br />
Spezialisten in Verhandlungen<br />
für weitere Anlagen in den X-label-<br />
Niederlassungen.<br />
Erhard + Leimer GmbH,<br />
D-86391 Stadtbergen,<br />
www.erhardt-leimer.com<br />
x-label guest of erHardt+leImer at<br />
tHe drupa sHow. Seven employees of<br />
the printing specialist X-label followed<br />
the company’s invitation to visit the E+L<br />
stand at this year’s show. During their<br />
visit special interest was given to the innovations<br />
round the trusted Nyscan and<br />
Elscan inspection systems. Over the past<br />
few years both systems have become a<br />
standard for print inspection. Today,<br />
print production of various industries<br />
can no longer be imagined without them.<br />
Much of the systems’ success can be attributed<br />
to X-label. The company’s decision<br />
to equip their production sites in<br />
Gebesee/Erfurt, Blois, and St. Petersburg<br />
with the Nyscan workflow solutions had<br />
encouraged the systems’ worldwide<br />
breakthrough in 2008. With more than<br />
25 Nyscan workflow solutions and numerous<br />
Elscan systems installed at their<br />
production sites, X-label is the biggest<br />
partner of E+L today. This successful<br />
partnership had led Robert Heichele,<br />
E+L Sales Representative, and Alexander<br />
Thomalla, E+L Product Manager, to<br />
invite members of the X-label staff to<br />
drupa. And they came, dressed in E+L T-<br />
Shirts and ready to enter into negotiations<br />
about more E+L systems to be installed<br />
at the X-label production plants.<br />
Erhard + Leimer GmbH,<br />
D-86391 Stadtbergen,<br />
www.erhardt-leimer.com<br />
ComexI Installs ComexI offset CI8<br />
In Catalan Company InplaCsa. Comexi<br />
Group, installed its first Comexi<br />
Offset CI8 printer at Inplacsa, a Catalan<br />
company specialist in plastic films<br />
flexographic printing. After a four year<br />
investigation, Comexi Group has managed<br />
to adapt the offset technology benefits<br />
to the flexible packaging industry.<br />
This achievement means an important<br />
step forward in printing but also in laminating<br />
and cutting and drying, in addition<br />
to the improvements it brings to<br />
the environment. The companies’ agree-<br />
Comexi and Inpacsa<br />
branCHen-news<br />
Zecher GmbH | Görlitzer Straße 2 | 33098 Paderborn | Germany<br />
Tel. +49 5251 1746-0 | Fax +49 5251 1746-20 | www.zecher.com
anCHen-news<br />
ment launches the Comexi Offset CI8<br />
printer after the interest shown at drupa<br />
on the new product. The signing of<br />
the agreement entails the installation of<br />
the first machine with these features.<br />
The new Comexi Group’s printer reinforces<br />
the company’s compromise with<br />
the environment since it uses EB ink.<br />
This new cured ink eliminates the solvents<br />
and is more sustainable and efficient<br />
than the current technologies.<br />
This innovation means an important<br />
empfeHlung zur laser-reInIgung.<br />
Das Unternehmen Kunert<br />
Wellpappe Biebesheim sah sich<br />
nach eigenen Angaben massiven<br />
Druckproblemen ausgesetzt, begründet<br />
durch mangelnde Farbübertragung.<br />
«Messungen ergaben, dass<br />
sich das Schöpfvolumen um bis zu<br />
40 % reduziert hat. Um diesem zu<br />
begegnen, haben wir uns für eine<br />
Rasterwalzentiefenreinigung entschieden.<br />
Diese wurde von der Firma<br />
Rudico stationär in unserem Betrieb<br />
durchgeführt. Hierbei wurden<br />
alle Rasterwalzen mittels eines Lasers<br />
gereinigt. Mit dieser Reinigung<br />
haben wir unseren Status wieder<br />
herstellen können!», so Dieter Orywol<br />
von Kunert Wellpappe Biebesheim.<br />
Durch das Reinigungssystem<br />
von Rudico, welches die Reinigungsmittel<br />
Aqua Plus und Anilox<br />
Cleaner in Verbindung mit dem Reigungstuch<br />
zur periodischen Reinigung<br />
verbindet, ist es möglich diesen<br />
