Rosenthal – Design from Finland – 2012 - Kurfuerstendamm.de
Rosenthal – Design from Finland – 2012 - Kurfuerstendamm.de
Rosenthal – Design from Finland – 2012 - Kurfuerstendamm.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
esign<br />
From <strong>Finland</strong>
Diesseits <strong>de</strong>s Polarsterns gibt es keine Minuten und Stun<strong>de</strong>n,<br />
nur Jahreszeiten <strong>–</strong> lange dunkle Winter und kurze, lebensfrohe<br />
Sommer, wenn die Sonne sogar im Sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Lan<strong>de</strong>s für zwanzig<br />
Stun<strong>de</strong>n am Himmel steht.<br />
On this si<strong>de</strong> of the polestar there are no minutes or hours, just<br />
seasons <strong>–</strong> long, dark winters and short, joyous summers, when<br />
the sun sits in the sky for twenty hours, even in the South of the<br />
country.
Die Füße baumeln spätabends vom Steg herunter ins wohligwarme Wasser. Sanft plätschern kleine Wellen ans Ufer, Blicke gleiten<br />
über <strong>de</strong>n stillen See. Die Sonne ist gera<strong>de</strong> untergegangen, macht <strong>de</strong>m Mond für zwei, drei Stun<strong>de</strong>n Platz, doch finster wird es<br />
nicht. Die Farbe Schwarz gibt es im skandinavischen Sommer nicht. Die Farbe Nachtblau dürfte hier erfun<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n sein.<br />
Late evening, feet dangle <strong>from</strong> a bridge into pleasantly warm water. Little waves ripple softly to the shore, glances float across the<br />
silent pond. The sun has just set, making room for the moon for two, three hours, but it won‘t get dark. There is no black in a Scandinavian<br />
summer. The colour midnight blue was probably invented here.
Langsam nur kriecht ein Streifen Tageslicht <strong>de</strong>n<br />
Horizont hinauf <strong>–</strong> erst ein roter Schimmer, dann<br />
ein feuriger Schein, bald darauf ein bläuliches, klares<br />
Leuchten. Ein mystisch-geheimnisvolles Licht. Ein<br />
Licht, bei <strong>de</strong>m man plötzlich die Kobol<strong>de</strong> im Wald<br />
tanzen sieht.<br />
Slowly, a strip of daylight creeps up the horizon <strong>–</strong><br />
first a red gleam, then a fiery glow, turning quickly<br />
into a bright light with a tinge of blue. A mystical,<br />
mysterious light. A light by which you can sud<strong>de</strong>nly<br />
see the sprites dancing in the forest.
TaPio<br />
1915 in Hanko, Finnland, geboren, 1985 in Espoo bei Helsinki gestorben. Tapio Wirkkala<br />
begann seine <strong>Design</strong>er-Laufbahn als Mitarbeiter von Raymond Loewy, einem <strong>de</strong>r „Urväter“<br />
<strong>de</strong>s industrial <strong>Design</strong>. Bereits Wirkkalas erste Beteiligung an <strong>de</strong>r berühmten Mailän<strong>de</strong>r<br />
Triennale brachte ihm drei Goldmedaillen und <strong>de</strong>n begehrten Grand Prix ein. Der Name<br />
Tapio Wirkkala steht heute als Synonym für skandinavische <strong>Design</strong>kultur. Als Grafiker, <strong>Design</strong>er<br />
und innenarchitekt hinterließ er nicht nur in <strong>de</strong>r <strong>Rosenthal</strong> studio-line mit ihrem hohen<br />
anspruch an Kunst und <strong>Design</strong> <strong>de</strong>utliche Spuren, seine arbeiten machten ihn weltweit<br />
zum Wegbereiter <strong>de</strong>s internationalen Erfolgs <strong>de</strong>r nordischen Formenspache.<br />
Tapio Wirkkala was born in 1915 in Hanko, <strong>Finland</strong>, and died in 1985 in Espoo, Helsinki.<br />
He began his career as a <strong>de</strong>signer working for Raymond Loewy, one of the “forefathers” of<br />
industrial <strong>de</strong>sign. Wirkkala’s very first piece, which he showcased at the famous Triennale<br />
<strong>Design</strong> Museum in Milan, won him three gold medals and the highly sought-after Grand Prix.<br />
The name Tapio Wirkkala is today a synonym for Scandinavian <strong>de</strong>sign culture. As a graphic<br />
artist and interior <strong>de</strong>signer, he has left his mark not only on the <strong>Rosenthal</strong> studio-line with<br />
its high <strong>de</strong>mand on art and <strong>de</strong>sign, his creations ma<strong>de</strong> him a pioneer for the worldwi<strong>de</strong> success<br />
of Nordic <strong>de</strong>sign.
