aufstellung und bedienungsanweisungen dampfkocher – bain-marie
aufstellung und bedienungsanweisungen dampfkocher – bain-marie
aufstellung und bedienungsanweisungen dampfkocher – bain-marie
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
AUFSTELLUNG UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN<br />
DAMPFKOCHER <strong>–</strong> BAIN-MARIE<br />
1. AUFSTELLUNG<br />
Die Plastikschutzfolie von allen Inoxteilen sorgfaelting entfernen. Das Geraet muss bei der<br />
Aufstellung waagrecht stehen. Der Hauptschalter solte sich in der Naehe des Geraetes befinden <strong>und</strong><br />
leicht zugaenglich sien. Es wird empfohlen, das Geraet unter einer Abzugshaube aufzustellen damit<br />
eine schnelle Abfuehrung sichergestellt wird. Bei Aufstellung des Geraetes in unmittelbarer Naehe<br />
von Waenden, Trennwaenden, Kuechenmoebel, dekorativen Verkleindungen usw, wird empfholen,<br />
dass diese aus nichtbrennbarem Material gefertiat sind, andernfalls muessen sie mit geeignetem,<br />
nichtbrennbarem Material verkleidet werden. Die genaue Beachtung der Vorschriften des<br />
Brandschutzes muss sicherggestellt sein.<br />
Ein max.Abstand zwischen der Geraetekante <strong>und</strong> der vorder Kante des Untergestells muss beachtet<br />
werden.<br />
2. RECHTSVERORDUNGEN, TECHNISCHE REGELN UND RICHTLINIEN<br />
Bei der Aufstellung sind folgende geltende Vorschriften zu beachten:<br />
- Einschlaegige Unfallverhuetungsvorschriften<br />
- Einschlaegige CE- Vorschriften<br />
Die elektrische Sicherheit des Geraetes ist nur gewaehrleistet wenn der Korrekte Anschuluss<br />
desselben an eine leistunsfaehige Erdung, wie dies durch die einschlaegigen Sicherheitsvorschritten<br />
vorgeschrieben ist, stattgef<strong>und</strong>en hat.<br />
Es ist unbedingt notwending, die Beachtung dierser gr<strong>und</strong>saetzlichen Sicherheitsanfor <strong>–</strong> dernissen<br />
zu ueberpruefen.<br />
Solten diesbezueglich Zweifel besehen ist es ratsam eine eingehende pruefung dernlage durch<br />
qualifiziertem Fachpersonal durchfuehren zu lassen.<br />
Angeben zum Geraet <strong>und</strong> Schematische Darstellung;<br />
Das Typenschild befindet sich auf der rechte seite der Machine.
3. INSTALLATION<br />
Installation, Inbetriebnahme <strong>und</strong> Wartung des Geraetes muessen durch sachk<strong>und</strong>igem Personal<br />
durchgefuehrt werden. Die Hersteller Iehnt jegliche Verantwortung ab, die auf eine schlechte<br />
Funktion durch fehlerhafte oder unsachgemasse Installation zuruckzufuhren ist. Bemerkung: Als<br />
geeignete Trennvorrichtungen gelten LS-Schalter, Sicherungen <strong>und</strong> Schultze laut internationalen<br />
Vorschriften muss die elektrische Anlage ueber einen allpoligen Trennschalter mit<br />
Kontaktoeffnungsweite von 3 mm. Verfuegen.<br />
4. ELEKTROANSCHLUSS<br />
Das Klemmbrett befindet sich innlich auf der Hinerwand, im Fall von einem Anschlusswechsels das<br />
Kamin entfernen <strong>und</strong> Hinterwand beseitingen. In diesem Fall, muss ein genormtes Kabel verwendet<br />
werden der einer dem Geraet entsprechenden Mindestquerschnitt hat.<br />
modello Ø cavo<br />
CW1 3x 1,5 mm<br />
CW2 3x 2,5 mm<br />
BMS 3x 1,5 mm<br />
BML-BM2L 3x 1,5 mm<br />
5. BETRIEBSANWEISUNGEN<br />
1 <strong>–</strong> Schalter betätigen (1)<br />