nach der Tiefenreinigung erreichten<br />
Status dauerhaft zu halten<br />
und die Ablagerungen in den Näpfchen<br />
für einen längeren Zeitraum zu<br />
unterbinden. «Für uns», führt Dieter<br />
Orywol weiter aus, «hat sich mit Einführung<br />
dieses Reinigungssystems<br />
eine deutliche Qualitätsverbesserung<br />
in der Farbübertragung und<br />
damit im Druck ergeben. Ein weiterer<br />
positiver Effekt ist die deutliche<br />
Mengenreduzierung der Reinigungsmittel,<br />
die sich durch die Verwendung<br />
einer Dosieranlage ergeben.<br />
Wir halten, nach unseren Erfahrungen,<br />
das von Rudico angebotene<br />
System für sehr empfehlenswert!»<br />
Rudico Holding BV,<br />
NL-6961 EC Eerbeek, www.rudico.nl<br />
12 Der Verpackungsdruck 6|2012<br />
step forward for the flexible packaging<br />
industry and Inplacsa will be the first<br />
company to use it from September in its<br />
Cassà de la Selva headquarters.<br />
Comexi Group Industries,<br />
S.A.U., E-17457 Riudellots de la Selva,<br />
www.comexigroup.com<br />
faller Verdoppelt kapazItäten für<br />
serIelle CodIerung. Die August Faller<br />
KG hat ihre Kapazitäten für die serielle<br />
Codierung von Faltschachteln erweitert.<br />
Damit bereitet sich der Hersteller von<br />
Pharma- und Healthcareverpackungen<br />
auf die weiter steigende Marktanfrage<br />
vor. Das bereits bewährte Codiersystem,<br />
mit dem seit der Einführung der Technologie<br />
im März 2012 bereits mehr als<br />
2,1 Millionen Faltschachteln kodiert<br />
wurden, wurde nun auch für die Erweiterung<br />
eingesetzt. Neben den Anforderungen<br />
nach seriellen Codes (Data Matrix,<br />
Barcodes etc.) hinsichtlich der EU-<br />
Fälschungsrichtlinie oder auch dem sogenannten<br />
Chinacode können natürlich<br />
auch andere, serielle oder randomisierte<br />
Codierungen sowie Nummerierungen<br />
zur Nachverfolgbarkeit umgesetzt werden.<br />
Die Verifizierung und Prüfung der<br />
Codes wird von einem Kamerasystem<br />
übernommen. Dieses prüft sowohl die<br />
Richtigkeit der gedruckten Information,<br />
als auch deren Qualität.<br />
August Faller KG, D-79183 Waldkirch,<br />
www.august-faller.de<br />
HeIdelberg erweItert seIn gesCHäft<br />
erfolgreICH Im markt asIa/paCIfIC.<br />
Druckereien in Schwellenländern investieren<br />
zunehmend in die Technologie<br />
der Heidelberger Druckmaschinen <strong>AG</strong><br />
(Heidelberg). Vor allem der Markt für<br />
den Verpackungsdruck wächst in zunehmendem<br />
Maße: Die sich erholende<br />
Wirtschaft in einigen Ländern der Region<br />
Asia/Pacific hat zu wachsendem Vertrauen<br />
der Verbraucher und zu steigenden<br />
Ausgaben für Konsumgüter geführt.<br />
Der Bedarf an Konsumgütern und folg-<br />
Die Speedmaster CD 102 ist die Allroundmaschine<br />
für unterschiedlichste Anwendungen<br />
lich auch für deren Verpackung wird<br />
kontinuierlich größer. Die wachsende<br />
Nachfrage der Konsumenten nach Produktqualität<br />
und -sicherheit hat viele<br />
Verpackungsdrucker veranlasst, Neuerungen<br />
einzuführen und in moderne<br />
Technik zu investieren. Verpackungs-<br />
und Etikettendrucker Khatoco in Binh-<br />
Tan, eine der führenden Druckereien in<br />
Vietnam, hat sich für eine Speedmaster<br />
CD 102-6+L entschieden. Die Druckmaschine,<br />
die neben einer im Jahr 2008<br />
installierten Speedmaster XL 75-LY-6-<br />
LX arbeitet, wird für den Druck von Zigarettenschachteln<br />
und Etiketten für<br />
die wachsende Bieretiketten-Industrie<br />
in Vietnam eingesetzt. Eine weitere erfolgreiche<br />
Druckerei in Vietnam und<br />
Südost-Asien, Viettel Printing, hat kürzlich<br />
gleich zwei Speedmaster CD 102-<br />
6+L X UV geordert. Die Maschinen sollen<br />
in den Werken in Hanoi und Ho Chi<br />
Min City installiert werden und werden<br />
für den Druck von Faltschachteln für<br />
die Kosmetik- und pharmazeutische Industrie<br />
