18.09.2012 Aufrufe

Technology - Albert Pflüger

Technology - Albert Pflüger

Technology - Albert Pflüger

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

205<br />

Technik<br />

<strong>Technology</strong><br />

<strong>Technology</strong><br />

Technik


Claes Nähmaschine mit manuell zuschaltbarer<br />

Zick-Zack Funktion für perfektes<br />

Nähen am Schuh. Mit integriertem<br />

Elektronikmotor. Optimale Regulierung<br />

des Stiches.<br />

Claes sewing machine with manual switchable<br />

zigzag function for perfect sewing at<br />

shoes. With integrated electronic motor.<br />

Optimum adjustment of the stitch.<br />

853 008 20<br />

Claes Zick-Zack Nähmaschine KL 20 - 6224 ZZ<br />

Claes zigzag sewing machine KL 20 - 6224 ZZ<br />

853 50. ..<br />

Größen / sizes:<br />

000 = Höhe 100 cm, zum stehend Arbeiten /<br />

height 40 inches, for jobs done while<br />

standing<br />

100 =Höhe 65 cm, zum sitzend Arbeiten /<br />

height 26 inches, for jobs done while<br />

sitting<br />

Nähmaschinen-Unterteil<br />

verwendbar für alle Maschinentypen<br />

Sewing machine base<br />

suitable for all types of machines<br />

Claes Zick-Zack-Nähmaschinen<br />

Claes zigzag sewing machines<br />

853 052 32<br />

für Claes 20<br />

853 052 33<br />

für Claes 30<br />

Anschiebetisch für Claes<br />

Claes wood slide on table for flat bed sewing<br />

206<br />

853 020 00<br />

Nähmaschinen Drehteller<br />

für Claes und Adler<br />

Sewing machine swing table<br />

for Claes and Adler


Freiarm Nähmaschine mit unübertroffenen<br />

Vorteilen:<br />

• stufenlose Stichlängenregulierung,<br />

von 0 - 6,5 mm<br />

• max. Nähdicke 12 mm<br />

• automatische Aufspulvorrichtung<br />

• Mehrfach-Garnrollenständer<br />

Free arm sewing machine with a lot of<br />

unsurpassed advantages:<br />

• adjustable stitch length of 0 - 0.26 inch<br />

• sews to 0.5 inch thickness<br />

• automatic bobbin winder<br />

• multiple yarn roll stand<br />

Claes Nähmaschinen ohne Antrieb /<br />

Claes sewing machines without drive:<br />

853 000 10<br />

Claes Nähmaschine KL 10<br />

Claes sewing machine KL 10<br />

853 000 20<br />

Claes Nähmaschine KL 20<br />

Claes sewing machine KL 20<br />

853 000 30<br />

Claes Nähmaschine KL 30<br />

Claes sewing machine KL 30<br />

Claes Nähmaschinen mit Direktantrieb<br />

• stufenlose Geschwindigkeit (Stich für<br />

Stich) für exaktes Arbeiten<br />

Claes sewing machines with direct drive:<br />

• adjustable speed (stitch by stitch) for<br />

exact working<br />

853 002 10<br />

Claes Nähmaschine KL 10 - 6224<br />

Claes sewing machine KL 10 - 6224<br />

853 002 20<br />

Claes Nähmaschine KL 20 - 6224<br />

Claes sewing machine KL 20 - 6224<br />

853 002 10<br />

Claes Nähmaschine KL 30 - 6224<br />

Claes sewing machine KL 30 - 6224<br />

Ergänzungsmöglichkeiten und<br />

Nadeln siehe Seite 249<br />

Other options and needles look at page 249<br />

Claes Nähmaschinen<br />

Claes sewing machines<br />

Die „Perfekte“ für Ihre Dienstleistung am Schuh<br />

The „Perfect“ for your work at shoes<br />

In Funktion und Preis unübertroffen!<br />

Unsurpassed in function and price!<br />

207


Die meist verkaufte!<br />

The most sold one!<br />

840 009 ..<br />

Ausrüstung wahlweise, z.B.:<br />

Schleifband links 1480 x 40 mm,<br />

Breitband rechts 1480 x 100 mm,<br />

mit Bajo, rechts und links,<br />

verschiedenene Armaturen zum Aufstecken,<br />

1 Phasen-Bandmotor 1-tourig 2600 U/min,<br />

3 Phasen-Bandmotor 2 tourig 1400/2800 U/min,<br />

Bimsmotor,<br />

leistungsstarke Absauganlage mit Baumwollfilter und Feinfilter.<br />

Schleifmaschinen<br />

Sanding machines<br />

GP Ortho 80/2<br />

208<br />

Features:<br />

58 x 1.6 inches sanding belt left side,<br />

58 x 4 inches sanding belt right side,<br />

adjustable naumkeag,<br />

dust extraction with filter system,<br />

special fine filter for extra clean air,<br />

trash bin up front,<br />

push button control,<br />

1-phase belt motor, 1 setting, 2600 Rpm,<br />

3-phase belt motor, 2 settings, 1400 / 2800 Rpm,<br />

emergency disconnect switch,<br />

1 dust clean out drawer completely sealed.


840 010 ..<br />

Ausrüstung wahlweise, z.B.:<br />

Leistenfräse mit Fräskopf auf Bajo,<br />

Breitband rechts 1480 x 100 mm,<br />

links Schleifrolle 440 x 35 mm mit Frontkegel,<br />

1 Phase-Bandmotor 1-tourig 2600U/min.,<br />

3 Phasen-Bandmotor 2-tourig 1400/2800U/min.,<br />

Bimsmotor, leistungsstarke Absauganlage mit<br />

Baumwoll- und Feinfilter.<br />

Wir beraten Sie gerne!<br />

We consult you with pleasure!<br />

Schleifmaschinen<br />

Sanding machines<br />

GP Ortho 80/1<br />

209<br />

Features:<br />

„Quick-change“ last trimmer,<br />

58 x 4 inches sanding belt,<br />

heel breaster and 17 x 1.4 inches sanding band on bayonet fitting,<br />

adjustable naumkeag,<br />

dust extraction with filter sytem,<br />

special fine filter for extra clean air,<br />

trash bin up front, push button control,<br />

1-phase belt motor, 1 setting, 2600 Rpm,<br />

3-phase belt motor, 2 settings, 1400 / 2800 Rpm,<br />

emergency disconnect switch,<br />

1 dust clean out drawer completely sealed.


840 012 00 GP Ortho 100 LF mit Leistenfräser<br />

840 012 50 GP Ortho 100 ZF mit Zwillingsfräser<br />

Ausrüstung wahlweise, z.B.:<br />

Breitband rechts 1480 x 100 mm,<br />

links Schleifband 1480 x 40 mm,<br />

1 Phase-Bandmotor 1-tourig 2600U/min.,<br />

3 Phasen-Bandmotor 2-tourig 1400/2800 U/min.,<br />

leistungsstarke Absauganlage mit Baumwoll- und Feinfilter.<br />

Fräs- und Schleifmaschinen<br />

Trimming- and sanding machines<br />

GP Ortho 100<br />

210<br />

840 012 00 GP Ortho 100 with last trimmer section<br />

840 012 50 GP Ortho 100 with twin trimmer section<br />

Features:<br />

„Quick-change“ last trimmer,<br />

58 x 1.6 inches sanding belt,<br />

58 x 4 inches sanding belt,<br />

adjustable naumkeag,<br />

dust extraction with filter system,<br />

special fine filter for extra clean air,<br />

trash bin up front,<br />

push button control,<br />

1-phase belt motor, 1 setting, 2600 Rpm,<br />

3-phase belt motor, 2 settings, 1400 / 2800 Rpm,<br />

emergency disconnect switch,<br />

2 dust clean out drawers completely sealed.


840 013 00<br />

mit Absaugung, 220 V / 1 Ph / 50 Hz<br />

Gegen Aufpreis mit stufenlos regulierbarem Motor lieferbar.<br />

Welle mit Bajonetteanschluß links (s. Bild) oder<br />

rechts möglich.<br />

Armaturen siehe ab Seite 259.<br />

Fragen Sie uns!<br />

Just ask!<br />

Schleifmaschinen<br />

Sanding machines<br />

GP Ortho Multi<br />

211<br />

Vielseitiges Einsatzgebiet:<br />

Z.B. im Sanitätshaus,<br />

orthopädische Klinik, usw.<br />

Versatile usage:<br />

e.g. medical supply<br />

840 013 00<br />

with air cleaning, 220 v / 1 ph / 50 hz<br />

At extra charges the motor is<br />

infinitely variable available.<br />

Shaft with bayonet connection on the left (look at picture)<br />

or the right side possible.<br />

Fittings beginning at page 259.


GP Presse<br />

Spezial<br />

840 020 00<br />

GP-Presse<br />

mit 5 Paar Innendruckplatten, 1 Schnellwechselvorrichtung<br />

für Sohlen und Absätze, V-Bügel<br />

oder Schwenkbügel, Tackeranschluß mit Druckminderer,<br />

Schalldämmung, Kompressor und<br />

Sicherheitsschaltung.<br />

GP-special press<br />

with 5 pairs pressure plates, 1 quick change<br />

device for soles and heels, V-arm or swing-arm,<br />

tacker connection with pressure reducer, sound<br />

absorber compressore and safety switch.<br />

840 006 ..<br />

GP-Combi 120<br />

Maschineneinheit<br />

Machine unit<br />

GP Combi 120<br />

Kombinierte Ausputzmaschine mit 2 Schleifbändern 40 mm, Frontkegel auf Bajo,<br />

Revolverpolieranlage mit 3 Wellen umschaltbar, Zwillingsfräse, Bimsmotor, Filteranlage mit<br />

Baumwoll- und Feinfilter, Frontkonsole, Plastik-Kästen, Tastschalter mit Not-Aus-Funktion.<br />

GP-Combi 120<br />

adjustable heel trimmer with direct dust extraction, „Quick-change“ sole trimmer (3 sets), heel<br />

breaster and small sanding band on bayonet fitting, 2 sanding belts 45 x 1.6 inches, adjustable<br />

naumkeag, revolving brush section with 3 horsehair brushes and 3 leather burnishers,<br />

dust extraction with filter system, special fine filter for extra clean air, two dust clean out drawers<br />

completely sealed, trash bin up front, push button control, 5 motors, emergency disconnect<br />

switch.<br />

212


840 009 ..<br />

Ausputzmaschinen<br />

Finishing machines<br />

GP Combi 110 Spezial<br />

Kombinierte Ausputzmaschine mit 1 Schleifband 1150 x 80 mm und<br />

1 Schleifrolle 440 x 35 mm. Polierwelle mit 4 Armaturen (Bajo rechts und<br />

links), Zwillingsfräse, Bimsmotor, Filteranlage mit Baumwoll- und<br />

Feinfilter, Tastschalter mit Not-Aus-Funktion.<br />

213<br />

Combined finishing machine with 1 sanding belt 45 x 3.1 inches and<br />

1 sanding wheel 17 x 1.4 inches. Polishing shaft with 4 fittings (bayonet<br />

right and left), twin trimmer, buffer motor, filter system with a filter made<br />

of fabric and fine filter, push button controls with safety switch.


840 003 ..<br />

Kombinierte Ausputzmaschine mit 2 Schleifrollen, Frontkegel,<br />

6 Polierarmaturen (rechts auf Bajo wechselbar), Zwillingsfräse,<br />

Bimsmotor, Filteranlage mit Stoffilter und Staubkasten, Tastschalter mit<br />

Not-Aus-Funktion.<br />

Sonderausstattung gegen Aufpreis:<br />

Schleifrolle 70 mm breit<br />

Ausputzmaschinen<br />

Finishing machines<br />

GP Combi 90<br />

214<br />

Combined finishing machine with 2 sanding wheels, front cone, 6 polishing<br />

brushes on bayonet fittings, (on the right exchangeable to bayonet),<br />

twin trimmer, buffer motor, filter system with filters made of fabric, dust<br />

drawers, push button controls with safety switch.<br />

Supplementary additions at extra cost:<br />

sanding wheel 2,8 inches


840 002 ..<br />

Kombinierte Ausputzmaschine mit 2 Schleifrollen, Frontkegel, 4<br />

Polierarmaturen auf Bajo, Einzelfräse, Bimsmotor, Filteranlage mit<br />

Stoffilter und Staubkasten, Tastschalter mit Not-Aus-Funktion.<br />

Auch in Orthopädie Ausführung lieferbar.<br />

Ausputzmaschinen<br />

Finishing machines<br />

GP Combi 75<br />

215<br />

Combined finishing machine with 2 sanding wheels, front cone, 4 polishing<br />

brushes on bayonet, single trimmer, buffer motor, filter system with<br />

fabric filter and dust drawers, push button controls with safety switch.<br />

Also in orthopedic edition available.


840 001 ..<br />

GP-Combi 60<br />

Kombinierte Ausputzmaschine mit 2 Schleifrollen, 2 Polierarmaturen,<br />

Einzelfräse, Bimsmotor, Staubabzug, Tastschalter mit Not-Aus-Funktion.<br />

GP-Combi 60<br />

Combined finishing machine with 2 sanding wheels, 2 polishing brushes,<br />

single trimmer, buffer motor, filter system, push button controls with<br />

safety switch.<br />

840 000 15<br />

Ausputzmaschinen - Poliermaschinen<br />

Finishing machines - Polishing machines<br />

GP Combi 60 GP Poliermaschine<br />

Klein und kompakt<br />

Small and compact<br />

GP-Combi 10<br />

Tischmaschine mit 2 Schleifrollen, 2 Polierarmaturen, Fräsvorrichtung.<br />

GP-Combi 10<br />

Table machine with 2 sanding wheels, 2 polishing brushes,<br />

trimming device.<br />

216<br />

840 031 00 400 V, 3 Phasen<br />

840 031 20 240 V, 1 Phase<br />

GP-Poliermaschine<br />

3 Wellen mit je 2 Armaturen (Bajo links),<br />

Absaugung, Not/Aus Schalter.<br />

GP Polishing machine<br />

3 shafts with two instruments each (bayonet left side),<br />

dust extraction with filter system,<br />

emergency disconnect switch.


Pressen<br />

Presses<br />

GP Presse Spezial GP Presse Spezial T<br />

840 020 70<br />

GP-Spezial Presse<br />

mit 5 Paar Innendruckplatten, 1 Schnellwechselvorrichtung für Sohlen<br />

und Absätze, V-Bügel oder Schwenkbügel, Tackeranschluß mit<br />

Druckminderer, Schalldämmung, Kompressor und Sicherheitsschaltung.<br />

GP-Special press<br />

with 5 pairs of press plates, Quick-change shaft with sole pad and heel<br />

block, V-arm or swing arm, staple gun connector, noise reduced compressor,<br />

special noise insulation, emergency disconnect switch.<br />

217<br />

840 020 35<br />

GP-Spezial Presse T<br />

dieselbe Ausrüstung wie GP-Spezial Presse, jedoch ohne Unterteil und<br />

Kompressor.<br />

GP-Special press<br />

the same equipment as the GP-Special press, though without base and<br />

compressor.


Neuheit!<br />

Novelty!<br />

840 059 00<br />

GP-Presse 50<br />

Kombinierte Sohlen und Absatz Hydraulik-Presse.<br />

Einige der vielen Vorteile gegenüber Luftdruckpressen:<br />

- wartungsfrei, d.h. kein Wasser ablassen aus dem Kessel<br />

- feine Druckregulierung (bereits ab 0,5 bar)<br />

- Schiebebügel<br />

- laufruhige Hydraulikanlage<br />

- zusätzlicher Tackeranschluß<br />

Wir beraten Sie gerne!<br />

We consult you with pleasure!<br />

Pressen<br />

Presses<br />

GP Presse 50<br />

218<br />

GP-Press 50<br />

Combined hydraulic sole and heel press.<br />

Some of the many advantages compared to air pressure presses:<br />

- maintenance free, e.g. no water draining out of the pressure tank<br />

- fine regulation of the pressure (starting already at 0.5 bar)<br />

- movable frame<br />

- quiet hydraulic system<br />

- additional tacker connection


840 058 30 = GP-Pressstelle 300 mm / 11.8 inches<br />

840 058 45 = GP-Pressstelle 450 mm / 17.7 inches<br />

GP-Pressstelle<br />

Neuartige Pressstangen Verriegelung.<br />

Exakte Druckregulierung mit Haltefunktion.<br />

Schnelles Wechseln der Presskissen.<br />

Mit 1/1 Kissen<br />

(Standard)<br />

Mit 1/2 hohem Walkkissen<br />

(gegen Aufpreis)<br />

GP-Press<br />

New type of press shaft locking system. Exact pressure regulation with<br />

stop function. Fast exchange of the cushion.<br />

With 1/1 cushion<br />

(standard)<br />

With 1/2 height crimping cushion<br />

(additional cost)<br />

Tiefziehgerät - Pressstelle<br />

Vacuum molding machine - Press<br />

1/2 hohes Walkkissen<br />

1/2 height crimping cushion<br />

219<br />

840 057 00<br />

GP-Vacu<br />

Tiefziehgerät mit integrierter Vakuumpumpe.<br />

Neuheiten!<br />

Novelties!<br />

Durch das eingebaute Gitter ist eine optimale Verteilung des Vakuums<br />

gewährleistet.<br />

Kompaktes Tischgerät, z.B. für Einlagenbau.<br />

GP-Vacu<br />

Vacuum molding machine with integrated vacuum pump.<br />

Through the installed grid an optimal distribution of the vacuum.<br />

Compact table unit, e.g. for inlays.


