INSTALLATIONSANLEITUNGEN – Klimaanlage mit Inverter-Split ...
INSTALLATIONSANLEITUNGEN – Klimaanlage mit Inverter-Split ...
INSTALLATIONSANLEITUNGEN – Klimaanlage mit Inverter-Split ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Inhalt<br />
Seite<br />
WICHTIG!<br />
Bitte vor Arbeitsbeginn lesen................................. 2<br />
1. Allgemeines....................................................... 3<br />
1-1. Für die Installation erforderliche Werkzeuge<br />
(nicht <strong>mit</strong>geliefert)<br />
1-2. Mitgeliefertes Zubehör<br />
1-3. Auf Wunsch erhältliche Kupferrohrausrüstung<br />
1-4. Kupferrohr- und Isolationsmaterialtypen<br />
1-5. Zusätzliche Materialien, die für die<br />
Installation notwendig sind<br />
2. Wahl des Installationsortes ............................. 4<br />
2-1. Innenraumgerät<br />
2-2. Außengerät<br />
3. Installation des Innenraumgeräts ................... 6<br />
3-1. Entfernen Sie die Rückwand des Gerätes<br />
3-2. Machen Sie eine Öffnung<br />
3-3. Installieren Sie die Rückwand an der Wand<br />
3-4. Entfernen Sie das Gitter, um das<br />
Innenraumgerät zu installieren<br />
3-5. Zuschneiden der Öffnung für die<br />
Innenraum-Seitenverrohrung<br />
3-6. Verdrahtungsanleitungen<br />
3-7. Empfohlene Kabellänge und -durchmesser<br />
3-8. Verdrahtungsanleitungen für interne<br />
Verbindungen<br />
3-9. Montage<br />
3-10. Abflußschlauch<br />
4. Installierung des Außengerätes ..................... 16<br />
4-1. Verdrahtungsanleitungen für das Außengerät<br />
5. Kühl<strong>mit</strong>telrohre ................................................ 17<br />
5-1. Verwendung der Bördelmethode<br />
5-2. Bördelvorgang unter Verwendung eines<br />
Bördelwerkzeuges<br />
5-3. Bevor Sie die Rohre fest <strong>mit</strong>einander<br />
verbinden<br />
5-4. Rohrverbindungen zwischen Innenraum- und<br />
Außengeräten<br />
5-5. Isolierung des Kühl<strong>mit</strong>telrohres<br />
5-6. Bandumwicklung der Rohre<br />
5-7. Die Installation fertigstellen<br />
<strong>INSTALLATIONSANLEITUNGEN</strong><br />
– <strong>Klimaanlage</strong> <strong>mit</strong> <strong>Inverter</strong>-<strong>Split</strong>-System –<br />
Diese <strong>Klimaanlage</strong> verwendet das neue Kühl<strong>mit</strong>tel R410A.<br />
Modellkombinationen<br />
Modell zum KÜHLEN/<br />
TROCKNEN/HEIZEN<br />
Innenraum- und Außengeräte sollen nur wie<br />
in der folgenden Liste <strong>mit</strong>einander verbunden<br />
werden.<br />
Innenraumgeräte Außengeräte<br />
SAP-KRV184EH SAP-CRV184EH<br />
SAP-KRV244EH SAP-CRV244EH<br />
Netzanschluß:<br />
50 Hz, Einphasen, 220 – 240 V<br />
Lesen Sie unbedingt den auf dem Außengerät<br />
angebrachten Aufkleber bei Modellen, die das<br />
Kühl<strong>mit</strong>tel R410A benutzen.<br />
6. Entfernen der Luft............................................ 19<br />
■ Entfernen der Luft <strong>mit</strong> einer Vakuumpumpe<br />
(für Probelauf)<br />
■ Funktion der Absperrventile<br />
■ Auspumpen<br />
7. Einbauposition der Fernbedienung ............... 23<br />
7-1. Wandmontage<br />
8. Adressenschalter..............................................24<br />
8-1. Adresseneinstellung der Fernbedienung<br />
9. Elektrischer Schaltplan ................................... 25<br />
ANMERKUNG<br />
Die Abbildungen entsprechen einem typischen Standardmodell.<br />
Die äußere Erscheinung Ihres Modells<br />
kann jedoch geringfügig davon abweichen.<br />
85264189985003 © SANYO 2006 SANYO Electric Co., Ltd.<br />
Osaka, Japan<br />
Deutsch
Deutsch<br />
WICHTIG!<br />
Bitte vor Arbeitsbeginn lesen<br />
Diese <strong>Klimaanlage</strong> entspricht strengen Sicherheits- und Betriebsnormen.<br />
Für Sie als Installateur oder Bediener dieser Anlage ist es wichtig,<br />
sie so einzubauen oder zu warten, daß ein sicherer und effizienter<br />
Betrieb gewährleistet ist.<br />
Für die sichere Installation und den sorgenfreien Betrieb müssen<br />
Sie:<br />
● Diese Anleitungsbroschüre vor Arbeitsbeginn aufmerksam<br />
lesen.<br />
● Jeden Installations- oder Reparaturschritt entsprechend der<br />
Beschreibung ausführen.<br />
● Alle örtlichen, regionalen und landesweiten Vorschriften zum<br />
Umgang <strong>mit</strong> Elektrizität befolgen.<br />
● Alle Hinweise zur Warnung und Vorsicht in dieser Broschüre<br />
aufmerksam beachten.<br />
Dieses Symbol bezieht sich auf eine<br />
Gefahr oder eine gefährliche<br />
Arbeitsweise, die starke Körperverletzungen<br />
oder Tod nach sich ziehen<br />
kann.<br />
Dieses Symbol bezieht sich auf eine<br />
Gefahr oder eine gefährliche<br />
Arbeitsweise, die Körperverletzungen<br />
oder Sachbeschädigungen nach<br />
sich ziehen kann.<br />
Fragen Sie um Rat, wenn das notwendig ist<br />
Diese Anleitungen sind für die meisten Einbauten und Wartungsbedingungen<br />
ausreichend. Wenn Sie wegen eines besonderen Problems<br />
Rat benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Verkaufs-<br />
/Wartungsbüro oder Ihren autorisierten Händler.<br />
Im Falle unsachgemäßer Installation<br />
Der Hersteller ist in keinem Fall für unsachgemäße Installation und<br />
Wartung verantwortlich, einschließlich des Versäumnisses, den<br />
Anleitungen in dieser Broschüre zu folgen.<br />
BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN<br />
WARNUNG<br />
WARNUNG<br />
VORSICHT<br />
Bei der Kabelverlegung<br />
STROMSCHLÄGE KÖNNEN STARKE KÖRPERVER-<br />
LETZUNGEN UND TOD ZUR FOLGE HABEN. DIE<br />
KABELVERLEGUNG DIESES SYSTEMS SOLLTE<br />
NUR VON QUALIFIZIERTEN UND ERFAHRENEN<br />
ELEKTRIKERN AUSGEFÜHRT WERDEN.<br />
• Stellen Sie die Stromversorgung des Gerätes erst wieder her,<br />
wenn alle Kabel und Rohre verlegt oder wiederverbunden und<br />
überprüft sind.<br />
• Dieses System benutzt hochgefährliche Spannungen. Beachten<br />
Sie <strong>mit</strong> größter Aufmerksamkeit den Stromlaufplan und diese<br />
Anleitungen, wenn Sie Leitungen verlegen. Unsachgemäße<br />
Verbindungen und unzureichende Erdung können Unfallverletzungen<br />
und Tod nach sich ziehen.<br />
• Erden Sie das Gerät gemäß den örtlich zutreffenden<br />
Vorschriften.<br />
• Verbinden Sie Kabel fest <strong>mit</strong>einander. Lockere Verbindungen können<br />
Überhitzung an den Verbindungspunkten erzeugen und ein<br />
mögliches Feuerrisiko bedeuten.<br />
2<br />
Transport<br />
Heben und bewegen Sie die Innenraum- und Außengeräte <strong>mit</strong> großer<br />
Vorsicht. Lassen Sie sich helfen und beugen Sie die Knie, um die<br />
Belastung auf den Rücken zu verringern. Scharfe Kanten oder die<br />
dünnen Aluminiumrippen des Klimatisierungsgerätes können Schnittwunden<br />
an den Fingern verursachen.<br />
Installation...<br />
... an einer Decke oder Wand<br />
Versichern Sie sich, daß die Decke/Wand stark genug ist, das<br />
Gewicht des Gerätes zu tragen. Es mag notwendig sein, einen<br />
starken Holz- oder Metallrahmen zu konstruieren, um zusätzliche<br />
Unterstützung zu erhalten.<br />
... in einem Raum<br />
Isolieren Sie vollständig jede im Zimmer verlegte Röhre, um<br />
“Schwitzen” und Tropfen zu verhindern, was zu Wasserschäden an<br />
Wänden und Böden verursachen könnte.<br />
... an feuchten oder unebenen Stellen<br />
Um für eine solide, ebene Unterlage für das Außengerät zu sorgen,<br />
benutzen Sie einen erhöhten Betonsockel oder Betonsteine. Dies<br />
verhindert Wasserschaden und ungewöhnliche Vibrationen.<br />
... in Gebieten <strong>mit</strong> starkem Wind<br />
Sichern Sie das Außengerät <strong>mit</strong> Bolzen und einem Metallrahmen.<br />
Sorgen Sie für eine ausreichenden Windschutz.<br />
... in Bereichen <strong>mit</strong> starken Schneefall<br />
(für Heizwärmepumpsysteme)<br />
• Stellen Sie das Außengerät an einer geschützten Stelle auf, wo<br />
es nicht <strong>mit</strong> Schnee in Kontakt kommt.<br />
• Installieren Sie das Außengerät auf einer Unterlage, die höher<br />
als mögliche Schneeverwehungen ist. Sorgen Sie für geeignete<br />
schneesichere Durchlaßöffnungen für An- oder Abluft.<br />
Verlegung der Kühlrohre<br />
• Verbinden Sie die Rohre <strong>mit</strong> der Bördelmethode.<br />
• Streichen Sie vor dem Zusammenfügen Kühlschmierfett auf die<br />
Rohrenden und Verbindungsrohre, ziehen Sie dann die Mutter<br />
<strong>mit</strong> einem Drehmomentschlüssel zu, um eine dichte Verbindung<br />
zu erhalten.<br />
• Suchen Sie nach Lecks, bevor Sie den Testdurchlauf beginnen.<br />
Wartung<br />
• Schalten Sie beim Hauptschalter den Strom auf OFF, bevor Sie<br />
das Gerät öffnen, um elektrische Teile oder Kabel zu überprüfen<br />
oder reparieren.<br />
• Halten Sie Ihre Finger und Kleidung von allen sich bewegenden<br />
Teilen fern.<br />
• Säubern Sie nach Abschluß der Arbeiten die Stelle und stellen<br />
Sie sicher, daß keine Metallabfälle oder Kabelstücke in dem<br />
gewarteten Gerät liegen bleiben.<br />
VORSICHT<br />
Sonstige Hinweise<br />
• Vor dem Einbau des Gerätes sicherstellen, daß die Räumlichkeiten<br />
vor dem Einbau gründlich gelüftet worden sind. Wenn<br />
Rückstände von Kühl<strong>mit</strong>telgasen <strong>mit</strong> offenem Feuer, oder starken<br />
Hitzequellen in Berührung kommen, so kann dies zu der Bildung<br />
von giftigen Gase führen.<br />
• Nach dem Einbau bestätigen, daß kein Kühl<strong>mit</strong>tel ausläuft.<br />
Sollte ausgetretenes Kühl<strong>mit</strong>tel <strong>mit</strong> einem Ofen, einer<br />
Gaswasserheizung, einer elektrischen Raumheizung oder sonstigen<br />
Hitzequelle in Berührung kommen, so kann dies zur Bildung<br />
von giftigen Gasen führen.