sowie für Verpackungen von Süßigkeiten<br />
und Nahrungsmitteln eingesetzt.<br />
Viettel Printing hat zusätzlich in<br />
die Weiterverarbeitung investiert: Polar<br />
Schneidsysteme, zwei Easy Gluer EG<br />
100 Klebebinder und eine Varimatrix<br />
105 Bogenstanze von Heidelberg.<br />
Heidelberger Druckmaschinen <strong>AG</strong>,<br />
D-69115 Heidelberg, www.heidelberg.com<br />
daelIm IndustrIal (korea) to Install<br />
new atlas Cw1040 serIes. Atlas<br />
Converting Equipment Ltd. is pleased to<br />
confirm an order from Daelim Industrial<br />
Co. Ltd. of South Korea for a new 8.7 m<br />
wide Atlas CW1040 Series primary slitter<br />
rewinder. The film slitter will be installed<br />
in conjunction with a new BOPP<br />
film production line at the company’s<br />
extensive production facility in the city<br />
of Jeonju, approx. 100 km south of the
Atlas CW1040<br />
capital, Seoul. The BOPP film line is due<br />
to commence production during the<br />
first quarter of 2013 and represents a<br />
major expansion of production capacity<br />
in BOPP film for the Daelim Group with<br />
an estimated annual production capacity<br />
of approx. 38,000 tonnes. The new<br />
CW1040 Series technology platform introduces<br />
the next generation of more<br />
compact film slitting solutions from Atlas<br />
in web widths from 2.5 to 10.4 metres<br />
(98–410 ins.) and delivers higher<br />
efficiency, increased productivity and<br />
reliability, higher quality rewind reels,<br />
reduced noise levels and more effective,<br />
operator-friendly control systems. Daelim<br />
Industrial was one of the first Atlas<br />
customers to invest in this new technology<br />
platform and confirmed the order in<br />
October, 2011. This latest Atlas slitter<br />
rewinder technology features wireless<br />
rewind arm positioning, automatic knife<br />
positioning, direct drive web path rollers<br />
and running speeds of up to<br />
1,500 m/min. (4,920 ft/min.) with more<br />
precise web tension control.<br />
Atlas Converting Equipment Ltd.,<br />
UK-MK42 7XT Bedford,<br />
www.atlasconverting.com<br />
mark andy p3 – perfeCt performanCe<br />
for label teC. «It gives smaller<br />
companies the best opportunity to compete<br />
on added-value jobs from 500 metres<br />
upwards,» was how Label Tec Scotland’s<br />
Paul Dunne described his new<br />
eight-colour 10” Mark Andy P3 flexo<br />
press - the first of its type to be installed<br />
in Europe. The P3 is the latest addition<br />
(Left to right) Mark Andy’s Paul Macdonald with<br />
Label Tec’s Paul Dunne and John Phillips at the<br />
company’s production facility in Airdrie, Scotland<br />
to Mark Andy’s award winning Performance<br />
Series, which was launched in<br />
2009 and has been the company’s fastest<br />
selling press series in its history,<br />
with more than 165 now sold worldwide.<br />
The Mark Andy Performance series<br />
is upgradeable, and according to<br />
Dunne, this was a key issue in choosing<br />
the P3, which is the company’s largest<br />
single investment to date. Substrates<br />
run at Label Tec include standard 80<br />
gsm paper stocks, semi rigid tag material,<br />
filmic materials and metallised<br />
stock. The P3 press is also capable of<br />
handling light board up to 325 gsm.<br />
Listing some of his reasons for pioneering<br />
P3 ownership in Europe, Dunne<br />
commented: «The shallow ink trays require<br />
only 200 g of ink to reach the<br />
anilox rollers because the metering<br />
roller sits in the bottom of the ink pan.<br />
This will encourage us to mix our own<br />
ink in-house in the future, make only<br />
what we need, and enjoy significant<br />
savings.» Being Teflon coated, the ink<br />
trays are easy to clean, and the P3’s<br />
short web path reduces make ready<br />
waste and maintains better web tension<br />
– both of these grow in importance with<br />
