Technology - Albert Pflüger
Technology - Albert Pflüger
Technology - Albert Pflüger
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
205<br />
Technik<br />
<strong>Technology</strong><br />
<strong>Technology</strong><br />
Technik
Claes Nähmaschine mit manuell zuschaltbarer<br />
Zick-Zack Funktion für perfektes<br />
Nähen am Schuh. Mit integriertem<br />
Elektronikmotor. Optimale Regulierung<br />
des Stiches.<br />
Claes sewing machine with manual switchable<br />
zigzag function for perfect sewing at<br />
shoes. With integrated electronic motor.<br />
Optimum adjustment of the stitch.<br />
853 008 20<br />
Claes Zick-Zack Nähmaschine KL 20 - 6224 ZZ<br />
Claes zigzag sewing machine KL 20 - 6224 ZZ<br />
853 50. ..<br />
Größen / sizes:<br />
000 = Höhe 100 cm, zum stehend Arbeiten /<br />
height 40 inches, for jobs done while<br />
standing<br />
100 =Höhe 65 cm, zum sitzend Arbeiten /<br />
height 26 inches, for jobs done while<br />
sitting<br />
Nähmaschinen-Unterteil<br />
verwendbar für alle Maschinentypen<br />
Sewing machine base<br />
suitable for all types of machines<br />
Claes Zick-Zack-Nähmaschinen<br />
Claes zigzag sewing machines<br />
853 052 32<br />
für Claes 20<br />
853 052 33<br />
für Claes 30<br />
Anschiebetisch für Claes<br />
Claes wood slide on table for flat bed sewing<br />
206<br />
853 020 00<br />
Nähmaschinen Drehteller<br />
für Claes und Adler<br />
Sewing machine swing table<br />
for Claes and Adler
Freiarm Nähmaschine mit unübertroffenen<br />
Vorteilen:<br />
• stufenlose Stichlängenregulierung,<br />
von 0 - 6,5 mm<br />
• max. Nähdicke 12 mm<br />
• automatische Aufspulvorrichtung<br />
• Mehrfach-Garnrollenständer<br />
Free arm sewing machine with a lot of<br />
unsurpassed advantages:<br />
• adjustable stitch length of 0 - 0.26 inch<br />
• sews to 0.5 inch thickness<br />
• automatic bobbin winder<br />
• multiple yarn roll stand<br />
Claes Nähmaschinen ohne Antrieb /<br />
Claes sewing machines without drive:<br />
853 000 10<br />
Claes Nähmaschine KL 10<br />
Claes sewing machine KL 10<br />
853 000 20<br />
Claes Nähmaschine KL 20<br />
Claes sewing machine KL 20<br />
853 000 30<br />
Claes Nähmaschine KL 30<br />
Claes sewing machine KL 30<br />
Claes Nähmaschinen mit Direktantrieb<br />
• stufenlose Geschwindigkeit (Stich für<br />
Stich) für exaktes Arbeiten<br />
Claes sewing machines with direct drive:<br />
• adjustable speed (stitch by stitch) for<br />
exact working<br />
853 002 10<br />
Claes Nähmaschine KL 10 - 6224<br />
Claes sewing machine KL 10 - 6224<br />
853 002 20<br />
Claes Nähmaschine KL 20 - 6224<br />
Claes sewing machine KL 20 - 6224<br />
853 002 10<br />
Claes Nähmaschine KL 30 - 6224<br />
Claes sewing machine KL 30 - 6224<br />
Ergänzungsmöglichkeiten und<br />
Nadeln siehe Seite 249<br />
Other options and needles look at page 249<br />
Claes Nähmaschinen<br />
Claes sewing machines<br />
Die „Perfekte“ für Ihre Dienstleistung am Schuh<br />
The „Perfect“ for your work at shoes<br />
In Funktion und Preis unübertroffen!<br />
Unsurpassed in function and price!<br />
207
Die meist verkaufte!<br />
The most sold one!<br />
840 009 ..<br />
Ausrüstung wahlweise, z.B.:<br />
Schleifband links 1480 x 40 mm,<br />
Breitband rechts 1480 x 100 mm,<br />
mit Bajo, rechts und links,<br />
verschiedenene Armaturen zum Aufstecken,<br />
1 Phasen-Bandmotor 1-tourig 2600 U/min,<br />
3 Phasen-Bandmotor 2 tourig 1400/2800 U/min,<br />
Bimsmotor,<br />
leistungsstarke Absauganlage mit Baumwollfilter und Feinfilter.<br />
Schleifmaschinen<br />
Sanding machines<br />
GP Ortho 80/2<br />
208<br />
Features:<br />
58 x 1.6 inches sanding belt left side,<br />
58 x 4 inches sanding belt right side,<br />
adjustable naumkeag,<br />
dust extraction with filter system,<br />
special fine filter for extra clean air,<br />
trash bin up front,<br />
push button control,<br />
1-phase belt motor, 1 setting, 2600 Rpm,<br />
3-phase belt motor, 2 settings, 1400 / 2800 Rpm,<br />
emergency disconnect switch,<br />
1 dust clean out drawer completely sealed.
840 010 ..<br />
Ausrüstung wahlweise, z.B.:<br />
Leistenfräse mit Fräskopf auf Bajo,<br />
Breitband rechts 1480 x 100 mm,<br />
links Schleifrolle 440 x 35 mm mit Frontkegel,<br />
1 Phase-Bandmotor 1-tourig 2600U/min.,<br />
3 Phasen-Bandmotor 2-tourig 1400/2800U/min.,<br />
Bimsmotor, leistungsstarke Absauganlage mit<br />
Baumwoll- und Feinfilter.<br />
Wir beraten Sie gerne!<br />
We consult you with pleasure!<br />
Schleifmaschinen<br />
Sanding machines<br />
GP Ortho 80/1<br />
209<br />
Features:<br />
„Quick-change“ last trimmer,<br />
58 x 4 inches sanding belt,<br />
heel breaster and 17 x 1.4 inches sanding band on bayonet fitting,<br />
adjustable naumkeag,<br />
dust extraction with filter sytem,<br />
special fine filter for extra clean air,<br />
trash bin up front, push button control,<br />
1-phase belt motor, 1 setting, 2600 Rpm,<br />
3-phase belt motor, 2 settings, 1400 / 2800 Rpm,<br />
emergency disconnect switch,<br />
1 dust clean out drawer completely sealed.
840 012 00 GP Ortho 100 LF mit Leistenfräser<br />
840 012 50 GP Ortho 100 ZF mit Zwillingsfräser<br />
Ausrüstung wahlweise, z.B.:<br />
Breitband rechts 1480 x 100 mm,<br />
links Schleifband 1480 x 40 mm,<br />
1 Phase-Bandmotor 1-tourig 2600U/min.,<br />
3 Phasen-Bandmotor 2-tourig 1400/2800 U/min.,<br />
leistungsstarke Absauganlage mit Baumwoll- und Feinfilter.<br />
Fräs- und Schleifmaschinen<br />
Trimming- and sanding machines<br />
GP Ortho 100<br />
210<br />
840 012 00 GP Ortho 100 with last trimmer section<br />
840 012 50 GP Ortho 100 with twin trimmer section<br />
Features:<br />
„Quick-change“ last trimmer,<br />
58 x 1.6 inches sanding belt,<br />
58 x 4 inches sanding belt,<br />
adjustable naumkeag,<br />
dust extraction with filter system,<br />
special fine filter for extra clean air,<br />
trash bin up front,<br />
push button control,<br />
1-phase belt motor, 1 setting, 2600 Rpm,<br />
3-phase belt motor, 2 settings, 1400 / 2800 Rpm,<br />
emergency disconnect switch,<br />
2 dust clean out drawers completely sealed.
840 013 00<br />
mit Absaugung, 220 V / 1 Ph / 50 Hz<br />
Gegen Aufpreis mit stufenlos regulierbarem Motor lieferbar.<br />
Welle mit Bajonetteanschluß links (s. Bild) oder<br />
rechts möglich.<br />
Armaturen siehe ab Seite 259.<br />
Fragen Sie uns!<br />
Just ask!<br />
Schleifmaschinen<br />
Sanding machines<br />
GP Ortho Multi<br />
211<br />
Vielseitiges Einsatzgebiet:<br />
Z.B. im Sanitätshaus,<br />
orthopädische Klinik, usw.<br />
Versatile usage:<br />
e.g. medical supply<br />
840 013 00<br />
with air cleaning, 220 v / 1 ph / 50 hz<br />
At extra charges the motor is<br />
infinitely variable available.<br />
Shaft with bayonet connection on the left (look at picture)<br />
or the right side possible.<br />
Fittings beginning at page 259.
GP Presse<br />
Spezial<br />
840 020 00<br />
GP-Presse<br />
mit 5 Paar Innendruckplatten, 1 Schnellwechselvorrichtung<br />
für Sohlen und Absätze, V-Bügel<br />
oder Schwenkbügel, Tackeranschluß mit Druckminderer,<br />
Schalldämmung, Kompressor und<br />
Sicherheitsschaltung.<br />
GP-special press<br />
with 5 pairs pressure plates, 1 quick change<br />
device for soles and heels, V-arm or swing-arm,<br />
tacker connection with pressure reducer, sound<br />
absorber compressore and safety switch.<br />
840 006 ..<br />
GP-Combi 120<br />
Maschineneinheit<br />
Machine unit<br />
GP Combi 120<br />
Kombinierte Ausputzmaschine mit 2 Schleifbändern 40 mm, Frontkegel auf Bajo,<br />
Revolverpolieranlage mit 3 Wellen umschaltbar, Zwillingsfräse, Bimsmotor, Filteranlage mit<br />
Baumwoll- und Feinfilter, Frontkonsole, Plastik-Kästen, Tastschalter mit Not-Aus-Funktion.<br />
GP-Combi 120<br />
adjustable heel trimmer with direct dust extraction, „Quick-change“ sole trimmer (3 sets), heel<br />
breaster and small sanding band on bayonet fitting, 2 sanding belts 45 x 1.6 inches, adjustable<br />
naumkeag, revolving brush section with 3 horsehair brushes and 3 leather burnishers,<br />
dust extraction with filter system, special fine filter for extra clean air, two dust clean out drawers<br />
completely sealed, trash bin up front, push button control, 5 motors, emergency disconnect<br />
switch.<br />
212
840 009 ..<br />
Ausputzmaschinen<br />
Finishing machines<br />
GP Combi 110 Spezial<br />
Kombinierte Ausputzmaschine mit 1 Schleifband 1150 x 80 mm und<br />
1 Schleifrolle 440 x 35 mm. Polierwelle mit 4 Armaturen (Bajo rechts und<br />
links), Zwillingsfräse, Bimsmotor, Filteranlage mit Baumwoll- und<br />
Feinfilter, Tastschalter mit Not-Aus-Funktion.<br />
213<br />
Combined finishing machine with 1 sanding belt 45 x 3.1 inches and<br />
1 sanding wheel 17 x 1.4 inches. Polishing shaft with 4 fittings (bayonet<br />
right and left), twin trimmer, buffer motor, filter system with a filter made<br />
of fabric and fine filter, push button controls with safety switch.
840 003 ..<br />
Kombinierte Ausputzmaschine mit 2 Schleifrollen, Frontkegel,<br />
6 Polierarmaturen (rechts auf Bajo wechselbar), Zwillingsfräse,<br />
Bimsmotor, Filteranlage mit Stoffilter und Staubkasten, Tastschalter mit<br />
Not-Aus-Funktion.<br />
Sonderausstattung gegen Aufpreis:<br />
Schleifrolle 70 mm breit<br />
Ausputzmaschinen<br />
Finishing machines<br />
GP Combi 90<br />
214<br />
Combined finishing machine with 2 sanding wheels, front cone, 6 polishing<br />
brushes on bayonet fittings, (on the right exchangeable to bayonet),<br />
twin trimmer, buffer motor, filter system with filters made of fabric, dust<br />
drawers, push button controls with safety switch.<br />
Supplementary additions at extra cost:<br />
sanding wheel 2,8 inches
840 002 ..<br />
Kombinierte Ausputzmaschine mit 2 Schleifrollen, Frontkegel, 4<br />
Polierarmaturen auf Bajo, Einzelfräse, Bimsmotor, Filteranlage mit<br />
Stoffilter und Staubkasten, Tastschalter mit Not-Aus-Funktion.<br />
Auch in Orthopädie Ausführung lieferbar.<br />
Ausputzmaschinen<br />
Finishing machines<br />
GP Combi 75<br />
215<br />
Combined finishing machine with 2 sanding wheels, front cone, 4 polishing<br />
brushes on bayonet, single trimmer, buffer motor, filter system with<br />
fabric filter and dust drawers, push button controls with safety switch.<br />
Also in orthopedic edition available.
840 001 ..<br />
GP-Combi 60<br />
Kombinierte Ausputzmaschine mit 2 Schleifrollen, 2 Polierarmaturen,<br />
Einzelfräse, Bimsmotor, Staubabzug, Tastschalter mit Not-Aus-Funktion.<br />
GP-Combi 60<br />
Combined finishing machine with 2 sanding wheels, 2 polishing brushes,<br />
single trimmer, buffer motor, filter system, push button controls with<br />
safety switch.<br />
840 000 15<br />
Ausputzmaschinen - Poliermaschinen<br />
Finishing machines - Polishing machines<br />
GP Combi 60 GP Poliermaschine<br />
Klein und kompakt<br />
Small and compact<br />
GP-Combi 10<br />
Tischmaschine mit 2 Schleifrollen, 2 Polierarmaturen, Fräsvorrichtung.<br />
GP-Combi 10<br />
Table machine with 2 sanding wheels, 2 polishing brushes,<br />
trimming device.<br />
216<br />
840 031 00 400 V, 3 Phasen<br />
840 031 20 240 V, 1 Phase<br />
GP-Poliermaschine<br />
3 Wellen mit je 2 Armaturen (Bajo links),<br />
Absaugung, Not/Aus Schalter.<br />
GP Polishing machine<br />
3 shafts with two instruments each (bayonet left side),<br />
dust extraction with filter system,<br />
emergency disconnect switch.
Pressen<br />
Presses<br />
GP Presse Spezial GP Presse Spezial T<br />
840 020 70<br />
GP-Spezial Presse<br />
mit 5 Paar Innendruckplatten, 1 Schnellwechselvorrichtung für Sohlen<br />
und Absätze, V-Bügel oder Schwenkbügel, Tackeranschluß mit<br />
Druckminderer, Schalldämmung, Kompressor und Sicherheitsschaltung.<br />
GP-Special press<br />
with 5 pairs of press plates, Quick-change shaft with sole pad and heel<br />
block, V-arm or swing arm, staple gun connector, noise reduced compressor,<br />
special noise insulation, emergency disconnect switch.<br />
217<br />
840 020 35<br />
GP-Spezial Presse T<br />
dieselbe Ausrüstung wie GP-Spezial Presse, jedoch ohne Unterteil und<br />
Kompressor.<br />
GP-Special press<br />
the same equipment as the GP-Special press, though without base and<br />
compressor.
Neuheit!<br />
Novelty!<br />
840 059 00<br />
GP-Presse 50<br />
Kombinierte Sohlen und Absatz Hydraulik-Presse.<br />
Einige der vielen Vorteile gegenüber Luftdruckpressen:<br />
- wartungsfrei, d.h. kein Wasser ablassen aus dem Kessel<br />
- feine Druckregulierung (bereits ab 0,5 bar)<br />
- Schiebebügel<br />
- laufruhige Hydraulikanlage<br />
- zusätzlicher Tackeranschluß<br />
Wir beraten Sie gerne!<br />
We consult you with pleasure!<br />
Pressen<br />
Presses<br />
GP Presse 50<br />
218<br />
GP-Press 50<br />
Combined hydraulic sole and heel press.<br />
Some of the many advantages compared to air pressure presses:<br />
- maintenance free, e.g. no water draining out of the pressure tank<br />
- fine regulation of the pressure (starting already at 0.5 bar)<br />
- movable frame<br />
- quiet hydraulic system<br />
- additional tacker connection
840 058 30 = GP-Pressstelle 300 mm / 11.8 inches<br />
840 058 45 = GP-Pressstelle 450 mm / 17.7 inches<br />
GP-Pressstelle<br />
Neuartige Pressstangen Verriegelung.<br />
Exakte Druckregulierung mit Haltefunktion.<br />
Schnelles Wechseln der Presskissen.<br />
Mit 1/1 Kissen<br />
(Standard)<br />
Mit 1/2 hohem Walkkissen<br />
(gegen Aufpreis)<br />
GP-Press<br />
New type of press shaft locking system. Exact pressure regulation with<br />
stop function. Fast exchange of the cushion.<br />
With 1/1 cushion<br />
(standard)<br />
With 1/2 height crimping cushion<br />
(additional cost)<br />
Tiefziehgerät - Pressstelle<br />
Vacuum molding machine - Press<br />
1/2 hohes Walkkissen<br />
1/2 height crimping cushion<br />
219<br />
840 057 00<br />
GP-Vacu<br />
Tiefziehgerät mit integrierter Vakuumpumpe.<br />
Neuheiten!<br />
Novelties!<br />
Durch das eingebaute Gitter ist eine optimale Verteilung des Vakuums<br />
gewährleistet.<br />
Kompaktes Tischgerät, z.B. für Einlagenbau.<br />
GP-Vacu<br />
Vacuum molding machine with integrated vacuum pump.<br />
Through the installed grid an optimal distribution of the vacuum.<br />
Compact table unit, e.g. for inlays.