2 - Der Schalter der erwuenschte Platten drehen, die verschiedenen Nummern entsprechen den<br />
verschiedenen stromstaerken.<br />
3 <strong>–</strong> Bei ende der Arbeit den Schalter auf “0” setzen <strong>und</strong> den Netzshalter ausschalten.stromstaerken.<br />
1= SCHALTER<br />
2=SCHALTER<br />
WARNUNGSLAMPE
6. REINIGUNG UND PFLEGE<br />
Bemerkung: Das Geraet darf bei der Reinigung weder mit einem direkten Wasserstrahl noch mit<br />
einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden!<br />
Jeden Abend nach Betriebäsende muss das Gerat sorgfaelting gereinigt werden. Die tägliche<br />
Reinigung des Gerätes gewaehrleistet die einwandreie Funktion <strong>und</strong> eine lange Lebensda Bevor<br />
man mit dem Reinigungsvorgang beginnt, muss man das Gerat stromlos mache Edelstahlteile sind<br />
mit warmem Wasser <strong>und</strong> einem milden Reinigungsmittel zu reinigen. Es soll dann eine gruendliche<br />
Spuelung erfolgen, sodass alle Spuelmittelreste entfernt werden, mit einem Lappel abtrocknen.<br />
Keine grobe oder korrosive Reinigungsmittel verwend denn dadurch koennten Edelstahlteile<br />
beschaedigt werden.<br />
7. VERHALTEN BEI LAENGEREN AUSSERBETRIEBSETZUNGEN<br />
Das Gerat nach Snleitung gr<strong>und</strong>lich reinigen <strong>und</strong> abtrocken, Platten einschmieren, Stromzufurh<br />
schliessen bzw. Ausschalten.<br />
8. ..VERHALTEN IM STOERFALL<br />
Im Stoerfall solte das Geraet ausserbetrieb gesetzt werden.<br />
9. WARTUNG (NUR FUR FACHPERSONAL)<br />
Wartungsarbeiten sind ausschliesslich von einem Fachmann durchzufuhren. Bevor jegliche Arbeit<br />
angefangen wird, den Stecker aus der Steckdose bzw. Sicherung herausnehemn. Wenn erforderlich<br />
Beckenentleeren.
CW 1 CW 2<br />
RIF./ CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION<br />
01) SCALDPIEDINO Piedino Foot Pied<br />
02) VETRMANTERM Manopola termostato Thermostat handle Poignèe thermostat<br />
03-09) GRILLLAMPAD Lampadina +gemma on/off light Espion lumineaux<br />
04) TOSTINTER Interruttore Switch Interrupteur<br />
05) TOSTPOM Pomello per cassettino Drawer knob Bouton pour tiroir<br />
06) SNACKBAC1/2 Bacinella inox 150h Inox basket 150h Panier inox 150h<br />
07) GRILLRES04 Resistenza 1700W Resistance 1700W Resistance 1700W<br />
VETRGHIERTERM Ghiera termostato Timer ferrule Embout pour timer<br />
10) VETRTER120 Termostato Thermostat Thermostat<br />
11) TOSTCAVO Cavo d'alimentazione c/spina Cable with plug Cable avec socle<br />
12) GRILLPRESSAC Pressacavo Press-cable Presse-cable<br />
VETRTERMSICU Termostato di sicurezza Safaty thermostat Thermostat sécurité
BAGNO MARIA<br />
RIF./ CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION<br />
03) SNACKBAC1/1 Bacinella inox 210h Inox basket 210h Bac inox 210h<br />
05) TOSTINTER Interruttore Switch Interrupteur<br />
06-11) GRILLLAMPAD Lampadina +gemma on/off light Espion lumineaux<br />
07) VETRMANTERM Manopola termostato Thermostat handle Poignèe thermostat<br />
08) SCALDPIEDINO Piedino Foot Pied<br />
09) SNACRESIS01 Resistenza Resistance Resistance<br />
10) VETRTERMSICU Termostato di sicurezza Safaty thermostat Thermostat sécurité<br />
11)SNACKRUBBAGN Rubinetto Water tap Robinet<br />
12) VETRTERMOST Termostato<br />
Cavo d'alimentazione<br />
Thermostat Thermostat<br />
13)TOSTCAVO c/spina Cable with plug Cable avec socle<br />
14)GRILLPRESSAC Pressacavo Press-cable Presse-cable