AdapterstückeAdaptersTechnische Zeichnung | Technical drawingOptionen | Optionsmit Losflansch, gebohrt nach DIN 24154 T2with loose flange, drilled according to DIN 24154 T2DN A B L120/125 120 125 50150/160 150 160 50175/180 175 180 50250/280 250 280 50280*/300 300 280 50300/315 300 315 501 mm pulverb.1 mm pow. coated2 mm pulverb.2 mm pow. coated1 mm verzinkt1 mm galvanized2mm verzinkt2 mm galvanized1 mm 1.43011 mm 1.43012 mm 1.43012 mm 1.4301Art.-Nr. € Art.-Nr. € Art.-Nr. € Art.-Nr. € Art.-Nr. € Art.-Nr. €DN 120/125 1211252 17,30 1221252 19,50 1212252 22,00 1222252 24,90 1213252 29,90 1223252 33,80DN 150/160 1511252 28,30 1521252 31,90 1512252 33,20 1522252 37,50 1513252 57,70 1523252 62,90DN 175/180 1711252 19,50 1721252 22,10 1712252 25,10 1722252 28,40 1713252 34,20 1723252 38,70DN 250/280 2511252 44,40 2521252 51,10 2512252 53,30 2522252 60,20 2513252 76,60 2523252 88,10DN 280*/300 2811252 48,30 2821252 56,50 2812252 58,30 2822252 65,90 2813252 86,20 2823252 100,90DN 300/315 3011252 64,10 3021252 76,90 3012252 79,20 3022252 79,20 3013252 123,00 3023252 147,60* mit angeschweißtem Flansch, gebohrt nach DIN 24154 T2* with welded flange, drilled according to DIN 24154 T246ÜbergängeTransitions
Inspektionsrohrteile | Inspection components 47-55• KontrollstutzenKontrollstutzen ermöglichen eine Probeentnahme des Förderguts sowie dasReinigen von Teilabschnitten einer Rohrleitung, ohne dass Komponenten derLeitung demontiert werden müssen. Zum Verschließen der Kontrollstutzen bittezusätzlich entsprechende Gummideckel bestellen. Bei Rohrleitungen mit Über- oderUnterdruck empfehlen wir zusätzliche Deckelarretierungen.Inspection spoutsInspection spouts enable the taking of samples from transported material as well asthe cleaning of sections of pipeline without having to dismantle any of its components.Please order additional and suitable rubber caps to cover inspection spouts. On pipingoperated with over- or underpressure additional cap arresters are recommended.• Gummideckel mit DeckelarretierungenGummideckel eignen sich zum Verschließen des Eingriffstutzens an den Kontrollstutzen.Bei Rohrleitungen mit Über- oder Unterdruck empfehlen wir eine zusätzlicheDeckelarretierungen.Rubber caps with cap arrestersRubber caps are suitable for sealing the stub on inspection pipes. On piping operatedwith over- or underpressure additional cap arresters are recommended.• KontrollrohreKontrollrohre ermöglichen eine Probeentnahme des Förderguts sowie das Reinigenvon Teilabschnitten einer Rohrleitung, ohne dass Komponenten der Leitung demontiertwerden müssen.Inspection pipesInspection pipes enable the taking of samples from transported material as well as thecleaning of sections of pipeline without having to dismantle any of its components.• Kontrollrohre mit aufgeschweißtem Innendeckel und KnebelverschlussInspection pipes with welded lid inside and toggle lock• PlexiglasrohrePlexiglasrohre sind zur ständigen Beobachtung des Förderguts geeignet. Auch mitErdungssatz erhältlich!Plexiglass pipesPlexiglass pipes are suitable for the continious observation of the material to beconveyed. Also available with earthing set!• Plexiglasrohre, verstärkte AusführungPlexiglass pipes, compound construction• KompensatorenKompensatoranschlüsse aus 1.4301, mit verpresster Manschette aus extrudiertemPolyurethan, transparent, matt, 1mm stark.Temperaturbereich: -20°C bis + 90°CCompensatorsCompensator spigots in 1.4301, with press-formed connection to extruded polyurethanesleeve, transparent, matt, 1mm.Temperature range: -20°C bis + 90°C• SackstutzenSackstutzen werden zur Abfüllung von Fördergut eingesetzt. Der zu befüllende Sackkann mit einer Sackschnalle (Schnellverschluss) an dem Stutzen gehalten werden. DieKlappe im Sackstutzen hält in geschlossener Stellung das grobkörnige Fördergutzurück.Sack spoutsSack spouts are used for filling the transported material in sacks. The sack to be filledis held onto the spout by means of a (quick release) clasp. When closed, the trap withinthe sack spout holds back the flow of coarse-grained material.