Neu und exklusiv!<br />
New and exclusive!<br />
840 056 50<br />
GP-Arbeitstisch mit Absaugung<br />
- automatische Zuschaltung der Absaugung<br />
durch Herausziehen der Einstreichvorrichtung<br />
- individuelle Einstellung der Absaugleistung von<br />
400 m 3 /Std. bis 850 m 3 /Std.<br />
- elektronische Steuerung der Absaugleistung<br />
- ohne Aufpreis in jeder Höhe lieferbar<br />
- inklusive 3 m Absaugschlauch<br />
- zahlreiche Ergänzungsmöglichkeiten, z.B.<br />
Steckdose, Beleuchtung, Sonderlackierung,<br />
Luftanschluß<br />
GP-Workbench with fume extraction<br />
- suction begins automatically by taking out the<br />
shelve<br />
- individual adjustment of the suction power<br />
from 400 m 3 /hour to 850 m 3 /hour<br />
- electronic control of the suction power<br />
- different heights without additional costs<br />
available<br />
- including 3 m suction hose<br />
- supplementary additions at extra costs, e.g.<br />
socket, air connection, illumination<br />
840 056 00<br />
GP-Arbeitstisch incl. Oberteil<br />
- automatische Zuschaltung der Absaugung<br />
durch Herausziehen der Einstreichvorrichtung<br />
- Oberteil mit 3 Ablagen inclusive Schuhauflagen<br />
- technische Details wie oben<br />
GP-Workbench with shelve construction<br />
- suction begins automatically by taking out the<br />
working area<br />
- shelve construction with 3 layers<br />
- technical details see above<br />
Arbeitstische<br />
Working tables<br />
Leistungsstark und innovativ<br />
Highly efficient and innovative<br />
220
BIMA Klebstoffauftragssysteme<br />
B 309.3 JET / B 309.4 JET<br />
BIMA B 309.3 Jet wird über ein Fußventil,<br />
BIMA B 309.4 Jet wird über eine Handauslösung<br />
betätigt.<br />
Der Auftragskopf B 308.90 mit integrierter Vor-<br />
und Nachblasluftsteuerung eignet sich zum großflächigen<br />
Auftragen von lösungsmittelhaltigen<br />
Klebstoffen, Dispersionen und Latex. Der<br />
Auftragskopf verfügt über getrennte Regler für<br />
Breit- und Rundstrahleinstellung und ist von<br />
0 - 200 mm Sprühbreite stufenlos einstellbar. Die<br />
Klebstoffmengenregulierung befindet sich am<br />
Pistolenkopf in Form einer Rastkappe. Der Klebstoff<br />
wird aus dem Druckbehälter B 090 unter<br />
konstantem Druck zum Auftragskopf befördert.<br />
BIMA Adhesive spraying units<br />
B 309.3 JET/ B 309.4 JET<br />
BIMA B 309.3 Jet is activated by means of a footactuated<br />
valve,<br />
BIMA B 309.4 Jet is activated manually.<br />
The applicator head B 308.90 with integrated<br />
preblow and overblow air control is suited for<br />
extensive application of solvent and water based<br />
adhesives, dispersions and latexes. Circular<br />
section jet and widespread jet are adjusted<br />
through separate controllers and are progressively<br />
adjustable from 0 - 8 inches. Quantity of<br />
cement is regulated of means of a snap-on cap at<br />
the pistol. The cement is delivered to the gun<br />
from the pressure tank B 090 under constant<br />
pressure.<br />
BIMA A 690 Universal-Bandspender<br />
Selbstklebebänder auf Gewebe oder Folienbasis<br />
von 8 - 50 mm Breite lassen sich mit diesem Gerät<br />
millimetergenau ablängen. Die Bandlänge ist<br />
stufenlos programmierbar von 20 - 999 mm. Das<br />
Gerät ist serienmäßig mit einer fotoelektrischen<br />
Auslösung ausgerüstet, digitale Anzeige und<br />
Längenspeicherung (Puffer), die ein optimales<br />
Handling ermöglichen. Der Fingerschutz ist patentrechtlich<br />
geschützt.<br />
Klebstoffauftragssysteme<br />
Adhesive spraying units<br />
A 691 Wie A 690, jedoch für Klebebänder von 4 - 50 mm Breite und Bandzentriervorrichtung.<br />
A 692 Wie A 691, jedoch mit Programmspeicher für 3 verschiedene Längen bis 999 mm.<br />
A 693 Universal Bandspender mit serienmäßiger Abschneidevorrichtung, Fingerschutz, digitaler<br />
Anzeige und Längenspeicherung (Puffer). Bandlängen in Millimeterschritten programmierbar von 20 - 999 mm.<br />
Programmierbar für 3 verschiedene Längen und zusätzliche Pedalauslösung für Bänder unter 8 mm Breite sowie Zentriervorrichtung.<br />
BIMA A 690 Universal tape dispenser<br />
Self adhesive tapes based on fabric or foil from 0.3 - 2 inches width are accurately cut and dispensed. The length of tape can be set anywhere from<br />
0.8 - 40 inches. For optimal handling this unit is provided with photo-electric actuation, digital display and storage of length (buffer). Patented finger<br />
guard.<br />
A 691 Like A 690, however for adhesives tapes from 0.2 - 2 inches width and centring device.<br />
A 692 Like A 691, however with program storage for 3 different lengths up to 40 inches.<br />
A 693 This universal tape dispenser is regularly equipped with cutting device and finger guard, digital display, and storage of length<br />
(buffer). Length of tape can be stored from 0.8 up to 40 inches. With program storage for 3 different lengths and additional<br />
pedal release for tapes less than 0.3 inch width and centring device.<br />
Weitere Modelle auf Anfrage<br />
Other types on demand<br />
221<br />
Handzementiergerät /<br />
Hand cementing unit
222<br />
Flexam - Orthopädie und Reparaturmaschinen<br />
Seit vielen Jahren haben sich in zahlreichen<br />
Betrieben die Maschinen von Jos Ameriva bewährt.<br />
Alle Fräs-, Schleif-, und Poliermaschinen,<br />
Pressen, Arbeitstische, Regalsysteme, interne<br />
und externe Absaugsysteme werden exakt auf<br />
die Wünsche der Kunden sowie Räumlichkeiten<br />
abgestimmt. Eine exakte und detaillierte Planung<br />
ist hierbei selbstverständlich.<br />
Die Maschinen zeichnen sich durch hohe Ergonomie<br />
und eine excellente Staubabsaugung aus.<br />
Die Geräuschentwicklung bewegt sich dabei auf<br />
einem bislang unübertroffenen Niveau.<br />
Egal für welches Absaugsystem Sie sich entscheiden,<br />
mit FLEXAM haben SIe immer eine<br />
optimale Lösung.<br />
Flexam - orthopedics and repair machines<br />
For many years machines by Jos America have<br />
been successfully used by many companies. All<br />
milling, grinding, polishing and stamping machines,<br />
work tables, shelf systems, internal and<br />
external extraction systems are manufactured to<br />
meet the precise requirements of our customers<br />
and space available to them. Naturally this requires<br />
exact and detailed planning.<br />
The advantages of the machines are their high<br />
efficiency and excellent dust extraction as well<br />
as their unique low noise levels, unmatches in<br />
this sector.
Flexam Vakuum Staubabsaugung<br />
Flexam vakuum dust control<br />
Flexam Vakuum 80 Serie<br />
Exakte Berechnung der Absauganlage unter<br />
Berücksichtigung der räumlichen Möglichkeiten.<br />
Fast geräuschlose Absaugung, daher auch in der<br />
Werkstatt plazierbar.<br />
FlexamVakuum 80 series<br />
Precise extraction system design, taking into<br />
consideration the available space. Hardly audible<br />
system that can consequently also be installed<br />
inside the workshop.<br />
Flexam Spezialfiltermaterial<br />
Keine Patronenfilterung, sondern speziell für<br />
die Orthopädie Schuhtechnik entwickeltes Filtermaterial<br />
mit glatter Oberfläche.<br />
Flexam special filter material<br />
Using no filter cartridges but a smooth-surface<br />
filter material, developed especially for the<br />
orthopedic shoe sector.<br />
Vollautomatische Filterreinigung<br />
Vollautomatische Hochfrequenz-Reinigung für<br />
konstante Absaugleistung<br />
Fully automatic filter cleaning<br />
Fully automatic high-frequency cleaning, ensuring<br />
a constant extraction performance.<br />
Frequentzsteuerung<br />
Automatische Anpassung der Absaugleistung.<br />
Frequency control<br />
Automatic adaption of extraction power.<br />
Multi funktionell im Einsatz<br />
Auch geeignet zum Anschluß von Einlagenfräsmaschinen,<br />
Trichterfräsen, Bandsägen und<br />
Flachschleifmaschinen.<br />
Multi-functional application<br />
Also suitable for connecting to insert milling<br />
machines, hopper milling machines, belt saws<br />
surface grinding machines.<br />
Luftrückführung<br />
Spart Heizkosten und vermeidet Zugluft.<br />
Air recirculation<br />
Saving heating costs and preventing drafts.<br />
223
Flexam Vakuum Staubabsaugung - Modelle und Vorteile<br />
Flexam vakuum dust control - Types and advantages<br />
Flexam Vakuum 80 Compact Flexam Vakuum 80 Compact<br />
Flexam V 60-II V 80-II High Capacity V 80 H.C - Modulair-8 Flexam intern 150<br />
Flexam Absauganlage /<br />
Model /<br />
Flexam dust exhausters<br />
model<br />
Abmessung Anlage (B x T x H) /<br />
cm /<br />
Dimensions (wide x depth x height)<br />
inches<br />
Freiraum für Anschluß seitlich /<br />
cm /<br />
free space for pipe aside<br />
inches<br />
Gesamthöhe inclusiv Ventilator oben /<br />
cm /<br />
height including ventilator on top<br />
inches<br />
Standfläche ohne Rohr /<br />
cm /<br />
floorspace without pipe<br />
inches<br />
Inhalt des Staubbehälters /<br />
contents of dustcontainer<br />
ltr<br />
Geeignet zum Anschluß an x Flexam Maschinen /<br />
suitable to connect x Flexam machinery<br />
x<br />
Motorleistung /<br />
power<br />
KW - V<br />
V60 - II<br />
60 x 75 x 210 /<br />
24 x 30 x 83<br />
23 /<br />
9<br />
249 /<br />
98<br />
60 x 75 /<br />
24 x 30<br />
126<br />
1 - 2<br />
1,1 - 400<br />
224<br />
V80 Compact<br />
125 x 75 x 187 /<br />
49 x 30 x 74<br />
23 /<br />
9<br />
187 /<br />
74<br />
125 x 75 /<br />
49 x 30<br />
127<br />
2 - 3<br />
1,5 - 400<br />
V80 High<br />
Capacity<br />
82 x 82 x 202 /<br />
32 x 32 x 80<br />
23 /<br />
9<br />
262 - 268 /<br />
103 - 106<br />
82 x 82 /<br />
32 x 32<br />
140<br />
3 - 4<br />
4 - 400<br />
V80 H.C.<br />
Modulair 2<br />
176 x 82 x 202 /<br />
69 x 32 x 80<br />
46 /<br />
18<br />
262 - 268/<br />
103 - 106<br />
176 x 82 /<br />
69 x 32<br />
2 x 140<br />
5 - 6<br />
5 - 400
SB 85<br />
FSB 90<br />
FSB 115<br />
SB 60 FSB 150 Combi<br />
Flexam Maschinenmodelle<br />
Flexam - machinery variations<br />
SB 105<br />
FSB 110<br />
FSB 150<br />
225<br />
Zeichnungen von<br />
allen Modellen:
Doppelter Absaugkanal<br />
für optimale Absaugung aller Stäube<br />
Dual extraction channel<br />
for maximum dust extraction<br />
1<br />
2<br />
1. Hochgeschwindigkeitsabsaugung<br />
2. Volumenabsaugung<br />
Flexam Komplettprogramm<br />
Flexam full program<br />
Bewegungsfreiheit<br />
optimales Schleifen von Beinleisten<br />
Unrestricted movement<br />
optimum grinding of lasts<br />
links:<br />
Automatische Höhenverstellung<br />
Ergonomie für alle Mitarbeiter.<br />
Automatic height adjustment<br />
Ergonomic working for all employees.<br />
Widia Schleifrollen<br />
Intensive Bodenbauschleifarbeiten ohne<br />
Bandwechsel.<br />
Widia grinding rolls<br />
Intensive grinding of shoe base without grinding<br />
belt change.<br />
Flexam Quicksander<br />
100% gerades Abschleifen des Absatzes. Optimal<br />
für Schuhzurrichtung und Bettungsbau.<br />
Flexam Quicksander<br />
100% straight grinding of heel. Ideal for finishing<br />
and insole construction.<br />
rechts:<br />
Arbeitsstuhl mit Führung<br />
Optimal für längere Schleifarbeiten<br />
Operating chair including guide<br />
Ideal for longer grinding work.<br />
In allen Farben Lieferbar<br />
Ohne Aufpreis in jeder Farbenkombination.<br />
Available in all colours.<br />
In any colour combination, no extra cost.<br />
3<br />
1.) Flexam Arbeitstische nach Maß /<br />
Flexam operation table made to measure<br />
2.) Einzeltische Standard /<br />
single table standard<br />
3.) Spritzkabinen nach Maß /<br />
spray booth made to measure<br />
4.) Gießharzarbeitsplatz nach Kundenwunsch /<br />
workplace for casting resin to customer’s<br />
desire<br />
5.) Gießharzarbeitsplatz nach Kundenwunsch /<br />
workplace for casting resin to customer’s<br />
desire<br />
6.) Flexam Orthopädiepressen /<br />
Flexam orthopedic presses<br />
7.) Flexam Schnellpressen nach Maß /<br />
Flexam quick presses made to measure.<br />
4 5 7<br />
226<br />
Automatisch gesteuerte Absaugklappen<br />
mittels Sensoren immer optimale Absaugung an<br />
allen Stellen<br />
Automatically controlled extraction flap<br />
ensuring optimum sensor-activated extraction in<br />
all areas<br />
6
Shoemaster<br />
Das Shoemaster Quick System bietet Leisten-,<br />
Einlagen- und Schäfteproduktion mit<br />
Modellentwicklung in einem 3-D Komplettsystem<br />
an. Um festzustellen, welches System für Ihren<br />
Betrieb am geeignetsten, ist stehen wir Ihnen<br />
gerne zur Verfügung.<br />
Fotofit scanner Blueprint<br />
3D last<br />
Shoemaster<br />
Shoemaster<br />
Shoemaster<br />
The Shoemaster Quick System is a complete<br />
3D-system for the production of lasts, inlays<br />
and uppers with pattern development.<br />
Please consult us for the decision which<br />
system is the best for your company.<br />
2D-Digitizer<br />
Flattening to 2D last<br />
Style transfer Pattern making<br />
Easy Last Cam Easy Shoe Cam<br />
227<br />
Neue Technologie,<br />
bereits heute einsetzbar. Das<br />
Shoemaster-System bietet dem<br />
Anwender eine beeindruckende<br />
Zeitersparnis. Nachdem die Füße<br />
eingescant sind, können die Leisten<br />
Virtuell erstellt werden. Direkt im<br />
Anschluß werden beide Leisten auf<br />
der Leisten CNC-Maschine innerhalb<br />
20 Minuten gedreht (alternativ Email<br />
zur Servicefirma).<br />
Inzwischen werden von beiden<br />
Leisten die Grundmodelle erzeugt<br />
und ein beliebiges Schuhdesign auf<br />
die virtuellen Orthopädieleisten<br />
transferiert. Die dabei erzeugten<br />
Patronenteile können ausgedruckt,<br />
versandt, oder direkt an die<br />
Lederschneidemaschine übermittelt<br />
werden.<br />
Diese Technik ist nicht nur für große<br />
Orthopädiebetriebe. Bereits ab 10<br />
Paar orthopädischer Schuhe pro<br />
Woche macht sich das Cad Cam<br />
System bezahlt.<br />
Wir beraten Sie gerne.<br />
Tel: 0 463/55687<br />
New technology,<br />
already today ready to use . The<br />
Shoemaster-system offers incredible<br />
time savings to it’s user.<br />
After the feet are scanned, the lasts<br />
can be made virtuelly. Directly there<br />
after both lasts will be produced within<br />
20 minutes on the last CNCmachine<br />
(alternatively E-mail to<br />
service provider).<br />
Meanwhile the basic models from<br />
both lasts are produced and a chosen<br />
shoe design is transferred onto<br />
the virtual orthopedic lasts. The cartridge<br />
parts herewith generated, can<br />
be printed, mailed,<br />
or transferred<br />
directly to<br />
the leather cutting<br />
machine.<br />
This technique is<br />
not only suitable<br />
for large orthopedic<br />
companies,<br />
the Cad Cam<br />
system already<br />
pays for itself at<br />
a manufacturing rate of 10<br />
pairs orthopedic shoes per<br />
week.<br />
Please consult us, we are<br />
pleased to assist you.<br />
phone: 0 463/55687
Ortho Scan Organizer<br />
Die wirtschaftlichste Lösung für Ihren Betrieb.<br />
Aktuell für alle Bereiche rund um den Fuß, egal<br />
ob Schuhe, Einlagen, Zurrichtungen, Strümpfe<br />
usw.<br />
Die Vorteile:<br />
• Informations Datenbank<br />
• elektronischer Blauabdruck<br />
• Fuß- und Kompressionsdaten<br />
• Arbeitskarten<br />
• Patienten Analyse<br />
• Datenblatt für Diabetes<br />
• Arbeitsablaufplanung<br />
• Arbeitskontrollsystem<br />
• elektronische Archivierung<br />
• vielfältige Druckmöglichkeiten<br />
• effiziente Kommunikation<br />
• offene Schnittstellen<br />
• mehrplatzfähig - Networking<br />
OSO - Ortho Scan Organizer<br />
OSO - Ortho Scan Organizer<br />
228<br />
Ortho Scan Organizer<br />
The most effective solution for your operation.<br />
For everything around the foot - shoes, inserts,<br />
finishes, hosiery.<br />
The advantages:<br />
• Information database<br />
• Electronic blue print<br />
• Foot and compression data<br />
• Job tickets<br />
• Patient analysis<br />
• Diabetes datasheet<br />
• Flow diagramm<br />
• Work control system<br />
• Electronic archiving<br />
• Numerous prining options<br />
• Efficient communication<br />
• Unassigned interfaces<br />
• Multi-station networking
• Alle notwendigen Daten vorhandener Krankenkassen, Ärzteliste,<br />
Diagnose, usw.<br />
• Darstellung der Füße 1:1, leichtes markieren von Problemzonen<br />
Ausdruck 100% 1:1<br />
• Archivierung des Fußes und Kompressionsdaten.<br />
• Arbeitskarten, Patienten Analysen usw.<br />
• Datenblatt für Diabetes<br />
• Planung von komplexen Arbeitsabläufen, vollwertige Arbeitsunterlagen<br />
für die Werkstatt, alle Vorgänge sind 100% nachvollziehbar<br />
• Vielfältige Druckmöglichkeiten, sogar Rechnungen.<br />
• Kommunikation mit Werkstatt, Filialen, Patienten, Lieferanten<br />
Ärztenund Krankenkassen.<br />
OSO - Ortho Scan Organizer<br />
OSO - Ortho Scan Organizer<br />
229<br />
• Contains all necessary information such as health insurance companies<br />
list of doctors, diagnosis, etc.<br />
• 1:1 representation of feet, easy marking of problem areas,<br />
100% print out (1:1).<br />
• Archiving of foot and compression data.<br />
• Job tickets, patient analysis, etc.<br />
• Diabetes datasheet<br />
• Planning of complex work flows, complete work documentation for the<br />
workshop, all processes are 100% retraceable<br />
• Numerous print options, even invoices.<br />
• Communication with workshop, branches, patient, supplier, doctors,<br />
health insurance companies.
