31.12.2012 Aufrufe

Ole - Gran Canaria Olé

Ole - Gran Canaria Olé

Ole - Gran Canaria Olé

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GRAN<br />

CANARIA<br />

<strong>Olé</strong><br />

IHR DEUTSCHSPRACHIGES MAGAZIN<br />

Jahr 4 · Ausgabe 32 · AUGUST 2012 · 1.80 €<br />

772254 243007<br />

Virgen del Carmen • Fiesta de la Rama<br />

Stadterweiterung • Pferde im Olivenhain<br />

Gemeinde La Aldea de San Nicolás<br />

EXKLUSIV<br />

nur auf und für<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

9


fÊiÊtÊnÊeÊsÊsÊÊcÊeÊnÊtÊeÊr<br />

Unser Studio bietet auf 200 Quadratmetern: Body Building, Fitness, Cardio, Spinning und eine<br />

Vibrationsmaschine. In der Cafeteria gibt es neben Vitamindrinks auch Proteinshakes.<br />

Alle Sportevents Live und in Konferenzschaltung auf Großbildfernseher.<br />

Sie finden das Fitnesscenter Biceps Gym an der Hauptstraße von Playa del Inglés, Avda.<br />

de Tirajana, Apartmenthaus Barbados II, neben der Bank Inter und dem Pub British<br />

Bulldog, 100 m vom Einkaufszentrum Yumbo.<br />

Wir haben die niedrigsten Preise weit und breit!<br />

Starte jETzT oder nie!<br />

jeden Samstag und Sonntag:<br />

Happy Hour, Tageskarte 5 €.<br />

Ganzkörper<br />

training<br />

10 Sessions<br />

39€<br />

Aptos. Barbados II · Avda. de Tirajana 19 · Playa del Inglés · Tel.: 928 768 536 · www.bicepsgym.es<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mo - Fr: 10 h - 22 h<br />

Sa: 14 h - 21 h - So: 17 h - 21 h<br />

KEInE AUFnAHMEGEBüHr<br />

2


Bienvenidos, Herzlich Willkommen<br />

auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>!<br />

Liebe Leser,<br />

Sommerzeit ist Fiestazeit. An sich feiern Spanier und insbesondere die<br />

Canarios immer sehr gerne. So verwundert es nicht, dass es gerade jetzt<br />

in den Sommermonaten eine Vielzahl von außergewöhnlichen Fiestas<br />

hier auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> gibt. Und so berichten wir Ihnen einerseits von der<br />

Romería (Umzug) über das Wasser während der Fiesta de la Virgen del<br />

Carmen in der Gemeinde Mogán und bieten Ihnen andererseits einiges<br />

an Vorberichten und Veranstaltungstipps. So z. B. in unserer Rubrik<br />

„Wissenswertes“, in der wir über zwei der besonderen Fiestas im August<br />

berichten: die Fiesta de la Rama in Agaete und die Fiesta de la Virgen de<br />

la Cuevita in Artenara. Und im Rahmen unserer Serie über die Gemeinden<br />

der Insel informieren wir Sie diesmal über die westlichste Gemeinde<br />

La Aldea de San Nicolás de Tolentino, in der im September eine wahre<br />

„Wasserschlacht“ stattfinden wird. Dazu finden Sie wie immer unsere<br />

Veranstaltungshinweise zu den Fiestas und Romerías. Ein besonderes<br />

Highlight findet direkt zu Beginn des Monats statt: Im Stadion von<br />

Maspalomas steigt dann das <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> Summer-Festival, bei dem der<br />

derzeit wohl erfolgreichste DJ der Welt, David Guetta, neben anderen Stars<br />

der Dance- und Houseszene auflegen wird.<br />

Außergewöhnlich sind aber nicht nur die Fiestas und Veranstaltungen<br />

im August. Im Aqualand Maspalomas lassen die vier „Todesspringer“<br />

mit ihren hochdramatischen Sprüngen den Adrenalinpegel der Besucher<br />

deutlich ansteigen. Etwas gemächlicher geht es in den Hügeln um Santa<br />

Lucía zu, z. B. bei Rubén auf seiner Finca. Sie, verehrte Leser, werden<br />

die Gelegenheit haben, dort im Herbst an der Olivenernte teilzuhaben.<br />

Rechtzeitig zum Welttourismustag, der im September in Maspalomas<br />

anlässlich des 50. Jubiläums der Tourismusdestination Maspalomas<br />

stattfindet, wurde der Generalsanierungsplan für die touristischen Gebiete<br />

präsentiert. Ob und inwieweit sich das ehrgeizige 400 Millionen Euro<br />

schwere Gesamtprojekt umsetzen lässt, wird sich zeigen. Notwendig sind<br />

die Maßnahmen auf jeden Fall, da sind sich Einwohner, Unternehmer,<br />

Politiker, Reiseveranstalter und vor allem die Urlauber einig. Zu wenig ist in<br />

den vergangenen Jahrzehnten hier passiert.<br />

Auch in dieser Ausgabe der GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> nimmt der Sport noch<br />

einmal einen großen Raum ein. Denn einerseits laufen die Olympischen<br />

Spiele in London, bei denen sich das spanische Fußball- und auch das<br />

Basketballteam Chancen auf Gold ausrechnen, und andererseits beginnen<br />

in Deutschland und Spanien die Profifußballer mit der neuen Saison.<br />

Zum Schluss ein Hinweis in eigener Sache: die GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> ist und<br />

bleibt ein Magazin von und für <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Auch wenn wir weiterhin bei<br />

außergewöhnlichen Ereignissen oder Veranstaltungen über die anderen<br />

Kanarischen Inseln berichten werden, so bleibt unser Hauptaugenmerk<br />

hier auf unserem schönen Miniaturkontinent. Sagen Sie dies bitte auch<br />

Ihren Freunden, Nachbarn<br />

und anderen Urlaubern.<br />

Wir denken, das ist in<br />

Ihrem Sinne, aber zögern<br />

Sie bitte nicht, uns Ihre<br />

Meinung dazu mitzuteilen.<br />

Viel Spaß beim Lesen<br />

wünscht Ihnen<br />

Ihre Redaktion der<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong><br />

Als Kind ist jeder ein<br />

Künstler.<br />

Die Schwierigkeit besteht<br />

darin, als Erwachsener<br />

einer zu bleiben<br />

Pablo Picasso<br />

Inhalt<br />

Grußwort, Inhalt, Impressum<br />

Serien<br />

3<br />

Gemeinden auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

La Aldea de San Nicolás - Spektakuläre Aussichten<br />

4<br />

Wandern in Mogán<br />

La Solana bis Presa del Salto del Perro<br />

9<br />

Wissenswertes über <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

Fiesta der Höhlenjungfrau / Bajada de la Rama<br />

18<br />

Foto-Impressionen<br />

Die Strände von Gáldar<br />

Reportagen<br />

33<br />

Cactualdea - Ein stacheliges Dorf 8<br />

Todesspringer im Wasserpark 10<br />

Rundumerneuerung für Urlaubsparadies 12<br />

Wanderung in der Turmfalkenschlucht 14<br />

Fiesta auf dem Wasser 15<br />

Pferde im Olivenhain 16<br />

Wind und Wellen, Bretter und Segel<br />

Ratgeber<br />

31<br />

Residentenrabatte 17<br />

Hypotheken 27<br />

Kulinarische Tipps 30<br />

Die kanarische Speisekammer - Teil 3: Honig und Kartoffeln<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> <strong>Olé</strong> aktuell<br />

Nachrichten 19<br />

Wichtige Infos 20<br />

Sport auf den Kanaren 21<br />

Veranstaltungen 24<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> Summer Festival 25<br />

Fiestas, Feiertage und Romerías im August 25<br />

Gezeitentabelle August 25<br />

Apotheken Notdienst August 26<br />

Plakat für Karneval 2013 gesucht 42<br />

Olympische Sommerspiele 2012<br />

Die Medaillenentscheidungen im August 22<br />

Spanische Medaillenchancen im Fuß- und Basketball 29<br />

Veranstaltungstipps<br />

Fiesta del Charco - Massenfischfang in La Aldea 7<br />

Golf zum Einsteigen<br />

18-Loch-Stableford-Turnier auf dem Par-3<br />

Service<br />

39<br />

Fußball im TV, die 50. Saison der Bundesliga 28<br />

Spanischer und internationaler Fußball 29<br />

Rätselspaß mit Gewinn 34<br />

Spanisch lernen leicht gemacht 35<br />

Kleinanzeigen 36<br />

Horoskop Sternenreigen im August 37<br />

Besucherzahlen <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> 38<br />

Gesundheits- und Ärzteseiten 40<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> im Abonnement<br />

Impressum<br />

43<br />

Herausgeber: Roswitha Sander<br />

C/Las Margaritas, Bung. Montevideo 914<br />

35100 San Agustín<br />

Tel.: +34 637 292 195 Fax: 928 772 985<br />

E-Mail: info@grancanariaole.com<br />

Internet: www.grancanariaole.com<br />

Steuer-Nr.: X-2193444-A<br />

Deposito Legal: GC-1092-2009<br />

ISSN Nummer: 2254-2434<br />

Redaktion: Dirk Maller, Josef Pernerstorfer<br />

Fotos: Thomas Borstner<br />

Marketing, Vertrieb<br />

& Anzeigenannahme: Manfred Sander · Tel.: +34 607 599 027<br />

Layout: Dirk Hupertz • dhupertz@gmail.com<br />

Vervielfältigung und Nachdruck nur mit schriftlicher Genehmigung des<br />

Herausgebers. Es gilt die Anzeigenpreisliste vom 01.04.2012<br />

Sie erhalten das Magazin “GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> “ überall dort , wo es die<br />

BILD-Zeitung zu kaufen gibt. Wenn das Magazin vergriffen ist, finden Sie<br />

hier immer noch ein Exemplar: Fitness Center Biceps Gym, Avda. de<br />

Tirajana 19, 35100 Playa del Inglés oder rufen Sie an (Manfred Sander<br />

607 599 027) und wir bringen Ihnen im Süden <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>s ihre “GRAN<br />

CANARIA <strong>Olé</strong> “ ins Haus.<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

3


Gemeinde La Aldea de San Nicolás<br />

4<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Spektakuläre Aussichten und<br />

eine Wasserschlacht<br />

Wildromantische Strände an der<br />

Steilküste im äußersten Westen, einer<br />

der größten Kaktusgärten Europas,<br />

das vielleicht beste Fischrestaurant<br />

der Insel, schöne Naturschutzgebiete<br />

und eine der ungewöhnlichsten Fiestas von <strong>Gran</strong><br />

<strong>Canaria</strong>: Das ehemalige San Nicolás de Tolentino<br />

hat genug zu bieten, um sich auf den kurzen, aber<br />

beschwerlichen Weg dorthin zu machen.<br />

Nicht allzu weit weg vom touristischen Süden und<br />

dennoch irgendwie abgelegen, so präsentiert sich die im<br />

äußersten Westen von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> liegende Gemeinde<br />

La Aldea de San Nicolás. Die Isolation der Gemeinde ist<br />

geografisch bedingt, denn das Aldea-Tal wird zum Norden<br />

und Süden hin durch Steilküsten und zum Inselinneren<br />

durch Berge und tiefe Schluchten begrenzt. So sind die<br />

einzigen Verbindungen nach Agaete im Norden oder nach<br />

Mogán im Süden die kurvenreichen Straßen, auf denen<br />

man in zeitraubender Fahrt in die anderen Teile der Insel<br />

gelangt. Die Fahrt durch das Inselinnere dauert sogar<br />

noch länger. Aber die Anfahrt aus dem touristischen<br />

Süden lohnt sich, und zwar vor allem am 11. September,<br />

wenn die ausgelassene Fiesta del Charco gefeiert wird.<br />

Geografie<br />

Die Gemeinde La Aldea de San Nicolás trägt ihren<br />

Namen erst seit 2005. Bis zum 28. Juli 2005 hieß<br />

die westlichste Gemeinde auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> noch San<br />

Nicolás de Tolentino. Der offizielle Name des Hauptortes<br />

verbindet beide Namen, denn er lautet La Aldea de<br />

San Nicolás de Tolentino, die Einheimischen sagen<br />

aber meist nur La Aldea, wenn sie von der Ortschaft<br />

reden. Begrenzt wird das Gebiet der mit 123,58 km²<br />

drittgrößten Gemeinde der Insel im Westen von den<br />

Gemeinden Mogán, Tejeda und Artenara. In Aldea de<br />

San Nicolás leben rund 8.600 Menschen, die höchste<br />

Erhebung, der Montaña de<br />

Inagua im Osten der<br />

Gemeinde, erreicht eine<br />

Höhe von 1.426 m.<br />

Die drei geografischen<br />

Hauptgebiete sind der<br />

Barranco de la Aldea, der<br />

von Tejeda zum Meer führt<br />

und die Täler von Tasarte<br />

und Tasartico mit dem<br />

bekannten Strand von Güi<br />

Güi. Geologisch gehört<br />

das Gemeindegebiet zu<br />

den<br />

vulkanisch ältesten der Insel.<br />

Seit dem 29. Juni 2005<br />

gehört praktisch das gesamte<br />

Gemeindegebiet von La Aldea<br />

de San Nicolás zum <strong>Gran</strong><br />

<strong>Canaria</strong> Biosphärenreservat,<br />

das insgesamt eine Fläche von<br />

692 km² im Westen der Insel<br />

und damit rund ein Drittel der<br />

Gesamtfläche von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

einnimmt. Rund 90 Prozent des<br />

Gemeindegebiets stehen unter<br />

Naturschutz.<br />

Geschichte und Wirtschaft<br />

In der Zeit der Altkanarier war La<br />

Aldea einer der wichtigsten Orte<br />

des nördlichen Königreichs von Agaldar (Gáldar) und bei<br />

Caserones, einem wichtigen archäologischen Fundort,<br />

befand sich das Kernsiedlungsgebiet im Westen der<br />

Insel. Insgesamt war der Westen von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> in<br />

vorspanischer Zeit gut besiedelt. Es gab weitere Dörfer,<br />

über das ganze Tal verbreitet, welche die fruchtbare Erde<br />

für die Landwirtschaft nutzten. Dazu war der Fischfang<br />

eine wichtige Nahrungsgrundlage der Altkanarier im<br />

Gebiet von Aldea de San Nicolás, allerdings nur vom<br />

Ufer aus, da sie keinen Boote besaßen. Im Tal von La<br />

Aldea wurde eine wichtige Obsidian-Mine entdeckt. Der<br />

Obsidian (vulkanisches Glas) war für die Ureinwohner von<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> wichtig zur Herstellung von Werkzeugen,<br />

Messern und Waffen (z. B. Speerspitzen).<br />

Fast wurde im Gemeindegebiet von La Aldea de San<br />

Nicolás sogar die spanische Eroberung verhindert, denn<br />

bei Tasartico fand in den letzten Monaten der Eroberung<br />

die historische Schlacht von Ajodar (Tasartico) statt,


ei der die Altkanarier den Eroberern noch einmal<br />

eine empfindliche Niederlage beibringen konnten.<br />

In der Schlacht starben mehr als 200 spanische<br />

Armbrustschützen mit ihrem Kapitän Miguel de Mújica<br />

durch eine Finte der Ureinwohner. Einige Chroniken<br />

berichten sogar, dass, wenn nicht der den Spaniern<br />

verbundene Guanarteme (Fürst) von Gáldar, Tenesor<br />

Semidán, eingegriffen hätte, der damalige spanische<br />

Gouverneur von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, Pedro de Vera, mit dem<br />

Rest der Truppen vernichtet worden wäre. Dies geschah<br />

jedoch nicht, und La Aldea verschwand zunächst einmal<br />

aus den Geschichtsbüchern.<br />

Erst im 17 Jahrhundert begann man wieder<br />

landwirtschaftliche Kulturen im Tal zu bestellen. Das Land<br />

blieb aber auch aufgrund von verschiedenen Gebiets-<br />

und Besitzstreitigkeiten, die bis ins 20 Jahrhundert<br />

andauerten, dünn besiedelt. Heutzutage leben die<br />

Bewohner von La Aldea de San Nicolás hauptsächlich von<br />

den ausgedehnten<br />

Plantagen, die<br />

überall im Tal zu<br />

sehen sind. Es<br />

werden vor allem<br />

Tomaten angebaut.<br />

Außerdem gibt es<br />

auch verschiedene<br />

tropische Früchte<br />

wie Papayas,<br />

Mangos, Guaven<br />

und Avocados.<br />

Hauptprodukt<br />

ist jedoch die<br />

Tomate, weswegen<br />

man das Gebiet<br />

auch als das „Tal<br />

der Tomaten“<br />

bezeichnet. Und tatsächlich sieht man, wenn man sich<br />

dem Tal über die Bergstraßen nähert, ausgedehnte<br />

Felder unter Planen. Die Felder werden aus mehreren<br />

umliegenden Stauseen bewässert. Zu verschiedenen<br />

Jahreszeiten bekommt man auch Berge ganz<br />

spezieller Art zu sehen, denn dann findet man als<br />

Folge der Überproduktion zwischen den Feldern große<br />

Anhäufungen übrig gebliebener Tomaten.<br />

Der Hauptort, das Tal von La Aldea und<br />

archäologische Entdeckungen<br />

La Aldea selbst hat<br />

dem Besucher nicht<br />

viele besondere<br />

Sehenswürdigkeiten zu<br />

bieten. Es ist vielmehr<br />

der Gesamteindruck<br />

des Ortes, denn man<br />

erhält einen Blick auf<br />

die volkstümliche<br />

kanarische Architektur, die in der Altstadt (Casco) des Ortes<br />

anzutreffen ist. Hier stehen Gebäude und Balkonhäuser<br />

aus dem 17. und 18. Jahrhundert. Beispiele hierfür<br />

sind die Gebäude Casa del Balcón, das erste Haus im<br />

Stadtkern Casas Blancas, und die Casa del Corredor im<br />

Tocodomán-Viertel. Grundsätzlich lohnenswerter ist ein<br />

Abstecher an La Aldea vorbei zum Hafen Puerto de La<br />

Aldea.<br />

Empfehlenswert<br />

ist ein<br />

Besuch der<br />

vier Mehl- und<br />

Wassermühlen,<br />

der Kalk-<br />

und Teeröfen<br />

sowie der<br />

Schnapsbrennerei<br />

am<br />

Strand von La Aldea, in der Rum destilliert wurde, und<br />

die von 1936 bis 1958 in Betrieb war.<br />

Aber auch das Vermächtnis der Ureinwohner spielt in La<br />

Aldea eine große Rolle. In der archäologischen Anlage<br />

Los Caserones wurde eine<br />

prächtige Sammlung von<br />

Malereien und Götzen aus<br />

Lehm und Stein gefunden,<br />

die sich mittlerweile im Museo<br />

Canario in Las Palmas<br />

befinden. Heutzutage kann<br />

man den Grabhügel von<br />

Lomo de Caserones (Playa<br />

de La Aldea) besichtigen.<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

5


Die wildromantischen Strände und die<br />

Bergstraße<br />

Auf dem Weg aus Richtung Mogán kommt man ca. 2<br />

km vor La Aldea auch an dem Kaktuspark „Cactualdea“<br />

vorbei, in dem es auf etwa 15.000 m2 rund 1.300 verschiedene<br />

Kakteenarten und Sukkulenten zu betrachten<br />

gibt, und der damit zu den größten Kakteenparks<br />

in Europa gehört (siehe S. 8). Rechts neben der Straße<br />

verläuft die ganze Zeit das Naturschutzgebiet von<br />

Inagua. Hier befindet sich der zweitgrößte Kiefernwald<br />

der Insel, der Pinar de Inagua.<br />

Entlang der 33 Kilometer, die die Küste von La Aldea de<br />

San Nicolás ausmachen, wechseln sich Steinstrände,<br />

kleine Buchten, Höhlen und Sandstrände ab. Fast immer<br />

handelt es sich um weniger frequentierte Strände, die<br />

sich in einer fast jungfräulich<br />

anmutenden Landschaft intakt<br />

gehalten ha- ben. Herausragend<br />

sind die Playa de La<br />

Aldea, der be- liebteste Strand,<br />

da er sich im Ort selbst befindet, die Playas de Tasarte<br />

und Tasartico und - hier ganz speziell - die Strände von<br />

Güi Güi mit ihrem schwarzen Sand und der unglaublich<br />

schönen Umgebung. Letztere sind allerdings nur über einen<br />

rund dreistündigen Fußmarsch zu erreichen. Früher<br />

gab es hier eine Hippiegemeinde. Ein Abstecher an die<br />

Playa de Tasarte lohnt sich vor allem für Fischliebhaber.<br />

Biegt man nämlich von der GC 200 nach links Richtung<br />

Tasarte ab und folgt ab Tasarte der etwas holprigen<br />

Strecke, erreicht man einen bei Anglern sehr beliebten<br />

Strand mit dem kleinen Restaurant Oliva, wo es frisch<br />

gefangenen Fisch zu zivilen Preisen gibt (siehe auch<br />

6<br />

Restaurante Oliva<br />

Fangfrischer Fisch • Hausmannskost<br />

täglich geöffnet von 10:00 - 18:00 Uhr<br />

von der GC 200 auf die GC 205 Richtung Tasarte abbiegen<br />

und etwa 10 km bis zum Ende der Straße ans Meer fahren<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Tel.: 928 89 43 58<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> <strong>Olé</strong> Ausgabe 30 von Juni 2012). An allen<br />

