13.12.2012 Aufrufe

pdf-download - SVG-Nordrhein

pdf-download - SVG-Nordrhein

pdf-download - SVG-Nordrhein

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

SCHWERE LASTFAHRZEUGE 2012<br />

Verkehrsbeschränkungen<br />

MINISTÈRE DE L'ÉCOLOGIE,<br />

DU DÉVELOPPEMENT DURABLE,<br />

DES TRANSPORTS ET<br />

DU LOGEMENT<br />

MINISTÈRE DE L'INTÉRIEUR,<br />

DE L'OUTRE-MER<br />

DES COLLECTIVITÉS<br />

TERRITORIALES<br />

ET DE L'IMMIGRATION


2<br />

inhAlt<br />

Verbote 3<br />

Allgemeines Fahrverbot 3<br />

Zusätzliche Fahrverbote 3<br />

AusnAhmeregelungen 6<br />

Ständig gültige oder generelle Ausnahmeregelungen 6<br />

Ausnahmeregelung durch Präfektoralerlass 6<br />

DAuerhAfte fAhrVerbote 8<br />

Verbote in AngrenzenDen länDern 10<br />

speziAltrAnsporte 12<br />

Öffentlicher Verkehr für die Beförderung von Kindern 12<br />

Sondertransporte 12<br />

Transport von Rundholz 13<br />

unwetterpläne 14<br />

geltenDe gesetzgebung 15<br />

zeitplAn für besonDere fAhrVerbote 16


Verbote<br />

Die allgemeinen und zusätzlichen Fahrverbote betreffen<br />

Fahrzeuge oder Fahrzeuggruppen mit einem höchstzulässigen<br />

Gesamtgewicht von 7,5 Tonnen. Diese Fahrzeuge<br />

undFahrzeuggruppen siond für den Straßentranspôrt<br />

von gefährlicher und ungefähtlicher Güter bestimmt, mit<br />

Ausnahme von Sonderfahrzeugen und landwirtschaftliche<br />

Maschinen und Fahrzeuge.<br />

Allgemeines Fahrverbot<br />

Das allgemeine Fahrverbot gilt das ganze Jahr über auf dem<br />

französischen Straßennetz:<br />

von samtags 22 Uhr bis sonntags 22 Uhr;<br />

am Vortag vor Feiertagen von 22 Uhr bis 22 Uhr am nächsten<br />

Tag.<br />

Zusätzliche Fahrverbote<br />

Zusätzliche Fahrverbote gelten in einem Teil des Rhône-Alpes-<br />

Straßennetzes im Winter (siehe Seite 4) und auf dem gesamten<br />

französischen Straßennetz im Sommer.<br />

Der Winter in der Region Rhône-Alpes<br />

Samstag, 11.02.<br />

Sonntag, 12.02.<br />

Samstag, 18.02. Sonntag, 19.02.<br />

Samstag, 25.02.<br />

7 bis18 Uhr<br />

22 bis 24 Uhr<br />

Sonntag, 26.02. 0 bis 22 Uhr<br />

Samstag, 03.03. Sonntag, 04.03.<br />

Samstag 10.03. Sonntag 11.03.<br />

Im Sommer auf dem gesamten Straßennetz<br />

Samstag, 21.07.<br />

Sonntag 22.07.<br />

Samstag, 28.07. Sonntag 29.07.<br />

Samstag, 04.08. 7 bis 19 Uhr Sonntag 05.08. 0 bis 22 Uhr<br />

Samstag, 11.08. Sonntag, 12.08.<br />

Samstag, 18.08. Sonntag, 19.08.<br />

Zusätzliche fahrverbote,<br />

wichtige daten<br />

� 11., 18. und 25. Februar<br />

� 3., 10. März<br />

� 21., 28. Juli,<br />

� 4., 11. und 18. August.<br />

Die feiertage in frankreich 2012<br />

� Neujahr: Sonntag, 1. Januar<br />

� Ostermontag: Montag, 9. April<br />

� T ag der Arbeit: Dienstag, 1. Mai.<br />

� Befreiungstag 1945: Dienstag,<br />

8. Mai<br />

� Christi Himmelfahrt: Donnerstag,<br />

17. Mai<br />

� Pfingstmontag Montag, 28.Mai<br />

� Nationalfeiertag: Samstag, 14. Juli<br />

� Maria Himmelfahrt: Mittwoch,<br />

15. August<br />

� Allerheiligen: Donnerstag,<br />

1. November<br />

� Waffenstillstand 1918: Sonntag,<br />

11. November<br />

� Weihnachten: Dienstag,<br />

25. Dezember<br />

3


Das in der Wintersaison vom Fahrverbot betroffene Straßennetz Rhône-Alpes<br />

VerkehrsAchse: bourg-enbresse<br />

/ chAmonix<br />

A40 - von Pont-d’Ain<br />

(Abzweigung A40 / A42)<br />

bis Passy-le-Fayet<br />

(Abzweigung A40/RD1205)<br />

rD1084 - von Pont-d’Ain<br />

(Abzweigung RD1084 /<br />

RD1075) bis Bellegarde<br />

rD1206 - von Bellegarde<br />

bis Annemasse<br />

rD1205 - von Annemasse bis<br />

Passy-le-Fayet<br />

rn205 - von Passy-le-Fayet<br />

bis Chamonix<br />

VerkehrsAchse:<br />

lyon / grenoble /<br />

briAnçon<br />

A48 - von Coiranne<br />

(Abzweigung A48/A43) bis<br />

Saint-Égrève (Abzweigung<br />

A48 / A480)<br />

A480 - von Saint-Égrève<br />

(Abzweigung A48/A480) bis<br />

Pont-de-Claix (Abzweigung<br />

A480 / RN85)<br />

rn85 - von Pont-de-Claix<br />

(Abzweigung A480/RN85)<br />

bis Vizille (Abzweigung<br />

RN85 / RD1091)<br />

rD1091 - von Vizille<br />

(Abzweigung RN85 / RD1091)<br />

bis Briançon<br />

4<br />

VerkehrsAchse:<br />

lyon / chAmbéry /<br />

tArentAise / mAurienne<br />

A43 - vom Autobahnkreuz<br />

A46 Süd / A43 bis zum<br />

Autobahnkreuz A43 / A432<br />

Richtung Lyon-Chambéry<br />

A43 - vom Autobahnkreuz<br />

A43 /A432 bis zum Fréjus-<br />

Tunnel<br />

A430 - von Pont-Royal<br />

(Abzweigung A43/A430)<br />

bis Gilly-sur-Isère (Anschluss<br />

A430 / RN90)<br />

rD1090 - von Pont-Royal<br />

bis Gilly-sur-Isère (Anschluss<br />

A430 / RN90)<br />

rn90 - von Gilly-sur-Isère<br />

(Anschluss A430/RN90)<br />

bis Bourg-Saint-Maurice<br />

rD1090 - von Bourg-Saint-<br />

Maurice bis Séez<br />

rD306 (Rhône) und rD1006<br />

(Isère und Savoie) - von Saint-<br />

Bonnet-de-Mure bis Freney<br />

rn201 - Durchfahrt von<br />

Chambéry (VRU)<br />

VerkehrsAchse:<br />

AnnemAsse /<br />

sAllAnches / AlbertVille<br />

rD1205 - von Annemasse<br />

bis Sallanches<br />

rD1212 - von Sallanches<br />

bis Albertville<br />

VerkehrsAchsen:<br />

bellegArDe<br />

unD sAint-Julien-en-<br />

geneVois / Annecy /<br />

AlbertVille<br />

A41 norden - von<br />

Saint-Julien-en-Genevois<br />

(Anschluss A40 / A41 Norden)<br />

bis Cruseilles (Anschluss<br />

A410 / A41 Norden)<br />

rD1201 - von Saint-Julien-en-<br />

Genevois bis Annecy<br />

rD1508 - von Bellegarde bis<br />

Annecy<br />

rD3508 - Umgehungsstraaße<br />

von Annecy<br />

rD1508 - von Annecy bis<br />

Ugine<br />

rD1212 - von Ugine<br />

bis Albertville<br />

VerkehrsAchse: chAmbéry /<br />

Annecy / scientrier<br />

A410 - von Scientrier<br />

(Anschluss A410 / A40) bis<br />

Cruseilles (Anschluss A410 /<br />

A41 Nord)<br />

A41 nord - von Cruseilles<br />

(Anschluss A410 / A41 Nord)<br />

bis zum Anschluss an die A43<br />

in Chambéry<br />

rD1201 - zwischen Chambéry<br />

und Annecy<br />

rD1203 - ziwschen Annecy<br />

und Bonneville<br />

Alle Verkehrsachsen sind in beide Richtungen verboten vorbehaltlich gegenteiliger Angaben (im Text unterstrichen)<br />

VerkehrsAchse:<br />

grenoble / chAmbéry<br />

A41 süd - zwischen Grenoble<br />

und der A43 (autobahnkreuz<br />

Francin) bis Montmélian<br />

Richtung Süd-Nord<br />

RD1090 - zwischen<br />

Montmélian (73)<br />

und Pontcharra (38)<br />

Die Achsen des Rhône-<br />

Alpes-Straßennetzes, die<br />

im Winter verboten sind<br />

� Bourg-en-Bresse /<br />

Chamonix.<br />

� Lyon / Chambéry / Tarentaise<br />

/ Maurienne.<br />

� Lyon / Grenoble / Briançon.<br />

� Bellegarde und Saint-<br />

Julien-en-Genevois /<br />

Annecy / Albertville.<br />

� Annemasse / Sallanches /<br />

Albertville.<br />

� Chambéry / Annecy /<br />

Scientrier.<br />

� Grenoble / Chambéry.