Das Meß- und Analysesystem<br />
• Hauchdünne Meßsohle<br />
• Flexibel<br />
• Passend für alle Größen<br />
• 960 Sensoren pro Meßsohle<br />
• Hohe Meßdichte<br />
• Sofort einsetzbar<br />
• Schnelle Ergebnisse<br />
The measuring and analysis<br />
sytem<br />
• Paper-thin measuring sole<br />
• Flexible<br />
• Suitable for all sizes<br />
• 960 sensors per measuring<br />
sole<br />
• High measuring density<br />
• Sofort einsetzbar<br />
• Fast results<br />
Mit FastSCAN können Sie tatsächlich die Kräfte zwischen Fuß<br />
und Schuh sehen, und zwar im Moment Ihres Auftretens. Das<br />
FastSCAN-System ermöglicht die beidfüßige plantare Druckverteilungsmessung<br />
mit einer hauchdünnen Sohle mit 960<br />
Sensoren, die in den Schuh des Patienten gelegt wird.<br />
Fast SCAN<br />
230<br />
Titelleiste<br />
Druckskala<br />
Pull-Down Menüleiste<br />
Symbolleisten<br />
Brilliante 3D Computer-Grafiken zeigen dem Anwender die<br />
Druckverteilung während der Schrittabwicklung zu jedem<br />
Zeitpunkt und unter fast jedem beliebigem Blickwinkel.<br />
Informations- und Statusleiste<br />
Windows Taskleiste<br />
With FastSCAN you can really see the forces between the foot<br />
and the shoe and this in real time, at the moment of the step. The FastSCAN-system enables the plantar pressure distribution measurement of both<br />
feet, with a paper thin sole, which is inserted into the patients shoe.<br />
Brilliant 3D computer graphics show the user at any time the pressure distribution during the steps as well as out of almost any angle.<br />
Eine Revolution in der Diagnose!<br />
• Überprüfung von pathologischen Gangbildern<br />
• Prä- und postoperative Analyse<br />
• Bestimmung der dynamischen Wirkung von<br />
Konfektionsschuhen<br />
• Überprüfung von orthopädieschuhtechnischen<br />
Versorgungen<br />
Einige Anwendungsmöglichkeiten von FastSCAN<br />
• Unmittelbare Bestimmung der Wirksamkeit von orthopädischen Arbeiten<br />
• Prä- und postoperative Bewertung der Druckverteilung<br />
• Erkennen von ulcusgefährdeten Bereichen<br />
• Überprüfung von diabetischen und anderen neuropathisch bedingten<br />
Fußerkrankungen<br />
• Wahrnehmung von Gangbild-Abnormalitäten<br />
• Überwachung degenerativer Fußstörungen<br />
• Analyse schneller Bewegungsvorgänge<br />
FastSCAN liefert eine einzigartige Auswahl von grafischen Darstellungen<br />
Einsatzbereich:<br />
A revolution in diagnostics!<br />
• Control of pathologic step pictures<br />
• Pre- and post- surgical analysis<br />
• Determination of the dynamic effect of confection shoes<br />
• Examination of orthopedic shoe supply<br />
Some applications for the FastSCAN<br />
• Immediate control of the effectiveness of the orthopedic measures<br />
• Pre- and post-surgical analysis of the pressure distribution<br />
• Recognition of areas which have the risk of ulcers<br />
• Realization of walking abnormalities<br />
• Surveillance of degenerative<br />
• Analysis of fast movements<br />
FastSCAN delivers a second to none selections of graphic displays<br />
• Statische Messung<br />
• Dynamische Messung für einzelne<br />
Abrollphasen<br />
• Schnellstmögliche Kontrolle des<br />
unversorgten Fusses<br />
• Erkennung lokaler Druckspitzen und<br />
unsymmetrischer Belastungen<br />
• Hinweise auf neuropathische Füsse<br />
• Grundlagenmessung für den Aufbau<br />
der Schuhversorgung<br />
• Dokumentation der Druckverteilung<br />
über längere Zeiträume<br />
Application:<br />
• Static measurement<br />
• Dynamic measurement for individual roll<br />
off phase<br />
• Fastest control of the untreated foot<br />
• Recognition of local pressure peaks and<br />
anti symmetric load<br />
• Indication on neuropathic<br />
• Fundamental measuring for the built-up of<br />
the shoe supply<br />
• Documentation of the pressure<br />
distribution over an extended period of<br />
time
Ihr Maschinenspezialist für individuelle Ansprüche und Qualität<br />
Your machinery specialist for individual needs and quality<br />
Alle HARDO Maschinen-Modelle zeichnen sich durch ergonomische<br />
Gestaltung und Bedienerfreundlichkeit aus. Unsere vielen<br />
Variationsmöglichkeiten passen wir gern Ihren individuellen Wünschen an.<br />
Sprechen Sie uns an, wir sind für Sie da.<br />
All HARDO models are distinguished by ergonomical design and easy operating.<br />
There are many variations which we will be pleased to adapt to<br />
meet your individual needs. Kindly contact us, we are at your disposal.<br />
Das neue HARDO Elite-System<br />
Das Elite-System ist der Favorit unter den Absaugsystemen. In diesem<br />
System wurde das Ergebnis konsequenter Weiterentwicklung in der<br />
Absaug- und Filtertechnik verwirklicht. Dieses effiziente Absaugsystem<br />
zeichnet sich durch sehr reine Filterluft mit einem Staubabscheidegrad von<br />
99,9%, extrem geringen Geräuschpegel db(A) 68 nach DIN 45635 und sehr<br />
langen Standzeiten der Filterelemente aus.<br />
The new HARDO Elite-system<br />
This system is the result of our perpetual research and development programme<br />
dedicated to improving and advancing dust extraction and filter<br />
techniques. This efficient filter system is distinguished by very clean air<br />
with the separation degree of 99,9%, extremely low noise emission acc.<br />
DIN 45635 and the very long durability of the filter components.<br />
HARDO Vario<br />
231<br />
Wählen Sie zwischen<br />
3 Absaugsystemen!<br />
Elite Plattenfiltersystem<br />
Evo Patronenfiltersystem<br />
Caravelle Baumwollfiltersystem<br />
Select one of 3 dust<br />
extraction systems<br />
Elite Filtermat-System<br />
Evo Filtercartridge-System<br />
Caravelle Filterbag-System<br />
HARDO Unit 165<br />
Perfekt bis ins Detail!<br />
Perfect down to the last detail!<br />
HARDO Solo HARDO Rekord HARDO Ortho Solo
Bei allen HARDO Modellen können Sie zwischen 3 Absaugsystemen wählen<br />
All HARDO models are available with a selection of 3 dust extration systems<br />
Elite Plattenfiltersystem<br />
Dieses effiziente Absaugsystem<br />
zeichnet sich durch<br />
sehr reine Filterluft mit einem<br />
Staubabscheidegrad von<br />
99,9%, extrem geringem<br />
Geräuschpegel db(A) 68 nach<br />
DIN 45635 und sehr langen<br />
Standzeiten der Filterelemente<br />
aus.<br />
Das DBGM-geschätzte<br />
Absaugsystem arbeitet im<br />
Unterdruck und ist mit<br />
Plattenfiltern, die auf einer<br />
leicht von vorn zu bedienenden<br />
Wechselvorrichtung montiert<br />
sind, ausgestattet.<br />
Die automatische Abreinigung<br />
der Plattenfilter erfolgt elektro-pneumatisch<br />
über eine SP-<br />
Steuerung und gewährleistet<br />
eine sehr lange Standzeit.<br />
Der platzsparende innenliegende<br />
große Schalldämpfer<br />
sorgt für einen sehr geringen<br />
Schalldruckpegel.<br />
The new HARDO Elite System<br />
This efficient filter system is distinguished by<br />
very clean air with the separation degree of<br />
99,9% extremely low noise emission acc. DIN<br />
45635 and the very long durability of the filter<br />
components.<br />
This dust extraction system is operating by<br />
underpressure system and is equipped with<br />
Standard Farbskala / Standard colour chart<br />
RAL 7037<br />
staubgrau /<br />
dark-grey<br />
RAL 7035<br />
lichtgrau /<br />
light-grey<br />
RAL 9010<br />
reinweiß /<br />
pure white<br />
several filtermats which are mounted onto an<br />
exchange unit within easy reach of the front<br />
side.<br />
The automatic cleaning of the filtermats is controlled<br />
electro-pneumatically by a computer<br />
control unit ensuring minimum wear.<br />
The space-saving, integrated large sound<br />
absorber is responsible for the very low noise<br />
emission.<br />
HA 1352<br />
beige /<br />
beige<br />
RAL 1002<br />
sandgelb /<br />
sand yellow<br />
232<br />
RAL 6019<br />
weißgrün/<br />
pastel green<br />
Evo Patronenfiltersystem<br />
Mit diesem System wird eine verstärkte Absaugleistung<br />
bei geringer Lärmemission und<br />
verbesserter Luftreinheit erreicht. Das Evo-<br />
System arbeitet im Unterdruck mittels automatisch<br />
abreinigenden Filterpatronen. Die<br />
Wartungsarbeiten werden von vorne ausgeführt.<br />
Evo filter-cartridge-system<br />
This system provides a powerful dust extraction<br />
performance with lower noise-emission and<br />
improved air-purity. The Evo-system operates as<br />
suction system (under-pressure) with automatic<br />
self-cleaning filter cartridges. All maintenance is<br />
reachable from the front.<br />
Caravelle Baumwollfiltersystem<br />
Das leistungsstarke Caravelle Absaugsystem<br />
erreicht im Überdruck ein hohes Maß an reiner<br />
Luft. Es besteht aus einem Baumwollvorfilter<br />
und einem zusätzlichen Feinstaubfilter.<br />
Caravelle filter-bag-system<br />
The high-performance Caravelle dust extraction<br />
system achieves a high degree of pure air, while<br />
operating within over-pressure. It contains the<br />
cotton-filter-bag prefilter and the additional<br />
fine-dust filtermat.<br />
RAL 6000<br />
patinagrün /<br />
patina green<br />
RAL 5014<br />
taubenblau /<br />
pigeon blue<br />
RAL 5002<br />
marinblau /<br />
marin blue
Ihr Werkstatt- und Ladeneinrichter nach Maß<br />
Your customising factory- and street shop-fitter<br />
Gruppenarbeitsplatz / Group wotkplace Klebearbeitstisch mit Absauganlage /<br />
Workstation for adhesives with exhaust<br />
Wir planen und fertigen nach Ihren Vorstellungen maßgeschneidert für Ihre Räumlichkeiten.<br />
Rationell im Arbeitsablauf, ergonomisch in der Bauweise und optimal in der Handhabung.<br />
We plan and manufacture according to your ideas, customised for your premises.<br />
Providing efficient work-flow, ergonomic design and optimal handling.<br />
Mit perfekter Ladeneinrichtung möchten wir Ihre Kunden ansprechen, ganz nach Ihren individuellen<br />
Wünschen und Ihrem Platzangebot.<br />
With our perfect shop equipment we intend to attract your customers, completely adapted to<br />
meet your individual needs and your available space.<br />
233<br />
Höhenverstellbarer Arbeitstisch /<br />
Infinitely variable work bench<br />
Birkenholz und Edelstahl /<br />
Birchwood and high-grade steel<br />
Nußbaum- und Ahornholz /<br />
Nut- and maple-tree wood
Ihr Partner für zentrale Absauganlagen<br />
Your partner for central exhausr units<br />
Externe Absauganlage neben einer höhenverstellbaren<br />
Schleifmaschine<br />
External exhaust unit besidea height adjustable<br />
sander<br />
Wir sorgen für die richtige Luft in Ihrer<br />
Werkstatt. HARDO bietet Ihnen die verschiedensten<br />
Varianten der internen und externen<br />
Absaugtechnik für Stäube und Klebstoffdämpfe.<br />
We take care about the proper air in your<br />
workshop. HARDO offers various possibilities of<br />
integrated and external exhaust technique<br />
regarding dust and adhesive vapours.<br />
Externe Absauganlage<br />
External exhaust technique<br />
Zentrale Absaugtechnik für Klebedämpfe<br />
Central exhaust technique for adhesive vapours<br />
Jeweils nach Ihrem Bedarf liefern wir zentrale<br />
Absauganlagen im Baukastensystem für den<br />
Anschluß von ein bis mehreren Maschinen.<br />
Nutzen Sie unser Know-how in der<br />
Absaugtechnik, das speziell im vorteilhaften<br />
Unterdruckverfahren von der Firma HARDO weiterentwickelt<br />
wurde. Wir erstellen Ihnen gern<br />
ein Angebot.<br />
Planung und Montage sind selbstverständlich<br />
Bestandteil unseres Services.<br />
Integrierte Absaugtechnik<br />
Integrated exhaust technique<br />
Zentrale Absaugtechnik für Stäube<br />
Central exhaust technique for dust<br />
234<br />
Customised for your needs we supply central<br />
exhaust units with modular system for one or<br />
several machines.<br />
Take advantage from our Know How in the<br />
exhaust technique, which was developped by<br />
the company of HARDO using the advanced<br />
under pressure process. We are glad to prepare<br />
an offer for you.<br />
Planing and set up are of course parts of our<br />
full service.
Ihre gute Adresse für Spezial-Geräte und -Maschinen<br />
Your qualified address for special devices and machines<br />
Bandsäge mit Absauganschluß<br />
Band sawing machine with exhaust device<br />
Kleinmaschinen, Geräte, Zubehör und Ersatzteile in vielen Variationen<br />
von HARDO<br />
Subsidiary machines, devices, supplements and accessoires in many<br />
variations from HARDO<br />
Wir statten komplett Ihre Werkstatt aus.<br />
Durchnähmaschinen, Oberledernähmaschinen,<br />
Pressen, Orthopädie-Preßstellen,<br />
Klebearbeitsplätze, Lederbearbeitungsgeräte,<br />
Tiefziehgeräte, Wärmeschrank und noch viel<br />
mehr …<br />
Alles aus einer Hand von HARDO!<br />
We furnish your complete workshop. Lookstitch<br />
sewing machines, shoe patching machines,<br />
presses, orthopaedic press posts, workstations<br />
for adhesives, leather treatment devices, vacuum<br />
deepdrawing devices, heating cabinet and<br />
much more …<br />
All from one hand from HARDO!<br />
Gefahrstoffschrank<br />
Self-locking hazardous material cabinet<br />
235<br />
Wärmeschrank mit Untergestell<br />
Heating cabinet with support frame<br />
Gießharzarbeitsplatz mit Absaugetechnik<br />
Work-Station for resin casting with exhaust unit
Trichterfräsmaschinen<br />
Carver machines<br />
Trichterfräse TITAN 120 E<br />
5/8“, mit integrierter Staub- und Späneabsaugung.<br />
Charakteristisch ist der schwere Gußständer,<br />
der für einen ruhigen Lauf und einen<br />
festen Stand sorgt. Der entstandene Staub wird<br />
vierfach abgesaugt.<br />
Technische Daten:<br />
Höhe mit Filterpatrone: 2100 mm<br />
Arbeitsplatzbedarf: 1300 x 1100 mm<br />
Elektroanschluß: V/Hz/KW<br />
380/50/1,1<br />
Fräsmotor zweitourig: 1450/2900 U/min<br />
Absaugleistung: 1200 cbm/h<br />
Filterfläche der Patrone: 3,7 m 2<br />
Geräuschpegel: 68/73 dB(A)<br />
Fräswellenlänge: 430 mm<br />
Frässpindel konisch: 45 x 30 mm<br />
Gesamtgewicht: 340 kg<br />
Trichterfräse HF 2<br />
5/8“, zweitourig, ohne Absaugung. Sie ist die<br />
Alternative zur Trichterfräsmaschine TITAN 120 E.<br />
Die Maschine ist auf einer einfachen, robusten<br />
Schweißkonstruktion aufgebaut, die als Sockel<br />
für den schräggestellten Fräsmotor dient.<br />
Technische Daten:<br />
Gesamthöhe: 1500 mm<br />
Arbeitsplatzbedarf: 700 x 1300 mm<br />
Arbeitshöhe: 1000 mm<br />
Elektroanschluß: V/Hz/KW<br />
400/50/1,1<br />
Geräuschpegel: 68/73 dB(A)<br />
Fräswellenlänge: ca. 430 mm<br />
Frässpindel konisch: 45 x 30 mm<br />
Fräsmotor zweitourig: 1450/2900 U/min<br />
Gesamtgewicht: 150 kg<br />
Trichterfräse HF 3 Vario<br />
5/8“, zweitourig zum Anschluß an eine zentrale<br />
Späneabsauganlage. Die Fräsmaschine ist<br />
Horizontal schwenkbar und mittels einer<br />
Handkurbel manuell höhenverstellbar. Die<br />
Schrägstellung des Fräsmotors ist ebenfalls<br />
variabel.<br />
Technische Daten:<br />
Gesamthöhe: 1550 mm<br />
Fußmaß/Sockelmaß: 400 x 500 mm<br />
Arbeitsplatzbedarf: 1000 x 1400 mm<br />
Elektroanschluß: V/Hz/KW<br />
380/50/1,1<br />
Fräsmotor zweitourig: 1450/2900 U/min<br />
Geräuschpegel: 68 dB(A)<br />
Fräswellenlänge: 430 mm<br />
Arbeitshöhe variabel: 500 - 1500 mm<br />
Schrägstellung verstellbar: 90 Grad<br />
Motor schwenkbar/drehbar: 360 Grad<br />
Gesamtgewicht: 160 kg<br />
236<br />
Carver TITAN 120 E<br />
5/8“, with integrated dust suction. The heavy<br />
stand made of cast iron is characteristic for this<br />
machine. It is responsible for quiet operation<br />