Stränden der Gemeinde gilt: Vorsicht beim Baden oder<br />

Schwimmen, auch ohne hohen Wellengang gibt es hier<br />

gefährliche Unterströmungen! Ganz wichtig auch gerade<br />

beim Wandern in der Gemeinde: Achten Sie auf die teilweise<br />

extrem hohen Temperaturen, nehmen Sie genug<br />

Wasser mit und meiden Sie die (nach)mittäglichen Stunden,<br />

wenn es am wärmsten ist!<br />

Fiesta del Charco<br />

Es gibt in La Aldea viele Fiestas, wie die zu Ehren von San<br />

Isidro (15. Mai), San Luís Gonzaga (21. Juni), San Juan<br />

Bautista (24. Juni), San Pedro (29. Juni) oder Nuestra<br />

Señora del Carmen (16. Juli). Am bekanntesten ist aber<br />

die „Fiesta del Charco“ am 11. September, eines der<br />

ungewöhnlichsten Feste auf den ganzen Kanaren. Eine<br />

richtige „Wasserschlacht“ über die wir ausführlich auf<br />

Seite 7 berichten.<br />

Der Weg nach La Aldea<br />

Am schnellsten gelangt man mit dem Auto aus dem<br />

touristischen Süden nach La Aldea de San Nicolás<br />

über die Autobahn GC-1 Richtung Puerto Rico. Dann<br />

der GC-500 Richtung Puerto de Mogán folgen und<br />

am Ortseingang, an der Tankstelle nach rechts auf<br />

die GC-200 Richtung Mogán/La Aldea de San Nicolás<br />

abbiegen. Die Strecke ist teilweise spektakulär, aber<br />

dank der vielen Kurven auch ein wenig anstrengend.<br />

Alternativ kann man ab Puerto de Mogán mit der Buslinie<br />

38 viermal täglich (an Sonn- und Feiertagen zweimal)<br />

in Richtung La Aldea de San Nicolás fahren. Möchte<br />

man zur Playa de Tasarte, bietet sich die Buslinie 86<br />

ab Puerto de Mogán an. Dreimal täglich (an Sonn- und<br />

Feiertagen einmal) fährt der Bus dorthin, allerdings nur<br />

einmal, nämlich um 15:00 Uhr, auch wieder zurück.<br />

Ein kleines Paradies an<br />

einem einzigartigen Ort.<br />

Das Hotel befindet sich in einer der schönsten und unberührtesten<br />

Region <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>s zwischen Bergen und Meer.<br />

Es stehen 27 Suiten mit höchstem Komfort im Baustil zwischen Tradition<br />

und Fortschritt zu ökonomischen Preisen zur Verfügung.<br />

Desweiteren bieten wir: Café, Restaurant, Festsaal, große Terrasse, Pool,<br />

SAT-TV, Internetzugang, Fahrradverleih, Parkplatz<br />

Infos & Reservierungen: www.laaldeasuites.com<br />

Tel.: [0034] 928 89 10 35


Fiesta del Charco - Massenfischfang in La Aldea<br />

Am 11. September um Punkt 12 Uhr mittags bläst<br />

die Banda Municipal von La Aldea zum Start der Fiesta<br />

del Charco. An die 10.000 Menschen beginnen<br />

auf dieses Zeichen mit dem Marsch vom Dorf zum<br />

Meer um einer Tradition zu huldigen, die einzigartig<br />

auf den Kanaren und darüber hinaus ist. Die „Fiesta<br />

del Charco“, mit „Fest des Teiches“ nur unzulänglich<br />

übersetzt, ist einer der Höhepunkte im Festkalender<br />

von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, der an Feiern nicht gerade arm ist.<br />

Heute ist die Fiesta del Charco eine Attraktion für Besucher<br />

aus aller Welt. Die meisten der Anwesenden warten<br />

darauf, sich mit Körben, Hüten, Plastiktüten oder<br />

sonstigen Behältern oder Gefäßen an der abschließenden<br />

Fischjagd zu beteiligen. Andere halten sich am Rande<br />

des Geschehens und staunen über die Begeisterung<br />

der jungen und alten Hobbyfischer. Diese fischen buchstäblich<br />

im Trüben, denn das Wasser im kleinen Teich<br />

an der Küste ist klarerweise nicht mehr durchsichtig,<br />

sobald sich ein paar Tausend Menschen in voller Montur<br />

hineinstürzen. Die vorher darin von der Gemeindeverwaltung<br />

ausgesetzten Fische haben keine Chance,<br />

es dauert nicht lange bis die wildgewordenen Massen<br />

wieder auftauchen, mit mehr oder wenigen Fischen in<br />

der Hand oder im Körbchen und ihren Fang stolz den<br />

offiziellen Juroren präsentieren. Wer den größten Fisch<br />

Bar Cafetería<br />

El Chozo<br />

Täglich geöffnet: 10:00 - 22:00 Uhr<br />

Tel.: 607 943 429<br />

C/ Paseo del Charco 11 (La Playa)<br />

La Aldea de San Nicolás<br />

kanarische<br />

Spezialitäten<br />

frischer Fisch und<br />

Fleisch<br />

auf die Waage legt, bekommt den Tagespreis und die<br />

Anerkennung des ganzen Fischerdorfes bis zur nächsten<br />

Fiesta del Charco.<br />

Dieser Ablauf kommt nicht von ungefähr, vielmehr geht<br />

er auf eine Methode des Fischfangs zurück, die bereits<br />

von den Ureinwohnern der<br />

Kanaren ausgeübt wurde.<br />

Der Charco ist ein natürlicher<br />

Teich, der im Rhythmus<br />

der Gezeiten mehr oder weniger<br />

Wasser enthält. Die<br />

darin vom Ozean getrennten<br />

Fische wurden mit Hilfe<br />

der heimischen Pflanzen<br />

Tabaiba und Cardón so weit<br />

betäubt, dass sie bequem<br />

zu fangen waren. Diese Art<br />

des Fischfangs nannte sich<br />

„embarbascado“ und wurde<br />

bis in die 50er Jahre betrieben.<br />

Seitdem gibt die Musikkapelle von La Aldea den Ton bei<br />

der Fiesta an. Zuerst führt sie wie der Rattenfänger von<br />

Hameln die Menge vom Ortskern bis zum Hafen. Dort<br />

darf getanzt, und bei Bedarf oder Überhitzung<br />

auch ins Hafenbecken gesprungen werden, alles<br />

zu den munteren Klängen der Kapelle. Kurz vor<br />

17 Uhr führen die Musiker den Zug in Richtung<br />

des Teichs bis zu einer weißen Linie, die auf keinen<br />

Fall überschritten werden darf. Um Punkt 17<br />

Uhr zündet der Bürgermeister eine Leuchtrakete,<br />

das ist der Startschuss für die Masse, die sich<br />

nun wie oben beschrieben in die Fluten wirft.<br />

Wer einmal dabei war, wird die „Fiesta del<br />

Charco“ kaum vergessen können. Die Stimmung<br />

ist unvergleichlich und zieht Einheimische und<br />

Fremde in ihren Bann. Ein paar Tage später kehrt<br />

wieder beschauliche Ruhe ein in das kleine Dorf<br />

mit dem noch kleineren Hafen, bis am nächsten<br />

11. September die Musikkapelle wieder zur Party<br />

des Jahres bläst. J.P.<br />

HOTEL<br />

LOS CASCAJOS<br />

wenige Minuten vom Ortszentrum entfernt<br />

befindet sich in ruhiger Lage das Hotel mit<br />

20 Doppelzimmern und 3 Appartements<br />

In der Zeit von Oktober bis April werden<br />

geführte Wanderungen unter deutscher<br />

Leitung angeboten<br />

C/ Los Cascajos s/n<br />

La Aldea de San Nicolás<br />

Tel./Fax 928 89 11 65 / Móvil: 636 30 10 44<br />

www.hotelloscascajos.com<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 7


Cactualdea - Ein stacheliges Dorf<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Im äußersten Westen<br />

von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

liegt das ruhige<br />

Dorf La Aldea de San<br />

Nicolás, nur über<br />

gewundene Bergstraßen<br />

erreichbar<br />

und durch einen<br />

kleinen, fast verlassenen<br />

Fischerhafen<br />

mit dem hier meist<br />

stürmischen Atlantik<br />

verbunden. Und<br />

im äußersten wilden<br />

Westen von La<br />

Aldea findet man<br />

das stachelige Dorf<br />

„Cactualdea“, ein<br />

botanischer Garten<br />

mit mehr als tausend<br />

verschiedenen<br />

Kakteengewächsen.<br />

Das Gelände wurde im Jahr 1972 erworben und umfasst<br />

insgesamt knapp eine Million Quadratmeter. Der<br />

Freizeitpark ist 15.000 m² groß und wurde 1995 eröffnet.<br />

Darin finden sich fast 1.200 Pflanzenarten, natürlich<br />

sind die meisten davon Kakteengewächse in allen<br />

Variationen. Daneben sind aber auch fast alle auf <strong>Gran</strong><br />

<strong>Canaria</strong> heimischen Pflanzen zu bewundern, Tabaibas,<br />

Cardones und selbstverständlich jede Menge Palmen.<br />

„Bei der Gestaltung des Parks wurde darauf Wert gelegt,<br />

die vorhandene Vegetation zu erhalten“, plaudert<br />

Juan aus der Baumschule. „Die Kakteen wurden natürlich<br />

von uns gepflanzt, viele der anderen Pflanzen finden<br />

sich aber genau dort, wo sie schon vor der Eröffnung<br />

des Cactualdea-Parks waren.“ Es wurden auch keine<br />

landschaftlichen Eingriffe vorgenommen. Das Gelände<br />

8<br />

wurde nicht<br />

verändert,<br />

keine Aufschüttungen<br />

oder Grabungen<br />

getätigt<br />

und die Steine<br />

für Wege<br />

und Begrenzungenstammenausschließlich<br />

vom Grundstück<br />

des<br />

Parks.<br />

Eine touristischeAttraktion<br />

bzw. ein<br />

Erlebnispark<br />

lebt nicht vom<br />

Kaktus allein.<br />

Den Besuchern<br />

und Gästen wird neben den beeindruckenden<br />

botanischen Exponaten auch etwas für das leibliche<br />

Wohl geboten. Es gibt einen Weinkeller im spanischen<br />

Stil, einen Raum für Veranstaltungen, in dem bis zu 150<br />

Personen bewirtet werden können, eine Freiluft-Arena<br />

für Vorführungen und eine Höhle, wie sie die Altkanarier<br />

benutzten. Ein buntes Angebot sorgt also für Abwechslung.<br />

Die erste Attraktion am Platz ist aber die Bar von<br />

Juan „El Alemán“, wo der Besucher des Kaktusparks<br />

kühle Erfrischung und schattige Erholung findet. Natürlich<br />

steht Juan selbst am Herd und sorgt dafür, dass<br />

auch der Hunger gestillt wird, der nach einem ausgedehnten<br />

Spaziergang zwischen den Kakteen aufkommt.<br />

Der Besuch in dem von Gärtner Manolo liebevoll gepflegten<br />

Park ist einen Ausflug wert. Der Eingang zu<br />

Cactualdea liegt auf der Straße nach Mogán, etwas außerhalb<br />

von La Aldea, geöffnet ist der Park von 10 bis<br />

18 Uhr und zum Preis von 10 Euro kann die botanische<br />

Vielfalt genossen und ein ausgiebiges Menü bei Juan<br />

„El Alemán“ verzehrt werden. J.P.<br />

Eintritt: 6 € • Kinder bis 12 Jahre frei<br />

Eintritt inkl. Menü: 10 €<br />

Reservierung Tel.: 607 943 429<br />

Einlass: 10:00 - 17:00 Uhr<br />

C/ Tocodomán s/n<br />

35470 35470 San San Nicolás Nicolás de Aldea Aldea


Heute bringen wir Teil 6 unserer Serie mit<br />

Wandervorschlägen in der Gemeinde Mogán.<br />

La Solana bis Presa del Salto del Perro<br />

Teilstrecke A: La Solana – Degollada de Cortadores<br />

Von der Landstraße Arguineguín – Cercados de<br />

Espino – Soria geht es bergauf bis zu einem Gehöft<br />

mit Obstbäumen und einem Haus im oberen Teil. Von<br />

da führt ein steiler Weg im Zickzack hinauf zu einem<br />

Wegweiser, der den Beginn des Weges zur Degollada<br />

de las Lapas und La Solana markiert. Nun überquert<br />

man die Ebene in Richtung Westen bis zur Degollada de<br />

Cortadores. Dieser Wegabschnitt wird in Route 4 in der<br />

anderen Richtung gegangen.<br />

Teilstrecke B: Degollada de Cortadores – Degollada de<br />

las Lapas<br />

Am Wegweiser an der Degollada de Cortadores, wenn<br />

man von La Solana kommt, geht es weiter bergauf in<br />

Richtung Norden, vorbei an einem Kanal, der nicht mehr<br />

benutzt wird und praktisch parallel zum Barranco de<br />

Arguineguín verläuft. Etwas weiter oben schlägt man<br />

Richtung Westen ein und geht in den höheren Teil des<br />

Barranco de Tauro, und zwar zunächst am Rand des<br />

Barranco entlang, dabei lässt man einen ebenfalls nicht<br />

mehr benutzten Kanal hinter sich (Achtung, den Kanal<br />

nicht mit dem Weg verwechseln). Der breite, bequeme<br />

Weg führt durch einen Pinienhain. Man kreuzt den<br />

Caidero (Wasserfall) del Laurel und den beeindruckenden<br />

Caidero Colorado. Nach einer guten Weile und einer<br />

letzten, ziemlich starken Steigung kommt man zu den<br />

Llanetes. Hier zeigt ein erster Wegweiser den Weg nach<br />

Süden (links) zu den Llanos de Gamona. Wenn man nach<br />

Westen geht, gelangt man nach wenigen Metern zum<br />

Hirtenhaus der Degolladaa de las Lapas (ein weiterer<br />

Wegweiser zeigt die Wegkreuzung an).<br />

Wandern in Mogán<br />

Teilstrecke C: Degollada de las Lapas – Presa del Salto<br />

del Perro<br />

Dieser Wegweiser steht am Weg, der von der Montaña<br />

de Tauro kommt, wohin man sich nun wendet. Von der<br />

Degollada de las Lapas geht es sanft bergauf zu einem<br />

Pass. Vom Gipfel geht man wieder im Zickzack bergab<br />

bis zur Fuente del Durazno. Weiter geht‘s weniger steil<br />

bergab über die Montaña de Tauro bis Albarianes, wo die<br />

Wanderung endet. Dieser Wegabschnitt wird in Route 4<br />

in der anderen Richtung gegangen.<br />

Länge: 8,9 km<br />

Dauer: ca. 5 ½ - 6 Stunden<br />

Schwierigkeit: Mittel<br />

Zustand der Route: Optimal. Gut beschildert, gut erhalten.<br />

Vorsicht im Bereich von El Palmarete. Der Weg am Rand des<br />

Abgrunds ist sehr eng.<br />

Ausreichend Wasser mitnehmen und auf geeignete Ausrüstung<br />

achten (bequeme Kleidung, Wanderschuhe, Kopfbedeckung,<br />

Sonnenschutzmittel).<br />

GRAN CANARIA CANARIA <strong>Olé</strong> <strong>Olé</strong> August August 2012<br />

9


Todesspringer im Wasserpark<br />

Das Aqualand in Maspalomas wartet bis Ende August mit einer spektakulären<br />

Turmspringer-Show auf. Zweimal täglich versetzen vier waghalsige Wasserspringer<br />

die Badegäste in atemloses Staunen, wenn sie einzeln oder gemeinsam aus 4 bis<br />

25 Metern Höhe in das kleine runde Becken tauchen. Die Acapulco High Diving<br />

Show macht den beliebten Erlebnispark um eine Attraktion reicher.<br />

Die Springer der bunten Showtruppe kommen aus allen<br />

Himmelsrichtungen. Das französische Unternehmen<br />

Sokol (das heißt Falke auf Rumänisch, erklärt Pascal)<br />

sorgt seit Jahren auf der ganzen Welt für Nervenkitzel in<br />

Freizeitparks und bei Veranstaltungen. In Maspalomas<br />

springt Alexandra aus der Ukraine zusammen mit ihren<br />

drei Kollegen Pascal, Joris und Matt um die Wette. Einzeln,<br />

im synchronen Duett, zu dritt oder sogar zu viert<br />

lassen sie sich aus<br />

verschiedenen Höhen<br />

gekonnt ins Becken<br />

fallen. Die Showprofis<br />

treten dabei wie<br />

Spitzensportler mit<br />

Sprüngen auf, die<br />

bei jeder Schwimmmeisterschaft<br />

für<br />

gute Punkte sorgen<br />

würden. Zumindest<br />

bis der Clown-Auftritt<br />

beginnt. Da werfen<br />

sich die vier Artisten<br />

in bunte Kostüme und<br />

sorgen mit tollpatschigen<br />

Verrenkungen und<br />

Beinahe-Stürzen für<br />

Lachstürme.<br />

10<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Höhepunkte der Show sind sicherlich der Sprung im<br />

brennenden Mantel und der abschließende Flug aus 25<br />

Metern Höhe, bei dem die Zuschauer unwillkürlich den<br />

Atem anhalten. Auch wenn Pascal diesen Sprung zweimal<br />

täglich absolviert, bleibt die Spannung bestehen.<br />

Ein kleiner Fehler kann fatale Folgen haben, gibt er nach<br />

der Show beim Gespräch zu. Der schwerste Part sei allerdings<br />

der Teil, in dem die Springer als Clowns agieren.<br />

„Es ist schon nicht leicht, die Zuschauer zum Lachen zu<br />

bringen“, erklärt Joris. „das Ganze ist außerdem ziemlich<br />

gefährlich.“ Das ist durchaus nachvollziehbar, denn<br />

wenn die vier Clowns in ihren Kostümen – die sicherlich<br />

weniger bequem als die Badehosen sind – in doch recht<br />

luftiger Höhe herumturnen, kann ein Ausrutscher zumindestschmerzhaft<br />

werden.<br />

Die vier Artisten<br />

sind trotz der<br />

anstrengenden<br />

und gefährlichen<br />

Show bestens<br />

gelaunt beim Gespräch.<br />

Der Job<br />

macht Spaß, sagen<br />

sie übereinstimmend.Heute<br />

Maspalomas,<br />

morgen Malta<br />

und dann Las<br />

Vegas, das Publikum<br />

wird mit Sicherheit<br />

überall<br />

in den Bann gezogen.<br />

Bis Ende<br />

August freuen<br />

wir uns, dass wir<br />

diese Show im<br />

Aqualand genießen<br />

können.<br />

J.P.