Fahrverbot im Pariser Raum (Ile-de-France)<br />

Im Pariser Raum gibt es außer den Allgemeinen und zusätzlichen<br />

Verkerhrseinschränkungen Sonderfahrverbote. Für diese Verbote<br />

gibt es keine Ausnahmeregelungen.<br />

Die Uhrzeiten mit Sonderfahrverbot im Pariser Raum<br />

(mit gleichzeitiger allgemeiner Fahrverbotsregelung<br />

und ohne die fünf Samsatage im Sommer)<br />

Paris<br />

�<br />

außerhalb<br />

des Pariser<br />

Raums<br />

außerhalb<br />

des Pariser<br />

Raums<br />

�<br />

Paris<br />

Montag – 6 bis 10 Uhr<br />

Freitag 16 bis 21 Uhr –<br />

Samstag<br />

10 bis 18 Uhr<br />

22 bis 24 Uhr<br />

22 bis 24 Uhr<br />

Sonntag 00 bis 24 Uhr 00 bis 24 Uhr<br />

Vorabend vor Feiertagen 16 bis 24 Uhr 22 bis 24 Uhr<br />

Feiertag 00 bis 24 Uhr 00 bis 24 Uhr<br />

Tag nach Feiertagen – 6 bis 10 Uhr<br />

Die vom Fahrverbot im Pariser Raum betroffenen<br />

Autobahnabschnitte (außer für Sonderfahrzeuge und landwirtschaftliche<br />

Maschinen und Fahrzeuge) Die Autobahnen<br />

A6a und A6b<br />

vom Pariser Außenring bis zu deren Anschluss zu<br />

den Autobahnen A6 und A10 (Gemeinde Wissous).<br />

Die Autobahn A106<br />

vom Anschlusss zur A6b bis zum Flughafen Orly.<br />

Die Autobahn A16<br />

vom Anschluss zur A6a und A6b bis zum Anschluss zur RN104-<br />

Est (Gemeinde Lisses).<br />

Die Autobahn A10<br />

vom Anschluss zur A6a und A6b bis zur RN20<br />

(Gemeinde Champlan).<br />

Die Autobahn A13<br />

vom Pariser Außenring bis zum Autobahnkreuz Poissy/Orgeval<br />

(Gemeinde Oreval).<br />

Die Autobahn A12<br />

vom Anschluss an dieAutobahn A13 (Autobahnkreuz Rocquencourt)<br />

bis zur RN10 (Gemeinde Montigny-le-Bretonneux).<br />

Échangeur<br />

Poissy - Orgeval<br />

A12<br />

A13<br />

A13<br />

Jonction RN10<br />

Montigny-le-bretonneux<br />

RN20<br />

Champlan<br />

A10<br />

A6a<br />

Paris<br />

A6a<br />

A6b<br />

Orly<br />

A106<br />

RN104-Est<br />

Lisses<br />

5


6<br />

AusnAhmeregelungen<br />

Ständig gültige oder generelle Ausnahmeregelungen<br />

Ständig gültige Ausnahmeregelungen werden ohne<br />

Sondergenehmigung unter bestimmten Bedingungen<br />

für Fahrzeuge gewährt, die Folgendes transportieren:<br />

5 lebende Tiere, verderbliche Erzeugnisse oder<br />

Lebensmittel (siehe Anhang I, Erlass vom 11. Juli 2011<br />

auf www.bison-fute.gouv.fr„Bereich Spediteure“) ;<br />

5 Rübenmark während der Zeit der Rübenernte;<br />

5 landwirtschaftliche Erzeugnisse während der Erntezeit<br />

(in den Landwirtschaftsbetrieben angebaute Produkte,<br />

einschließlich Getreide und Stroh);<br />

5 Zeitungen und Zeitschriften;<br />

5 industrielle Röntgen- und Gammageräte;<br />

5 auf LKWs beförderte Luftfracht;<br />

5 Feuerwerkskörper;<br />

5 verflüssigte gasförmige Kohlenwasserstoffe oder<br />

Erdölprodukte, die für die Organisation ordnungsgemäß<br />

genehmigter Sportwettkämpfe benötigt werden;<br />

5 medizinische Gase, Krankenhausabfälle, Wäsche und<br />

Waren, die für den Betrieb öffentlicher oder privater<br />

Krankenanstalten erforderlich sind;<br />

5 Auf- und Abbau von Installationen für wirtschaftliche,<br />

sportliche, kulturelle, pädagogische oder politische<br />

Veranstaltungen, die in Übereinstimmung mit den geltenden<br />

Gesetzen und Bestimmungen organisiert werden.<br />

5 Büro- oder Fabrikumzüge im Stadtbereich;<br />

5 ambulanter Verkauf, Verkauf von Produkten auf Messen<br />

oder Märkten.<br />

Ausnahmeregelung durch Präfektoralerlass<br />

Die Präfekten der Departements können kurz- oder<br />

langfristige Ausnahmegenehmigungen gewähren.<br />

� Kurzfristige Ausnahmegenehmigungen<br />

Die in Form eines zeitlich begrenzten Ausnahme-Rechtsakts<br />

erteilten Genehmigungen sind nicht Gegenstand individueller<br />

Sonderentscheidungen. Sie betreffen einen unentbehrlichen<br />

und dringenden Transport zu folgenden Zwecken:<br />

5 Bewältigung der Folgen - einschließlich der wirtschaftlichen<br />

Folgen - von Krisensituationen wie z. B. Naturkatastrophen,<br />

Um sich im Einzelnen über die<br />

abweichenden Bedingungen zu<br />

informieren, sehen Sie in der<br />

Spalte „ Abweichungen“ im Bereich<br />

„Spediteure“ unter www.bison-fute.<br />

gouv.fr<br />

�<br />

Aufhebung des Fahrverbots<br />

Die Präfekten der Departements<br />

können das allgemeine Fahrverbot<br />

und die zusätzlichen Verkehrsbeschränkungen<br />

aufheben, wenn keine<br />

Harmonisierung mit den Verkehrsbeschränkungen<br />

der angrenzenden<br />

Länder besteht, um deren Folgen<br />

abzuschwächen;<br />

Sie können das allgemeine<br />

Fahrverbot, die zusätzlichen<br />

Verkehrsbeschränkungen und die<br />

Sonderfahrverbote im Pariser Raum<br />

unter den nebenstehend genannten<br />

außergewöhnlichen Umständen (§<br />

„Außergewöhnliche Ausnahmegenehmigungen“)<br />

aufheben, wenn die<br />

betroffenen Fahrzeuge innerhalb der<br />

72 Stunden vor Beginn des Fahrverbots<br />

stillgelegt waren.