1. Allgemeines<br />
Diese Broschüre beschreibt in groben Zügen, wo und<br />
wie die <strong>Klimaanlage</strong> installiert werden soll. Bitte lesen<br />
Sie alle Anleitungen für die Innenraum- und<br />
Außengeräte durch und stellen Sie sicher, daß sich alle<br />
aufgelisteten Zubehörteile vor Arbeitsbeginn bei der<br />
Anlage befinden.<br />
1-1. Für die Installation erforderliche Werkzeuge<br />
(nicht <strong>mit</strong>geliefert)<br />
1. Standardschraubenzieher<br />
2. Kreuzschlitzschraubenzieher<br />
3. Messer oder Abisolierzange<br />
1-2. Mitgeliefertes Zubehör<br />
Tabelle 1<br />
1-3. Auf Wunsch erhältliche Kupferrohrausrüstung<br />
Kupferrohre zur Verbindung des Innenraumgeräts <strong>mit</strong><br />
dem Außengerät sind in Ausrüstungssätzen erhältlich,<br />
die enge und weite Rohre, Armaturen und Isolierungen<br />
enthalten. Fragen Sie Ihre nächste Verkaufsstelle oder<br />
Kundenwerkstatt.<br />
1-4. Kupferrohr- und Isolationsmaterialtypen<br />
Wenn Sie diese Materialien unabhängig von einer<br />
örtlichen Quelle erwerben wollen, werden Sie folgendes<br />
brauchen:<br />
1. Desoxidierte, geglühte Kupferrohre für die Verlegung<br />
von Kühlrohren, entsprechend den Vorgaben<br />
in Tabelle 2.<br />
Schneiden Sie jedes Rohr auf die korrekte Länge<br />
zu +30 – 40 cm extra, um Vibrationen zwischen<br />
den Geräten abzuschwächen.<br />
3<br />
4. Meßband<br />
5. Wasserwaage<br />
6. Stichsäge<br />
7. Bügelsäge<br />
8. Bohrspitzen<br />
9. Hammer<br />
10. Bohrer<br />
11. Rohrschneider<br />
12. Bördelgerät<br />
13. Drehmomentschlüssel<br />
14. Verstellbarer Schraubenschlüssel<br />
15. Reibahle (zum Entgraten)<br />
Teile Abbildung Menge Teile Abbildung Menge Teile Abbildung Menge<br />
Fernbedienung<br />
Fernbedienungs-<br />
Wandhalter<br />
AAA<br />
Alkalibatterie<br />
Klammer<br />
Tabelle 2<br />
Modell<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
SelbstschneidendeGewindeschraubeSelbstschneidendeGewindeschraube<br />
Rohrverschjufl<br />
*<br />
Flachrundkopfschraube<br />
4 × 16 mm<br />
Flachrundkopfschraube<br />
4 × 30 mm<br />
CRV184EH<br />
CRV244EH<br />
Enges Rohr Weites Rohr<br />
Außendurchmesser Dicke Außendurchmesser Dicke<br />
KRV184 6,35 mm 0,8 mm 12,70 mm 0,8 mm<br />
KRV244 6,35 mm 0,8 mm 15,88 mm 1,0 mm<br />
2<br />
Luftfilter<br />
8 Bogenrohr *<br />
1<br />
4<br />
5<br />
Gummipolster *<br />
* Beiliegend zum Außengerät.<br />
2. Geschäumte Polyethylenisolierung für den gegebenen<br />
Außendurchmesser der Kupferrohre, erforderlich<br />
für die genaue Länge der Rohre. Die Wandstärke<br />
der Isolierung sollte mindestens 8 mm betragen.<br />
3. Benutzen Sie isolierte Kupferkabel für die<br />
Kabelverlegung außen. Die Kabelgröße hängt<br />
von der Gesamtlänge der Kabel ab. Für<br />
detaillierte Anleitungen für die Verlegung von<br />
Kabeln siehe 3-6.<br />
VORSICHT<br />
Machen Sie sich <strong>mit</strong> den örtlichen<br />
Vorschriften und<br />
Richtlinien vertraut, bevor<br />
Sie Kabel kaufen. Informieren<br />
Sie sich ebenfalls über spezifische<br />
Instruktionen und<br />
Beschränkungen.<br />
2<br />
4<br />
Deutsch
Deutsch<br />
1-5. Zusätzliche Materialien, die für die Installation notwendig<br />
sind<br />
1. Kühlband (bewehrt)<br />
2. Isolierte Klammern, um die Kabel zu verbinden (siehe<br />
örtliche Vorschriften).<br />
3. Dichtungsmasse<br />
4. Kühlschmierfett<br />
5. Klammern oder Rohrschellen, um die Kühlrohre zu befestigen.<br />
2. Wahl des Installationsortes<br />
2-1. Innenraumgerät<br />
WARNUNG<br />
VERMEIDEN SIE:<br />
● direkte Sonneneinstrahlung.<br />
● Wärmequellen in der Nähe des Gerätes, die dessen Leistungsfähigkeit<br />
beeinflussen könnten.<br />
● Bereiche, wo Lecks von entzündbaren Gasen erwartet werden<br />
können.<br />
● Plätze <strong>mit</strong> viel Öldunst.<br />
WAS SIE TUN SOLLTEN:<br />
Um anormale Hitzeerzeugung und<br />
Brandgefahr zu vermeiden, stellen Sie<br />
bitte sicher, daß keine Hindernisse, Einfassungen<br />
und Gitter vor oder um die<br />
<strong>Klimaanlage</strong> angebracht werden, die<br />
den Luftstrom unterbrechen könnten.<br />
● Eine Positon wählen, von der jede Ecke des Raumes gleichmäßig<br />
klimatisiert werden kann (je höher, desto besser).<br />
● Wählen Sie eine Stelle, die das Gewicht des Gerätes tragen<br />
kann.<br />
● Wählen Sie eine Stelle, von der aus die Rohre und der Wasserablaufschlauch<br />
den kürzesten Weg nach draußen haben. (Abb. 1)<br />
● Berücksichtigen Sie, daß genug Platz für Betrieb und Wartung<br />
als auch für ungehinderten Luftstrom vorhanden ist. (Abb. 2)<br />
● Installieren Sie das Gerät <strong>mit</strong> dem größtmöglichen Höhenunterschied<br />
(H) über oder unter dem Außengerät und innerhalb einer<br />
Gesamtrohrlänge (L) vom Außengerät, wie sie in Tabelle 3 und<br />
Abb. 3a ausgeführt sind.<br />
● Installieren Sie das Innenraumgerät in einem Abstand von mindestens<br />
1 Meter zu Antennen, Strom- oder Anschlußkabeln von<br />
Fernsehgeräten, Radios und Telefonen, Sicherheitsanlagen oder<br />
Gegensprechanlagen. Elektrische Störgeräusche könnten sonst<br />
den Betrieb der <strong>Klimaanlage</strong> beeinflussen.<br />
Tabelle 3<br />
Maximal zulässige Max. Max. Erforderliche Menge von<br />
Modell Rohrlänge bei Rohrlänge (L) Höhenunterschied zusätzlichem Kälte<strong>mit</strong>tel<br />
Lieferung (m) (m) (m) (g/m)*<br />
KRV184/244 10 30 15 25<br />
* Die Gesamtlänge der Rohrleitungen ist 10 bis 30 m, und die zusätzliche Füllmenge der Kühl<strong>mit</strong>tels (R410A) beträgt 25 g/m.<br />
Es ist kein zusätzliches Kompressoröl erforderlich.<br />
4<br />
5 cm<br />
min.<br />
Innengerät<br />
Wasserabfluß außen<br />
Innengerät<br />
Höhenunterschied<br />
VORSICHT<br />
Abb. 1<br />
15 cm min.<br />
Vorderansicht<br />
Abb. 2<br />
Abb. 3a<br />
Halten Sie bei der Montage<br />
der Innenraumgeräte den Mindestabstand<br />
von 1,5 m vom<br />
Fußboden ein, um den stetigen<br />
Betrieb der <strong>Klimaanlage</strong><br />
zu gewährleisten.<br />
Abb. 3b<br />
Wasserablaufschlauch<br />
Rohrlänge (L)<br />
Außengerät<br />
5 cm<br />
min.<br />
Innengerät<br />
Mindestabstand<br />
vom<br />
Fußboden<br />
1,5 m<br />
Bodenhöhe<br />
Wand
2-2. Außengerät<br />
VERMEIDEN SIE:<br />
● Wärmequellen, Sauggebläse, etc. (Abb. 4)<br />
● nasse, luftfeuchte oder unebene Stellen.<br />
WAS SIE TUN SOLLTEN:<br />
● Stellen Sie das Außengerät an einer geschützten<br />
Stelle auf, wo es nicht <strong>mit</strong> Schnee in Kontakt<br />
kommt.<br />
● Wählen Sie eine Stelle, an der es so kühl wie<br />
möglich ist.<br />
● Wählen Sie eine Stelle, die gut belüftet ist.<br />
● Achten Sie darauf, daß um das Gerät herum<br />
ausreichend Raum für Luftansauggebläse, Abzüge<br />
und mögliche Wartung besteht. (Abb. 5a oder 5b)<br />
● Sorgen Sie für eine solide Unterlage (ebene Betonplattform,<br />
Betonstein, 10 × 40 cm oder 15 × 40 cm<br />
Balken oder ähnliches), ein Mindestabstand von<br />
10 cm oder 15 cm über dem Boden, um<br />
Feuchtigkeit zu verringern und das Gerät vor<br />
möglichen Wasserschäden und verkürzter<br />
Lebensdauer zu schützen. (Abb. 5c oder 5d)<br />
● Bringen Sie die Gummipolster und den Standbeinen<br />
an, um Vibrationen und Lärm zu reduzieren.<br />
(Abb. 5e)<br />
● Benutzen Sie Halte- oder ähnliche Bolzen, um das<br />
Gerät zu befestigen und Vibrationen und Lärm zu<br />
verringern.<br />
● Installieren Sie das Außengerät in einem Abstand<br />
von mindestens 3 Metern zu Fernseh- oder<br />
Radioantennen.<br />
(SAP-CRV184EH)<br />
Luftansaugung<br />
Beton oder<br />
ähnliches<br />
Material<br />
Luftansaugung<br />
Beton oder<br />
ähnliches<br />
Material<br />
Ungefähr 40 cm<br />
(SAP-CRV184EH)<br />
Abb. 5c<br />
Ungefähr 40 cm Abb. 5d<br />
Ungefähr 10 cm<br />
Ungefähr 15 cm<br />
Ankerschrauben<br />
(4 Stk.)<br />
Min. 10 cm<br />
Ankerschrauben<br />
(4 Stk.)<br />
Min. 15 cm<br />
Luftansaugung Min. 10 cm<br />
Min.<br />
5 cm<br />
Luftabgabe<br />
Luftansaugung Min. 20 cm<br />
5<br />
Min.<br />
10 cm<br />
Heiße Luft<br />
Außengerät<br />
Luftabgabe<br />
Nein<br />
(SAP-CRV184EH)<br />
(SAP-CRV244EH)<br />
Abb. 4<br />
Ventilseite<br />
Min. 25 cm<br />
Min.<br />
40 cm<br />
Abb. 5a<br />
Ventilseite<br />
Min. 25 cm<br />
Min.<br />
50 cm<br />
Abb. 5b<br />
Abb. 5e<br />
Sauggebläse<br />
Wärmequelle<br />
Hindernis oberhalb<br />
Luftabgabe<br />
Boden<br />
Boden<br />
Min.<br />
2 m<br />
Min.<br />
2 m<br />
Min.<br />
2 m<br />
Hindernis<br />
Min. 10 cm<br />
Luftansaugung<br />