Conture Make up<br />

voller. Ich<br />

jährigen<br />

behandle<br />

Erfahrung<br />

Sie mit der<br />

und Die Perfektion mehr als des 2000 zufriedenen Kunden.<br />

weltweit sichersten und<br />

Vereinbaren Sie mit Permanent mir einen Make kostenlosen up's und unverbindlichen Beratungs- und Vorzei-<br />

schonungsvollsten Methode Rund Da für um die die Insel Lippen, nun seit an über den 20 Jahren<br />

chentermin.<br />

kosmetische Pigmentierung. Augenbrauen wie eine und den zweite Lidern wird Heimat und<br />

Die Farben bestehen aus organischen der Natur etwas<br />

mein<br />

Pigmenten nachgeholfen.<br />

Erholungsdomizil<br />

und sind So dermatologisch<br />

ist, freue<br />

geprüft. Wollen<br />

werden dünne, lückenhafte<br />

auch Sie Ihren Traum von bleibender<br />

ich mich<br />

Schönheit<br />

besonders<br />

realisieren?<br />

nun auch<br />

Pro�tieren<br />

hier<br />

Sie von meiner 15<br />

Augenbrauen perfekt, die Augen Elite Partner<br />

jährigen Erfahrung und mehr als 2000 zufriedenen Kunden.<br />

größer das und Conture strahlender Make up und von LONG-<br />

Vereinbaren Sie mit mir einen<br />

Da die Insel nun seit über die Lippen kostenlosen<br />

TIME- 20 Jahren voller LINER wie und eine anbieten ausdrucks- unverbindlichen Beratungs- und Vorzei-<br />

zu können.<br />

chentermin. zweite Heimat und mein voller. Erholungsdomizil Ich behandle Sie ist, mit der<br />

freue ich mich besonders nun auch LONG- hier das TIME- LINER<br />

Conture Make up von weltweit LONG- TIME- sichersten LINER und<br />

anbieten zu können. schonungsvollsten Conture Methode Make für up<br />

Petra Kiehn<br />

Conture Make up<br />

Die Perfektion des<br />

Die Perfektion des Permanent<br />

kosmetische<br />

Make<br />

Pigmentierung.<br />

up’s<br />

Rufen Sie mich an:<br />

Die Farben bestehen Permanent aus organischen Make up's Pigmenten und sind dermatologisch geprüft. Wollen<br />

Rund Hotel um die Riu Lippen Palace , an den Augenbrauen Maspalomas und den Lidern - Playa wird der del Natur Ingles, Tel. +34/687196001<br />

auch Sie Ihren Traum von bleibender Schönheit realisieren? Pro�tieren Sie von meiner 15<br />

etwas nachgeholfen. So werden Rund dünne, um lückenhafte die Lippen, Augenbrauen an perfekt, den<br />

die Hotel Augen größer Riu und <strong>Gran</strong> strahlender jährigen Palace Erfahrung und die Lippen Oasis und mehr voller - als und Maspalomas.<br />

2000 ausdrucksvoller.<br />

zufriedenen Kunden. www.n-f-studio.de<br />

Augenbrauen und den Lidern wird<br />

Vereinbaren Sie mit mir einen kostenlosen und unverbindlichen<br />

Ich behandle Sie mit der weltweit sichersten und schonungsvollsten Methode Petra Kiehn Beratungs- und Vorzei-<br />

für kosmetische Pigmentierung. chentermin. der Natur Die Farben etwas bestehen nachgeholfen. aus organischen So<br />

Rufen Sie mich an:<br />

Pigmenten und sind dermatologisch geprüft. Wollen auch Sie Ihren Traum<br />

ermatologisch von geprüft. bleibender Wollen Schönheit realisieren? werden Profitieren dünne, Sie von meiner lückenhafte<br />

Hotel Riu Palace Maspalomas - Playa del Ingles, 15 jährigen Tel. +34/687196001<br />

? Pro�tieren Erfahrung Sie von meiner und mehr 15 als 2000 Augenbrauen zufriedenen Kunden. perfekt, Vereinbaren die Sie Augen mit mir<br />

Hotel einen Riu <strong>Gran</strong> kostenlosen Palace und unverbindlichen Oasis - Maspalomas. www.n-f-studio.de<br />

Beratungs- und Vorzeichentermin.<br />

.<br />

größer und strahlender und<br />

lichen Beratungs- und Vorzeidie<br />

Lippen voller und ausdrucksvoller.<br />

Ich behandle Sie mit der<br />

Petra Kiehn<br />

weltweit sichersten und<br />

Hotel Hotel Riu Riu Palace Palace Maspalomas, Maspalomas Playa del - Playa Inglés, del Ingles,<br />

schonungsvollsten Methode für<br />

Hotel Riu Riu <strong>Gran</strong> <strong>Gran</strong> Palace Palace Oasis, Oasis Maspalomas - Maspalomas.<br />

Rufen Sie mich an:<br />

Tel. +34/687196001<br />

www.n-f-studio.de<br />

Petra Kiehn<br />

kosmetische Pigmentierung.<br />

RUFEN SIE MICH AN: (+34) 687 196 001 - WWW.N-F-STUDIO.DE<br />

Die Farben bestehen aus organischen Pigmenten und sind dermatologisch geprüft. Wollen<br />

Petra Kiehn auch Sie Ihren Traum von bleibender Schönheit realisieren? Pro�tieren Sie von meiner 15<br />

Rufen Sie mich an:<br />

Tel. +34/687196001<br />

www.n-f-studio.de<br />

jährigen Erfahrung und mehr als 2000 zufriedenen Kunden.<br />

Vereinbaren Sie mit mir einen kostenlosen und unverbindlichen Beratungs- und Vorzeichentermin.<br />

Hotel Riu Palace Maspalomas - Playa del Ingles,<br />

Hotel Riu <strong>Gran</strong> Palace Oasis - Maspalomas.<br />

Petra Kiehn<br />

Rufen Sie mich an:<br />

Tel. +34/687196001<br />

www.n-f-studio.de<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 11<br />

11


Rundumerneuerung für Urlaubsparadies<br />

Maspalomas<br />

hat das<br />

gesündeste<br />

Klima<br />

der Welt<br />

und herrlicheSandstrände<br />

am erfrischenden<br />

Atlantik. <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> ist außerdem bequem in<br />

ein paar Flugstunden erreichbar, die Versorgung mit<br />

Lebens- und Genussmitteln ist einwandfreier europäischer<br />

Standard. Aber was nutzt das, wenn zum 50-jährigen<br />

Jubiläum des Tourismus die Zeichen der Zeit<br />

im Stadtbild nicht mehr zu übersehen sind. Da muss<br />

eine Generalsanierung her, dachten sich die Stadtväter<br />

und begannen ein Renovierungskonzept auszuarbeiten.<br />

Mit Hilfe der kanarischen Regierung, die auch<br />

an einem gut gehenden Tourismus interessiert ist, mit<br />

Unterstützung lokaler Unternehmer, die sich bessere<br />

Umsätze erhoffen und unter Mitarbeit internationaler<br />

Experten, die wohl als einzige sofort ihr Honorar kassierten,<br />

wurde ein umfassendes Konzept erstellt. Am<br />

19. Juni präsentierten der kanarische Regierungschef<br />

Paulino Rivero, der Inselpräsident von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />

Miguel Bravo de Laguna und der Bürgermeister von<br />

San Bartolomé de Tirajana, Marco Aurelio Pérez Sánchez<br />

den Generalsanierungsplan für Maspalomas vor<br />

Journalisten, Unternehmern und interessierten Bürgern.<br />

Der Modernisierungsplan ist im Amtsblatt der Kanaren<br />

unter dem Titel „Plan para la modernización, mejora e<br />

incremento de la competitividad de San Bartolomé de<br />

Tirajana” (Plan zur Modernisierung, Verbesserung und<br />

Steigerung der Konkurrenzfähigkeit von San Bartolomé<br />

de Tirajana) veröffentlicht worden. Nach der offiziellen<br />

Einspruchsfrist sollte Mitte August mit der Durchführung<br />

begonnen werden können. Das heißt, wenn bis dahin<br />

die Finanzierung gesichert ist, was nicht nur angesichts<br />

der amtlichen Sommerpause eher<br />

unwahrscheinlich ist. Auf jeden Fall gibt<br />

sich das Rathaus von Maspalomas nicht<br />

mit Kleinigkeiten ab. Mindestens 16 Projekte<br />

sind fertig geplant, weitere sollen folgen.<br />

Um die Sache realisieren zu können,<br />

werden sogar Bauvorschriften geändert,<br />

es wird mit der Unterstützung anderer Verwaltungsebenen<br />

wie der Regierungen von<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, der Kanaren und Spaniens<br />

gerechnet, und nicht zuletzt mit der Mitarbeit<br />

der Küstenbehörde.<br />

Bei der Präsentation in Maspalomas wurde<br />

auch bekannt gegeben, wie das ambitionierte<br />

Projekt finanziert werden soll.<br />

12<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Ignacio Díaz, ein Anwalt im Dienste der kanarischen<br />

Regierung, erklärte das Modell, nach dem die Investitionsreserven<br />

kanarischer Unternehmen flüssig gemacht<br />

werden sollen. Auf den Kanaren gibt es eine Steuerbestimmung,<br />

nach der Gewinne für einige Jahre nicht<br />

versteuert werden müssen, sofern sie innerhalb dieser<br />

Frist für Investitionen verwendet werden. Ignacio Díaz<br />

schlug vor, diese Reserven in die Finanzierung des Projekts<br />

Maspalomas einfließen zu lassen. Das wäre vor<br />

allem für kleinere Firmen eine Alternative, da diese mit<br />

wenig Geld in der Hinterhand kaum eigene Investitionen<br />

tätigen könnten. Nicht alle glauben allerdings an diese<br />

Idee. So sagt etwa der Präsident einer bekannten Unternehmergruppe:<br />

„Der Finanzierungsplan klingt so weit<br />

ganz vernünftig, fraglich ist allerdings, ob Unternehmen,<br />

die etwas auf der hohen Kante haben, sich dazu verlei-<br />

Hotel Bohemia<br />

ten lassen, dieses Geld in Projekte anderer Firmen zu<br />

stecken, die womöglich sogar Konkurrenten sind.“<br />

In jedem Fall dürfte der Erneuerungsplan ein Ansporn<br />

sein, die Destination Maspalomas attraktiver zu machen.<br />

Auch wenn nicht alle Vorhaben sofort in Angriff<br />

genommen werden können, wird sich das Stadtbild sicher<br />

schnell zum Vorteil verändern. Schon ohne offiziellen<br />

Renovierungsplan hat sich in den letzten Monaten<br />

schon einiges getan. So ist das ehemalige Hotel Apolo<br />

mit großem Aufwand umgebaut worden und wird als<br />

Hotel Bohemia in Kürze die ersten Gäste beherbergen.<br />

Apartamentos Carmen wartet auf Renovierung


Das Gloria Palace hat eine umfassende Renovierung<br />

erfahren und in Patalavaca hat das ehemalige Steigenberger<br />

als Radisson Blu seine Pforten für Luxustourismus<br />

geöffnet. Im vorliegenden Renovierungsplan sind<br />

36 Hotels und Bungalowanlagen erfasst, aber es gibt<br />

weitere knapp 400 Objekte, die sich daran beteiligen<br />

können. Die Besitzer müssen ein paar Bestimmungen<br />

erfüllen, dann können sie die Aufnahme in den Renovierungsplan<br />

beantragen und in den Genuss der dafür<br />

vorgesehenen Vorteile kommen.<br />

Während also die Hotels als einzelne Unternehmen am<br />

Renovierungsplan teilnehmen gibt es natürlich auch genug<br />

für die öffentliche Hand zu planen. Das beginnt bei<br />

einem neuen Verkehrskonzept, worunter vor allem eine<br />

Verkehrsberuhigung zu verstehen ist. Neue Fußgängerzonen,<br />

neue Radwege, der Rückbau der GC-500 sowie<br />

die Instandsetzung von defekten Straßen gehören hierzu.<br />

Mit Unterstützung des Küstenamts soll eine durchgehende<br />

Promenade von Bahía Feliz bis Meloneras<br />

GC <strong>Ole</strong> Februar 14.01.2012 16:28 Seite 1<br />

Straßensanierung San Agustín<br />

���������������������<br />

������������������<br />

������������<br />

����������������<br />

����� ������������<br />

����������������������<br />

��������������������<br />

���������������������������<br />

�����������<br />

�����������<br />

��������������� �������<br />

����������������<br />

�������������������������<br />

������������������<br />

������������<br />

�������������������������<br />

���������������������������<br />

Hotel RIU Don Miguel<br />

entstehen. Ein ganzheitliches Konzept für Grünflächen<br />

in der touristischen Zone steht ebenfalls auf dem Programm.<br />

Außerdem sollen ungenutzte Flächen mit Freizeitparks<br />

zu touristischen Attraktionen aufgewertet<br />

werden. Nicht zuletzt steht eine Sanierung der vielen<br />

Einkaufszentren an, wobei die Stadtverwaltung Hand in<br />

Hand mit den privaten Eigentümern dieser Anlagen zum<br />

Erfolg kommen will.<br />

Ein ambitioniertes Vorhaben, das sich da die Gemeinde<br />

San Bartolomé in den Kopf gesetzt hat. Ein lange fälliger<br />

Schritt, sagen die Reiseveranstalter, wenn die Destination<br />

nicht ins Hintertreffen geraten will. Ein Impuls<br />

für die Wirtschaft, die mit Investitionen von mehr als<br />

400 Millionen Euro rechnet. Eine Entspannung für den<br />

Arbeitsmarkt, der Beschäftigung für 25.000 Arbeitssuchende<br />

erwartet. Und ein hoffnungsvoller Blick in die<br />

Zukunft, an dem beim Welttourismustag am kommenden<br />

27. September die ganze Welt teilhaben soll. J.P.<br />

���� ��� ������������<br />

������������� ������������������<br />

�������������<br />

����������������������������������������<br />

������������������<br />

�����<br />

�����������<br />

����<br />

�����<br />

���������������������������������������������������� ��������������������������������������� �������������������<br />

�������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������� �� ���<br />

���������������������������������������������<br />

����<br />

������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������<br />

������������<br />

�����������������<br />

�� ��������� ����<br />

������������<br />

���������� ������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 13


Wanderung in der Turmfalkenschlucht<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> -<br />

ein wahres Paradies für Wanderer<br />

Neben Sonne, Strand und Partyleben findet man hier<br />

eine faszinierende Bergwelt mit einem schier unerschöpflichen<br />

Angebot an herrlichen Wanderstrecken.<br />

Alte Eselspfade schlängeln sich durch atemberaubende<br />

Schluchten, weitläufige Kiefernwälder und vorbei<br />

an wildwachsenden Kräutern und farbenprächtigen<br />

Berghängen – all das ist <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>!<br />

Doch wo ist es am schönsten?<br />

Eine einzigartige Landschaft zeigt sich beispielsweise<br />

im „Barranco de los Cernícalos“, der sogenannten<br />

Turmfalkenschlucht.<br />

Mit Free Motion in die Turmfalkenschlucht<br />

Nach kurzer Fahrt erreichen wir die Stadt Telde wo das<br />

einzigartige Tal „Lomo Magullo“ liegt. Durch seine Abgeschiedenheit<br />

und die in der Lava vorkommenden<br />

besonderen Mineralien hat sich hier eine Vegetation<br />

erhalten, die man sonst kaum noch entdecken kann.<br />

Das ganze Jahr über fließt hier ein kleiner Bach das<br />

Tal hinunter und immer wieder bilden sich kleine und<br />

größere Wasserfälle, die geradezu zum Erfrischen einladen!<br />

Unser Weg führt uns durch teils dschungelartig<br />

anmutende Vegetation mit unzähligen Eidechsen und<br />

Fröschen – ein unberührtes Stück Natur wartet nur darauf<br />

entdeckt zu werden!<br />

14<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Information zur Turmfalkenschlucht-Wanderung:<br />

Termin: Dienstags<br />

Länge: 10 km, 300 hm bergauf & 300 hm bergab<br />

Gehzeit: ca. 3 - 3,5 Stunden<br />

Preis: 45,- € (inkl. Wanderstöcke, Sandwich,<br />

Trinkwasser, Shuttle & Hoteltransfer)<br />

Anmeldung telefonisch unter +34 928 777 479<br />

Informationen zum kompletten Free Motion Wanderprogramm<br />

gibt es in den drei Free-Motion Shops:<br />

Free Motion Playa del Inglés (Hotel Sandy Beach)<br />

Free Motion Meloneras<br />

(Shopping Center Oasis Beach, ggü. Bushaltestelle)<br />

Free Motion Puerto de Mogán<br />

(Hotel Cordial Mogán Playa)<br />

Tel.: +34 928 777 479 oder www.free-motion.net


Die Schutzpatronin der Fischer ist<br />

die Virgen del Carmen. Es ist naheliegend,<br />

dass die Prozession zu Ehren<br />

der Jungfrau auf dem Element<br />

stattfindet, wo ihre Schützlinge ihrem<br />

Handwerk nachgehen. Am 15.<br />

Juli schmücken also die Fischer ihre<br />

Boote mit Bildern der Schutzheiligen<br />

und bunten Fähnchen, füllen die<br />

Kühlbehälter mit stärkenden Speisen<br />

und Getränken, laden Freunde<br />

und Verwandte an Bord und verwandeln<br />

das Deck ihrer Arbeitsgeräte in<br />

improvisierte Tanzflächen.<br />

Auf den Kanaren gibt es viele Orte,<br />

die vom Fischfang leben, einige davon<br />

feiern ihre jährlichen Fiestas am<br />

Namenstag der Virgen del Carmen.<br />

Wir besuchen diesmal die Wasserprozession<br />

im Süden von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />

Sowohl Mogán als auch Arguineguín<br />

verehren die Patronin der Fischer und<br />

der Brauch will, dass es jedes Jahr zwei Prozessionen<br />

auf dem Wasser gibt. Bei der einen wird die<br />

Virgen del Carmen aus Arguineguín nach Mogán<br />

und zurückgefahren, die andere Prozession beginnt<br />

in Mogán.<br />

Nach dem Gottesdienst in der Kirche von Arguineguín<br />

tragen ausgewählte Gläubige die Patronin der Fischer<br />

auf ihren Schultern vom Altar zum Hafen. Das Fischerboot<br />

namens „El Picudo“ hat diesmal die Ehre,<br />

die Statue<br />

der<br />

Virgen<br />

del Carm<br />

e n<br />

bei der<br />

schwimmendenProzess<br />

i o n<br />

mitzuführen,<br />

e i n e<br />

Ehre,<br />

die jed<br />

e s<br />

Jahr durch das Los bestimmt wird. Begleitet von<br />

zwei Priestern wird die Heiligenfigur an Bord gebracht<br />

und sofort startet „El Picudo“ mit voller<br />

Kraft voraus aus dem Hafen, als ob es gelte, die<br />

Virgen in Sicherheit zu bringen. Sollte das die Absicht<br />

gewesen sein, scheitert die Aktion, denn hunderte<br />

Wasserfahrzeuge aller Arten und Größen heften<br />

sich ans Kielwasser des Heiligenbootes und<br />

folgen ihm, zuerst in Richtung „El Pajar“, einem<br />

kleinen Dorf neben der großen Zementfabrik bei<br />

Arguineguín. Dort warten bereits hunderte Menschen<br />

am Ufer und begrüßen ihre Patronin überschwänglich<br />

während die Schiffssirene eines am<br />

Pier der Zementfabrik liegenden Frachtschiffs laut<br />

ertönt und damit den ohnehin schon recht hohen<br />

Lärmpegel weiter anhebt.<br />

Fiesta auf dem Wasser<br />

Nun wendet sich die Prozession nach Westen und<br />

nimmt Kurs auf Mogán. Auf der heute etwas rauen<br />

See tummeln sich nicht nur Fischerboote, an<br />

der Prozession nimmt alles teil, was sich auf dem<br />

Wasser fortbewegen kann. Schlauchboote und<br />

Wassermopeds. Ausflugsschiffe und Fähren, dazwischen<br />

Patrouillenboote der Guardia Civil und<br />

Schiffe vom Roten Kreuz, alle wollen der Schutzpatronin<br />

Geleitschutz bieten.<br />

Die Küstenfähren sind das ideale Fortbewegungsmittel<br />

für alle, die auf Fischerbooten keine Verwandten<br />

haben und kein eigenes Boot ins Wasser<br />

lassen können. Der normale Fährbetrieb wird von<br />

dem kleinsten Schiff der Flotte aufrecht erhalten,<br />

die großen Fähren stellen sich in den Dienst der<br />

Sache und begleiten die Prozession der Virgen del<br />

Carmen vom Anfang bis zum Ende. Gegen einen<br />

Beitrag von 15 Euro kann jedermann an Bord kommen<br />

und nicht nur eines der erstaunlichsten Feste<br />

der Kanaren sozusagen mittendrin erleben, es<br />

gibt auch noch Erfrischungen und Brötchen dazu.<br />

Im Hafen von Mogán begegnen sich die Marien-<br />

Statuen der beiden Fischerorte und verneigen sich<br />

voreinander. Das braucht seine Zeit, manche Teilnehmer<br />

der Prozession nutzen diese, um sich in<br />

den Hafenkneipen zu stärken oder sich am Strand<br />

auszuruhen. Etwa eine Stunde später führt die<br />

Prozession wieder zurück nach Arguineguín, wo die<br />

Virgen del Carmen unter Applaus von Bord ihres<br />

Gastschiffes geht um wieder in ihre Kirche getragen<br />

zu werden. Wie jedes Jahr darf sie zwei Wochen<br />

später ihren Altar noch<br />

einmal verlassen, dann wird<br />

sie ihre Namenskollegin aus<br />

Mogán an der Mole von Arguineguín<br />

begrüßen können,<br />

die in der zweiten Meeresprozession,<br />

diesmal mit Ausgangshafen<br />

Mogán, wieder<br />

alle Boote des Südens zu<br />

einer bunten Karawane auf<br />

den Atlantik lockt. J.P.<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

15


Pferde im Olivenhain<br />

Ein Hauch von Andalusien weht durch das<br />

Gebirgsdorf Santa Lucía wenn man auf<br />

Rubéns Finca kommt. Zwischen üppigen<br />

Olivenbäumen weidet seine Stute zusammen<br />

mit dem vier Monate alten Fohlen, ein Bild<br />

wie aus einem Reiseführer über Südspanien.<br />

Wir befinden uns aber im Zentrum der Insel<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, wo es solche Szenen auch zu<br />

sehen gibt – man muss sie nur suchen.<br />

Ohne den jungen Freizeit-Landwirt Rubén<br />

hätten wir die Idylle vielleicht auch nicht<br />

entdeckt. Der bescheidene, aber auf seine<br />

kleine Finca sehr stolze Bursche zeigt uns<br />

gerne sein Reich. Seine Pferde sind nicht<br />

angebunden, „die Stute hat ein ziemlich<br />

ruhiges Gemüt, die läuft nicht weg. Der junge<br />

Hengst ist dagegen äußerst lebhaft, aber mit vier Monaten<br />

wagt er es noch nicht, die Mutter aus den Augen zu lassen.“<br />

Bevor wir zur Finca kommen halten wir kurz beim Nachbarn.<br />

„Da hole ich ein bisschen frisch geschnittenen Mais, damit<br />

meine Tiere ein bisschen Abwechslung ins Menü bekommen!“,<br />

lacht Rubén. Die Umgebung ist karg, auch auf seinem Grund<br />

sieht es trocken aus, nur die Olivenbäume leuchten in ihrem<br />

charakteristischen Grün. „Das ist nicht immer so, dieser<br />

Winter war jedoch der trockenste seit Jahrzehnten“, erklärt er.<br />

Dann zeigt er uns aber, wie um zu beweisen, dass trotzdem<br />

etwas gedeiht, seinen Gemüsegarten, der etwas versteckt<br />

und durch einen Zaun vor hungrigen Pferdemäulern geschützt<br />

zwischen den Olivenbäumen liegt. Rubén fährt täglich von den<br />

Bergen an die Küste zur Arbeit, 40 Minuten pro Strecke über<br />

kurvige und enge Straßen.<br />

„Mein ländliches Leben<br />

ist mir das wert“, weist er<br />

jeden Vorschlag von sich,<br />

vielleicht unter der Woche in<br />

der Nähe des Arbeitsplatzes<br />

zu übernachten.<br />

Rund um Rubéns Anwesen<br />

kann nicht übersehen<br />

werden, dass viele<br />

16 GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Grundstücke ungenutzt bleiben<br />

und einige Häuser dem Verfall<br />

preisgegeben sind. „Ein paar<br />

Fincas stehen zum Verkauf,<br />

andere werden einfach im Stich<br />

gelassen“, bedauert Rubén<br />

mangelnde Nachbarschaft<br />

mit ähnlichem Engagement.<br />

Aber auch wenn noch viele<br />

Grundstücke auf sinnvolle Nutzung warten, beschränkt sich<br />

das andalusische Flair in Santa Lucía keineswegs auf die<br />

Finca von Rubén. Bei der anschließenden Erfrischung in<br />

der Bar erzählt die Besitzerin von ihrem eigenen Pferd und<br />

Rubén bestätigt, dass es mindestens 20 Pferdebesitzer im<br />

Dorf gibt. Und auch die Oliven sind allgegenwärtig, in der<br />

gemeindeeigenen Mühle wird kaltgepresstes Öl aus den<br />

Oliven der Umgebung gewonnen und schon bald soll dafür ein<br />

Ursprungszeugnis ausgestellt werden.<br />

Rubén hat sich bereit erklärt, die Leser von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

<strong>Olé</strong> bei der Olivenernte zuschauen und mitmachen zu<br />

lassen. Das passiert zu Herbstbeginn und wir werden in der<br />

Septemberausgabe alle Infos zu diesem Ausflug bekannt<br />

geben. Dabei werden wir auch Schwiegermutter Conchita<br />

kennenlernen, bei der es die (marinierten) Oliven aus dem<br />

vergegangenen Jahr zu kosten gibt, ebenso wie kalt gepresstes<br />

Öl aus den Früchten der Ölbäume auf Rubéns Finca. J.P.