außergewöhnlichen klimatischen oder natürlichen<br />

Ereignissen oder Phänomenen wie Trockenheit,<br />

Überschwemmungen, Schneefall;<br />

5 Vorbeugung eines Risikos im Zusammenhang mit einem<br />

schweren Unfall oder einem Schaden, der Personen, Güter<br />

oder die Umwelt gefährden könnte.<br />

� Kurzfristige individuelle Ausnahmegenehmigungen<br />

Sie werden gewährt für:<br />

5 einen unverzichtbar und dringend geltenden Transport<br />

wegen eines unvorhergesehenen Ereignisses wie einer<br />

Panne des Stromleitungsnetzes, eines Heizungsdefekts in<br />

einem Krankenhaus oder eines Wasserrohrbruchs;<br />

5 l bei dem Transport von Abfällen zur Entsorgung von<br />

Müllhalden und Schlachtereien;<br />

5 bei dem Transport von Gefahrengut, das in Häfen beladen<br />

wird oder dringende Entladungen in Häfen darstellt;<br />

5 die Treibstoffversorgung von Tankstellen an Autobahnen<br />

oder Flughäfen mittels Tankfahrzeugen;<br />

5 die Versorgung eines von Knappheit bedrohten<br />

Verteilungszentrums.<br />

Wenn die Strecke durch mehrere Departements verläuft, wird die<br />

Ausnahmegenehmigung nach Genehmigung der Präfekten der<br />

betroffenen Departements gewährt.<br />

� Langfristige individuelle Ausnahmegenehmigungen<br />

Sie werden für maximal ein Jahr gewährt und gelten für:<br />

5 Fahrzeuge für den Transport von Waren, die für den<br />

ununterbrochenen Betrieb bestimmter Abteilungen oder<br />

Produktionseinheiten erforderlich sind;<br />

5 Fahrzeuge, die zur Erfüllung öffentlicher Dienste<br />

oder Notdienste beitragen, um einem sofortigen<br />

gemeinschaftlichen Bedarf gerecht zu werden;<br />

5 Versorgung mit sauberer Wäsche und Abtransport<br />

der Schmutzwäsche von Hotelstrukturen mit einer<br />

Gesamtkapazität von 1000 Zimmern und mehr.<br />

�<br />

Gültigkeit der<br />

Ausnahmegenehmigung<br />

Die Ausnahmegenehmigung<br />

muss sich an Bord des Fahrzeugs<br />

befinden und von ihrem Besitzer<br />

mit Angabe des Transportdatums<br />

und des Kraftfahrzeugkennzeichens<br />

ausgefüllt sein.<br />

�<br />

D i e a u ß e r g e w ö h n l i c h e n<br />

Ausnahmegenehmigungen<br />

werden bei Umständen, die den<br />

Rahmen des Departements<br />

überschreiten, vom Präfekten<br />

„Zone de défense et de sécurité“<br />

erteilt.<br />

Die kurz-oder langfristigen individuellen<br />

Ausnahmegenehmigen<br />

werden vom Präfekten des Departements<br />

des Abfahrtorts oder, wenn die<br />

Transporte aus dem Ausland kommen,<br />

des Einreisedepartements in<br />

Frankreich gewährt.<br />

7


8<br />

DAuerhAft gültiges fAhrVerbot<br />

Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte Straßen des<br />

französischen Verkehrsnetzes für den Schwerlastverkehr gesperrt.<br />

Nachstehend werden die wesentlichen durch Präfektorialerlass<br />

erteilten Fahrverbote für Fahrzeuge mit mehr als 7,5 Tonnen<br />

aufgeführt (oder andere Tonnagen, die im Text angegeben<br />

werden). Es werden ebenfalls die Fahrverbote genannt, die für<br />

die öffentlichen Verkehrsmittel gelten (nicht erschöpfende Liste).<br />

Zone ÎLe-De-FRAnce (PARISeR RAUM)<br />

Autobahntunnel der A14 unter La Défense.<br />

Zone oST<br />

nationalstraße n59 zwischen Lunéville (54) und Sélestat (67)<br />

gesperrt für alle Fahrzeuge mit über 3,5 Tonnen, die auf Durchreise sind.<br />

nationalstraße n66<br />

gesperrt für Fahrzeuge mit mehr als 3,5 Tonnen zwischen<br />

Remiremont (88) und Cernay (68);<br />

Verboten für Fahrzeuge mit einem PTAC (zugelassenen<br />

Gesamtgewicht unter Beladung) oder einem PTRA (zugelassenem<br />

Gesamt-Zuggewicht ) von über 19 Tonnen, von 6.00 Uhr bis 22.00<br />

Uhr, bei einem Belade- bzw. Verladeort in Lothringen oder im Elsass.<br />

Zone noRD<br />

Autobahn A22 (12 km), nationalstraße n356 (5 km), nationalstraß<br />

n227 (3 bis 4 km)<br />

gesperrt für Fahrzeuge mit mehr als 3,5 Tonnen, die sich auf der Durchreise<br />

befinden, von der Autobahn A1 kommen und in Richtung Süd-Nord fahren.<br />

Als Fahrzeuge, die sich auf der Durchreise befinden, gelten Fahrzeuge,<br />

die von der Autobahn A1 südlich des Autobahnkreuzes Nr. 20 (Faches-<br />

Thumesnil) her kommen, in Richtung Belgien fahren, und vor dem<br />

Autobahnkreuz zwischen den Autobahnen A14 und A17 in Belgien<br />

(Autobahnkreuz Aalbeke) keine Ware be- oder entladen müssen oder<br />

bei einer Einrichtung ihres Unternehmens anhalten müssen und keine<br />

Zollaktionen vornehmen müssen.<br />

Die Benutzer werden von der Autobahn A1 (Paris) Richtung Belgien<br />

über den gemeinsamen Autobahnabschnitt A22 (PR 0 bis 2), und von<br />

der Autobahn A27 nach Belgien geleitet.<br />

Durch Missachtung dieser Verbote<br />

kann der Transporteur auf eine<br />

ungeeignete Verkehrsachse<br />

gelangen, auf der er sich und<br />

die anderen Fahrbahnbenutzer<br />

tödlicher Gefahr aussetzt.<br />

Beachten Sie unter allen<br />

Umständen die Anweisungen der<br />

Polizeikräfte und die Straßenbeschilderung.