Neu und exklusiv!<br />

New and exclusive!<br />

840 056 50<br />

GP-Arbeitstisch mit Absaugung<br />

- automatische Zuschaltung der Absaugung<br />

durch Herausziehen der Einstreichvorrichtung<br />

- individuelle Einstellung der Absaugleistung von<br />

400 m 3 /Std. bis 850 m 3 /Std.<br />

- elektronische Steuerung der Absaugleistung<br />

- ohne Aufpreis in jeder Höhe lieferbar<br />

- inklusive 3 m Absaugschlauch<br />

- zahlreiche Ergänzungsmöglichkeiten, z.B.<br />

Steckdose, Beleuchtung, Sonderlackierung,<br />

Luftanschluß<br />

GP-Workbench with fume extraction<br />

- suction begins automatically by taking out the<br />

shelve<br />

- individual adjustment of the suction power<br />

from 400 m 3 /hour to 850 m 3 /hour<br />

- electronic control of the suction power<br />

- different heights without additional costs<br />

available<br />

- including 3 m suction hose<br />

- supplementary additions at extra costs, e.g.<br />

socket, air connection, illumination<br />

840 056 00<br />

GP-Arbeitstisch incl. Oberteil<br />

- automatische Zuschaltung der Absaugung<br />

durch Herausziehen der Einstreichvorrichtung<br />

- Oberteil mit 3 Ablagen inclusive Schuhauflagen<br />

- technische Details wie oben<br />

GP-Workbench with shelve construction<br />

- suction begins automatically by taking out the<br />

working area<br />

- shelve construction with 3 layers<br />

- technical details see above<br />

Arbeitstische<br />

Working tables<br />

Leistungsstark und innovativ<br />

Highly efficient and innovative<br />

220


BIMA Klebstoffauftragssysteme<br />

B 309.3 JET / B 309.4 JET<br />

BIMA B 309.3 Jet wird über ein Fußventil,<br />

BIMA B 309.4 Jet wird über eine Handauslösung<br />

betätigt.<br />

Der Auftragskopf B 308.90 mit integrierter Vor-<br />

und Nachblasluftsteuerung eignet sich zum großflächigen<br />

Auftragen von lösungsmittelhaltigen<br />

Klebstoffen, Dispersionen und Latex. Der<br />

Auftragskopf verfügt über getrennte Regler für<br />

Breit- und Rundstrahleinstellung und ist von<br />

0 - 200 mm Sprühbreite stufenlos einstellbar. Die<br />

Klebstoffmengenregulierung befindet sich am<br />

Pistolenkopf in Form einer Rastkappe. Der Klebstoff<br />

wird aus dem Druckbehälter B 090 unter<br />

konstantem Druck zum Auftragskopf befördert.<br />

BIMA Adhesive spraying units<br />

B 309.3 JET/ B 309.4 JET<br />

BIMA B 309.3 Jet is activated by means of a footactuated<br />

valve,<br />

BIMA B 309.4 Jet is activated manually.<br />

The applicator head B 308.90 with integrated<br />

preblow and overblow air control is suited for<br />

extensive application of solvent and water based<br />

adhesives, dispersions and latexes. Circular<br />

section jet and widespread jet are adjusted<br />

through separate controllers and are progressively<br />

adjustable from 0 - 8 inches. Quantity of<br />

cement is regulated of means of a snap-on cap at<br />

the pistol. The cement is delivered to the gun<br />

from the pressure tank B 090 under constant<br />

pressure.<br />

BIMA A 690 Universal-Bandspender<br />

Selbstklebebänder auf Gewebe oder Folienbasis<br />

von 8 - 50 mm Breite lassen sich mit diesem Gerät<br />

millimetergenau ablängen. Die Bandlänge ist<br />

stufenlos programmierbar von 20 - 999 mm. Das<br />

Gerät ist serienmäßig mit einer fotoelektrischen<br />

Auslösung ausgerüstet, digitale Anzeige und<br />

Längenspeicherung (Puffer), die ein optimales<br />

Handling ermöglichen. Der Fingerschutz ist patentrechtlich<br />

geschützt.<br />

Klebstoffauftragssysteme<br />

Adhesive spraying units<br />

A 691 Wie A 690, jedoch für Klebebänder von 4 - 50 mm Breite und Bandzentriervorrichtung.<br />

A 692 Wie A 691, jedoch mit Programmspeicher für 3 verschiedene Längen bis 999 mm.<br />

A 693 Universal Bandspender mit serienmäßiger Abschneidevorrichtung, Fingerschutz, digitaler<br />

Anzeige und Längenspeicherung (Puffer). Bandlängen in Millimeterschritten programmierbar von 20 - 999 mm.<br />

Programmierbar für 3 verschiedene Längen und zusätzliche Pedalauslösung für Bänder unter 8 mm Breite sowie Zentriervorrichtung.<br />

BIMA A 690 Universal tape dispenser<br />

Self adhesive tapes based on fabric or foil from 0.3 - 2 inches width are accurately cut and dispensed. The length of tape can be set anywhere from<br />

0.8 - 40 inches. For optimal handling this unit is provided with photo-electric actuation, digital display and storage of length (buffer). Patented finger<br />

guard.<br />

A 691 Like A 690, however for adhesives tapes from 0.2 - 2 inches width and centring device.<br />

A 692 Like A 691, however with program storage for 3 different lengths up to 40 inches.<br />

A 693 This universal tape dispenser is regularly equipped with cutting device and finger guard, digital display, and storage of length<br />

(buffer). Length of tape can be stored from 0.8 up to 40 inches. With program storage for 3 different lengths and additional<br />

pedal release for tapes less than 0.3 inch width and centring device.<br />

Weitere Modelle auf Anfrage<br />

Other types on demand<br />

221<br />

Handzementiergerät /<br />

Hand cementing unit


222<br />

Flexam - Orthopädie und Reparaturmaschinen<br />

Seit vielen Jahren haben sich in zahlreichen<br />

Betrieben die Maschinen von Jos Ameriva bewährt.<br />

Alle Fräs-, Schleif-, und Poliermaschinen,<br />

Pressen, Arbeitstische, Regalsysteme, interne<br />

und externe Absaugsysteme werden exakt auf<br />

die Wünsche der Kunden sowie Räumlichkeiten<br />

abgestimmt. Eine exakte und detaillierte Planung<br />

ist hierbei selbstverständlich.<br />

Die Maschinen zeichnen sich durch hohe Ergonomie<br />

und eine excellente Staubabsaugung aus.<br />

Die Geräuschentwicklung bewegt sich dabei auf<br />

einem bislang unübertroffenen Niveau.<br />

Egal für welches Absaugsystem Sie sich entscheiden,<br />

mit FLEXAM haben SIe immer eine<br />

optimale Lösung.<br />

Flexam - orthopedics and repair machines<br />

For many years machines by Jos America have<br />

been successfully used by many companies. All<br />

milling, grinding, polishing and stamping machines,<br />

work tables, shelf systems, internal and<br />

external extraction systems are manufactured to<br />

meet the precise requirements of our customers<br />

and space available to them. Naturally this requires<br />

exact and detailed planning.<br />

The advantages of the machines are their high<br />

efficiency and excellent dust extraction as well<br />

as their unique low noise levels, unmatches in<br />

this sector.


Flexam Vakuum Staubabsaugung<br />

Flexam vakuum dust control<br />

Flexam Vakuum 80 Serie<br />

Exakte Berechnung der Absauganlage unter<br />

Berücksichtigung der räumlichen Möglichkeiten.<br />

Fast geräuschlose Absaugung, daher auch in der<br />

Werkstatt plazierbar.<br />

FlexamVakuum 80 series<br />

Precise extraction system design, taking into<br />

consideration the available space. Hardly audible<br />

system that can consequently also be installed<br />

inside the workshop.<br />

Flexam Spezialfiltermaterial<br />

Keine Patronenfilterung, sondern speziell für<br />

die Orthopädie Schuhtechnik entwickeltes Filtermaterial<br />

mit glatter Oberfläche.<br />

Flexam special filter material<br />

Using no filter cartridges but a smooth-surface<br />

filter material, developed especially for the<br />

orthopedic shoe sector.<br />

Vollautomatische Filterreinigung<br />

Vollautomatische Hochfrequenz-Reinigung für<br />

konstante Absaugleistung<br />

Fully automatic filter cleaning<br />

Fully automatic high-frequency cleaning, ensuring<br />

a constant extraction performance.<br />

Frequentzsteuerung<br />

Automatische Anpassung der Absaugleistung.<br />

Frequency control<br />

Automatic adaption of extraction power.<br />

Multi funktionell im Einsatz<br />

Auch geeignet zum Anschluß von Einlagenfräsmaschinen,<br />

Trichterfräsen, Bandsägen und<br />

Flachschleifmaschinen.<br />

Multi-functional application<br />

Also suitable for connecting to insert milling<br />

machines, hopper milling machines, belt saws<br />

surface grinding machines.<br />

Luftrückführung<br />

Spart Heizkosten und vermeidet Zugluft.<br />

Air recirculation<br />

Saving heating costs and preventing drafts.<br />

223


Flexam Vakuum Staubabsaugung - Modelle und Vorteile<br />

Flexam vakuum dust control - Types and advantages<br />

Flexam Vakuum 80 Compact Flexam Vakuum 80 Compact<br />

Flexam V 60-II V 80-II High Capacity V 80 H.C - Modulair-8 Flexam intern 150<br />

Flexam Absauganlage /<br />

Model /<br />

Flexam dust exhausters<br />

model<br />

Abmessung Anlage (B x T x H) /<br />

cm /<br />

Dimensions (wide x depth x height)<br />

inches<br />

Freiraum für Anschluß seitlich /<br />

cm /<br />

free space for pipe aside<br />

inches<br />

Gesamthöhe inclusiv Ventilator oben /<br />

cm /<br />

height including ventilator on top<br />

inches<br />

Standfläche ohne Rohr /<br />

cm /<br />

floorspace without pipe<br />

inches<br />

Inhalt des Staubbehälters /<br />

contents of dustcontainer<br />

ltr<br />

Geeignet zum Anschluß an x Flexam Maschinen /<br />

suitable to connect x Flexam machinery<br />

x<br />

Motorleistung /<br />

power<br />

KW - V<br />

V60 - II<br />

60 x 75 x 210 /<br />

24 x 30 x 83<br />

23 /<br />

9<br />

249 /<br />

98<br />

60 x 75 /<br />

24 x 30<br />

126<br />

1 - 2<br />

1,1 - 400<br />

224<br />

V80 Compact<br />

125 x 75 x 187 /<br />

49 x 30 x 74<br />

23 /<br />

9<br />

187 /<br />

74<br />

125 x 75 /<br />

49 x 30<br />

127<br />

2 - 3<br />

1,5 - 400<br />

V80 High<br />

Capacity<br />

82 x 82 x 202 /<br />

32 x 32 x 80<br />

23 /<br />

9<br />

262 - 268 /<br />

103 - 106<br />

82 x 82 /<br />

32 x 32<br />

140<br />

3 - 4<br />

4 - 400<br />

V80 H.C.<br />

Modulair 2<br />

176 x 82 x 202 /<br />

69 x 32 x 80<br />

46 /<br />

18<br />

262 - 268/<br />

103 - 106<br />

176 x 82 /<br />

69 x 32<br />

2 x 140<br />

5 - 6<br />

5 - 400


SB 85<br />

FSB 90<br />

FSB 115<br />

SB 60 FSB 150 Combi<br />

Flexam Maschinenmodelle<br />

Flexam - machinery variations<br />

SB 105<br />

FSB 110<br />

FSB 150<br />

225<br />

Zeichnungen von<br />

allen Modellen:


Doppelter Absaugkanal<br />

für optimale Absaugung aller Stäube<br />

Dual extraction channel<br />

for maximum dust extraction<br />

1<br />

2<br />

1. Hochgeschwindigkeitsabsaugung<br />

2. Volumenabsaugung<br />

Flexam Komplettprogramm<br />

Flexam full program<br />

Bewegungsfreiheit<br />

optimales Schleifen von Beinleisten<br />

Unrestricted movement<br />

optimum grinding of lasts<br />

links:<br />

Automatische Höhenverstellung<br />

Ergonomie für alle Mitarbeiter.<br />

Automatic height adjustment<br />

Ergonomic working for all employees.<br />

Widia Schleifrollen<br />

Intensive Bodenbauschleifarbeiten ohne<br />

Bandwechsel.<br />

Widia grinding rolls<br />

Intensive grinding of shoe base without grinding<br />

belt change.<br />

Flexam Quicksander<br />

100% gerades Abschleifen des Absatzes. Optimal<br />

für Schuhzurrichtung und Bettungsbau.<br />

Flexam Quicksander<br />

100% straight grinding of heel. Ideal for finishing<br />

and insole construction.<br />

rechts:<br />

Arbeitsstuhl mit Führung<br />

Optimal für längere Schleifarbeiten<br />

Operating chair including guide<br />

Ideal for longer grinding work.<br />

In allen Farben Lieferbar<br />

Ohne Aufpreis in jeder Farbenkombination.<br />

Available in all colours.<br />

In any colour combination, no extra cost.<br />

3<br />

1.) Flexam Arbeitstische nach Maß /<br />

Flexam operation table made to measure<br />

2.) Einzeltische Standard /<br />

single table standard<br />

3.) Spritzkabinen nach Maß /<br />

spray booth made to measure<br />

4.) Gießharzarbeitsplatz nach Kundenwunsch /<br />

workplace for casting resin to customer’s<br />

desire<br />

5.) Gießharzarbeitsplatz nach Kundenwunsch /<br />

workplace for casting resin to customer’s<br />

desire<br />

6.) Flexam Orthopädiepressen /<br />

Flexam orthopedic presses<br />

7.) Flexam Schnellpressen nach Maß /<br />

Flexam quick presses made to measure.<br />

4 5 7<br />

226<br />

Automatisch gesteuerte Absaugklappen<br />

mittels Sensoren immer optimale Absaugung an<br />

allen Stellen<br />

Automatically controlled extraction flap<br />

ensuring optimum sensor-activated extraction in<br />

all areas<br />

6


Shoemaster<br />

Das Shoemaster Quick System bietet Leisten-,<br />

Einlagen- und Schäfteproduktion mit<br />

Modellentwicklung in einem 3-D Komplettsystem<br />

an. Um festzustellen, welches System für Ihren<br />

Betrieb am geeignetsten, ist stehen wir Ihnen<br />

gerne zur Verfügung.<br />

Fotofit scanner Blueprint<br />

3D last<br />

Shoemaster<br />

Shoemaster<br />

Shoemaster<br />

The Shoemaster Quick System is a complete<br />

3D-system for the production of lasts, inlays<br />

and uppers with pattern development.<br />

Please consult us for the decision which<br />

system is the best for your company.<br />

2D-Digitizer<br />

Flattening to 2D last<br />

Style transfer Pattern making<br />

Easy Last Cam Easy Shoe Cam<br />

227<br />

Neue Technologie,<br />

bereits heute einsetzbar. Das<br />

Shoemaster-System bietet dem<br />

Anwender eine beeindruckende<br />

Zeitersparnis. Nachdem die Füße<br />

eingescant sind, können die Leisten<br />

Virtuell erstellt werden. Direkt im<br />

Anschluß werden beide Leisten auf<br />

der Leisten CNC-Maschine innerhalb<br />

20 Minuten gedreht (alternativ Email<br />

zur Servicefirma).<br />

Inzwischen werden von beiden<br />

Leisten die Grundmodelle erzeugt<br />

und ein beliebiges Schuhdesign auf<br />

die virtuellen Orthopädieleisten<br />

transferiert. Die dabei erzeugten<br />

Patronenteile können ausgedruckt,<br />

versandt, oder direkt an die<br />

Lederschneidemaschine übermittelt<br />

werden.<br />

Diese Technik ist nicht nur für große<br />

Orthopädiebetriebe. Bereits ab 10<br />

Paar orthopädischer Schuhe pro<br />

Woche macht sich das Cad Cam<br />

System bezahlt.<br />

Wir beraten Sie gerne.<br />

Tel: 0 463/55687<br />

New technology,<br />

already today ready to use . The<br />

Shoemaster-system offers incredible<br />

time savings to it’s user.<br />

After the feet are scanned, the lasts<br />

can be made virtuelly. Directly there<br />

after both lasts will be produced within<br />

20 minutes on the last CNCmachine<br />

(alternatively E-mail to<br />

service provider).<br />

Meanwhile the basic models from<br />

both lasts are produced and a chosen<br />

shoe design is transferred onto<br />

the virtual orthopedic lasts. The cartridge<br />

parts herewith generated, can<br />

be printed, mailed,<br />

or transferred<br />

directly to<br />

the leather cutting<br />

machine.<br />

This technique is<br />

not only suitable<br />

for large orthopedic<br />

companies,<br />

the Cad Cam<br />

system already<br />

pays for itself at<br />

a manufacturing rate of 10<br />

pairs orthopedic shoes per<br />

week.<br />

Please consult us, we are<br />

pleased to assist you.<br />

phone: 0 463/55687


Ortho Scan Organizer<br />

Die wirtschaftlichste Lösung für Ihren Betrieb.<br />

Aktuell für alle Bereiche rund um den Fuß, egal<br />

ob Schuhe, Einlagen, Zurrichtungen, Strümpfe<br />

usw.<br />

Die Vorteile:<br />

• Informations Datenbank<br />

• elektronischer Blauabdruck<br />

• Fuß- und Kompressionsdaten<br />

• Arbeitskarten<br />

• Patienten Analyse<br />

• Datenblatt für Diabetes<br />

• Arbeitsablaufplanung<br />

• Arbeitskontrollsystem<br />

• elektronische Archivierung<br />

• vielfältige Druckmöglichkeiten<br />

• effiziente Kommunikation<br />

• offene Schnittstellen<br />

• mehrplatzfähig - Networking<br />

OSO - Ortho Scan Organizer<br />

OSO - Ortho Scan Organizer<br />

228<br />

Ortho Scan Organizer<br />

The most effective solution for your operation.<br />

For everything around the foot - shoes, inserts,<br />

finishes, hosiery.<br />

The advantages:<br />

• Information database<br />

• Electronic blue print<br />

• Foot and compression data<br />

• Job tickets<br />

• Patient analysis<br />

• Diabetes datasheet<br />

• Flow diagramm<br />

• Work control system<br />

• Electronic archiving<br />

• Numerous prining options<br />

• Efficient communication<br />

• Unassigned interfaces<br />

• Multi-station networking


• Alle notwendigen Daten vorhandener Krankenkassen, Ärzteliste,<br />

Diagnose, usw.<br />

• Darstellung der Füße 1:1, leichtes markieren von Problemzonen<br />

Ausdruck 100% 1:1<br />

• Archivierung des Fußes und Kompressionsdaten.<br />

• Arbeitskarten, Patienten Analysen usw.<br />

• Datenblatt für Diabetes<br />

• Planung von komplexen Arbeitsabläufen, vollwertige Arbeitsunterlagen<br />

für die Werkstatt, alle Vorgänge sind 100% nachvollziehbar<br />

• Vielfältige Druckmöglichkeiten, sogar Rechnungen.<br />

• Kommunikation mit Werkstatt, Filialen, Patienten, Lieferanten<br />

Ärztenund Krankenkassen.<br />

OSO - Ortho Scan Organizer<br />

OSO - Ortho Scan Organizer<br />

229<br />

• Contains all necessary information such as health insurance companies<br />

list of doctors, diagnosis, etc.<br />

• 1:1 representation of feet, easy marking of problem areas,<br />

100% print out (1:1).<br />

• Archiving of foot and compression data.<br />

• Job tickets, patient analysis, etc.<br />

• Diabetes datasheet<br />

• Planning of complex work flows, complete work documentation for the<br />

workshop, all processes are 100% retraceable<br />

• Numerous print options, even invoices.<br />

• Communication with workshop, branches, patient, supplier, doctors,<br />

health insurance companies.