Residentenrabatte<br />

Wer auf einer Insel lebt, hat es schwerer mit dem Reisen.<br />

Zum europäischen Festland oder auf eine andere<br />

Insel kommt man von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> aus nur mit Fähre<br />

oder Flugzeug. Die spanische Regierung unterstützt angesichts<br />

dieser Benachteiligung der Insulaner die Reisen<br />

zwischen den Inseln und zum Festland mit 50% des<br />

Tarifs. Bisher genügte es, beim Reisebüro oder Transportunternehmen<br />

die sogenannte „Residencia“ vorzuweisen<br />

um in den Genuss der Ermäßigung zu kommen.<br />

Ab dem 1. September muss nach einem Dekret der Madrider<br />

Regierung jeder Reisende einen Meldenachweis<br />

seiner Gemeinde vorlegen. Das kostet nicht nur Zeit,<br />

sondern auch Geld, das die Behörden für die Ausstellung<br />

dieses Nachweises einkassieren.<br />

Der Amtsweg ist in den verschiedenen Gemeinden ähnlich.<br />

Was Sie auf jeden Fall benötigen, ist die „Residencia“<br />

und einen gültigen Ausweis. Mit einer Vollmacht<br />

kann der Meldenachweis auch von einer anderen Person<br />

geholt werden. Mit vollständigen und gültigen Unterlagen<br />

wird die Bestätigung sofort ausgestellt und<br />

hat eine Gültigkeitsdauer von sechs Monaten. Derzeit<br />

ist eine Bearbeitung der Anträge über Internet nicht<br />

möglich, die Zentralregierung hat eine Lösung in den<br />

nächsten Monaten in Aussicht gestellt. Wir haben in<br />

den Gemeinden San Bartolomé de Tirajana (Maspalomas),<br />

Mogán und Santa Lucía (Vecindario) um Details<br />

gebeten.<br />

+<br />

=<br />

Maspalomas (Gemeinde San Bartolomé de Tirajana)<br />

Wo? In den Amtsräumen beim Stadion von<br />

Maspalomas (San Fernando)<br />

Wann? Mo - Fr, 8–14 Uhr<br />

Kosten? 1,20 € für Reisen innerhalb der<br />

Kanaren, 3 € zum spanischen Festland<br />

Vecindario (Gemeinde Santa Lucía)<br />

Wo? In den Amtsräumen des Rathauses in<br />

Vecindario (Avda. de las Tirajanas 151)<br />

Wann? Mo - Fr, 8–19 Uhr<br />

Kosten? 1,05 € für Reisen innerh. der Kanaren,<br />

2,77 € zum spanischen Festland<br />

Mogán<br />

Wo? In den Amtsräumen in Arguineguín<br />

(ggü. Tankstelle) oder in Mogán Dorf<br />

Wann? Mo - Fr, 8–13 Uhr<br />

Kosten? 3 € für alle Reisen<br />

IMMOBILIEN MIT LEBENSQUALITÄT<br />

Diplomierte Maklerin mit Kompetenz,<br />

fachkundigem Service und attraktiven Angeboten.<br />

Playa del Inglés 1 Schlfzimmer-Appartment Meernähe, fantastischer<br />

Blick, bester Zustand, neue Elektro-Install. komplette<br />

Möblierung inkl.<br />

(Ref. 2002L) 110.000 €<br />

San Agustín Super Chalet, Meerblick, privater Pool, überdachter<br />

Carport. Ca. 160 m² Wohnfläche, 4 große Schlafzimmer,<br />

3 Bäder, ruhig, inklusive Ausstattung.<br />

Ref. 6.010-1) nur 445.000 €<br />

Playa del Inglés Nähe Yumbo Centrum, 1 Schlafzimmer,<br />

Erdgesch.-Appartm., direkter Zugang zur Poolanlage, kleine<br />

Terrasse, Abstellmöglichkeit.<br />

(Ref. 1.033-1) 85.000 €<br />

KSR Immobilien<br />

C/. Escorial · Edif. Danubio · 35100 Playa del Inglés<br />

Tel.: (+34) 928 766 684 mail: info@ksrgrancanaria.com<br />

www.ksrgrancanaria.com<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 17


Wissenswertes über <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

Fiesta der Höhlenjungfrau<br />

Im Gebirgsdorf Artenara findet man viele<br />

Höhlen, einige werden als Wohnungen<br />

genutzt, andere dienen als Lagerräume<br />

oder als Ziegenstall und manche<br />

laden in Form von Kneipen zur Einkehr.<br />

Es ist nur konsequent, dass auch die<br />

Schutzpatronin des Ortes in einer Höhlenkapelle<br />

über ihre Schutzbefohlenen<br />

wacht. Sichtbarer Gegenstand der Verehrung<br />

ist die Virgen de la Cuevita, eine<br />

80 cm große Holzskulptur. Die Sage erzählt,<br />

dass die Statue von katholischen<br />

Missionaren mitgebracht wurde um mit<br />

ihrer Unterstützung die Urkanarier zu bekehren. Heute<br />

gilt sie als Patronin der Folkloregruppen und Radfahrer<br />

der Kanaren.<br />

An jedem vorletzten Sonntag im August, diesmal ist<br />

das der 19.8., tragen die Gläubigen ihre angebetete<br />

Jungfrau in einer feierlichen Prozession von der Höhlenkapelle<br />

zur Dorfkirche. Eine Woche später, also am<br />

26. August wird sie abends in einem Fackelzug wieder<br />

an ihren angestammten Platz zurückgebracht. Rund<br />

um die Prozessionen zu Ehren der Virgen de la Cuevita<br />

blüht Artenara auf. Den ganzen August über gibt<br />

es Sportveranstaltungen, Tanzabende, Konzerte,<br />

Feuerwerk, und natürlich die religiösen Höhepunkte<br />

mit den beiden Umzügen und den dazugehörigen<br />

Hochämtern in der Kirche San Matías.<br />

Bajada de la Rama<br />

Agaete ist während des Jahres ein eher verschlafenes<br />

Fischerdorf, nur die Schnellfähre nach Teneriffa<br />

bringt ein wenig Bewegung in den Tagesablauf<br />

des auch als „Weißes Dorf“ bekannten Ortes<br />

an der Nordküste von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Das ändert<br />

sich radikal am 4. August, wenn die „Bajada de la<br />

Rama“ ruft. Dieses „Hinuntertragen der Zweige“<br />

ist das Volksfest, das die meisten Besucher ver-<br />

18 GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

eint. Bis zu 20.000 Menschen strömen an diesem Tag<br />

durch die Straßen und Wege von Agaete.<br />

Einheimische und Gäste folgen bei der schweißtreibenden<br />

hochsommerlichen Prozession einem Ritual aus<br />

der vorspanischen Zeit. Der Überlieferung nach schlugen<br />

die Urkanarier mit Zweigen und Ästen auf das Wasser<br />

des Ozeans um die Götter auf ihre Seite zu bringen.<br />

Die katholische Kirche verband diesen alten Brauch mit<br />

der Verehrung der Jungfrau und setzte die Feier der Patronin<br />

„Virgen de las Nieves“ zum selben Termin an.<br />

Noch ein wenig jünger als die beiden vorher genannten<br />

Traditionen ist die der Dorfkapelle. Am 4. August beginnen<br />

die wackeren Musiker um 4 Uhr morgens auf den<br />

Straßen von Agaete in die Trompeten und Posaunen<br />

zu blasen und holen dadurch die Bewohner aus den<br />

Federn. Diese kennen die Prozedur und kommen aus<br />

ihren Betten und Häusern um sich der Feier anzuschließen.<br />

Die Musikkapelle sorgt ab jetzt den ganzen Tag<br />

für Stimmung und Bewegung und begleitet sowohl die<br />

Statue der Virgen de las Nieves auf ihrem Weg in ihre<br />

Kapelle, der „Ermita de las Nieves“ beim Hafen von<br />

Agaete, als auch die zahllosen Träger verschiedenster<br />

Zweige, die der Guanchentradition folgend bis zum Wasser<br />

gehen. Die Musikanten dürfen nach ihrem mehr als<br />

zwölf Stunden dauernden Marsch nun ein wenig rasten.<br />

Zum Schlafen werden sie allerdings kaum kommen,<br />

denn die Fiesta geht ungebremst weiter, in Kneipen, auf<br />

dem Dorfplatz und auf improvisierten Jahrmärkten wird<br />

bis in den nächsten Morgen getanzt und gefeiert. J.P.


GRAN<br />

CANARIA<br />

<strong>Olé</strong> WWW.GRANCANARIAOLE.COM<br />

RENOvIERUNGSMESSE IN MASpALOMAS<br />

Am 13. und 14. Juli stand das Kongresszentrum<br />

Expomeloneras ganz im<br />

Zeichen der Bauwirtschaft. Von riesigen<br />

Maschinen, Kränen und LKWs bis zu dekorativen<br />

Innenausstattungselementen<br />

konnte der Besucher einen Eindruck aktueller<br />

Tendenzen gewinnen. Zeitlich zu<br />

den ambitionierten Plänen des Rathauses<br />

von Maspalomas passend diente die<br />

Messe als Bühne für Vorträge von Politikern<br />

und Experten, bei denen die Zukunft<br />

des Tourismus in Maspalomas im Mittelpunkt<br />

stand.<br />

Der 2. „Salón de la Renovación Turística”<br />

wurde standesgemäß vom Präsidenten<br />

der kanarischen Regierung, Paulino<br />

Rivero eröffnet. Mit von der Partie waren<br />

auch Inselpräsident Bravo de Laguna und<br />

Bürgermeister Pérez Sánchez, die nach der<br />

offiziellen Eröffnung einen Rundgang durch<br />

die Messehalle absolvierten. Während<br />

Paulino Rivero Seitenhiebe an die Madrider<br />

Regierung austeilte, weil diese von den<br />

Autonomen Regionen wie den Kanaren<br />

weitere Sparmaßnahmen fordert, machte<br />

der Bürgermeister von Maspalomas<br />

Werbung für den Renovierungsplan, über<br />

den wir auf Seite 12 ausführlich berichten.<br />

Trotz der schwierigen wirtschaftlichen<br />

Lage herrschte bei den ausstellenden<br />

Firmen gedämpfter Optimismus. Der<br />

Tourismus soll für den Aufschwung sorgen,<br />

diese Branche sei nach wie vor der Motor<br />

der spanischen Wirtschaft, waren sich<br />

die anwesenden Politiker einig. Auch<br />

Experten schließen sich dieser Meinung<br />

an, so wie der Direktor der spanischen<br />

Tourismusbehörde Turespaña, Manuel<br />

Butler Halter. In seinem Vortrag zum<br />

Abschluss der Messe stellte er den neuen<br />

Vier-Jahres-Plan vor, der für frischen Wind<br />

im spanischen Fremdenverkehrsgeschäft<br />

sorgen soll. Internationale Präsenz um<br />

neue Kunden zu gewinnen und bessere<br />

Koordination zwischen Privatwirtschaft<br />

und öffentlicher Verwaltung sind die<br />

Schwerpunkte des Programms, das<br />

Spanien und Maspalomas wieder auf die<br />

Überholspur bringen soll.<br />

AKTUELL<br />

• AUGUST 2012<br />

KAMpf UM dIE STRASSE<br />

La Aldea de San Nicolás fühlt sich von<br />

kanarischer und spanischer Regierung<br />

vernachlässigt. Seit Jahrzehnten<br />

kämpft das abgelegene Fischerdorf<br />

um eine leistungsfähige und sichere<br />

Straßenverbindung mit der Hauptstadt<br />

Las Palmas. Nachdem das Projekt<br />

schließlich nach endlosen Verhandlungen<br />

genehmigt worden war, begann man<br />

im November 2009 mit dem Bau des<br />

Abschnitts La Aldea - El Risco. Am 1. Juni<br />

2012 wurden die Arbeiten eingestellt,<br />

aus Geldmangel, wie es in offiziellen<br />

Erklärungen hieß.<br />

Für ihre Straße gehen die Bewohner<br />

von La Aldea auf die Straße. Am 5. Juli<br />

2012 versammelten sich an die 2.000<br />

„Aldeanos” und Sympathisanten aus<br />

anderen Gemeinden in der Inselhauptstadt<br />

Las Palmas, um für den Bau der Straße<br />

zu demonstrieren, eine Straße mit einer<br />

Geschichte voller Schwierigkeiten. Im<br />

Jahr 1917 wurde der Bau der GC-200<br />

genehmigt, aber erst 1959 konnten die<br />

ersten Fahrzeuge die enge und kurvige<br />

Straße benutzen. Die Fahrzeit zwischen La<br />

Aldea und Agaete beträgt etwa 45 Minuten<br />

und dabei sind mehr als 350 Kurven zu<br />

bewältigen. Das Verkehrsaufkommen<br />

hält sich in Grenzen, vor allem wegen der<br />

Gefährlichkeit der Strecke, neben der die<br />

steilen Klippen oft 500 Meter bis zum<br />

Meer abfallen. Dazu kommt, dass bei<br />

Regen oder starkem Wind Geröll auf die<br />

Fahrbahn fällt und die Straße deshalb<br />

mehrmals im Jahr gesperrt werden muss.<br />

Bisher sind etwa 60 % des Abschnitts von<br />

La Aldea bis El Risco fertiggestellt. Für<br />

den Rest fehlen 40 Millionen Euro. Laut<br />

Planung sollte die neue Straße ab 2014<br />

befahrbar sein, dieser Termin wird aber<br />

wohl nicht mehr einzuhalten sein.<br />

Die Bewohner von La Aldea sind<br />

verständlicherweise über die erneute<br />

Verzögerung verärgert. Immerhin würden<br />

sie auf der neuen Straße in 15 Minuten<br />

nach Agaete fahren können, das wäre ein<br />

Drittel der bisher benötigten Zeit. Und, was<br />

nach Ansicht der zukünftigen Benutzer viel<br />

wichtiger ist, die Fahrt nach Las Palmas<br />

würde für die Autofahrer viel sicherer<br />

sein als auf der Straße aus den 1950er<br />

Jahren, die noch einige Jahre die einzige<br />

Verbindung mit der Hauptstadt bleiben<br />

wird.<br />

BLAUE fLAGGE füR MELONERAS<br />

Nach einem<br />

Jahr Pause darf<br />

sich der Strand<br />

von Meloneras<br />

wieder mit der<br />

Blauen Flagge<br />

schmücken.<br />

Das prestigeträchtigeÖkosiegel,<br />

das die<br />

Stiftung für Umwelterziehung<br />

FEE (Foundation<br />

for EnvironmentalEducation)<br />

mit Sitz in Kopenhagen jährlich<br />

an Strände und Sporthäfen vergibt, die<br />

bestimmten Umwelt-, aber auch Serviceansprüchen<br />

entsprechen, war dem Strand<br />

im vergangenen Jahr aberkannt worden.<br />

Grund dafür war der fehlende Rettungsdienst,<br />

der nun wieder über die Sicherheit<br />

der Badegäste wacht. Bürgermeister Pérez<br />

Sánchez ließ es sich nicht nehmen,<br />

zum Beginn der Badesaison persönlich<br />

das Banner zu hissen.<br />

Mit insgesamt sechs Blauen Flaggen ist<br />

nun Maspalomas die kanarische Gemeinde<br />

mit den meisten Anerkennungen des<br />

FEE. Neben Meloneras haben die Strände<br />

von San Agustín, Maspalomas und Playa<br />

del Inglés die strengen Auflagen erfüllt.<br />

Dazu kommen die Auszeichnungen für den<br />

Jachthafen Pasito Blanco und eine spezielle<br />

Erwähnung des Interpretationszentrums<br />

der Dünen von Maspalomas.<br />

Weitere Strände <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>s mit<br />

Blauen Flaggen:<br />

Las Canteras und El Confital in Las Palmas<br />

Melenara, Hoya del Pozo und Salinetas in<br />

Telde<br />

Amadores und Puerto de Mogán in Mogán,<br />

dessen Jachthafen ebenfalls die Blaue<br />

Flagge behielt.<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 19


Wichtige Infos<br />

FÄHRVERBINDUNGEN NACH TENERIFFA<br />

Las Palmas - Santa Cruz de Tenerife (ARMAS)<br />

Montag: 8 und 15 Uhr, Dienstag bis Donnerstag: 8, 15 und<br />

19:30 Uhr, Freitag: 8 und 16 Uhr, Samstag 8 und 22 Uhr sowie<br />

Sonntag: 15:30 und 19:30 Uhr<br />

Agaete - Santa Cruz de Tenerife (Fred. Olsen)<br />

Montag bis Freitag: 7, 9, 13, 16, 18 und 19:30 Uhr,<br />

Samstag und Sonntag: 9, 16, 18 und 19:30 Uhr<br />

GOTTESDIENSTE IM SüDEN<br />

Katholische Pfarrei<br />

Av. de Bonn 15, Playa del Inglés,<br />

Tel./Fax: 928 777 480<br />

www.kirchegrancanaria.org<br />

Gottesdienste Playa del Inglés<br />

im Templo Ecuménico:<br />

Sa: 18:15 Uhr, So. Hochamt: 9 Uhr<br />

Mo und Do: 18:30 Uhr<br />

Evangelisches Tourismuspfarramt<br />

Calle La Gomera 69, Maspalomas/San Fernando<br />

Tel.: 928 77 65 02 / Handy: 660 883 560,<br />

www.kirche-gran-canaria.de<br />

Gottesdienste Playa del Inglés:<br />

Sonntag: 19 Uhr im Templo Ecuménico, Playa del Inglés<br />

Evangelische spanisch-deutsche Gemeinde<br />

C/César Manrique (Venesol), Maspalomas - Sonnenland<br />

Tel.: 928 14 80 97 / 609 22 61 52<br />

Gottesdienst Sonnenland So.: 11:30 h mit Kindergottesd.<br />

Königreichssaal der Zeugen Jehovas.<br />

Av. Galdár 10, San Fernando de Maspalomas. Donnerstag<br />

16:30 Uhr; Samstag 16:30 Uhr. Tel 693 27 27 07<br />

MÄRKTE<br />

San Fernando de Maspalomas:<br />

Mi und Sa: 8 bis 14 Uhr: Wochenmarkt (Markthalle)<br />

Campo Internacional de Maspalomas:<br />

Sonntag: 8:30 bis 15 Uhr: Flohmarkt (Parkplatz hinter CC Faro 2)<br />

Playa del Inglés:<br />

Mo bis Sa: 19:30 bis 23:30 Uhr: Kunsthandwerk (Mini-Tren)<br />

Arguineguín: Di: von 8 bis 14 Uhr (C/ Paco González)<br />

Mogán: Fr: von 8 bis 14 Uhr (Hafen Puerto de Mogán)<br />

Vecindario: Mittwoch von 8 bis 14 Uhr (Plaza San Rafael)<br />

BAUERMÄRKTE<br />

Auf den beliebten Bauernmärkten<br />

gibt es frische kanarische Produkte.<br />

In Artenara wird der Markt einmal im<br />

Monat abgehalten, in den anderen<br />

Gemeinden alle zwei Wochen.<br />

Die nächsten Termine:<br />

Samstag, 04. und 18. August<br />

Arucas (<strong>Gran</strong>ja Agrícola) 9 – 15 Uhr<br />

Sonntag, 05. und 19. August<br />

San Fernando (beim Schwimmbad) 8:30 – 13:30 Uhr<br />

Samstag, 11. und 25. August<br />

Vecindario (La Karpa) 9 – 14 Uhr<br />

Sonntag, 12. August<br />

Artenara 9:30 – 14:30 Uhr<br />

20<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

NOTFÄLLE & SERVICE<br />

Allgemeine Notrufnummer: 112<br />

(Krankenwagen, Polizei, Feuerwehr)<br />

Ärztliche Notdienste:<br />

Clinica Roca, San Agustín: 928 769 004<br />

Hospital San Roque, Maspalomas: 928 063 600<br />

Tierarzt Snoopy (24 Stunden): 675 634 933<br />

Flughafen Info-Hotline: 928 579 130<br />

Rathaus Service-Center Maspalomas:<br />

Deutsch- und englischsprachige Hotline 928 723 429<br />

Internet:<br />

Die meisten Hotels bieten eigene Internetcorner an. Zudem<br />

gibt es diverse Internetcafés. Haben Sie Ihr eigenes Laptop<br />

dabei, können Sie in einigen Cafés/Bars einen kostenlosen<br />

WLAN-Zugang nutzen.<br />

Konsulate:<br />

Deutsches Konsulat 928 491 880<br />

C/Albareda 3/2, 35007 Las Palmas 659 517 600<br />

Öffnungszeiten Mo. bis Fr.: 9 bis 12 Uhr<br />

Österreich. Konsulat 928 762 500<br />

Avda. <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> 26, Playa del Inglés<br />