the number of units involved and the<br />
length of the press.<br />
Mark Andy Inc.,<br />
USA-63005 Chesterfield, MO,<br />
www.markandy.com<br />
tIefdruCk: VerJüngungskur für<br />
graVIermasCHIne. Die Graviermaschine<br />
HelioKlischograph K500 im Tiefdruck-Labor<br />
der Hochschule der Medien<br />
(HdM) wird «geliftet». Dafür stellt die<br />
Firma HELL Gravure Systems «CellEye»<br />
zur Verfügung. So können die Genauigkeit<br />
und Reproduzierbarkeit der elektromechanischen<br />
Gravur nochmals deutlich<br />
verbessert werden. Das CellEye-Verfahren<br />
für die Graviermaschine K500,<br />
die als Industriestandard im Verpackungstiefdruck<br />
gilt, basiert auf der Volumenmessung<br />
von Gravurnäpfchen.<br />
Das Volumen eines Näpfchens bestimmt<br />
die Farbintensität im Tiefdruck. Bisher<br />
wurde zur Kontrolle nur die maximale<br />
Breite der Näpfchen gemessen, nun<br />
werden die gesamte Form und der reale<br />
Stichelwinkel berücksichtigt. «Mit der<br />
Messung des realen Volumens der gravierten<br />
Näpfchen erhöht sich die Reproduzierbarkeit<br />
der Gravur beträchtlich.<br />
Das spart Makulatur beim Druck», be-<br />
www.gmgcolor.com<br />
Neu: Die perfekte<br />
Simulation von<br />
Sonderfarben –<br />
so effizient und<br />
verbindlich wie<br />
nie zuvor<br />
Besuchen<br />
Sie uns auf der<br />
ProFlex in Stuttgart:<br />
11./12. September,<br />
Stand-Nr. 59<br />
Mit GMG OpenColor liefert GMG die wegweisende<br />
Proofing-Innovation, nach der die<br />
Verpackungsindustrie viele Jahre gesucht hat:<br />
Endlich werden Überdrucken-Effekte im<br />
Zusammenspiel von Prozess- und Sonderfarben<br />
exakt simuliert.<br />
Effizient und verbindlich: GMG OpenColor<br />
generiert vollautomatisch präzise Multicolor-<br />
Profile. Aufwändige manuelle Anpassungen<br />
bei der Profilerstellung gehören somit der<br />
Vergangenheit an.<br />
openColor
anCHen-news<br />
richtet Armin Weichmann, Professor für<br />
Tiefdrucktechnologie an der HdM. «So<br />
können jetzt Zylinder nach den modernen<br />
Standards elektromechanisch graviert<br />
werden. Das passt hervorragend<br />
zur neuen Tiefdruckmaschine der HdM,<br />
die gerade in Betrieb genommen wird»,<br />
freut sich Weichmann.<br />
Hochschule der Medien, D-70569 Stuttgart,<br />
www.hdm-stuttgart.de<br />
Hd flexo erfolgreICH umgesetzt.<br />
Nach erfolgreicher Testphase und Umstellung<br />
des Druckbetriebs auf HD Flexo<br />
Technologie bei Polibol in Zaragoza,<br />
wurden sowohl Repro- Form als auch<br />
dem spanischen Drucker vor kurzem<br />
die HD Zertifizierung von Esko verliehen.<br />
Für den spanischen Kunden Polibol<br />
wurde erfolgreich der Einsatz von Flexoplatten<br />
in HD Technologie auf der bestehenden<br />
Flexodruckmaschine realisiert,<br />
und Janoschka konnte so wieder seine<br />
Rolle als kompetenter Prepress Dienstleister<br />
und Technologieführer bestätigen.<br />
Janoschka Barcelona und Repro-<br />
Form, eine von Janoschkas deutschen<br />
Produktionsstätten für Flexodruckformen,<br />
konnten in einem Kooperationsprojekt<br />
erfolgreich dem Kundenwunsch<br />
nach Druckplatten in bester Qualität<br />
und optimalen Druckergebnissen entsprechen.<br />
Ein Paradebeispiel für Networking<br />
schlechthin: um die grafischen<br />
Dienstleistungen hatte sich Janoschka<br />
Barcelona als kompetentes Reprohaus<br />
gekümmert, während Repro-Form als<br />
Flexo Kompetenzcenter die Fertigung<br />
der HD Flexoplatten übernommen hatte.<br />
Janoschka Holding GmbH,<br />
D-77971 Kippenheim, www.janoschka.com<br />
Hd flexo suCCessfully Implemented.<br />
After the successful test and startup<br />
phase of printing operations with<br />
flexo plates in state-of-the-art HD Flexo<br />
technology at Polibol in Zaragoza, Repro-Form<br />
together with the Spanish<br />
printer were recently HD Flexo certified<br />
by Esko. Janoschka realized high quality<br />