Das Meß- und Analysesystem<br />

• Hauchdünne Meßsohle<br />

• Flexibel<br />

• Passend für alle Größen<br />

• 960 Sensoren pro Meßsohle<br />

• Hohe Meßdichte<br />

• Sofort einsetzbar<br />

• Schnelle Ergebnisse<br />

The measuring and analysis<br />

sytem<br />

• Paper-thin measuring sole<br />

• Flexible<br />

• Suitable for all sizes<br />

• 960 sensors per measuring<br />

sole<br />

• High measuring density<br />

• Sofort einsetzbar<br />

• Fast results<br />

Mit FastSCAN können Sie tatsächlich die Kräfte zwischen Fuß<br />

und Schuh sehen, und zwar im Moment Ihres Auftretens. Das<br />

FastSCAN-System ermöglicht die beidfüßige plantare Druckverteilungsmessung<br />

mit einer hauchdünnen Sohle mit 960<br />

Sensoren, die in den Schuh des Patienten gelegt wird.<br />

Fast SCAN<br />

230<br />

Titelleiste<br />

Druckskala<br />

Pull-Down Menüleiste<br />

Symbolleisten<br />

Brilliante 3D Computer-Grafiken zeigen dem Anwender die<br />

Druckverteilung während der Schrittabwicklung zu jedem<br />

Zeitpunkt und unter fast jedem beliebigem Blickwinkel.<br />

Informations- und Statusleiste<br />

Windows Taskleiste<br />

With FastSCAN you can really see the forces between the foot<br />

and the shoe and this in real time, at the moment of the step. The FastSCAN-system enables the plantar pressure distribution measurement of both<br />

feet, with a paper thin sole, which is inserted into the patients shoe.<br />

Brilliant 3D computer graphics show the user at any time the pressure distribution during the steps as well as out of almost any angle.<br />

Eine Revolution in der Diagnose!<br />

• Überprüfung von pathologischen Gangbildern<br />

• Prä- und postoperative Analyse<br />

• Bestimmung der dynamischen Wirkung von<br />

Konfektionsschuhen<br />

• Überprüfung von orthopädieschuhtechnischen<br />

Versorgungen<br />

Einige Anwendungsmöglichkeiten von FastSCAN<br />

• Unmittelbare Bestimmung der Wirksamkeit von orthopädischen Arbeiten<br />

• Prä- und postoperative Bewertung der Druckverteilung<br />

• Erkennen von ulcusgefährdeten Bereichen<br />

• Überprüfung von diabetischen und anderen neuropathisch bedingten<br />

Fußerkrankungen<br />

• Wahrnehmung von Gangbild-Abnormalitäten<br />

• Überwachung degenerativer Fußstörungen<br />

• Analyse schneller Bewegungsvorgänge<br />

FastSCAN liefert eine einzigartige Auswahl von grafischen Darstellungen<br />

Einsatzbereich:<br />

A revolution in diagnostics!<br />

• Control of pathologic step pictures<br />

• Pre- and post- surgical analysis<br />

• Determination of the dynamic effect of confection shoes<br />

• Examination of orthopedic shoe supply<br />

Some applications for the FastSCAN<br />

• Immediate control of the effectiveness of the orthopedic measures<br />

• Pre- and post-surgical analysis of the pressure distribution<br />

• Recognition of areas which have the risk of ulcers<br />

• Realization of walking abnormalities<br />

• Surveillance of degenerative<br />

• Analysis of fast movements<br />

FastSCAN delivers a second to none selections of graphic displays<br />

• Statische Messung<br />

• Dynamische Messung für einzelne<br />

Abrollphasen<br />

• Schnellstmögliche Kontrolle des<br />

unversorgten Fusses<br />

• Erkennung lokaler Druckspitzen und<br />

unsymmetrischer Belastungen<br />

• Hinweise auf neuropathische Füsse<br />

• Grundlagenmessung für den Aufbau<br />

der Schuhversorgung<br />

• Dokumentation der Druckverteilung<br />

über längere Zeiträume<br />

Application:<br />

• Static measurement<br />

• Dynamic measurement for individual roll<br />

off phase<br />

• Fastest control of the untreated foot<br />

• Recognition of local pressure peaks and<br />

anti symmetric load<br />

• Indication on neuropathic<br />

• Fundamental measuring for the built-up of<br />

the shoe supply<br />

• Documentation of the pressure<br />

distribution over an extended period of<br />

time


Ihr Maschinenspezialist für individuelle Ansprüche und Qualität<br />

Your machinery specialist for individual needs and quality<br />

Alle HARDO Maschinen-Modelle zeichnen sich durch ergonomische<br />

Gestaltung und Bedienerfreundlichkeit aus. Unsere vielen<br />

Variationsmöglichkeiten passen wir gern Ihren individuellen Wünschen an.<br />

Sprechen Sie uns an, wir sind für Sie da.<br />

All HARDO models are distinguished by ergonomical design and easy operating.<br />

There are many variations which we will be pleased to adapt to<br />

meet your individual needs. Kindly contact us, we are at your disposal.<br />

Das neue HARDO Elite-System<br />

Das Elite-System ist der Favorit unter den Absaugsystemen. In diesem<br />

System wurde das Ergebnis konsequenter Weiterentwicklung in der<br />

Absaug- und Filtertechnik verwirklicht. Dieses effiziente Absaugsystem<br />

zeichnet sich durch sehr reine Filterluft mit einem Staubabscheidegrad von<br />

99,9%, extrem geringen Geräuschpegel db(A) 68 nach DIN 45635 und sehr<br />

langen Standzeiten der Filterelemente aus.<br />

The new HARDO Elite-system<br />

This system is the result of our perpetual research and development programme<br />

dedicated to improving and advancing dust extraction and filter<br />

techniques. This efficient filter system is distinguished by very clean air<br />

with the separation degree of 99,9%, extremely low noise emission acc.<br />

DIN 45635 and the very long durability of the filter components.<br />

HARDO Vario<br />

231<br />

Wählen Sie zwischen<br />

3 Absaugsystemen!<br />

Elite Plattenfiltersystem<br />

Evo Patronenfiltersystem<br />

Caravelle Baumwollfiltersystem<br />

Select one of 3 dust<br />

extraction systems<br />

Elite Filtermat-System<br />

Evo Filtercartridge-System<br />

Caravelle Filterbag-System<br />

HARDO Unit 165<br />

Perfekt bis ins Detail!<br />

Perfect down to the last detail!<br />

HARDO Solo HARDO Rekord HARDO Ortho Solo


Bei allen HARDO Modellen können Sie zwischen 3 Absaugsystemen wählen<br />

All HARDO models are available with a selection of 3 dust extration systems<br />

Elite Plattenfiltersystem<br />

Dieses effiziente Absaugsystem<br />

zeichnet sich durch<br />

sehr reine Filterluft mit einem<br />

Staubabscheidegrad von<br />

99,9%, extrem geringem<br />

Geräuschpegel db(A) 68 nach<br />

DIN 45635 und sehr langen<br />

Standzeiten der Filterelemente<br />

aus.<br />

Das DBGM-geschätzte<br />

Absaugsystem arbeitet im<br />

Unterdruck und ist mit<br />

Plattenfiltern, die auf einer<br />

leicht von vorn zu bedienenden<br />

Wechselvorrichtung montiert<br />

sind, ausgestattet.<br />

Die automatische Abreinigung<br />

der Plattenfilter erfolgt elektro-pneumatisch<br />

über eine SP-<br />

Steuerung und gewährleistet<br />

eine sehr lange Standzeit.<br />

Der platzsparende innenliegende<br />

große Schalldämpfer<br />

sorgt für einen sehr geringen<br />

Schalldruckpegel.<br />

The new HARDO Elite System<br />

This efficient filter system is distinguished by<br />

very clean air with the separation degree of<br />

99,9% extremely low noise emission acc. DIN<br />

45635 and the very long durability of the filter<br />

components.<br />

This dust extraction system is operating by<br />

underpressure system and is equipped with<br />

Standard Farbskala / Standard colour chart<br />

RAL 7037<br />

staubgrau /<br />

dark-grey<br />

RAL 7035<br />

lichtgrau /<br />

light-grey<br />

RAL 9010<br />

reinweiß /<br />

pure white<br />

several filtermats which are mounted onto an<br />

exchange unit within easy reach of the front<br />

side.<br />

The automatic cleaning of the filtermats is controlled<br />

electro-pneumatically by a computer<br />

control unit ensuring minimum wear.<br />

The space-saving, integrated large sound<br />

absorber is responsible for the very low noise<br />

emission.<br />

HA 1352<br />

beige /<br />

beige<br />

RAL 1002<br />

sandgelb /<br />

sand yellow<br />

232<br />

RAL 6019<br />

weißgrün/<br />

pastel green<br />

Evo Patronenfiltersystem<br />

Mit diesem System wird eine verstärkte Absaugleistung<br />

bei geringer Lärmemission und<br />

verbesserter Luftreinheit erreicht. Das Evo-<br />

System arbeitet im Unterdruck mittels automatisch<br />

abreinigenden Filterpatronen. Die<br />

Wartungsarbeiten werden von vorne ausgeführt.<br />

Evo filter-cartridge-system<br />

This system provides a powerful dust extraction<br />

performance with lower noise-emission and<br />

improved air-purity. The Evo-system operates as<br />

suction system (under-pressure) with automatic<br />

self-cleaning filter cartridges. All maintenance is<br />

reachable from the front.<br />

Caravelle Baumwollfiltersystem<br />

Das leistungsstarke Caravelle Absaugsystem<br />

erreicht im Überdruck ein hohes Maß an reiner<br />

Luft. Es besteht aus einem Baumwollvorfilter<br />

und einem zusätzlichen Feinstaubfilter.<br />

Caravelle filter-bag-system<br />

The high-performance Caravelle dust extraction<br />

system achieves a high degree of pure air, while<br />

operating within over-pressure. It contains the<br />

cotton-filter-bag prefilter and the additional<br />

fine-dust filtermat.<br />

RAL 6000<br />

patinagrün /<br />

patina green<br />

RAL 5014<br />

taubenblau /<br />

pigeon blue<br />

RAL 5002<br />

marinblau /<br />

marin blue


Ihr Werkstatt- und Ladeneinrichter nach Maß<br />

Your customising factory- and street shop-fitter<br />

Gruppenarbeitsplatz / Group wotkplace Klebearbeitstisch mit Absauganlage /<br />

Workstation for adhesives with exhaust<br />

Wir planen und fertigen nach Ihren Vorstellungen maßgeschneidert für Ihre Räumlichkeiten.<br />

Rationell im Arbeitsablauf, ergonomisch in der Bauweise und optimal in der Handhabung.<br />

We plan and manufacture according to your ideas, customised for your premises.<br />

Providing efficient work-flow, ergonomic design and optimal handling.<br />

Mit perfekter Ladeneinrichtung möchten wir Ihre Kunden ansprechen, ganz nach Ihren individuellen<br />

Wünschen und Ihrem Platzangebot.<br />

With our perfect shop equipment we intend to attract your customers, completely adapted to<br />

meet your individual needs and your available space.<br />

233<br />

Höhenverstellbarer Arbeitstisch /<br />

Infinitely variable work bench<br />

Birkenholz und Edelstahl /<br />

Birchwood and high-grade steel<br />

Nußbaum- und Ahornholz /<br />

Nut- and maple-tree wood


Ihr Partner für zentrale Absauganlagen<br />

Your partner for central exhausr units<br />

Externe Absauganlage neben einer höhenverstellbaren<br />

Schleifmaschine<br />

External exhaust unit besidea height adjustable<br />

sander<br />

Wir sorgen für die richtige Luft in Ihrer<br />

Werkstatt. HARDO bietet Ihnen die verschiedensten<br />

Varianten der internen und externen<br />

Absaugtechnik für Stäube und Klebstoffdämpfe.<br />

We take care about the proper air in your<br />

workshop. HARDO offers various possibilities of<br />

integrated and external exhaust technique<br />

regarding dust and adhesive vapours.<br />

Externe Absauganlage<br />

External exhaust technique<br />

Zentrale Absaugtechnik für Klebedämpfe<br />

Central exhaust technique for adhesive vapours<br />

Jeweils nach Ihrem Bedarf liefern wir zentrale<br />

Absauganlagen im Baukastensystem für den<br />

Anschluß von ein bis mehreren Maschinen.<br />

Nutzen Sie unser Know-how in der<br />

Absaugtechnik, das speziell im vorteilhaften<br />

Unterdruckverfahren von der Firma HARDO weiterentwickelt<br />

wurde. Wir erstellen Ihnen gern<br />

ein Angebot.<br />

Planung und Montage sind selbstverständlich<br />

Bestandteil unseres Services.<br />

Integrierte Absaugtechnik<br />

Integrated exhaust technique<br />

Zentrale Absaugtechnik für Stäube<br />

Central exhaust technique for dust<br />

234<br />

Customised for your needs we supply central<br />

exhaust units with modular system for one or<br />

several machines.<br />

Take advantage from our Know How in the<br />

exhaust technique, which was developped by<br />

the company of HARDO using the advanced<br />

under pressure process. We are glad to prepare<br />

an offer for you.<br />

Planing and set up are of course parts of our<br />

full service.


Ihre gute Adresse für Spezial-Geräte und -Maschinen<br />

Your qualified address for special devices and machines<br />

Bandsäge mit Absauganschluß<br />

Band sawing machine with exhaust device<br />

Kleinmaschinen, Geräte, Zubehör und Ersatzteile in vielen Variationen<br />

von HARDO<br />

Subsidiary machines, devices, supplements and accessoires in many<br />

variations from HARDO<br />

Wir statten komplett Ihre Werkstatt aus.<br />

Durchnähmaschinen, Oberledernähmaschinen,<br />

Pressen, Orthopädie-Preßstellen,<br />

Klebearbeitsplätze, Lederbearbeitungsgeräte,<br />

Tiefziehgeräte, Wärmeschrank und noch viel<br />

mehr …<br />

Alles aus einer Hand von HARDO!<br />

We furnish your complete workshop. Lookstitch<br />

sewing machines, shoe patching machines,<br />

presses, orthopaedic press posts, workstations<br />

for adhesives, leather treatment devices, vacuum<br />

deepdrawing devices, heating cabinet and<br />

much more …<br />

All from one hand from HARDO!<br />

Gefahrstoffschrank<br />

Self-locking hazardous material cabinet<br />

235<br />

Wärmeschrank mit Untergestell<br />

Heating cabinet with support frame<br />

Gießharzarbeitsplatz mit Absaugetechnik<br />

Work-Station for resin casting with exhaust unit


Trichterfräsmaschinen<br />

Carver machines<br />

Trichterfräse TITAN 120 E<br />

5/8“, mit integrierter Staub- und Späneabsaugung.<br />

Charakteristisch ist der schwere Gußständer,<br />

der für einen ruhigen Lauf und einen<br />

festen Stand sorgt. Der entstandene Staub wird<br />

vierfach abgesaugt.<br />

Technische Daten:<br />

Höhe mit Filterpatrone: 2100 mm<br />

Arbeitsplatzbedarf: 1300 x 1100 mm<br />

Elektroanschluß: V/Hz/KW<br />

380/50/1,1<br />

Fräsmotor zweitourig: 1450/2900 U/min<br />

Absaugleistung: 1200 cbm/h<br />

Filterfläche der Patrone: 3,7 m 2<br />

Geräuschpegel: 68/73 dB(A)<br />

Fräswellenlänge: 430 mm<br />

Frässpindel konisch: 45 x 30 mm<br />

Gesamtgewicht: 340 kg<br />

Trichterfräse HF 2<br />

5/8“, zweitourig, ohne Absaugung. Sie ist die<br />

Alternative zur Trichterfräsmaschine TITAN 120 E.<br />

Die Maschine ist auf einer einfachen, robusten<br />

Schweißkonstruktion aufgebaut, die als Sockel<br />

für den schräggestellten Fräsmotor dient.<br />

Technische Daten:<br />

Gesamthöhe: 1500 mm<br />

Arbeitsplatzbedarf: 700 x 1300 mm<br />

Arbeitshöhe: 1000 mm<br />

Elektroanschluß: V/Hz/KW<br />

400/50/1,1<br />

Geräuschpegel: 68/73 dB(A)<br />

Fräswellenlänge: ca. 430 mm<br />

Frässpindel konisch: 45 x 30 mm<br />

Fräsmotor zweitourig: 1450/2900 U/min<br />

Gesamtgewicht: 150 kg<br />

Trichterfräse HF 3 Vario<br />

5/8“, zweitourig zum Anschluß an eine zentrale<br />

Späneabsauganlage. Die Fräsmaschine ist<br />

Horizontal schwenkbar und mittels einer<br />

Handkurbel manuell höhenverstellbar. Die<br />

Schrägstellung des Fräsmotors ist ebenfalls<br />

variabel.<br />

Technische Daten:<br />

Gesamthöhe: 1550 mm<br />

Fußmaß/Sockelmaß: 400 x 500 mm<br />

Arbeitsplatzbedarf: 1000 x 1400 mm<br />

Elektroanschluß: V/Hz/KW<br />

380/50/1,1<br />

Fräsmotor zweitourig: 1450/2900 U/min<br />

Geräuschpegel: 68 dB(A)<br />

Fräswellenlänge: 430 mm<br />

Arbeitshöhe variabel: 500 - 1500 mm<br />

Schrägstellung verstellbar: 90 Grad<br />

Motor schwenkbar/drehbar: 360 Grad<br />

Gesamtgewicht: 160 kg<br />

236<br />

Carver TITAN 120 E<br />

5/8“, with integrated dust suction. The heavy<br />

stand made of cast iron is characteristic for this<br />

machine. It is responsible for quiet operation<br />

and the solid stand of the machine.<br />

Technical datas:<br />

height with filter cartridge: 82 inches<br />

required working place: 52.8 x 43 inches<br />

electricity supply: V/Hz/KW<br />

380/50/1,1<br />

two speed carver motor: 1450/2900 Rpm<br />

volume flow: 1200 mn/h<br />

surface of filter cartridge: 3,7 m 2<br />

noise: 68/73 dB(A)<br />

shaft length with tool: 17 inches<br />

tapered spindle: 1.8 x 1.2 inches<br />

weight: 750 pound<br />

Carver HF 2<br />

5/8“, two speed, without suction. This carver is<br />

our alternative to the carver TITAN 120 E. This<br />

machine is mounted on simple and robust welding<br />

construction, which is the stand of the<br />

slanted carver motor.<br />

Technical datas:<br />

height: 59 inches<br />

required working place: 27.5 x 51 inches<br />

working height: 39 inches<br />

electricity supply: V/Hz/KW<br />

400/50/1,1<br />

noise: 68 /73 dB(A)<br />

shaft length: 17 inches<br />

tapered spindle: 1.8 x 1.2 inches<br />

two speed carver motor: 1450/2900 Rpm<br />

weight: 331 pound<br />

Carver HF 3 Vario<br />

5/8“, two speed, the movable motor base plate<br />

is mounted to a shaft. Carver motor can be<br />

height adjusted via a lever. The motor tilts and<br />

is variably adjustable. With connector for separate<br />

suction device, with safety switch.<br />

Technical datas:<br />

height: 61 inches<br />

base: 16 x 20 inches<br />

required working place: 39 x 55 inches<br />

electricity supply: V/Hz/KW<br />

380/50/1,1<br />

two speed carver motor: 1450/2900 Rpm<br />

noise: 68 dB(A)<br />

shaft length: 17 inches<br />

adjustable height: 20 - 59 inches<br />

adjustable angle of inclination: 90 degrees<br />

horizontal suable carver motor: 360 degrees<br />

weight: 353 pound


842 001 20<br />

Brocksieper Presse 600 C<br />

mit angebauten Ortho-Preßstellen:<br />

Links = Ortho-Preßstelle 540 P3, mit 1/1 Kissen, Höhe 300 mm.<br />

Rechts = Ortho-Preßstelle 540 P4, mit 1/1 Kissen, Höhe 450 mm.<br />

Serienmäßig mit konstant gefülltem Kissen, Schnellwechselvorrichtung<br />

für Sohlen und Absätze, Schwenkbügel, Tackeranschluß mit Druckminderer,<br />

Schalldämmung, Kompressor und Sicherheitsschaltung.<br />

Brocksieper press 600 C<br />

with built-in press units:<br />

Left = Ortho press 540 P3, with 1/1 cushion, height 12 inches.<br />

Right = Ortho press 540 P4, with 1/1 cushion height 17.75 inches.<br />

Including cushion filling, quick change for soles and heels, swinging<br />

frame, stapel gun connection with pressure reducer, sound<br />

proofing.<br />

Brocksieper - Orthopädie-Pressen<br />

Brocksieper - Orthopedic presses<br />

237<br />

842 000 10<br />

Brocksieper Presse<br />

60/64 C<br />

Sohlen- und Absatzpresse:<br />

- serienmäßig mit automatischer Kissenfüllung<br />

- wahlweise mit Schwenk- oder V-Bügel<br />

- Sicherheitsschaltung mit Not-Aus<br />

- inclusive Innendruckplatten<br />

Brocksieper press<br />

60/64 C<br />

Sole and heel press:<br />

- including automatic cushion filling<br />

- optional with swing-arm or V-arm<br />

- emergency switch<br />

- inclusive inside pressure plates


844 150 00<br />

Vacupress 520 GK/1<br />

ohne Pumpe<br />

Vacupress 520 GK/1<br />

without pump<br />

844 134 20<br />

Softwalkmatte 600 x 450 x 2 mm<br />

Tiefziehgeräte - Meßgeräte<br />

Vacuum molding units - Measuring system<br />

844 160 00<br />

Vacupress 520 GK/2<br />

mit Pumpe<br />

Vacupress 520 GK/2<br />

with pump<br />

Soft wiper mat 17.7 x 23.6 inches x 4 iron<br />

238<br />

844 000 00 Vacupress 620-S Automatic 380 Volt 3 Phasen /<br />

Vacupress 620-S automatic 380 V 3PH<br />

844 003 00 Heizwahlschaltung dreistufig /<br />

Heat control-levels triple step<br />

844 001 00 Vacupress Werkbank Unterschrank<br />

Vacupress table<br />

844 002 00 Vacupress Wärmeschrank + Aktiviergerät<br />

Vacupress heating unit and activating device<br />

844 1.. .. Walkmatte / Wiper mat<br />

20 15 = 400 x 450 x 1,5 mm, schwarz / 15.7 x 17.7 inches x 3 iron, black<br />

24 15 = 450 x 600 x 1,5 mm, schwarz / 17.7 x 23.6 inches x 3 iron, black<br />

34 20 = 450 x 600 x 2,0 mm, lefa / 17.7 x 23.6 inches x 4 iron, skin coloured<br />