Punktrelief, Vase 18 cm<br />
Punktrelief, vase 18 cm<br />
Punktrelief, Vase 20 cm<br />
Punktrelief, vase 20 cm<br />
Punktrelief, Vase 24 cm<br />
Punktrelief, vase 24 cm
Pollo, Vase 20 cm<br />
Pollo, vase 20 cm<br />
Eistaucher groß 38 cm<br />
Bird large 38 cm<br />
Pollo, Vase 10 cm<br />
Pollo, vase 10 cm<br />
Century, Teekanne<br />
Century, teapot<br />
Eistaucher klein 22 cm<br />
Bird small 22 cm<br />
Pollo, Vase 8 cm<br />
Pollo, vase 8 cm<br />
Pollo, Salzstreuer<br />
Pollo, salt shaker<br />
Century, Zuckerdose<br />
Century, sugar bowl<br />
Eistaucher groß 38 cm<br />
Bird large 38 cm<br />
Pollo, Vase 20 cm<br />
Pollo, vase 20 cm<br />
Pollo, Pfefferstreuer<br />
Pollo, pepper shaker<br />
Century, Milchkännchen<br />
Century, creamer<br />
Eistaucher klein 22 cm<br />
Bird small 22 cm<br />
Pollo, Vase 10 cm<br />
Pollo, vase 10 cm<br />
Century, Teege<strong>de</strong>ck<br />
Century, place-setting<br />
Pollo, Vase 8 cm<br />
Pollo, vase 8 cm
Ura, Vase 26 cm<br />
Ura, vase 26 cm<br />
Tütenvase, Vase 10 cm<br />
Tütenvase, vase 10 cm<br />
Tütenvase, Vase 10 cm<br />
Tütenvase, vase 10 cm<br />
Elips, Vase 13 cm<br />
Elips, vase 13 cm<br />
Ura, Vase 22 cm<br />
Ura, vase 22 cm<br />
Tütenvase, Vase 14 cm<br />
Tütenvase, vase 14 cm<br />
Tütenvase, Vase 14 cm<br />
Tütenvase, vase 14 cm<br />
Elips, Vase 9 cm<br />
Elips, vase 9 cm<br />
Ura, Vase 18 cm<br />
Ura, vase 18 cm<br />
Tütenvase, Vase 18 cm<br />
Tütenvase, vase 18 cm<br />
Tütenvase, Vase 18 cm<br />
Tütenvase, vase 18 cm<br />
Elips, Vase 13 cm<br />
Elips, vase 13 cm<br />
Ura, Vase 26 cm<br />
Ura, vase 26 cm<br />
Tütenvase, Vase 22 cm<br />
Tütenvase, vase 22 cm<br />
Tütenvase, Vase 22 cm<br />
Tütenvase, vase 22 cm<br />
Elips, Vase 9 cm<br />
Elips, vase 9 cm<br />
Ura, Vase 22 cm<br />
Ura, vase 22 cm<br />
Tütenvase, Vase 28 cm<br />
Tütenvase, vase 28 cm<br />
Ura, Vase 18 cm<br />
Ura, vase 18 cm<br />
Tütenvase, Vase 48 cm<br />
Tütenvase, vase 48 cm
Suomi, Espressotasse<br />
Suomi, espresso cup & saucer<br />
Suomi, Zuckerdose<br />
Suomi, sugar bowl<br />
Suomi, Dessertschale 10,5 cm<br />
Suomi, fruit dish 10,5 cm<br />
Suomi, Brotteller 16 cm<br />
Suomi, plate 16 cm<br />
Suomi, Kaffeetasse<br />
Suomi, coffee cup & saucer<br />
Suomi, Milchkännchen<br />
Suomi, creamer<br />
Suomi, Schüssel 16 cm<br />
Suomi, salad bowl 16 cm<br />
Suomi, Frühstücksteller 20 cm<br />
Suomi, plate 20 cm<br />
Suomi, Cappuccinotasse<br />
Suomi, cappuccino cup & saucer<br />
Suomi, Teekanne<br />
Suomi, teapot<br />
Suomi, Schüssel 24 cm<br />
Suomi, salad bowl 24 cm<br />
Suomi, Speiseteller 28 cm<br />
Suomi, plate 28 cm<br />
Suomi, aromatasse<br />
Suomi, aroma cup & saucer<br />
Suomi, Stövchen<br />
Suomi, warmer<br />
Suomi, Schüssel 21 cm<br />
Suomi, bowl 21 cm<br />
Suomi, Gourmetteller 32 cm<br />
Suomi, gourmet plate 32 cm<br />
Suomi, Teetasse<br />
Suomi, tea cup & saucer<br />
Suomi, Teelicht mit Kerze<br />
Suomi, table light with candle<br />
Suomi, Platte 24 cm<br />
Suomi, platter 24 cm<br />
Suomi, Suppenteller 23 cm<br />
Suomi, plate <strong>de</strong>ep 23 cm<br />
Suomi, Schokobecher<br />
Suomi, chocolate mug<br />
Suomi, Vase 24 cm<br />
Suomi, vase 24 cm<br />
Suomi, Platte 38 cm<br />
Suomi, platter 38 cm<br />
Suomi, Pastateller 30 cm<br />
Suomi, pasta plate 30 cm
Timo<br />