Hindernis oberhalb<br />
Luftabgabe<br />
Gummipolster<br />
Min.<br />
2 m<br />
Hindernis<br />
Min. 20 cm<br />
Luftansaugung<br />
Deutsch
Deutsch<br />
3. Installation des Innenraumgeräts<br />
3-1. Entfernen Sie die Rückwand des Gerätes<br />
(1) Entfernen und entsorgen Sie die Stellschrauben<br />
und nehmen Sie die Rückwand ab. (Abb. 6)<br />
(2) Drücken Sie auf die 2 ▲ Marken auf der Rahmenabdeckung<br />
und haken Sie die feststehenden<br />
Haken aus dem Rahmen aus. (Abb. 7)<br />
(3) Entfernen Sie die Rückwand.<br />
ANMERKUNG<br />
Die Rohre können in fünf Richtungen verlaufen, wie<br />
gezeigt in Abb. 8. Wählen Sie die Richtung, die den<br />
kürzesten Weg nach draußen ermöglicht.<br />
● Bei der Installation der linken Rohrleitung sind der<br />
Abflußschlauch und die Schlauchverschlußkappe<br />
auszuwechseln. (Nähere Einzelheiten entnehmen<br />
Sie bitte dem Kapitel “Auswechseln von<br />
Abflußschlauch und Schlauchverschlußkappe” auf<br />
Seite 14.)<br />
3-2. Machen Sie eine Öffnung<br />
(1) Halten Sie die Rückwand des Innenraumgeräts an<br />
der gewünschten Wandanbringstelle an. Stellen<br />
Sie sicher, daß die Rückwand horizontal befestigt<br />
wird. Verwenden Sie hierfür eine Wasserwaage<br />
oder messen Sie die gleiche Distanz <strong>mit</strong> einem<br />
Maßband von der Decke an zwei Stellen zur<br />
Oberkante der Rückwand und markieren Sie die<br />
Stellen. Vor dem Anbringen der Rückwand muß<br />
zuerst das Loch ausgeschnitten werden.<br />
(2) Entscheiden Sie nun, an welcher Seite Sie das<br />
Loch für die Rohrleitung und die Kabel ausschneiden<br />
müssen. (Abb. 9)<br />
ANMERKUNG<br />
Wenn es sich um die linke hintere Rohrleitung handelt,<br />
benutzen Sie die Meßpunkte (60 mm von der Kante<br />
der hinteren Platte) für die korrekte Anbringung des<br />
Schlauchausgangs (Abb. 9).<br />
(3) Bevor Sie das Loch schneiden, versichern Sie<br />
sich, daß hinter der Stelle, an der Sie das Loch<br />
schneiden wollen, keine Rohre oder Bolzen verlaufen.<br />
VORSICHT<br />
Vermeiden Sie auch Bereiche<br />
<strong>mit</strong> elektrischen Kabeln<br />
und Rohren.<br />
Die obigen Vorsichtsmaßnahmen treffen auch auf<br />
alle anderen Stellen zu, bei denen Rohre durch<br />
die Wand gehen.<br />
6<br />
Verrohrung<br />
links<br />
60mm<br />
Stellschraube nur für den Transport<br />
Abb. 6<br />
Rückwand<br />
▲ Markierungen<br />
Abb. 7<br />
Abb. 8<br />
Abb. 9<br />
Verrohrung<br />
rechts<br />
hinten<br />
(empfohlen)<br />
Linke hintere<br />
Verrohrung Verrohrung<br />
rechts<br />
Verrohrung nach unten
(4) Unter Verwendung einer Stichsäge oder einer<br />
Lochsäge schneiden Sie ein Loch in die Wand.<br />
Siehe Tabelle 4 und Abb. 10.<br />
Tabelle 4<br />
Lochdurchmesser (mm)<br />
80<br />
(5) Messen Sie die Dicke der Wand von der Innenzur<br />
Außenkante und schneiden Sie ein PVC-Rohr<br />
leicht angewinkelt und ungefähr 6 mm kürzer als<br />
die Dicke der Wand. (Abb. 11)<br />
(6) Legen Sie die Plastikabdeckung über das<br />
Rohrende (nur für die Innenraumseite) und fügen<br />
Sie es in die Wand ein. (Abb. 12)<br />
3-3. Installieren Sie die Rückwand an der Wand<br />
Stellen Sie sicher, daß die für den Einbau Ihres<br />
Gerätes gewählte Wand standfest genug ist, das<br />
Gewicht Ihres Gerätes zu tragen.<br />
Abhängig von der Art der Wand, siehe unter Abschnitt<br />
a) oder b).<br />
a) Im Falle einer hölzernen Wand<br />
(1) Die Rückwand <strong>mit</strong> den 8 <strong>mit</strong>gelieferten Schrauben<br />
an der Wand anbringen. (Abb. 13)<br />
Falls Sie nicht in der Lage sind, die Löcher in der<br />
Rückwand <strong>mit</strong> den auf der Wand gekennzeichneten<br />
Einbaustellen auszurichten, verwenden Sie<br />
Dübel oder Bolzen zum Einführen, oder bohren<br />
Sie Löcher <strong>mit</strong> einem Durchmesser von 5 mm, und<br />
bringen Sie die Rückwand dann an.<br />
(2) Überprüfen Sie <strong>mit</strong> dem Meßband oder der<br />
Wasserwaage noch einmal, ob die Rückwand<br />
waagrecht ist. Das ist für die ordentliche Installation<br />
des Gerätes wichtig. (Abb. 14)<br />
(3) Stellen Sie sicher, daß die Geräterückwand gleichmäßig<br />
an der Wand anliegt. Jeder Zwischenraum<br />
zwischen Wand und Gerät wird Lärm und Vibrationen<br />
verursachen.<br />
b) Im Falle von Block-, Stein-, Beton- oder einer<br />
ähnlichen Wand<br />
Machen Sie Löcher <strong>mit</strong> einem Durchmesser von 4,8<br />
mm in die Wand. Schieben Sie die Dübel für die geeigneten<br />
Befestigungschrauben ein. (Abb. 15)<br />
7<br />
ANMERKUNG<br />
Das Loch sollte nach außen <strong>mit</strong> einer leichten Schrägstellung<br />
nach unten verlaufen.<br />
Innenraumseite<br />
PVC-Rohr (Vor Ort gekauft)<br />
Abb. 10<br />
Außenseite<br />
In einem leichtem Winkel zugeschnitten<br />
Abb. 11<br />
INNEN AUSSEN<br />
Wand<br />
Plastikabdeckung<br />
(Vor Ort gekauft)<br />
PVC-Rohr<br />
Abb. 12<br />
Abb. 13<br />
Leichter Winkel<br />
Nein Nein<br />
Abb. 14<br />
Lochdurchmesser<br />
4,8 mm<br />
Dübel<br />
(Vor Ort gekauft)<br />
Abb. 15<br />
Deutsch
Deutsch<br />
3-4. Entfernen Sie das Gitter, um das Innenraumgerät zu installieren<br />
Im Prinzip können diese Modelle installiert und angeschlossen werden, ohne<br />
daß das Gitter entfernt werden muß. Wenn der Zugriff auf ein Innenelement<br />
notwendig wird, folgen Sie bitte diesen Schritten.<br />
Wie man das Gitter entfernt<br />
(1) Fassen Sie beide Enden des Lufteinlaßgrills an, und entfernen Sie ihn,<br />
indem sie ihn nach vorne öffnen und gegen sich herausziehen<br />
(Abb. 16a).<br />
(2) Entfernen Sie die 3 Schrauben (Abb. 16b).<br />
(3) Entfernen Sie die Schraube auf der rechten Seiten-Abdeckplatte und<br />
öffnen Sie die Abdeckung (Abb. 17a).<br />
(4) Nehmen Sie den Thermistor aus dem Grill heraus (Abb. 17b).<br />
(5) Drücken Sie die 3 Laschen auf der Oberseite des Grills und die 3<br />
Laschen an der Vorderseite hinein, um den Grill vom Rahmen zu trennen<br />
(Abb. 18a).<br />
(6) Ziehen Sie den Grill nun gegen sich heraus, um ihn zu entfernen.<br />
Einbauen des Grills<br />
(1) Beim Einbau des Grills ist die Unterseite des Grills zuerst in den Rahmen<br />
einzusetzen (Abb. 18b).<br />
Führen Sie danach die Laschen auf der Oberseite des Grills<br />
sowie die Laschen auf der Vorderseite in den Rahmen ein.<br />
(2) Stellen Sie sicher, daß die Laschen am Grill gut in den Rahmen<br />
eingerastet sind.<br />
(3) Bringen Sie den Thermistor wieder am Grill an (Abb. 17a).<br />
(4) Schließen Sie die Abdeckung und ersetzen Sie die Schraube<br />
(Abb. 17a).<br />
(5) Befestigen Sie den Grill <strong>mit</strong> den 3 zuvor entfernten Schrauben<br />
(Abb. 16b).<br />
(6) Bauen Sie den Lufteinlaßgrill ein.<br />
(a) Führen Sie die Kante des Lufteinlaßgrills in die Oberseite<br />
des Innenraumgeräts ein, und drücken Sie diese danachganz<br />
hinein (Abb. 19a).<br />
(b) Drücken Sie die rechte und linke Ecke sowie die Mitte des<br />
Lufteinlaßgrills an seiner Unterseite an, um ihn am Innenraumgerät<br />
anzubringen (Abb. 19b).<br />
ANMERKUNG<br />
Verfahren Sie so, daß die runden Stifte an der oberen linken und rechten<br />
Ecke des Lufteinlaßgrills in die oberen Nuten (links und rechts) des Innenraumgeräts<br />
eingeführt werden.<br />
Abb. 19b<br />
8<br />
Thermistor<br />
Lasche<br />
Lufteingangsgrill Grill<br />
Abdeckung<br />
Abb. 17a<br />
Lasche<br />
Abb. 18a<br />
Abb. 18b<br />
Abb. 16a<br />
Abb. 16b<br />
Auskerbung<br />
Stift<br />
Abb. 19a<br />
Thermistor<br />
Abb. 17b
3-5. Zuschneiden der Öffnung für die Innenraum-<br />
Seitenverrohrung<br />
(1) Verlegung der Rohrleitungen je nach Richtung<br />
a) Rechts- oder Linksverrohrung<br />
Schneiden Sie die Ecke des linken/rechten<br />
Rahmens <strong>mit</strong> einer Säge oder einem ähnlichem<br />
Gerät ab. (Abb. 20 und 21)<br />
b) Rechts- oder Linksverrohrung hinten<br />
In diesem Fall braucht die Seitenrahmens nicht<br />
ausgeschnitten zu werden.<br />
(2) Befestigung des Innenraumgerätes an der Rückwand:<br />
Hängen Sie das Gerät wie auf Abb. 22 gezeigt<br />
an der Rückwand ein.<br />
3-6. Verdrahtungsanleitungen<br />
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen bei der Verdrahtung<br />
(1) Sehen Sie vor der Verdrahtung auf das Typenschild<br />
des Gerätes, um sich über seine nominelle<br />
Spannung zu informieren. Folgen Sie dann bei der<br />
Verdrahtung dem Schaltbild.<br />
(2) Sorgen Sie für eine Kraftstromsteckdose pro<br />
Gerät, <strong>mit</strong> einem Stromversorgungsunterbrecher<br />