and the solid stand of the machine.<br />
Technical datas:<br />
height with filter cartridge: 82 inches<br />
required working place: 52.8 x 43 inches<br />
electricity supply: V/Hz/KW<br />
380/50/1,1<br />
two speed carver motor: 1450/2900 Rpm<br />
volume flow: 1200 mn/h<br />
surface of filter cartridge: 3,7 m 2<br />
noise: 68/73 dB(A)<br />
shaft length with tool: 17 inches<br />
tapered spindle: 1.8 x 1.2 inches<br />
weight: 750 pound<br />
Carver HF 2<br />
5/8“, two speed, without suction. This carver is<br />
our alternative to the carver TITAN 120 E. This<br />
machine is mounted on simple and robust welding<br />
construction, which is the stand of the<br />
slanted carver motor.<br />
Technical datas:<br />
height: 59 inches<br />
required working place: 27.5 x 51 inches<br />
working height: 39 inches<br />
electricity supply: V/Hz/KW<br />
400/50/1,1<br />
noise: 68 /73 dB(A)<br />
shaft length: 17 inches<br />
tapered spindle: 1.8 x 1.2 inches<br />
two speed carver motor: 1450/2900 Rpm<br />
weight: 331 pound<br />
Carver HF 3 Vario<br />
5/8“, two speed, the movable motor base plate<br />
is mounted to a shaft. Carver motor can be<br />
height adjusted via a lever. The motor tilts and<br />
is variably adjustable. With connector for separate<br />
suction device, with safety switch.<br />
Technical datas:<br />
height: 61 inches<br />
base: 16 x 20 inches<br />
required working place: 39 x 55 inches<br />
electricity supply: V/Hz/KW<br />
380/50/1,1<br />
two speed carver motor: 1450/2900 Rpm<br />
noise: 68 dB(A)<br />
shaft length: 17 inches<br />
adjustable height: 20 - 59 inches<br />
adjustable angle of inclination: 90 degrees<br />
horizontal suable carver motor: 360 degrees<br />
weight: 353 pound
842 001 20<br />
Brocksieper Presse 600 C<br />
mit angebauten Ortho-Preßstellen:<br />
Links = Ortho-Preßstelle 540 P3, mit 1/1 Kissen, Höhe 300 mm.<br />
Rechts = Ortho-Preßstelle 540 P4, mit 1/1 Kissen, Höhe 450 mm.<br />
Serienmäßig mit konstant gefülltem Kissen, Schnellwechselvorrichtung<br />
für Sohlen und Absätze, Schwenkbügel, Tackeranschluß mit Druckminderer,<br />
Schalldämmung, Kompressor und Sicherheitsschaltung.<br />
Brocksieper press 600 C<br />
with built-in press units:<br />
Left = Ortho press 540 P3, with 1/1 cushion, height 12 inches.<br />
Right = Ortho press 540 P4, with 1/1 cushion height 17.75 inches.<br />
Including cushion filling, quick change for soles and heels, swinging<br />
frame, stapel gun connection with pressure reducer, sound<br />
proofing.<br />
Brocksieper - Orthopädie-Pressen<br />
Brocksieper - Orthopedic presses<br />
237<br />
842 000 10<br />
Brocksieper Presse<br />
60/64 C<br />
Sohlen- und Absatzpresse:<br />
- serienmäßig mit automatischer Kissenfüllung<br />
- wahlweise mit Schwenk- oder V-Bügel<br />
- Sicherheitsschaltung mit Not-Aus<br />
- inclusive Innendruckplatten<br />
Brocksieper press<br />
60/64 C<br />
Sole and heel press:<br />
- including automatic cushion filling<br />
- optional with swing-arm or V-arm<br />
- emergency switch<br />
- inclusive inside pressure plates
844 150 00<br />
Vacupress 520 GK/1<br />
ohne Pumpe<br />
Vacupress 520 GK/1<br />
without pump<br />
844 134 20<br />
Softwalkmatte 600 x 450 x 2 mm<br />
Tiefziehgeräte - Meßgeräte<br />
Vacuum molding units - Measuring system<br />
844 160 00<br />
Vacupress 520 GK/2<br />
mit Pumpe<br />
Vacupress 520 GK/2<br />
with pump<br />
Soft wiper mat 17.7 x 23.6 inches x 4 iron<br />
238<br />
844 000 00 Vacupress 620-S Automatic 380 Volt 3 Phasen /<br />
Vacupress 620-S automatic 380 V 3PH<br />
844 003 00 Heizwahlschaltung dreistufig /<br />
Heat control-levels triple step<br />
844 001 00 Vacupress Werkbank Unterschrank<br />
Vacupress table<br />
844 002 00 Vacupress Wärmeschrank + Aktiviergerät<br />
Vacupress heating unit and activating device<br />
844 1.. .. Walkmatte / Wiper mat<br />
20 15 = 400 x 450 x 1,5 mm, schwarz / 15.7 x 17.7 inches x 3 iron, black<br />
24 15 = 450 x 600 x 1,5 mm, schwarz / 17.7 x 23.6 inches x 3 iron, black<br />
34 20 = 450 x 600 x 2,0 mm, lefa / 17.7 x 23.6 inches x 4 iron, skin coloured<br />
844 140 00 Thermohandschuhe für Vacupress<br />
Thermo gloves for vacupress<br />
844 10. .. Klarfolie / Clear foil<br />
0 04 = 400 x 450 x 0,4 mm / 15.7 x 17.7 inches x 0.8 iron<br />
2 12 = 400 x 450 x 1,2 mm / 15.7 x 17.7 inches x 2.4 iron<br />
4 05 = 600 x 450 x 0,5 mm / 23.6 x 17.7 inches x 1.0 iron<br />
4 12 = 600 x 450 x 1,2 mm / 23.6 x 17.7 inches x 2.4 iron<br />
Das Besondere am Vacupress 620-S II Unilock ist das erleichterte<br />
Einspannen der Walkmatten oder Klarfolien.<br />
Die automatische Sicherheitsheizung ist mit einer elektronischen<br />
Zeitschaltung versehen.<br />
Special about the Vacupress 620-S II Unilock is the easier set up of the<br />
wiper mat or clear foil.<br />
The automatic safety heating system is equipped with an electronic timer.<br />
844 004 00<br />
Höhenmeßgerät<br />
Duo-Universal<br />
Height measure tool<br />
Duo-universal
853 200 10<br />
Adler Nähmaschine KL 30/10<br />
Größte Stichlänge mm: 5<br />
Stoffdrückerhub mm max: 10<br />
Unterarm-Länge mm: 470<br />
Unterarmkopfgröße mm: 24 x 23<br />
Adler sewing machine KL 30/10<br />
highest stitch length inch: 0.2<br />
presser foot stroke max inch: 0.4<br />
cylinder arm length inch: 19<br />
cylinder arm head size inch: 0.96 x 0.92<br />
797 243 0.<br />
Nadelsystem Nr. 332<br />
Needle system Nr. 332<br />
797 245 0.<br />
Nadelsystem Nr. 332 LG<br />
Needle system Nr. 332 LG<br />
852 000 50<br />
DN Geneva Duo Durchnähmaschine<br />
- neuer Schiffchenmechanismus<br />
- kein Fadenteller und Fadenausheber mehr, die<br />
Probleme verursachen können<br />
- schneller und leichter Spulenwechsel<br />
- 51 cm langes Horn<br />
- Fadenspannung nur mit einer Schraube<br />
einstellbar<br />
DN Geneva Duo sewing machine<br />
- new shuttle mechanism<br />
- no thread splitter and thread lifter which<br />
elluminates a source of trouble<br />
- quick and easy bobbin case change<br />
- long horn 20 inches<br />
- thread tension adjustable with one single<br />
screw<br />
797 020 ..<br />
Nadelsystem 4002 HL<br />
Needle system 4002 HL<br />
853 102 00<br />
Nähmaschinen<br />
Sewing machines<br />
Pfaff Flachbett-Nähmaschine KL 951-8/01B<br />
mit Unter- und Nadeltransport, Hüpfertransport<br />
standardmäßig, Rollfuß anstelle<br />
Hüpfertransport gegen Aufpreis,<br />
Nadelpositionierung hoch - tief,<br />
Verriegelungseinrichtung, Motor.<br />
Pfaff flat bed sewing machine KL 951-8/01B<br />
with bottom and needle transport, standard<br />
vibrating transport, extra charge for roller<br />
presser instead of vibrating transport, needle<br />
positioner high - deep, locking device motor.<br />
851 060 00 230 Volt / 50 Hz<br />
851 050 00 400 Volt / 50 Hz<br />
Ortho-Hochleistungs-Bandsäge<br />
Präziser Schnitt, schnell sauber, sicher.<br />
Zum Abtrennen der Sohle, zum Spalten von<br />
Plattenmaterial, Aufbauabsätzen, Keilen usw.<br />
Schrägschnitt bis 45° möglich. Ohne Untertisch!<br />
Ortho high performance band saw machine<br />
precise cut, fast, clean, safe. For separating the<br />
sole, for cutting plate/sheet material, build-up<br />
heels, wedges etc. Diagonal cutting up to 45°<br />
possible. Without table!<br />
851 060 .. Zubehör / accessories:<br />
01 = Vertikalanschlag / vertical gauge<br />
02 = Untertisch / table<br />
03 = Fußschalter / foot pedal<br />
08= Distancer für Bandsäge /<br />
distancer for bandsaw<br />
04 = Sägeband / saw band<br />
05 = Sägeband HSS / saw band HSS<br />
239<br />
853 100 00<br />
Pfaff Nähmaschine KL 491-755<br />
Ortho-Einnadel-Doppel-Steppstich-Säulen-<br />
Nähmaschine mit Rollfuß, mitgehender Nadel<br />
und Schiebrad-Transport:<br />
Stahlprofilgestell höhenverstellbar, Elektronik-<br />
Stopmotor 400 Volt, Nadelpositionierung,<br />
Sonderspannung auf Anfrage,<br />
- Nadelsystem 134 R Art.-Nr. 797 237 0.<br />
- Nadelsystem 134 LR Art.-Nr. 797 238 0.<br />
Pfaff sewing machine KL 491-755<br />
Ortho lockstitch post-bed single-needle machine<br />
with roller foot, wheel feed and needle that<br />
goes along consisting of:<br />
steel profile stand adjustable in height, electronic<br />
stop motor 400 V, needle position, special<br />
voltage upon demand,<br />
- needle system 134 R article.-no. 797 237 0.<br />
- needle system 134 LR article-no. 797 238 0.<br />
ATOM SE 20 C Öldynamische<br />
Schwenkarmstanze<br />
Hauptmerkmale:<br />
Automatische Endschaltung des Stanzhubes für<br />
den Gebrauch von Stanzmessern verschiedener<br />
Höhen ohne jede Einstellung durch den Arbeiter.<br />
Kontrollknöpfe mit eingebauter Vorrichtung, um<br />
innerhalb von 3/10 Sek. Sicherheit zu garantieren.<br />
Die wichtigsten Steuerelemente sind durch<br />
internationale Patente geschützt.<br />
ATOM SE 20 C oildynamic swingarm<br />
clicking press<br />
Main features:<br />
Automatic stroke-end setting-up to use cutting<br />
knives of different heights without any adjustment.<br />
Control push buttons with built-in device<br />
for 3/10 sec. maximum delay operation to ensure<br />
positive safety. The main control organs are<br />
covered by international patents.
850 050 02<br />
Schärfmaschine AV 2<br />
Oberlederschärfmaschine ohne Absaugung,<br />
Transportwalze wird mit Fußpedal gesteuert<br />
Skiving machine AV 2<br />
upper leather skiving machine without exhauster,<br />
transport roll will be controlled with foot<br />
pedal<br />
850 050 01<br />
Schärfmaschine AV 2 E<br />
Oberlederschärfmaschine mit Absaugung und<br />
elektronisch steuerbarem Vorschub. Besonders<br />
geeignet für schwierige Teile und Ungeübte.<br />
Skiving machine AV 2 E<br />
upper leather skiving machine with exhauster<br />
and electronically controllable feed. Especially<br />
suitable for difficult material and untrained workers.<br />
850 050 00<br />
Schärfmaschinen<br />
Skiving machines<br />
Schärfmaschine AV 2 A<br />
Oberlederschärfmaschine mit Absaugung und<br />
eingebauter Kupplung<br />
Skiving machine AV 2 A<br />
upper leather skiving machine with exhauster<br />
and built-in clutch<br />
850 045 00<br />
Fortuna V 50 S, 50 NT<br />
Einschnitt-Schärfmaschine, für Arbeitsbreiten<br />
bis 50 mm.<br />
Fortuna V 50 S, 50 NT<br />
slash-skiving machine, adjustable<br />
up to 2 inches<br />
240<br />
850 051 00<br />
Kappenschärfmaschine<br />
mit eingebauter Kupplung, zum Hinterkappen<br />
ausschärfen<br />
Skiving machine for caps and counters<br />
with built-in clutch, for skiving heel counters<br />
Oberleder-Schärfmaschine Comelz SS20<br />
Über Computer gesteuert, mit Microcomputer<br />
zur Kontrolle der Maschinenarbeit und zum<br />
Aufzeich-nen von Fehlfunktionen.<br />
Transportgeschwindig-keit speicherbar für jede<br />
Schärfart. Bis zu 99 Schärfoperationen können<br />
gespeichert werden, einschl. je 8 Schärfarten.<br />
Somit ergeben sich insgesamt 792<br />
Schärfvorgänge. Der Ablauf wird programmiert.<br />
Die Schärfmessereinstellung wird automatisch,<br />
auch nach Verlust durch Abschleifen gehalten.<br />
Mit eingebautem Staubabzug.<br />
Upper leather skiving machine Comelz SS20<br />
Computerized, with micro-computer to control<br />
the machine work and for recognizing malfunctions.<br />
Transport speed can be stored in memory<br />
for each type of scarf. Up to 99 skiving operations,<br />
incl. 8 types of scarfs each, can be stored.<br />
Consequently a total of 792 skiving operations<br />
can be achieved. The machine operation is programmed.<br />
Adjustment of skiving knife maintained<br />
automatically even after wear by grinding.<br />
With a built-in dust exhaust.
Neu- und Gebrauchtmaschinen<br />
New and second hand machinery<br />
Neue und gebrauchte Maschinen aller Art, eine unübertroffene Auswahl von mehr als 500 Gebrauchtmaschinen.<br />
All types of new and second hand machines, unique selection of more than 500 machines.<br />
Ortho Schleifmaschinen /<br />
Orthopedic sanding machines<br />
Maschineneinheiten /<br />
Machine units<br />
241<br />
Schuhservice-Maschinen /<br />
Shoe service machines<br />
Ortho-Fräs/Schleifmaschinen /<br />
Orthopedic trimming/sanding machines
Neu- und Gebrauchtmaschinen – Ersatzteillager<br />
New and second hand machines – Spare parts stock<br />
Alle gängigen Ersatzteile verschiedener Marken werden für Sie auf Lager gehalten.<br />
Complete stock of all standard spare parts for many makes.<br />
Schnellpressen /<br />
Quick presses<br />
Schaltplatinen /<br />
Circuit boards<br />
Kugellager /<br />
Ball bearings<br />
Schleiflager /<br />
Bearing blocks<br />
Durchnähmaschinen /<br />
McKay stitcher<br />
Kontaktscheiben/<br />
Contact wheels<br />
Folientastatur/<br />
Foil keyboard<br />
Schleifbandmotoren/<br />
Grinding motors<br />
242<br />
Nähmaschinen /<br />
Sewing machines<br />
Bandverstellung /<br />
Sanding belt adjustment<br />
Rüttelvorrichtung/<br />
Traction ropes<br />
Absatzfrontkegel /<br />
Heel front cones
Wir haben ständig 4.500 Schuhmaschinen am Lager und können Ihnen zu allen Maschinen die nötigen Ersatzteile liefern.<br />
We permanently have more than 4500 shoe machines in stock and supply the original spare parts for all machines.<br />
Singer 29 U Reparatur-Nähmaschine<br />
Generalüberholt, neu lackiert, Werksgarantie 6 Monate.<br />
Seit Jahrzehnten bewährt sich die Singer 29U in aller Welt. Der Arm ist so<br />
schmal gestaltet, dass auch die äußerste Kappenpartie genäht werden<br />
kann. Elegant steppt sie den Feinstich und meistert auch die schwersten<br />
Stiefelnähte.<br />
Singer 29U Shoe patching machine<br />
Fully reconditioned, new painted, guarantee 6 months.<br />
Through decades Singer 29U machines have been demonstrating their<br />
high performance. The long, narrow lower arm finds its way into the most<br />
pointed toe. The finest stitches on elegant ladies’ pumps are as easily<br />
done as hard-wearing stitches on heavy working boots.<br />
• Armlänge/ length of arm 311 mm<br />
• Füßchen Hub/ stroke 9,5 mm<br />
• Stiche pro Minute/ stitches per minute 500<br />
• Maße/ dimensions 1150 x 600 x 1300 mm<br />
• Gewicht/ weight 100 kg<br />
Bandmesser-Schnellspaltmaschine Fortuna AB 320<br />
Generalüberholt, neu lackiert, Werksgarantie 6 Monate<br />
Serienausstattung:<br />
• Vier Vorschubgeschwindigkeiten • Führungsrolle für Spaltdicke bis 0,5<br />
mm Lederstärke • Führungslineal für Spaltdicke bis 0,2 mm Lederstärke<br />
• Unfallsicherer Fingerschutz bis 8 mm Spaltdicke<br />
Rapid Bandknife Splitting Machine Fortuna AB 320<br />
Fully reconditioned, new painted, guarantee 6 months<br />
Serial equipment:<br />
• Four feeding speeds • Driven presser roll for splitting down to 0,5 mm<br />
thickness of leather • Presser bar for splitting down to 0,2 mm thickness<br />
of leather • Accident-proof finger guard with 8 mm clearance<br />
Technische Daten/ Technical Data:<br />
• Arbeitsbreite/ working width 320 mm<br />
• Arbeitshöhe/ working height 1000 mm<br />
• Vorschub max./ Max. feeding speed max. 22 m/min<br />
• Elektr. Anschluß Drehstrom 3ˇ/ Electr. supply three-phase A.C. 3,6 kW<br />
• Gewicht/ weight 720 kg<br />
243<br />
Schön 6 B Hydraulische Schwenkarmstanze<br />
Generalüberholt, neu lackiert, Werksgarantie 6 Monate.<br />
Diese Schwenkarmstanze ist zum Ausstanzen von Zuschnitteilen, sowie<br />
für kleine Perforationen gebaut. Der Hub ist einstellbar von 0-12 mm, kann<br />
aber auf Wunsch für eine Hubverstellung von 0-60 mm eingerichtet werden.<br />
