24.12.2012 Aufrufe

06. Nov. – 11. Nov. 2012 »Herbstzeitlose« - Euro Scene.

06. Nov. – 11. Nov. 2012 »Herbstzeitlose« - Euro Scene.

06. Nov. – 11. Nov. 2012 »Herbstzeitlose« - Euro Scene.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Grußwort / Welcome<br />

Carte blanche<br />

Romeo Castellucci gehört zu den wichtigsten und radikalsten Regisseuren <strong>Euro</strong>pas. Er<br />

wählte als diesjährige Carte blanche folgenden Gastspielabend aus:<br />

Plumes dans la tête, Treviso, »Stato di grazia« (»Stand der Gnade«) und »La fine ha dimenticato<br />

il principio« (»Das Ende vergaß seinen Anfang«), zwei Performances von Silvia Costa<br />

Romeo Castellucci gastiert selbst mit seinem Stück »Sul concetto di volto nel figlio di Dio«<br />

zur diesjährigen Festivaleröffnung.<br />

Kurzbiografie / Short biography Romeo Castellucci<br />

1960 geboren in Cesena (nahe Bologna)<br />

Studium Bühnenbild und Malerei an der Academia di Belle Arti<br />

(Akademie der schönen Künste) in Bologna<br />

1981 Gründung der Compagnie Socìetas Raffaello Sanzio gemeinsam mit seiner<br />

Schwester Claudia Castellucci und seiner Frau Chiara Guidi<br />

2003 Leitung der Theatersparte bei der Biennale von Venedig<br />

2002-04 »Tragedia Endogonidia« <strong>–</strong> Zyklus von elf Produktionen in elf Städten <strong>Euro</strong>pas<br />

2008 Artiste associé beim 62. Festival d’Avignon, drei Stücke nach »Die göttliche<br />

Komödie« von Dante: »Inferno«, »Purgatorio« und »Paradiso«<br />

2011 Inszenierung der Oper »Parsifal« von Richard Wagner am Théâtre de la Monnaie,<br />

Brüssel, Auszeichnung mit dem Prix de l’<strong>Euro</strong>pe Francophone<br />

»Die Präsenz meiner Arbeit in Deutschland fand dank des kritischen Geistes von Direktorin<br />

Ann-Elisabeth Wolff und ihrer Sensibilität für die Formen des Zeitgenössischen in der<br />

euro-scene Leipzig ihre größte Kontinuität.<br />

Als Carte blanche habe ich die junge Arbeit von Silvia Costa wegen des formalen Nomadentums<br />

ausgewählt, mit dem sie die unterschiedlichen Arbeiten in Angriff nimmt <strong>–</strong> es gibt<br />

nicht nur einen Stil, keine sich wiederholende Methode, die unabhängig vom Inhalt ist.«<br />

»The greatest continuity of the presence of my work in Germany has been at euro-scene Leipzig,<br />

thanks to the critical spirit of director Ann-Elisabeth Wolff and her sensibility for the forms of the<br />

contemporary.<br />

I selected the recent work of Silvia Costa as carte blanche due to the<br />

formal nomadism she displays in her various pieces <strong>–</strong> there is not just one<br />

style, there are no recurring methodologies that are independent from the<br />

content.«<br />

Grußwort / Welcome<br />

Liebe Fans und Freunde der euro-scene Leipzig,<br />

auch dieses Jahr steht das euro-scene-Festival wieder unter einem spannenden Motto:<br />

<strong>»Herbstzeitlose«</strong>. Dieser Name lässt zahlreiche Deutungen und Interpretationsmöglichkeiten<br />

zu. Auffällig ist, dass die Herbstzeitlose erst spät im Herbst ans Licht kommt, wenn<br />

alle anderen Pflanzen bereits verblüht sind. Hier sehe ich Parallelen zur euro-scene Leipzig<br />

sowie zur Förderung und Unterstützung durch das BMW Werk Leipzig.<br />

Denn Sinn und Zweck der kulturellen Partnerschaften von BMW ist es, junge und innovative<br />

Konzepte zu fördern und zu unterstützen, um sie nachhaltig zu etablieren. Genau<br />

dies ist uns mit der euro-scene Leipzig gelungen: Das Festival, das wir nun über zehn Jahre<br />

begleitet haben, hat seinen festen Platz in der Kulturlandschaft Leipzigs eingenommen.<br />

Mehr noch: Die euro-scene hat sich zu einem Aushängeschild für die Kulturstadt Leipzig<br />

entwickelt. Darüber freuen wir uns als Partner sehr. Ein besonderer Dank gilt hierfür der<br />

langjährigen Festivalleiterin Ann-Elisabeth Wolff, welche die euro-scene Leipzig zu dieser<br />

Blüte gebracht hat.<br />

Ich wünsche allen Akteuren und Besuchern auch in diesem Jahr und vor allem in der<br />

weiteren Zukunft zahlreiche schöne Momente und viel Freude bei den Aufführungen.<br />

Dear fans and friends of euro-scene Leipzig,<br />

the euro-scene festival has another exciting motto this year: <strong>»Herbstzeitlose«</strong> (»Autumn<br />

crocus«). This name can be interpreted in numerous different ways. What stands out is that the<br />

autumn crocus first blossoms in late autumn, after all of the others plants have lost their bloom. I see<br />

parallels to euro-scene Leipzig as well as the sponsorship and support from the BMW Plant Leipzig.<br />

The goal and purpose of the cultural partnerships of BMW is to sponsor and support young and<br />

innovative concepts in order to sustainably establish them. This is exactly what we have been able<br />

to accomplish with euro-scene Leipzig: the festival that we have supported now for over ten years<br />

has earned its fixed place in the cultural landscape of Leipzig. Even more: euro-scene has developed<br />

into a flagship for Leipzig as a city of culture. As a partner, we are particularly excited about this.<br />

A special thank you for this is due to the long-standing festival director Ann-Elisabeth Wolff, who<br />

has been responsible for the euro-scene’s blossoming.<br />

I wish all of the performers and visitors many beautiful moments and a great deal of enjoyment<br />

with the performances this year as well and especially in the future.<br />

Romeo Castellucci<br />

Manfred Erlacher<br />

8 9<br />

Leiter / Director<br />

Leiter BMW Werk Leipzig<br />

Socìetas Raffaello Sanzio<br />

director BMW plant Leipzig

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!