Zone SüD<br />

Autobahn A557<br />

verboten fûr Fahrzeuge mit mehr als 3,5 Tonnen<br />

zwischen der Ausfahrt Arenc (13) und Les Ports,<br />

Richtung A7 zur A55.<br />

Die Autobahn A55 (4 km)<br />

verboten für Fahrzeuge mit mehr als 3,5 Tonnen in<br />

Marseille (13) zwischen dem Autobahnkreuz Vieux<br />

Port und dem Autobahnkreuz Cap Pinède.<br />

Verbindungsstück zwischen den Autobahnen A50<br />

(Toulon est) und A57 (Toulon ouest)<br />

Der Tunnel von Toulon (83) ist für Fahrzeuge mit mehr<br />

als 19 Tonnen, die für den Gütertransport bestimmt<br />

sind, und für Busse in Richtung Marseille gesperrt.<br />

Autobahn A8<br />

Der Straßentransport von Ethylenoxid ist auf dem<br />

Autobahnabschnitt A8 zwischen dem gebührenpflichtigen<br />

Autobahnabschnitt zwischen Antibes und Italien verboten,<br />

es sei denn, es wird eine Ausnahmegenehmigung<br />

wegen eines Falles höherer Gewalt erteilt. Für diese<br />

Art von Transport ist der Seeweg zwischen Lavera und<br />

Tavazzano zu bevorzugen.<br />

nationalstraße n7<br />

gesperrt für Fahrzeuge mit mehr als 6 Tonnen auf der<br />

Durchfahrt des Ballungsraums von Orange (84) ab der<br />

Kreuzung der RD976 bis zur Kreuzung der RD950;<br />

Verboten für Fahrzeuge mit mehr als 16 Tonnen<br />

auf der Durchfahrt von Mondragon (84).<br />

nationalstraße n85<br />

verboten für Fahrzeuge mit einem zulässigen<br />

Gesamtgewicht oder einem Gesamtzuggewicht von<br />

mehr als 26 Tonnen, ohne Reaktionsbremsen, von der<br />

Grenze zwischen den Departements 38 / 05 und Gap.<br />

nationalstraße n580<br />

verboten für Fahrzeuge mit mehr als 25 Tonnen in<br />

Avignon (84) zwischen der Brücke Pont de l'Europe<br />

und dem Kai Quai Saint-Lazare.<br />

nationalstraße n94<br />

Pass Col du Montgenèvre (05) verboten für Fahrzeuge<br />

mit zulässigem Gesamtgewicht oder Gesamtzuggewicht<br />

von mehr als 26 Tonnen,<br />

Nationalstraße verboten für Fahrzeuge mit<br />

einem zulässigen Gesamtgewicht oder einem<br />

Gesamtzuggewicht von mehr als 26 Tonnen, ohne<br />

Reaktionsbremsen, zwischen dem Kreisverkehr Süd<br />

von Embruns (05) und der italienischen Grenze.<br />

Zone SüD-oST (SUD-eST)<br />

Autobahnen A7 und A6 (25 km)<br />

gesperrt zwischen Ternay (69) und Anse (69).<br />

Autobahn A40<br />

im Mont-Blanc-Tunnel gesperrt für Fahrzeuge, die<br />

Gefahrengut transportieren.<br />

Autobahn A43<br />

Tunnel Fréjus gesperrt für Fahrzeue, die Gefahrengut<br />

der Kategorie 1 und je nach Verpackung auch der<br />

anderen Kategorien transportieren.<br />

Autobahn A47<br />

am Autobahnzubringer zwischen der Autobahn A47<br />

(Richtung Ost-West "Est-Ouest) bis zurAutobahn A7<br />

in Richtung Lyon Mitte (Lyon centre)/ Autobahnkreuz<br />

Ternay (69).<br />

nationalstraße n7<br />

verboten für Fahrzeuge mit mehr als 6 Tonnen<br />

zwischen 22 Uhr und 6 Uhr in Tain l'Hermitage (26).<br />

nationalstraße n7<br />

verboten fürFahrzeuge mit mehr als 3,5 Tonnen<br />

zwischen Vienne (38) und der Mautstelle Roussillon<br />

in Richtung Nord-Süd.<br />

nationalstraße n82<br />

gesperrt für Fahrzeuge mit Gütertransporten, die von<br />

der RD56 in Balbigny (42) kommen.<br />

nationalstraße n85 Steigung Laffrey, in<br />

Abwärtsrichtung<br />

verboten für Fahrzeuge mit einem zulässigen<br />

Gesamtgewicht über 7,5 Tonnen und für Fahrzeuge<br />

für den öffentlichen Personentransport.<br />

nationalstraße n122<br />

verboten Fahrzeuge des öffentlichen Personenverkehrs mit<br />

einem zulässigen Gesamtgewicht bzw. Gesamtzuggewicht<br />

von über 4 Tonnen, die nicht mit Verlangsamern<br />

ausgestattet sind, außer in Richtung des Aurillac (15).<br />

Außenring nord (Périphérique nord) von Lyon (69)<br />

gesperrt für Fahrzeuge mit einer Höhe von über<br />