und Überlastschalter, um die jeweilige Leitung <strong>mit</strong><br />
einem Schutz vor Überlastung zu versehen.<br />
(3) Um mögliche Risiken wegen eines Isolationsfehlers<br />
auszuschließen, muß das Gerät geerdet<br />
sein.<br />
(4) Jede Kabelverbindung muß fest sein und im Einklang<br />
<strong>mit</strong> dem Schaltbild ausgeführt werden.<br />
Falsche Kabelverbindungen können zu Fehlfunktionen<br />
und Beschädigung des Gerätes führen.<br />
(5) Stellen Sie sicher, daß die Verdrahtung nicht die<br />
Kühl<strong>mit</strong>telrohre, den Kompressor oder die beweglichen<br />
Teile des Ventilators berührt.<br />
(6) Unbefugte Veränderungen der internen Verdrahtung<br />
können sehr gefährlich sein. Der Hersteller<br />
übernimmt keine Verantwortung für alle Schäden<br />
oder Fehlfunktionen, die als Folge solcher unbefugten<br />
Veränderungen auftreten.<br />
9<br />
Rahmen<br />
Verrohrungsöffnung<br />
links<br />
Abb. 20<br />
Abb. 21<br />
Abb. 22<br />
Rahmen<br />
Verrohrungsöffnung<br />
rechts<br />
Deutsch
Deutsch<br />
3-7. Empfohlene Kabellänge und -durchmesser<br />
Die Vorschriften für Kabeldurchmesser hängen vom<br />
Standort ab. Um sich über Erfordernisse für Außenverkabelung<br />
zu informieren, überprüfen Sie bitte Ihre örtlich<br />
zutreffenden Vorschriften. Bitte halten Sie sich bei<br />
der Installation an diese Vorschriften. Tabelle 5 listet<br />
empfohlene Kabellängen und Querschnittbereiche für<br />
Stromversorgungssysteme auf.<br />
WARNUNG<br />
● Stellen Sie sicher, daß die Kabel vom Innenraumgerät<br />
zum Außengerät entsprechend örtlich zutreffenden<br />
Vorschriften verlegt werden (Größe des Kabels und<br />
Verdrahtungsmethode, etc.).<br />
● Jedes Kabel muß fest verbunden werden.<br />
● Die Kabel dürfen die Kühl<strong>mit</strong>telrohre, den Kompressor<br />
und die beweglichen Teile nicht berühren.<br />
WARNUNG<br />
VORSICHT<br />
10<br />
ANMERKUNG<br />
Sehen Sie das Verkabelungs-Diagramm (Abb. 23) für<br />
die Bedeutung von (A), (B) und (C) in Tabelle 5.<br />
Tabelle 5<br />
Querschnittsfläche<br />
(mm<br />
(A) Stromversorgung-Kabellänge (m) (B) Netzkabel<br />
2 ) (C) Steuerleitung<br />
(m)<br />
Modell 2.5mm 2 2.5mm 2<br />
VERKABELUNGS-DIAGRAMM<br />
Innenraumgerät (B)<br />
Außengerät<br />
Anschluß<br />
Anschluß<br />
1<br />
1<br />
2<br />
(C)<br />
2<br />
3<br />
3<br />
Erdungsleitung<br />
4<br />
(A)<br />
4<br />
L<br />
L<br />
Netzanschluß<br />
50 Hz Einphasen 220 – 240 V<br />
N<br />
N<br />
Abb. 23<br />
Sicherung oder<br />
Schutzschalter<br />
(Kapazität)<br />
CRV184 25 30 20A<br />
CRV244 25 30 20A<br />
Erdungsleitung<br />
● Jedes Gerät muß geerdet sein, um Stromschlagrisiken zu vermeiden.<br />
● Bitte beachten Sie bei der Installation der Erdungseinheit die örtlichen elektrischen Richtlinien.<br />
● Eine Erdung ist nötig, insbesondere bei Geräten <strong>mit</strong> <strong>Inverter</strong>kreislauf, um aufgeladene Elektrizität und<br />
durch hohe Spannung verursachte elektrische Störgeräusche abzuleiten. Ansonsten könnte ein Stromschlag<br />
auftreten.<br />
● Plazieren Sie das Erdungskabel in einem Abstand von mindestens 2 Metern zu anderen Erdungskabeln<br />
und verbinden Sie es nicht <strong>mit</strong> anderen elektrischen Geräten.<br />
● Stellen Sie sicher, daß Sie das Stromkabel des Außengeräts wie abgebildet anschließen. Das<br />
Innenraumgerät bezieht seine Stromversorgung vom Außengerät.<br />
● Verlegen Sie die Stromkabel und Anschlußkabel zwischen Zimmer- und Außengerät in einem Abstand<br />
von mindestens 1 Meter zu jeglichen Antennen- , Bildsignal- oder Stromkabeln von Fernseher, Stereoanlage,<br />
Telefon, Gegensprechanlage oder Sicherheitssystem, da ansonsten elektrische Störgeräusche den<br />
Betrieb beeinträchtigen könnten.
3-8. Verdrahtungsanleitungen für interne<br />
Verbindungen<br />
(1) Fassen Sie beide Enden des Lufteinlaßgrills an,<br />
entfernen Sie ihn, indem sie ihn nach vorne öffnen<br />
und gegen sich herausziehen.<br />
(2) Danach entfernen Sie die Schraube an der rechten<br />
Abdeckplatte und öffnen diese. (Abb. 24)<br />
(3) Schieben Sie die Verbindungskabel in das durch<br />
die Wand führende PVC-Rohr. Ziehen Sie die<br />
Stromkabel in den Raum, bis der Abstand von der<br />
Wand ungefähr 25 cm beträgt. (Abb. 25)<br />
(4) Ziehen Sie die Verbindungskabel zur Rückseite<br />
des Innenraumgerätes und bringen Sie sie für den<br />
Anschluß in Position. (Abb. 26)<br />
(5) Verbinden Sie die Verbindungskabel <strong>mit</strong> den entsprechenden<br />
Anschlußpunkten auf der<br />
Arretierungslamelle (Abb. 26) unter Bezugnahme<br />
auf den Schaltplan.<br />
(6) Sichern Sie den Anschluß <strong>mit</strong> der <strong>mit</strong>gelieferten<br />
Klammer.<br />
ANMERKUNG<br />
Zum Schließen des Lufteinlaßgrills drücken Sie die<br />
rechte und linke Ecke sowie die Mitte des Lufteinlaßgrills<br />
an seiner Unterseite an (Abb. 27).<br />
Für den Einbau des Lufteinlaßgrill beziehen Sie sich<br />
bitte auf den Abschnitt “Auswechseln des Grills” auf<br />
Seite 8.<br />
11<br />
Rückwand<br />
Kabel<br />
Abb. 24<br />
25 cm<br />
Abb. 25<br />
Abb. 26<br />
Abb. 27<br />
Abdeckung<br />
Plastikabdeckung<br />
Deutsch
Deutsch<br />
WARNUNG<br />
Folgen Sie der Anleitung “Wie man Kabel <strong>mit</strong> dem Anschluß<br />
verbindet”, um jedes Stromkabel <strong>mit</strong> dem entsprechenden<br />
Anschluß zu verbinden. Drehen Sie die Bundschrauben auf<br />
der Arretierungslamelle fest zu.<br />
Wie man Kabel <strong>mit</strong> dem Anschluß verbindet<br />
a) Für Innenraumgerät<br />
(1) Trennen Sie das Kabel <strong>mit</strong> einem Seitenschneider ab<br />
und entfernen Sie die Isolierung, um die Kabelader um<br />
ca. 7 mm freizulegen. Beachten Sie das Etikett neben<br />
der Klemmenplatte (Abb. 28).<br />
(2) Lockern Sie die Klemmenschraube <strong>mit</strong> einem Schraubendreher<br />
an der Klemmenplatte.<br />
(3) Führen Sie den Dreht ein und ziehen Sie danach die<br />
Schraube <strong>mit</strong> dem Schraubendreher wieder gut fest.<br />
b) Für Außengerät<br />
■ Kabel <strong>mit</strong> massivem Draht<br />
(1) Schneiden Sie das Kabel <strong>mit</strong> einer Drahtzange ab und<br />
entfernen Sie dann die Isolierung, so daß ungefähr<br />
25 mm des Drahtes freiliegen. (Abb. 29)<br />
(2) Entfernen Sie <strong>mit</strong> einem Schraubenzieher die<br />
Anschlußschraube(n) auf der Arretierungslamelle.<br />
(3) Biegen Sie das blanke Drahtende <strong>mit</strong> der Zange zu<br />
einer Öse, die um die Anschlußschraube paßt.<br />
(4) Formen Sie die Drahtöse entsprechend und plazieren<br />
Sie sie auf dem Anschluß. Bringen Sie dann die Bundschraube<br />
an ihren Platz und ziehen Sie sie <strong>mit</strong> dem<br />
Schraubenzieher fest.<br />
■ Kabel <strong>mit</strong> Litzendraht<br />
Lose Kabel können zur Überhitzung<br />
des Anschlusses oder Fehlfunktion<br />
des Gerätes führen. Feuergefahr<br />
mag ebenfalls bestehen.<br />
Stellen Sie daher sicher, daß alle<br />
Kabelverbindungen fest sind.<br />
(1) Schneiden Sie das Kabel <strong>mit</strong> einer Drahtzange ab, entfernen<br />
Sie dann die Isolierung, so daß ungefähr 10 mm<br />
des Drahtes freiliegen. Verdrillen Sie die Drahtenden.<br />
(Abb. 30 und 31)<br />
(2) Entfernen Sie <strong>mit</strong> einem Schraubenzieher die<br />
Anschlußschraube(n) auf der Arretierungslamelle.<br />
(3) Verbinden Sie jedes freigelegte Drahtende <strong>mit</strong> einer<br />
Ringverbindung unter Gebrauch einer Klemme für<br />
Ringverbindungen oder einer Zange. (Abb. 30)<br />
(4) Plazieren Sie den Draht, der nun eine Ringverbindung<br />
hat, auf den entsprechenden Anschluß, bringen Sie die<br />
Klemmenschraube an ihren Platz und ziehen Sie sie <strong>mit</strong><br />
dem Schraubenzieher fest. (Abb. 32)<br />
12<br />
Drahtende 25 mm<br />
Drahtende 10 mm<br />
Spezialu<br />
Unterlegscheibe<br />
Schraube<br />
Draht<br />
ISOLATIONSKÜRZUNG<br />
(LÄNGE)<br />
Massiver Draht<br />
Isolierung<br />
Abb. 29<br />
Litzendraht<br />
Abb. 30<br />
Ringverbindung<br />
7 mm<br />
Abb. 28<br />
Verdrillen Sie die Drahtenden<br />
Abb. 31<br />
Arretierungslamelle<br />
Draht<br />
Abb. 32<br />
(TATSÄCHLICHE<br />
LÄNGE)<br />
Drahtöse<br />
Ringverbindung<br />
Schraube und<br />
spezialu<br />
Unterlegscheibe<br />
Ringverbindung
3-9. Montage<br />
(1) Um das Innenraumgerät zu installieren, ist dieses<br />
<strong>mit</strong> den 2 Arretierungen am Oberteil der Rückwand<br />
zu befestigen.<br />
(2) Halten Sie den Luftauslaß nach unten und drücken<br />
