17.09.2012 Aufrufe

Naturöl Farben

Naturöl Farben

Naturöl Farben

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE<br />

DISPOSITIONS GÉNÉRALES<br />

A toutes les commandes acceptées et exécutées par notre maison, s‘appliquent les conditions de vente suivantes. La passation de commande<br />

implique l‘acceptation desdites conditions de livraison et de paiement. Les conventions supplémentaires orales nécessitent une confi rmation<br />

écrite pour en déduire une responsabilité du fournisseur.<br />

CONDITIONS DE PAIEMENT<br />

Si aucun autre délai n‘a été convenu par écrit, le paiement doit être effectué à 30 jours net. Les déductions injustifi ées seront refacturées.<br />

En cas de dépassement du terme de paiement, la vendeuse se réserve le droit de débiter des intérêts de retard.<br />

TRANSPORT<br />

Limite de transport franco EUR 500.--, selon l‘union suisse des fabricants de vernis et peintures. Pour commandes d‘une valeur en marchandise<br />

inférieur à EUR 500.-- nous débitons une quote-part de EUR 40.00 pour les transport routiers ou le port effectif pour<br />

les envois postaux.<br />

Toutes les marchandises voyagent aux risques et périls de l‘acheteur. Les réclamations (marchandise manquante ou fausse) et les dommages<br />

de transport tout de suite décelables, p.ex. casse, etc., doivent nous parvenir le jour de la livraison; sinon aucun remboursement ne<br />

pourra avoir lieu.<br />

TEINTAGES<br />

Les teintes et mélanges spécifi ques sont à vérifi er avant l‘application. Les mélanges spécifi ques ne peuvent pas être repris.<br />

DÉLAI DE GARANTIE<br />

Le délai de garantie est d‘un an, si aucun autre délai n‘a été convenu par écrit. Les réclamations pour défaut de la marchandise peuvent<br />

intervenir à tout moment pendant cette période. Le droit à réparation des dommages dus aux défauts de la marchandise est<br />

prescrit un an après l‘utilisation par l‘acheteur. Ce droit à remplace-ment ne peut être invoqué que si la marchandise a été appliquée dans<br />

un délai de 6 mois à compter de sa réception.<br />

INDICATIONS ET CONSEILS<br />

Les informations techniques ont été établies conformément au dernier état de la technique. Elles sont à considérer comme indications et<br />

conseils qui n‘engagent pas notre responsabilité. Il est exclu de ce prévaloir des différents conseils donnés pour en déduire une responsabilité<br />

générale de notre part, car la mise en oeuvre et les méthodes d‘application ne sont pas sous notre contrôle.<br />

LIEU D‘EXÉCUTION<br />

Le lieu d‘exécution est Dulliken.<br />

13<br />

DiOLiN AG | Bodenackerstr. 64 | CH-4657 Dulliken | +41 62 285 30 70 | www.diolin.ch

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!