3,50 Metern.<br />

Tunnel unter Fourvière (69)<br />

gesperrt für Fahrzeuge mit mehr als 7,5 Tonnen und<br />

für Fahrzeuge, die über 4,50 Meter hoch sind.<br />

9


10<br />

fAhrVerbote<br />

in Den AngrenzenDen länDern<br />

es gibt einige an Frankreich angrenzende Länder,<br />

die andere Fahrverbotsregelungen haben. Diese<br />

Fahrverbotsregelungen erschweren zusammen mit den<br />

in Frankreich geltenden Fahrverboten den Grenzübertritt.<br />

Spanien<br />

Im spanischen Baskenland ist der Verkehr von Lkws mit mehr als<br />

7,5 Tonnen Sonntags und an Feiertagen in Richtung Frankreich-<br />

Spanien und auf dn großen Verkerhsachsen, insbesondere, den<br />

Verkehrsachsen A8 und N1 nach dem Grenzübergang an der<br />

französisch-spanischen Grenze Biriatou gestattet.<br />

Genaue Informationen zur den Verkehrseinschränkungen<br />

bei Sondertransporten und Gefahrguttranporten sowie zu<br />

vereinzelten Verkehrsbeschränkungen für Lkws mit mehr als<br />

7,5 Tonnen im spanischen Baskenland sind auf der Website<br />

der Verkehrsdirektion Euskadi einzusehen: www.trafikoa.net<br />

Für die Ostküste Spaniens: www.gencat.cat/transit/mesures.htm<br />

Italien<br />

Der Verkehr von Lkws mit mehr als 7,5 Tonnen ist sonntags<br />

verboten:<br />

von 8 Uhr bis 24 Uhr von Oktober bis Mai;<br />

von 7 Uhr bis 24 Uhr von Juni bis September;<br />

von 7 Uhr bis 24 Uhr an den Samstagen im Sommer von<br />

Ende Juni bis Anfang September.<br />

Die Kombination der französischen Verkehrseinschränkungen<br />

mit der italieneischen Verkehrsregelung führt dazu, dass der<br />

transalpine Übergang im Sommer von Samstag 7 Uhr bis<br />

Sonntag 24 Uhr nicht möglich ist.<br />

Luxemburg<br />

LKws mit mehr als 7,5 Tonnen mit oder ohne Sattelzug, die für den<br />

Gütertransport dienen und aus Belgien oder Deutschland kommen<br />

und in Richtung Frankreich fahren, haben Fahrverbot auf den<br />

Öffentlichen Verkehrswegen des Grossherzogtums Luxemburg:<br />

samstags von 21.30 Uhr bi Sonntag, von 21 bis 45 Uhr;<br />

am Vorabend vor Feiertagen von 21.30 Uhr bis zum<br />

nächsten Tag 21.45 Uhr.<br />

Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website www.mt.public.lu


Angrenzende Länder, die<br />

von den Fahrverbotsregelungen<br />

betroffen sind<br />

Deutschland<br />

Lkws mit über 7,5 Tonnen sowie Sattenschlepper dürfen an Sonnund<br />

Feiertagen zwischen 00 Uhr und 22 Uhr nicht fahren. Diese<br />

Bestimmungen gelten für das gesamte deutsche Straßennetz. Von<br />

diesen Einschränkungen sind Transporte von verderblicher Ware<br />

nicht betroffen (einschließlich die entsprechenden Leertransporte).<br />

Im Juli und im August finden samstags von 7 Uhr bis 20 Uhr auf<br />

bestimmten Autobahnen und in geringerem Ausmaß auf den<br />

Abschnitten der Bundesstraßen in den Sommerferien zusätzliche<br />

Einschränkungen Anwendung.<br />

Weitere Informationen (auf Deutsch) erhalten Sie auf der Website<br />

www.bundesrecht.juris.de/stvo/index.html<br />

Schweiz<br />

Es ist verboten, sonntags, an Feiertagen und nachts zu fahren.<br />

Mit Ausnahme der Fahrzeuge, die für den Personentransport<br />

bestimmt sind, gilt das Fahrverbot an Sonn- und Feiertagen<br />

wie folgt:<br />

5 für Schwerkraftwagen mit einem zulässigen Gesamtgewicht<br />

von über 3,5 Tonnen;<br />

5 für Sattelkraftfahrzeuge, deren zulässiges Gesamtgewicht<br />

über 5 Tonnen beträgt;<br />

5 für Fahrzeuge, die einen Lastanhänger ziehen, mit einem<br />

zulässigen Gesamtgewicht von über 3,5 Tonnen.<br />

Diese Fahrzeuge unterliegen ferner dem ständig geltenden<br />

Nachtfahrverbot zwischen 22 Uhr und 5 Uhr.<br />

Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website www.truckinfo.ch<br />