HD flexo printing plates for its customer<br />
Polibol in Spain. With joint forces,<br />
Janoschka Barcelona and Repro-<br />
Form, one of the Janoschka Flexo production<br />
sites in Germany, commonly<br />
reached the customer’s demand for best<br />
quality and printing results with the<br />
HD Flexo technology. A prime example<br />
for cooperation par excellence: Within<br />
14 Der Verpackungsdruck 6|2012<br />
this project graphic services were supplied<br />
out of the repro house Janoschka<br />
Barcelona whereas Repro-Form as the<br />
flexo competence center, managed the<br />
production of the HD flexo plates.<br />
Janoschka Holding GmbH,<br />
D-77971 Kippenheim, www.janoschka.com<br />
drupa 2012 – berICHte über trends<br />
und systeme. Die Unternehmensberatung<br />
Melaschuk-Medien hat anlässlich<br />
der drupa 2012 umfangreiche Analysen,<br />
Trend- und Systemberichte auf der Website<br />
Melaschuk-Medien.de zu den Themen<br />
Web-to-Print, Web-to-Publish,<br />
Cross-Media und Workflow veröffentlicht.<br />
Die Berichterstattung wird ergänzt<br />
durch prägnante Kurzartikel mit anschaulichem<br />
Bildmaterial über 24 Anbieter<br />
von Web-to-Print- und Web-to-Publish-Systemen.<br />
Das Einsatzspektrum der<br />
Systeme im drupa innovation parc zeigte<br />
deutlich, dass Print ein Medienkanal unter<br />
anderen ist und künftig kein führendes<br />
Kommunikationsmedium mehr sein<br />
wird. Dies führt außerdem zu veränderten<br />
Produktionsweisen: Datenbankgestütztes<br />
Publizieren, Ausgaben für digitale<br />
Medien und QR- oder NFC-Technologien,<br />
die Brücken zwischen Druckprodukten<br />
und Online-Medien, werden<br />
immer wichtiger. Die Zahl der webbasierten<br />
Publikationssysteme nimmt zu;<br />
auf der drupa waren es vor allem die Anbieter<br />
von Auftrags- und Produktionssystemen,<br />
die ihre Systeme mit Web-to-<br />
Print-Portalen erweitert haben – teils eigenentwickelt,<br />
teils durch die Integration<br />
von Fremdsystemen.<br />
Melaschuk Medien, D-61169 Friederg,<br />
www.melaschuk-medien.de<br />
2012 InterteCH teCHnology award<br />
for x-800 VarIlane teCHnology. Xeikon<br />
NV has received the 2012 Inter-<br />
Tech Technology Award for its X-800<br />
VariLane, a software add-on to the Xeikon<br />
X-800 Digital Front-End. The X-800<br />
VariLane has been specifically designed<br />
to provide label printers greater flexibility<br />
in the production of labels, and<br />
greater profit opportunities. The Inter-<br />
Tech Technology Awards, which are<br />
sponsored by the Printing Industries of<br />
America, recognize the development of<br />
technologies that are predicted to have<br />
a major impact on the graphic arts and<br />
related industries. The X-800 VariLane<br />
technology, which is the culmination of<br />
several years of research and development,<br />
is specifically designed for the<br />
Xeikon 3000 Series of digital label<br />
presses. It represents a major leap forward<br />
in optimizing the post-RIP (raster<br />
image processing) phase of the prepress<br />
operation, taking full advantage<br />
of the flexibility and speed offered by<br />
the Xeikon 3000 Series.<br />
Xeikon International BV,<br />
NL-4529GZ Eede, www.xeikon.com<br />
x-doC-solutIon gmbH wIrd teIl der<br />
Igepa group. Das Unternehmen x-docsolution<br />
GmbH aus Berlin ist seit 1. Juli<br />
2012 Teil der Igepa group. Die x-doc-solution<br />
GmbH ist 2003 durch Axel Merker<br />
aus der Direktvertriebsorganisation<br />
der Xerox GmbH hervorgegangen. Mit<br />
über 500 installierten Kundenlösungen<br />
für den Produktionsdruck hat sie sich<br />
im Laufe der Jahre zu einem marktführenden<br />
Vertriebsunternehmen in Ostdeutschland<br />
entwickelt. Durch die Aufnahme<br />
der x-doc-solution GmbH in die<br />
Igepa group profitieren Kunden zukünftig,<br />
neben den bisher bewährten Lösungen,<br />