844 140 00 Thermohandschuhe für Vacupress<br />

Thermo gloves for vacupress<br />

844 10. .. Klarfolie / Clear foil<br />

0 04 = 400 x 450 x 0,4 mm / 15.7 x 17.7 inches x 0.8 iron<br />

2 12 = 400 x 450 x 1,2 mm / 15.7 x 17.7 inches x 2.4 iron<br />

4 05 = 600 x 450 x 0,5 mm / 23.6 x 17.7 inches x 1.0 iron<br />

4 12 = 600 x 450 x 1,2 mm / 23.6 x 17.7 inches x 2.4 iron<br />

Das Besondere am Vacupress 620-S II Unilock ist das erleichterte<br />

Einspannen der Walkmatten oder Klarfolien.<br />

Die automatische Sicherheitsheizung ist mit einer elektronischen<br />

Zeitschaltung versehen.<br />

Special about the Vacupress 620-S II Unilock is the easier set up of the<br />

wiper mat or clear foil.<br />

The automatic safety heating system is equipped with an electronic timer.<br />

844 004 00<br />

Höhenmeßgerät<br />

Duo-Universal<br />

Height measure tool<br />

Duo-universal


853 200 10<br />

Adler Nähmaschine KL 30/10<br />

Größte Stichlänge mm: 5<br />

Stoffdrückerhub mm max: 10<br />

Unterarm-Länge mm: 470<br />

Unterarmkopfgröße mm: 24 x 23<br />

Adler sewing machine KL 30/10<br />

highest stitch length inch: 0.2<br />

presser foot stroke max inch: 0.4<br />

cylinder arm length inch: 19<br />

cylinder arm head size inch: 0.96 x 0.92<br />

797 243 0.<br />

Nadelsystem Nr. 332<br />

Needle system Nr. 332<br />

797 245 0.<br />

Nadelsystem Nr. 332 LG<br />

Needle system Nr. 332 LG<br />

852 000 50<br />

DN Geneva Duo Durchnähmaschine<br />

- neuer Schiffchenmechanismus<br />

- kein Fadenteller und Fadenausheber mehr, die<br />

Probleme verursachen können<br />

- schneller und leichter Spulenwechsel<br />

- 51 cm langes Horn<br />

- Fadenspannung nur mit einer Schraube<br />

einstellbar<br />

DN Geneva Duo sewing machine<br />

- new shuttle mechanism<br />

- no thread splitter and thread lifter which<br />

elluminates a source of trouble<br />

- quick and easy bobbin case change<br />

- long horn 20 inches<br />

- thread tension adjustable with one single<br />

screw<br />

797 020 ..<br />

Nadelsystem 4002 HL<br />

Needle system 4002 HL<br />

853 102 00<br />

Nähmaschinen<br />

Sewing machines<br />

Pfaff Flachbett-Nähmaschine KL 951-8/01B<br />

mit Unter- und Nadeltransport, Hüpfertransport<br />

standardmäßig, Rollfuß anstelle<br />

Hüpfertransport gegen Aufpreis,<br />

Nadelpositionierung hoch - tief,<br />

Verriegelungseinrichtung, Motor.<br />

Pfaff flat bed sewing machine KL 951-8/01B<br />

with bottom and needle transport, standard<br />

vibrating transport, extra charge for roller<br />

presser instead of vibrating transport, needle<br />

positioner high - deep, locking device motor.<br />

851 060 00 230 Volt / 50 Hz<br />

851 050 00 400 Volt / 50 Hz<br />

Ortho-Hochleistungs-Bandsäge<br />

Präziser Schnitt, schnell sauber, sicher.<br />

Zum Abtrennen der Sohle, zum Spalten von<br />

Plattenmaterial, Aufbauabsätzen, Keilen usw.<br />

Schrägschnitt bis 45° möglich. Ohne Untertisch!<br />

Ortho high performance band saw machine<br />

precise cut, fast, clean, safe. For separating the<br />

sole, for cutting plate/sheet material, build-up<br />

heels, wedges etc. Diagonal cutting up to 45°<br />

possible. Without table!<br />

851 060 .. Zubehör / accessories:<br />

01 = Vertikalanschlag / vertical gauge<br />

02 = Untertisch / table<br />

03 = Fußschalter / foot pedal<br />

08= Distancer für Bandsäge /<br />

distancer for bandsaw<br />

04 = Sägeband / saw band<br />

05 = Sägeband HSS / saw band HSS<br />

239<br />

853 100 00<br />

Pfaff Nähmaschine KL 491-755<br />

Ortho-Einnadel-Doppel-Steppstich-Säulen-<br />

Nähmaschine mit Rollfuß, mitgehender Nadel<br />

und Schiebrad-Transport:<br />

Stahlprofilgestell höhenverstellbar, Elektronik-<br />

Stopmotor 400 Volt, Nadelpositionierung,<br />

Sonderspannung auf Anfrage,<br />

- Nadelsystem 134 R Art.-Nr. 797 237 0.<br />

- Nadelsystem 134 LR Art.-Nr. 797 238 0.<br />

Pfaff sewing machine KL 491-755<br />

Ortho lockstitch post-bed single-needle machine<br />

with roller foot, wheel feed and needle that<br />

goes along consisting of:<br />

steel profile stand adjustable in height, electronic<br />

stop motor 400 V, needle position, special<br />

voltage upon demand,<br />

- needle system 134 R article.-no. 797 237 0.<br />

- needle system 134 LR article-no. 797 238 0.<br />

ATOM SE 20 C Öldynamische<br />

Schwenkarmstanze<br />

Hauptmerkmale:<br />

Automatische Endschaltung des Stanzhubes für<br />

den Gebrauch von Stanzmessern verschiedener<br />

Höhen ohne jede Einstellung durch den Arbeiter.<br />

Kontrollknöpfe mit eingebauter Vorrichtung, um<br />

innerhalb von 3/10 Sek. Sicherheit zu garantieren.<br />

Die wichtigsten Steuerelemente sind durch<br />

internationale Patente geschützt.<br />

ATOM SE 20 C oildynamic swingarm<br />

clicking press<br />

Main features:<br />

Automatic stroke-end setting-up to use cutting<br />

knives of different heights without any adjustment.<br />

Control push buttons with built-in device<br />

for 3/10 sec. maximum delay operation to ensure<br />

positive safety. The main control organs are<br />

covered by international patents.


850 050 02<br />

Schärfmaschine AV 2<br />

Oberlederschärfmaschine ohne Absaugung,<br />

Transportwalze wird mit Fußpedal gesteuert<br />

Skiving machine AV 2<br />

upper leather skiving machine without exhauster,<br />

transport roll will be controlled with foot<br />

pedal<br />

850 050 01<br />

Schärfmaschine AV 2 E<br />

Oberlederschärfmaschine mit Absaugung und<br />

elektronisch steuerbarem Vorschub. Besonders<br />

geeignet für schwierige Teile und Ungeübte.<br />

Skiving machine AV 2 E<br />

upper leather skiving machine with exhauster<br />

and electronically controllable feed. Especially<br />

suitable for difficult material and untrained workers.<br />

850 050 00<br />

Schärfmaschinen<br />

Skiving machines<br />

Schärfmaschine AV 2 A<br />

Oberlederschärfmaschine mit Absaugung und<br />

eingebauter Kupplung<br />

Skiving machine AV 2 A<br />

upper leather skiving machine with exhauster<br />

and built-in clutch<br />

850 045 00<br />

Fortuna V 50 S, 50 NT<br />

Einschnitt-Schärfmaschine, für Arbeitsbreiten<br />

bis 50 mm.<br />

Fortuna V 50 S, 50 NT<br />

slash-skiving machine, adjustable<br />

up to 2 inches<br />

240<br />

850 051 00<br />

Kappenschärfmaschine<br />

mit eingebauter Kupplung, zum Hinterkappen<br />

ausschärfen<br />

Skiving machine for caps and counters<br />

with built-in clutch, for skiving heel counters<br />

Oberleder-Schärfmaschine Comelz SS20<br />

Über Computer gesteuert, mit Microcomputer<br />

zur Kontrolle der Maschinenarbeit und zum<br />

Aufzeich-nen von Fehlfunktionen.<br />

Transportgeschwindig-keit speicherbar für jede<br />

Schärfart. Bis zu 99 Schärfoperationen können<br />

gespeichert werden, einschl. je 8 Schärfarten.<br />

Somit ergeben sich insgesamt 792<br />

Schärfvorgänge. Der Ablauf wird programmiert.<br />

Die Schärfmessereinstellung wird automatisch,<br />

auch nach Verlust durch Abschleifen gehalten.<br />

Mit eingebautem Staubabzug.<br />

Upper leather skiving machine Comelz SS20<br />

Computerized, with micro-computer to control<br />

the machine work and for recognizing malfunctions.<br />

Transport speed can be stored in memory<br />

for each type of scarf. Up to 99 skiving operations,<br />

incl. 8 types of scarfs each, can be stored.<br />

Consequently a total of 792 skiving operations<br />

can be achieved. The machine operation is programmed.<br />

Adjustment of skiving knife maintained<br />

automatically even after wear by grinding.<br />

With a built-in dust exhaust.


Neu- und Gebrauchtmaschinen<br />

New and second hand machinery<br />

Neue und gebrauchte Maschinen aller Art, eine unübertroffene Auswahl von mehr als 500 Gebrauchtmaschinen.<br />

All types of new and second hand machines, unique selection of more than 500 machines.<br />

Ortho Schleifmaschinen /<br />

Orthopedic sanding machines<br />

Maschineneinheiten /<br />

Machine units<br />

241<br />

Schuhservice-Maschinen /<br />

Shoe service machines<br />

Ortho-Fräs/Schleifmaschinen /<br />

Orthopedic trimming/sanding machines


Neu- und Gebrauchtmaschinen – Ersatzteillager<br />

New and second hand machines – Spare parts stock<br />

Alle gängigen Ersatzteile verschiedener Marken werden für Sie auf Lager gehalten.<br />

Complete stock of all standard spare parts for many makes.<br />

Schnellpressen /<br />

Quick presses<br />

Schaltplatinen /<br />

Circuit boards<br />

Kugellager /<br />

Ball bearings<br />

Schleiflager /<br />

Bearing blocks<br />

Durchnähmaschinen /<br />

McKay stitcher<br />

Kontaktscheiben/<br />

Contact wheels<br />

Folientastatur/<br />

Foil keyboard<br />

Schleifbandmotoren/<br />

Grinding motors<br />

242<br />

Nähmaschinen /<br />

Sewing machines<br />

Bandverstellung /<br />

Sanding belt adjustment<br />

Rüttelvorrichtung/<br />

Traction ropes<br />

Absatzfrontkegel /<br />

Heel front cones


Wir haben ständig 4.500 Schuhmaschinen am Lager und können Ihnen zu allen Maschinen die nötigen Ersatzteile liefern.<br />

We permanently have more than 4500 shoe machines in stock and supply the original spare parts for all machines.<br />

Singer 29 U Reparatur-Nähmaschine<br />

Generalüberholt, neu lackiert, Werksgarantie 6 Monate.<br />

Seit Jahrzehnten bewährt sich die Singer 29U in aller Welt. Der Arm ist so<br />

schmal gestaltet, dass auch die äußerste Kappenpartie genäht werden<br />

kann. Elegant steppt sie den Feinstich und meistert auch die schwersten<br />

Stiefelnähte.<br />

Singer 29U Shoe patching machine<br />

Fully reconditioned, new painted, guarantee 6 months.<br />

Through decades Singer 29U machines have been demonstrating their<br />

high performance. The long, narrow lower arm finds its way into the most<br />

pointed toe. The finest stitches on elegant ladies’ pumps are as easily<br />

done as hard-wearing stitches on heavy working boots.<br />

• Armlänge/ length of arm 311 mm<br />

• Füßchen Hub/ stroke 9,5 mm<br />

• Stiche pro Minute/ stitches per minute 500<br />

• Maße/ dimensions 1150 x 600 x 1300 mm<br />

• Gewicht/ weight 100 kg<br />

Bandmesser-Schnellspaltmaschine Fortuna AB 320<br />

Generalüberholt, neu lackiert, Werksgarantie 6 Monate<br />

Serienausstattung:<br />

• Vier Vorschubgeschwindigkeiten • Führungsrolle für Spaltdicke bis 0,5<br />

mm Lederstärke • Führungslineal für Spaltdicke bis 0,2 mm Lederstärke<br />

• Unfallsicherer Fingerschutz bis 8 mm Spaltdicke<br />

Rapid Bandknife Splitting Machine Fortuna AB 320<br />

Fully reconditioned, new painted, guarantee 6 months<br />

Serial equipment:<br />

• Four feeding speeds • Driven presser roll for splitting down to 0,5 mm<br />

thickness of leather • Presser bar for splitting down to 0,2 mm thickness<br />

of leather • Accident-proof finger guard with 8 mm clearance<br />

Technische Daten/ Technical Data:<br />

• Arbeitsbreite/ working width 320 mm<br />

• Arbeitshöhe/ working height 1000 mm<br />

• Vorschub max./ Max. feeding speed max. 22 m/min<br />

• Elektr. Anschluß Drehstrom 3ˇ/ Electr. supply three-phase A.C. 3,6 kW<br />

• Gewicht/ weight 720 kg<br />

243<br />

Schön 6 B Hydraulische Schwenkarmstanze<br />

Generalüberholt, neu lackiert, Werksgarantie 6 Monate.<br />

Diese Schwenkarmstanze ist zum Ausstanzen von Zuschnitteilen, sowie<br />

für kleine Perforationen gebaut. Der Hub ist einstellbar von 0-12 mm, kann<br />

aber auf Wunsch für eine Hubverstellung von 0-60 mm eingerichtet werden.<br />

Schön 6 B Hydraulic Swivel Arm Clicking Press<br />

Generally reconditioned, new painted, guarantee 6 months.<br />

This press serves for clicking trimmings and smaller parts of uppers as<br />

well as for smaller perforating works. The stroke can be regulated from 0<br />

to 12 mm (1/2“); upon request the machine can as well be equipped with<br />

adjustable stroke up to 60 mm (2 3/8“).<br />

• Raumbedarf/ floorspace 750 x 750 x 1400 mm<br />

• Stanzklotzgröße/ cutting block surface 400 x 700mm<br />

• Druck normal/ normal pressure 6 to<br />

• Druck maximal/ maximum pressure 7 to<br />

• Antriebsmotor/ motor 1 PS/HP<br />

• Umdrehungen/Min./ revolutions p.m. 1400<br />

• Gewicht/ weight 640 kg<br />

Fortuna Schärfmaschine V 50S<br />

Generalüberholt, neu lackiert, Werksgarantie 6 Monate.<br />

Siving Machine Type V 50S (Head)<br />

Fully reconditioned, new painted, guarantee 6 months.<br />

• Schärfbreite/ skiving width bis / up to 50 mm<br />

• Leistung 300-400 Paar Schaftteile pro 8 Stunden<br />

• Output 300-400 pairs of uppers per 8 hours<br />

• Maße/ dimensions 1150 x 600 x 1400 mm<br />

• Gewicht/ weight 90 kg


Wir haben ständig 4.500 Schuhmaschinen am Lager und können Ihnen zu allen Maschinen die nötigen Ersatzteile liefern.<br />

We permanently have more than 4500 shoe machines in stock and supply the original spare parts for all machines.<br />