Schweizerverein Las Palmas 928 151 429<br />

Post:<br />

Edificio Mercurio, Avda. de Tirajana,<br />

Playa del Inglés, Mo. bis Fr.: 8:30<br />

bis 20 Uhr sowie Sa.: 9:30 bis 13 Uhr<br />

Taxi Maspalomas: 928 154 777 / 902 192 019<br />

Telefonauskunft:<br />

Inland 11 818 / Ausland 11 825<br />

Tourismusinformation:<br />

San Bartolomé de Tirajana<br />

CC Yumbo, Playa del Inglés 928 771 550<br />

Ggü. CC Anexo II, Playa del Inglés 928 768 409<br />

Hotel Riu Palace, Playa del Inglés 928 765 242<br />

Mirador del Golf am Holycan-Kreisel 928 769 585<br />

CC El Portón, schräg gegenüber vom<br />

Casino in San Agustín 928 769 262<br />

Mogán<br />

Puerto Rico am großen Kreisel 928 158 804<br />

Playa de Mogán an der Straßenpromenade<br />

neben Rotem Kreuz<br />

Verbraucherschutz:<br />

Verbraucherschutz OMIC 928 764 799<br />

Mercado Municipal, Markthalle in<br />

San Fernando 9 - 13 Uhr<br />

MUSEEN<br />

Casa de Colón:<br />

Kolumbusmuseum hinter der<br />

Kathedrale Santa Ana, Colón 1,<br />

Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

Öffnungszeiten: Mo. – Fr. 9 – 19 Uhr,<br />

Sa. + So. 9 – 15 Uhr,<br />

geschlossen an Feiertagen sowie<br />

am 22. Mai, 24. und 31. Dezember<br />

Museo Canario:<br />

Museum über kanarische Frühgeschichte mit zahlreichen<br />

Fundstücken der Ureinwohner, Dr. Verneau, 2. Vegueta<br />

35001 Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

Öffnungszeiten: Mo. – Fr. 10 – 20 Uhr, Sa., So. und Feiertags<br />

10 – 14 Uhr. www.elmuseocanario.com<br />

ALLE ANGABEN OHNE GEWÄHR


GRAN<br />

CANARIA<br />

<strong>Olé</strong> WWW.GRANCANARIAOLE.COM<br />

dIE LAGE dER KANARISChEN TEAMS<br />

IM pROfIfUSSBALL<br />

Ud Las palmas - Quo vadis?<br />

Das Team der „Gelben“ aus der Hauptstadt<br />

von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> beendete die abgelaufene<br />

Saison im gesicherten Mittelfeld der Segunda<br />

División, der Zweiten Liga. Nach dem Abgang<br />

des wichtigsten Spielers der letzten zwei<br />

Jahre - Jonathan Viera wechselt zum Valencia<br />

CF - weiß niemand so genau die Stärke<br />

des Teams unter Neutrainer Sergio Lobera<br />

einzuschätzen. Immerhin konnte der Rest des<br />

Teams zum größten Teil zusammengehalten<br />

werden. So könnte die Tatsache, dass die<br />

Mannschaft aufeinander eingespielt ist,<br />

der große Trumpf der UD Las Palmas in<br />

der neuen Saison sein. Allerdings war das<br />

Team in den beiden vergangenen Saisons<br />

extrem von seiner Nummer 21 abhängig,<br />

denn immer wenn Viera verletzungsbedingt<br />

oder rotgesperrt länger ausfiel, legte die<br />

Mannschaft eine Negativserie hin. Ein Platz<br />

im gesicherten Mittelfeld ist daher wohl das<br />

Beste, was die Fußballfans hier auf der Insel<br />

erwarten können. Bevor die Saison aber<br />

beginnt treten die Gelben zuvor dreimal zu<br />

Vorbereitungsspielen in Maspalomas an.<br />

Nach dem Match gegen eine Auswahl aus<br />

Spielern der Gemeinde San Bartolomé in<br />

Tunte am 22. Juli, den Spielen am 23. Juli<br />

gegen Estrella C.F. und gegen San Pedro<br />

Martir am 27. Juli jeweils in Maspalomas,<br />

trifft die UD Las Palmas am 8. August im<br />

Estadio Municipal de Maspalomas in San<br />

Fernando auf die UD Vecindario. Anstoß ist<br />

um 19:00 Uhr, der Eintritt ist frei.<br />

Die ersten Spiele der UD Las Palmas in<br />

der Saison 2012/2013<br />

1. Spieltag 17.-19.08.<br />

Racing - Las Palmas<br />

2. Spieltag, 24.-26.08.<br />

Las Palmas - Lugo<br />

3. Spieltag, 31.08.-02.09.<br />

Elche - Las Palmas<br />

CD Tenerife gescheitert, Vecindario<br />

abgestiegen und ein Neuling aus<br />

Arona in der Dritten Liga<br />

Der große Rivale der Gelben, der CD Tenerife,<br />

scheiterte in der letzten Aufstiegsrunde<br />

zur Zweiten Liga mit zwei knappen<br />

Niederlagen an Ponferradina. Nun müssen<br />

Sport-AKTUELL<br />

• AUGUST 2012<br />

die Weißblauen erneut um den Aufstieg aus<br />

der Dritten Liga, der Segunda B kämpfen.<br />

Abgestiegen aus der Segunda B ist dagegen<br />

die UD Vecindario aus dem Südosten von<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Erstmals seit nunmehr zehn<br />

Jahren müssen die Schwarzweißen damit in<br />

den Niederungen der Grupo 12 der Vierten<br />

Liga (verwirrenderweise als Tercera Liga<br />

bezeichnet) gegen Lokalrivalen von den<br />

Kanarischen Inseln antreten. Genau in dieser<br />

Grupo 12 wurde vergangene Saison der CD<br />

Marino aus Playa de Las Américas, Arona<br />

Meister. Da das Team aus dem Süden von<br />

Teneriffa dann auch die Entscheidungsspiele<br />

gegen Fuenlabrada gewann, stieg Marino<br />

erstmals seit genau 20 Jahren wieder in die<br />

dritthöchste Spielklasse auf. Immerhin fünf<br />

Jahre lang (zwischen 1988 und 1993) spielte<br />

der 1936 gegründete CD Marino bereits in<br />

der Segunda B. Nachdem letztes Jahr noch<br />

das zweite Team des CD Tenerife am letzten<br />

Spieltag zu Gast im kleinen Estadio Antonio<br />

Domínguez war, will es der Spielplan so,<br />

dass der Aufsteiger diesmal direkt am 1.<br />

Spieltag den großen CD Tenerife empfängt.<br />

Obwohl auch die Vierte Liga bereits im<br />

August in die neue Saison startet, stand zum<br />

Redaktionsschluss noch kein Spielplan fest.<br />

1. Spieltag Segunda B<br />

26. August<br />

CD Marino - CD Tenerife<br />

BAU dES BASKETBALL-TEMpELS IM<br />

ZEITpLAN<br />

Eine Sparmaßnahme jagt die nächste und ein<br />

Projekt nach dem anderen fällt dem Rotstift<br />

zum Opfer (siehe Berichte zur Straße von La<br />

Aldea). Wenn es um Sport geht, klappt es in<br />

Spanien und auch auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> wie am<br />

Schnürchen. Das stellte Inselpräsident José<br />

Miguel Bravo de Laguna beim Besuch des<br />

halb fertigen Sportpalastes von Las Palmas<br />

fest, der für die Basketball-Weltmeisterschaft<br />

2014 gebaut wird.<br />

Die Baustelle in Siete Palmas, unweit vom<br />

Estadio de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> ist immerhin<br />

das derzeit umfangreichste Projekt, das<br />

auf den Kanaren realisiert wird. Zum<br />

Lokalaugenschein kam Bravo de Laguna<br />

mit seiner halben Regierung und die<br />

Politikerdelegation zeigte sich von den<br />

Baufortschritten angetan. „Die Halle wird<br />

zu Jahresbeginn 2014 benutzbar sein.<br />

Wir riskieren auf keinen Fall, dass Las<br />

Palmas als Austragungsort der Basketball-<br />

Weltmeisterschaft wackelt“, sagte der<br />

Inselpräsident. Für dieses Ziel habe die<br />

Regierung von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> die Mittel<br />

vorgestreckt, die von der Madrider und<br />

der kanarischen Regierung auf Eis gelegt<br />

wurden. „Das heißt aber nicht, dass wir jetzt<br />

alle Kosten auf uns nehmen,“ stellte Bravo<br />

de Laguna klar. Die Freigabe der finanziellen<br />

Zuschüsse würde nur später erfolgen, die<br />

Halle müsse aber natürlich rechtzeitig zur<br />

Weltmeisterschaft bespielbar sein, die vom<br />

30. August bis zum 14. September 2014<br />

ausgetragen wird.<br />

Die Mehrzweckarena mit dem schönen<br />

Namen „Pabellón de Deportes de <strong>Gran</strong><br />

<strong>Canaria</strong>“ wird bis zu 11.500 Zuschauern<br />

Platz bieten, dazu kommen eine Parkgarage<br />

für 400 Autos, mehrere Sportplätze, Büros,<br />

Restaurations- und Geschäftsbereiche.<br />

Nach der Weltmeisterschaft werden hier die<br />

Heimspiele des lokalen Basketballvereins<br />

CB <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, der in der Ersten Liga ACB<br />

spielt, ausgetragen.<br />

XvII KANARISChE BEAChSOCCER-<br />

MEISTERSChAfT<br />

Im August laufen die beiden letzten von<br />

insgesamt fünf Turnieren zur Kanarischen<br />

Strandfußball- (Beachsoccer-) Meisterschaft,<br />

dem XVII Campeonato de <strong>Canaria</strong>s de<br />

Fútbol Playa. Zunächst geht es vom 10.<br />

bis 12. August am Strand beim Anexo I in<br />

Playa del Inglés um Pokal, Ruhm und Ehre.<br />

Eine Woche später findet dann das letzte<br />

Turnier an der Playa de Las Canteras in Las<br />

Palmas statt. Bei den bis Redaktionsschluss<br />

ausgetragenen Turnieren an der Playa<br />

de Jandía auf Fuerteventura und an der<br />

Playa de Melenera in Telde war das Team<br />

„Nuevo Club“ mit einem 1. und einem 2.<br />

Platz am erfolgreichsten. Aber auch „Muro<br />

Marrero“ erreichte in beiden Turnieren<br />

immerhin das Halbfinale, unterlag jedoch<br />

beide Male dem „Nuevo Club“. Ende Juli<br />

(nach Redaktionsschluss) stand auch noch<br />

ein Turnier an der Playa de El Reducto in<br />

Arrecife/Lanzarote an.<br />

Weitere Infos und Resultate unter:<br />

http://www.jaborpi.com/<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 21


Olympische Sommerspiele 2012<br />

Die Medaillenentscheidungen im August<br />

Alle Zeiten sind geschätzte Anfangszeiten der Finalkämpfe in kanarischer Ortszeit, bei mehreren Disziplinen ist die Zeit<br />

der ersten Entscheidung angegeben, alle Angaben ohne Gewähr<br />

(F=Frauen, M=Männer, LG=Leichtgewicht, FS=Freistil, GR=griechisch-römischer Stil)<br />

01. Aug 09:30 Rudern: 2er F, Doppel-2er F sowie 8er M<br />

12:30 Radsport: Einzelzeitfahren der Frauen<br />

13:30 Kanuslalom d. Männer, Kajak-Einer<br />

14:00 Judo: Frauen bis 70 kg, Männer bis 90 kg<br />

14:15 Radsport: Einzelzeitfahren der Männer<br />

14:30 Tischtennis: Einzel der Damen<br />

15:20 Bogenschießen der Frauen, Einzel<br />

15:30 Schießen: Sportpistole 25 m der Frauen<br />

15:30 Gewichtheben: F bis 69 kg, M bis 77 kg<br />

16:30 Geräteturnen: Einzel Mehrkampf d. Männer<br />

19:10 Säbel-Einzel Frauen, Degen-Einzel Männer<br />

19:30 Schwimmen: 200 m Brust Männer<br />

200 m Schmetterling F, 100 m Freistil<br />

Männer u. 4x200 m Freistil-Staffel F<br />

02. Aug 09:30 Rudern: 8er Frauen, Doppel-2er Männer<br />

und LG-4er Männer<br />

10:00 Tischtennis: Einzel der Herren<br />

(Finale 14:30)<br />

13:30 Kanuslalom: Canadier-2er Männer und<br />

Kajak-Einer Frauen<br />

14:00 Judo: Frauen bis 78 kg, Männer bis 100 kg<br />

15:00 Schießen: Wurfscheibe Doppeltrap Männer<br />

15:20 Bogenschießen der Männer, Einzel<br />

16:00 Bahnradsport: Teamsprint Frauen und<br />

Männer<br />

16:30 Geräteturnen. Einzel Mehrkampf d. Frauen<br />

18:00 Fechten: Florett Damenmannschaft<br />

19:38 Schwimmen: 200 m Brust F, 200 m Rücken<br />

M, 200 m Lagen M, 100 m Freistil F<br />

03. Aug 09:00 Badminton: Mixed<br />

09:30 Rudern: Doppel-2er Frauen<br />

Männer: 1er, 2er, Doppel-4er<br />

10:05 Siebenkampf: 1. Disziplin 100 m Hürden<br />

12:00 Schießen M: Kleinkaliber liegend 50 m und<br />

Olympische Schnellfeuerpistole 25 m<br />

14:00 Judo: Frauen über 78 kg,<br />

Männer über 100 kg<br />

15:26 Trampolinturnen der Männer<br />

15:30 Gewichtheben: F bis 75 kg, M bis 85 kg<br />

16:00 Bahnradsport: Keirin der Frauen<br />

16:18 Bahnradsport: Mannschaftsverfolgung M<br />

18:00 Fechten: Säbel Herren-Mannschaft<br />

19:30 Schwimmen: 200 m Rücken Frauen,<br />

100 m, 800 m Freistil Frauen,<br />

Schmetterling Männer, 50 m Freistil Männer<br />

20:30 Kugelstoßen der Männer<br />

21:25 10.000 m der Frauen<br />

04. Aug 09:00 Badminton: Damen-Doppel<br />

09:00 Triathlon der Frauen<br />

09:30 Rudern: 1er F, 4er Männer<br />

LG-Doppel-2er Männer und Frauen<br />

12:00 Tennis: Damen Einzel, Herren Doppel, Mixed<br />

12:45 Schießen F: Sportgewehr Dreistellungskampf<br />

50 m und Wurfscheibe Trap<br />

22<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

13:30 Badminton: Damen-Einzel<br />

15:26 Trampolinturnen der Frauen<br />

16:10 Bahnradsport: Mannschaftsverfolgung F<br />

17:00 20 km Gehen Männer<br />

18:00 Fechten: Degen Damenmannschaft<br />

19:00 Gewichtheben: Männer bis 94 kg<br />

19:30 Diskuswurf Frauen<br />

19:30 Schwimmen: 50 m Freistil F, 1.500 m<br />

Freistil M, 4x100 m-Lagen-Staffel F und M<br />

19:55 Weitsprung Männer<br />

20:35 Siebenkampf letzte Disziplin: 800 m-Lauf<br />

21:15 10.000 m Männer<br />

21:55 100 m Frauen<br />

05. Aug 09:00 Badminton: Herren-Einzel und -Doppel<br />

10:00 Bahnradsport: Omnium (Mehrkampf) M<br />

11:00 Marathon Frauen<br />

12:00 Tennis: Damen Doppel, Herren Einzel,<br />

Mixed<br />

12:30 Schießen M: Freie Pistole 50 m<br />

13:00 Segeln: Starboot und Finn Dinghy Männer<br />

14:00 Geräteturnen: Sprung Frauen<br />

Boden und Seitpferd Männer<br />

15:30 Gewichtheben: Frauen über 75 kg<br />

17:45 Ringen GR: M bis 55 kg und M bis 74 kg<br />

18:00 Fechten: Florett Herrenmannschaft<br />

19:00 Kunstspringen der Frauen vom 3m-Brett<br />

19:35 Dreisprung Frauen<br />

20:20 Hammerwurf Männer<br />

21:10 400 m Frauen<br />

21:25 3.000 m Hindernislauf Männer<br />

21:50 100 m Männer<br />

06. Aug 10:00 Reiten: Springen Mannschaft<br />

13:00 Segeln: Laser Radial Frauen, Laser Männer<br />

13.45 Schießen M: Kleinkaliber Dreistellungskampf<br />

50 m und Wurfscheibe Trap<br />

14:00 Geräteturnen: Stufenbarren der Frauen<br />

Sprung + Ringe der Männer<br />

16:00 Bahnradsport: Sprint der Männer<br />

17:45 Ringen GR: Männer


15:00 Synchronschwimmen Duett<br />

17:45 Ringen GR: M bis 66 kg und M bis 96 kg<br />

19:00 Kunstspringen der Männer vom 3m-Brett<br />

19:00 Gewichtheben: Männer über 105 kg<br />

19:00 Hochsprung Männer<br />

19:45 Diskuswurf Männer<br />

21:00 100 m Hürden Frauen<br />

21:15 1.500 m Männer<br />

08. Aug 09:30 Kanurennen Männer: Kajak-1er und -2er,<br />

Canadier-1er<br />

10:00 Reiten: Springen Einzel<br />

10:10 Zehnkampf 1. Disziplin: 100 m-Lauf<br />

10:44 Kanurennen der Frauen: Kajak-Vierer<br />

11:00 Tischtennis: Herrenmannschaft<br />

13:00 Segeln: 49er der Männer<br />

17:45 Ringen FS: F bis 48 kg und F bis 63 kg<br />

19:00 Beachvolleyball der Frauen<br />

20:00 Taekwondo: Frauen bis 49 kg<br />

Männer bis 58 kg<br />

20:05 Weitsprung Frauen<br />

20:45 400 m Hürden Frauen<br />

21:00 200 m Frauen<br />

21:15 110 m Hürden Männer<br />

09. Aug 09:30 Kanurennen M: Canadier-2er u. Kajak-4er<br />

10:08 Kanurennen d. Frauen: Kajak-1er und -2er<br />

12:00 Schwimmen: 10.000 m der Frauen<br />

12:30 Reiten: Dressur Einzel<br />

13:00 Frauenfußball: Spiel um Platz 3<br />

13:00 Segeln: 470er der Männer<br />

16:30 Boxen der Frauen: alle Gewichtsklassen<br />

17:00 Basketball: Halbfinalspiele der Frauen<br />

17:00 Handball: Halbfinalspiele der Frauen<br />

17:45 Ringen FS: F bis 55 kg und F bis 72 kg<br />

18:30 Wasserball F: Spiel um Platz 3 und Finale<br />

19:00 Beachvolleyball der Männer<br />

19:20 Dreisprung der Männer<br />

19:45 Frauenfußball: Endspiel<br />

20:00 Taekwondo: Frauen bis 57 kg, Männer bis<br />

68 kg<br />

20:00 800 m Männer<br />

20:55 200 m Männer<br />

21:00 Speerwurf Frauen<br />

21:20 Zehnkampf letzte Disziplin: 1.500 m-Lauf<br />

10. Aug 09:30 Kanusprint: M: Kajak-1er, -2er und Canadier<br />

1er, F: Kajak-1er<br />

12:00 Schwimmen: 10.000 m der Männer<br />

13:00 Boxen der Männer: Halbfinale alle Klassen<br />

13:00 Segeln: 470er der Frauen<br />

15:00 BMX: Frauen und Männer<br />

15:00 Synchronschwimmen Team<br />

15:30 Feldhockey F: Spiel um Platz 3 und Finale<br />

17:00 Basketball: Halbfinalspiele der Männer<br />

17:00 Handball: Halbfinalspiele der Männer<br />

17:45 Ringen GR: M bis 55 kg und M bis 74 kg<br />

19:00 Turmspringen der Frauen (10 m)<br />

19:00 Stabhochsprung Männer<br />

19:45 Herrenfußball: Spiel um Platz 3<br />

19:35 Hammerwurf Frauen<br />

20:00 Taekwondo: Frauen bis 67 kg,<br />

Männer bis 80 kg<br />

20:05 5.000 m Frauen<br />

20:40 4x100 m-Staffel Frauen<br />

20:55 1.500 m Frauen<br />

21:20 4x400 m-Staffel Männer<br />

11. Aug 08:45 Moderner Fünfkampf d. Männer<br />

09:00 50 km Gehen der Männer<br />

11:30 Volleyball der Frauen: Spiel um Platz 3<br />

12:00 Segeln: Eliott 6m der Frauen<br />

12:30 Mountainbike der Frauen<br />

13:30 Rhythmische Sportgymnastik Einzel All-<br />

Around<br />

15:00 Herrenfußball: Endspiel<br />

15:30 Feldhockey M: Spiel um Platz 3 und Finale<br />

17:00 20 km Gehen der Frauen<br />

17:00 Basketball F: Spiel um Platz 3 und Finale<br />

17:00 Handball d. Frauen: Spiel um Platz 3 und<br />

Finale<br />

17:45 Ringen FS: M 60 kg, M 84 kg, M 120 kg<br />

18:30 Volleyball der Frauen: Endspiel<br />

19:00 Hochsprung Frauen<br />

19:20 Speerwurf Männer<br />

19:30 5.000 m Männer<br />

20:00 800 m Männer<br />

20:00 Taekwondo: Frauen > 67 kg<br />

Männer > 80 kg<br />

20:25 4x400 m-Staffel Frauen<br />

20:30 Boxen der Männer: Leichtes Fliegen-,<br />

Bantam-, Leichtes Welter-, Mittel- und<br />

Schwergewicht<br />

20:30 Turmspringen der Männer (10 m)<br />

21:00 4x100 m-Staffel Männer<br />

12. Aug 08:00 Moderner Fünfkampf der Frauen<br />

09:30 Volleyball d. Männer:<br />

Spiel um Platz 3 und Finale<br />

11:00 Basketball d. Männer:<br />

Spiel um Platz 3 und Finale<br />

11:00 Handball d. Männer:<br />

Spiel um Platz 3 und Finale<br />

11:00 Marathon der Männer<br />

12:45 Ringen FS: M bis 66 kg und M bis 96 kg<br />

13:00 Boxen der Männer: Fliegen-, Leicht-, Welter-,<br />

Leichtes Schwer- und Superschwer-Gewicht<br />

13:30 Mountainbike der Männer<br />

13:30 Rhythmische Sportgymnastik<br />

Gruppe All-Around<br />

14:30 Wasserball d. Männer:<br />

Spiel um Platz 3 und Finale<br />

19:30 Abschlussfeier<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 23


Veranstaltungen<br />

24<br />

03. und<br />

04.08.<br />

21:00 h<br />

03. und<br />

04.08.<br />

22:00 h<br />

03.08.<br />

18:00 h<br />

Drag Circus, artistische Travestie-Show<br />

Expomeloneras, Maspalomas<br />

Voala Project y Duchamp Pilot<br />

Choreograph Roberto Strada zeigt eine<br />

Show mit Akrobaten und Tänzern an<br />

Seilen in luftiger Höhe zur Musik der argentinischen<br />

Rockband Duchamp Pilot<br />

(Internationales Musik- und Tanzfestival<br />

von Las Palmas)<br />

Beim Jachthafen von Las Palmas<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> Summer Festival<br />