�<br />

Sondergenehmigungen<br />

In der Schweiz können nur<br />

für dringende Transporte (die<br />

unbedingt sonntags oder<br />

nachts erfolgen müssen)<br />

Ausnahmegenehmigungen erteilt<br />

werden. Weitere Informationen<br />

erhalten Sie beim Automobildienst<br />

www.asa.ch<br />

Sehen Sie für die Kantone Basel-<br />

Stadt, Basel-Land und Graubünden<br />

die Angaben der Verkehrsbrigade ein.<br />

www.police.ch<br />

11


12<br />

speziAltrAnsporte<br />

Öffentlicher Verkehr für die Beförderung von Kindern<br />

Man versteht unter dem öffentlichen Transport von Kindern<br />

mit Fahrzeugen, die für den öffentlichen Personenverkehr<br />

eingesetzt werden (Fahrzeuge mit mehr als neun<br />

Sitzplätzen einschließlich Fahrerplatz) den hauptsächlich<br />

für Personen unter 18 Jahre und aus einem beliebigen<br />

Grund organisierten Verkehr.<br />

2012 ist der öffentliche Transport von Kindern am Samstag, den<br />

6. August von 0.00 bis 24.00 Uhr außerhalb der Zone, die aus<br />

dem Abfahrtsdepartement und den angrenzenden Departements<br />

besteht, verboten.<br />

� obligatorische Liste der beförderten Fahrgäste<br />

(Artikel 60 ter des frz. Erlasses vom 2. Juli 1982 über die gemeines<br />

Personenbeförderung).<br />

Seit 2009 muss sich in jedem Reisebus, der einen gemeinsamen<br />

Personentransport übernimmt, ein namentliche Passagiersliste<br />

befinden. Die Liste ist vom Organisator des Fahrdienstes an das<br />

Transportunternehmen weiterzugen. Sie muss den Kontrolleuren<br />

gegen Aufforderung vorgelegt werden.<br />

Dieses formlose Dokumente muss bestimmte Angaben enthalten.<br />

Unter anderem: den Namen und den Vornamen jedes Passagiers<br />

und im Rahmen eines gemeinsamen Transports von Kindern für<br />

jedes Kind den Namen einer zu kontaktierenden Person.<br />

Dieses Dokument wird nicht verlangt, wenn der Transport im<br />

Departement und den angrenzenden Departements erfolgt, in<br />

dem die Passagiere eingestiegen sind.<br />

Sondertransporte<br />

Der Transport oder der Verkehr von Gütern, Maschinen<br />

oder Fahrzeugen mit außergewöhnlichem charakter<br />

aufgrund ihrer Abmessungen oder ihres Gewichts, die<br />

die gesetzlich festgelgten Grenzen nicht beachten, muss<br />

vorher genehmigt werden.<br />

Es gibt zwei Arten von Genehmigungen: die namentliche<br />

Einzelgenehmigung und die lokale Genehmigung. Erkundigen Sie<br />

sich bei Ihrer Präfektur bzw. in anderen Ländern bei der Präfektur<br />

des Departements, in dem Sie nach Frankeich einreisen.<br />

Sicherheitsgurt<br />

Achten Sie darauf, dass die Kinder<br />

in entsprechend ausgestatteten<br />

Fahrzeugen den Sicherheitsgurt<br />

anlegen.<br />

Alkoholtest<br />

Reisebusse, die ab 2010<br />

zugelassen werden, müssen<br />

mit einer Alkohol-Wegfahrsperre<br />

ausgestattet sein.<br />

Hinweis bezüglich der<br />

Geschwindigkeitsbegrenzungen<br />

(frz. Verkhrsordnung ‘Code de la<br />

Route’ Art. R413-10.)<br />

Außerhalb der Ballungsräume<br />

ist die Geschwindigkeit der<br />

Fahrzeuge für den öffentlichen<br />

Personenverkehr auf 90 km/h<br />

begrenzt. Jedoch ist diese Höchstgeschwindigkeit<br />

in folgenden<br />

Fällen auf 100 km/h erhöht:<br />

- auf den Autobahnen für Fahrzeuge<br />

mit einem Gesamtgewicht über 10<br />

Tonnen, die besondere, per Erlass<br />

des Verkehrsministeriums festgelegte<br />

technische Eigenschaften<br />

besitzen;<br />

- auf den Autobahnen und den<br />

Straßen mit baulich getrennten<br />

Fahrbahnen für Fahrzeuge mit<br />

einem Gewicht von maximal 10<br />

Tonnen.<br />

Im Betrieb werden diese<br />

Höchstgeschwindigkeiten für<br />

Omnibusse und Reisebusse mit<br />

stehenden Passagieren auf 70<br />

km/h reduziert.scende a 70 km/h.