Sie dann auf den unteren Teil des Innenraumgeräts,<br />
bis die beiden Arretierungen in den<br />
unteren Teil der Rückwand einrasten. (Abb. 33)<br />
ANMERKUNG<br />
Bei der Verlegung der Rohrleitungen wählen Sie<br />
entweder Rechts- oder Linksrichtung und folgen Sie<br />
den nachfolgenden Schritten. Diese Arbeit läßt sich<br />
vereinfachen, wenn Dämpfungsmaterial (z.B. Polystyrol)<br />
auf der Rückseite des Innenraumgeräts angebracht<br />
wird (Abb. 34).<br />
■ Rechte Verrohrung<br />
(1) Formen Sie das Kühl<strong>mit</strong>telrohr in einer Weise,<br />
daß es problemlos durch das Wandloch paßt.<br />
(Abb. 35)<br />
(2) Schieben Sie die Kabel, das Kühl<strong>mit</strong>telrohr und<br />
den Abflußschlauch durch das Loch in der Wand.<br />
Stellen Sie sicher, daß das Innenraumgerät sicher<br />
auf der Geräterückwand sitzt. (Abb. 36)<br />
(3) Wenn nötig, biegen Sie das Rohr <strong>mit</strong> Vorsicht, so<br />
daß es an der Wand entlang in die Richtung des<br />
Außengerätes läuft. Messen Sie dann bis zu den<br />
Armaturen. (Sehen Sie “Vorsicht” auf Seite 18.)<br />
Der Abflußschlauch sollte an der Wand bis zu<br />
einem Punkt entlanglaufen, wo das Abflußwasser<br />
keine Flecken an der Wand zurücklassen kann.<br />
(4) Verbinden Sie das Kühl<strong>mit</strong>telrohr <strong>mit</strong> dem<br />
Außengerät. (Nachdem Sie einen Test durchgeführt<br />
haben, um zu sehen, ob die Verbindung<br />
leckt, isolieren Sie es <strong>mit</strong> der Rohrisolierung.<br />
(Abb. 37)) Sehen Sie ebenfalls Abschnitt “5-4.<br />
Rohrverbindungen zwischen Innenraum- und<br />
Außengeräten”.<br />
(5) Ordnen Sie das Kühl<strong>mit</strong>telrohr, den<br />
Abflußschlauch und die Verbindungskabel wie in<br />
Abb. 37 an.<br />
13<br />
Drücken<br />
Rückwand<br />
Abdeckung<br />
Abb. 33<br />
Dämpfungsmaterial<br />
Abb. 34<br />
Abb. 35<br />
Abb. 36<br />
Abb. 37<br />
Kühl<strong>mit</strong>telrohr<br />
Abflußschlauch<br />
Verbindungskabel<br />
Isolierung<br />
Deutsch
Deutsch<br />
■ Linke Verrohrung<br />
(1) Verlegen Sie die Leitung und den Abflußschlauch<br />
durch die Mauer und ermöglichen Sie eine ausreichende<br />
Länge für den Anschluß. Danach biegen Sie<br />
die Leitung <strong>mit</strong> einem Rohrbieger und stellen den<br />
Anschluß her. (Abb. 38)<br />
(2) Wechseln Sie den Abflußschlauch sowie die<br />
Schlauchverschlußkappe aus.<br />
Auswechseln von Abflußschlauch und<br />
Schlauchverschlußkappe<br />
(a) Den Abflußschlauch und die Schlauchverschlußkappe<br />
auffinden. (Abb. 39)<br />
(b) Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des<br />
Abflußschlauchs auf der rechten Seite, ziehen<br />
Sie den Schlauch heraus und entfernen Sie ihn<br />
(Abb. 39).<br />
(c) Wenden Sie etwas Kraft an, um die Schlauchverschlußkappe<br />
auf der linken Seite zu entfernen.<br />
(Wenn sie sich nicht von Hand abziehen läßt,<br />
verwenden Sie eine lange Spitzzange.)<br />
(d) Danach ist der Abflußschlauch an der linken<br />
Seite und die Schlauchverschlußkappe an der<br />
rechten Seite anzubringen. (Abb. 40a)<br />
Abflußschlauch<br />
Schieben Sie den Abflußschlauch ganz auf den<br />
Ablaufstutzen des Ablaufbehälters auf, bis die<br />
Schlauchkante in die Isolierung eindringt. Stellen Sie<br />
sicher, daß die Schraubenöffnung in der Ablaufhalterung<br />
und dem Ablaufbehälterstutzen korrekt ausgerichtet<br />
sind, und ziehen Sie diese dann <strong>mit</strong> der<br />
Schraube fest. (Nach dem Anbringen des<br />
Abflußschlauchs ist sicherzustellen, daß dieser ordnungsgemäß<br />
angebracht wurde (Abb. 40c)).<br />
Schlauchverschlußkappe<br />
Die Schlauchverschlußkappe ist nun <strong>mit</strong> einem<br />
Kreuzschlitz-Schraubendreher fest in den<br />
Abflußschlauch hineinzudrücken. (Wenn das Hineindrücken<br />
Probleme bereitet, muß die Schlauchverschlußkappe<br />
zuerst <strong>mit</strong> Wasser schlüpfrig gemacht<br />
werden.)<br />
(3) Montieren Sie das Innenraumgerät an die Rückwand.<br />
(4) Nun sind die von außen kommenden Leitungen und<br />
Kabel anzuschließen.<br />
(5) Nach Abschluß der Dichtigkeitsprüfung ist überschüssige<br />
Rohrlänge <strong>mit</strong> dem speziell dafür vorgesehenen<br />
Band abzuwickeln und innerhalb des Stauraums<br />
im hinteren Teil des Innenraumgeräts <strong>mit</strong><br />
Klammern festzuhalten. (Abb. 41)<br />
14<br />
Loch in der Wand<br />
Isolierung<br />
Ablaufhalterung<br />
Rückwand<br />
Gebogenes Teil<br />
Weites Rohr<br />
Enges Rohr<br />
Abflußschlauch<br />
Abflußschlauch<br />
Abb. 40c<br />
Abb. 38<br />
Abb. 39<br />
Schlauchverschlußkappe<br />
Abb. 40a<br />
Schraubenöffnungen<br />
Ablaufhalterung<br />
Abb. 41<br />
Schraube<br />
Schlauchverschlußkappe<br />
Klammer<br />
Abb. 40b<br />
Kühl<strong>mit</strong>telrohr<br />
Verbindungskabel<br />
Abflußschlauch<br />
Ablaufbehälterstutzen<br />
Abflußschlauch
Abnehmen des Innenraumgeräts<br />
Drücken Sie auf die 2 ▲ Marken auf der Unterseite<br />
des Innenraumgeräts und lösen Sie die Arretierungen.<br />
Danach ist das Innenraumgerät anzuheben und abzunehmen.<br />
(Abb. 42)<br />
3-10. Abflußschlauch<br />
a) Der Abflußschlauch nach draußen muß <strong>mit</strong> einem<br />
Gefälle verlegt werden. (Abb. 43)<br />
b) Achten Sie darauf, daß es nicht zu einem Verschluß<br />
im Schlauch kommt.<br />
c) Isolieren Sie den Abflußschlauch, wenn er im Zimmer<br />
verlegt wird, um zu verhindern, daß Kondensationswasser<br />
die Möbel und Böden beschädigt.<br />
(Abb. 44)<br />
* Geschäumtes Polyäthylen oder ein ähnliches<br />
Material wird empfohlen.<br />
WARNUNG<br />
Stromschlagrisiko<br />
Schließen Sie das Gerät<br />
nicht an die Stromversorgung<br />
an und betreiben<br />
Sie es nicht, bevor alle Rohrund<br />
Verdrahtungsarbeiten<br />
am Außengerät abgeschlossen<br />
sind.<br />
15<br />
Innenraumgerät<br />
Isolierungsmaterial<br />
(vor Ort gekauft) muß<br />
benutzt werden.<br />
Drücken<br />
Abb. 42<br />
Gefälle<br />
Abb. 43<br />
Abb. 44<br />
Abflußschlauch<br />
Kondensation<br />
Deutsch
Deutsch<br />
4. Installierung des Außengerätes<br />
Siehe zunächst Abschnitt 2. “Wahl des Installationsortes”.<br />
ANMERKUNG<br />
Die Abflußöffnung an der Unterseite des<br />
Außengerätes war zum Zeitpunkt des Versands von<br />
der Fabrik nicht <strong>mit</strong> einem Verschluß versehen. Vor<br />
dem Einbau des Außengerätes falls notwendig die<br />
Abflußöffnung <strong>mit</strong> dem Abflußverschluß verschließen,<br />
oder das Bogenrohr anbringen. (Abb. 45a oder 45b)<br />
VORSICHT<br />
Bei der Installation in kalten Gebieten,<br />
in denen das Ablaufwasser<br />
gefrieren kann, darf der <strong>mit</strong>gelieferte<br />
Ablaufdeckel oder das<br />
Ablauf-Winkelstück nicht an der<br />
Bodenplatte des Geräts befestigt<br />
werden.<br />
4-1. Verdrahtungsanleitungen für das Außengerät<br />
Die Vorschriften bezüglich der Drahtgröße sind von<br />
Ort zu Ort verschieden. Bitte beachten Sie die auf Sie<br />
zutreffenden Vorschriften, um die Erfordernisse für<br />
Verdrahtungsarbeiten außerhalb des Hauses zu erfahren.<br />
Stellen Sie sicher, daß sich die Installation vollständig<br />
im Einklang <strong>mit</strong> regionalen und nationalen<br />
Gesetzen befindet.<br />
(1) Entfernen Sie die Abdeckplatte “C”. (Abb. 46)<br />
(2) Schließen Sie die Inter-Unit Kabel und Stromversorgungkabel<br />
entsprechend der Zeichnung auf<br />
der Plattenseite an.<br />
(3) Jedes Kabel sollte ungefähr 10 cm länger als die<br />
tatsächlich benötigte Länge sein. Überschüssige<br />
Kabel sollten im Gehäuse untergebracht werden.<br />
(4) Nach Anschluß der Geräte sollten Sie noch einmal<br />
überprüfen, ob alle Anschlüsse <strong>mit</strong> dem Diagramm<br />
übereinstimmen.<br />
(5) Erden Sie das Gerät entsprechend den für den<br />
Standort zutreffenden Vorschriften.<br />
16<br />
für SAP-CRV184EH<br />
Außengerät<br />
Im Zubehör erhältlicher<br />
Im Zubehör erhältlicher<br />
Abflußverschluß<br />
Abflußverschluß<br />
Im Zubehör erhältlicher<br />
Bogenrohr<br />
Abb. 45a<br />
für SAP-CRV244EH<br />
Außengerät<br />
Im Zubehör erhältlicher<br />
Im Zubehör erhältlicher<br />
Abflußverschluß<br />
Abflußverschluß<br />
Im Zubehör erhältlicher<br />
Bogenrohr<br />
Abb. 45b<br />
Abb. 46<br />
Abdeckplatte “C”
5. Kühle<strong>mit</strong>telrohre<br />
5-1. Verwendung der Bördelmethode<br />
Viele konventionelle Zweirohrsystem-<strong>Klimaanlage</strong>n benutzen<br />
die Bördelmethode, um Kühl<strong>mit</strong>telrohre von Innenraum- zu<br />
