Mein Kreuz & Fisch, September 2017
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
26<br />
Vorwerker Diakonie<br />
Büro Leichte Sprache: Endlich verständlich!<br />
Petra Drewing (rechts) und Frank Borowski sorgen mit Yvonne Levermann<br />
und Sabine Löwenstrom (links) für sprachlichen Durchblick.<br />
Wenn Behördenschreiben oder<br />
Verordnungen voller langer Sätze<br />
mit vielen Fremdwörtern sind,<br />
versteht man oft nur Bahnhof. Für<br />
Menschen mit Behinderungen sind<br />
viele Informationen noch schwerer zu<br />
verstehen. Das Büro Leichte Sprache<br />
der Vorwerker Diakonie will das<br />
ändern. Es überarbeitet komplizierte<br />
Texte so, dass sie keine Barrieren<br />
mehr darstellen.<br />
Wer im Rollstuhl sitzt und am Bahnhof<br />
auf dem Weg zum Gleis auf Stufen<br />
stößt, kann diese Barrieren ohne fremde<br />
Hilfe nicht meistern. Barrierefreiheit<br />
herrscht erst dann, wenn der Weg<br />
uneingeschränkt passierbar ist. Dies ist<br />
beispielsweise durch einen Fahrstuhl<br />
möglich. Menschen mit Behinderungen<br />
können somit am gesellschaftlichen<br />
Leben teilhaben, ohne ausgegrenzt zu<br />
werden. Aber wie ist<br />
es mit denjenigen, die<br />
ausgegrenzt werden,<br />
weil sie keinen Zugang<br />
zu Sprache finden?<br />
Sprachbarrieren<br />
Betroffen können<br />
u n t e r a n d e r e m<br />
Menschen mit<br />
Lernschwierigkeiten,<br />
Beeinträchtigungen<br />
oder eingeschränkten<br />
Sprachkenntnissen<br />
sein. Für sie können<br />
Texte wie Formulare,<br />
Behördenschreiben<br />
oder Gebrauchsanleitungen<br />
Barrieren darstellen. „Sprache<br />
baut diese Barrieren auf und schließt die<br />
Betroffenen von der Teilhabe aus – so<br />
wie Stufen am Bahnhof“, sagt Yvonne<br />
Levermann vom Büro Leichte Sprache<br />
der Vorwerker Diakonie. Gemeinsam<br />
mit ihrer Kollegin Sabine Löwenstrom –<br />
beide sind Heilerziehungspflegerinnen<br />
– leitet sie das Büro in der Lübecker<br />
Innenstadt. Mit an Bord sind auch<br />
zwei Menschen mit Behinderungen.<br />
Ihre Aufgabe: Texte überarbeiten und<br />
komplizierte Informationen verständlich<br />
machen.<br />
Feste Regeln<br />
Verständlich machen bedeutet eine<br />
Überarbeitung des ursprünglichen Textes<br />
in Leichte Sprache. Zum Hintergrund:<br />
Deutschland bekennt sich zur UN-<br />
Behindertenrechtskonvention. Sie fordert