Schön 6 B Hydraulic Swivel Arm Clicking Press<br />
Generally reconditioned, new painted, guarantee 6 months.<br />
This press serves for clicking trimmings and smaller parts of uppers as<br />
well as for smaller perforating works. The stroke can be regulated from 0<br />
to 12 mm (1/2“); upon request the machine can as well be equipped with<br />
adjustable stroke up to 60 mm (2 3/8“).<br />
• Raumbedarf/ floorspace 750 x 750 x 1400 mm<br />
• Stanzklotzgröße/ cutting block surface 400 x 700mm<br />
• Druck normal/ normal pressure 6 to<br />
• Druck maximal/ maximum pressure 7 to<br />
• Antriebsmotor/ motor 1 PS/HP<br />
• Umdrehungen/Min./ revolutions p.m. 1400<br />
• Gewicht/ weight 640 kg<br />
Fortuna Schärfmaschine V 50S<br />
Generalüberholt, neu lackiert, Werksgarantie 6 Monate.<br />
Siving Machine Type V 50S (Head)<br />
Fully reconditioned, new painted, guarantee 6 months.<br />
• Schärfbreite/ skiving width bis / up to 50 mm<br />
• Leistung 300-400 Paar Schaftteile pro 8 Stunden<br />
• Output 300-400 pairs of uppers per 8 hours<br />
• Maße/ dimensions 1150 x 600 x 1400 mm<br />
• Gewicht/ weight 90 kg
Wir haben ständig 4.500 Schuhmaschinen am Lager und können Ihnen zu allen Maschinen die nötigen Ersatzteile liefern.<br />
We permanently have more than 4500 shoe machines in stock and supply the original spare parts for all machines.<br />
Pfaff 471-755/ 01-725/ 04-900/ 51 AL<br />
Generalüberholt, neu lackiert, Werksgarantie 6 Monate.<br />
Einnadel-Säulennähmaschine mit Schiebradtransport und angetriebenem<br />
Rollfuß -755/01, mitgehender Nadel, linksstehender Säule, von<br />
unten angetriebener Kantenbeschneideinrichtung -725/04,<br />
Fadendurchzieh- und Fadenabschneideinrichtung -900/51.<br />
Hohe Schnittgeschwindigkeit (2800 Schnitte/min) • Verstellbarer<br />
Messerhub von 2,0 bis 3,5 mm • Höchstdrehzahl 3500, je nach<br />
Ausstattung und Material • Stichlängemax. 4,5 mm • Schneidabstand<br />
0,8 - 2,5 mm (Standard: 1,0)<br />
Pfaff 471-755/ 01-725/ 04-900/ 51 AL<br />
Fully reconditioned, new painted, guarantee 6 months.<br />
Single-needle, postbed sewing machine with wheel feed and driven roller<br />
presser -755/01, needle feed, edge trimmer -725/04 driven from<br />
below, thread puller/trimmer -900/51 and a post arranged to the left of the<br />
needle. Operating at high speed (2800 strokes per minute) • Knife stroke<br />
adjustable from 2.0 to 3.5 mm • Maximum speed 3500 s.p.m., depending<br />
on version and material • Maximum stitch length 4,5 mm •<br />
Trimming margin 0.8 - 2.5 mm (Standard: 1,0 mm)<br />
Maße/ dimensions 1150 x 600 x 1300 mm<br />
Gewicht/ weight 115 kg<br />
Pfaff 27<br />
Linksständige Einnadel-Arm-Nähmaschine mit zylindrischem Unterarm,<br />
oszillierendem Ringschiffchen, Vor- und Rückwärtsnähen.<br />
Pfaff 27<br />
Single-needle, cylinder-bed sewing machine with left-hand balance<br />
wheel, beak shuttle, forward and reverse sewing.<br />
• Höchstgeschwindigkeit/ maximum speed 1600 Sti/min s.p.m.<br />
• Motorstärke/ motor power 0,25 kW<br />
• Unterarmkopf / cylinder bed end Ø 64 mm<br />
• Gewicht/ weight 27 kg<br />
244<br />
Pfaff 418<br />
Qualitativ hochwertige Doppelsteppstich-Zickzack-Schnellnäher mit<br />
Untertransport und großem Greifer. Überstich-Einstellmöglichkeit bis<br />
maximal 10,0 mm.<br />
Pfaff 418<br />
High-quality high-speed zigzag lockstitch sewing machine with drop feed<br />
and large horizontal rotary hook. Capable of making stitches up to 10,0<br />
mm wide.<br />
• Höchstgeschwindigkeit/ maximum speed 5000 Sti/min s.p.m.<br />
• Motorstärke/ motor power 0,55 kW<br />
• Durchgang unter dem Nähfuß/ fabric clearance 7 mm<br />
• Grundplattenmaß/ bedplate dimensions 476 x 177 mm<br />
• Gewicht/ weight 46 kg<br />
Mauser Lock 41-46100<br />
Zusammennähem von Schuhteilen aus Neoprene oder gummiertem<br />
Material. Viernadel-Überdeckstich-Armabwärtsmaschine für 6 Fäden, mit<br />
Untertransport.<br />
Mauser Lock 41-46100<br />
Sewing together shoe parts of Neoprene or rubberised material.<br />
Four-needle covering stitch, feed-off-the-arm machine with 6 threads,<br />
with bottom feed.<br />
• Höchstgeschwindigkeit/ maximum speed 3500 Sti/min s.p.m.<br />
• Motorstärke/ motor power 0,55 kW<br />
• Durchgang unter dem Nähfuß/ fabric clearance 10 mm<br />
• Gewicht/ weight 145 kg
Arbeitstisch AMA-1-Ortho<br />
mit eingebauter Absauganlage. Saugt Klebstoffdämpfe<br />
im unmittelbaren Arbeitsbereich und<br />
auch in den Schubladen gut und sicher ab.<br />
Maße:<br />
Arbeitsplatte: 1250 x 600 mm Standardgröße<br />
Working table AMA-1-Ortho<br />
with built-in exhausting plant. Exhausts securely<br />
adhesive fumes from the immediate working area<br />
as well as from the drawers.<br />
Measurements:<br />
working plate: 49.2 x 23.6 inches standard size<br />
Erweiterungsmöglichkeiten<br />
- Regalaufbau mit 2 Fächern<br />
- Ausziehböden im Regalaufbau<br />
- flexibler Absaugarm<br />
- Beleuchtung<br />
- Zeitschaltuhr<br />
- Steckdose 220 Volt mit 2 m Kabel und Stecker<br />
- Druckluftanschluß mit 2 m Schlauch<br />
- Tischplattenverlängerung; wahlweise nach<br />
rechts oder links<br />
- herausnehmbare Einstreichvorrichtung mit<br />
Führungsschiene unter der Arbeitsplatte<br />
- Füße für Höhenverstellung<br />
Wahlweise mit 5, 8 und 12 m Absaugleistung<br />
Possibilities of extension<br />
- shelve construction with 2 layers<br />
- layers in shelve construction are removable<br />
- flexible exhausting arm<br />
- illumination<br />
- time switch lock<br />
- wall socket 220 volt with 2 m cable and plug<br />
- compressed air attachement with 2 m hose<br />
- removable coating device underneath the<br />
table plate<br />
- feet for height adjustment<br />
Available in exhausting performance of 5, 8 and<br />
12 m.<br />
Fahrbarer Absaugschrank mit<br />
5 Ablagen aus Lochblech<br />
Erweiterungsmöglichkeiten<br />
- herausnehmbare Einstreichvorrichtung mit<br />
Halterrung rechts am Schrank angebaut.<br />
- Regalaufsatz als Arbeitsfläche<br />
Mobile exhausting closet with 5 shelves<br />
made of perforated metal sheet<br />
Possibilities of extension<br />
- removable coating device with holding fixture<br />
built-in on the right side of the closet<br />
- top part to be used as working area<br />
Arbeitstische<br />
Working tables<br />
245
870 004 50<br />
Ortho-AM<br />
Arbeitstisch mit Materialschrank,<br />
Arbeitsplatte 1250 x 600 mm<br />
Höhe 650 mm bis 1050 mm<br />
höhenverstellbar<br />
Ortho-AM<br />
Working table with closet for material<br />
working plate 49.2 x 23.6 inches<br />
height 25.6 until 41.3 inches<br />
height adjustable<br />
Tisch-Spritzkabine<br />
zum Lackieren von Schuhen und Leder, mit Pistole<br />
oder Sprayflasche (Spraydose), mit Exhaustor, 230 V<br />
Table-spray cabin<br />
for varnishing shoes and leathers, with gun or spray,<br />
with exhausting plant, 230 V<br />
Arbeitstische - Regale - Spritzkabine<br />
Working tables - Shelves - Spray cabin<br />
246<br />
870 006 00<br />
Ortho ZA<br />
Zuschneidetisch-Aufsatz<br />
Zuschneideplatte 1250 x 600 mm<br />
Höhe vorne 200 mm, Höhe hinten 250 mm<br />
(Arbeitstisch mit Materialschrank, siehe links)<br />
Ortho ZA<br />
cutting table top<br />
cutting plate 25.6 x 23.6 inches<br />
front height 7.9 inches, rear height 9.8 inches<br />
(working table with closet for material, see left side)<br />
871 000 ..<br />
04 = 4 Ablagen 760 x 1000 x 330 mm<br />
4 trays 29.9 x 39.4 x 13.0 inches<br />
05 = 5 Ablagen 980 x 1000 x 330 mm<br />
5 trays 38.6 x 39.4 x 13.0 inches<br />
06 = 6 Ablagen 1200 x 1000 x 330 mm<br />
6 trays 47.2 x 39.4 x 13.0 inches<br />
07 = 7 Ablagen 1420 x 1000 x 330 mm<br />
7 trays 55.9 x 39.4 x 13.0 inches<br />
08 = 8 Ablagen 1640 x 1000 x 330 mm<br />
8 trays 64.6 x 39.4 x 13.0 inches<br />
Fahrbare Schuhregale<br />
mit 4 Rollen, silber<br />
Mobile shoe stand<br />
with 4 rolls, silver<br />
871 000 60<br />
Einstreichböden mit Halterung<br />
coating trays with fixtures
Spezialeinrichtungen für Schuh- und<br />
Orthopädiefachgeschäfte sowie Schuhservice -<br />
Betriebe.<br />
Beispiele aus dem umfangreichen stinova<br />
Sitzmöbelprogramm für Bedienungsplätze und<br />
Wartebereiche (aus Modellreihe 1000 und 8000,<br />
weitere Modell auf Anfrage).<br />
Special equippment for shoe and orthopedic<br />
shops as well as shoe repair shops.<br />
Examples from the extensive stinova furnitures<br />
program suited for operating and waiting areas.<br />
(model 1000 and 8000, other models are available<br />
on demand).<br />
247<br />
„vario-35“<br />
stinova - Orthosan PK<br />
Universal einsetzbarer Maßstuhl. Sitzteil feststehend<br />
oder drehbar.Podesthöhe 46 cm, mit<br />
Stauraum und Schublade.<br />
Stufe und Haltestütze wahlweise links oder<br />
rechts. Auf Wunsch verstellbare Beinauflage.<br />
Als Option mit Einbauvorrichtung für Scanner<br />
lieferbar.<br />
stinova - Orthosan PK<br />
Custom chair for universal use. Seat can swivel or<br />
can be locked. Pedestal height 18 inches with<br />
storage and drawer. Stair and rail right or left.<br />
On demand with adjustable leg - rest.<br />
Optional with built-in device for scanner<br />
available.<br />
stinova - 9365 Polsterhocker (Abb. links)<br />
fahrbar und höhenverstellbar<br />
stinova - 9365 Upholstered stool<br />
on rollers, adjustable height<br />
stinova Kombi-Liege<br />
Zur Kompressionsstrumpf-Versorgung und als<br />
Maßstuhl verwendbar. Mit verstellbarem Kopfund<br />
Fußteil, herausziehbarem Podest sowie<br />
integrierten und verstellbaren Beinauflagen.<br />
Unterbau mit vier Schubkasten-Vollauszügen für<br />
die Lagerung von Kompressionsstrümpfen und<br />
Bandagen. Mit ausziehbarer Schreibplatte,<br />
Schubkasten und offenen Gefachen für<br />
Maßutensilien.<br />
Änderung der Anordnung und der Maße, sowie<br />
die elektrohydraulische Höhenverstellbarkeit der<br />
Liegefläche auf Wunsch möglich.<br />
stinova combination treatment recliner<br />
Suitable for medical compression stocking treatment<br />
and as a general treatment chair. Equipped<br />
with adjustable head and foot rests as well as<br />
integrated, adjustable leg rests and a pull-out<br />
platform.<br />
Base with 4 drawers for storage of compression<br />
stockings and bandages. With pull-out writing<br />
surface, smaller drawers and open cubbies for<br />
treatment utensils.<br />
Different arrangement and sizes of drawers, etc.<br />
as well as electrohydraulic height adjustment of<br />
the recliner available on request.
„vario-35“ „vario-100“<br />
„vario-100 plus“<br />
248<br />
stinova - Regalsystem „vario“<br />
stinova - shelf system „vario“<br />
Hochwertige, variable Lagerregale aus pulverbeschichtetem Metall.<br />
High quality metal storage shelves.<br />
„vario-35“<br />
Lagerregal für optimale Lagerung von Einlagenrohlingen, Stanzteilen und<br />
sonstige Kleinmaterialien. Variable Fachböden und Trennbleche sowie<br />
unterschiedliche Trennblechböden ermöglichen eine optimale Anpassung<br />
an das Lagergut.<br />
Tiefe 350 mm; Breite 1000 mm; Höhe variabel bis 2530 mm<br />
„vario-35“<br />
Storage shelves for optimal storage of inlays, cutting parts and other<br />
small material. Variable drawer technicals and partition plates as well as<br />
partition plate soils enable an optimal adjustment to the stored material.<br />
Depth 13.8 inches; width 40 inches; height variable up to 100 inches.<br />
„vario-100“<br />
Lagerregal für horizontale und vertikale Lagerung von Plattenmaterialien.<br />
Durch Einsatz von Trennblechen auch als Lager für Oberleder,<br />
Schaumstoffe usw. zu verwenden.<br />
Tiefe 1000 mm; Breite 1000 mm; Höhe variabel bis 2530 mm<br />
„vario-100“<br />
Storage shelves for horizontal and vertical storage of sheet materials.<br />
Can also be used with partition plates for storage of leather, foams, etc.<br />
Depth 40 inches; width 40 inches; height variable up to 100 inches.<br />
„vario-100 plus“<br />
Lagerregal für horizontale und vertikale Lagerung von Plattenmaterialien.<br />
Auf einer herausziehbaren Materialstange können Platten und<br />
Anschnitte übersichtlich hängend gelagert werden.<br />
Tiefe 1000 mm; Breite 1000 mm; Höhe variabel bis 2530 mm<br />
„vario-100 plus“<br />
Storage shelves for horizontal and vertical storage of sheet materials. On<br />
a pull out material rail, sheets and cut outs can be stored clearly and<br />
hanging.<br />
Depth 40 inches; width 40 inches; height variable up to 100 inches.
853 531 00<br />
Nähleuchte Standard<br />
Sewing light Standard<br />
853 535 25<br />
Ersatzbirne 220V, 25 W<br />
Replacement bulb 220 V, 25 W<br />
853 535 40<br />
Ersatzbirne 220V, 40 W<br />
Replacement bulb 220 V, 40 W<br />
853 520 00<br />
Motor komplett<br />
mit Fußanlasser, 220 Volt<br />
Motor complete<br />
with foot-pedal, 220 Volt<br />
853 520 01<br />
wie oben, jedoch mit 110 Volt<br />
as above, however with 110 Volt<br />
853 520 10<br />
Fußanlasser<br />
Foot-pedal<br />
796 200 00<br />
Fadenholer für Claes<br />
Threader for Claes<br />
797 233 ..<br />
Größen / sizes: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7<br />
Nadelsystem 81 für KL 10 + 20<br />
Needle system 81 for KL 10 + 20<br />
797 235 ..<br />
Größen / sizes: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8<br />
Nadelsystem 88 für KL 30<br />
Needle system 88 for KL 30<br />
Nähmaschinenzubehör<br />
Sewing machine accessories<br />
853 020 20<br />
Claes Halogen Nähleuchte<br />
mit Schraubhalterung<br />
Claes halogen sewing light<br />
with screw fixing<br />
853 020 25<br />
Ersatz-Halogenlampe<br />
Replacement halogen bulb<br />
853 020 10<br />
Elektronik Motor<br />
zum nachträglichen Anbau an jede Claes,<br />
220 Volt<br />
Electronic motor<br />
for additional built-in at any Claes, 220 Volt<br />
A<br />
B<br />
A/797 029 0.<br />
Größen / sizes: 6 + 7<br />
Doppelnadeln Junker + Ruh 1551 VE 10 Stück<br />
Double needles Junker + Ruh 1551 p.u. 10 pieces<br />
B/797 020 0.<br />
Größen / sizes: 4, 5, 6, 7(Power, Geneva) 4002HL<br />
14 + 15 (Hardo) 4001<br />
Durchnähnadeln VE 10 Stück<br />
McKay needles packing unit 10 pieces<br />
C/797 243 0. System 332<br />
Größen / sizes: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8<br />
Nähmaschinennadeln für Adler, VE 10 Stück<br />
Sewing machine needles for Adler, p.u. 10 pieces<br />
C<br />
249<br />
853 530 80<br />
Stab-Nähleuchte Halogen rund<br />
Halogen sewing light round<br />
853 530 81<br />
Ersatz-Halogenlampe 12 V 20 W<br />
Replacement halogen bulb 12 V 20 W<br />
853 530 07<br />
Tischklemme für Nähleuchten<br />
Table clamp<br />
853 053 00<br />
Fußanlasser für Claes 6224<br />
Foot-pedal for Claes 6224<br />
D<br />
E<br />
D/797 028 0.<br />
Größen / sizes: 4 + 5<br />
Doppelnadeln Frobana 761 VE 10 Stück<br />
Double needles Frobana 761 p.u. 10 pieces<br />
E/797 021 .. System 6002<br />
Größen / sizes: 43, 45, 47, 50<br />
Doppelnadeln Rafflenbeul VE 10 Stück<br />
Rafflenbeul needles packing unit 10 pieces<br />
F/797 027 .. System 8044<br />
Größen / sizes: 41, 43, 45, 47<br />
Doppelahle Rafflenbeul VE 10 Stück<br />
Rafflenbeul awls packing unit 10 pieces<br />
F
798 550 04<br />
Schuhmacherschemel<br />
mit 4 Beinen<br />
Shoemaker chair<br />
with 4 legs<br />
796 500 00<br />
Oberleder Bügeleisen<br />
220 Volt, spitze Form<br />
Iron for upper leather<br />
220 V, pointed<br />
796 500 10<br />
Heizplatten für<br />
Oberlederbügeleisen<br />