auch von neuen Synergien. Potentiale<br />
der Unternehmen werden zum Vorteil<br />
aller Kunden genutzt. Damit ist die<br />
Kontinuität der Kundenbetreuung gewährleistet.<br />
Mit dieser Integration wird<br />
die strategische Ausrichtung der Igepa<br />
group durch die Erweiterung des Produkte-<br />
und Dienstleistungsangebotes<br />
für Druckereibedarfe konsequent fortgesetzt.<br />
Durch das Zusammenwirken bei<br />
der Betreuung und Belieferung der Kunden<br />
wird das Angebot der Igepa group<br />
im professionellen Druckmarkt als Systemanbieter<br />
weiter etabliert.<br />
Igepa group GmbH & Co. KG,<br />
D-20097 Hamburg, www.igepagroup.com<br />
manroland Is new mps dIstrIbutor<br />
for poland, CzeCH republIC and slo-<br />
VakIa. MPS Systems B.V. has started<br />
since May 2012 a new distributorship<br />
for the area Poland, Czech Republic and<br />
Slovakia with the company Manroland<br />
Polska and Manroland Czech. MPS and<br />
Manroland signed the distributorships<br />
during drupa 2012. Manroland Sheetfed<br />
and MPS have in common a large history<br />
of innovative print technologies.<br />
Manroland Polska and Manroland<br />
Czech will represent MPS independently<br />
to their sales, after sales and services.<br />
Next to their Offset presses and ex
Handshake (from left to right) Director Manroland<br />
Czech: Mr. Miroslav Zoubek, Director MPS: Mr.<br />
Eric Hoendervangers and Sales Manager<br />
Manroland Czech: Mr. Marek Masopust<br />
tensive service program, Manroland<br />
Polska and Manroland Czech will complement<br />
their own product portfolio<br />
with MPS EC/EF Flexo presses, the EXL<br />
Offset and EXL Packaging press lines.<br />
With Manroland’s long-time knowledge<br />
and experience in their local areas,<br />
Manroland and MPS believe that a fruitful<br />
cooperation will be spread out. For<br />
label and packaging printers in Poland,<br />
Czech Republic and Slovakia the new<br />
distributorship between MPS and Manroland<br />
means direct service and short<br />
communication lines in their own language.<br />
MPS Systems B.V., NL-6940 BA Didam,<br />
www.mps4u.com<br />
bIzerba etIkettenwerk stellt neue<br />
lager- und logIstIk-Halle fertIg.<br />
Das Bizerba Etikettenwerk hat pünktlich<br />
zum dreißigjährigen Bestehen nach<br />
rund zweijähriger Bauzeit eine hochmoderne<br />
Lagerhalle in Bochum erhalten.<br />
Sie bietet Platz für 3,25 Milliarden Etiketten.<br />
Kunden ist es zukünftig möglich,<br />
große Etikettenmengen zu günstigen<br />
Konditionen drucken und in der<br />
neuen Halle lagern zu lassen. Sie können<br />
zudem das «Etikettenmanagement»,<br />
eine neue Dienstleistung von<br />
Bizerba, nutzen und somit die eigene<br />
Logistik entlasten. Vor rund dreißig Jahren<br />
stiegen die Verkaufszahlen der Bizerba<br />
Ladenwaagen rasant in die Höhe.<br />
«Das Unternehmen beschloss, auch<br />
Bons selbst zu produzieren und errichtete<br />
das Etikettenwerk in Bochum. Mit<br />
der Zeit erweiterte sich das Portfolio um<br />
zahlreiche Schmuck- und Funktionsetiketten,<br />
die Anforderungen an Produktions-<br />
und Lagerkapazitäten stiegen, so<br />
dass die alte Lagerhalle an ihre Grenzen<br />
stieß.» erzählt Marc Büttgenbach,<br />
Sales Director Labels and Consumables.<br />
Der Bau ist pünktlich zum 30-jährigen<br />
Jubiläum am 29. Juni 2012 fertiggestellt<br />
und sorgt auch in der Branche für Erstaunen.<br />
«Die Halle ist 15 Meter hoch<br />
und bietet Platz für 6.500 Paletten, auf<br />
denen jeweils Rollen mit 500.000 Etiketten<br />
stehen. Insgesamt können wir<br />
also 3,25 Milliarden Etiketten mit Gabelstaplern<br />
halbautomatisch ein- und<br />
auslagern.»<br />
Bizerba GmbH & Co. KG, D-723336 Balingen,<br />
www.bizerba.com<br />
manroland sHeetfed and baumann<br />
Hold open day. The manroland sheetfed<br />
printing technologies and solutions<br />