Außengeräten <strong>mit</strong>einander zu verbinden. Bei dieser Methode<br />
werden die Kupferrohre an beiden Enden gekelcht und <strong>mit</strong><br />
Überwurfmuttern verbunden.<br />
5-2. Bördelvorgang unter Verwendung eines Bördelwerkzeuges<br />
(1) Schneiden Sie das Rohr <strong>mit</strong> einem Rohrschneider auf<br />
die benötigte Länge zu. Es wird empfohlen, die Rohre<br />
ungefähr 30 – 50 cm länger zu machen, als die von<br />
Ihnen geschätze notwendige Rohrlänge.<br />
(2) Entfernen Sie die Grate am Ende der Kupferrohre <strong>mit</strong><br />
einer Rohrahle oder Feile. Dieser Vorgang ist wichtig<br />
und sollte sorgfältig ausgeführt werden, um eine gute<br />
Bördelverbindung sicherzustellen. (Abb. 47)<br />
ANMERKUNG<br />
Halten Sie beim Feilen das Rohrende nach unten und achten<br />
Sie darauf, daß keine Kupferspäne in das Kupferrohr fallen.<br />
(Abb. 48)<br />
(3) Entfernen Sie die Überwurfmutter vom Gerät und befestigen<br />
Sie ihn auf dem Kupferrohr.<br />
(4) Kelchen Sie das Ende des Kupferrohres <strong>mit</strong> einem<br />
Bördelwerkzeug.* (Abb. 49a und 49b)<br />
(*Benutzen Sie “RIGID” oder ein ähnliches Werkzeug.)<br />
ANMERKUNG<br />
Eine gute Kelchung sollte die folgenden Eigenschaften besitzen:<br />
● die Oberfläche der Innenseite glänzt und ist glatt.<br />
● die Kante ist glatt.<br />
● die kelchförmig zulaufenden Seiten sind von gleicher<br />
Länge.<br />
5-3. Bevor Sie die Rohre fest <strong>mit</strong>einander verbinden<br />
a) Benutzen Sie einen dichten Verschluß oder wasserfestes<br />
Klebeband, um zu verhindern, daß Staub oder<br />
Wasser vor der Benutzung in die Rohre gelangen.<br />
b) Bestreichen Sie die Oberflächen der Bördelverbindung,<br />
die <strong>mit</strong>einander in Berührung kommen werden, vor ihrer<br />
Verbindung <strong>mit</strong> Kühl<strong>mit</strong>tel-Schmierfett. Dies wird zu<br />
einer Reduzierung von Gaslecks beitragen. (Abb. 50)<br />
c) Für eine sachgemäße Verbindung bringen Sie das<br />
Verbindungs- und das gekelchte Rohr in eine gerade<br />
Verbindung <strong>mit</strong>einander. Schrauben Sie dann die Überwurfmuttern<br />
zu, zunächst nur leicht, um eine saubere<br />
Einpassung zu erreichen. (Abb. 51)<br />
17<br />
Vorher Entgraten Nachher<br />
Wenn das Spezial-<br />
Aufweitungswerkzeug<br />
(R410A) benutzt wird:<br />
0 0,5 mm<br />
Abb. 47<br />
Abb. 48<br />
Kupferrohr<br />
Reibahle<br />
Wenn das vorherige<br />
Aufweitungswerkzeug<br />
(Kupplungstyp) benutzt wird:<br />
1,2 mm<br />
So einstellen, daß die Länge des<br />
vorstehenden Rohrs der Länge<br />
in dieser Abbildung entspricht.<br />
Abb. 49a<br />
Bördelwerkzeug<br />
Abb. 49b<br />
Streichen Sie Kühl<strong>mit</strong>tel-<br />
Schmierfett auf diese Stellen<br />
Abb. 50<br />
Überwurfmutter<br />
Verbindungsrohr Überwurfmutter<br />
Abb. 51<br />
Kupferrohr<br />
Deutsch
Deutsch<br />
5-4. Rohrverbindungen zwischen Innenraum- und<br />
Außengeräten<br />
a) Machen Sie eine feste Verbindung zwischen dem sich<br />
von der Wand erstreckenden Kühl<strong>mit</strong>telrohr <strong>mit</strong> dem<br />
Außenrohr. (Abb. 52)<br />
b) Benutzen Sie beim Anziehen der Überwurfmuttern die<br />
folgenden Anzugsdrehmomente:<br />
Tabelle 6<br />
Rohrdurchmesser Anzugsdrehmoment<br />
6,35 mm 14 – 18 N·m (140 – 180 kgf·cm)<br />
9,52 mm 34 – 42 N·m (340 – 420 kgf·cm)<br />
12,70 mm 49 – 61 N·m (490 – 610 kgf·cm)<br />
15,88 mm 68 – 82 N·m (680 – 820 kgf·cm)<br />
5-5. Isolierung des Kühl<strong>mit</strong>telrohres<br />
WICHTIG<br />
Beide Rohre müssen <strong>mit</strong> zweckgemäßem Isolierungsmaterial<br />
gut isoliert werden, um Hitzeverlust und nasse Böden<br />
(aufgrund tropfenden Kondenswassers) zu verhindern.<br />
(Abb. 53) Die Dicke des Isolierungsmaterials sollte mindestens<br />
8 mm betragen. (Abb. 54)<br />
5-6. Bandumwicklung der Rohre<br />
(1) Jetzt sollten die zwei Kühl<strong>mit</strong>telrohre (und elektrischen<br />
Kabel, falls die Vorschriften es gestatten) <strong>mit</strong> verstärkten<br />
Klebebändern umwickelt werden. Der Abflußschlauch<br />
kann ebenfalls eingeschlossen werden und <strong>mit</strong> den<br />
Rohren zu einem Bündel zusammengewickelt werden.<br />
(2) Wickeln Sie das verstärkte Band von der untersten<br />
Stelle des Außengerätes bis zu der Stelle, wo es in die<br />
Wand eintritt. Überlappen Sie beim Einwickeln des<br />
Rohres jeweils eine halbe Bandbreite. (Abb. 55)<br />
(3) Klemmen Sie das Rohrbündel an der Wand fest, benutzen<br />
Sie ungefähr alle 120 cm eine Klammer.<br />
ANMERKUNG<br />
VORSICHT<br />
Nachdem ein Rohr isoliert wurde,<br />
sollten Sie niemals versuchen, es<br />
stark zu biegen, da dies Sprünge<br />
oder Brüche im Rohr hervorrufen<br />
könnte.<br />
Wickeln Sie das Bewehrungsband nicht zu fest, da dies<br />
sonst einen negativen Effekt auf die Wärmeisolierung<br />
haben kann. Stellen Sie ebenfalls sicher, daß der Kondensationabflußschlauch<br />
sich vom Bündel abzweigt und nicht<br />
auf das Gerät oder die Rohre tropft.<br />
5-7. Die Installation fertigstellen<br />
Nach der Installation und dem Umwickeln der Rohre, füllen<br />
Sie das Loch in der Wand <strong>mit</strong> Dichtungsmasse, um zu den<br />
Eintritt von Regen oder Zugluft zu verhindern. (Abb. 56)<br />
18<br />
Innenraumgerät<br />
Min.<br />
8 mm<br />
Drehmomentschlüssel<br />
Außengerät<br />
Abb. 52<br />
Abb. 53<br />
Isolierung<br />
Abb. 54<br />
Abb. 55<br />
Tragen Sie die<br />
Dichtungsmasse hier auf.<br />
Rohre<br />
Abb. 56<br />
Schraubenschlüssel<br />
Isolierung<br />
Dicke:<br />
min. 8 mm<br />
Isolierte Rohre<br />
Klammer
6. Entfernen der Luft<br />
Im Kühl<strong>mit</strong>telsystem verbleibende Luft und Feuchtigkeit haben die<br />
unten aufgezählten unerwünschten Auswirkungen. Deshalb muß die<br />
Luft vollständig entfernt werden.<br />
● Der Druck im System steigt.<br />
● Der Betriebsstrom steigt.<br />
● Kühl- (oder Heiz-) wirkunk fällt<br />
● In der Luft enthaltene Feuchtigkeit kann gefrieren und die Kapillarrohre<br />
verstopfen.<br />
● Das Wasser kann zur Korrosion von Teilen des Kühl<strong>mit</strong>telsystems<br />
führen.<br />
■ Entfernen der Luft <strong>mit</strong> einer Vakuumpumpe (für Probelauf)<br />
(1) Überprüfen Sie, ob alle Rohre (sowohl enge als auch weite<br />
Rohre) zwischen den Außen- und Innenraumgeräten sachgemäß<br />
verbunden wurden und alle Verdrahtungen für den Probelauf<br />
abgeschlossen sind. Bitte achten Sie darauf, daß die<br />
Absperrventile der engen und weiten Rohre des Außengerätes<br />
zu diesem Zeitpunkt geschlossen bleiben.<br />
(2) Entfernen Sie <strong>mit</strong> einem einstellbaren Schlüssel oder<br />
Steckschlüssel die Ventilverschlüsse von den Hauptabsperrventilen<br />
bei den engen und weiten Rohren.<br />
(3) Verbinden Sie eine Vakuumpumpe und einen Verteiler (<strong>mit</strong><br />
Manometern) <strong>mit</strong> der Serviceöffnung des Absperrventils des<br />
weiten Rohres. (Abb. 57)<br />
Die Wartungsöffnung am Wartungsventil<br />
VORSICHT des größeren Rohrs verwendet eine Ventil<br />
<strong>mit</strong> einem Schrader-Einsatz, um den<br />
Zugang zum Kühlsystem zu ermöglichen.<br />
Dieser Ventileinsatz ähnelt den in Automobilreifen<br />
verwendeten Einsätzen. Aus<br />
diesem Grund muß eine Unterdruckschlauch-Nippel<br />
verwendet werden,<br />
der im Innern einen Druckstift aufweist.<br />
(4) Mit dem “Lo”-Schalter des Verteilers geöffnet, starten Sie die<br />
Vakuumpumpe. Die Dauer des Vorgangs hängt von der<br />
Rohrlänge und der Leistungsfähigkeit der Pumpe ab.<br />
Tabelle 7<br />
VORSICHT<br />
Benutzen Sie ein Verteilerventil für das<br />
Entfernen der Luft. Falls dies nicht<br />
vorhanden ist, ist für diesen Zweck ein<br />
Abschaltventil (im Fachhandel erhältlich)<br />
zu verwenden. Der “Hi”-Schalter des<br />
Verteilers muß die ganze Zeit geschlossen<br />
bleiben.<br />
Erforderliche Dauer der Evakuierung, wenn eine Vakuumpumpe <strong>mit</strong> einer<br />
Leistung von 100 l/h benutzt wird<br />
Wenn die Rohrlänge Wenn die Rohrlänge<br />
weniger als 10 m beträgt mehr als 10 m beträgt<br />
10 Min. oder mehr 15 Min. oder mehr<br />
19<br />
Innenraumgerät<br />
Verteiler<br />
(Ausschließlich für R410A)<br />
Manometer<br />
ANMERKUNG<br />
Lo<br />
Vakuumpumpe<br />
Hi<br />
Abb. 57<br />
Außengerät<br />
Füllschlauch<br />
(Ausschließlich für R410A)<br />
Vakuumpumpenanschluß<br />
(Ausschließlich für R410A)<br />
(<strong>mit</strong> Rückflußsperre)<br />