Heating plates for iron for upper<br />
leather<br />
858 040 00<br />
Föhn für Schrumpffolie<br />
220 Volt<br />
Hot air blower for shrinking foil<br />
220 volt<br />
872 051 00<br />
858 032 00<br />
Arbeitsstühle - Wärmegeräte<br />
Working chairs - Thermo units<br />
Stehhilfe<br />
mit verstellbarer Sitzhöhe<br />
High chair<br />
with adjustable height<br />
796 500 01<br />
Oberleder Bügeleisen<br />
220 Volt, runde Form<br />
Iron for upper leather<br />
220 V, round<br />
Leister-Ghibli mit Düse<br />
Heißluft 20 - 600° C, elektronisch<br />
regelbar, zum Formen von<br />
Kunststoffen beim Orthopäden, 220<br />
Volt, TÜV geprüft<br />
Hot air blower „Ghibli“ with nozzle<br />
hot air 68 - 1272 degrees<br />
Fahrenheit, electronically controllable<br />
for orthopedists to form plastic,<br />
220 volt<br />
250<br />
872 052 00<br />
Stehhilfe mit Gasfeder<br />
neigungsverstellbar, zusammenklappbar<br />
und höhenverstellbar<br />
High chair with gas feather<br />
adjustable in height and inclination,<br />
foldable<br />
858 400 00<br />
Stiftenausglühzange<br />
mit Kabel<br />
Pin annealing plier<br />
with cable<br />
858 400 30<br />
Elektroden für Ausglühzange<br />
Electrodes for annealing plier<br />
858 030 00<br />
Hochleistungsföhn<br />
mit Flachdüse, für die Orthopädie,<br />
220 Volt, TÜV geprüft<br />
High performance hot air blower<br />
with flat nozzle, 220 volt<br />
872 053 00 mit Bodengleitern /<br />
with floor glide<br />
872 053 50 mit Rollen /<br />
with rolls<br />
Arbeitsdrehstuhl<br />
mit Keilnut - höhenverstellbar, neigungsverstellbar<br />
Working swivel chair<br />
with wedge groove adjustable in<br />
height and inclination<br />
858 400 50<br />
Trafo<br />
220 Volt, 50 Hertz<br />
Transformer<br />
220 volt, 50 hertz<br />
858 400 55<br />
Trafo<br />
110 Volt, 60 Hertz<br />
Transformer<br />
110 volt, 60 hertz<br />
858 032 50<br />
Leister Hotwind „S“<br />
Geräuscharm, für den Dauerbetrieb,<br />
Temperatur stufenlos von 20 - 800°C<br />
elektronisch regelbar, 220 Volt, TÜV<br />
geprüft<br />
Leister Hotwind „S“<br />
quiet for constant operation,<br />
temperature infinitely variable<br />
from 68 - 1472 degrees Fahrenheit,<br />
electronically controllable, 220 Volt
840 060 20<br />
Westi 2000<br />
Unsere Kleinste. Die Westi 2000 ist eine preisgünstige<br />
Schuhputzmaschine für Büro und Haushalt.<br />
Die Westi 2000 ist mit 1 Vorreinigungsbürste und 1 Reinigungsbürste oder<br />
mit 2 Polierbürsten ausgestattet, jeweils mit Cremespender und<br />
Ausschaltautomatik.<br />
Westi 2000<br />
Our smallest. The Westi 2000 is an affordable shoe shining machine for<br />
office and house hold use.<br />
The Westi 200o is equipped with 1 pre-cleaning brush and 1 cleaning<br />
brush or with 2 polishing brushes, always with creme dispenser and<br />
autostop.<br />
832 000 37<br />
Schuhcreme für Schuhputz-Automat, flüssig<br />
Shoe-cream for shoe cleaning automat, liquid<br />
840 060 31<br />
840 060 35<br />
Schuhputzmaschinen<br />
Shoe shining machines<br />
Westi 3100<br />
Das Modell Westi 3100 ist eine kleine, leichte Schuhputzmaschine für den<br />
Einsatz im Haushalt oder Büro.<br />
Die Westi 3100 besitzt eine Vorreinigungsbürste und zwei Polierbürsten<br />
für helle und dunkle Schuhe sowie einen Cremespender mit<br />
Fußbedienung.<br />
Westi 3100<br />
The Westi 3100 is a small and light weight shoe polishing machine for office<br />
and household use.<br />
The Westi 3100 is equipped with 1 pre-cleaning brush and 2 polishing<br />
brushes for light coloured and dark coloured shoes as well as a creme<br />
dispenser with foot switch.<br />
832 000 37<br />
Schuhcreme für Schuhputz-Automat, flüssig<br />
Shoe-cream for shoe cleaning automat, liquid<br />
Westi 3500<br />
Gegenüber dem Modell Westi 3100 besitzt die Westi 3500 einen geräumigen<br />
Aufsatz aus lackiertem Stahlblech.<br />
Die Westi 3500 besitzt eine Vorreinigungsbürste und zwei Polierbürsten für<br />
helle und dunkle Schuhe sowie einen Cremespender mit Fußbedienung.<br />
Westi 3500<br />
Additional to the Westi 3100 the Westi 3500 has a specious top made from<br />
painted steel.<br />
The Westi 3500 is equipped with 1 pre-cleaning brush and 2 polishing brushes<br />
for light coloured and dark coloured shoes as well as a creme dispenser<br />
with foot switch.<br />
832 000 37<br />
Schuhcreme für Schuhputz-Automat, flüssig<br />
Shoe-cream for shoe cleaning automat, liquid<br />
Weiter Modelle auf Anfrage<br />
Other types on demand<br />
251
832 000 22<br />
Cosmo 3<br />
Die neue Maschine für den privaten Benutzer aus Aluminium.<br />
2 Polierbürsten, 1 Vorreinigungsbürste, 1 Politurspender, robuster<br />
Fußschalter<br />
Cosmo 3<br />
The new machine for house hold use casted of aluminium.<br />
2 polishing brushes, 1 pre-cleaning brush, 1 creme dispenser with robust<br />
foot switch.<br />
832 000 26<br />
Cosmo 3 plus<br />
Die neue Maschine für den professionellen Einsatz in Hotels,<br />
Restaurants, Büros und Verwaltungen. Haltestange mit Ein/Aus Schalter<br />
bietet dem Benutzer sicheren Halt.<br />
2 Polierbürsten, 1 Vorreinigungsbürste, 1 Politurspender.<br />
Cosmo 3 plus<br />
A professional shoe shining machine for hotels, restaurants, offices and<br />
administrations.<br />
2 polishing brushes, 1 pre-cleaning brush, 1 creme dispenser and handrail<br />
with autostop.<br />
832 000 00<br />
Easy Comfort<br />
Das Modell Easy Comfort ist eine praktische Schuhputzmaschine für<br />
daheim.<br />
2 Polierbürsten, 1 Vorreinigungsbürste, 1 Politurspender, Ein/Aus<br />
Schalter auf dem Gehäuse.<br />
Easy Comfort<br />
The type Easy Comfort is a practical shoe polishing machine for household<br />
use.<br />
2 polishing brushes, 1 pre-cleaning brush, 1 creme dispenser and<br />
autostop.<br />
Weiter Modelle auf Anfrage<br />
Other types on demand<br />
Schuhputzmaschinen<br />
Shoe shining machines<br />
252
857 878 02<br />
GP-Boy Doppelweiter<br />
mit 4 Paar Leisten incl. Auflagen<br />
GP-Boy double expander<br />
with 4 pairs of lasts incl. supports<br />
857 075 02<br />
Eupedus ST<br />
mit 6 Leisten & Fersenauflage<br />
Eupedus ST<br />
with 6 lasts & heel support<br />
857 075 04<br />
Eupedus ST<br />
Doppelausführung, mit 6 Leisten<br />
Eupedus ST<br />
double version, with 6 of lasts<br />
857 870 10<br />
Auflage für Stiefelweiter<br />
Support for boot expander<br />
857 075 03<br />
Schuhweitapparate<br />
Shoe stretch units<br />
857 878 10<br />
GP-Doppelweiter Super<br />
mit 4 Paar Leisten incl. Auflagen<br />
GP-Super double expander<br />
with 4 pairs of lasts incl. supports<br />
857 879 00<br />
Leistenhalter<br />
Last holder<br />
Eupedus Superlang<br />
mit 6 Leisten & Fersenauflage<br />
Eupedus Extra Long<br />
with 6 lasts & heel support<br />
857 812 ..<br />
Größen / sizes:<br />
37 = Gr. 37/39<br />
39 = Gr. 39/41<br />
Metall-Treibleiste<br />
Metal lasts<br />
253<br />
857 878 50<br />
GP-Doppelweiter Stiefel<br />
mit 4 Paar Leisten incl. Auflagen<br />
GP-Boot double expander<br />
with 4 pairs of lasts incl. supports<br />
857 870 00<br />
Stiefelweiter<br />
incl. Befestigung. Durch verschiebbare Mechanik<br />
hervorragend zum Schaftweiten geeignet.<br />
Boot Expander<br />
with holder. Through a variable mechanic<br />
especially suitable for expanding shafts.<br />
857 818 ..<br />
Größen / sizes:<br />
10 = Gr. 34/37 Damen nieder / ladies low<br />
11 = Gr. 38/40 Damen + Herren / ladies + men<br />
12 = Gr. 41/45 Herren / men<br />
13 = Gr. 34/37 Damen Pumps / ladies pumps<br />
14 = Gr. 38/40 Damen Pumps / ladies pumps<br />
GP-Mini-Schuhweiter<br />
zum Weiten und Strecken, mit Auflagen<br />
GP-Mini shoe expander<br />
for stretching and extending, with supports
858 100 00<br />
Aktiviergerät<br />
mit Ventilator und Zeiteinstellung, 1000 Watt<br />
Activating unit<br />
with ventilator and timer, 1000 Watt<br />
858 100 50<br />
Ersatz-Quarzröhre / Replacement quartz tube<br />
858 100 60<br />
Ersatz-Zeitschaltuhr / Replacement timer<br />
858 040 50<br />
Swing Cut Schneidesystem<br />
bis zu 44000 Schneidebewegungen pro Minute,<br />
speziell konzipiert für den Einsatz in<br />
orthopädischen Werkstätten<br />
Swing Cut cut-system<br />
up to 44000 cutting movements per minute,<br />
special designed for orthopedics<br />
858 300 00<br />
Kleine Ösenmaschine<br />
ohne Einsätze<br />
Small eyeletting machine<br />
without inserts<br />
Einsätze siehe Seite 137 /<br />
inserts look at page 137<br />
Aktiviergeräte - Schneidsysteme - Ösenmaschinen<br />
Activating units - Cut systems - Eyeletting machines<br />
858 120 00<br />
GP-Infrarotgerät<br />
Tischausführung, mit 4 Birnen à 50 Watt und<br />
Zeiteinstellung<br />
GP-infra-red-device<br />
table model with 4 bulbs à 50 Watt and timer<br />
858 121 00<br />
Ersatzbirne<br />
Replacement bulb<br />
A<br />
A/858 040 70<br />
SWS-S1 Sägeblatt für Holz und Kunststoff<br />
SWS-S1 Saw blade for wood and plastic<br />
B/858 040 90<br />
SWS-M5 Spezialmesser für Anpassungen<br />
SWS-M5 Special knife for adjustment<br />
C/858 040 80<br />
SWS-M3 Spezialmesser für Elastomere<br />
SWS-M3 Special knife for Elastomere<br />
858 305 00<br />
B<br />
Große Ösenmaschine<br />
ohne Einsätze<br />
Large eyeletting machine<br />
without inserts<br />
254<br />
C<br />
851 100 00<br />
Messer- & Scherenschleifmaschine<br />
„Ruck-Zuck“<br />
Knife & scissor grinding machine „Ruck-Zuck“<br />
743 051 25 Schleifpaste / Grinding paste<br />
851 100 .. Zubehör / Accessories<br />
24 = Polierscheibe rot / Polishing wheel red<br />
32 = Lamellenscheibe / Lamella wheel<br />
Für Vorgänger Modell / For old model<br />
22 = Polierscheibe blau / Polishing wheel blue<br />
30 = Lamellenscheibe / Lamella wheel<br />
D<br />
D/858 040 85<br />
SWS-M4 Universalmesser für Einsatz mit<br />
Führungseinrichtung und<br />
Spezialschneideschuh<br />
SWS-M4 Universal knife for use with guide<br />
stop and special cutting shoe<br />
E/858 040 75<br />
SWS-M1 Universalmesser für Freihandschnitte<br />
SWS-M1 Universal knife for free hand cutting<br />
F/858 040 95<br />
SWS-M6 Spezialmesser<br />
SWS-M6 Special knife<br />
858 310 00<br />
E<br />
Nova Universal-Spindeldruckmaschine<br />
incl. Lochpfeifen, Druckknopf- und Ösenstempel,<br />
18-teilig<br />
Nova universal spindle pressure machine<br />
incl. punch tubes, push button and eylet dies,<br />
18 parts<br />
F
858 200 00<br />
Beschneidgerät<br />
Trimming machine<br />
858 209 05<br />
Rundmesser für Beschneidgerät<br />
gewölbt<br />
Arched round knife for trimming machine<br />
858 207 00<br />
Fenda Bodenlederspaltmaschine<br />
Fenda bottom leather splitting machine<br />
858 207 50<br />
Ersatzspaltmesser<br />
160 mm breit<br />
Replacement splitting knife<br />
6.4 inches<br />
874 145 00<br />
Dreifuß<br />
kräftig<br />
Three-legged jack<br />
strong<br />
Beschneidemaschinen - Arbeitsständer<br />
Trimming machines - Work stands<br />
858 202 00<br />
Rodi 50 SL<br />
Schärf- und Beschneidmaschine<br />
Rodi 50 SL<br />
Skiving and trimming machine<br />
858 209 00<br />
Rundmesser flach / Flat round knife<br />
858 210 05<br />
Spaltmesser / Splitting knife<br />
874 043 00<br />
Original Schweizer Arbeitsständer<br />
zum sitzend Arbeiten, 640 mm hoch<br />
Original Swiss work stand<br />
for working while sitting, 25 inches height<br />
874 040 00<br />
Original Schweizer Arbeitsständer ST<br />
zum stehend Arbeiten, 960 mm hoch<br />
Original Swiss work stand ST<br />
for working while standing, 38 inches height<br />
872 021 01<br />
Stiftenteller<br />
drehbar<br />
Pinholder<br />
plate rotable<br />
255<br />
858 203 00<br />
Rodi Universal, Langarm<br />
Schärf- und Beschneidmaschine, mit<br />
Rahmenandrückvorrichtung<br />
Rodi Universal, long arm<br />
Skiving and trimming machine, with welt<br />
pressing device<br />
858 209 05<br />
Rundmesser gewölbt/ Arched round knife<br />
858 210 05<br />
Spaltmesser / Splitting knife<br />
874 042 01<br />
Arbeitsständer „Stabil“ kombiniert<br />
mit 6 Leisten, zum stehend oder sitzend Arbeiten<br />
Work stand „Stabil“ combined<br />
with 6 lasts, for working in standing or sitting position<br />
874 042 20<br />
Arbeitsständer „Stabil“ zum stehend Arbeiten<br />
Work stand „Stabil“ for working while standing<br />
874 042 00<br />
GP-Arbeitsständer<br />
zum stehend Arbeiten mit 6 Leisten und Ablageteller<br />
GP-Work stand<br />
for working while standing, with 6 lasts and tray<br />
872 021 02<br />
Stiftenteller<br />
mit 2 Etagen, drehbar<br />
Pinholder plate<br />
2 levels, rotable
858 460 00<br />
Absatzhandnagler 50 cm hoch<br />
Heel hand nailer 20 inches high<br />
780 003 02<br />
Spezialstifte passend dazu 18/25<br />
Special nails<br />
798 160 .. 200 cm hoch (incl. 5 Böden)<br />
80 inches high with 5 layers<br />
798 175 .. 250 cm hoch (incl. 6 Böden)<br />
100 inches high with 6 layers<br />
Tiefe / depth:<br />
30, 40, 50, 60, 75 cm / 12, 16, 20, 24, 30 inches<br />
Grundregal mit X-Verbinder (Wandregal)<br />
101 cm breit<br />
Basic shelve with X-brace (wall shelve)<br />
40 inches wide<br />
798 189 ..<br />
Tiefe / depth:<br />
30, 40, 50, 60, 75 cm / 12, 16, 20, 24, 30 inches<br />
Zusatzböden<br />
für Lagerregal, 100 cm breit (pro Boden müssen<br />
2 Stück der nachstehend aufgeführten<br />
Einhängetraversen mitbestellt werden)<br />
Additional layers<br />
for shelve unit, 40 inches wide (per layer you<br />
need to order 2 pieces of the suspending<br />
girders which are listed in the following)<br />
798 195 ..<br />
Tiefe / depth:<br />
30, 40, 50, 60, 75 cm / 12, 16, 20, 24, 30 inches<br />
Einhängetraversen für Zusatzböden<br />
Suspending grinders for additional layers<br />
Lagerregale - Materialständer<br />
Storage shelves - Material stands<br />
794 014 03<br />
GP-Farbenboy-Halterung 3-fach<br />
GP-colorboy fixture triple<br />
794 014 05<br />
GP-Farbenboy-Halterung 5-fach<br />
GP-colorboy fixture fivefold<br />
794 012 04<br />
Spargefäß 0,4 l<br />
Glue or ink container 0,4 l<br />
798 161 .. 200 cm hoch (incl. 5 Böden)<br />
80 inches high with 5 layers<br />
798 176 .. 250 cm hoch (incl. 6 Böden)<br />
100 inches high with 6 layers<br />
Tiefe / depth:<br />
30, 40, 50, 60, 75 cm / 12, 16, 20, 24, 30 inches<br />
Grundregal mit L-Verbinder<br />
(Freistehendes Regal)<br />
101 cm breit<br />
Basic shelve with X-brace (free standing shelve)<br />
40 inches wide<br />
Schnellbau-System<br />
geeignet für Belastungen bis 150 kg pro Regalboden verteilte Last. Einfach und unkompliziert zur<br />
Selbstmontage, benötigt keine Bodenbefestigung. Große Stabilität durch Kreuzstreben.<br />
Alle 125 mm ist jeder Boden verstellbar. Unbegrenzt zu verlängern, ohne an Stabilität zu verlieren.<br />
Ablageböden aus Stahlblech verzinkt.<br />
Rapid fixing system<br />
suited for loads up to 150 kg distributed per layer. Easy and uncomplicated to assemble, needs no<br />
fastening on the floor. Added stability through cross braces. The layers can be assembled at intervals<br />
of 5 inches. Shelves can be extended indefinitely without loss of stability. Layers are made of<br />
steel metal.<br />
256<br />
871 010 00<br />
Materialständer klein<br />
700 x 350 mm abgestuft<br />
Material stand<br />
27 x 14 inches, small<br />
871 010 05<br />
Materialständer groß<br />
800 x 600 mm<br />
Material stand<br />
31 x 23 inches, large<br />
798 162 .. 200 cm hoch (incl. 5 Böden)<br />
80 inches high with 5 layers<br />
798 177 .. 250 cm hoch (incl. 6 Böden)<br />