Pfaff 471-755/ 01-725/ 04-900/ 51 AL<br />

Generalüberholt, neu lackiert, Werksgarantie 6 Monate.<br />

Einnadel-Säulennähmaschine mit Schiebradtransport und angetriebenem<br />

Rollfuß -755/01, mitgehender Nadel, linksstehender Säule, von<br />

unten angetriebener Kantenbeschneideinrichtung -725/04,<br />

Fadendurchzieh- und Fadenabschneideinrichtung -900/51.<br />

Hohe Schnittgeschwindigkeit (2800 Schnitte/min) • Verstellbarer<br />

Messerhub von 2,0 bis 3,5 mm • Höchstdrehzahl 3500, je nach<br />

Ausstattung und Material • Stichlängemax. 4,5 mm • Schneidabstand<br />

0,8 - 2,5 mm (Standard: 1,0)<br />

Pfaff 471-755/ 01-725/ 04-900/ 51 AL<br />

Fully reconditioned, new painted, guarantee 6 months.<br />

Single-needle, postbed sewing machine with wheel feed and driven roller<br />

presser -755/01, needle feed, edge trimmer -725/04 driven from<br />

below, thread puller/trimmer -900/51 and a post arranged to the left of the<br />

needle. Operating at high speed (2800 strokes per minute) • Knife stroke<br />

adjustable from 2.0 to 3.5 mm • Maximum speed 3500 s.p.m., depending<br />

on version and material • Maximum stitch length 4,5 mm •<br />

Trimming margin 0.8 - 2.5 mm (Standard: 1,0 mm)<br />

Maße/ dimensions 1150 x 600 x 1300 mm<br />

Gewicht/ weight 115 kg<br />

Pfaff 27<br />

Linksständige Einnadel-Arm-Nähmaschine mit zylindrischem Unterarm,<br />

oszillierendem Ringschiffchen, Vor- und Rückwärtsnähen.<br />

Pfaff 27<br />

Single-needle, cylinder-bed sewing machine with left-hand balance<br />

wheel, beak shuttle, forward and reverse sewing.<br />

• Höchstgeschwindigkeit/ maximum speed 1600 Sti/min s.p.m.<br />

• Motorstärke/ motor power 0,25 kW<br />

• Unterarmkopf / cylinder bed end Ø 64 mm<br />

• Gewicht/ weight 27 kg<br />

244<br />

Pfaff 418<br />

Qualitativ hochwertige Doppelsteppstich-Zickzack-Schnellnäher mit<br />

Untertransport und großem Greifer. Überstich-Einstellmöglichkeit bis<br />

maximal 10,0 mm.<br />

Pfaff 418<br />

High-quality high-speed zigzag lockstitch sewing machine with drop feed<br />

and large horizontal rotary hook. Capable of making stitches up to 10,0<br />

mm wide.<br />

• Höchstgeschwindigkeit/ maximum speed 5000 Sti/min s.p.m.<br />

• Motorstärke/ motor power 0,55 kW<br />

• Durchgang unter dem Nähfuß/ fabric clearance 7 mm<br />

• Grundplattenmaß/ bedplate dimensions 476 x 177 mm<br />

• Gewicht/ weight 46 kg<br />

Mauser Lock 41-46100<br />

Zusammennähem von Schuhteilen aus Neoprene oder gummiertem<br />

Material. Viernadel-Überdeckstich-Armabwärtsmaschine für 6 Fäden, mit<br />

Untertransport.<br />

Mauser Lock 41-46100<br />

Sewing together shoe parts of Neoprene or rubberised material.<br />

Four-needle covering stitch, feed-off-the-arm machine with 6 threads,<br />

with bottom feed.<br />

• Höchstgeschwindigkeit/ maximum speed 3500 Sti/min s.p.m.<br />

• Motorstärke/ motor power 0,55 kW<br />

• Durchgang unter dem Nähfuß/ fabric clearance 10 mm<br />

• Gewicht/ weight 145 kg


Arbeitstisch AMA-1-Ortho<br />

mit eingebauter Absauganlage. Saugt Klebstoffdämpfe<br />

im unmittelbaren Arbeitsbereich und<br />

auch in den Schubladen gut und sicher ab.<br />

Maße:<br />

Arbeitsplatte: 1250 x 600 mm Standardgröße<br />

Working table AMA-1-Ortho<br />

with built-in exhausting plant. Exhausts securely<br />

adhesive fumes from the immediate working area<br />

as well as from the drawers.<br />

Measurements:<br />

working plate: 49.2 x 23.6 inches standard size<br />

Erweiterungsmöglichkeiten<br />

- Regalaufbau mit 2 Fächern<br />

- Ausziehböden im Regalaufbau<br />

- flexibler Absaugarm<br />

- Beleuchtung<br />

- Zeitschaltuhr<br />

- Steckdose 220 Volt mit 2 m Kabel und Stecker<br />

- Druckluftanschluß mit 2 m Schlauch<br />

- Tischplattenverlängerung; wahlweise nach<br />

rechts oder links<br />

- herausnehmbare Einstreichvorrichtung mit<br />

Führungsschiene unter der Arbeitsplatte<br />

- Füße für Höhenverstellung<br />

Wahlweise mit 5, 8 und 12 m Absaugleistung<br />

Possibilities of extension<br />

- shelve construction with 2 layers<br />

- layers in shelve construction are removable<br />

- flexible exhausting arm<br />

- illumination<br />

- time switch lock<br />

- wall socket 220 volt with 2 m cable and plug<br />

- compressed air attachement with 2 m hose<br />

- removable coating device underneath the<br />

table plate<br />

- feet for height adjustment<br />

Available in exhausting performance of 5, 8 and<br />

12 m.<br />

Fahrbarer Absaugschrank mit<br />

5 Ablagen aus Lochblech<br />

Erweiterungsmöglichkeiten<br />

- herausnehmbare Einstreichvorrichtung mit<br />

Halterrung rechts am Schrank angebaut.<br />

- Regalaufsatz als Arbeitsfläche<br />

Mobile exhausting closet with 5 shelves<br />

made of perforated metal sheet<br />

Possibilities of extension<br />

- removable coating device with holding fixture<br />

built-in on the right side of the closet<br />

- top part to be used as working area<br />

Arbeitstische<br />

Working tables<br />

245


870 004 50<br />

Ortho-AM<br />

Arbeitstisch mit Materialschrank,<br />

Arbeitsplatte 1250 x 600 mm<br />

Höhe 650 mm bis 1050 mm<br />

höhenverstellbar<br />

Ortho-AM<br />

Working table with closet for material<br />

working plate 49.2 x 23.6 inches<br />

height 25.6 until 41.3 inches<br />

height adjustable<br />

Tisch-Spritzkabine<br />

zum Lackieren von Schuhen und Leder, mit Pistole<br />

oder Sprayflasche (Spraydose), mit Exhaustor, 230 V<br />

Table-spray cabin<br />

for varnishing shoes and leathers, with gun or spray,<br />

with exhausting plant, 230 V<br />

Arbeitstische - Regale - Spritzkabine<br />

Working tables - Shelves - Spray cabin<br />

246<br />

870 006 00<br />

Ortho ZA<br />

Zuschneidetisch-Aufsatz<br />

Zuschneideplatte 1250 x 600 mm<br />

Höhe vorne 200 mm, Höhe hinten 250 mm<br />

(Arbeitstisch mit Materialschrank, siehe links)<br />

Ortho ZA<br />

cutting table top<br />

cutting plate 25.6 x 23.6 inches<br />

front height 7.9 inches, rear height 9.8 inches<br />

(working table with closet for material, see left side)<br />

871 000 ..<br />

04 = 4 Ablagen 760 x 1000 x 330 mm<br />

4 trays 29.9 x 39.4 x 13.0 inches<br />

05 = 5 Ablagen 980 x 1000 x 330 mm<br />

5 trays 38.6 x 39.4 x 13.0 inches<br />

06 = 6 Ablagen 1200 x 1000 x 330 mm<br />

6 trays 47.2 x 39.4 x 13.0 inches<br />

07 = 7 Ablagen 1420 x 1000 x 330 mm<br />

7 trays 55.9 x 39.4 x 13.0 inches<br />

08 = 8 Ablagen 1640 x 1000 x 330 mm<br />

8 trays 64.6 x 39.4 x 13.0 inches<br />

Fahrbare Schuhregale<br />

mit 4 Rollen, silber<br />

Mobile shoe stand<br />

with 4 rolls, silver<br />

871 000 60<br />

Einstreichböden mit Halterung<br />

coating trays with fixtures


Spezialeinrichtungen für Schuh- und<br />

Orthopädiefachgeschäfte sowie Schuhservice -<br />

Betriebe.<br />

Beispiele aus dem umfangreichen stinova<br />

Sitzmöbelprogramm für Bedienungsplätze und<br />

Wartebereiche (aus Modellreihe 1000 und 8000,<br />

weitere Modell auf Anfrage).<br />

Special equippment for shoe and orthopedic<br />

shops as well as shoe repair shops.<br />

Examples from the extensive stinova furnitures<br />

program suited for operating and waiting areas.<br />

(model 1000 and 8000, other models are available<br />

on demand).<br />

247<br />

„vario-35“<br />

stinova - Orthosan PK<br />

Universal einsetzbarer Maßstuhl. Sitzteil feststehend<br />

oder drehbar.Podesthöhe 46 cm, mit<br />

Stauraum und Schublade.<br />

Stufe und Haltestütze wahlweise links oder<br />

rechts. Auf Wunsch verstellbare Beinauflage.<br />

Als Option mit Einbauvorrichtung für Scanner<br />

lieferbar.<br />

stinova - Orthosan PK<br />

Custom chair for universal use. Seat can swivel or<br />

can be locked. Pedestal height 18 inches with<br />

storage and drawer. Stair and rail right or left.<br />

On demand with adjustable leg - rest.<br />

Optional with built-in device for scanner<br />

available.<br />

stinova - 9365 Polsterhocker (Abb. links)<br />

fahrbar und höhenverstellbar<br />

stinova - 9365 Upholstered stool<br />

on rollers, adjustable height<br />

stinova Kombi-Liege<br />

Zur Kompressionsstrumpf-Versorgung und als<br />

Maßstuhl verwendbar. Mit verstellbarem Kopfund<br />

Fußteil, herausziehbarem Podest sowie<br />

integrierten und verstellbaren Beinauflagen.<br />

Unterbau mit vier Schubkasten-Vollauszügen für<br />

die Lagerung von Kompressionsstrümpfen und<br />

Bandagen. Mit ausziehbarer Schreibplatte,<br />

Schubkasten und offenen Gefachen für<br />

Maßutensilien.<br />

Änderung der Anordnung und der Maße, sowie<br />

die elektrohydraulische Höhenverstellbarkeit der<br />

Liegefläche auf Wunsch möglich.<br />

stinova combination treatment recliner<br />

Suitable for medical compression stocking treatment<br />

and as a general treatment chair. Equipped<br />

with adjustable head and foot rests as well as<br />

integrated, adjustable leg rests and a pull-out<br />

platform.<br />

Base with 4 drawers for storage of compression<br />

stockings and bandages. With pull-out writing<br />

surface, smaller drawers and open cubbies for<br />

treatment utensils.<br />

Different arrangement and sizes of drawers, etc.<br />

as well as electrohydraulic height adjustment of<br />

the recliner available on request.


„vario-35“ „vario-100“<br />

„vario-100 plus“<br />

248<br />

stinova - Regalsystem „vario“<br />

stinova - shelf system „vario“<br />

Hochwertige, variable Lagerregale aus pulverbeschichtetem Metall.<br />

High quality metal storage shelves.<br />

„vario-35“<br />

Lagerregal für optimale Lagerung von Einlagenrohlingen, Stanzteilen und<br />

sonstige Kleinmaterialien. Variable Fachböden und Trennbleche sowie<br />

unterschiedliche Trennblechböden ermöglichen eine optimale Anpassung<br />

an das Lagergut.<br />

Tiefe 350 mm; Breite 1000 mm; Höhe variabel bis 2530 mm<br />

„vario-35“<br />

Storage shelves for optimal storage of inlays, cutting parts and other<br />

small material. Variable drawer technicals and partition plates as well as<br />

partition plate soils enable an optimal adjustment to the stored material.<br />

Depth 13.8 inches; width 40 inches; height variable up to 100 inches.<br />

„vario-100“<br />

Lagerregal für horizontale und vertikale Lagerung von Plattenmaterialien.<br />

Durch Einsatz von Trennblechen auch als Lager für Oberleder,<br />

Schaumstoffe usw. zu verwenden.<br />

Tiefe 1000 mm; Breite 1000 mm; Höhe variabel bis 2530 mm<br />

„vario-100“<br />

Storage shelves for horizontal and vertical storage of sheet materials.<br />

Can also be used with partition plates for storage of leather, foams, etc.<br />

Depth 40 inches; width 40 inches; height variable up to 100 inches.<br />

„vario-100 plus“<br />

Lagerregal für horizontale und vertikale Lagerung von Plattenmaterialien.<br />

Auf einer herausziehbaren Materialstange können Platten und<br />

Anschnitte übersichtlich hängend gelagert werden.<br />

Tiefe 1000 mm; Breite 1000 mm; Höhe variabel bis 2530 mm<br />

„vario-100 plus“<br />

Storage shelves for horizontal and vertical storage of sheet materials. On<br />

a pull out material rail, sheets and cut outs can be stored clearly and<br />

hanging.<br />

Depth 40 inches; width 40 inches; height variable up to 100 inches.


853 531 00<br />

Nähleuchte Standard<br />

Sewing light Standard<br />

853 535 25<br />

Ersatzbirne 220V, 25 W<br />

Replacement bulb 220 V, 25 W<br />

853 535 40<br />

Ersatzbirne 220V, 40 W<br />

Replacement bulb 220 V, 40 W<br />

853 520 00<br />

Motor komplett<br />

mit Fußanlasser, 220 Volt<br />

Motor complete<br />

with foot-pedal, 220 Volt<br />

853 520 01<br />

wie oben, jedoch mit 110 Volt<br />

as above, however with 110 Volt<br />

853 520 10<br />

Fußanlasser<br />

Foot-pedal<br />

796 200 00<br />

Fadenholer für Claes<br />

Threader for Claes<br />

797 233 ..<br />

Größen / sizes: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7<br />

Nadelsystem 81 für KL 10 + 20<br />

Needle system 81 for KL 10 + 20<br />

797 235 ..<br />

Größen / sizes: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8<br />

Nadelsystem 88 für KL 30<br />

Needle system 88 for KL 30<br />

Nähmaschinenzubehör<br />

Sewing machine accessories<br />

853 020 20<br />

Claes Halogen Nähleuchte<br />

mit Schraubhalterung<br />

Claes halogen sewing light<br />

with screw fixing<br />

853 020 25<br />

Ersatz-Halogenlampe<br />

Replacement halogen bulb<br />

853 020 10<br />

Elektronik Motor<br />

zum nachträglichen Anbau an jede Claes,<br />

220 Volt<br />

Electronic motor<br />

for additional built-in at any Claes, 220 Volt<br />

A<br />

B<br />

A/797 029 0.<br />

Größen / sizes: 6 + 7<br />

Doppelnadeln Junker + Ruh 1551 VE 10 Stück<br />

Double needles Junker + Ruh 1551 p.u. 10 pieces<br />

B/797 020 0.<br />

Größen / sizes: 4, 5, 6, 7(Power, Geneva) 4002HL<br />

14 + 15 (Hardo) 4001<br />

Durchnähnadeln VE 10 Stück<br />

McKay needles packing unit 10 pieces<br />

C/797 243 0. System 332<br />

Größen / sizes: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8<br />

Nähmaschinennadeln für Adler, VE 10 Stück<br />

Sewing machine needles for Adler, p.u. 10 pieces<br />

C<br />

249<br />

853 530 80<br />

Stab-Nähleuchte Halogen rund<br />

Halogen sewing light round<br />

853 530 81<br />

Ersatz-Halogenlampe 12 V 20 W<br />

Replacement halogen bulb 12 V 20 W<br />

853 530 07<br />

Tischklemme für Nähleuchten<br />

Table clamp<br />

853 053 00<br />

Fußanlasser für Claes 6224<br />

Foot-pedal for Claes 6224<br />

D<br />

E<br />

D/797 028 0.<br />

Größen / sizes: 4 + 5<br />

Doppelnadeln Frobana 761 VE 10 Stück<br />

Double needles Frobana 761 p.u. 10 pieces<br />

E/797 021 .. System 6002<br />

Größen / sizes: 43, 45, 47, 50<br />

Doppelnadeln Rafflenbeul VE 10 Stück<br />

Rafflenbeul needles packing unit 10 pieces<br />

F/797 027 .. System 8044<br />

Größen / sizes: 41, 43, 45, 47<br />

Doppelahle Rafflenbeul VE 10 Stück<br />

Rafflenbeul awls packing unit 10 pieces<br />

F


798 550 04<br />

Schuhmacherschemel<br />

mit 4 Beinen<br />

Shoemaker chair<br />

with 4 legs<br />

796 500 00<br />

Oberleder Bügeleisen<br />

220 Volt, spitze Form<br />

Iron for upper leather<br />

220 V, pointed<br />

796 500 10<br />

Heizplatten für<br />

Oberlederbügeleisen<br />

Heating plates for iron for upper<br />

leather<br />

858 040 00<br />

Föhn für Schrumpffolie<br />

220 Volt<br />

Hot air blower for shrinking foil<br />

220 volt<br />

872 051 00<br />

858 032 00<br />

Arbeitsstühle - Wärmegeräte<br />

Working chairs - Thermo units<br />

Stehhilfe<br />

mit verstellbarer Sitzhöhe<br />

High chair<br />

with adjustable height<br />

796 500 01<br />

Oberleder Bügeleisen<br />

220 Volt, runde Form<br />

Iron for upper leather<br />

220 V, round<br />

Leister-Ghibli mit Düse<br />

Heißluft 20 - 600° C, elektronisch<br />

regelbar, zum Formen von<br />

Kunststoffen beim Orthopäden, 220<br />

Volt, TÜV geprüft<br />

Hot air blower „Ghibli“ with nozzle<br />

hot air 68 - 1272 degrees<br />

Fahrenheit, electronically controllable<br />

for orthopedists to form plastic,<br />

220 volt<br />

250<br />

872 052 00<br />

Stehhilfe mit Gasfeder<br />

neigungsverstellbar, zusammenklappbar<br />

und höhenverstellbar<br />

High chair with gas feather<br />

adjustable in height and inclination,<br />

foldable<br />

858 400 00<br />

Stiftenausglühzange<br />

mit Kabel<br />

Pin annealing plier<br />

with cable<br />

858 400 30<br />

Elektroden für Ausglühzange<br />

Electrodes for annealing plier<br />

858 030 00<br />

Hochleistungsföhn<br />

mit Flachdüse, für die Orthopädie,<br />

220 Volt, TÜV geprüft<br />

High performance hot air blower<br />

with flat nozzle, 220 volt<br />

872 053 00 mit Bodengleitern /<br />

with floor glide<br />

872 053 50 mit Rollen /<br />

with rolls<br />

Arbeitsdrehstuhl<br />

mit Keilnut - höhenverstellbar, neigungsverstellbar<br />

Working swivel chair<br />

with wedge groove adjustable in<br />

height and inclination<br />

858 400 50<br />

Trafo<br />

220 Volt, 50 Hertz<br />

Transformer<br />

220 volt, 50 hertz<br />

858 400 55<br />

Trafo<br />

110 Volt, 60 Hertz<br />

Transformer<br />

110 volt, 60 hertz<br />

858 032 50<br />

Leister Hotwind „S“<br />

Geräuscharm, für den Dauerbetrieb,<br />

Temperatur stufenlos von 20 - 800°C<br />

elektronisch regelbar, 220 Volt, TÜV<br />

geprüft<br />

Leister Hotwind „S“<br />

quiet for constant operation,<br />

temperature infinitely variable<br />

from 68 - 1472 degrees Fahrenheit,<br />

electronically controllable, 220 Volt


840 060 20<br />

Westi 2000<br />

Unsere Kleinste. Die Westi 2000 ist eine preisgünstige<br />

Schuhputzmaschine für Büro und Haushalt.<br />

Die Westi 2000 ist mit 1 Vorreinigungsbürste und 1 Reinigungsbürste oder<br />

mit 2 Polierbürsten ausgestattet, jeweils mit Cremespender und<br />

Ausschaltautomatik.<br />

Westi 2000<br />

Our smallest. The Westi 2000 is an affordable shoe shining machine for<br />

office and house hold use.<br />

The Westi 200o is equipped with 1 pre-cleaning brush and 1 cleaning<br />

brush or with 2 polishing brushes, always with creme dispenser and<br />

autostop.<br />

832 000 37<br />

Schuhcreme für Schuhputz-Automat, flüssig<br />

Shoe-cream for shoe cleaning automat, liquid<br />

840 060 31<br />

840 060 35<br />

Schuhputzmaschinen<br />

Shoe shining machines<br />

Westi 3100<br />

Das Modell Westi 3100 ist eine kleine, leichte Schuhputzmaschine für den<br />

Einsatz im Haushalt oder Büro.<br />

Die Westi 3100 besitzt eine Vorreinigungsbürste und zwei Polierbürsten<br />

für helle und dunkle Schuhe sowie einen Cremespender mit<br />

Fußbedienung.<br />

Westi 3100<br />

The Westi 3100 is a small and light weight shoe polishing machine for office<br />

