20.09.2017 Aufrufe

Mein Kreuz & Fisch, September 2017

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

26<br />

Vorwerker Diakonie<br />

Büro Leichte Sprache: Endlich verständlich!<br />

Petra Drewing (rechts) und Frank Borowski sorgen mit Yvonne Levermann<br />

und Sabine Löwenstrom (links) für sprachlichen Durchblick.<br />

Wenn Behördenschreiben oder<br />

Verordnungen voller langer Sätze<br />

mit vielen Fremdwörtern sind,<br />

versteht man oft nur Bahnhof. Für<br />

Menschen mit Behinderungen sind<br />

viele Informationen noch schwerer zu<br />

verstehen. Das Büro Leichte Sprache<br />

der Vorwerker Diakonie will das<br />

ändern. Es überarbeitet komplizierte<br />

Texte so, dass sie keine Barrieren<br />

mehr darstellen.<br />

Wer im Rollstuhl sitzt und am Bahnhof<br />

auf dem Weg zum Gleis auf Stufen<br />

stößt, kann diese Barrieren ohne fremde<br />

Hilfe nicht meistern. Barrierefreiheit<br />

herrscht erst dann, wenn der Weg<br />

uneingeschränkt passierbar ist. Dies ist<br />

beispielsweise durch einen Fahrstuhl<br />

möglich. Menschen mit Behinderungen<br />

können somit am gesellschaftlichen<br />

Leben teilhaben, ohne ausgegrenzt zu<br />

werden. Aber wie ist<br />

es mit denjenigen, die<br />

ausgegrenzt werden,<br />

weil sie keinen Zugang<br />

zu Sprache finden?<br />

Sprachbarrieren<br />

Betroffen können<br />

u n t e r a n d e r e m<br />

Menschen mit<br />

Lernschwierigkeiten,<br />

Beeinträchtigungen<br />

oder eingeschränkten<br />

Sprachkenntnissen<br />

sein. Für sie können<br />

Texte wie Formulare,<br />

Behördenschreiben<br />

oder Gebrauchsanleitungen<br />

Barrieren darstellen. „Sprache<br />

baut diese Barrieren auf und schließt die<br />

Betroffenen von der Teilhabe aus – so<br />

wie Stufen am Bahnhof“, sagt Yvonne<br />

Levermann vom Büro Leichte Sprache<br />

der Vorwerker Diakonie. Gemeinsam<br />

mit ihrer Kollegin Sabine Löwenstrom –<br />

beide sind Heilerziehungspflegerinnen<br />

– leitet sie das Büro in der Lübecker<br />

Innenstadt. Mit an Bord sind auch<br />

zwei Menschen mit Behinderungen.<br />

Ihre Aufgabe: Texte überarbeiten und<br />

komplizierte Informationen verständlich<br />

machen.<br />

Feste Regeln<br />

Verständlich machen bedeutet eine<br />

Überarbeitung des ursprünglichen Textes<br />

in Leichte Sprache. Zum Hintergrund:<br />

Deutschland bekennt sich zur UN-<br />

Behindertenrechtskonvention. Sie fordert

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!