“Die besten DJs der Welt“ u.a. mit David<br />

Guetta, Nervo, Afrojack<br />

Estadio de Maspalomas<br />

Programm unter: www.grancanariasummerfestival.com<br />

08.08. Julio Iglesias<br />

Das Konzert wurde kurzfristig abgesagt<br />

und auf unbestimmten Termin<br />

verschoben<br />

08.07. Julieta Venegas, Liedermacherin aus<br />

Mexiko, Teatro Pérez Galdós<br />

11.08.<br />

21:30 h<br />

10. bis<br />

19.08.<br />

17:00<br />

bis<br />

23:00 h<br />

Rosana, kanarische Liedermacherin<br />

mit mehr als acht Millionen verkauften<br />

Tonträgern stellt ihre neue CD „Buenos<br />

Dias Mundo“ vor<br />

Auditorio del Parque de San Juan, Telde<br />

Tickets unter www.elcorteingles.es<br />

Kunsthandwerksmarkt beim Leuchtturm<br />

von Maspalomas<br />

An die 70 auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> schaffende<br />

Kunsthandwerker zeigen und verkaufen<br />

ihre Arbeiten<br />

Unter der fachkundigen Organisation<br />

der Fedac, des kanarischen Verbands<br />

der Kunsthandwerker, bietet der Platz<br />

vor dem Leuchtturm bereits zum 5. Mal<br />

einen Querschnitt durch die verschiedensten<br />

Formen handgefertigter Objekte.<br />

Diese sind nicht immer nützlich oder<br />

praktisch, jeder Gegenstand ist jedoch<br />

ein kleineres oder größeres Kunstwerk<br />

und vereint Fertigkeit, Tradition und die<br />

persönliche Interpretation des kreativen<br />

Menschen, der dahintersteht.<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

14. bis<br />

19.8..<br />

30.08.<br />

bis<br />

02.09.<br />

ab<br />

17:00 h<br />

Dunas Festival<br />

Gay-Sommer-Festival in Playa del Inglés<br />

Programm unter:<br />

www.dunasfestival.com<br />

Cine + Food<br />

Open Air Kino auf drei Leinwänden und<br />

Gastronomie aus 30 Restaurantküchen<br />

Plaza Santa Catalina, Las Palmas<br />

Näheres unter:<br />

www.cinemasfood.com<br />

Cine + Food<br />

Drag Circus<br />

Kunsthandwerksmarkt Maspalomas


Fiestas u. Feiertage im August<br />

03. - 17.08. Agaete Fiesta de la Rama<br />

04.08. Agaete Virgen de las Nieves<br />

15.08. ganz Spanien Maria Himmelfahrt<br />

16.08. Firgas San Roque<br />

16.08. Santa María de Guía San Roque<br />

24.08. San Bartolomé de<br />

TIrajana San Bartolomé<br />

24.08. Moya San Bartolomé<br />

26. - 27.08. Artenara Virgen de la Cuevita<br />

Romerías (Umzüge) im August<br />

Sa, 04.08. Romería de Taidía, zu Ehren der Virgen<br />

del Carmen - San Bartolomé de Tirajana<br />

Sa, 04.08. Bajada de la Rama, Agaete<br />

Sa, 04.08. Romería San Lorenzo Mártir, Las Palmas<br />

So, 05.08. Romería Santa Brígida ab 12.00 Uhr<br />

So, 05.08. Romería La Traída del Agua,<br />

Lomo Magullo (Telde)<br />

Sa, 11.08. Romería Ayacata, San Bartolomé de Tirajana<br />

Sa, 11.08. Romería de La Virgen de Las Nieves, Agaete<br />

So, 12.08. Romería zu Ehren der Virgen del Buen<br />

Suceso, Carrizal-Ingenio<br />

Mi, 15.08. Romería San Roque, Firgas<br />

Sa, 18.08. Romería Ehren der Inmaculada Concepción<br />

und San Andrés, Soria (Mogán)<br />

Sa, 18.08. Romería San Bartolomé, Fontanales (Moya)<br />

Sa, 23.08. Bajada del Carbonero, Tunte<br />

San Bartolomé de Tirajana.<br />

Fr, 31.08. „Vará del Pescao“, See-Romería,<br />

Playa de Arinaga<br />

Stars der Dance-<br />

Musik in Maspalomas<br />

David Guetta, der derzeit<br />

wohl bekannteste<br />

und erfolgreichste DJ<br />

und Produzent der Disco<br />

- und Dancefloor-Szene<br />

kommt am 3. August<br />

zum <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> Summer<br />

Festival ins Stadion<br />

von Maspalomas. Der<br />

immerhin schon 45-jährige<br />

französische Weltstar<br />

wird ein zahlreiches<br />

und zum überwiegenden<br />

Teil jüngeres Publikum<br />

mit seinen House-Klängen<br />

in Ekstase versetzen,<br />

hoffen die Veranstalter. Immerhin bringt David Guetta<br />

Grammys, World Music Awards, und mehrere NRJ Awards<br />

auf die Insel mit. Bei der Mega-Show, in deren Verlauf je<br />

nach Begeisterung im Publikum und Laune des Künstlers<br />

mit einigen Überraschungen zu rechnen ist, sind noch einige<br />

andere Szenestars mit von der Partie.<br />

Bei der Präsentation des Events wurde der Name des<br />

Hauptacts noch geheim gehalten, aber Kenner der Szene<br />

und Fans des DJ-Königs wussten natürlich sofort was<br />

Sache ist. Unter anderem, weil David selbst auf seiner<br />

Webseite den Termin bereits im Programm hatte. Vielleicht<br />

wollte man das Licht der anderen Stars des Abends nicht<br />

unter den Scheffel stellen, was aber eigentlich nicht<br />

nötig gewesen wäre, denn diese können sich durchaus<br />

GRAN<br />

CANARIA<br />

<strong>Ole</strong><br />

Gezeitentabelle Maspalomas / Mogán -10 Min.<br />

August<br />

Sonnenauf- und -untergang<br />

Sonnenauf-/<br />

Datum Hochwasser Niedrigwasser -untergang<br />

Mi 01.08. 01:14 13:29 07:12 19:47 07:23 - 20:51<br />

Do 02.08. 01:58 14:11 07:53 20:27 07:23 - 21:50<br />

Fr 03.08. 02:38 14:51 08:32 21:03 07:24 - 20:49<br />

Sa 04.08. 03:15 15:29 09:08 21:39 07:25 - 20:49<br />

So 05.08. 03:52 16:05 09:44 22:13 07:25 - 20:48<br />

Mo 06.08. 04:27 16:41 10:21 22:48 07:26 - 20:47<br />

Di 07.08. 05:03 17:17 10:58 23:25 07:26 - 20:46<br />

Mi 08.08. 05:42 17:57 11:40 ./. 07:27 - 20:46<br />

Do 09.08. 06:29 18:48 00:07 18:48 07:27 - 20:45<br />

Fr 10.08. 07:34 20:02 01:03 13:48 07:28 - 20:44<br />

Sa 11.08. 09:03 21:37 02:23 15:27 07:28 - 20:43<br />

So 12.08. 10:25 22:55 03:54 16:50 07:29 - 20:42<br />

Mo 13.08. 11:24 23:49 05:03 17:45 07:29 - 20:41<br />

Di 14.08. 12:09 ./. 05:51 18:26 07:30 - 20:40<br />

Mi 15.08. 00:30 12:46 06:30 19:01 07:30 - 20:39<br />

Do 16.08. 01:06 13:21 07:05 19:34 07:31 - 20:38<br />

Fr 17.08. 01:40 13:55 07:38 20:06 07:31 - 20:37<br />

Sa 18.08. 02:15 14:29 08:12 20:39 07:32 - 20:36<br />

So 19.08. 02:50 15:05 08:47 21:14 07:33 - 20:36<br />

Mo 20.08. 03:26 15:42 09:23 21:51 07:33 - 20:35<br />

Di 21.08. 04:05 16:23 10:03 22:31 07:34 - 20:34<br />

Mi 22.08. 04:47 17:07 10:46 23:16 07:34 - 20:32<br />

Do 23.08. 05:34 17:59 11:37 ./. 07:35 - 20:31<br />

Fr 24.08. 06:32 19:08 00:10 12:42 07:35 - 20:30<br />

Sa 25.08. 07:49 20:40 01:21 14:14 07:36 - 20:29<br />

So 26.08. 09:21 22:15 02:55 15:57 07:36 - 20:28<br />

Mo 27.08. 10:42 23:27 04:23 17:15 07:37 - 20:27<br />

Di 28.08. 11:43 ./. 05:29 18:10 07:37 - 20:26<br />

Mi 29.08. 00:19 12:32 06:18 18:53 07:38 - 20:25<br />

Do 30.08. 01:02 13:14 06:59 19:30 07:38 - 20:24<br />

Fr 31.08. 01:40 13:52 07:36 20:04 07:38 - 20:23<br />

Alle Angaben ohne Gewähr<br />

in ihrem eigenen Glanz sonnen. Auf dem Plakat wird das<br />

Fragezeichen, das den „besten DJ der Welt“ ankündigt von<br />

Afrojack und Nervo umrahmt. Afrojack ist in seiner Heimat<br />

Holland ein Fixstern am Discohimmel während Nervo, auch<br />

als „Nervo Twins“ bekannt, als Miriam und Olivia und als<br />

Zwillinge zur Welt kamen und seit 2005 mit allen Größen<br />

des DJ-Geschäfts zusammengearbeitet haben. Dazu gibt<br />

es jede Menge spanische Artisten wie JP Candela, einer<br />

der erfolgreichsten Resident DJs auf Ibiza, DJ Nano,<br />

Fonsi Nieto, ehemaliger Motorrad-WM-Fahrer und Sohn<br />

des 13-fachen Weltmeisters Angel, JP Candela und der<br />

aufstrebende kanarische Star Ray Castellano.<br />

Damit alle Artisten ihre Show ungebremst über die Bühne<br />

bringen, beginnt die Veranstaltung bereits unter der<br />

nachmittäglichen Sonne um 18 Uhr, für Erfrischungen wird<br />

aber gesorgt sein, versichern die Veranstalter. Tickets<br />

gibt es unter www.canariasticketing.com zum Preis von<br />

41,50 Euro oder 62,00 Euro für den VIP-Bereich. An der<br />

Abendkasse werden die Eintrittskarten etwas teurer sein.<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

25


GRAN<br />

CANARIA<br />

<strong>Ole</strong><br />

01. Avda. de Tirajana 39 - Edificio Mercurio<br />

02. Avda. de Tirajana 50 - gegenüber C.C. San Fernando<br />

03. C.C. San Agustín - Playa de San Agustín<br />

04. C/ Luján Pérez 34 - El Tablero<br />

Edif. Maritim - gegenüber C.C. Kasbah (nur 09:00 bis 22:00 h)<br />

05. Avda. de Gáldar 44 - San Fernando de Maspalomas<br />

C.C. Oasis Beach - Local 1 - gegenüber Bushaltestelle (nur 09:00 bis 22:00 h)<br />

06. Avda. Alejandro del Castillo 3 - Edif. Zafiro<br />

07. Avda. Las Américas 21 - Plaza de la Iglesia - El Tablero<br />

08. C/ Partera Leonorita 8 - Edif. Parque Sur 3 - beim C.C. Bellavista<br />

09. C/ Einstein S/N, Local 17 - Hotel Mirador Maspalomas - Sonnenland<br />

10. C.C. Yumbo - hinter dem Touristeninformationsbüro - Playa del Inglés<br />

11. C/ Miami 23 A - El Tablero<br />

Avda. de Tirajana 39 - Edificio Mercurio (nur 09:00 bis 22:00 h)<br />

12. C/ Venezuela, 57 - El Tablero<br />

Avda. de Tirajana 50 - gegenüber C.C. San Fernando (nur 09:00 bis 22:00 h)<br />

13. Avda. Alejandro del Castillo 14 - Straße zum Wochenmarkt<br />

14. Edif. Maritim - gegenüber C.C. Kasbah<br />

15. C.C. Oasis Beach - Local 1 - gegenüber Bushaltestelle<br />

16. Avda. Italia S/N - C.C. El Veril - Mini Tren - Playa del Inglés<br />

17. C/ Escorial 3 - Ecke Avda. Italia, 4 - Edf. Danubio ggü. Parque Tropical<br />

18. Avda. de Francia Ecke Avda. Alemania - gegenüber C.C. Cita<br />

C/ Partera Leonorita 8 - Edif. Parque Sur 3 beim<br />

C.C. Bellavista (nur 09:00 bis 22:00 h)<br />

19. Avda. de Tirajana 15 - Edif. Barbados 2 - neben Edif. Las Camelias<br />

20. Edif. Ariñe 3 - Avda. Alejandro del Castillo – Tulpenkreisel<br />

21. Avda. de Tirajana 39 - Edificio Mercurio<br />

22. Avda. de Tirajana 50 - gegenüber C.C. San Fernando<br />

23. C.C. San Agustín - Playa de San Agustín<br />

24. C/ Luján Pérez 34 - El Tablero<br />

Edif. Maritim - gegenüber C.C. Kasbah (nur 09:00 bis 22:00 h)<br />

25. Avda. de Gáldar 44 - San Fernando de Maspalomas<br />

C.C. Oasis Beach - Local 1 - gegenüber Bushaltestelle (nur 09:00 bis 22:00 h)<br />

26. Avda. Alejandro del Castillo 3 - Edif. Zafiro<br />

Avda. Italia S/N - C.C. El Veril - Mini Tren - Playa del Inglés (n. 09:00 bis 22:00 h)<br />

27. Avda. Las Américas 21 - Plaza de la Iglesia - El Tablero<br />

28. C/ Partera Leonorita 8 - Edif. Parque Sur 3 - beim C.C. Bellavista<br />

29. C/ Einstein S/N, Local 17 - Hotel Mirador Maspalomas - Sonnenland<br />

30. C.C. Yumbo - hinter dem Touristeninformationsbüro - Playa del Inglés<br />

31. C/ Miami 23 A - El Tablero<br />

26<br />

Apotheken Notdienst<br />

August 2012 - Maspalomas<br />

HAIR-KYLE<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Der Notdienst der Apotheken beginnt<br />

mit der normalen Öffnungszeit um<br />

09:00 Uhr und endet am folgendem<br />

Werktag um 09:00 morgens.<br />

Kyle H. Rolfes<br />

Alle Angaben ohne Gewähr<br />

Tfno +34 928 760 609<br />

Movil +34 649 532 812<br />

www.khrolfes.com<br />

Rezeption Sun Club<br />

Playa del Ingles<br />

GRAN<br />

CANARIA<br />

<strong>Ole</strong><br />

Apotheken Notdienst<br />

August 2012 - Mogán<br />

01. Avda. de la Cornisa 22 – Puerto Rico<br />

02. Shopping Center Puerto Rico<br />

03. Carretera General 812 – Arguineguín<br />

04. Shopping Center Pasarella – Puerto Rico Strand<br />

05. C/ Francisco Navarro 62 – Arguineguín<br />

06. C/ La Galletana 2 – Mogán Dorf<br />

07. C/ Alonso Quesada 1 – Arguineguín<br />

08. Subida Los Riscos 3 – Playa de Mogán<br />

09. Edificio Doñana – Patalavaca<br />

10. Avda. de la Cornisa 22 – Puerto Rico<br />

11. Shopping Center Puerto Rico<br />

12. Carretera General 812 – Arguineguín<br />

13. Shopping Center Pasarella – Puerto Rico Strand<br />

14. C/ Francisco Navarro 62 – Arguineguín<br />

15. C/ La Galletana 2 – Mogán Dorf<br />

Avda. de la Cornisa 22 – Puerto Rico (nur 09:00 bis 22:00 h)<br />

16. C/ Alonso Quesada 1 – Arguineguín<br />

17. Subida Los Riscos 3 – Playa de Mogán<br />

18. Edificio Doñana – Patalavaca<br />

19. Avda. de la Cornisa 22 – Puerto Rico<br />

20. Shopping Center Puerto Rico<br />

21. Carretera General 812 – Arguineguín<br />

22. Shopping Center Pasarella – Puerto Rico Strand<br />

23. C/ Francisco Navarro 62 – Arguineguín<br />

24. C/ La Galletana 2 – Mogán Dorf<br />

25. C/ Alonso Quesada 1 – Arguineguín<br />

26. Subida Los Riscos 3 – Playa de Mogán<br />

Avda. de la Cornisa 22 – Puerto Rico (nur 09:00 bis 22:00 h)<br />

27. Edificio Doñana – Patalavaca<br />

28. Avda. de la Cornisa 22 – Puerto Rico<br />

29. Shopping Center Puerto Rico<br />

30. Carretera General 812 – Arguineguín<br />

31. Shopping Center Pasarella – Puerto Rico Strand<br />

Alle Angaben ohne Gewähr<br />

Transporte Kanaren Deutschland<br />

Umzüge - Handelsware - PKW<br />

Verschiffung zu allen Kanarischen Inseln<br />

Beiladungen in unseren Sammelcontainern<br />

Komplettservice von Haus zu Haus<br />

Abwicklung aller Formalitäten<br />

Beiladungen zurück nach Deutschland<br />

deutschsprechende Ansprechpartner<br />

www.atlantic-canarias.com<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> - Las Palmas<br />

Tel: +34 928 229 162 • Fax: +34 928 272 780<br />

E-mail: mogallar@atlantic-canarias.com<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> Süden: Tel: +34 660 489 073<br />