Timo Sarpaneva, am 31. oktober 1926 in Helsinki, Finnland, geboren, gestorben 2006. Er<br />
studierte <strong>Design</strong> und Grafik an <strong>de</strong>r Werkkunstschule in Helsinki. Schon in <strong>de</strong>n fünfziger<br />
Jahren erregten seine organisch-objekthaften Entwürfe internationales aufsehen. Sarpaneva<br />
beschäftigte sich intensiv mit <strong>de</strong>r integration von Kunst und Ästhetik in <strong>de</strong>n alltag. Er gilt<br />
als <strong>de</strong>r poetische interpret <strong>de</strong>r materiellen Welt. Unter <strong>de</strong>n zahlreichen Künstlern und<br />
<strong>Design</strong>ern, die Kollektionen für die <strong>Rosenthal</strong> studio-line entworfen haben, nimmt Timo<br />
Sarpaneva einen beson<strong>de</strong>ren Platz ein. als Beispiel für zeitgenössisches <strong>Design</strong>, nahm das<br />
Centre Georges Pompidou, Paris seine Form »Suomi« in die ständige Sammlung auf.<br />
Timo Sarpaneva was born on 31 October 1926 in Helsinki, <strong>Finland</strong>, and died in 2006. He<br />
studied Art and Graphic <strong>Design</strong> at the former Institute for Industrial Arts in Helsinki. His<br />
organic, object-like creations were already the object of international acclaim back in the<br />
1950s. Sarpaneva’s work focused heavily on combining art and aesthetics with everyday<br />
life. He is known as the poetic interpreter of the material world. Among the numerous artists<br />
and <strong>de</strong>signers who have created collections for the <strong>Rosenthal</strong> studio-line, Timo Sarpaneva takes<br />
a special place. His shape »Suomi« has been accepted into the permanent collection of the<br />
Centre Pompidou in Paris as an example for contemporary <strong>de</strong>sign.
Früher konnten die Kin<strong>de</strong>r in Lappland mit <strong>de</strong>n Geistern spielen, die Erwachsenen mit<br />
<strong>de</strong>n Tieren sprechen, die Schamanen zwischen <strong>de</strong>n Welten wan<strong>de</strong>rn. Und für manche<br />
Menschen ist es in <strong>de</strong>n dünn besie<strong>de</strong>lten Weiten Nordfinnlands noch heute so.<br />
The children in Lapland used to play with the spirits, the adults would speak with the<br />
animals and the shamans could travel between the worlds. And for some people in the sparsely<br />
populated expanse of Northern <strong>Finland</strong>, it remains so today.
Straßennamen o<strong>de</strong>r Hausnummern als orientierungshilfen gibt es im skandinavischen<br />
Urwald rund zweihun<strong>de</strong>rtdreißig Kilometer östlich von Helsinki nicht<br />
mehr.<br />
In the Scandinavian forest around 230 kilometres east of Helsinki, there are no<br />
more street names or house numbers.
Heute fehlt <strong>de</strong>n meisten Menschen die Begabung, auf die innere<br />
Stimme und die Natur zu hören. ihnen fehlt die Zeit und die Ruhe,<br />
zu fühlen, was um sie herum, unter und über ihnen geschieht.<br />
Most people these days lack the ability to listen to nature and<br />
their inner voice. They don‘t have the time and the peace to feel<br />
what is happening around them, below them and above them.<br />
Kurztexte Helge Sobik | Fotografie Dirk Weyer
<strong>Rosenthal</strong> GmbH | D-95100 Selb | www.rosenthal.<strong>de</strong><br />
Germany<br />
helsinki<br />
<strong>2012</strong>