Um zu vermeiden, daß andere Kühl<strong>mit</strong>tel<br />
irrtümlich in dieses Gerät eingefüllt werden,<br />
wurde die Größe des R410A-Füllanschlusses<br />
verändert und paßt daher nicht an<br />
die Anschlüsse anderer Kühl<strong>mit</strong>telschläuche.<br />
Für das Nachfüllen von<br />
R410A-Kühl<strong>mit</strong>tel muß der vorgeschriebene<br />
Füllschlauch, der Manometer-Verteiler und<br />
eine Vakuumpumpe (<strong>mit</strong> Rückflußsperre)<br />
verwendet werden.<br />
ANMERKUNG<br />
Die Berechnung der erforderlichen Zeit in<br />
Tabelle 7 basiert auf der Annahme, daß der<br />
ideale (oder gewünschte) Unterdruck 10<br />
mmHg (absolut) entspricht.<br />
Deutsch
Deutsch<br />
(5) Während sich die Vakuumpumpe noch im Betrieb<br />
befindet, schließen Sie den “Lo”-Schalter des Verteilers.<br />
Schalten Sie dann die Vakuumpumpe ab.<br />
(6) Drehen Sie <strong>mit</strong> Sechskantschlüssel die Ventilspindel um<br />
90 Grad (1/4 Umdrehung) entgegen den Uhrzeigersinn.<br />
Nach 10 Sekunden drehen Sie die Ventilspindel wieder<br />
im Uhrzeigersinn, um das Ventil zu schließen. (Abb. 58)<br />
VORSICHT<br />
(7) Sämtliche Leitungsverbindungen sind <strong>mit</strong> Seifenwasser<br />
auf Undichtigkeiten zu überprüfen (innen und außen).<br />
Das Verbindungsstück im Falle einer Undichtigkeit etwas<br />
fester anziehen, dann sich vergewissern, daß die<br />
Anschlußstelle dicht ist. Wischen Sie die Seife <strong>mit</strong> einem<br />
sauberen Tuch ab.<br />
(8) Drehen Sie <strong>mit</strong> dem Sechskantschlüssel die Absperrhahnspindel<br />
des weiten Rohres entgegen den<br />
Uhrzeigersinn, um das Ventil vollständig zu öffnen.<br />
(9) Drehen Sie die Absperrhahnspindel des weiten Rohres<br />
entgegen den Uhrzeigersinn, um das Ventil vollständig<br />
zu öffnen.<br />
(10) Lösen Sie den Vakuumschlauch, der <strong>mit</strong> dem Absperrhahn<br />
des weiten Rohres verbunden ist, leicht, um für<br />
Druckabbau zu sorgen. Trennen Sie anschließend den<br />
Schlauch ab.<br />
VORSICHT<br />
Führen Sie den Sechskantschlüssel<br />
vollständig ein, bevor Sie versuchen,<br />
das Ventil zu drehen.<br />
Dies mag dazu führen, daß das<br />
Kühl<strong>mit</strong>telgas leckt. Nehmen Sie<br />
den Schlauch schnell ab, um dies<br />
zu verhindern.<br />
(11) Die Ventilkappe an der Wartungsöffnung des größeren<br />
Rohrs <strong>mit</strong> einem Universalschlüssel oder einem<br />
Ringschlüssel festziehen. Als nächstes die Ventilkappe<br />
am Wartungsventil anbringen, dann <strong>mit</strong> einem Drehmomentschlüssel<br />
auf 20 N·m (200 kgf·cm) anziehen.<br />
Dieser Vorgang ist sehr wichtig, um den Austritt von<br />
Gas aus dem System zu verhindern.<br />
(12) Starten Sie den Probelauf der <strong>Klimaanlage</strong>. (Siehe<br />
nächste Seite.)<br />
(13) Während die <strong>Klimaanlage</strong> läuft, benutzen Sie<br />
Flüssigseife, um Absperrventile und Ventilverschlüsse<br />
auf austretendes Gas zu prüfen.<br />
(14) Schalten Sie die <strong>Klimaanlage</strong> ab, wenn es kein Leck<br />
gibt.<br />
(15) Wischen Sie die Seife von den Rohren.<br />
Dies bringt das Entfernen der Luft <strong>mit</strong> einer Vakuumpumpe<br />
zum Abschluß. Die <strong>Klimaanlage</strong> ist nun betriebsbereit.<br />
20<br />
90° (1/4 Umdrehung)<br />
Vakuumschlauch<br />
zum Verteiler<br />
Enges Rohr<br />
Ventilverschluß<br />
Abb. 58<br />
Sechskantschlüssel<br />
Weites<br />
Rohr
Wie man einen Probelauf der <strong>Klimaanlage</strong> durchführt<br />
Nach dem Einschalten der <strong>Klimaanlage</strong> sind <strong>mit</strong> der Fernbedienung<br />
die nachfolgenden Schritte für den Testbetrieb<br />
nachzuvollziehen.<br />
(1) Schalten Sie die Fernbedienung in den Testbetrieb-<br />
Modus (Abb. 59a).<br />
a) Betätigen Sie die ION-Taste.<br />
b) Drücken Sie nun die 1HR TIMER-Taste, und halten<br />
Sie sie gedrückt.<br />
c) Drücken Sie gleichzeitig einmal die ACL-Taste<br />
(Rückstellung). Zum Hineindrücken der ACL-Taste<br />
empfehlen wir einen spitzen Gegenstand wie z.B. die<br />
Spitze eines Kugelschreibers.<br />
• Nach wenigen Sekunden erscheint “ ”, und “oP-1”<br />
beginnt im Display der Fernbedienung zu blinken<br />
(Abb. 59b).<br />
d) Nehmen Sie nun den Finger von der 1 HR TIMER-<br />
Taste.<br />
e) Lassen Sie die ION-Taste wieder los.<br />
(2) Starten Sie den Kühlmodus-Testbetrieb, indem Sie die<br />
ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung betätigen<br />
(Abb. 59a).<br />
• Das Gebläse erzeugt einen ungekühlten Luftstrom,<br />
und die vier Anzeigelampen [OPERATION (Betrieb),<br />
TIMER (Timer), QUIET (Leise) und ION (Ein)] auf<br />
dem Innenraumgerät blinken (Abb. 59c).<br />
• Nach 3 Minuten schaltet das Gerät in den<br />
Kühlmodus um und der Luftstrom wird kalt. Der<br />
Kühlmodus-Testbetrieb wird dabei nicht von der<br />
Raumtemperatur beeinflußt.<br />
(3) Um den Testbetrieb zu unterbrechen, ist die ON/OFF-<br />
Taste der Fernbedienung erneut zu drücken (Abb. 59a).<br />
(4) Schließlich ist die ACL-Taste (Rückstellung) auf der<br />
Fernbedienung zu betätigen, um in den Normalmodus<br />
umzuschalten (Abb. 59a).<br />
• “ ” und “oP-1” verschwinden auf dem Display der<br />
Fernbedienung.<br />
WICHTIG<br />
Stellen Sie unbedingt sicher, daß Sie nach<br />
abgeschlossenem Testbetrieb zur Rückkehr in den<br />
Normalmodus die ACL-Taste (Rückstellung) betätigen.<br />
Die <strong>Klimaanlage</strong> funktioniert nicht ordnungsgemäß,<br />
wenn dieser Schritt nicht ausgeführt wird.<br />
21<br />
ION-Taste<br />
Abb. 59a<br />
Abb. 59b<br />
OPERATION<br />
TIMER<br />
QUIET<br />
OPERATION<br />
ION<br />
Abb. 59c<br />
ON/OFF-Taste<br />
1HR TIMER-Taste<br />
ACL-Taste<br />
(Rückstellung)<br />
OPERATION lamp<br />
(Betriebs-Anzeigelampe)<br />
TIMER lamp<br />
(Timer-Anzeigelampe)<br />
QUIET lamp<br />
(Leise-Anzeigelampe)<br />
Deutsch<br />
ION lamp<br />
(Ein-, Filter-Anzeigelampe)
Deutsch<br />
■ Funktion der Absperrventile<br />
Die Grundfunktionen der Absperrventile sind aus Tabelle 8 ersichtlich.<br />
Tabelle 8<br />
Versand<br />
Aktion<br />
Betrieb und Probelauf<br />
der <strong>Klimaanlage</strong><br />
Druckmessung und<br />
Gasladung<br />
Ausblasung der Luft<br />
<strong>mit</strong> einer<br />
Vakuumpumpe<br />
VORSICHT<br />
Beim Öffnen oder<br />
Schließen der Absperrhahnspindel<br />
ist der<br />
Sechskantschlüssel<br />
zu verwenden. Dabei<br />
■ Auspumpen<br />
Auspumpen bedeuten das Zurückleiten des gesamten<br />
Kühl<strong>mit</strong>telgases des Systems in das Außengerät, ohne<br />
daß Gas verloren geht. Auspumpen wird notwendig,<br />
wenn das Gerät bewegt wird oder wenn der Kühl<strong>mit</strong>telkreislauf<br />
gewartet wird.<br />
Auspumpvorgang<br />
Absperrventil enges<br />
Rohr (2-Weg)<br />
Geschlossen<br />
Vollständig<br />
geöffnet<br />
Vollständig<br />
geöffnet<br />
Geschlossen<br />
Öffnen<br />
Schließen<br />
Abb. 60b<br />
Sechs-<br />
Kantshlüssel<br />
darf das Ventil erst dann gedreht werden, wenn<br />
der Schlüssel richtigen Sitz hat.<br />
Führen Sie den Auspumpvorgang aus, während<br />
sich das Gerät im Kühlmodus befindet.<br />
(1) Verbinden Sie den Zufuhrschlauch auf der Lo-<br />
Seite des Verteilers <strong>mit</strong> der Serviceöffnung des<br />
Absperrventils des großen Rohres.<br />
22<br />
O-ring<br />
*<br />
*<br />
Absperrventil weites<br />
Rohr (3-Weg)<br />
Schlauch <strong>mit</strong> Druckstift<br />
Ventilverschluß<br />
Spindel<br />
Drücken<br />
Abb. 60a<br />
* Die Serviceöffnung des<br />
Absperrventils des großen<br />
Rohres benutzt ein<br />
Schrader Kernventil für<br />
den Zugang zu dem<br />
Kühl<strong>mit</strong>telsystem. Benutzen<br />
Sie daher ein Verbindungsstück<br />
für den<br />
Schlauch, das über<br />
einen Druckstift verfügt.<br />
(Abb. 60a)<br />
Absperrventil<br />
(2) Drehen Sie <strong>mit</strong> einem Sechskantschlüssel das<br />
Absperrventil des engen Rohres im Uhrzeigersinn<br />
bis zum Anschlag. Da<strong>mit</strong> schließen Sie das<br />
Absperrventil. (Das Absperrventil des weiten Rohres<br />
muß vollständig geöffnet sein.)<br />
(3) Drücken Sie den Programmschalter und starten<br />
Sie den Kühlbetrieb.<br />
(4) Wenn die Niederdruckanzeige auf 1 bis 0,5 kg/cm2 abfällt, ist der breite Rohrventilschaft ganz zu<br />
schließen und das Gerät unverzüglich abzustellen.<br />
(5) Lösen Sie alle Verbindungen <strong>mit</strong> Manometern und<br />
Schläuchen und geben Sie die Kappen und Ventilverschlüsse<br />
an Ihre Plätze zurück.
