13.07.2015 Aufrufe

ROHRSYSTEME KATALOG2013 - serafin maszyny

ROHRSYSTEME KATALOG2013 - serafin maszyny

ROHRSYSTEME KATALOG2013 - serafin maszyny

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Zwei-Wege-Verteilungen | Two-way valves 85-113• Klappkästen 60°, symmetrisch, mit Innenkragen, ohne KlappendichtungSymmetrische Klappkästen leiten das Fördergut aus einer vertikalenRohrleitung im Winkel von 30° in den angewählten Auslauf weiter.Klappkästen nur in der dargestellten Einbaulage einsetzen! EineVerstellung der Umstellklappe darf nur bei unterbrochenem Produktstromerfolgen! Symmetrische Klappkästen sind nur für die drucklose Förderunggeeignet. Bei nicht körnigem und nicht schleißendem Fördergut empfehlenwir, symmetrische Klappkästen mit Abdichtung der Umstellklappeeinzusetzen. Bitte bei Bestellung angeben!Two-way valves 60°, symmetrical, with interior collar, without flap sealSymmetrical two-way valves convey the transported material through avertical pipeline selectively onward at an angle of 30°. Install valves inillustrated mounting position only! Changeover flap to be operated only duringinterrupted product flow! Symmetrical two-way valves are suitable forapplication with non pressurized material only. For transportation of nongranular and non abrasive materials the use of symmetrical two-way valveswith changeover flap seal is recommended. To be stated when ordering!• Klappkästen 60°, symmetrisch, mit Innenkragen, mit KlappendichtungSymmetrische Klappkästen leiten das Fördergut aus einer vertikalenRohrleitung im Winkel von 30° in den angewählten Auslauf weiter.Klappkästen nur in der dargestellten Einbaulage einsetzen! EineVerstellung der Umstellklappe darf nur bei unterbrochenem Produktstromerfolgen! Symmetrische Klappkästen sind nur für die drucklose Förderunggeeignet. Klappendichtung in Lebensmittelqualität!Two-way valves 60°, symmetrical, with interior collar, with flap sealSymmetrical two-way valves convey the transported material through avertical pipeline selectively onward at an angle of 30°. Install valves inillustrated mounting position only! Changeover flap to be operated only duringinterrupted product flow! Symmetrical two-way valves are suitable forapplication with non pressurized material only.Changeover flap with seal in food quality!• Klappkästen 60°, asymmetrisch, mit Innenkragen, ohne KlappendichtungAsymmetrische Klappkästen leiten das Fördergut aus einer im Winkel von 30°ankommenden Rohrleitung wahlweise in gleicher Richtung oder im Winkel von60° weiter. Die Verstellung erfolgt manuell. Asymmetrische Klappkästenwerden als Rechts- und Linksausführungen angeboten. Klappkästen nur inder dargestellten Einbaulage einsetzen! Eine Verstellung der Umstellklappedarf nur bei unterbrochenem Produktstrom erfolgen! AsymmetrischeKlappkästen sind nur für die drucklose Förderung geeignet. Bei nichtkörnigem und nicht schleißendem Fördergut empfehlen wir, asymmetrischeKlappkästen mit Abdichtung der Umstellklappe einzusetzen. Bitte beiBestellung angeben!Two-way valves 60°, asymmetrical, with interior collar, without flap sealAsymmetrical two-way valves convey the transported material through a 30°pipeline selectively onward either in the same direction or at an angle of 60°.Changeover flap manually operated. Asymmetrical two-way valves areavailable in right-hand- or left-hand-versions! Install valves in illustratedmounting position only! Changeover flap to be operated only duringinterrupted product flow! Asymmetrical two-way valves are suitable forapplication with non pressurized material only. For transportation of nongranular and non abrasive materials the use of asymmetrical two-way valveswith changeover flap seal is recommended. To be stated when ordering!• Klappkästen 60°, asymmetrisch, mit Innenkragen, mit KlappendichtungAsymmetrische Klappkästen leiten das Fördergut aus einer im Winkel von 30°ankommenden Rohrleitung wahlweise in gleicher Richtung oder im Winkel von60° weiter. Die Verstellung erfolgt manuell. Asymmetrische Klappkästenwerden als Rechts- und Linksausführungen angeboten. Klappkästen nur inder dargestellten Einbaulage einsetzen! Eine Verstellung derUmstellklappe darf nur bei unterbrochenem Produktstrom erfolgen!Asymmetrische Klappkästen sind nur für die drucklose Förderung geeignet.Klappendichtung in Lebensmittelqualität!Two-way valves 60°, asymmetrical, with interior collar, without flap sealAsymmetrical two-way valves convey the transported material through a 30°pipeline selectively onward either in the same direction or at an angle of 60°.Changeover flap manually operated. Asymmetrical two-way valves areavailable in right-hand- or left-hand-versions! Install valves in illustratedmounting position only! Changeover flap to be operated only duringinterrupted product flow! Asymmetrical two-way valves are suitable forapplication with non pressurized material only. Changeover flap with seal infood quality!• Klappkästen 45°, modular, mit KlappendichtungModularklappkästen leiten das Fördergut aus einer vertikalen Rohrleitung imWinkel von 22,5° in den gewählten Auslauf weiter. Sie sind für die staubdichteSchüttgutförderung von nicht schleißendem Fördergut im freien Fall geeignet.Ein weiterer Einsatzbereich ist die Niederdruckförderung bis 0,1 bar Überdruckin lufttechnischen Anlagen. Einbaulage im Schüttgutbereich entsprechend derFörderrichtung; in lufttechnischen Anlagen beliebig. Eine Verstellung darf nurbei unterbrochenem Produktstrom erfolgen. Durch die modulare Bauweise istdurch eine 180°-Drehung des Einlaufbauteils eine Nutzung sowohl alssymmetrischer als auch als asymmetrischer Klappkasten möglich. Bitteveränderte Einbaumaße und Einbaulage der Antriebe beachten! Die Demontagevon Innenklappe und Welle (z.B. zum Austausch von Dichtungen) ist ohne Ausbauder Rohrleitung möglich.Two-way valves 45°, modular, with flap sealModular two-way valves convey the transported material through a verticalpipeline selectively onward at an angle of 22,5. They are suitable for the dustproofed transportation of non abrasive bulk materials in free fall. A furtherapplication is the low pressure conveyance - up to 0,1 bar over-pressure -through pressurized installations. Mounting position for bulk materials accordingto direction of flow; in pressurized installations optional. Adjustment only duringinterrupted product flow. The modular design enables utilization as symmetricaland asymmetrical two-way valves by the way of a 180°-rotation of the inletelement. Please note modified installation dimensions and mounting position ofdrive units. Dismantling of interior flap or shaft (e.g. for renewal of seals)feasible without removal of piping.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!