and household use.<br />

The Westi 3100 is equipped with 1 pre-cleaning brush and 2 polishing<br />

brushes for light coloured and dark coloured shoes as well as a creme<br />

dispenser with foot switch.<br />

832 000 37<br />

Schuhcreme für Schuhputz-Automat, flüssig<br />

Shoe-cream for shoe cleaning automat, liquid<br />

Westi 3500<br />

Gegenüber dem Modell Westi 3100 besitzt die Westi 3500 einen geräumigen<br />

Aufsatz aus lackiertem Stahlblech.<br />

Die Westi 3500 besitzt eine Vorreinigungsbürste und zwei Polierbürsten für<br />

helle und dunkle Schuhe sowie einen Cremespender mit Fußbedienung.<br />

Westi 3500<br />

Additional to the Westi 3100 the Westi 3500 has a specious top made from<br />

painted steel.<br />

The Westi 3500 is equipped with 1 pre-cleaning brush and 2 polishing brushes<br />

for light coloured and dark coloured shoes as well as a creme dispenser<br />

with foot switch.<br />

832 000 37<br />

Schuhcreme für Schuhputz-Automat, flüssig<br />

Shoe-cream for shoe cleaning automat, liquid<br />

Weiter Modelle auf Anfrage<br />

Other types on demand<br />

251


832 000 22<br />

Cosmo 3<br />

Die neue Maschine für den privaten Benutzer aus Aluminium.<br />

2 Polierbürsten, 1 Vorreinigungsbürste, 1 Politurspender, robuster<br />

Fußschalter<br />

Cosmo 3<br />

The new machine for house hold use casted of aluminium.<br />

2 polishing brushes, 1 pre-cleaning brush, 1 creme dispenser with robust<br />

foot switch.<br />

832 000 26<br />

Cosmo 3 plus<br />

Die neue Maschine für den professionellen Einsatz in Hotels,<br />

Restaurants, Büros und Verwaltungen. Haltestange mit Ein/Aus Schalter<br />

bietet dem Benutzer sicheren Halt.<br />

2 Polierbürsten, 1 Vorreinigungsbürste, 1 Politurspender.<br />

Cosmo 3 plus<br />

A professional shoe shining machine for hotels, restaurants, offices and<br />

administrations.<br />

2 polishing brushes, 1 pre-cleaning brush, 1 creme dispenser and handrail<br />

with autostop.<br />

832 000 00<br />

Easy Comfort<br />

Das Modell Easy Comfort ist eine praktische Schuhputzmaschine für<br />

daheim.<br />

2 Polierbürsten, 1 Vorreinigungsbürste, 1 Politurspender, Ein/Aus<br />

Schalter auf dem Gehäuse.<br />

Easy Comfort<br />

The type Easy Comfort is a practical shoe polishing machine for household<br />

use.<br />

2 polishing brushes, 1 pre-cleaning brush, 1 creme dispenser and<br />

autostop.<br />

Weiter Modelle auf Anfrage<br />

Other types on demand<br />

Schuhputzmaschinen<br />

Shoe shining machines<br />

252


857 878 02<br />

GP-Boy Doppelweiter<br />

mit 4 Paar Leisten incl. Auflagen<br />

GP-Boy double expander<br />

with 4 pairs of lasts incl. supports<br />

857 075 02<br />

Eupedus ST<br />

mit 6 Leisten & Fersenauflage<br />

Eupedus ST<br />

with 6 lasts & heel support<br />

857 075 04<br />

Eupedus ST<br />

Doppelausführung, mit 6 Leisten<br />

Eupedus ST<br />

double version, with 6 of lasts<br />

857 870 10<br />

Auflage für Stiefelweiter<br />

Support for boot expander<br />

857 075 03<br />

Schuhweitapparate<br />

Shoe stretch units<br />

857 878 10<br />

GP-Doppelweiter Super<br />

mit 4 Paar Leisten incl. Auflagen<br />

GP-Super double expander<br />

with 4 pairs of lasts incl. supports<br />

857 879 00<br />

Leistenhalter<br />

Last holder<br />

Eupedus Superlang<br />

mit 6 Leisten & Fersenauflage<br />

Eupedus Extra Long<br />

with 6 lasts & heel support<br />

857 812 ..<br />

Größen / sizes:<br />

37 = Gr. 37/39<br />

39 = Gr. 39/41<br />

Metall-Treibleiste<br />

Metal lasts<br />

253<br />

857 878 50<br />

GP-Doppelweiter Stiefel<br />

mit 4 Paar Leisten incl. Auflagen<br />

GP-Boot double expander<br />

with 4 pairs of lasts incl. supports<br />

857 870 00<br />

Stiefelweiter<br />

incl. Befestigung. Durch verschiebbare Mechanik<br />

hervorragend zum Schaftweiten geeignet.<br />

Boot Expander<br />

with holder. Through a variable mechanic<br />

especially suitable for expanding shafts.<br />

857 818 ..<br />

Größen / sizes:<br />

10 = Gr. 34/37 Damen nieder / ladies low<br />

11 = Gr. 38/40 Damen + Herren / ladies + men<br />

12 = Gr. 41/45 Herren / men<br />

13 = Gr. 34/37 Damen Pumps / ladies pumps<br />

14 = Gr. 38/40 Damen Pumps / ladies pumps<br />

GP-Mini-Schuhweiter<br />

zum Weiten und Strecken, mit Auflagen<br />

GP-Mini shoe expander<br />

for stretching and extending, with supports


858 100 00<br />

Aktiviergerät<br />

mit Ventilator und Zeiteinstellung, 1000 Watt<br />

Activating unit<br />

with ventilator and timer, 1000 Watt<br />

858 100 50<br />

Ersatz-Quarzröhre / Replacement quartz tube<br />

858 100 60<br />

Ersatz-Zeitschaltuhr / Replacement timer<br />

858 040 50<br />

Swing Cut Schneidesystem<br />

bis zu 44000 Schneidebewegungen pro Minute,<br />

speziell konzipiert für den Einsatz in<br />

orthopädischen Werkstätten<br />

Swing Cut cut-system<br />

up to 44000 cutting movements per minute,<br />

special designed for orthopedics<br />

858 300 00<br />

Kleine Ösenmaschine<br />

ohne Einsätze<br />

Small eyeletting machine<br />

without inserts<br />

Einsätze siehe Seite 137 /<br />

inserts look at page 137<br />

Aktiviergeräte - Schneidsysteme - Ösenmaschinen<br />

Activating units - Cut systems - Eyeletting machines<br />

858 120 00<br />

GP-Infrarotgerät<br />

Tischausführung, mit 4 Birnen à 50 Watt und<br />

Zeiteinstellung<br />

GP-infra-red-device<br />

table model with 4 bulbs à 50 Watt and timer<br />

858 121 00<br />

Ersatzbirne<br />

Replacement bulb<br />

A<br />

A/858 040 70<br />

SWS-S1 Sägeblatt für Holz und Kunststoff<br />

SWS-S1 Saw blade for wood and plastic<br />

B/858 040 90<br />

SWS-M5 Spezialmesser für Anpassungen<br />

SWS-M5 Special knife for adjustment<br />

C/858 040 80<br />

SWS-M3 Spezialmesser für Elastomere<br />

SWS-M3 Special knife for Elastomere<br />

858 305 00<br />

B<br />

Große Ösenmaschine<br />

ohne Einsätze<br />

Large eyeletting machine<br />

without inserts<br />

254<br />

C<br />

851 100 00<br />

Messer- & Scherenschleifmaschine<br />

„Ruck-Zuck“<br />

Knife & scissor grinding machine „Ruck-Zuck“<br />

743 051 25 Schleifpaste / Grinding paste<br />

851 100 .. Zubehör / Accessories<br />

24 = Polierscheibe rot / Polishing wheel red<br />

32 = Lamellenscheibe / Lamella wheel<br />

Für Vorgänger Modell / For old model<br />

22 = Polierscheibe blau / Polishing wheel blue<br />

30 = Lamellenscheibe / Lamella wheel<br />

D<br />

D/858 040 85<br />

SWS-M4 Universalmesser für Einsatz mit<br />

Führungseinrichtung und<br />

Spezialschneideschuh<br />

SWS-M4 Universal knife for use with guide<br />

stop and special cutting shoe<br />

E/858 040 75<br />

SWS-M1 Universalmesser für Freihandschnitte<br />

SWS-M1 Universal knife for free hand cutting<br />

F/858 040 95<br />

SWS-M6 Spezialmesser<br />

SWS-M6 Special knife<br />

858 310 00<br />

E<br />

Nova Universal-Spindeldruckmaschine<br />

incl. Lochpfeifen, Druckknopf- und Ösenstempel,<br />

18-teilig<br />

Nova universal spindle pressure machine<br />

incl. punch tubes, push button and eylet dies,<br />

18 parts<br />

F


858 200 00<br />

Beschneidgerät<br />

Trimming machine<br />

858 209 05<br />

Rundmesser für Beschneidgerät<br />

gewölbt<br />

Arched round knife for trimming machine<br />

858 207 00<br />

Fenda Bodenlederspaltmaschine<br />

Fenda bottom leather splitting machine<br />

858 207 50<br />

Ersatzspaltmesser<br />

160 mm breit<br />

Replacement splitting knife<br />

6.4 inches<br />

874 145 00<br />

Dreifuß<br />

kräftig<br />

Three-legged jack<br />

strong<br />

Beschneidemaschinen - Arbeitsständer<br />

Trimming machines - Work stands<br />

858 202 00<br />

Rodi 50 SL<br />

Schärf- und Beschneidmaschine<br />

Rodi 50 SL<br />

Skiving and trimming machine<br />

858 209 00<br />

Rundmesser flach / Flat round knife<br />

858 210 05<br />

Spaltmesser / Splitting knife<br />

874 043 00<br />

Original Schweizer Arbeitsständer<br />

zum sitzend Arbeiten, 640 mm hoch<br />

Original Swiss work stand<br />

for working while sitting, 25 inches height<br />

874 040 00<br />

Original Schweizer Arbeitsständer ST<br />

zum stehend Arbeiten, 960 mm hoch<br />

Original Swiss work stand ST<br />

for working while standing, 38 inches height<br />

872 021 01<br />

Stiftenteller<br />

drehbar<br />

Pinholder<br />

plate rotable<br />

255<br />

858 203 00<br />

Rodi Universal, Langarm<br />

Schärf- und Beschneidmaschine, mit<br />

Rahmenandrückvorrichtung<br />

Rodi Universal, long arm<br />

Skiving and trimming machine, with welt<br />

pressing device<br />

858 209 05<br />

Rundmesser gewölbt/ Arched round knife<br />

858 210 05<br />

Spaltmesser / Splitting knife<br />

874 042 01<br />

Arbeitsständer „Stabil“ kombiniert<br />

mit 6 Leisten, zum stehend oder sitzend Arbeiten<br />

Work stand „Stabil“ combined<br />

with 6 lasts, for working in standing or sitting position<br />

874 042 20<br />

Arbeitsständer „Stabil“ zum stehend Arbeiten<br />

Work stand „Stabil“ for working while standing<br />

874 042 00<br />

GP-Arbeitsständer<br />

zum stehend Arbeiten mit 6 Leisten und Ablageteller<br />

GP-Work stand<br />

for working while standing, with 6 lasts and tray<br />

872 021 02<br />

Stiftenteller<br />

mit 2 Etagen, drehbar<br />

Pinholder plate<br />

2 levels, rotable


858 460 00<br />

Absatzhandnagler 50 cm hoch<br />

Heel hand nailer 20 inches high<br />

780 003 02<br />

Spezialstifte passend dazu 18/25<br />

Special nails<br />

798 160 .. 200 cm hoch (incl. 5 Böden)<br />

80 inches high with 5 layers<br />

798 175 .. 250 cm hoch (incl. 6 Böden)<br />

100 inches high with 6 layers<br />

Tiefe / depth:<br />

30, 40, 50, 60, 75 cm / 12, 16, 20, 24, 30 inches<br />

Grundregal mit X-Verbinder (Wandregal)<br />

101 cm breit<br />

Basic shelve with X-brace (wall shelve)<br />

40 inches wide<br />

798 189 ..<br />

Tiefe / depth:<br />

30, 40, 50, 60, 75 cm / 12, 16, 20, 24, 30 inches<br />

Zusatzböden<br />

für Lagerregal, 100 cm breit (pro Boden müssen<br />

2 Stück der nachstehend aufgeführten<br />

Einhängetraversen mitbestellt werden)<br />

Additional layers<br />

for shelve unit, 40 inches wide (per layer you<br />

need to order 2 pieces of the suspending<br />

girders which are listed in the following)<br />

798 195 ..<br />

Tiefe / depth:<br />

30, 40, 50, 60, 75 cm / 12, 16, 20, 24, 30 inches<br />

Einhängetraversen für Zusatzböden<br />

Suspending grinders for additional layers<br />

Lagerregale - Materialständer<br />

Storage shelves - Material stands<br />

794 014 03<br />

GP-Farbenboy-Halterung 3-fach<br />

GP-colorboy fixture triple<br />

794 014 05<br />

GP-Farbenboy-Halterung 5-fach<br />

GP-colorboy fixture fivefold<br />

794 012 04<br />

Spargefäß 0,4 l<br />

Glue or ink container 0,4 l<br />

798 161 .. 200 cm hoch (incl. 5 Böden)<br />

80 inches high with 5 layers<br />

798 176 .. 250 cm hoch (incl. 6 Böden)<br />

100 inches high with 6 layers<br />

Tiefe / depth:<br />

30, 40, 50, 60, 75 cm / 12, 16, 20, 24, 30 inches<br />

Grundregal mit L-Verbinder<br />

(Freistehendes Regal)<br />

101 cm breit<br />

Basic shelve with X-brace (free standing shelve)<br />

40 inches wide<br />

Schnellbau-System<br />

geeignet für Belastungen bis 150 kg pro Regalboden verteilte Last. Einfach und unkompliziert zur<br />

Selbstmontage, benötigt keine Bodenbefestigung. Große Stabilität durch Kreuzstreben.<br />

Alle 125 mm ist jeder Boden verstellbar. Unbegrenzt zu verlängern, ohne an Stabilität zu verlieren.<br />

Ablageböden aus Stahlblech verzinkt.<br />

Rapid fixing system<br />

suited for loads up to 150 kg distributed per layer. Easy and uncomplicated to assemble, needs no<br />

fastening on the floor. Added stability through cross braces. The layers can be assembled at intervals<br />

of 5 inches. Shelves can be extended indefinitely without loss of stability. Layers are made of<br />