Bei Konvois mit Verkehrsgenehmigung gilt ein Fahrverbot<br />

in folgenden Fällen:<br />

5 auf der Autobahn, mit Ausnahme von Sondergenehmigungen<br />

des Präfekten nach Artikel 11 des frz. Erlasses vom 4. Mai 2006<br />

(JORF Nr. 110 vom 12. Mai 2006 – Seite 6923 – Text Nr. 33);<br />

5 auf dem gesamten Straßen- und Autobahnnetz von<br />

Samstag oder vom Vorabend von Feiertagen um 12 Uhr<br />

bis Montag oder den auf den Feiertag folgenden Tag um<br />

6 Uhr, es sei denn, es liegt eine Ausnahmegenehmigung<br />

des Präfekten vor, sofern absoluter Bedarf besteht und<br />

die lokalen Umstände nach Mitteilung der Präfekten der<br />

Durchfahrtsdepartements berücksichtigt werden;<br />

5 in diesen Zeiträumen auf den Strecken, auf denen ein<br />

Fahrverbot für Fahrzeuge besteht, die Güter und Gefahrengut<br />

transportieren, die jedes Jahr per Erlass vomInnenministerium<br />

und dem Verkehrsminister festgelegt werden;<br />

5 während der Frostsperren auf Strecken, die davon betroffen sind;<br />

5 bei Schnee, Glatteis oder schlechter Sicht.<br />

Diese Bestimmungen gelten nicht für Konvois und Militärtransporte<br />

oder für die Fahrzeuge von Befehls- und Einsatzfahrzeugen der zivilen<br />

Sicherheit. Diese unterliegen Sonderbestimmungen.<br />

Transport von Rundholz<br />

Unter Rundholz versteht man Baumstamm- oder Astlängen,<br />

die durch Absägen erhalten wurden.<br />

Der Verkehr ist bis zu maximal 57 Tonnen (6-Achser) oder 48 Tonnen<br />

(5-Achser) für Fahrzeuge gestattet, die eine Bescheinigung über<br />

das Nichtvorliegen einer wirtschaftlich geeigneten Alternative zum<br />

Straßentransport haben, unter den Bedingungen und auf den Strecken,<br />

die zuvor vom Präfekten des Departements festgelegt wurden.<br />

es besteht Fahrverbot:<br />

5 auf der Autobahn für alle Fahrzeuge, die auf horizontalem<br />

Boden nicht schneller als 50 km/h fahren können;<br />

5 auf dem gesamten Straßen- und Autobahnnetz von<br />

Samstag oder vom Vorabend von Feiertagen um 12 Uhr<br />

bis Montag oder den auf den Feiertag folgenden Tag um<br />

6 Uhr, es sei denn. Der Präfekt kann jedoch in dringlichen<br />

Fällen unter Berücksichtigung der lokalen Verhältnisse<br />

Ausnahmegenehmigungen erteilen;<br />

5 bei Schnee, Glatteis oder schlechter Sicht.<br />

�<br />

Referenzen:<br />

� frz. Verkehrsordnung 'Code de la<br />

route' Artikel R 433-1 bis R 433-6<br />

und R 433-17 bis R 433-20 der frz.<br />

Verkehrsordnung.<br />

� Erlass vom 4. Mai 2006<br />

in Bezug auf Sondertransporte von<br />

Ware, Geräten oder Fahrzeugen<br />

und Fahrzeuggeinheiten mit mehr<br />

als einem Sattelanhänger.<br />

(geändert per Erlass vom 4. September<br />

2007 und Erlass vom<br />

25.02.2011, 4.04.2011, 8.08.2011).<br />

Mehr Informationen über Sondertransporte<br />

oder die Einholung einer<br />

Genehmigung erhalten Sie auf der<br />

Website www.securite-routiere.<br />

gouv.fr<br />

�<br />

Referenzen:<br />

Erlass Nr. 2009-780 vom 23. Juni<br />

2009 über den Transport von Rundholz<br />

ergänzend zu den Artikeln R<br />

433-9 bis R 433-16 der frz. Verkehrsordnung.<br />

13


14<br />

unwetterpläne<br />

Um auf schwierige Wetterverhältnisse wegen Schneefall<br />

oder Glatteis vorbereitet zu sein, werden von den für den<br />

Straßenbetrieb zuständigen Straßendiensten Unwetterpläne<br />

aufgestellt. Diese Pläne werden auch Schnee- bzw. Schnee-<br />

und Glatteisplan genannt.<br />

Sie dienen im wesentlichen dazu, die Sicherheit der<br />

Straßenbenutzer und den fließenden Verkehr zu<br />

gewährleisten, da sie Staus auf den Haupverkehrsachsen<br />

und Autobahnen verhindern. Es werden diesbezüglich<br />

spezielle Maßnahmen ergriffen: Das Streuen von Salz oder<br />

das Schneeräumen auf den am stärksten betroffenen Straßen;<br />

Verkehrsflusslenkung, Einrichtung von Entlastungsstrecken,<br />

eventuelles Schließen von Straßen- oder Autobahnabschnitten<br />

bei einem Verkehrsstau...<br />

Bestimmte Bestimmungen betreffen unmittelbar Lkws und<br />

verbieten mittels Bevorratungsmaßnahmen im Vorhinein die<br />

Zufahrt zu eingeschneiten Gebieten. Mit diesen vorbeugenden<br />

Maßnahmen wird die vollständige Sperrung einer Verkehrsachse,<br />

der Einsatz der technischen Schneeräumgeräte und bei Bedarf<br />

der Notdienste vermieden.<br />

Um die Arbeit der Räumgeräte zu erleichtern, sollten<br />

bestimmte Vorschriften wie z.B. die Konvoibildung hinrer<br />

Schneeräummaschien, das Fahrbahnwechselverbot oder das<br />

Überholverbot auf einer schneebedeckten vereisten Straße<br />

beachtet werden.<br />

Um auf verschneiter Straße zu fahren …<br />

"Hat eine Straße eine oder mehrereFahrbahnen in ein und<br />

dieselbeFahrtrichtung, dürfen die Fahrerder Fahrzeuge, deren<br />

zulässigesGesamtgewicht mit Ladung über3,5 Tonnen hinausgeht<br />

oder Fahrervon Fahrzeugeinheiten, derenLänge über 7 Meter<br />

hinausgeht,ausschließlich die beiden Fahrbahnenzum rechten<br />

Fahrbahnrand hinbenutzen, es sei denn, sie bereiteneinen<br />

Richtungswechsel vor, wobeidarauf zu achten ist, dass die anderen<br />

Fahrzeuge möglichst wenigbehindert werden." (Art. R 412-25<br />

und R 414-17 'Code de la route').<br />

Bremsweg<br />

Bei einer Geschwidngikeit von<br />

50 km/h braucht ein LKW 44 m<br />

bis zum Stillstand, im Gegensatz<br />

zu 100 m auf einer Fahrbahn mit<br />

dünner Schneedecke.