unveiled at drupa 2012 sparked huge<br />
interest amongst customers. As a result,<br />
customers were invited to a special<br />
event in June held at manroland’s Print<br />
Techology Centre in Offenbach hosted<br />
by manroland sheetfed and their German<br />
sales partner Baumann, who are<br />
located in Hessia, Germany, During the<br />
open day around 40 customers witnessed<br />
the high productivity and effi-<br />
Handshake (from left to right) Director Manroland<br />
Czech: Mr. Miroslav Zoubek, Director MPS:<br />
Mr. Eric Hoendervangers and Sales Manager<br />
Manroland Czech: Mr. Marek Masopust<br />
ciency of manroland sheetfed presses.<br />
The event kicked off with a welcome<br />
speech by manroland sheetfed’s Dr. Peter<br />
Conrady, Deputy Vice President<br />
Sales, who extended, on behalf of the<br />
company, a warm welcome and heartfelt<br />
thanks to the customers for their<br />
support and trust. This was followed by<br />
a detailed introduction on the Roland<br />
sheetfed offset product range from the<br />
Roland 200 to Roland 900, as well as<br />
presentations on value added printing<br />
(VAP) solutions. The delegates were<br />
suitably impressed with the new developments<br />
of the Roland 700 HiPrint,<br />
showcased at drupa. Delegates took part<br />
in live demonstrations of manroland<br />
presses to help them stay ahead of their<br />
competition. These included a Low Energy<br />
Curing (LEC) process, a LEC-UV<br />
process on a Roland 500 for commercial<br />
print and a Roland 200 with InlineCoater<br />
for quick changeover from paper to<br />
stiff cardboard.<br />
manroland sheetfed GmbH,<br />
D-63075 Offenbach am Main,<br />
www.manroland.com<br />
11-12 Sept. ProFlex DTFA Stand nr. 77 25-27 Sept. FachPack Hal 7 Stand 530<br />
6|2012<br />
branCHen-news<br />
www.rudico.nl<br />
Coldenhovenseweg 85 • 6961 EC Eerbeek • Tel +31 (0)313 679 200 • Fax +31 (0)313 679 201 • Alg: info@rudico.nl • Verkauf: verkoop@rudico.nl<br />
Der Verpackungsdruck 15
anCHen-news<br />
Heytex präsentIert Heyblue® HIgHlIgHts.<br />
Mit HEYblue® hat Heytex ein<br />
international anerkanntes Programm<br />
ökologisch optimierter Textilien und Gewebe<br />
aus materialeffizienten Rohstoffen<br />
Heytex® backlit<br />
auf komplett PVCfreier Grundlage geschaffen.<br />
Zur EcoPrint 2012 stellt Heytex<br />
daraus die edlen textilen Lösungen<br />
für die moderne Inneneinrichtung in<br />
den Mittelpunkt – unter anderem das<br />
HEYblue® Heylux Indoor-Backlit in 5<br />
Meter Breite. Digitex® heylux Backlit<br />
als PVC freies textiles, hochgradig<br />
transluzentes Backlit ist die ideale Wahl<br />
für effektive Leuchtkästen-Werbung –<br />
und das erste seiner Klasse in 5 Metern<br />
Breite. Damit eröffnet Heytex diesem<br />
Einsatzbereich ungeahnte Möglichkeiten:<br />
Mit der neuen 5-Meter-Ware wird<br />
die bis dato durch die verfügbaren Gewebeformate<br />
limitierte Abmessung moderner<br />
LED-Leuchtkästen praktisch aufgehoben<br />
bzw. um eine großartige neue<br />
Dimension reicher. Ebenfalls bis 5 Meter<br />
Breite erhältlich, setzt HEYblue® digitex®<br />
premium als hochwertiges, strukturfeines<br />
und besonders dekoratives<br />
Gewebe mit Prägung als beeindruckender<br />
Wandschmuck in allen Innenräumen<br />
elegante Akzente. Dieses außergewöhnliche<br />
Material ermöglicht eine<br />
nahtlose Verarbeitung selbst von größten<br />
Flächen (bis 5 m Breite).<br />
Heytex Bramsche GmbH,<br />
D-49565 Bramsche, www.heytex.com<br />
erHardt+leImer überzeugt auf label<br />
forum Japan. Die «100 % Druckinspektion»<br />
stand im Mittelpunkt des Vortrages<br />
von Jürgen Bräu auf dem Label<br />
Forum Japan 2012 in Tokio. Auf der<br />
zweitägigen Konferenz präsentierte<br />
der Leiter Inspektionstechnologie bei<br />
Erhardt+Leimer vor über 400 Einkäufern<br />
aus der japanischen Druckindustrie<br />
die NYSCAN-Workflow-Lösung des<br />