7. Einbauposition der Fernbedienung<br />
Die Fernbedienung kann entweder in der Hand gehalten,<br />
bzw. in der Wandhalterung bedient werden.<br />
Um sicher zu stellen, daß die <strong>Klimaanlage</strong> ordnungsgemäß<br />
funktioniert, darf die Fernbedienung nicht an folgenden Orten<br />
angebracht werden:<br />
● Direkte Sonneneinstrahlung.<br />
● Hinter einem Vorhang, bzw. anderen Stellen, die<br />
abgedeckt sind.<br />
● Weiter als 8 m von der <strong>Klimaanlage</strong> entfernt.<br />
● Dem Luftstrom der <strong>Klimaanlage</strong> ausgesetzt.<br />
● Stellen, die extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt sind.<br />
● Stellen, die elektrischen oder magnetischen Störungen<br />
ausgesetzt sind.<br />
● Orte, wo sich zwischen der Fernbedienung und der <strong>Klimaanlage</strong><br />
ein Hindernis befindet. (Die Fernbedienung<br />
sendet alle 5 Minuten ein Prüfsignal an die <strong>Klimaanlage</strong>.)<br />
7-1. Wandbefestigung<br />
Vor dem Befestigen der Ferbedienungs-Wandhalterung ist<br />
die ON/OFF-Taste der Fernbedienung an der Anbringstelle<br />
zu betätigen, um sicher zu stellen, daß die <strong>Klimaanlage</strong> von<br />
dieser Position aus gesteuert werden kann. Das Innenraumgeräts<br />
muß dabei einen Alarmton auslösen, welcher<br />
den Empfang des Signals bestätigt.<br />
Fassung der<br />
Fernbedienung<br />
Montageschrauben<br />
4 x 16 (<strong>mit</strong>geliefert)<br />
Drücken<br />
Einpassen<br />
Ziehen Sie die Fernbedienung nach vorne, um sie herauszunehmen.<br />
23<br />
Abb. 61<br />
Rückseite<br />
Loch<br />
Um zu verhindern, dass die<br />
Fernbedienung verloren geht,<br />
können Sie sie an der Fassung<br />
befestigen, indem Sie eine Schnur<br />
durch die Fernbedienung und das<br />
Befestigungsloch einführen.<br />
Deutsch
Deutsch<br />
8. Adressenschalter<br />
8-1. Adresseneinstellung der Fernbedienung<br />
Die Adresse kann zur Vermeidung von Störungen zwischen<br />
Fernbedienungen eingestellt werden, wenn zwei Innenraumgeräte<br />
dicht nebeneinander installiert wurden. Die<br />
Adresse wird normalerweise auf “A” eingestellt. Um eine<br />
andere Adresse anzuwählen, muß die Adresse auf der zweiten<br />
Fernbedienung geändert werden.<br />
ANMERKUNG<br />
Nachdem die Veränderung vorgenommen wurde, läßt sich<br />
die Originaleinstellung der <strong>Klimaanlage</strong> nicht mehr wiederherstellen.<br />
(1) Schalten Sie das Gerät ein.<br />
(2) Brechen Sie die Adressen-Einstellzunge “A” auf der<br />
zweiten Fernbedienung heraus, um die Adresse einstellen<br />
zu können (Abb. 63).<br />
(3) Betätigen Sie die ION-Taste und die 1HR TIMER-Taste<br />
auf der Fernbedienung. Drücken Sie gleichzeitig die<br />
ACL-Taste (Rückstellung). Zum Hineindrücken der ACL-<br />
Taste empfehlen wir einen spitzen Gegenstand wie z.B.<br />
die Spitze eines Kugelschreibers. Nach wenigen Sekunden<br />
erscheint “oP-1” (Testbetrieb) und blinkt im Display<br />
der Fernbedienung.<br />
(4) Bei jeder Betätigung der 1HR TIMER-Taste verändert<br />
sich die Anzeige wie gezeigt. Drücken Sie die Taste<br />
zweimal, um zum Display “oP-7” (Adresseneinstellung)<br />
umzuschalten (Abb. 64).<br />
Testbetrieb-Modus<br />
Selbstdiagnose-Modus<br />
Adresseneinstellung-Modus<br />
(5) “oP-7” ist nun neu eingestellt.<br />
(6) Betätigen Sie jetzt die ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung.<br />
(Abb. 64) Stellen Sie sicher, da im zweiten<br />
Innenraumgerät ca. 5 hörbare Alarmtöne ausgelöst werden.<br />
Wenn dieser Alarm ertönt, zeigt dies an, daß die<br />
Adresse der Fernbedienung verändert wurde.<br />
(7) Schließlich ist die ACL-Taste (Rückstellung) auf der<br />
Fernbedienung zu betätigen, um die blinkende “oP-7”-<br />
Anzeige zu löschen (Abb. 64).<br />
Die Veränderung der zweiten Fernbedienungsadresse ist<br />
so<strong>mit</strong> abgeschlossen.<br />
24<br />
ION-Taste<br />
ADRESSE<br />
Lasche<br />
Abb. 62<br />
Abb. 63<br />
Abb. 64<br />
ACL-Taste<br />
ON/OFF-Taste<br />
1HR TIMER-Taste<br />
ACL-Taste<br />
(Rückstellung)
9. Elektrischer Schaltplan<br />
Innenraumgerät : KRV184EH<br />
Außengerät : CRV184EH<br />
EVAPORATOR<br />
REACTANCE<br />
2P-CONNECTOR<br />
GRN/YEL<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
WHT<br />
WHT<br />
GRN/YEL<br />
(2P) CONNECTOR <br />
BLK<br />
WHT<br />
BRN<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
TERMINAL BASE<br />
1 BLK<br />
2 WHT<br />
3 RED<br />
4<br />
TERMINAL BASE<br />
1<br />
2<br />
BLK<br />
WHT<br />
W W W W W W W W W W<br />
OLR1 OLR0<br />
L2 L1 HIC+ HIC+ BD- BD- HIC- HIC-<br />
W<br />
W<br />
3<br />
4<br />
RED<br />
W<br />
W<br />
E-1<br />
SI-A<br />
U<br />
V<br />
W<br />
W<br />
FERRITE<br />
CORE<br />
RED<br />
WHT<br />
BLU<br />
L<br />
25A<br />
W<br />
ACIN1<br />
N<br />
BLK<br />
WHT<br />
ACIN2 W<br />
CONTROLLER<br />
1 2 3<br />
1 2 3<br />
3P-CONNECTOR<br />
WHT<br />
WHT<br />
CONNECTOR<br />
IND LAMP ASSY<br />
1 1<br />
2 2<br />
3 3<br />
4 4<br />
5 5<br />
6 6<br />
7 7<br />
8 8<br />
9 9<br />
10 10<br />
RED<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
AC1 AC2 SI<br />
1 1<br />
2 2<br />
3 3<br />
FLAP<br />
4 4<br />
5P(WHT) LAMP<br />
10P(WHT)<br />
5 5<br />
6 6<br />
7 7<br />
8 8<br />
9 9<br />
10 10<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
RED<br />
PNK<br />
BLU<br />
BRN<br />
YEL<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
N L<br />
GRN/YEL<br />
FLAP<br />
POWER<br />
SUPPLY<br />
GND<br />
E W<br />
(WHT) 1<br />
T-RUN/TEST<br />
2<br />
RV0 RV1 3<br />
W W<br />
FERRITE<br />
CORE<br />
FLAP MOTOR<br />
5<br />
5<br />
MV<br />
1 2 3 4<br />
1 2 3 4<br />
DCFM<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
COMP<br />
1 2<br />
1 2<br />
A-TH COIL/OUTDOOR<br />
1 2 3 4 1 2 3 4<br />
1 2 3 4 1 2 3 4<br />
RED<br />
WHT<br />
BLU<br />
BLK<br />
BLK<br />
ORG<br />
RED<br />
GRY<br />
WHT<br />
YEL<br />
YEL<br />
BLU<br />
RED<br />
BLK<br />
2P-CONNECTOR<br />
CM<br />
25<br />
1 2<br />
1 2<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
(BLU)<br />
BLK<br />
BLK<br />
(BLU)<br />
MV<br />
BLK<br />
RED<br />
BLU<br />
YEL<br />
COMPRESSOR<br />
THERMISTOR<br />
BLK<br />
BLK<br />
7P-CONNECTOR<br />
WHT WHT<br />
R S T<br />
OVERLOAD RELAY<br />
(OLR)<br />
CONTROLLER<br />
ROOM THERMISTOR<br />
BLK<br />
BLK<br />
BLK<br />
BLK<br />
COIL THERMISTOR<br />
COIL<br />
THERMISTOR<br />
YEL<br />
YEL<br />
OUT DOOR<br />
THERMISTOR<br />
BLK<br />
BLK<br />
COMPRESSOR<br />
MOTOR<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
GRN/YEL<br />
ROOM/COIL<br />
DCM<br />
4P(WHT)<br />
6P(BLU)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
RED 1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
BLK<br />
WHT<br />
YEL<br />
BLU<br />
FM<br />
MAGNETIC COIL<br />
RV<br />
FAN MOTOR<br />
4WAY VALVE<br />
COIL<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
ION<br />
3P(WHT)<br />
GRN/YEL FM<br />
FAN MOTOR<br />
GRN/YEL E<br />
BLK<br />
RED<br />
WHT<br />
HA<br />
JEM-A<br />
4P(WHT)<br />
1 2 4<br />
Bedeutung der Abkürzungen<br />
BEDEUTUNG<br />
ABKÜRZUNG<br />
BLK<br />
3 BLK<br />
1 2 3 4<br />
1 2 3 4<br />
SCHWARZ<br />
ION ASSY<br />
ION<br />
TERMINAL<br />
BLAU<br />
BRAUN<br />
GRÜN/GELB<br />
BLK<br />
BLU<br />
BRN<br />
GRN/YEL<br />
8FA2-5257-68200-0<br />
8FA2-5257-59700-3<br />
GRAU<br />
GRY<br />
ORANGE<br />
ORG<br />
ROSA<br />
PNK<br />
ROT<br />
VIOLETT<br />
RED<br />
VLT<br />
WEISS<br />
WHT<br />
GELB<br />
YEL<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Deutsch
Deutsch<br />
Innenraumgerät : KRV244EH<br />
Außengerät : CRV244EH<br />
REACTANCE<br />
2P-CONNECTOR(WHT)<br />
EVAPORATOR<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
WHT<br />
WHT<br />
2P-CONNECTOR(RED)<br />
GRN/YEL<br />
WHT<br />
WHT<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
GRN/YEL<br />
BLK<br />
WHT<br />
BRN<br />
WHT<br />
WHT<br />
1 1 BRN<br />
2 2 BRN<br />
2P-CONNECTOR(BLK)<br />
TERMINAL BASE<br />
TERMINAL BASE<br />
BRN<br />
BRN<br />
BLK<br />
1<br />
2<br />
BLK<br />
WHT<br />
W W W W W W W W W W W W<br />
HEATER1 HEATER0 OLR1 OLR0 L2 L1 HIC+ HIC+ BD- BD- HIC- HIC-<br />
W<br />
WHT<br />
1<br />
2<br />
W<br />
E-1<br />
W<br />
RED<br />
W<br />
U<br />
V<br />
W<br />
3<br />
4<br />
3<br />
4<br />
RED<br />
SI-A<br />
W<br />
RED<br />
WHT<br />
BLU<br />
CRANKCASE<br />
HEATER<br />
L<br />
N<br />
25A<br />
BLK<br />
WHT<br />
W<br />
ACIN1<br />
ACIN2 W<br />
CONTROLLER<br />
1 2 3<br />
1 2 3<br />
E W<br />
N L<br />
GRN/YEL<br />
3P-CONNECTOR<br />
WHT<br />
WHT<br />
1 1<br />
2 2<br />
3 3<br />
4 4<br />
5 5<br />
6 6<br />
7 7<br />
8 8<br />
9 9<br />
10 10<br />
RED<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
WHT<br />
AC1 AC2 SI<br />
1 1<br />
2 2<br />
3 3<br />
FLAP<br />
4 4<br />
5P(WHT) LAMP<br />
5 5<br />
10P(WHT)<br />
6 6<br />
7 7<br />
8 8<br />
9 9<br />
10 10<br />
CONNECTOR<br />
IND LAMP ASSY<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
RED<br />
PNK<br />
BLU<br />
BRN<br />
YEL<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
FLAP<br />
POWER<br />
SUPPLY<br />
GND<br />
FLAP MOTOR<br />
(WHT) 1<br />
T-RUN/TEST 2<br />
RV0 RV1<br />
MV<br />
3<br />
W W<br />
1 2 3 4 5<br />
1 2 3 4 5<br />
DCFM<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
A-TH COIL/OUTDOOR COMP<br />
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2<br />
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2<br />
FERRITE<br />
CORE<br />
ORG<br />
RED<br />
GRY<br />
WHT<br />
YEL<br />
(BLU)<br />
BLK<br />
BLK<br />
(BLU)<br />
2P-CONNECTOR<br />
BLK<br />
BLK<br />
ORG<br />
WHT<br />
BRN<br />
BLU<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
COIL<br />
THERMISTOR<br />
YEL<br />
YEL<br />
26<br />
CM<br />
MV<br />
COMPRESSOR<br />
THERMISTOR<br />
BLK<br />
BLK<br />
OUT DOOR<br />
THERMISTOR<br />
BLK<br />
BLK<br />
BLU<br />
BRN<br />
WHT<br />
ORG<br />
7P-CONNECTOR(WHT)<br />
RED RED<br />
RED<br />
WHT<br />
BLU<br />
OVERLOAD RELAY<br />
(OLR)<br />
CONTROLLER<br />
R/V<br />
S/U<br />
ROOM THERMISTOR<br />
1 1 BLK<br />
ROOM/COIL 2 2 BLK<br />
DCM<br />
4P(WHT) 3 3 BLK<br />
6P(BLU) 4 4 BLK<br />
COIL THERMISTOR<br />
1 2<br />
1 2<br />
C/W<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
RED 1<br />
2<br />
COMPRESSOR<br />
MOTOR<br />
FM<br />
MAGNETIC COIL<br />
GRN/YEL<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
BLK<br />
WHT<br />
YEL<br />
BLU<br />
RV<br />
FAN MOTOR<br />
4WAY VALVE<br />
COIL<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
ION<br />
3P(WHT)<br />
FM<br />
FAN MOTOR<br />
GRN/YEL E<br />
BLK<br />
RED<br />
WHT<br />
HA<br />
JEM-A<br />
4P(WHT)<br />
1 2 4<br />
Bedeutung der Abkürzungen<br />
BLK<br />
BEDEUTUNG<br />
ABKÜRZUNG<br />
1 2 3 4<br />
1 2 3 4<br />
SCHWARZ<br />
3 BLK<br />
ION ASSY<br />
ION<br />
TERMINAL<br />
BLAU<br />
BRAUN<br />
GRÜN/GELB<br />
BLK<br />
BLU<br />
BRN<br />
GRN/YEL<br />
8FA2-5257-68200-0<br />
8FA2-5257-59800-4<br />
GRAU<br />
GRY<br />
ORANGE<br />
ORG<br />
ROSA<br />
PNK<br />
ROT<br />
VIOLETT<br />
RED<br />
VLT<br />
WEISS<br />
WHT<br />
GELB<br />
YEL<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11