100 inches high with 6 layers<br />
Tiefe / depth:<br />
30, 40, 50, 60, 75 cm / 12, 16, 20, 24, 30 inches<br />
Anbauregal<br />
98 cm breit<br />
Built on shelve unit<br />
39 inches wide
855 060 00<br />
Prebena Ortho-<br />
Breitklammertacker 1m V 16<br />
Prebena Ortho-stapler 1m V 16<br />
856 155 ..<br />
Breiten / widths:<br />
6, 8, 10, 12, 14 mm /<br />
0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6 inches<br />
Breitklammern Type V<br />
Rückenbreite: 9 mm<br />
Staples Type V<br />
Beck width: 0.35 inch<br />
855 041 00<br />
GP-Mini Soler<br />
Handgerät<br />
GP-mini soler<br />
hand unit<br />
856 062 ..<br />
Breiten / widths:<br />
15 + 20 mm/<br />
0.6 + 0.8 inches<br />
Nägel für GP-Mini Soler<br />
Nails for GP-mini soler<br />
855 070 00<br />
Tacker - Nagler<br />
Staplers - Nailers<br />
Bea Ortho-Tacker 371<br />
Bea Ortho-stapler 371<br />
856 056 ..<br />
Breiten / widths:<br />
6, 8, 10, 12, 14 mm /<br />
0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6 inches<br />
Breitklammern Type 71<br />
Rückenbreite: 9 mm<br />
Staples Type 71<br />
Beck width: 0.35 inch<br />
855 026 00<br />
GP-Handtacker 1F-Tk 16<br />
für Klammern<br />
GP-handstapler 1F-TK 16<br />
for staples<br />
550 201 ..<br />
Breiten / widths:<br />
12 + 14 mm /<br />
0.4 + 0.5 inches<br />
Klammern Typ 74<br />
Rückenbreite: 4,1 mm<br />
Staples Type 74<br />
beck width: 0.16 inches<br />
257<br />
855 062 00<br />
Prebena Ortho-<br />
Breitklammertacker 1m-A-16<br />
Prebena Ortho-stapler 1m-A-16<br />
856 157 ..<br />
Breiten / widths:<br />
6, 8, 10, 12, 14 mm /<br />
0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6 inches<br />
Breitklammern Type A<br />
Rückenbreite: 12,9 mm<br />
Staples Type A<br />
Beck width: 0.5 inch<br />
855 040 00<br />
GP-Mini Autosoler J-32-UPS<br />
Ein Luftdrucknagler für Nägel mit kleinen<br />
Köpfen. Mit Führungsanschlag.<br />
GP-mini-nailer J-32-UPS<br />
This air-pressure nailer is suited for nails with<br />
small heads. With guide stop.<br />
856 154 ..<br />
Breiten / widths:<br />
13, 16, 19, 25, 30 mm /<br />
0.5, 0.6, 0.75, 1.0, 1.2 inches<br />
Nägel Typ J<br />
Nails type J
855 000 00<br />
GP-Stoßtacker<br />
Klammer-Gerät mit Kontaktauslösung,<br />
Langmagazin und verstellbarem<br />
Führungsanschlag<br />
GP-impact stapler<br />
stapler device with contact release, large magazine<br />
and adjustable guide stop<br />
550 201 ..<br />
Breiten / widths:<br />
12 + 14 mm / 0.5 + 0.6 inch<br />
Klammern Typ 74 / Staples type 74<br />
855 005 00<br />
Ständer für Stoßtacker<br />
höhenverstellbar<br />
Stand for stapler<br />
adjustable in height<br />
855 005 01<br />
Ständer für Stoßtacker<br />
mit Auflage für das Beschneidgerät<br />
Stand for stapler<br />
with fixture for cutting tool<br />
855 314 00<br />
Druckluft-Schlauchspirale<br />
bis maximal 7 m ausziehbar,<br />
incl. Schnellkupplung und Steckmuffe<br />
Airhose spiral<br />
pull-out 7 meters maximum ,<br />
incl. fast coupling and insert sleeve<br />
Tacker - Kompressoren<br />
Staplers - Compressors<br />
855 400 40<br />
Kompressor „Jun-Air 440“<br />
220 Volt, 15 l Kesselvolumen<br />
Jun-Air compressor 440<br />
220 volt, 15 l kettle volume<br />
855 400 50<br />
Kompressor „Jun-Air 540“<br />
220 Volt, 25 l Kesselvolumen<br />
Jun-Air compressor 540<br />
220 volt, 25 l kettle volume<br />
855 405 05<br />
Kompressor-Öl Jun-Air SJ 27<br />
0,5 l<br />
Oil for Jun-Air SJ 27<br />
0,5 l<br />
855 316 09<br />
PVC-Gewebeschlauch 9 x 3 mm, 15 bar<br />
PVC airhose 0.4 x 0.1 inch, 15 bar<br />
855 319 02<br />
Verteilerstück 2-fach<br />
Double coupling double<br />
855 319 03<br />
Verteilerstück 3-fach<br />
Triple coupling triple<br />
855 317 09<br />
Schnellkupplung 9 mm<br />
Fast coupling 0.4 inch<br />
855 318 09<br />
Steckmuffe 9 mm<br />
Insert sleve 0.4 inch<br />
855 320 11<br />
Schlauchklemme 11 - 16 mm<br />
Hose holder 0.4 - 1.3 inches<br />
258<br />
A<br />
A/855 325 00<br />
Druckminderer<br />
mit Wasserabscheider<br />
Pressure-controler<br />
with water bottle<br />
B/855 327 00<br />
Nebelöler<br />
Lubricator<br />
C/855 310 00<br />
Luftdruck-Sicherheits-Fußauslöser<br />
für alle Tacker<br />
Foot starter for air guns<br />
for all tackers<br />
855 312 00<br />
Ausblaspistole<br />
Blower gun<br />
855 300 01<br />
Seilzug<br />
1 - 2 kg<br />
Cable hoist<br />
up to 4.4 pound<br />
855 300 02<br />
Seilzug<br />
2 - 3 kg<br />
Cable hoist<br />
up to 6.6 pound<br />
B<br />
C
861 014 ..<br />
Größen / sizes:<br />
04 = 120 x 40 mm / 4.7 x 1.6 inches<br />
08 = 120 x 80 mm / 4.7 x 3.2 inches<br />
GP-Luftscheibe<br />
ohne Bajo<br />
GP-air wheel<br />
without bayonet<br />
790 52. ..<br />
Körnung / grit:<br />
40, 60, 80, 100, 120<br />
Schleifband<br />
40 mm<br />
Sanding paper<br />
1.6 inches<br />
790 53. ..<br />
Körnung/ grit:<br />
60, 80, 100, 120<br />
Schleifband<br />
80 mm<br />
Sanding paper<br />
3.2 inches<br />
861 010 05<br />
Birki-Scheibe<br />
50 mm, ohne Bajo<br />
Birki wheel<br />
2 inches, without bayonet<br />
790 50. ..<br />
Körnung / grit:<br />
24, 60, 80, 100, 150<br />
Schleifband für Birki-Scheibe<br />
50 x 378 mm<br />
Sanding paper for Birki wheel<br />
2 x 15 inches<br />
861 010 50<br />
Ersatzgummi<br />
Replacement rubber<br />
861 010 86<br />
Schlüssel für Birki Scheibe<br />
Key for Birki wheel<br />
Schleifrollen - Schleifbänder<br />
Grinding rolls - Sanding papers<br />
861 417 ..<br />
Größen / sizes:<br />
35 = 140 x 35 mm / 5.5 x 1.4 inches<br />
70 = 140 x 70 mm / 5.5 x 2.8 inches<br />
Gummifix-Scheibe<br />
für Endlosband, ohne Bajo<br />
Rubberfix wheel<br />
without bayonet<br />
790 67. ..<br />
Körnung / grit:<br />
24, 60, 80, 100<br />
Endlosschleifband<br />
440 x 35 mm<br />
Sanding paper<br />
17 x 1.4 inches<br />
790 68. ..<br />
Körnung / grit:<br />
24, 36, 60, 80, 100<br />
Endlosschleifband<br />
440 x 70 mm<br />
Sanding paper<br />
17 x 2.8 inches<br />
861 010 08<br />
Birki-Scheibe<br />
80 mm, ohne Bajo<br />
Birki wheel<br />
3.2 inches, without bayonet<br />
790 51. ..<br />
Körnung / grit:<br />
24, 60, 80, 100, 150<br />
Schleifband für Birki-Scheibe<br />
80 x 378 mm<br />
Sanding paper for Birki wheel<br />
3.2 x 15 inches<br />
861 010 80<br />
Ersatzgummi<br />
Replacement rubber<br />
259<br />
861 013 35<br />
Rondo-Ortho-Schleifrolle<br />
140 x 35 mm, gewölbt<br />
Rondo ortho grinding roll<br />
5.5 x 1.4 inches, curved<br />
791 450 ..<br />
Körnung / grit:<br />
30 + 60<br />
Endlos-Schleifband<br />
140 x 35 mm<br />
Sanding paper<br />
5.5 x 1.4 inches<br />
861 112 01<br />
Engis Schleifscheibe<br />
ohne Bajo<br />
Engis grinding wheel<br />
without bayonet<br />
861 112 20<br />
1 Satz Schleifbänder für Engis<br />
1 set sanding papers for Engis<br />
861 112 16<br />
1 Satz Bürsten für Engis<br />
1 set brushes for Engis<br />
831 020 55 Hardo<br />
833 103 10 Hess<br />
845 501 80 Mebus<br />
Bajo für Engis Schleifscheibe<br />
Bayonet for Engis grinding wheel
863 811 05 Bohrung 16 mm<br />
drilling hole 0.6 inch<br />
863 811 30 Bohrung 30 mm /<br />
drilling hole 1.2 inches<br />
863 811 33 Bohrung 33 mm /<br />
drilling hole 1.3 inches<br />
Lamellenscheibe<br />
200 x 50 mm,<br />
hervorragend geeignet für den<br />
Feinausputz, z.B. von EVA Material<br />
Lamella disc<br />
8 x 2 inches,<br />
ideal for fine finishing, e.g. of<br />
EVA material<br />
863 811 36<br />
Leistenlamellenscheibe<br />
200 x 50 mm,<br />
Bohrung 16 mm,<br />
ideal zur Leistenbearbeitung durch<br />
integriertes Schleifpapier<br />
Last lamella disc<br />
8 x 2 inches,<br />
drilling hole, 0.6 inches,<br />
ideal for prepairing lasts through<br />
integrated sanding paper<br />
863 811 04<br />
Lamellenscheiben<br />
Lamella discs<br />
Ortholamellenscheibe<br />
100 x 50 mm, M 16 links,<br />
hervorragend geeignet für den<br />
Feinausputz, z.B. von EVA Material<br />
Ortho lamella disc<br />
4 x 2 inches, M 16 left,<br />
ideal for fine finishing, e.g. of<br />
EVA material<br />
863 811 07<br />
Maxi-Lamellenscheibe<br />
80 x 50 mm, M 16 links,<br />
ideal zur Leistenbearbeitung durch<br />
integriertes Schleifpapier<br />
Maxi lamella disc<br />
3.2 x 2 inches, M 16 left,<br />
ideal for prepairing lasts through<br />
integrated sanding paper<br />
863 811 02<br />
Satinier-Lamellenscheibe<br />
80 x 50 mm, mit 5/8 Rechtsgewinde,<br />
passend für alle Trichterfräsen<br />
Satine lamella disc<br />
3.2 x 2 inches, 5/8 thread right, suitable for<br />
all carver machines<br />
260<br />
863 811 03<br />
Scotch-Bodenrolle<br />
grün, 100 x 50 mm, M 16 links,<br />
fester Schleifvlies, geeignet für Schuhbodenbearbeitung,<br />
z.B. Zwickeinschlag glätten<br />
Scotch floor roll<br />
green, 4 x 2 inches, M 16 left,<br />
firm emery shear wool, suitable for preparing<br />
shoe bottoms<br />
863 811 06<br />
Mini-Lamellenscheibe<br />
60 x 50 mm, M 16 links,<br />
ideal zur Leistenbearbeitung durch<br />
integriertes Schleifpapier<br />
Mini lamella disc<br />
2.4 x 2 inches, M 16 left,<br />
ideal for prepairing lasts through<br />
integrated sanding paper
A<br />
B<br />
855 200 00<br />
Luftschleifer<br />
Air grinder<br />
A/861 610 00<br />
Mini-Eierraspel mit Stift<br />
Mini-egg-rasp with pin<br />
B/861 610 01<br />
Mini-Fingerraspel mit Sift<br />
Mini-finger-rasp with pin<br />
C/861 610 02<br />
Mini-Spitzraspel mir Stift<br />
Mini-pointed rasp with pin<br />
D/861 610 03<br />
Mini-Kugelraspel mit Stift<br />
Mini-round-rasp with pin<br />
861 620 60<br />
Bettungsputzer<br />
zur Bearbeitung von Fußbettungen<br />
Bedding grinder<br />
for prepairing of food beddings<br />
861 620 70<br />
Schleifkappen für Bettungsputzer<br />
SK 45, Korn 40<br />
Cover for bedding grinder<br />
SK 45, grit 40<br />
861 620 80<br />
C<br />
Schleifkappen für Bettungsputzer<br />
SK 45, Korn 80<br />
D<br />
Cover for bedding grinder<br />
SK 45, grit 80<br />
Schleifrollen - Raspelwerkzeuge<br />
Sanding wheels - Rasp tools<br />
F<br />
D<br />
B<br />
A/861 620 20<br />
GP-Schleiffinger 10 x 20 mm<br />
GP-grinding finger 20 x 40 iron<br />
B/791 065 20<br />
Bezug für GP-Schleiffinger 10 x 20 mm<br />
Cover 20 x 40 iron<br />
C/861 620 30<br />
GP-Schleiffinger 15 x 30 mm<br />
GP-grinding finger 30 x 60 iron<br />
D/791 065 30<br />
Bezug für GP-Schleiffinger 15 x 30 mm<br />
Cover 30 x 60 iron<br />
E/861 620 50<br />
GP-Schleiffinger<br />
GP-grinding finger<br />
F/791 066 80<br />
Schleifkappe für GP-Schleiffinger<br />
Cover<br />
861 600 02<br />
Spitzraspel<br />
M 16 Gewinde, ohne Bajo<br />
Pointed rasp<br />
M 16 thread, without bayonet<br />
261<br />
E<br />
A<br />
C<br />
858 450 00<br />
Biegsame Welle<br />
mit Drahtaufrauher und Schleifsteinen<br />
passend für jede Bohrmaschine<br />
Flexible shaft<br />
with wire rougher and grinding<br />
tools to fit all drilling machines<br />
858 450 ..<br />
A<br />
A/10 = Schleifstift rosa / sanding stick pink<br />
B/12 = Schleifstift F A / sanding stick F A<br />
C/14 = Pinselbürste 10 mm / brush 0.4 inch<br />
D/16 = Rundbürste 30 mm /<br />
brush, round, 1.2 inches<br />
E/18 = Rundbürste 50 mm /<br />
brush, round, 2 inches<br />
831 020 40 Hardo 185 mm, M 16 /<br />
Hardo 7.3 inches, M<br />
0.6<br />
831 020 45 Hardo 135 mm, M 16 /<br />
Hardo 5.3 inches, M<br />
0.6<br />
833 101 00 Hess 185 mm, M 16 /<br />
Hess 7.3 inches, M 0.6<br />
833 103 05 Hess 135 mm, M 16 /<br />
Hess 5.3 inches, M 0.6<br />
845 501 70 Mebus 185 mm, M 16 /<br />
Mebus 7.3 inches, M<br />
0.6<br />
845 501 75 Mebus 135 mm, M 16 /<br />
Menus 5.3 inches, M<br />
0.6<br />
841 030 15 GP 150 mm, M 16 /<br />
GP 5.9 inches, M 0.6<br />
Bajo für Bettungsputzer & Raspel<br />
Bayonet for bedding grinder & rasp<br />
E<br />
D<br />
C<br />
B
861 508 ..<br />
Welle / shaft:<br />
30 + 33 mm / 1.2 + 1.3 inches<br />
Dia-Ortho-Scheibe<br />
gewölbt, ohne Bajo,<br />
Körnung 24<br />
Carbide Ortho-wheel<br />
curved, without bayonet,<br />
grit 24<br />
861 507 ..<br />
Welle / shaft:<br />
30 + 33 mm / 1.2 + 1.3 inches<br />
Dia-Ortho-Scheibe<br />
flach, ohne Bajo,<br />
Körnung 24<br />
Carbide Ortho-wheel<br />
flat, without bayonet,<br />
grit 24<br />
861 119 ..<br />
Typ / type:<br />
10 = Hardo<br />
11 = Hess<br />
Polifix<br />
mit Bajo<br />
Polifix<br />
with bayonet<br />
861 119 90<br />
Ersatzrolle für Polifix<br />
Replacement roll for polifix<br />
Schleifarmaturen - Polierarmaturen<br />
Grinding fittings - Polishing fittings<br />
861 515 ..<br />
Größen / sizes:<br />
50 + 85 mm /<br />
2.0 + 3.3 inches<br />
Dia-Frontkegel<br />
lange Lebensdauer,<br />
durch Dia-Beschichtung<br />
Carbide cones<br />
carbide coated extra<br />
long lasting<br />
861 119 ..<br />
Typ / type:<br />
30 = Hardo / Hess / Frobana<br />
33 = Mebus / Rafflenbeul<br />
Polifix<br />
für Hauptwelle<br />
Polifix<br />
for main shaft<br />
861 119 91<br />
Ersatzrolle<br />
für Polifix<br />
Replacement roll<br />
for Polifix<br />
262<br />
861 508 55<br />
Körnung / grit 46<br />
861 508 57<br />
Körnung / grit 24<br />
Dia Pelotten-Fräser<br />
für Hauptwelle, 50 x 25 mm,<br />
Bohrung 30 mm<br />
Carbide pad trimmer<br />
for main shaft, 2.0 x 1.0 inches,<br />
drill hole 1.2 inches<br />
861 016 ..<br />
Typ / types:<br />
10 = Hardo / Rafflenbeul<br />
11 = Hess / Frobana<br />
12 = Mebus<br />
15 = GP<br />
GP-Ortho Rolle mit Bajo<br />
GP Ortho wheel with bayonet<br />
861 016 30<br />
Ersatzgummi für Ortho-Rolle<br />
Replacement rubber for ortho wheel<br />
790 61. ..<br />
Körnung / grit:<br />
24, 80, 120<br />
Schleifband für Ortho-Rolle<br />
48 x 190 mm<br />
Sanding paper for ortho wheel<br />
1.9 x 7.5 inches
GP-ALU<br />
Breite und<br />
Länge in mm /<br />
width and<br />
length in mm<br />
Art.-Nr.<br />
Körnung /<br />
grit:<br />
24<br />
40<br />
60<br />
80<br />
100<br />
40 x<br />
1480<br />
790 540 24 40 x 1480 mm<br />
790 560 24 40 x 1650 mm<br />
790 570 24 100 x 1480 mm<br />
790 590 24 100 x 1650 mm<br />
GP-Band<br />
Schleifband, blau, K 24<br />
GP-Band<br />
sanding paper blue, K 24<br />
791 82. .. links / left<br />
791 83. .. rechts / right<br />
Körnung / grit:<br />
60, 80, 100, 120<br />
GP-Bimser<br />
Ø 88 mm, VE 50 Stück<br />
40 x<br />
1650<br />
GP-Buffer<br />
Ø 3.5 inches, packing unit 50 pieces<br />
100 x<br />
1480<br />
100 x<br />
1650<br />
Norton<br />
Breite und<br />
Länge in mm /<br />
width and<br />
length in mm<br />
791 30. .. flach / flat<br />
791 31. .. gewölbt / curved<br />
Körnung / grit:<br />
24, 30, 40, 60, 80, 100<br />
Awuco Sico 35 mm, VE 20 m<br />
Awuko Sico<br />
1.4 inches, packing unit 20 m<br />
791 420 ..<br />
Körnung / grit: 24 + 80<br />
Awuco Sico 100 mm, flach, VE 20 m<br />
Awuko Sico<br />
4 inches, flat, pack. unit 20 m<br />
791 70. .. links / left<br />
791 71. .. rechts / right<br />
Körnung / grit:<br />
60, 80, 100, 120, 150<br />
Awuko-Bimser<br />
Ø 88 mm, VE 50 Stück<br />
Awuko-Buffer<br />
Ø 3.5 inches, packing unit 50 pieces<br />
Schleifbänder<br />
Sanding papers<br />
40 x<br />
1480<br />
263<br />
40 x<br />
1650<br />
100 x<br />
1480<br />
100 x<br />
1650<br />
791 009 ..<br />
Durchmesser / diameter:<br />
50, 80, 85, 90 mm /<br />
2.0, 3.1, 3.3, 3.5 inches<br />
Frontkegel<br />
verstärkt, VE 50 Stück<br />
Cones<br />
reinforced, packing unit 50 pieces<br />
791 007 60<br />
Frontkegel für Power Ø 60 mm<br />
Cones for Power Ø 2.4 inches<br />
791 94. ..<br />
Körnung / grit:<br />
80, 100, 120, 150, 180<br />