Stadtbergener Spezialisten. Anschließend<br />
konnten sich die Teilnehmer auf<br />
16 Der Verpackungsdruck 6|2012<br />
Jürgen Bräu auf der Label Forum<br />
Jürgen Bräu at the Label Forum Marbach<br />
der begleitenden Ausstellung ein eigenes<br />
Bild von den Vorteilen der NYSCAN-<br />
Lösung zu machen. Mit dem erfolgreichen<br />
Auftritt auf dem Label Forum ist<br />
der Grundstein für den weiteren Erfolg<br />
der NYSCAN-Workflow-Lösung in Japan<br />
gelegt. Ein Vorteil bei der weiteren<br />
Bearbeitung des Marktes, ist die Präsenz<br />
der Stadtbergener Spezialisten vor<br />
Ort. Seit über einem Jahrzehnt ist<br />
Erhardt+Leimer mit einer eigenen Niederlassung<br />
in Japan vertreten. Durch<br />
die Eröffnung eines neuen Vertriebsbüros<br />
in Tokio hatte man erst im letzten<br />
Jahr die Präsenz weiter ausgebaut.<br />
Erhardt+Leimer GmbH, D-86391 Stadtbergen,<br />
www.erhardt-leimer.com<br />
erHardt+leImer presented nysCan<br />
workflow solutIon at label forum<br />
Japan. Great honor for Erhardt+Leimer.<br />
Jürgen Bräu, Head of Inspection Technology,<br />
was invited to talk about «100 %<br />
print inspection and the NYSCAN workflow<br />
solution» at this year’s Label Forum<br />
Japan in Tokyo. In his presentation<br />
he introduced concept and advantages<br />
of the NYSCAN workflow solution to senior<br />
buyers from Japanese printing industry.<br />
Afterwards the participants<br />
could take a closer look at the NYSCAN<br />
workflow solution on the accompanying<br />
exhibition. The presentation at the Label<br />
Forum has set the stage for the further<br />
success of the NYSCAN workflow<br />
solution in Japan. Erhardt+Leimer is in<br />
an excellent position to do so. For over a<br />
decade the specialist run their own subsidiary<br />
in Japan. By opening a new sales<br />
office in Tokyo last year Erhardt+Leimer<br />
has expanded its presence further.<br />
Erhardt+Leimer GmbH, D-86391 Stadtbergen,<br />
www.erhardt-leimer.com<br />
H.o. persIeHl nutzt neue marbaCHteCHnologIe<br />
zur produktIVItäts-<br />
steIgerung. Der Heilbronner Stanzformenspezialist,<br />
die Karl Marbach GmbH<br />
& Co. KG, brachte vor kurzem eine für<br />
den Faltschachtelbereich optimierte Version<br />
der Eigenentwicklung masterstripplate<br />
auf den Markt. Das spezielle Ausbrechoberteil<br />
in Verbindung mit der<br />
Marbach marbastrip-Technologie steht<br />
bei den Kunden für höchste Sicherheit<br />
und Effizienz beim Ausbrechprozess.<br />
Auch beim Marbach-Kunden H.O. Persiehl,<br />
der die ganz großen Zigarettenhersteller<br />
beliefert, konnte die masterstrip-plate<br />
punkten. Stanzereileiter Dirk<br />
Jacobs: «Durch den Einsatz der masterstrip-plate<br />
konnten wir unsere Maschinengeschwindigkeiten<br />
wesentlich steigern,<br />
und das bei deutlich höherer Abfallfreiheit.<br />
Doch das ist noch nicht alles.<br />
Ein weiterer entscheidender Punkt, der<br />
uns restlos von der masterstrip-plate<br />
überzeugt hat: Durch die neue Marbach-<br />
Technologie ist es uns erstmals möglich,<br />
Laschen für Zigarettenverpackungen absolut<br />
sicher maschinell vorzubrechen.»<br />
Bislang war das maschinelle Laschenvorbrechen<br />
mittels Ausbrechoberteil<br />
oder Nutzentrenner stets ein unsicherer<br />
Prozess, der zu Störungen im Produktionsablauf<br />
geführt hat. Aus diesem<br />
Grund wurde bei H.O. Persiehl zur Qualitätssicherung<br />
auf eine 100%ige Kontrolle<br />
per Handarbeit gesetzt. Dies erhöhte<br />
die Durchlaufzeiten eines Auftrages<br />
immens. Jacobs weiter: «Diese Zeit ersparen<br />
wir uns durch die masterstripplate.<br />
So erreichen wir durch den Einsatz<br />
der masterstrip-plate nicht nur eine Steigerung<br />
bei der Maschinengeschwindigkeit<br />
und der Qualität, sondern eine Optimierung<br />
unseres gesamten Workflows.»<br />
Karl Marbach GmbH & Co. KG,<br />
D-74080 Heilbronn, www.marbach.com