steel metal.<br />

256<br />

871 010 00<br />

Materialständer klein<br />

700 x 350 mm abgestuft<br />

Material stand<br />

27 x 14 inches, small<br />

871 010 05<br />

Materialständer groß<br />

800 x 600 mm<br />

Material stand<br />

31 x 23 inches, large<br />

798 162 .. 200 cm hoch (incl. 5 Böden)<br />

80 inches high with 5 layers<br />

798 177 .. 250 cm hoch (incl. 6 Böden)<br />

100 inches high with 6 layers<br />

Tiefe / depth:<br />

30, 40, 50, 60, 75 cm / 12, 16, 20, 24, 30 inches<br />

Anbauregal<br />

98 cm breit<br />

Built on shelve unit<br />

39 inches wide


855 060 00<br />

Prebena Ortho-<br />

Breitklammertacker 1m V 16<br />

Prebena Ortho-stapler 1m V 16<br />

856 155 ..<br />

Breiten / widths:<br />

6, 8, 10, 12, 14 mm /<br />

0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6 inches<br />

Breitklammern Type V<br />

Rückenbreite: 9 mm<br />

Staples Type V<br />

Beck width: 0.35 inch<br />

855 041 00<br />

GP-Mini Soler<br />

Handgerät<br />

GP-mini soler<br />

hand unit<br />

856 062 ..<br />

Breiten / widths:<br />

15 + 20 mm/<br />

0.6 + 0.8 inches<br />

Nägel für GP-Mini Soler<br />

Nails for GP-mini soler<br />

855 070 00<br />

Tacker - Nagler<br />

Staplers - Nailers<br />

Bea Ortho-Tacker 371<br />

Bea Ortho-stapler 371<br />

856 056 ..<br />

Breiten / widths:<br />

6, 8, 10, 12, 14 mm /<br />

0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6 inches<br />

Breitklammern Type 71<br />

Rückenbreite: 9 mm<br />

Staples Type 71<br />

Beck width: 0.35 inch<br />

855 026 00<br />

GP-Handtacker 1F-Tk 16<br />

für Klammern<br />

GP-handstapler 1F-TK 16<br />

for staples<br />

550 201 ..<br />

Breiten / widths:<br />

12 + 14 mm /<br />

0.4 + 0.5 inches<br />

Klammern Typ 74<br />

Rückenbreite: 4,1 mm<br />

Staples Type 74<br />

beck width: 0.16 inches<br />

257<br />

855 062 00<br />

Prebena Ortho-<br />

Breitklammertacker 1m-A-16<br />

Prebena Ortho-stapler 1m-A-16<br />

856 157 ..<br />

Breiten / widths:<br />

6, 8, 10, 12, 14 mm /<br />

0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6 inches<br />

Breitklammern Type A<br />

Rückenbreite: 12,9 mm<br />

Staples Type A<br />

Beck width: 0.5 inch<br />

855 040 00<br />

GP-Mini Autosoler J-32-UPS<br />

Ein Luftdrucknagler für Nägel mit kleinen<br />

Köpfen. Mit Führungsanschlag.<br />

GP-mini-nailer J-32-UPS<br />

This air-pressure nailer is suited for nails with<br />

small heads. With guide stop.<br />

856 154 ..<br />

Breiten / widths:<br />

13, 16, 19, 25, 30 mm /<br />

0.5, 0.6, 0.75, 1.0, 1.2 inches<br />

Nägel Typ J<br />

Nails type J


855 000 00<br />

GP-Stoßtacker<br />

Klammer-Gerät mit Kontaktauslösung,<br />

Langmagazin und verstellbarem<br />

Führungsanschlag<br />

GP-impact stapler<br />

stapler device with contact release, large magazine<br />

and adjustable guide stop<br />

550 201 ..<br />

Breiten / widths:<br />

12 + 14 mm / 0.5 + 0.6 inch<br />

Klammern Typ 74 / Staples type 74<br />

855 005 00<br />

Ständer für Stoßtacker<br />

höhenverstellbar<br />

Stand for stapler<br />

adjustable in height<br />

855 005 01<br />

Ständer für Stoßtacker<br />

mit Auflage für das Beschneidgerät<br />

Stand for stapler<br />

with fixture for cutting tool<br />

855 314 00<br />

Druckluft-Schlauchspirale<br />

bis maximal 7 m ausziehbar,<br />

incl. Schnellkupplung und Steckmuffe<br />

Airhose spiral<br />

pull-out 7 meters maximum ,<br />

incl. fast coupling and insert sleeve<br />

Tacker - Kompressoren<br />

Staplers - Compressors<br />

855 400 40<br />

Kompressor „Jun-Air 440“<br />

220 Volt, 15 l Kesselvolumen<br />

Jun-Air compressor 440<br />

220 volt, 15 l kettle volume<br />

855 400 50<br />

Kompressor „Jun-Air 540“<br />

220 Volt, 25 l Kesselvolumen<br />

Jun-Air compressor 540<br />

220 volt, 25 l kettle volume<br />

855 405 05<br />

Kompressor-Öl Jun-Air SJ 27<br />

0,5 l<br />

Oil for Jun-Air SJ 27<br />

0,5 l<br />

855 316 09<br />

PVC-Gewebeschlauch 9 x 3 mm, 15 bar<br />

PVC airhose 0.4 x 0.1 inch, 15 bar<br />

855 319 02<br />

Verteilerstück 2-fach<br />

Double coupling double<br />

855 319 03<br />

Verteilerstück 3-fach<br />

Triple coupling triple<br />

855 317 09<br />

Schnellkupplung 9 mm<br />

Fast coupling 0.4 inch<br />

855 318 09<br />

Steckmuffe 9 mm<br />

Insert sleve 0.4 inch<br />

855 320 11<br />

Schlauchklemme 11 - 16 mm<br />

Hose holder 0.4 - 1.3 inches<br />

258<br />

A<br />

A/855 325 00<br />

Druckminderer<br />

mit Wasserabscheider<br />

Pressure-controler<br />

with water bottle<br />

B/855 327 00<br />

Nebelöler<br />

Lubricator<br />

C/855 310 00<br />

Luftdruck-Sicherheits-Fußauslöser<br />

für alle Tacker<br />

Foot starter for air guns<br />

for all tackers<br />

855 312 00<br />

Ausblaspistole<br />

Blower gun<br />

855 300 01<br />

Seilzug<br />

1 - 2 kg<br />

Cable hoist<br />

up to 4.4 pound<br />

855 300 02<br />

Seilzug<br />

2 - 3 kg<br />

Cable hoist<br />

up to 6.6 pound<br />

B<br />

C


861 014 ..<br />

Größen / sizes:<br />

04 = 120 x 40 mm / 4.7 x 1.6 inches<br />

08 = 120 x 80 mm / 4.7 x 3.2 inches<br />

GP-Luftscheibe<br />

ohne Bajo<br />

GP-air wheel<br />

without bayonet<br />

790 52. ..<br />

Körnung / grit:<br />

40, 60, 80, 100, 120<br />

Schleifband<br />

40 mm<br />

Sanding paper<br />

1.6 inches<br />

790 53. ..<br />

Körnung/ grit:<br />

60, 80, 100, 120<br />

Schleifband<br />

80 mm<br />

Sanding paper<br />

3.2 inches<br />

861 010 05<br />

Birki-Scheibe<br />

50 mm, ohne Bajo<br />

Birki wheel<br />

2 inches, without bayonet<br />

790 50. ..<br />

Körnung / grit:<br />

24, 60, 80, 100, 150<br />

Schleifband für Birki-Scheibe<br />

50 x 378 mm<br />

Sanding paper for Birki wheel<br />

2 x 15 inches<br />

861 010 50<br />

Ersatzgummi<br />

Replacement rubber<br />

861 010 86<br />

Schlüssel für Birki Scheibe<br />

Key for Birki wheel<br />

Schleifrollen - Schleifbänder<br />

Grinding rolls - Sanding papers<br />

861 417 ..<br />

Größen / sizes:<br />

35 = 140 x 35 mm / 5.5 x 1.4 inches<br />

70 = 140 x 70 mm / 5.5 x 2.8 inches<br />

Gummifix-Scheibe<br />

für Endlosband, ohne Bajo<br />

Rubberfix wheel<br />

without bayonet<br />

790 67. ..<br />

Körnung / grit:<br />

24, 60, 80, 100<br />

Endlosschleifband<br />

440 x 35 mm<br />

Sanding paper<br />

17 x 1.4 inches<br />

790 68. ..<br />

Körnung / grit:<br />

24, 36, 60, 80, 100<br />

Endlosschleifband<br />

440 x 70 mm<br />

Sanding paper<br />

17 x 2.8 inches<br />

861 010 08<br />

Birki-Scheibe<br />

80 mm, ohne Bajo<br />

Birki wheel<br />

3.2 inches, without bayonet<br />

790 51. ..<br />

Körnung / grit:<br />

24, 60, 80, 100, 150<br />

Schleifband für Birki-Scheibe<br />

80 x 378 mm<br />

Sanding paper for Birki wheel<br />

3.2 x 15 inches<br />

861 010 80<br />

Ersatzgummi<br />

Replacement rubber<br />

259<br />

861 013 35<br />

Rondo-Ortho-Schleifrolle<br />

140 x 35 mm, gewölbt<br />

Rondo ortho grinding roll<br />

5.5 x 1.4 inches, curved<br />

791 450 ..<br />

Körnung / grit:<br />

30 + 60<br />

Endlos-Schleifband<br />

140 x 35 mm<br />

Sanding paper<br />

5.5 x 1.4 inches<br />

861 112 01<br />

Engis Schleifscheibe<br />

ohne Bajo<br />

Engis grinding wheel<br />

without bayonet<br />

861 112 20<br />

1 Satz Schleifbänder für Engis<br />

1 set sanding papers for Engis<br />

861 112 16<br />

1 Satz Bürsten für Engis<br />

1 set brushes for Engis<br />

831 020 55 Hardo<br />

833 103 10 Hess<br />

845 501 80 Mebus<br />

Bajo für Engis Schleifscheibe<br />

Bayonet for Engis grinding wheel


863 811 05 Bohrung 16 mm<br />

drilling hole 0.6 inch<br />

863 811 30 Bohrung 30 mm /<br />

drilling hole 1.2 inches<br />

863 811 33 Bohrung 33 mm /<br />

drilling hole 1.3 inches<br />

Lamellenscheibe<br />

200 x 50 mm,<br />

hervorragend geeignet für den<br />

Feinausputz, z.B. von EVA Material<br />

Lamella disc<br />

8 x 2 inches,<br />

ideal for fine finishing, e.g. of<br />

EVA material<br />

863 811 36<br />

Leistenlamellenscheibe<br />

200 x 50 mm,<br />

Bohrung 16 mm,<br />

ideal zur Leistenbearbeitung durch<br />

integriertes Schleifpapier<br />

Last lamella disc<br />

8 x 2 inches,<br />

drilling hole, 0.6 inches,<br />

ideal for prepairing lasts through<br />

integrated sanding paper<br />

863 811 04<br />

Lamellenscheiben<br />

Lamella discs<br />

Ortholamellenscheibe<br />

100 x 50 mm, M 16 links,<br />

hervorragend geeignet für den<br />

Feinausputz, z.B. von EVA Material<br />

Ortho lamella disc<br />

4 x 2 inches, M 16 left,<br />

ideal for fine finishing, e.g. of<br />

EVA material<br />

863 811 07<br />

Maxi-Lamellenscheibe<br />

80 x 50 mm, M 16 links,<br />

ideal zur Leistenbearbeitung durch<br />

integriertes Schleifpapier<br />

Maxi lamella disc<br />

3.2 x 2 inches, M 16 left,<br />

ideal for prepairing lasts through<br />

integrated sanding paper<br />

863 811 02<br />

Satinier-Lamellenscheibe<br />

80 x 50 mm, mit 5/8 Rechtsgewinde,<br />

passend für alle Trichterfräsen<br />

Satine lamella disc<br />

3.2 x 2 inches, 5/8 thread right, suitable for<br />

all carver machines<br />

260<br />

863 811 03<br />

Scotch-Bodenrolle<br />

grün, 100 x 50 mm, M 16 links,<br />

fester Schleifvlies, geeignet für Schuhbodenbearbeitung,<br />

z.B. Zwickeinschlag glätten<br />

Scotch floor roll<br />

green, 4 x 2 inches, M 16 left,<br />

firm emery shear wool, suitable for preparing<br />

shoe bottoms<br />

863 811 06<br />

Mini-Lamellenscheibe<br />

60 x 50 mm, M 16 links,<br />

ideal zur Leistenbearbeitung durch<br />

integriertes Schleifpapier<br />

Mini lamella disc<br />

2.4 x 2 inches, M 16 left,<br />

ideal for prepairing lasts through<br />

integrated sanding paper


A<br />

B<br />

855 200 00<br />

Luftschleifer<br />

Air grinder<br />

A/861 610 00<br />

Mini-Eierraspel mit Stift<br />

Mini-egg-rasp with pin<br />

B/861 610 01<br />

Mini-Fingerraspel mit Sift<br />

Mini-finger-rasp with pin<br />

C/861 610 02<br />

Mini-Spitzraspel mir Stift<br />

Mini-pointed rasp with pin<br />

D/861 610 03<br />

Mini-Kugelraspel mit Stift<br />

Mini-round-rasp with pin<br />

861 620 60<br />

Bettungsputzer<br />

zur Bearbeitung von Fußbettungen<br />

Bedding grinder<br />

for prepairing of food beddings<br />

861 620 70<br />

Schleifkappen für Bettungsputzer<br />

SK 45, Korn 40<br />

Cover for bedding grinder<br />

SK 45, grit 40<br />

861 620 80<br />

C<br />

Schleifkappen für Bettungsputzer<br />

SK 45, Korn 80<br />

D<br />

Cover for bedding grinder<br />

SK 45, grit 80<br />

Schleifrollen - Raspelwerkzeuge<br />

Sanding wheels - Rasp tools<br />

F<br />

D<br />

B<br />

A/861 620 20<br />

GP-Schleiffinger 10 x 20 mm<br />

GP-grinding finger 20 x 40 iron<br />

B/791 065 20<br />

Bezug für GP-Schleiffinger 10 x 20 mm<br />

Cover 20 x 40 iron<br />

C/861 620 30<br />

GP-Schleiffinger 15 x 30 mm<br />

GP-grinding finger 30 x 60 iron<br />

D/791 065 30<br />

Bezug für GP-Schleiffinger 15 x 30 mm<br />

Cover 30 x 60 iron<br />

E/861 620 50<br />

GP-Schleiffinger<br />

GP-grinding finger<br />

F/791 066 80<br />

Schleifkappe für GP-Schleiffinger<br />

Cover<br />

861 600 02<br />

Spitzraspel<br />

M 16 Gewinde, ohne Bajo<br />

Pointed rasp<br />

M 16 thread, without bayonet<br />

261<br />

E<br />

A<br />

C<br />

858 450 00<br />

Biegsame Welle<br />

mit Drahtaufrauher und Schleifsteinen<br />

passend für jede Bohrmaschine<br />

Flexible shaft<br />

with wire rougher and grinding<br />

tools to fit all drilling machines<br />

858 450 ..<br />

A<br />

A/10 = Schleifstift rosa / sanding stick pink<br />

B/12 = Schleifstift F A / sanding stick F A<br />

C/14 = Pinselbürste 10 mm / brush 0.4 inch<br />

D/16 = Rundbürste 30 mm /<br />

brush, round, 1.2 inches<br />

E/18 = Rundbürste 50 mm /<br />

brush, round, 2 inches<br />

831 020 40 Hardo 185 mm, M 16 /<br />

Hardo 7.3 inches, M<br />

0.6<br />

831 020 45 Hardo 135 mm, M 16 /<br />

Hardo 5.3 inches, M<br />

0.6<br />

833 101 00 Hess 185 mm, M 16 /<br />

Hess 7.3 inches, M 0.6<br />

833 103 05 Hess 135 mm, M 16 /<br />

Hess 5.3 inches, M 0.6<br />

845 501 70 Mebus 185 mm, M 16 /<br />

Mebus 7.3 inches, M<br />

0.6<br />

845 501 75 Mebus 135 mm, M 16 /<br />

Menus 5.3 inches, M<br />

0.6<br />

841 030 15 GP 150 mm, M 16 /<br />

GP 5.9 inches, M 0.6<br />

Bajo für Bettungsputzer & Raspel<br />

Bayonet for bedding grinder & rasp<br />

E<br />

D<br />

C<br />

B


861 508 ..<br />

Welle / shaft:<br />

30 + 33 mm / 1.2 + 1.3 inches<br />

Dia-Ortho-Scheibe<br />

gewölbt, ohne Bajo,<br />

Körnung 24<br />

Carbide Ortho-wheel<br />

curved, without bayonet,<br />

grit 24<br />

861 507 ..<br />

Welle / shaft:<br />

30 + 33 mm / 1.2 + 1.3 inches<br />

Dia-Ortho-Scheibe<br />

flach, ohne Bajo,<br />

Körnung 24<br />

Carbide Ortho-wheel<br />

flat, without bayonet,<br />

grit 24<br />

861 119 ..<br />

Typ / type:<br />

10 = Hardo<br />

11 = Hess<br />

Polifix<br />

mit Bajo<br />

Polifix<br />

with bayonet<br />

861 119 90<br />

Ersatzrolle für Polifix<br />

Replacement roll for polifix<br />

Schleifarmaturen - Polierarmaturen<br />

Grinding fittings - Polishing fittings<br />

861 515 ..<br />

Größen / sizes:<br />

50 + 85 mm /<br />

2.0 + 3.3 inches<br />

Dia-Frontkegel<br />

lange Lebensdauer,<br />

durch Dia-Beschichtung<br />

Carbide cones<br />

carbide coated extra<br />

long lasting<br />

861 119 ..<br />

Typ / type:<br />

30 = Hardo / Hess / Frobana<br />

33 = Mebus / Rafflenbeul<br />

Polifix<br />

für Hauptwelle<br />

Polifix<br />

for main shaft<br />

861 119 91<br />

Ersatzrolle<br />

für Polifix<br />

Replacement roll<br />

for Polifix<br />

262<br />

861 508 55<br />

Körnung / grit 46<br />

861 508 57<br />

Körnung / grit 24<br />

Dia Pelotten-Fräser<br />

für Hauptwelle, 50 x 25 mm,<br />

Bohrung 30 mm<br />

Carbide pad trimmer<br />

for main shaft, 2.0 x 1.0 inches,<br />

drill hole 1.2 inches<br />

861 016 ..<br />

Typ / types:<br />

10 = Hardo / Rafflenbeul<br />

11 = Hess / Frobana<br />

12 = Mebus<br />

15 = GP<br />

GP-Ortho Rolle mit Bajo<br />

GP Ortho wheel with bayonet<br />

861 016 30<br />

Ersatzgummi für Ortho-Rolle<br />

Replacement rubber for ortho wheel<br />

790 61. ..<br />

Körnung / grit:<br />

24, 80, 120<br />

Schleifband für Ortho-Rolle<br />

48 x 190 mm<br />

Sanding paper for ortho wheel<br />

1.9 x 7.5 inches


GP-ALU<br />

Breite und<br />

Länge in mm /<br />

width and<br />

length in mm<br />

Art.-Nr.<br />

Körnung /<br />

grit:<br />

24<br />

40<br />

60<br />

80<br />

100<br />

40 x<br />

1480<br />

790 540 24 40 x 1480 mm<br />

790 560 24 40 x 1650 mm<br />

790 570 24 100 x 1480 mm<br />

790 590 24 100 x 1650 mm<br />

GP-Band<br />

Schleifband, blau, K 24<br />

GP-Band<br />

sanding paper blue, K 24<br />

791 82. .. links / left<br />

791 83. .. rechts / right<br />

Körnung / grit:<br />

60, 80, 100, 120<br />

GP-Bimser<br />

Ø 88 mm, VE 50 Stück<br />

40 x<br />

1650<br />

GP-Buffer<br />

Ø 3.5 inches, packing unit 50 pieces<br />

100 x<br />

1480<br />

100 x<br />

1650<br />

Norton<br />

Breite und<br />

Länge in mm /<br />

width and<br />

length in mm<br />

791 30. .. flach / flat<br />

791 31. .. gewölbt / curved<br />

Körnung / grit:<br />

24, 30, 40, 60, 80, 100<br />

Awuco Sico 35 mm, VE 20 m<br />

Awuko Sico<br />

1.4 inches, packing unit 20 m<br />

791 420 ..<br />

Körnung / grit: 24 + 80<br />

Awuco Sico 100 mm, flach, VE 20 m<br />

Awuko Sico<br />

4 inches, flat, pack. unit 20 m<br />

791 70. .. links / left<br />

791 71. .. rechts / right<br />

Körnung / grit:<br />

60, 80, 100, 120, 150<br />

Awuko-Bimser<br />

Ø 88 mm, VE 50 Stück<br />

Awuko-Buffer<br />

Ø 3.5 inches, packing unit 50 pieces<br />

Schleifbänder<br />

Sanding papers<br />

40 x<br />

1480<br />

263<br />

40 x<br />

1650<br />

100 x<br />

1480<br />

100 x<br />

1650<br />

791 009 ..<br />

Durchmesser / diameter:<br />

50, 80, 85, 90 mm /<br />

2.0, 3.1, 3.3, 3.5 inches<br />

Frontkegel<br />

verstärkt, VE 50 Stück<br />

Cones<br />

reinforced, packing unit 50 pieces<br />

791 007 60<br />

Frontkegel für Power Ø 60 mm<br />

Cones for Power Ø 2.4 inches<br />

791 94. ..<br />

Körnung / grit:<br />

80, 100, 120, 150, 180<br />

Ortho-Bimser<br />

hochgewölbt, Ø 130 mm,<br />

VE 15 Stück<br />

Ortho-Buffer<br />

extra large, Ø 5.2 inches,<br />

packing unit 15 pieces<br />

Schröder<br />

Breite und<br />

Länge in mm /<br />

width and<br />

length in mm<br />

790 24. .. 790 26. .. 790 30. .. 790 31. .. Art.-Nr. 790 45. .. 790 44. .. 790 47. .. 790 46. .. Art.-Nr. 790 81. .. 790 82. .. 790 85. .. 79087...<br />

Körnung /<br />

Körnung /<br />

grit:<br />

grit:<br />

X X X X 24<br />

X X X X 24<br />

X X X X<br />

X X X X 40<br />

- - - - 40<br />

- - - -<br />

X X X X 60<br />

- - - - 60<br />

- - - -<br />

X X X X 80<br />

X X X X 80<br />

X X - -<br />

X X - - 100<br />

- - - - 100<br />

- - - -<br />

X = lieferbar, VE 10 Stück, ab 60 Stück 5%, ab 120 Stück 10% / X = available, packing unit 10 pieces<br />

