13.07.2015 Aufrufe

Dialog liturgische Hilfe - Zeit zu Hören

Dialog liturgische Hilfe - Zeit zu Hören

Dialog liturgische Hilfe - Zeit zu Hören

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

2. GEBETEAnrufung des Heiligen GeistesV: Komm, Heiliger Geist,A: erfülle die Herzen deiner Gläubigenund entzünde in ihnen das Feuer deiner Liebe!V: Sendest du deinen Geist aus, so werden sie alle erschaffen,A: und du erneuerst das Gesicht der Erde.V: Lasset uns beten.A: Gott, du hast die Herzen der Gläubigen durch die Erleuchtung desHeiligen Geistes gelehrt. Gib, dass wir in diesem Geist erkennen, wasrecht ist, und allezeit seinen Trost und seine <strong>Hilfe</strong> erfahren. Darumbitten wir dich durch Christus, unseren Herrn. Amen.Pfingstsequenz1) Veni Sancte SpiritusEt emitte caelitusLucis tuae radium.2) Veni pater pauperum,veni dator munerum,veni lumen cordium.3) Consolator optime,dulcis hospes animae,dulce refrigerium.1) Komm herab, o Heiliger Geist,der die finstre Nacht zerreißt,strahle Licht in diese Welt.2) Komm, der alle Armen liebt,komm, der gute Gaben gibt,komm, der jedes Herz erhellt.3) Höchster Tröster in der <strong>Zeit</strong>,Gast, der Herz und Sinn erfreut,köstlich Labsal in der Not.5) O lux beatissima,reple cordis intimatuorum fidelium.6) Sine tuo numinenihil est in homine,nihil est innoxium.7) Lava, quod est sordidum,riga, quod est aridum,sana, quod est saucium.8) Flecte, quod est rigidum,fove, quod est frigidumrege, quod est devium.9) Da tuis fidelibusin te confidentibussacrum septenarium.10)Da virtutis meritum,da salutis exitum,da perenne gaudium.Amen.Stephan Langton <strong>zu</strong>geschrieben(+1228), Erzbischof von Canterbury,5) Komm, o du glückselig Licht,fülle Herz und Angesicht,dring bis auf der Seele Grund.6) Ohne dein lebendig Wehnkann im Menschen nichts bestehn,kann nichts heil sein noch gesund.7) Was befleckt ist, wasche rein,Dürrem gieße Leben ein,heile du, wo Krankheit quält.8) Wärme du, was kalt und hart,löse, was in sich erstarrt,lenke, was den Weg verfehlt.9) Gib dem Volk, das dir vertraut,das auf deine <strong>Hilfe</strong> baut,deine Gaben <strong>zu</strong>m Geleit.10)Lass es in der <strong>Zeit</strong> bestehn,deines Heils Vollendung sehnund der Freuden Ewigkeit.Amen.Übertragung von Maria Luise Thurmairund Markus Jenny (1971)4) In labore requies,in aestu temperies,in fletu solatium.4) In der Unrast schenkst du Ruh,hauchst in Hitze Kühlung <strong>zu</strong>,spendest Trost in Leid und Tod.7475

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!