geltenDe gesetzgebung<br />

Erlass vom 2. Juli 1982, abgeändert durch den Erlass vom<br />

3. August 2007, welcher insbesondere den Transport von<br />

Kindern erläutert.<br />

Erlass vom 11. Juli 2011 über das Fahrverbot von<br />

Fahrzeugen für Gütertransporte in bestimmten Zeiträumen.<br />

Erlass 2011 über zusätzliche Fahrverbote im Jahr 2012<br />

für Fahrzeuge, die Güter transportieren.<br />

Erlass vom 30. Juli 2008 über die Anwendung der<br />

Entscheide, die vom frz. interministeriellen Ausschuss<br />

für Straßensicherheit am 13. Februar 2008 angekündigt<br />

wurden.<br />

Erlass vom 29. September 2008 über gut sichtbare<br />

Sicherheitswesten.<br />

Erlass vom 30. September 2008 über die Vorankündigung<br />

von Fahrzeugen durch Warnmittel.<br />

Reflektierende Sicherheitsweste und Warndreieck (erlass<br />

vom 30. Juli 2008)<br />

Sicherheitsweste und Warndreieck sind in allen Fahrgestellen<br />

mit Aufbau, die in Frankreich angemeldet sind und aus dem<br />

Ausland kommenden Fahrzeugen, die in Frankreich fahren,<br />

obligatorisch. Sie müssen mit der geltenden Gesetzgebung<br />

übereinstimmen. Die Konformität der Sicherheitsweste wird<br />

durch die CE-Markierung bestätigt, die des Dreiecks durch<br />

die Markierung E 27 R. Die Missachtung dieser Pflichten wird<br />

mit einem Bussgeld der Kategorie vier geahndet.<br />

Langsamer<br />

fahren<br />

Weniger<br />

Unfälle<br />

Weniger CO 2<br />

Günstiger<br />

�<br />

erlass vom 30. Juli 2008<br />

Fernseher, Videospielkonsolen und<br />

DVD-Player<br />

Diese Geräte dürfen beim<br />

Fahren nicht benutzt werden. Die<br />

Missachtung dieser Vorschriften<br />

wird mit einer Geldbuße, der<br />

Kategorie vier geahndet, die Geräte<br />

werden konfisziert und es werden<br />

zwei Punkte vom Führerschein<br />

abgezogen.<br />

�<br />

Lassen Sie sich in echtzeit<br />

informieren<br />

Bei besonders schweren Unwettern<br />

bietet Bison Futé den Spediteuren<br />

an, kostenlos in Echtzeit per Mail die<br />

Informationen über die Fahrverbote<br />

und die Aufhebungen der Fahrverbote<br />

auf dem französischen Straßennetz<br />

zu erhalten.<br />

Siehe unter „Abonnement des Angebots<br />

für Spediteure unter www.bisonfute.gouv.fr<br />

(Bereich Spediteure)<br />

moins<br />

d'accidents<br />

15


Kalender 2012 Besondere Fahrverbote für bestimmte Verkehrsnetze<br />

erinnerung an<br />

grundsätzliche Fahrverbote<br />

für das gesamte<br />

Verkehrsnetz<br />

(Außer der Insel von Frankreich - p.5)<br />

Bestimmte Tage<br />

für Verbot<br />

- An Samstagen<br />

- An Tagen vor<br />

Feiertagen<br />

- An Sonntagen<br />

- An Feiertagen<br />

- An Samstagen, die<br />

auch Feiertage sind<br />

- An Sonntagen,<br />

die auch Tage vor<br />

Feiertagen sind<br />

Bestimmte<br />

Stunden für<br />

Verbot<br />

22 bis - 24 Uhr<br />

00 bis - 22 Uhr<br />

00 bis - 24 Uhr<br />

Zusätzliche Fahrverbote<br />

Bestimmte Tage<br />

für Verbot<br />

Der Winter in der<br />

Region Rhône-Alpes<br />

11., 18. und 25. Februar<br />

3. und 10. März<br />

Im Sommer auf<br />

dem gesamten<br />

Straßennetz<br />

21., 28. Juli<br />

4., 11. und 18. August<br />

Bestimmte<br />

Stunden für<br />

Verbot<br />

7 bis - 18 Uhr<br />

und<br />

22 bis - 24 Uhr<br />

7 bis - 19 Uhr<br />

Alle genauenAngaben<br />

bzgl. Fahrbeschränkungen<br />

für Schwerlastzüge sind<br />

auf der Internet-Seite<br />

www.bison-fute.gouv.fr<br />

zu finden.<br />

Gemeinschaftliche<br />

Transporte mit Kindern<br />

sind untersagt<br />

Samstag, 4. August 2012<br />

Bestimmte Tage für Verbot<br />

/ Bestimmte Stunden für<br />

Verbot<br />

0 800 100 200<br />

APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE<br />

Hauptstädtisches<br />

Frankreich<br />

Im Pariser Raum (Ile-de-France)<br />

Paris zur Provinz Provinz zur Paris<br />

Rhône-<br />

Alpes<br />

Sonntag 1. Januar Neujahr 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Montag 2. Januar - - 6-10 -<br />

Samstag, 11. Februar 22-24 10-18 und 22-24 22-24 7-18 und 22-24<br />

Samstag, 18. Februar 22-24 10-18 und 22-24 22-24 7-18 und 22-24<br />

Samstag, 25. Februar 22-24 10-18 und 22-24 22-24 7-18 und 22-24<br />

Samstag, 3. März 22-24 10-18 und 22-24 22-24 7-18 und 22-24<br />

Samstag, 10. März 22-24 10-18 und 22-24 22-24 7-18 und 22-24<br />

Sonntag 8. April 00-24 00-24 00-24 00-24<br />

Ostermontag: Montag 9. April 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Dienstag, 10. April - - 6-10 -<br />

Montag 30. April 22-24 16-24 6-10 et 22-24 22-24<br />

Dienstag 1. Mai Tag der Arbeit 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Mittwoch 2. Mai - - 6-10 -<br />

Montag 7. Mai 22-24 16-24 6-10 und 22-24 22-24<br />

Dienstag 8. Mai Befreiungstag 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Mittwoch 9. Mai - - 6-10 -<br />

Mittwoch 16. Mai 22-24 16-24 22-24 22-24<br />

Donnerstag 17. Mai Christi Himmelfahrt 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Freitag 18. Mai - 16-21 6-10 -<br />

Sonntag 27. Mai 00-24 00-24 00-24 00-24<br />

Pfingstmontag 28. Mai 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Dienstag 29. Mai - - 6-10 -<br />

Freitag 13. Juli 22-24 16-24 22-24 22-24<br />

Samstag 14. Juli Nationalfeiertag 00-24 00-24 00-24 00-24<br />

Samstag, 21. Juli 7-19 7-19 7-19 7-19<br />

Samstag, 28. Juli 7-19 7-19 7-19 7-19<br />

Samstag, 4. August 7-19 7-19 7-19 7-19<br />

Samstag, 11. August 7-19 7-19 7-19 7-19<br />

Dienstag 14. August 22-24 16-24 22-24 22-24<br />

Mittwoch 15. August Maria Himmelfahrt 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Donnerstag 16. August - - 6-10 -<br />

Samstag 18. August 7-19 7-19 7-19 7-19<br />

Mittwoch 31. Oktober 22-24 16-24 22-24 22-24<br />

Donnerstag 1. Nov. Allerheiligen 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Freitag 2. November - 16-21 6-10 -<br />

Samstag 10. November 22-24 10-24 22-24 22-24<br />

Sonntag 11. Nov. Waffenstillstand 1918 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Montag 12. November - - 6-10 -<br />

Montag 24. Dezember 22-24 16-24 6-10 und 22-24 22-24<br />

Dienstag 25. Dezember Weihnachten 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Mittwoch 26. Dezember - - 6-10 -<br />

Montag 31. Dezember 22-24 16-24 6-10 und 22-24 22-24<br />

Dienstag 1. Januar 2013 00-22 00-24 00-24 00-22<br />

Mittwoch 2. Januar 2013 - - 6-10 -<br />

CNIR - 111, rue Camélinat - 93110 Rosny-sous-Bois - DGITM/PLA/09024-2-A - Décembre 2011 /Imprimée sur du papier certifié écolabel européen/www.eco-label.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!