- = nicht lieferbar / - = not available<br />

40 x<br />

1150<br />

40 x<br />

1200<br />

791 000 0.<br />

Größen / sizes:<br />

1, 2, 3, 5, 7, 8, 9<br />

Awuko Frontkegel<br />

K 36, VE 25 Stück<br />

Awuko Cones<br />

K 36, packing unit 25 pieces<br />

791 55. ..<br />

Körnung / grit:<br />

40, 60, 80, 100<br />

40 x<br />

1500<br />

Bimsteller<br />

Ø 88 mm, mit Kunststoffträger,<br />

flexibel<br />

60 x<br />

1600<br />

Naumkaeg<br />

Ø 3.5 inches, with plastic holder,<br />

flexible


831 010 30<br />

Hardo Kontaktscheibe<br />

Alu/Gummi links,<br />

170 x 40 mm<br />

20 mm Bohrung<br />

Hardo contact wheel<br />

alu/rubber left,<br />

6.7 x 1.6 x 1.2 inches<br />

863 220 .. 200 mm, Welle 30 /<br />

7.9, shaft 1.2 inches<br />

863 224 .. 240 mm, Welle 30 /<br />

9.5, shaft 1.2 inches<br />

863 320 .. 200 mm, Welle 33 /<br />

7.9 iron, shaft 33<br />

863 324 .. 240 mm, Welle 33 /<br />

9.5, shaft 33 inches<br />

Breiten / widths:<br />

30, 40, 60 mm / 1.2, 1.6, 2.4 inches<br />

Lappenscheibe / Buffing disc<br />

863 020 .. 200 x 60, 30 mm /<br />

7.9 x 2.4, 1.2 inches<br />

863 028 .. 240 x 50, 30 mm /<br />

9.5 x 2.0, 1.2 inches<br />

863 120 .. 200 x 60, 33 mm /<br />

7.9x 2.4, 1.3 inches<br />

863 124 .. 240 x 60, 33 mm /<br />

9.5 x 2.4, 1.3 inches<br />

Farben / colours:<br />

00 = hell / light 05 = braun / brown<br />

02 = schwarz / black<br />

Roßhaarbürste / Horse hair brush<br />

Kontaktscheiben - Polierarmaturen<br />

Contact wheels - Polishing fittings<br />

831 010 40<br />

Hardo Kontaktscheibe<br />

Alu/Gummi mit Lager rechts,<br />

170 x 40 mm<br />

Hardo contact wheel<br />

alu/rubber right,<br />

with bearing<br />

6.7 x 1.6 inches<br />

863 430 20 200 x 30, 30 mm /<br />

7.9 x 1.2,1.2 inches<br />

863 430 24 240 x 30, 30 mm /<br />

9.5 x 1.2, 1.2 inches<br />

863 433 20 200x 30, 33 mm /<br />

7.9 x 1.2, 1.3 inches<br />

863 433 24 240 x 30, 33 mm /<br />

9.5 x 1.2, 1.3 inches<br />

Ricco-Lappenscheibe<br />

Ricco-buffing disc<br />

863 630 40 200 x 40, 30 mm /<br />

7.9 x 1.6, 1.2 inches<br />

863 630 60 200x 60, 30 mm /<br />

7.9 x 2.4, 1.2 inches<br />

863 631 50 240 x 50, 30 mm /<br />

9.5 x 2.0, 1.2 inches<br />

863 633 60 200 x 60, 33 mm /<br />

7.9 x 2.4, 1.3 inches<br />

863 634 60 240 x 60, 33 mm /<br />

9.5 x 2.4, 1.3 inches<br />

Wollgarnbürste<br />

Wool yarn brush<br />

264<br />

833 000 26<br />

Hess Kontaktscheibe<br />

Alu/Gummi links,<br />

170 x 40 mm<br />

30 mm Bohrung<br />

Hess contact wheel<br />

alu/rubber left,<br />

6.7 x 1.6 x 1.2 inches<br />

863 500 00 flach, 170 x 35,<br />

30 mm / flat, 6.7 x 2.8, 1.2 inches<br />

863 500 02 gewölbt, 170 x 35,<br />

30 mm /curved, 6.7 x 2.8, 1.2 inches<br />

863 502 00 flach, 170 x 35,<br />

33 mm / flat, 6.7 x 2.8, 1.3 inches<br />

863 502 02 gewölbt, 170 x 35,<br />

33 mm /curved, 6.7 x 2.8, 1.3 inches<br />

Lederpolier-Scheibe<br />

Leather polishing disc<br />

831 025 ..<br />

Größen / sizes:<br />

40 = 110 x 50, 30 mm /<br />

4.3 x 2.0, 1.2 inches<br />

50 = 150 x 80, 30 mm /<br />

5.9, x 3,2, 1.2 inches<br />

Reinigungsbürste<br />

perlon<br />

Cleaning brush<br />

perlon<br />

833 000 28<br />

Hess Kontaktscheibe<br />

Alu/Gummi mit Lager rechts,<br />

170 x 40 mm<br />

Hess contact wheel<br />

alu/rubber rechts,<br />

with bearing,<br />

6.7 x 1.6 inches<br />

863 550 00 165 x 40, 30 mm /<br />

6.5 x 1.6, 1.2 inches<br />

863 550 01 165 x 40, 30 mm, Stufe/<br />

6.5 x 1.6, 1.2 inches step<br />

863 552 00 165 x 40, 33 mm /<br />

6.5 x 1.6, 1.3 inches<br />

863 552 01 165 x 40, 33 mm, Stufe/<br />

6.5 x 1.6, 1.3 inches<br />

Filzpolierscheibe<br />

Felt polishing disc<br />

831 025 30 Ausverkauft<br />

Schnittreinigungsbürste<br />

perlon<br />

Cut cleaning brush<br />

perlon<br />

831 025 20 Ausverkauft<br />

Schnittreinigungsbürste mit<br />

Flansch montiert<br />

perlon<br />

Cut cleaning brush with fixed flange<br />

perlon


860 79. ..<br />

Breiten / widths:<br />

150 = 15 mm / 0.6 inch<br />

200 = 20 mm / 0.8 inch<br />

250 = 25 mm / 1 inch<br />

300 = 30 mm / 1.2 inches<br />

500 = 50 mm / 2 inches<br />

Leistenfräser<br />

hoch gewölbt<br />

Last trimmer<br />

high curved<br />

860 61. .. ohne Kanone /<br />

without cartridge<br />

860 60. .. mit Kanone /<br />

with cartridge<br />

Breiten / widths:<br />

1,5 - 20 mm / 0.06 - 0.8 inch<br />

Sohlenschnittfräser<br />

flach AC<br />

Edge trimming cutter<br />

flat AC<br />

Wir schleifen Ihre Dia-<br />

Fräser perfekt nach!<br />

860 861 ..<br />

Dia-Fräser schleifen<br />

We sharpen your carbide<br />

trimmers perfectly!<br />

860 861 ..<br />

Carbide trimmer sharpening<br />

860 743 50<br />

Ortho-Einsatzfräser<br />

32 mm<br />

Ortho-trimmer<br />

1.3 inches<br />

860 64. .. ohne Kanone /<br />

without cartridge<br />

860 63. .. mit Kanone /<br />

with cartridge<br />

Breiten / widths:<br />

1,5 - 20 mm / 0.06 - 0.8 inch<br />

Sohlenschnittfräser<br />

gewölbt FC<br />

Edge trimming cutter<br />

curved FC<br />

860 85. ..<br />

Breiten / widths:<br />

2 - 10 mm / 0.07 - 0.4 inch<br />

Dia-Sohlenfräser<br />

flach mit 16 Zähnen, Kanone lose<br />

Carbide sole trimmer<br />

16 teeth, flat, loose cartridge<br />

Fräser<br />

Trimmers<br />

265<br />

860 744 00<br />

Profilfräser<br />

40 mm<br />

Profile trimmer<br />

1.6 inches<br />

860 66. .. ohne Kanone /<br />

without cartridge<br />

860 65. .. mit Kanone /<br />

with cartridge<br />

Breiten / widths:<br />

1,5 - 10 mm / 0.06 - 0.4 inch<br />

Sohlenschnittfräser<br />

California R<br />

Edge trimming cutter<br />

California R<br />

860 831 80<br />

Dia-Absatzfräser<br />

18 mm<br />

Carbide heel trimmer<br />

0.7 inch<br />

860 741 80<br />

Absatzfräser<br />

mit Spanbrecher, ohne Kanone,<br />

18 mm<br />

Heel trimmer<br />

with shaving braker, without cartridge,<br />

0.7 inch<br />

860 731 80<br />

Absatzfräser<br />

mit Spanbrecher, mit Kanone, 18 mm<br />

Heel trimmer<br />

with shaving braker, with cartridge,<br />

0.7 inch<br />

860 71. .. ohne Kanone /<br />

without cartridge<br />

860 70. .. mit Kanone /<br />

with cartridge<br />

Breiten / widths:<br />

6 - 20 mm / 0.2 - 0.8 inch<br />

Absatzfräser<br />

Heel trimmer<br />

860 841 20<br />

Dia-Absatzfräser<br />

schräg verzahnt, für geraden<br />

Schnitt 12 mm, 12 Zähne<br />

Carbide heel trimmer<br />

with 12 angled teeth for a straight<br />

cut, 0.4 inch


A B<br />

A/860 000 00<br />

Mikro-Riß-Fräser<br />

Micro-channel-trimmer<br />

B/860 000 03<br />

Bolzen M 8 Gewinde<br />

mit Distanz-Scheibe<br />

Bolt M 8 winding<br />

with distance disc<br />

Fräser-Bajo je Maschinen-Fabrikat /<br />

Trimmer-bayonet according to<br />

machine type<br />

861 508 ..<br />

38 = Körnung 60, 20 x 50 mm /<br />

0.8 x 2 inches, grit 60<br />

45 = Körnung 60, 25 x 50 mm /<br />

1 x 2 inches, grit 60<br />

50 = Körnung 46, 25 x 50 mm /<br />

1 x 2 inches, grit 46<br />

65 = Körnung 24, 25 x 50 mm /<br />

1 x 2 inches, grit 24<br />

Dia Pelotten-Fräser<br />

für Fräswelle, Bohrung 19mm<br />

Dia insole-pad trimmer for trimming<br />

shaft, drill hole 0.8 inches<br />

831 022 10<br />

Hardo mit Schraube, 75 mm lang<br />

Hardo with screw, 2.9 inches long<br />

831 022 12<br />

Hardo mit Schraube, 95 mm lang<br />

Hardo with screw, 3.7 inches long<br />

833 100 50<br />

Hess mit Schraube, 65 mm lang<br />

Hess with screw, 2.6 inches long<br />

845 501 50<br />

Mebus mit Schraube, 70 mm lang<br />

Mebus with screw, 2.7 inches long<br />

841 040 10<br />

GP mit Schraube, 65 mm lang<br />

GP with screw, 2.6 inches long<br />

Fräser-Bajo / Trimmer bayonet<br />

Fräser - Raspeln - Bajo’s<br />

Trimmers - Rasps - Bayonets<br />

860 744 ..<br />

Breiten / widths:<br />

50 = 20 mm / 0.8 inch<br />

60 = 10 mm / 0.4 inch<br />

Messingfleckfräser<br />

Brass top lift trimmer<br />

861 540 ..<br />

Typ / type:<br />

00 = grob / rough<br />

01 = fein / fine<br />

Dia-Eierraspel<br />

Dia egg rasp<br />

861 540 ..<br />

Typ / type:<br />

10 = grob / rough<br />

11 = fein / fine<br />

Dia-Fingerraspel<br />

Dia finger rasp<br />

833 103 30<br />

Hess für Hauptwelle M 12<br />

Hess for main shaft M 12<br />

831 020 70<br />

Hardo für Hauptwelle M 12<br />

Hardo for main shaft M 12<br />

831 020 80<br />

Hardo für Hauptwelle M 16<br />

Hardo for main shaft M 16<br />

845 501 00<br />

Mebus für Hauptwelle M 12<br />

Mebus for main shaft M 12<br />

Raspel-Bajo / Rasp bayonet<br />

266<br />

860 077 03<br />

Fräserschleifstein<br />

Ø 8 cm<br />

Trimmer sharpening stone<br />

Ø 3.1 inches<br />

861 600 00<br />

Eierraspel<br />

ohne Bajo<br />

Egg rasp<br />

without bayonet<br />

861 600 01<br />

Fingerraspel<br />

ohne Bajo<br />

Finger rasp<br />

without bayonet<br />

831 020 20<br />

Hardo HW 100 mm lang<br />

Hardo HW 4 inches long<br />

831 020 30<br />

Hardo HW 150 mm lang<br />

Hardo HW 5.9 inches long<br />

833 100 00<br />

Hess HW 100 mm lang<br />

Hess HW 4 inches long<br />

Bajonettverschluss für die Hauptwelle<br />

Bayonet closure for main shaft<br />

831 022 15<br />

Fräserschraube M 8, 15 mm<br />

Trimmer screw M 8, 0.6 inch<br />

831 022 20<br />

Fräserschraube M 8, 20 mm<br />

Trimmer screw M 8, 0.7 inch<br />

831 022 30<br />

Fräserschraube M 8, 15 mm<br />

Trimmer screw M 8, 1.1 inches<br />

861 118 00<br />

Röso Rolle ohne Bajo<br />

Röso wheel without bayonet<br />

861 118 ..<br />

Korn / grit:<br />

01 = K 80<br />

02 = K 100<br />

Röso Bezüge<br />

Röso sanding paper<br />

861 118 20<br />

Glocke für Röso<br />

Guide for Röso wheel<br />

833 100 10<br />

Hess HW 150 mm lang<br />

Hess HW 5.9 inches long<br />

845 501 85<br />

Mebus HW 100 mm lang<br />

Mebus HW 4 inches long<br />

841 011 10<br />

GP HW 100 mm lang<br />

GP HW 4 inches long


Lieferungs- und Zahlungsbedingungen<br />

Unter diesen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen<br />

arbeiten wir gerne für Sie.<br />

Die Angebote, Verkäufe, Lieferungen und<br />

Berechnungen erfolgen zu den nachstehenden<br />

Bedingungen sowie zu unseren am Tag der Lieferung<br />

gültigen Preisen, deren jederzeitige Änderung von uns<br />

vorbehalten bleibt, insofern sind unsere Angebote und<br />

Liefervereinbarungen freibleibend. Modelländerungen,<br />

Druckfehler sowie Zwischenverkauf behalten wir uns<br />

ausdrücklich vor. Unsere Preise verstehen sich stets<br />

zusätzlich der zum Zeitpunkt der Rechnungserstellung<br />

geltenden Mehrwertsteuer.<br />

1. Lieferung: Lieferungen erfolgen stets auf Rechnung<br />

und Gefahr des Empfängers. Ab ¤ 50,– liefern wir frei<br />

Haus.<br />

2. Lieferzeit: Alle Aufträge werden nur unter<br />

dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen<br />

Selbstbelieferung angenommen. Artikel, die bei der<br />

Bestellung vergriffen sind, werden automatisch zur<br />

Nachlieferung in Nota genommen. Höhere Gewalt,<br />

Bestriebstörungen, behördliche Maßnahmen oder<br />

andere unvorhergesehene Umstände, die bei uns<br />

oder den Zulieferanten eintreten, entbinden uns von<br />

der Einhaltung vereinbarter Lieferfristen und geben uns<br />

außerdem das Recht, weitere Lieferungen ohne<br />

Nachlieferungsverpflichtungen und ohne Gewährung<br />

von Schaderersatz einzustellen. Für eine durch unsere<br />

Vorlieferanten verschuldete Verzögerung oder<br />

Nichtlieferung können wir in keinem Fall eintreten.<br />

3. Reklamationen - Rücksendungen: Mängelrügen<br />

jeglicher Art können nur Berücksichtigung finden, wenn<br />

diese innerhalb 8 Tagen nach Empfang der Ware, unter<br />

Angabe der Rechungsnummer, vorgebracht werden. Bei<br />

versteckten Mängeln gelten die gesetzlichen<br />

Bestimmungen.<br />

4. Eigentumsvorbehalt: Wir behalten uns das Eigentum<br />

an sämtlichen von uns gelieferten Waren bis zur vollständigen<br />

Bezahlung aller auch künftig oder bedingt<br />

entstehenden Forderungen vor. Der Käufer ist jedoch<br />

berechtigt, die Ware im ordnungsgemäßen<br />

Geschäftsverkehr an einen dritten weiterzuveräußern<br />

oder weiterzuverarbeiten. Der Käufer tritt jedoch<br />

schon bei Abschluss des Kaufvertrages bis zur völligen<br />

Tilgung aller unserer Forderungen aus Warenlieferungen<br />

die ihm aus der Weiterveräußerung<br />

entstandenen Forderungen gegen seine Abnehmer mit<br />

allen Rechten an uns ab. Auf unser Verlangen ist der<br />

Käufer verpflichtet, die Abtretung den Unterbestellern<br />

bekanntzugeben und uns die zur Geltendmachung<br />

unserer Ansprüche erforderlichen Auskünfte uns<br />

Unterlagen vorzulegen. Vor erfolgter Bezahlung aller<br />

Forderungen darf der Käufer die ihm gelieferte Ware<br />

weder verpfänden noch sicherheitshalber übereignen.<br />

Die Rückforderung der unter Eigentumsvorbehalt<br />

gelieferten Ware bedeutet nicht ohne weiteres gleichzeitig<br />

die Erklärung des Rücktrittes vom Vertrag. Wird<br />

unser Eigentum beim Käufer in irgendeiner Weise<br />

gefährdet, hat dieser unverzüglich Mitteilung zu<br />

machen. Saldoziehung und Saldoanerkennung<br />

berühren den Eigentumsbehalt nicht.<br />

5. Zahlung: Mit dem Tag des Versandes beginnt<br />

die Fälligkeit der Rechnung und ist zahlbar dato<br />

Faktura, bei Einzugsermächtigung mit 5% Skonto oder<br />

innerhalb 10 Tagen mit 3% Skonto oder binnen 30 Tagen<br />

netto Kasse. Skonto kann nur bei Rechnungen mit<br />

einem Betrag über ¤ 8,– gewährt werden. Bei<br />

Verrechnung von Gutschriften sind diese erst vom<br />

Rechnungsbetrag abzusetzen und dann der<br />

Skontobetrag zu errechnen. Rücksendungen dürfen<br />

erst nach Erteilung der Gutschriftsanzeige durch<br />

uns verrechnet werden. Anderwertige Abzüge werden<br />

nicht anerkannt und in jedem Fall nachgefordert.<br />

Ebenso werden Differenzen aus Zahlungen ungeachtet<br />

des Entstehungsgrundes von uns nachgefordert.<br />

Berechtigte Nachlässe werden mit Gutschriftsanzeige<br />

ausdrücklich anerkannt.<br />

6. Bei Zahlungsverzug behalten wir uns vor,<br />

Verzugszinsen in Höhe banküblicher Zinsen zu<br />

berechnen. Alle unsere Forderungen werden unabhängig<br />

von der Laufzeit etwa hereingenommener<br />

und gutgeschriebener Wechsel sofort fällig, wenn<br />

die Zahlungsbedingungen nicht eingehalten oder<br />

uns Umstände bekannt werden, die nach unserem<br />

pflichtgemäßen kaufmännischen Ermessen geeignet<br />

sind, die Kreditwürdigkeit des Käufers zu mindern.<br />

Wir sind dann auch berechtigt, unbeschadet weitgehender<br />

gesetzlicher Rechte noch austehende<br />

Lieferungen nur gegen Vorauszahlung oder Nachnahme<br />

auszuführen oder Schadenersatz wegen Nichterfüllung<br />

zu verlangen.<br />

7. Erfüllungsort und Gerichtstand: Erfüllungsort für<br />

Lieferung und Zahlung ist Strasshof. Ist der Käufer<br />

Vollkaufmann, so ist der ausschließliche Gerichtsstand<br />

für alle Streitigkeiten aus dem Liefervertrag,<br />

einschließlich aller Wechsel- und Scheckansprüche für<br />

beide Teile Korneuburg.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!