06.03.2020 Aufrufe

Richtlinien für die Förderung von Investitionen in landwirtschaftlichen Unternehmen

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Instandsetzungsarbeiten und geotechnischen

Sicherung, betreffend:

a) Arbeiten an landwirtschaftlichen Kulturgründen,

b) Arbeiten an landwirtschaftlichen Anlagen

und Infrastrukturen,

c) Arbeiten an landwirtschaftlichen Betriebsgebäuden,

d) Ankauf von landwirtschaftlichen Maschinen,

a) lavori su superfici agricole;

b) lavori a impianti e infrastrutture agricoli;

c) lavori a costruzioni ad uso aziendale;

d) l’acquisto di macchine agricole;

e) Ankauf von Tieren. e) l’acquisto di animali.

5. Ausschluss von der Beihilfe 5. Casi di esclusione dall’aiuto

5.1 Von der Beihilfe ausgeschlossen sind: 5.1 Non possono beneficiare dell’aiuto:

a) Vorhaben laut den Punkten 4.1, 4.2 und

4.6 auf Almen sowie Vorhaben laut den

Punkten 4.1, 4.2 und 4.5 für Biogasanlagen,

b) Vorhaben laut Punkt 4.1.Buchstabe b) für

Obst- und Weinbauflächen,

a) le iniziative di cui ai punti 4.1, 4.2 e 4.6 su

malghe nonché le iniziative di cui ai punti

4.1, 4.2 e 4.5 per impianti per la produzione

di biogas;

b) le iniziative di cui al punto 4.1, lettera b),

per superfici frutti-viticole;

c) Vorhaben laut Punkt 4.2: c) le iniziative di cui al punto 4.2:

- für Obst- Weinbau- und Ackerflächen;

ausgenommen von dieser Regelung sind

Stützmauern für Weinbauflächen,

- für die keine gültige Baukonzession gemäß

Artikel 66 des Landesgesetzes vom

11. August 1997, Nr. 13, in geltender

Fassung, vorliegt; ausgenommen von

dieser Regelung sind Stützmauern für

Weinbauflächen,

- welche im Zuge oder infolge von Kulturänderungen

von Wald oder Alpe

durchgeführt werden,

- su superfici frutti-viticole e arative, eccetto i

muri di sostegno per superfici viticole;

- per le quali non sia stata prodotta una concessione

edilizia valida ai sensi dell’articolo

66 della legge provinciale 11 agosto 1997,

n. 13, e successive modifiche, eccetto i

muri di sostegno per superfici viticole;

- realizzate in concomitanza o in seguito a

cambiamenti di coltura da bosco o da alpeggio;

- auf Flächen über 2000 m Meereshöhe, - su superfici situate ad oltre 2000 m di altitudine

sul livello del mare;

d) Vorhaben laut Punkt 4.4 für Fraktionen

und Agrargemeinschaften,

e) Vorhaben laut Punkt 4.6 Buchstaben a)

und b) für Ausgaben für Schäden auf Flächen,

auf denen in den letzten zwei Jahren

Neuanlagen erstellt, Terrassierungen oder

größere Erdbewegungsarbeiten oder Bodenverbesserungsarbeiten

durchgeführt

wurden und auf denen die Schäden von Erdrutschen,

Lawinen, Felsstürzen oder Mauerabbrüchen

verursacht wurden, welche vom

betroffenen Grundstück selber ausgegangen

sind,

f) Vorhaben laut Punkt 4.6 Buchstaben c), d)

und e) für Ausgaben für Schäden, die durch

d) le iniziative di cui al punto 4.4 a favore di

frazioni e associazioni agrarie;

e) le iniziative di cui al punto 4.6, lettere a) e

b), per spese per danni a superfici sulle

quali negli ultimi due anni sono stati realizzati

nuovi impianti, terrazzamenti o grandi

movimenti di terra o miglioramenti fondiari

e sulle quali i danni sono stati causati da

frane, valanghe, cadute massi o cedimenti

di muri con punto di distacco nello stesso

appezzamento;

f) le iniziative di cui al punto 4.6, lettere c), d)

ed e), per spese per danni causati da av-

Beschluss Nr./N. Delibera: 0090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Eros Magnago, 00E60FF2

8

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!