Ortho-Bimser<br />
hochgewölbt, Ø 130 mm,<br />
VE 15 Stück<br />
Ortho-Buffer<br />
extra large, Ø 5.2 inches,<br />
packing unit 15 pieces<br />
Schröder<br />
Breite und<br />
Länge in mm /<br />
width and<br />
length in mm<br />
790 24. .. 790 26. .. 790 30. .. 790 31. .. Art.-Nr. 790 45. .. 790 44. .. 790 47. .. 790 46. .. Art.-Nr. 790 81. .. 790 82. .. 790 85. .. 79087...<br />
Körnung /<br />
Körnung /<br />
grit:<br />
grit:<br />
X X X X 24<br />
X X X X 24<br />
X X X X<br />
X X X X 40<br />
- - - - 40<br />
- - - -<br />
X X X X 60<br />
- - - - 60<br />
- - - -<br />
X X X X 80<br />
X X X X 80<br />
X X - -<br />
X X - - 100<br />
- - - - 100<br />
- - - -<br />
X = lieferbar, VE 10 Stück, ab 60 Stück 5%, ab 120 Stück 10% / X = available, packing unit 10 pieces<br />
- = nicht lieferbar / - = not available<br />
40 x<br />
1150<br />
40 x<br />
1200<br />
791 000 0.<br />
Größen / sizes:<br />
1, 2, 3, 5, 7, 8, 9<br />
Awuko Frontkegel<br />
K 36, VE 25 Stück<br />
Awuko Cones<br />
K 36, packing unit 25 pieces<br />
791 55. ..<br />
Körnung / grit:<br />
40, 60, 80, 100<br />
40 x<br />
1500<br />
Bimsteller<br />
Ø 88 mm, mit Kunststoffträger,<br />
flexibel<br />
60 x<br />
1600<br />
Naumkaeg<br />
Ø 3.5 inches, with plastic holder,<br />
flexible
831 010 30<br />
Hardo Kontaktscheibe<br />
Alu/Gummi links,<br />
170 x 40 mm<br />
20 mm Bohrung<br />
Hardo contact wheel<br />
alu/rubber left,<br />
6.7 x 1.6 x 1.2 inches<br />
863 220 .. 200 mm, Welle 30 /<br />
7.9, shaft 1.2 inches<br />
863 224 .. 240 mm, Welle 30 /<br />
9.5, shaft 1.2 inches<br />
863 320 .. 200 mm, Welle 33 /<br />
7.9 iron, shaft 33<br />
863 324 .. 240 mm, Welle 33 /<br />
9.5, shaft 33 inches<br />
Breiten / widths:<br />
30, 40, 60 mm / 1.2, 1.6, 2.4 inches<br />
Lappenscheibe / Buffing disc<br />
863 020 .. 200 x 60, 30 mm /<br />
7.9 x 2.4, 1.2 inches<br />
863 028 .. 240 x 50, 30 mm /<br />
9.5 x 2.0, 1.2 inches<br />
863 120 .. 200 x 60, 33 mm /<br />
7.9x 2.4, 1.3 inches<br />
863 124 .. 240 x 60, 33 mm /<br />
9.5 x 2.4, 1.3 inches<br />
Farben / colours:<br />
00 = hell / light 05 = braun / brown<br />
02 = schwarz / black<br />
Roßhaarbürste / Horse hair brush<br />
Kontaktscheiben - Polierarmaturen<br />
Contact wheels - Polishing fittings<br />
831 010 40<br />
Hardo Kontaktscheibe<br />
Alu/Gummi mit Lager rechts,<br />
170 x 40 mm<br />
Hardo contact wheel<br />
alu/rubber right,<br />
with bearing<br />
6.7 x 1.6 inches<br />
863 430 20 200 x 30, 30 mm /<br />
7.9 x 1.2,1.2 inches<br />
863 430 24 240 x 30, 30 mm /<br />
9.5 x 1.2, 1.2 inches<br />
863 433 20 200x 30, 33 mm /<br />
7.9 x 1.2, 1.3 inches<br />
863 433 24 240 x 30, 33 mm /<br />
9.5 x 1.2, 1.3 inches<br />
Ricco-Lappenscheibe<br />
Ricco-buffing disc<br />
863 630 40 200 x 40, 30 mm /<br />
7.9 x 1.6, 1.2 inches<br />
863 630 60 200x 60, 30 mm /<br />
7.9 x 2.4, 1.2 inches<br />
863 631 50 240 x 50, 30 mm /<br />
9.5 x 2.0, 1.2 inches<br />
863 633 60 200 x 60, 33 mm /<br />
7.9 x 2.4, 1.3 inches<br />
863 634 60 240 x 60, 33 mm /<br />
9.5 x 2.4, 1.3 inches<br />
Wollgarnbürste<br />
Wool yarn brush<br />
264<br />
833 000 26<br />
Hess Kontaktscheibe<br />
Alu/Gummi links,<br />
170 x 40 mm<br />
30 mm Bohrung<br />
Hess contact wheel<br />
alu/rubber left,<br />
6.7 x 1.6 x 1.2 inches<br />
863 500 00 flach, 170 x 35,<br />
30 mm / flat, 6.7 x 2.8, 1.2 inches<br />
863 500 02 gewölbt, 170 x 35,<br />
30 mm /curved, 6.7 x 2.8, 1.2 inches<br />
863 502 00 flach, 170 x 35,<br />
33 mm / flat, 6.7 x 2.8, 1.3 inches<br />
863 502 02 gewölbt, 170 x 35,<br />
33 mm /curved, 6.7 x 2.8, 1.3 inches<br />
Lederpolier-Scheibe<br />
Leather polishing disc<br />
831 025 ..<br />
Größen / sizes:<br />
40 = 110 x 50, 30 mm /<br />
4.3 x 2.0, 1.2 inches<br />
50 = 150 x 80, 30 mm /<br />
5.9, x 3,2, 1.2 inches<br />
Reinigungsbürste<br />
perlon<br />
Cleaning brush<br />
perlon<br />
833 000 28<br />
Hess Kontaktscheibe<br />
Alu/Gummi mit Lager rechts,<br />
170 x 40 mm<br />
Hess contact wheel<br />
alu/rubber rechts,<br />
with bearing,<br />
6.7 x 1.6 inches<br />
863 550 00 165 x 40, 30 mm /<br />
6.5 x 1.6, 1.2 inches<br />
863 550 01 165 x 40, 30 mm, Stufe/<br />
6.5 x 1.6, 1.2 inches step<br />
863 552 00 165 x 40, 33 mm /<br />
6.5 x 1.6, 1.3 inches<br />
863 552 01 165 x 40, 33 mm, Stufe/<br />
6.5 x 1.6, 1.3 inches<br />
Filzpolierscheibe<br />
Felt polishing disc<br />
831 025 30 Ausverkauft<br />
Schnittreinigungsbürste<br />
perlon<br />
Cut cleaning brush<br />
perlon<br />
831 025 20 Ausverkauft<br />
Schnittreinigungsbürste mit<br />
Flansch montiert<br />
perlon<br />
Cut cleaning brush with fixed flange<br />
perlon
860 79. ..<br />
Breiten / widths:<br />
150 = 15 mm / 0.6 inch<br />
200 = 20 mm / 0.8 inch<br />
250 = 25 mm / 1 inch<br />
300 = 30 mm / 1.2 inches<br />
500 = 50 mm / 2 inches<br />
Leistenfräser<br />
hoch gewölbt<br />
Last trimmer<br />
high curved<br />
860 61. .. ohne Kanone /<br />
without cartridge<br />
860 60. .. mit Kanone /<br />
with cartridge<br />
Breiten / widths:<br />
1,5 - 20 mm / 0.06 - 0.8 inch<br />
Sohlenschnittfräser<br />
flach AC<br />
Edge trimming cutter<br />
flat AC<br />
Wir schleifen Ihre Dia-<br />
Fräser perfekt nach!<br />
860 861 ..<br />
Dia-Fräser schleifen<br />
We sharpen your carbide<br />
trimmers perfectly!<br />
860 861 ..<br />
Carbide trimmer sharpening<br />
860 743 50<br />
Ortho-Einsatzfräser<br />
32 mm<br />
Ortho-trimmer<br />
1.3 inches<br />
860 64. .. ohne Kanone /<br />
without cartridge<br />
860 63. .. mit Kanone /<br />
with cartridge<br />
Breiten / widths:<br />
1,5 - 20 mm / 0.06 - 0.8 inch<br />
Sohlenschnittfräser<br />
gewölbt FC<br />
Edge trimming cutter<br />
curved FC<br />
860 85. ..<br />
Breiten / widths:<br />
2 - 10 mm / 0.07 - 0.4 inch<br />
Dia-Sohlenfräser<br />
flach mit 16 Zähnen, Kanone lose<br />
Carbide sole trimmer<br />
16 teeth, flat, loose cartridge<br />
Fräser<br />
Trimmers<br />
265<br />
860 744 00<br />
Profilfräser<br />
40 mm<br />
Profile trimmer<br />
1.6 inches<br />
860 66. .. ohne Kanone /<br />
without cartridge<br />
860 65. .. mit Kanone /<br />
with cartridge<br />
Breiten / widths:<br />
1,5 - 10 mm / 0.06 - 0.4 inch<br />
Sohlenschnittfräser<br />
California R<br />
Edge trimming cutter<br />
California R<br />
860 831 80<br />
Dia-Absatzfräser<br />
18 mm<br />
Carbide heel trimmer<br />
0.7 inch<br />
860 741 80<br />
Absatzfräser<br />
mit Spanbrecher, ohne Kanone,<br />
18 mm<br />
Heel trimmer<br />
with shaving braker, without cartridge,<br />
0.7 inch<br />
860 731 80<br />
Absatzfräser<br />
mit Spanbrecher, mit Kanone, 18 mm<br />
Heel trimmer<br />
with shaving braker, with cartridge,<br />
0.7 inch<br />
860 71. .. ohne Kanone /<br />
without cartridge<br />
860 70. .. mit Kanone /<br />
with cartridge<br />
Breiten / widths:<br />
6 - 20 mm / 0.2 - 0.8 inch<br />
Absatzfräser<br />
Heel trimmer<br />
860 841 20<br />
Dia-Absatzfräser<br />
schräg verzahnt, für geraden<br />
Schnitt 12 mm, 12 Zähne<br />
Carbide heel trimmer<br />
with 12 angled teeth for a straight<br />
cut, 0.4 inch
A B<br />
A/860 000 00<br />
Mikro-Riß-Fräser<br />
Micro-channel-trimmer<br />
B/860 000 03<br />
Bolzen M 8 Gewinde<br />
mit Distanz-Scheibe<br />
Bolt M 8 winding<br />
with distance disc<br />
Fräser-Bajo je Maschinen-Fabrikat /<br />
Trimmer-bayonet according to<br />
machine type<br />
861 508 ..<br />
38 = Körnung 60, 20 x 50 mm /<br />
0.8 x 2 inches, grit 60<br />
45 = Körnung 60, 25 x 50 mm /<br />
1 x 2 inches, grit 60<br />
50 = Körnung 46, 25 x 50 mm /<br />
1 x 2 inches, grit 46<br />
65 = Körnung 24, 25 x 50 mm /<br />
1 x 2 inches, grit 24<br />
Dia Pelotten-Fräser<br />
für Fräswelle, Bohrung 19mm<br />
Dia insole-pad trimmer for trimming<br />
shaft, drill hole 0.8 inches<br />
831 022 10<br />
Hardo mit Schraube, 75 mm lang<br />
Hardo with screw, 2.9 inches long<br />
831 022 12<br />
Hardo mit Schraube, 95 mm lang<br />
Hardo with screw, 3.7 inches long<br />
833 100 50<br />
Hess mit Schraube, 65 mm lang<br />
Hess with screw, 2.6 inches long<br />
845 501 50<br />
Mebus mit Schraube, 70 mm lang<br />
Mebus with screw, 2.7 inches long<br />
841 040 10<br />
GP mit Schraube, 65 mm lang<br />
GP with screw, 2.6 inches long<br />
Fräser-Bajo / Trimmer bayonet<br />
Fräser - Raspeln - Bajo’s<br />
Trimmers - Rasps - Bayonets<br />
860 744 ..<br />
Breiten / widths:<br />
50 = 20 mm / 0.8 inch<br />
60 = 10 mm / 0.4 inch<br />
Messingfleckfräser<br />
Brass top lift trimmer<br />
861 540 ..<br />
Typ / type:<br />
00 = grob / rough<br />
01 = fein / fine<br />
Dia-Eierraspel<br />
Dia egg rasp<br />
861 540 ..<br />
Typ / type:<br />
10 = grob / rough<br />
11 = fein / fine<br />
Dia-Fingerraspel<br />
Dia finger rasp<br />
833 103 30<br />
Hess für Hauptwelle M 12<br />
Hess for main shaft M 12<br />
831 020 70<br />
Hardo für Hauptwelle M 12<br />
Hardo for main shaft M 12<br />
831 020 80<br />
Hardo für Hauptwelle M 16<br />
Hardo for main shaft M 16<br />
845 501 00<br />
Mebus für Hauptwelle M 12<br />
Mebus for main shaft M 12<br />
Raspel-Bajo / Rasp bayonet<br />
266<br />
860 077 03<br />
Fräserschleifstein<br />
Ø 8 cm<br />
Trimmer sharpening stone<br />
Ø 3.1 inches<br />
861 600 00<br />
Eierraspel<br />
ohne Bajo<br />
Egg rasp<br />
without bayonet<br />
861 600 01<br />
Fingerraspel<br />
ohne Bajo<br />
Finger rasp<br />
without bayonet<br />
831 020 20<br />
Hardo HW 100 mm lang<br />
Hardo HW 4 inches long<br />
831 020 30<br />
Hardo HW 150 mm lang<br />
Hardo HW 5.9 inches long<br />
833 100 00<br />
Hess HW 100 mm lang<br />
Hess HW 4 inches long<br />
Bajonettverschluss für die Hauptwelle<br />
Bayonet closure for main shaft<br />
831 022 15<br />
Fräserschraube M 8, 15 mm<br />
Trimmer screw M 8, 0.6 inch<br />
831 022 20<br />
Fräserschraube M 8, 20 mm<br />
Trimmer screw M 8, 0.7 inch<br />
831 022 30<br />
Fräserschraube M 8, 15 mm<br />
Trimmer screw M 8, 1.1 inches<br />
861 118 00<br />
Röso Rolle ohne Bajo<br />
Röso wheel without bayonet<br />
861 118 ..<br />
Korn / grit:<br />
01 = K 80<br />
02 = K 100<br />
Röso Bezüge<br />
Röso sanding paper<br />
861 118 20<br />
Glocke für Röso<br />
Guide for Röso wheel<br />
833 100 10<br />
Hess HW 150 mm lang<br />
Hess HW 5.9 inches long<br />
845 501 85<br />
Mebus HW 100 mm lang<br />
Mebus HW 4 inches long<br />
841 011 10<br />
GP HW 100 mm lang<br />
GP HW 4 inches long
Lieferungs- und Zahlungsbedingungen<br />
Unter diesen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen<br />
arbeiten wir gerne für Sie.<br />
Die Angebote, Verkäufe, Lieferungen und<br />
Berechnungen erfolgen zu den nachstehenden<br />
Bedingungen sowie zu unseren am Tag der Lieferung<br />
gültigen Preisen, deren jederzeitige Änderung von uns<br />
vorbehalten bleibt, insofern sind unsere Angebote und<br />
Liefervereinbarungen freibleibend. Modelländerungen,<br />
Druckfehler sowie Zwischenverkauf behalten wir uns<br />
ausdrücklich vor. Unsere Preise verstehen sich stets<br />
zusätzlich der zum Zeitpunkt der Rechnungserstellung<br />
geltenden Mehrwertsteuer.<br />
1. Lieferung: Lieferungen erfolgen stets auf Rechnung<br />
und Gefahr des Empfängers. Ab ¤ 50,– liefern wir frei<br />
Haus.<br />
2. Lieferzeit: Alle Aufträge werden nur unter<br />
dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen<br />
Selbstbelieferung angenommen. Artikel, die bei der<br />
Bestellung vergriffen sind, werden automatisch zur<br />
Nachlieferung in Nota genommen. Höhere Gewalt,<br />
Bestriebstörungen, behördliche Maßnahmen oder<br />
andere unvorhergesehene Umstände, die bei uns<br />
oder den Zulieferanten eintreten, entbinden uns von<br />
der Einhaltung vereinbarter Lieferfristen und geben uns<br />
außerdem das Recht, weitere Lieferungen ohne<br />
Nachlieferungsverpflichtungen und ohne Gewährung<br />
von Schaderersatz einzustellen. Für eine durch unsere<br />
Vorlieferanten verschuldete Verzögerung oder<br />
Nichtlieferung können wir in keinem Fall eintreten.<br />
3. Reklamationen - Rücksendungen: Mängelrügen<br />
jeglicher Art können nur Berücksichtigung finden, wenn<br />
diese innerhalb 8 Tagen nach Empfang der Ware, unter<br />
Angabe der Rechungsnummer, vorgebracht werden. Bei<br />
versteckten Mängeln gelten die gesetzlichen<br />
Bestimmungen.<br />
4. Eigentumsvorbehalt: Wir behalten uns das Eigentum<br />
an sämtlichen von uns gelieferten Waren bis zur vollständigen<br />
Bezahlung aller auch künftig oder bedingt<br />
entstehenden Forderungen vor. Der Käufer ist jedoch<br />
berechtigt, die Ware im ordnungsgemäßen<br />
Geschäftsverkehr an einen dritten weiterzuveräußern<br />
oder weiterzuverarbeiten. Der Käufer tritt jedoch<br />
schon bei Abschluss des Kaufvertrages bis zur völligen<br />
Tilgung aller unserer Forderungen aus Warenlieferungen<br />
die ihm aus der Weiterveräußerung<br />
entstandenen Forderungen gegen seine Abnehmer mit<br />
allen Rechten an uns ab. Auf unser Verlangen ist der<br />
Käufer verpflichtet, die Abtretung den Unterbestellern<br />
bekanntzugeben und uns die zur Geltendmachung<br />
unserer Ansprüche erforderlichen Auskünfte uns<br />
Unterlagen vorzulegen. Vor erfolgter Bezahlung aller<br />
Forderungen darf der Käufer die ihm gelieferte Ware<br />
weder verpfänden noch sicherheitshalber übereignen.<br />
Die Rückforderung der unter Eigentumsvorbehalt<br />
gelieferten Ware bedeutet nicht ohne weiteres gleichzeitig<br />
die Erklärung des Rücktrittes vom Vertrag. Wird<br />
unser Eigentum beim Käufer in irgendeiner Weise<br />
gefährdet, hat dieser unverzüglich Mitteilung zu<br />
machen. Saldoziehung und Saldoanerkennung<br />
berühren den Eigentumsbehalt nicht.<br />
5. Zahlung: Mit dem Tag des Versandes beginnt<br />
die Fälligkeit der Rechnung und ist zahlbar dato<br />
Faktura, bei Einzugsermächtigung mit 5% Skonto oder<br />
innerhalb 10 Tagen mit 3% Skonto oder binnen 30 Tagen<br />
netto Kasse. Skonto kann nur bei Rechnungen mit<br />
einem Betrag über ¤ 8,– gewährt werden. Bei<br />
Verrechnung von Gutschriften sind diese erst vom<br />
Rechnungsbetrag abzusetzen und dann der<br />
Skontobetrag zu errechnen. Rücksendungen dürfen<br />
erst nach Erteilung der Gutschriftsanzeige durch<br />
uns verrechnet werden. Anderwertige Abzüge werden<br />
nicht anerkannt und in jedem Fall nachgefordert.<br />
Ebenso werden Differenzen aus Zahlungen ungeachtet<br />
des Entstehungsgrundes von uns nachgefordert.<br />
Berechtigte Nachlässe werden mit Gutschriftsanzeige<br />
ausdrücklich anerkannt.<br />
6. Bei Zahlungsverzug behalten wir uns vor,<br />
Verzugszinsen in Höhe banküblicher Zinsen zu<br />
berechnen. Alle unsere Forderungen werden unabhängig<br />
von der Laufzeit etwa hereingenommener<br />
und gutgeschriebener Wechsel sofort fällig, wenn<br />
die Zahlungsbedingungen nicht eingehalten oder<br />
uns Umstände bekannt werden, die nach unserem<br />
pflichtgemäßen kaufmännischen Ermessen geeignet<br />
sind, die Kreditwürdigkeit des Käufers zu mindern.<br />
Wir sind dann auch berechtigt, unbeschadet weitgehender<br />
gesetzlicher Rechte noch austehende<br />
Lieferungen nur gegen Vorauszahlung oder Nachnahme<br />
auszuführen oder Schadenersatz wegen Nichterfüllung<br />
zu verlangen.<br />
7. Erfüllungsort und Gerichtstand: Erfüllungsort für<br />
Lieferung und Zahlung ist Strasshof. Ist der Käufer<br />
Vollkaufmann, so ist der ausschließliche Gerichtsstand<br />
für alle Streitigkeiten aus dem Liefervertrag,<br />
einschließlich aller Wechsel- und Scheckansprüche für<br />
beide Teile Korneuburg.