- Seite 2 und 3: NORO Gesellschaft für Rohrsysteme
- Seite 4 und 5: NORO Gesellschaft für Rohrsysteme
- Seite 6 und 7: Allgemeine HinweiseGeneral details1
- Seite 8 und 9: InhaltsverzeichnisTable of contents
- Seite 10 und 11: Verbindungselemente | Connecting co
- Seite 12 und 13: Zweiteilige SpannringeTwo-part clam
- Seite 14 und 15: BördeldichtringeFlange seal ringsT
- Seite 16 und 17: Schnellverschluss-SpannringeQuick r
- Seite 18 und 19: FlanscheFlangesTechnische Zeichnung
- Seite 20 und 21: BodenringeBase ringsTechnische Zeic
- Seite 22 und 23: RohrePipesTechnische Zeichnung | Te
- Seite 24 und 25: EinschieberohreInsertion pipesTechn
- Seite 26 und 27: Ringdichtungen für Einschieberohre
- Seite 28: Bögen & Segmente | Bends & segment
- Seite 31 und 32: Bends, made of segmentsRohrbögen,
- Seite 33 und 34: Bends 90°, with big radiusRohrbög
- Seite 35 und 36: Segments, straight designSegmente,
- Seite 37 und 38: Abzweigstücke | Branch pieces 35-4
- Seite 39 und 40: Y-piecesGabelstückeOptionen | Opti
- Seite 41 und 42: Symmetrical Y-pieces 90°Hosenrohre
- Seite 43 und 44: Übergänge | Transitions 41-46•
- Seite 45 und 46: Transition piecesÜbergangsstückeO
- Seite 47: Connection stubsAnschlussstutzenOpt
- Seite 51 und 52: Rubber caps | Cap arrestarsGummidec
- Seite 53 und 54: Inspection pipesKontrollrohreOption
- Seite 55 und 56: Plexiglass pipesPlexiglasrohreOptio
- Seite 57 und 58: Sack spoutsSackstutzenOptionen | Op
- Seite 60 und 61: DeflektorhaubenDeflecting hoodsTech
- Seite 62 und 63: RegenkragenRain collarsTechnische Z
- Seite 64 und 65: Ausblasrohre 45°Exhaust pipes 45°
- Seite 66 und 67: Regel- & Absperrorgane | Regulating
- Seite 68 und 69: DrosselklappenThrottle valvesTechni
- Seite 70 und 71: Absperrklappen ohne DichtungStop va
- Seite 72 und 73: Absperrklappen mit DichtungStop val
- Seite 74 und 75: RückschlagklappenNon-return valves
- Seite 76 und 77: ZusatzluftdrosselnAuxiliary air thr
- Seite 78 und 79: SichelschieberSickle gatesTechnisch
- Seite 80 und 81: LuftregulierschieberAir regulator g
- Seite 82 und 83: RohrschieberPipe gatesTechnische Ze
- Seite 84 und 85: Silo-AuslaufschieberSilo outlet gat
- Seite 86 und 87: Redler-AuslaufschieberRedler outlet
- Seite 88 und 89: Zwei-Wege-Verteilungen | Two-way va
- Seite 90 und 91: Klappkästen 60°, symmetrischTwo-w
- Seite 92 und 93: Klappkästen 60°, symmetrisch*Two-
- Seite 94 und 95: Klappkästen 60°, symmetrischTwo-w
- Seite 96 und 97: Klappkästen 60°, symmetrischTwo-w
- Seite 98 und 99:
Klappkästen 60°, symmetrischTwo-w
- Seite 100 und 101:
Klappkästen 60°, asymmetrischTwo-
- Seite 102 und 103:
Klappkästen 60°, asymmetrisch*Two
- Seite 104 und 105:
Klappkästen 60°, asymmetrischTwo-
- Seite 106 und 107:
Klappkästen 60°, asymmetrischTwo-
- Seite 108 und 109:
Klappkästen 60°, asymmetrischTwo-
- Seite 110 und 111:
Klappkästen 45°, symmetrischTwo-w
- Seite 112 und 113:
Klappkästen 45°, asymmetrischTwo-
- Seite 114 und 115:
Klappkästen 45°, modularTwo-way v
- Seite 116 und 117:
Mehrwege-Verteilungen | Multi-way d
- Seite 118 und 119:
Drehrohrverteiler 45°Rotary distri
- Seite 120 und 121:
Staubdichte Drehrohrverteiler 45°D
- Seite 122 und 123:
Doppel-Drehrohrverteiler 45°Double
- Seite 124 und 125:
Drehrohrweichen 60°Rotational pipe
- Seite 126 und 127:
PralltöpfeBaffle potsTechnische Ze
- Seite 128:
Zubehör & Befestigungselemente | A
- Seite 131 und 132:
Hose clampsSchlauchschellenOptionen
- Seite 133 und 134:
AdaptersAdapterOptionen | OptionsTe
- Seite 135 und 136:
Sheet metal latticesLochgitterOptio
- Seite 137 und 138:
2.2 Declaración sobre la Raza y lo
- Seite 139 und 140:
Earthing wiresErdungskabelOptionen
- Seite 141 und 142:
Earthing bridgesErdungsbrückenOpti
- Seite 143 und 144:
Flanging toolsBördelvorrichtungenO
- Seite 145 und 146:
IndexSchlagwortregisterAAdapters 46
- Seite 147 und 148:
General terms and conditionsAllgeme