Teneriffa<br />

Tel: +34 922 622 560 • Fax: +34 922 623 481<br />

E-mail: cbartels@atlantic-canarias.com<br />

Deutschland - A.M.S. Atlantic<br />

Land- und überseespedition GmbH<br />

Tel: +49 2103 3329 - 0 • Fax: +49 2103 3329 - 99<br />

E-mail: info@atlantic-hilden.de


Hypothekenbestellung an einer<br />

spanischen Liegenschaft<br />

Ist die Protokollierung vor einem<br />

deutschen Notar wirksam?<br />

Von Dr. Burckhardt Löber und<br />

Fernando Lozano<br />

Wer als Eigentümer einer spanischen Liegenschaft in Deutschland<br />

wohnt und eine Hypothek bestellen will, steht vor der Frage,<br />

ob die Protokollierung wirksam vor einem deutschen Notar<br />

erfolgen kann. Zwar sind Spanien und Deutschland Mitglieder<br />

der Union des Lateinischen Notariats; gleichwohl weichen die<br />

Rechtsordnungen in Bezug auf das jeweilige Grundbuch (Registro<br />

de la Propiedad) erheblich voneinander ab. In Spanien ist das<br />

Hypothekengesetz (Ley Hipotecaria) mit der entsprechenden<br />

Verordnung maßgeblich, während in Deutschland die<br />

Grundbuchordnung gilt. Der deutsche Notar kennt seine eigenen<br />

Gesetze, in aller Regel aber nicht die Einzelheiten des spanischen<br />

Hypothekengesetzes. Selbst wenn er über Spezialkenntnisse<br />

verfügt, muss er doch mit der Zurückweisung seiner Urkunde<br />

rechnen, etwa weil es Verwaltungsvorschriften in Spanien und<br />

Informationspflichten gegenüber zahlreichen Behörden gibt (z. B.<br />

Finanzamt, Generaldirektion für ausländische Investitionen etc.)<br />

Vor ausländischen Notaren protokollierte notarielle Kaufverträge<br />

über spanische Liegenschaften wurden von der Generaldirektion<br />

für Register und Notariate als nicht eintragbar beurteilt. Anders<br />

dürfte eine Entscheidung dieser Generaldirektion auch in<br />

Bezug auf Hypothekenbestellungsverträge nicht lauten, die ein<br />

ausländischer Notar protokolliert hat. Was also tun, wenn etwa der<br />

Eigentümer einer spanischen Liegenschaft in Deutschland oder<br />

Hypotheken<br />

sonst wo aus spanischer Sicht im Ausland lebt und beispielsweise<br />

aus Gesundheitsgründen verhindert ist, die Hypothekenbestellung<br />

vor einem spanischen Notar beurkunden zu lassen? Hier hilft das<br />

gute alte Rechtsinstrument der Vollmacht. Dies bedeutet, dass<br />

der Hauseigentümer zu einem deutschen Notar geht und eine<br />

Vertrauensperson, etwa einen Rechtsanwalt, bevollmächtigt, eine<br />

Hypothek für ihn an seinem spanischen Grundstück vor einem<br />

spanischen Notar zu bestellen. Hierbei sind die Einzelheiten<br />

der Hypothek zu benennen, also Hypothekenhöhe, Dauer,<br />

Verzinsung, Kosten, Rückzahlung, etc. Die Ausfertigung der<br />

Urkunde muss mit der Apostille des für den Notar zuständigen<br />

Landgerichtspräsidenten versehen werden. Die Urkunde ist auch<br />

in beglaubigter Form in die spanische Sprache zu übersetzen.<br />

Wichtig zu wissen ist, dass sämtliche Beteiligten an dieser<br />

Aktion, also der Hauseigentümer, der Hypothekengläubiger, der<br />

Vollmachtnehmer und der Schuldner (sofern ihm das Haus nicht<br />

gehört) jeweils eine spanische Auslandersteuernummer (N.I.E.)<br />

benötigen. Dies macht die Sache zwar kompliziert, ist jedoch zu<br />

lösen. Man braucht nur ein wenig mehr Zeit und Geduld.<br />

Dr. Burckhardt Löber<br />

Rechtsanwalt und Abogado<br />

Ermächtigter Übersetzer<br />

Fernando Lozano<br />

Abogado y Asesor Fiscal (spanischer Steuerberater) und<br />

Intérprete Jurado (vereidigter Dotmetscher)<br />

MIT RECHT: SPANIEN<br />

Unser Verlagsprogramm ist auch unser Anwaltsprogramm<br />

Unsere Sachkompetenz als bedeutende deutsch-spanische Wirtschaftskanzleien<br />

wird belegt durch mehr als 40-jährige Erfahrung<br />

sowie unsere auflagenstarken Fachbücher. Sie finden uns in<br />

Deutschland und in Spanien.<br />

Wer Kanzlei von A – Frankfurt/M.<br />

Z alles zum spanischen<br />

Immobilieneigentum erfahren<br />

möchte, Löber weil & Steinmetz er es schon besitzt oder<br />

erwerben Kaulbachstraße möchte, ist 1 mit dem jetzt in<br />

6. Auflage erschienenen Basiswerks<br />

des D-60594 Frankfurter Frankfurt/M. Rechtsanwalts und<br />

Notars Tel.: Dr. +49.69.962211-23<br />

Burckhardt Löber mit<br />

Anwaltszulassung Fax: +49.69.962211-11<br />

auch in Spanien am<br />

Grundeigentum<br />

besten bedient.<br />

E-Mail: info@loeber-steinmetz.de<br />

in Spanien<br />

Besonders hilfreich sind die praktischen<br />

Hinweise Kanzlei dieses Denia Ratgebers in Kurzform:<br />

• Zehn goldene Regeln für den<br />

Loeber & Lozano Abogados, S.L.P.<br />

Immobilienerwerb in Spanien<br />

Marqués de Campo, 27<br />

• Checkliste für den Verkäufer: was<br />

E-03700 bei einem Denia Immobilienverkauf zu<br />

Tel.: beachten +34.965.782754<br />

ist<br />

• Fax: Sprachliches +34.965.785364<br />

Immobiliengrundmenü deutsch/<br />

E-Mail: spanisch denia@loeberlozano.com<br />

E 34,–<br />

www.edition-spanien.de<br />

Ein unverzichtbares Werk für jeden, der<br />

Aus dem Verlagsprogramm spanisches Kanzlei Immobilieneigentum Valencia besitzt,<br />

■ Grundeigentum in Spanien es Loeber erwerben & oder Lozano übertragen Abogados, möchte. S.L.P.<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Firma in Spanien<br />

Conde de Salvatierra, 21<br />

Das Buch erhalten Sie (nur gegen<br />

Mieten und Vermieten in Sp. Vorkasse) E-46004 bei: Valencia <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> <strong>Olé</strong>, C/<br />

Erben und Vererben in Sp. Las Tel.: Margaritas, +34.963.287793<br />

Bung. Montevideo 914,<br />

35100 San Agustín. Bestellungen per<br />

Die neue spanische GmbH Fax: +34.963.287794<br />

E-Mail: info@grancanariaole.com oder<br />

Ausländer in Spanien telefonisch: E-Mail: info@loeberlozano.com<br />

+34 607 599 027.<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 27


fÊiÊtÊnÊeÊsÊsÊÊcÊeÊnÊtÊeÊr<br />

DFB-SUpeRCUp<br />

Freitag, 12.08. 19:00<br />

Borussia Dortmund - Bayern München<br />

1. BUNDeSLIGA<br />

1. Spieltag<br />

Freitag, 24.08. 19:30<br />

Borussia Dortmund - Werder Bremen<br />

Samstag, 25.08. 14:30<br />

Borussia M’gladbach - 1899 Hoffenheim<br />

SC Freiburg - 1. FSV Mainz 05<br />

FC Augsburg - Fortuna Düsseldorf<br />

Hamburger SV - 1. FC Nürnberg<br />

SpVgg Greuther Fürth - Bayern München<br />

Samstag, 25.08. 17:30<br />

Eintracht Frankfurt - Bayer Leverkusen<br />

Sonntag, 26.08. 14:30<br />

VfB Stuttgart - VfL Wolfsburg<br />

Sonntag, 26.08. 16:30<br />

Hannover 96 - FC Schalke 04<br />

2. Spieltag<br />

Freitag, 31.08. 19:30<br />

1. FSV Mainz 05 - SpVgg Greuther Fürth<br />

DFB-poKAL<br />

1. Hauptrunde<br />

Freitag, 17.08. 18:00<br />

SG Sonnenhof Großaspach - FSV Frankfurt<br />

VfB Lübeck - Eintracht Braunschweig<br />

Freitag, 17.08. 19:00<br />

SV Wilhelmshaven - FC Augsburg<br />

Samstag, 18.08. 14:30<br />

Hallescher FC - MSV Duisburg<br />

FC Oberneuland - Borussia Dortmund<br />

Victoria Hamburg - SC Freiburg<br />

SpVgg Unterhaching - 1. FC Köln<br />

SV Falkensee-Finkenkrug - VfB Stuttgart<br />

Offenburger FV - FC St. Pauli<br />

Carl Zeiss Jena - Bayer Leverkusen<br />

Berliner AK 07 - 1899 Hoffenheim<br />

Alemannia Aachen - Borussia M’gladbach<br />

Samstag, 18.08. 17:00<br />

1. FC Heidenheim - VfL Bochum<br />

Samstag, 18.08. 19:30<br />

FC Schönberg 95 - VfL Wolfsburg<br />

Kickers Offenbach - SpVgg Greuther Fürth<br />

Sonntag, 19.08. 13:30<br />

FC Nöttingen - Hannover 96<br />

Wormatia Worms - Hertha BSC<br />

Karlsruher SC - Hamburger SV<br />

TSV Havelse - 1. FC Nürnberg<br />

FC Hennef 05 - 1860 München<br />

Sonntag, 19.08. 15:00<br />

VfR Aalen - FC Ingolstadt 04<br />

Arminia Bielefeld - SC Paderborn 07<br />

Preußen Münster - Werder Bremen<br />

Erzgebirge Aue - Eintracht Frankfurt<br />

1. FC Saarbrücken - FC Schalke 04<br />

Sonntag, 19.08. 17:30<br />

Wacker Burghausen - Fortuna Düsseldorf<br />

Hansa Rostock - 1. FC Kaiserslautern<br />

Sonntag, 19.08. 19:30<br />

SV Roßbach/Verscheid - 1. FSV Mainz 05<br />

Montag, 20.08. 17:30<br />

Chemnitzer FC - Dynamo Dresden<br />

Rot-Weiss Essen - 1. FC Union Berlin<br />

SV Sandhausen - Energie Cottbus<br />

Montag, 20.08. 19:30<br />

Jahn Regensburg - Bayern München<br />

28<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

ALLe SpIeLe LIVe UND IN KoNFeReNz AUF SKY SpoRtS SAMStAGS AB 14 UHR<br />

IM FItNeSSCeNteR BICepS GYM, AVDA. De tIRAJANA<br />

2. BUNDeSLIGA<br />

1. Spieltag<br />

Freitag, 03.08. 17:00<br />

FC Ingolstadt 04 - Energie Cottbus<br />

Erzgebirge Aue - FC St. Pauli<br />

Freitag, 03.08. 19:30<br />

Hertha BSC - SC Paderborn 07<br />

Samstag, 04.08. 12:00<br />

1860 München - Jahn Regensburg<br />

Samstag, 04.08. 14:30<br />

VfL Bochum - Dynamo Dresden<br />

Sonntag, 05.08. 12:30<br />

MSV Duisburg - VfR Aalen<br />

SV Sandhausen - FSV Frankfurt<br />

Sonntag, 05.08. 14:30<br />

Eintracht Braunschweig - 1. FC Köln<br />

Montag, 06.08. 19:15<br />

1. FC Kaiserslautern - 1. FC Union Berlin<br />

2. Spieltag<br />

Freitag, 10.08. 17:00<br />

1. FC Köln - SV Sandhausen<br />

VfR Aalen - 1. FC Kaiserslautern<br />

Freitag, 10.08. 19:30<br />

Energie Cottbus - Erzgebirge Aue<br />

Samstag, 11.08. 12:00<br />

SC Paderborn 07 - VfL Bochum<br />

Samstag, 11.08. 14:30<br />

FC St. Pauli - FC Ingolstadt 04<br />

Sonntag, 12.08. 12:30<br />

1. FC Union Berlin - Eintracht Braunschweig<br />

Jahn Regensburg - MSV Duisburg<br />

Sonntag, 12.08. 14:30<br />

FSV Frankfurt - Hertha BSC<br />

Montag, 13.08. 19:15<br />

Dynamo Dresden - 1860 München<br />

3. Spieltag<br />

Freitag, 24.08. 17:00<br />

Hertha BSC - Jahn Regensburg<br />

Eintracht Braunschweig - SC Paderborn 07<br />

SV Sandhausen - 1. FC Union Berlin<br />

Samstag, 25.08. 12:00<br />

MSV Duisburg - Dynamo Dresden<br />

Energie Cottbus - FC St. Pauli<br />

Sonntag, 26.08. 12:30<br />

1. FC Kaiserslautern - 1860 München<br />

VfL Bochum - VfR Aalen<br />

FC Ingolstadt 04 - FSV Frankfurt<br />

Montag, 27.08. 19:15<br />

Erzgebirge Aue - 1. FC Köln<br />

4. Spieltag<br />

Freitag, 31.08. 17:00<br />

1. FC Köln - Energie Cottbus<br />

1860 München - MSV Duisburg<br />

Dynamo Dresden - 1. FC Kaiserslautern<br />

LIGA totAL! CUp<br />

Samstag, 4. August, Hamburg<br />

15:45 Hamburger SV - Borussia Dortmund<br />

17:35 Bayern München - Werder Bremen<br />

Sonntag, 5. August, Hamburg<br />

15:45 Verlierer der beiden Halbfinalspiele<br />

17:35 Gewinner der beiden Halbfinalspiele<br />

LäNDeRSpIeL<br />

Freundschaftsspiel<br />

Mittwoch, 15.08. 19:45, Frankfurt<br />

Deutschland - Argentinien<br />

ALLe ANStoSSzeIteN IN KANARISCHeR oRtSzeIt<br />

Bundesliga - Auf in die 50.<br />

Saison mit alten Bekannten<br />

Die Saison 2012/2013 wird aus vielerlei<br />

Hinsicht eine ganz besondere. Denn einmal<br />

ist es eine echte Jubiläumssaison: Bereits<br />

zum 50. Mal wird der Deutsche Meistertitel<br />

über die Bundesliga ausgespielt! Dann gibt<br />

es mit der SpVgg Greuther Fürth nicht nur<br />

einen echten Neuling in der Liga, sondern die<br />

drei Aufsteiger (neben Fürth noch Eintracht<br />

Frankfurt und Fortuna Düsseldort) sind<br />

allesamt Traditionsvereine mit komplett<br />

unterschiedlicher Historie. Andererseits dürfte<br />

es ausgesprochen spannend werden, zu sehen,<br />

ob der Branchenprimus und Rekordmeister<br />

Bayern München nach zwei titellosen Jahren<br />

die beginnende Vorherrschaft der Dortmunder<br />

Borussen wieder beenden kann. Nebenbei ist<br />

die Borussia vom Borsigplatz, wie der Ballspiel-<br />

Verein Borussia auch gern genannt wird, auch<br />

der 100. Deutsche Meister seit 1903.<br />

Nun aber zu den drei Aufsteigern, die zusammen<br />

auf immerhin fünf Deutsche Meisterschaften<br />

kommen. Alle liegen lange zurück, und die<br />

wenigsten würden wohl denken, dass von diesen<br />

drei Vereinen<br />

ausgerechnet<br />

der Bundesliga-<br />

Neuling Greuther<br />

Fürth die meisten<br />

SpVgg Fürth 1914<br />

Titel geholt hat.<br />

Düsseldorf (1933)<br />

und Frankfurt<br />

(1959) gewannen nur einmal ein Endspiel<br />

um die Deutsche Meisterschaft, die SpVgg<br />

Fürth jedoch dreimal: 1914, 1926 und 1929!<br />

Noch nie spielten die Kleeblätter jedoch<br />

zuvor in der 1. Bundesliga. 1996 fusionierte<br />

die traditionsreiche SpVgg Fürth mit dem<br />

Nachbarn TSV Vestenbergsgreuth, der 1994<br />

in der ersten Pokalrunde mit 1:0 gegen Bayern<br />

München gewonnen hatte. Seit 1997 spielte<br />

die Mannschaft in der 2. Bundesliga, scheiterte<br />

in den letzten Jahren oft am Aufstieg und galt<br />

bereits als „unaufsteigbar“. Und nun geht es<br />

am 1. Spieltag gegen Bayern München!<br />

1926<br />

Die Fortuna aus Düsseldorf hat eine lange<br />

Leidenszeit hinter sich. Der Verein spielte bis<br />

1997 meist in der 1. Bundesliga. Nach 1999<br />

aber tummelten<br />

sich die Düsseldorfer<br />

bis 2009<br />

u. a. sogar in der<br />

Oberliga. Seit dem<br />

Wiederaufstieg in<br />

die Zweite Liga jedoch<br />

gehörten die Rheinländer immer zu den<br />

Spitzenmannschaften und kehren nun wie die<br />

traditionsreiche Frankfurter Eintracht wieder<br />

zurück ins Oberhaus.<br />

Die Eintracht hat<br />

sich seit dem ersten<br />

Abstieg 1996 leider<br />

immer mehr zur Fahrstuhlmannschaftentwickelt.<br />

SpVgg Fürth<br />

Frankfurt<br />

1959<br />

1929


CHAMpIoNS<br />

LeAGUe<br />

Qualifikation, 3. Runde<br />

31.07./01.08. - 07./08.08.<br />

Qualifikation, Play-Offs<br />

21./22.08. - 28./29.08.<br />

u. a. mit Borussia Mönchengladbach und FC<br />

Málaga<br />

eURopA<br />

LeAGUe<br />

Qualifikation, 3. Runde<br />

02.08. - 09.08.<br />

u. a. mit Hannover 96, Rapid Wien und<br />

Athletic Bilbao<br />

Qualifikation, Play Offs<br />

23.08. - 30.08.<br />

u. a. mit VfB Stuttgart, FC Luzern und UD<br />

Levante<br />

SUpeRCUp<br />

Freitag, 31.08. 19:45 in Monaco<br />

FC Chelsea - Atlético de Madrid<br />

Wohl wieder ein Zweikampf<br />

In Spanien ist es seit Jahrzehnten so, dass<br />

sich Real Madrid und der FC Barcelona um<br />

die Meisterkrone streiten. Selten hatten<br />

andere Mannschaften die Nase vorn. Das<br />

letzte Mal holte mit Valencia CF 2004 ein<br />

anderes Team den Titel. Seitdem teilen<br />

sich die beiden ewigen Rivalen die Titel<br />

auf und stellen dabei nicht selten Rekorde<br />

auf. Aber so eine Saison wie zuletzt war<br />

selbst in Spanien außergewöhnlich, denn<br />

Barças 91 Punkte mit 119 Toren bei nur<br />

drei Niederlagen waren schon meisterlich.<br />

Aber die „Königlichen“ setzten noch einen<br />

drauf und holten sagenhafte 100 Punkte<br />

bei 121 Toren und nur zwei Niederlagen in<br />

38 Spielen! Valencia als Dritter lag 31 (!)<br />

Die möglichen Spiele der<br />

spanischen Basketball-<br />

Olympiamannschaft in London<br />

Sonntag, 29.07. 16:45<br />

Spanien - VR China<br />

Dienstag, 31.07. 11:15<br />

Australien - Spanien<br />

Donnerstag, 02.08. 20:00<br />

Spanien - Großbritannien<br />

Samstag, 04.08. 11:15<br />

Russland - Spanien<br />

Montag, 06.08. 20:00<br />

Spanien - Brasilien<br />

Mittwoch, 08.08, 14:00 - 22:15<br />

mögliches Viertelfinale<br />

Freitag, 10.08., 17:00 oder 21:00<br />

mögliches Halbfinale<br />

Sonntag, 12.08., 11:00 oder 15:00<br />

mögliches Spiel um Platz 3 oder Finale<br />

Internationaler Fußball<br />

Spanisches Fußball-Olympiateam<br />

in Maspalomas<br />

Die Erwartungen waren hochgeschraubt,<br />

Spanien ist ja in den letzten Jahren das Maß<br />

aller Dinge im Fußballsport. Umso größer war<br />

dann die Enttäuschung der mehr als 8.000<br />

Zuschauer im Estadio de Maspalomas, als<br />

das Olympiateam mit 0:2 gegen Senegal den<br />

Kürzeren zog.<br />

Das junge Team aus Afrika hatte sich erst im<br />

letzten Moment für die Olympischen Spiele<br />

qualifiziert und zeigte auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />

dass diese Ehre zu Recht erkämpft worden<br />

war. Die Senegalesen waren ambitionierter<br />

als die Spanier und gingen schon nach 15<br />

Minuten nach einem Eckstoß in Führung.<br />

Anschließend spielten sie locker weiter und<br />

die wenigen Angriffe der Spanier blieben<br />

ungefährlich. Als kurz nach der Pause aus<br />

einem Konter der 2:0-Endstand fixiert wurde,<br />

blieb für den Rest der Begegnung nur die eine<br />

oder andere Härteeinlage mit anschließender<br />

Diskussion. Der Schiedsrichter sorgte mit<br />

insgesamt sieben gelben Karten für Ordnung<br />

auf dem Spielfeld.<br />

Der Trainer des spanischen Olympiateams,<br />

Luis Milla suchte nach dem Spiel keine<br />

Ausreden: „Das Team aus Senegal hatte<br />

einen höheren Gang eingelegt. Wir werden<br />

bevor wir nach London fahren sicher noch<br />

zu unserem Spiel finden.“ Dabei sollen drei<br />

Spanischer Fußball<br />

Punkte hinter dem FC Barcelona. Nebenbei<br />

stellten Cristiano Ronaldo mit 46 und Lionel<br />

Messi mit 50 Toren auch noch alle bisherigen<br />

Torrekorde in den Schatten.<br />

Da beide Teams trotz Schulden im<br />

dreistelligen Millionenbereich weiter Spieler<br />

kaufen, werden die nationalen Rivalen<br />

sie wohl auch diese Saison nur mit dem<br />

Fernglas beobachten können. Allerdings<br />

bleibt abzuwarten, ob der 42-jährige Tito<br />

Vilanova als Trainer und Nachfolger des<br />

großen „Pep“ Guardiola - dieser gönnt<br />

sich nach 14 Titeln in nur vier Jahren eine<br />

Auszeit - die Philosophie und den Erfolg der<br />

Katalanen fortführen kann. Jedoch kennt er<br />

als ehemaliger Assistenzoach von Guardiola<br />

Verein, Spieler und Umfeld aus dem Eff-Eff.<br />

Mission Medaille<br />

Während die spanische Basketballliga<br />

in der Sommerpause ist, versuchen die<br />

Nationalspieler bei den Olympischen<br />

Spielen in London die aktuellen sportlichen<br />

Höchstleistungen des Landes zu<br />

vervollständigen. Ziel ist für den amtierenden<br />

zweifachen Europameister von 2009 und<br />

2011 eine Medaille, eine Pflichtaufgabe<br />

gewissermaßen, auch wenn Gold quasi<br />

für das „US Dream Team“ vorreserviert zu<br />

sein scheint. Bei den letzten Olympischen<br />

Spielen in Peking 2008 erwiesen sich die<br />

Spieler helfen, die am 1. Juli in Kiew den Pokal<br />

des Europameisters hochhalten durften,<br />

jedoch beim Auftritt in Maspalomas noch in<br />

Urlaub waren. Die Endspiel-Torschützen Jordi<br />

Alba und Juan Mata sowie Mittelfeldspieler<br />

Javi García sollen für mehr Schwung im<br />

Olympiateam sorgen. Trotz der Niederlage<br />

in Maspalomas gilt Spanien zusammen mit<br />

Brasilien als Favorit für die Goldmedaille in<br />

London.<br />

Die möglichen Spiele<br />

der spanischen Fußball-<br />

Olympiamannschaft<br />

Donnerstag, 26.07. 13:45 in Glasgow<br />

Spanien - Japan<br />

Sonntag, 29.07. 19:45 in Newcastle<br />

Spanien - Honduras<br />

Mittwoch, 01.08. 17:00 in Manchester<br />

Spanien - Marokko<br />

Samstag, 04.08. 12:00 oder 14:00 in<br />

Manchester/Newcastle<br />

mögliches Viertelfinale<br />

Dienstag, 07.08 17:00 oder 19:45 in<br />

Manchester/London<br />

mögliches Halbfinale<br />

Freitag, 10.08. 19:45 in Cardiff<br />

mögliches Spiel um Platz 3<br />

Samstag, 11.08. 19:45 in London<br />

mögliches Finale<br />

Auch „Pep“ hatte vor vier Jahren gerade<br />

einmal Erfahrung als Coach von Barça B,<br />

als er Chefcoach wurde und direkt in seiner<br />

ersten Saison den Meistertitel, den Pokal<br />

und den Champions League-Titel holte. So<br />

viel wird von Vilanova nicht erwartet, aber vor<br />

Real muss er schon landen.<br />

Die wichtigsten Spiele im August<br />

17./18.08. Barça - R.Sociedad<br />

17./18.08. Real - Valencia<br />

25./26.08. Osasuna - Barça<br />

25./26.08. Getafe - Real<br />

Basketball<br />

US Amerikaner im Finale als zu stark, aber<br />

Spanien gewann immerhin zum zweiten Mal<br />

seit 1984 die Silbermedaille. Auch damals<br />

gab es im Finale eine Niederlage gegen<br />

die USA, das Turnier jedoch entfachte eine<br />

Welle der Begeisterung für den Sport in ganz<br />

Spanien, und wer weiß, vielleicht läuft es<br />

ja auch so wie bei der WM 2006, als die<br />

Selección erstmals Weltmeister wurde. Zwei<br />

Jahre vor der Weltmeisterschaft im eigenen<br />

Land - auch auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> werden Spiele<br />

stattfinden - muss eine Medaille her!<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 29


Kulinarische Tipps Zusätze. Der in mittleren Höhen und auf der Spitze von<br />

Die kanarische Speisekammer<br />

Teil 3: Honig und Kartoffeln<br />

Heute stellen wir Ihnen weitere einheimische Produkte<br />

vor, die hier auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> wild wachsen, gezüchtet,<br />

gehalten oder angebaut werden. Die Speisekammer<br />

der Kanaren beruht auf der landschaftlichen Vielfalt<br />

infolge der unterschiedlichen Mikroklimazonen und<br />

den verschiedenen Naturressourcen. Fruchtbares<br />

Erdreich und hervorragende Klimabedingungen legten<br />

den Grundstock für einen Gartenbau mit Erzeugnissen<br />

ausgezeichneter Qualität. Zutaten wie Oliven, Öl,<br />

Mandeln, Käse, Obst und Gemüse haben den Küchen<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>s Popularität verliehen.<br />

HONIGSORTEN<br />

Die Gemeinde San Bartolomé de Tirajana ist für<br />

ihre natürliche Schönheit mit reicher und vielfältiger<br />

einheimischer Vegetation bekannt, was die Region zum<br />

idealen Feld für die Honigernte macht.<br />

Honig wird sowohl auf dem Gipfel als<br />

auch in mittleren Höhen oder an der<br />

Küste hergestellt. Außerdem<br />

zeichnet sich dieser südliche<br />

Honig dadurch aus, dass er nicht<br />

aus einer spezifischen<br />

Flora gewonnen wird.<br />

Dieser Nektar kommt<br />

aus vielfältigen<br />

Blüten, und man<br />

nennt ihn auch<br />

M i l f l o r e s<br />

(Tausendblütenhonig). Der größte Schatz, den die<br />

Imkerei auf der Insel besitzt, ist die einheimische<br />

Schwarzbiene, verwandt mit der afrikanischen Biene,<br />

von der sie sich vor ca. 200.000 Jahren abgespalten<br />

und dabei ihre einzigartige genetische Eigenschaft<br />

entwickelt hat. San Bartolomé de Tirajana besitzt eine<br />

starke Imkertradition, die Honigsorten werden auf<br />

Grund ihrer außerordentlichen Eigenschaften von den<br />

Verbrauchern sehr geschätzt. Die Behandlung erfolgt<br />

ausschließlich in Handarbeit und ohne chemische<br />

30<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

San Bartolomé de Tirajana hergestellte Honig zeichnet<br />

sich durch sein Mandelaroma aus, ist sehr cremig und<br />

wohlschmeckend. Auch das bekannte alkoholische<br />

Getränk Mejunje ist sehr zu empfehlen. Dabei handelt<br />

es sich um eine Mischung aus Rum, Honig, Zitrone und<br />

aromatischen Kräutern.<br />

KARTOFFELN UND SüSSKARTOFFELN<br />

Diese beiden Knollenfrüchte kamen aus Amerika kurz<br />

nach der spanischen Eroberung auf die Kanarischen<br />

Inseln, und sind seither ein sehr wichtiger Bestandteil<br />

der kanarischen Küche. Kartoffeln gibt es entweder als<br />

Zutat im Rezept oder als Beilage von Hauptgerichten.<br />

So bilden sie eines der schmackhaftesten und<br />

berühmtesten Gerichte der kanarischen Küche,<br />

nämlich die papas arrugadas (in Salzwasser gekochte<br />

Pellkartoffeln).<br />

Die kanarischen Kartoffeln unterscheiden sich von<br />

den restlichen in Europa angebauten Kartoffeln durch<br />

ihre enorme Vielfalt. Auf den Inseln gibt es ca. dreißig<br />

Sorten, unter denen sich die quinegua (King Eduard,<br />

eine der am meisten verzehrten), die cara (White care),<br />

die rambana (Arrán Baner) und die artudate (up to date)<br />

befinden.<br />

Die Süßkartoffel – batata oder boniato genannt – hat<br />

einen angenehmen süßen Geschmack. Sie ist daher<br />

besonders für die Zubereitung von Süßspeisen, aber<br />

auch von Eintöpfen und anderen Gerichten wie Sancocho<br />

– ein Fischgericht – geeignet.<br />

An der Strandpromenade Playa del Inglés<br />

Liebe ist, wer den “BLAUEN ENGEL” nicht vergisst.<br />

Die Sport-Kneipe am Strand<br />

mit Nicole, Melissa, Nadine und Helga.<br />

Tel. & Fax: 928 142 419 · Mobil: 670 815 765<br />

Appartements zu vermieten: www.urlaubsinsel.org


Wind und Wellen, Bretter und Segel<br />

Nach langem Tauziehen um<br />

Sponsoren, Veranstalter und<br />

Teilnehmer konnte der Windsurf-<br />

Zirkus vom 2. bis 8. Juli in Pozo<br />

Izquierdo Station machen. Bis<br />

wenige Tage vor dem ersten<br />

Wettbewerb wackelte der Termin, bis<br />

der Club Deportivo Moreno Twins ins<br />

kalte Wasser sprang und die Durchführung<br />

der Veranstaltung übernahm. Von da an<br />

klappte alles wie am Schnürchen, Wind und Wellen<br />

spielten mit, das Publikum bekam Spitzenleistungen<br />

zu sehen und nach dem Sport auf dem Wasser gab es<br />

jede Menge Spaß im Partyzelt.<br />

Die beiden Weltklasse-Windsurferinnen Daida und Iballa<br />

Ruano aus Las Palmas sind in der PWA (Professional<br />

Windsurfers Association)<br />

als Moreno-Twins bekannt<br />

und beliebt (Moreno ist<br />

der zweite Familienname<br />

der Zwillinge). Die<br />

Mädchen sind nicht nur<br />

sportlich erfolgreich<br />

und hübsch sondern<br />

offensichtlich auch<br />

gute Geschäftsfrauen.<br />

Innerhalb kürzester<br />

Zeit konnten sie die<br />

Finanzierung des<br />

Events sichern, ein<br />

abwechslungsreiches Rahmenprogramm auf die Beine<br />

stellen und wie nebenbei noch die beiden ersten Plätze<br />

auf dem Siegerpodest einnehmen. Zum Abschluss der<br />

„Wind and Waves - Woche“ zeigten die Veranstalter<br />

Umweltbewusstsein. Die Besucher wurden eingeladen,<br />

den bei den Rennen doch etwas belasteten Strand zu<br />

reinigen, es gab einen Ausflug zu<br />

den nahe gelegenen Salinen von<br />

Tenefe und anschließend waren<br />

alle zur Abschlussparty im Festzelt<br />

eingeladen.<br />

Phillip Köster, der deutsch-kanarische<br />

Weltmeister des Vorjahres, spielte seinen<br />

Heimvorteil voll aus und siegte souverän<br />

vor den Spaniern Victor Fernández und Darío<br />

Ojeda. Bei den Damen belegte diesmal Iballa Ruano<br />

den ersten Rang vor ihrer Schwester, der Weltmeisterin<br />

Daida. Den dritten Platz sicherte sich die Schweizerin<br />

Karin Jaggi. Nach dieser gelungenen Veranstaltung darf<br />

gehofft werden, dass der Windsurf-Zirkus der PWA auch<br />

in den kommenden Jahren<br />

seine Zelte in Pozo<br />

Izquierdo aufschlägt,<br />

vor allem angesichts<br />

der übereinstimmenden<br />

Meinung der Sportler,<br />

dass hier an der<br />

Ostküste <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>s<br />

die besten Bedingungen<br />

der Welt für die<br />

Ausübung des spektakulären<br />

Wind-und-<br />

Wellen-Sports gegeben<br />

sind. Fast ebenso gut<br />

sind die vor Teneriffa,<br />

wo Phillip Köster den<br />

zweiten Sieg in Folge<br />

holte und damit auch in<br />

der Gesamtwertung der<br />

PWA klar voran liegt.<br />

J.P.<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 31


Foto-Impressionen<br />

In unserer Rubrik „Foto-Impressionen“ stellt uns der österreichische Fotograf Thomas Borstner jeden Monat einen<br />

neuen Ort auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> vor. Wir konzentrieren uns hierbei vor allem auf die Bergwelt, aber auch auf Strände<br />

und Dörfer fernab der Touristenmassen. Die Texte und Bilder sollen Lust machen, die ganze Vielseitigkeit unseres<br />

schönen Miniaturkontinents auf eigene Faust zu erkunden und somit auch das Bewusstsein für die landschaftliche<br />

Schönheit der Insel zu schärfen. Spüre das wahre, unberührte und magische <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>…<br />

32<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012


Die Strände von Gáldar<br />

Direkt unterhalb der ehemaligen Hauptstadt der<br />

Ureinwohner <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>s liegen die Strände<br />

„Bocabarranco” und „El Agujero”.<br />

Wer jedoch gepflegte und von Palmen gesäumte<br />

Strände wie im Süden der Insel erwartet, wird<br />

hier sein kanarisches Wunder erleben. Ob dieses<br />

„Wunder“ gefällt, bleibt dem Geschmack<br />

jedes Einzelnen überlassen.<br />

Fest steht, dass es sich hierbei um das authentische<br />

und ungeschminkte <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> handelt.<br />

Auf den ständig von hohen Wellen bombardierten<br />

Lavafelsen thronen die einfachen<br />

und bunt bemalten Behausungen der Einheimischen.<br />

Krebse tummeln sich hier ebenso wie<br />

Menschen, beide auf der Suche nach Nahrung:<br />

Die einen mit ihren Zangen, die anderen mit ihren<br />

Angeln.<br />

Baden gehen kann man hier trotz des hohen<br />

Wellengangs, und zwar in glasklaren natürlichen<br />

Schwimmbecken, in denen es nur so vor<br />

Unterwasserleben strotzt. Gleich nach dem<br />

Laufenlernen stürzt sich hier die einheimische Jugend<br />

wie selbstverständlich in die meterhohen Wellen. Das<br />

Meer ist ihr Spielplatz und die Wellen an den beiden<br />

Stränden sind unter Experten in der ganzen Welt<br />

bekannt.<br />

Die Menschen blicken freundlich und grüßen. Neugierig<br />

und lebensfroh wie die Kanarier sind. Hinter dem Strand<br />

erhebt sich mächtig das Massiv von Tamadaba, Heimat<br />

des größten und ältesten Waldes von <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Im<br />

Tal liegt das „Bananen-Meer”, eine Plantage neben der<br />

anderen.<br />

Das Rauschen des Meeres, das Pfeifen des Windes.<br />

Salzige Luft und langsame Schritte. Es wird dir gefallen.<br />

::: <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> Augenblicke für Ihr zu Hause :::<br />

Ihnen gefallen die Fotos von Thomas Borstner? Dann<br />

kontaktieren sie den Fotografen persönlich unter thomas.<br />

borstner@gmx.at. Es sind Abzüge seiner Fotos von <strong>Gran</strong><br />

<strong>Canaria</strong> in verschiedensten Formaten erhältlich!<br />

Im Internet können sie mehr Fotos von ihm sehen:<br />

www.augenblicker.com<br />

Viel Spaß beim <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> genießen!<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> <strong>Olé</strong> August 2012<br />

33


Rätselspaß mit Gewinn<br />

Gewinnen Sie einen von drei Preisen<br />

SChMUNZEL<br />

ECKE<br />

Ein junger Mann sagt im Gespräch mit einem<br />

älteren Herrn: „Das Erste, was ich tun werde,<br />

wenn ich heirate, ist, meine Schwiegermutter<br />

für mindestens fünf Jahre in den Urlaub zu<br />

schicken!“ Darauf der ältere Herr: „Ihre Idee<br />

gefällt mir! Haben sie nicht Lust, eine meiner<br />

Töchter zu heiraten?“<br />

Sie: „Liebling, in diesem Jahr können wir unseren<br />

Urlaub doch auf den Kanaren machen!“<br />

Er: „Tut mir leid Schatz. Wir müssen an unsere<br />

Schulden denken!“ Sie: „Aber das können wir<br />

doch auch auf den Kanaren!“<br />

Kommt der Ehemann nach Hause: „Frau, wir<br />

haben im Lotto gewonnen! Pack die Koffer!“<br />

Darauf seine Frau: „Sommer- oder Winterkleidung?“<br />

Darauf er: „Ist mir scheißegal. Hauptsache,<br />

du bist in 10 Minuten verschwunden!“<br />

34 GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Gewinner: Klaus Mike Rosenbaum Klipstein<br />

Gewinner Juli-Rätsel:<br />

Brigitte Höfer gewann einen Verzehrgutschein im<br />

Restaurant Barbados, Susi Kleine gewann einen<br />

8-GB-USB-Stick sowie Stereo-Lautsprecher von<br />

„Informática y más“ und Mike Klipstein (Foto)<br />

gewann eine Woche freies Training im Fitness<br />

Center Biceps Gym.<br />

Gewinnen Sie erneut einen von drei Preisen:<br />

• Fachbuch über<br />

Spanien von RA<br />

Dr. B. Löber & Partner:<br />

• Eintrittskarte zur<br />

Westernshow inkl.<br />

Essen u. Trinken:<br />

• Eine Woche<br />

freies Training im<br />

Fitness Center:<br />

fÊiÊtÊnÊeÊsÊsÊÊcÊeÊnÊtÊeÊr<br />

Einfach das Kreuzworträtsel und das Sudoku komplett<br />

lösen und bequem an folgende Adresse schicken<br />

oder persönlich abgeben: Fitness Center Biceps Gym,<br />

Avda. de Tirajana 19, 35100 Playa del Inglés. Bitte<br />

geben Sie unbedingt eine Telefonnummer an, unter<br />

der Sie erreichbar sind. Die Gewinner werden unter<br />

den richtigen Antworten direkt nach der Auslosung<br />

persönlich oder telefonisch benachrichtigt.<br />

Teilnahmeschluss: Samstag, 18. August 2012,<br />

13:45 Uhr. Die Gewinner werden direkt nach<br />

Teilnahmeschluss um 14 h im Fitness Center Biceps<br />

Gym ausgelost. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.<br />

Sudoku - die Regeln<br />

Ein Sudoku besteht aus 9 x 9 Feldern, die zusätzlich<br />

in 3 x 3 Blöcken mit 3 x 3 Feldern aufgeteilt sind.<br />

Jede Zeile, Spalte und Block enthält alle Zahlen<br />

von 1 bis 9 jeweils genau einmal. In ein paar<br />

der Felder sind bereits Zahlen vorgegeben. Der<br />

Schwierigkeitsgrad eines Sudokus kann von der<br />

Anzahl der vorgegebenen Zahlen abhängig sein oder<br />

aber auch von der Position der angegebenen Zahlen.<br />

Bei einem Sudoku darf es nur eine mögliche Lösung<br />

geben, und diese muss rein logisch gefunden<br />

werden können! Quelle: www.sudoku-aktuell.de<br />

8<br />

6 3 1 2<br />

6 5 3<br />

1 7 5<br />

5 8 4 9 6 1 7<br />

7 3 2<br />

9 2 5<br />

9 5 4 3<br />

1


Spanischkurs für Anfänger und leicht Fortgeschrittene. Viel Spaß beim Lernen!<br />

Spanisch lernen leicht gemacht<br />

Regelmäßige Verben, die in der Grundform (Infinitiv) auf –ar enden<br />

comprar kaufen, einkaufen necesitar brauchen, benötigen<br />

yo compro ich kaufe yo necesito ich brauche<br />

tú compras du kaufst tú necesitas du brauchst<br />

él, ella, usted compra er, sie kauft él, ella, usted necesita er, sie braucht<br />

nosotros/-as compramos wir kaufen nosotros/-as necesitamos wir brauchen<br />

vosotros/-as compráis ihr kauft vosotros/-as necesitáis ihr braucht<br />

ellos, ellas, ustedes compran sie kaufen ellos, ellas, ustedes necesitan sie brauchen<br />

Merke: Alle regelmäßigen Verben auf –ar haben die gleichen fettgedruckten Endungen, z.B.: trabajar – arbeiten,<br />

viajar – reisen, hablar – sprechen, estudiar – studieren, participar – teilnehmen, caminar – gehen, wandern<br />

ir de compras – einkaufen gehen, hacer una compra – einen Einkauf tätigen (machen)<br />

Frutería – Obstgeschäft<br />

naranja – Orange<br />

limón – Zitrone<br />

melocotón – Pfirsich<br />

albaricoque – Aprikose<br />

sandía – Wassermelone<br />

manzana – Apfel<br />

pera – Birne<br />

plátano – Banane<br />

fresa – Erdbeere<br />

Beispiele:<br />

Verduras – Gemüse<br />

cebolla – Zwiebel<br />

ajo – Knoblauch<br />

patata (papa) – Kartoffel<br />

tomate – Tomate<br />

coliflor – Blumenkohl<br />

pimiento – Paprika<br />

lechuga – grüner Salat<br />

pepino – Gurke<br />

Compramos fruta y verdura en la frutería. – Wir kaufen Obst und Gemüse im Obstgeschäft.<br />

Yo compro naranjas, melocotones y una sandía en el mercado.<br />

Ich kaufe Orangen, Pfirsiche und eine Wassermelone auf dem Markt.<br />

¿Que necesitas tú? – Was benötigst du?<br />

Yo necesito plátanos, albaricoques y fresas. – Ich brauche Bananen, Aprikosen und Erdbeeren.<br />

Ahora voy al supermercado. – Jetzt gehe ich in den Supermarkt.<br />

Necesito leche, pan, azucar, arroz y harina. – Ich brauche Milch, Brot, Zucker, Reis und Mehl.<br />

Después compro pechuga de pollo y solomillo de cerdo en la carnicería.<br />

Danach kaufe ich Hühnerbrust und Schweinelende in der Fleischabteilung.<br />

Compramos jamón cocido, jamón serrano y queso en la charcutería.<br />

Wir kaufen gekochten Schinken, Serranoschinken und Käse in der Wurstabteilung.<br />

Falls sie Einzel - oder Gruppenunterricht, z. B. für Anfänger<br />

(3 Personen, 60 Minuten, 8 € pro Person) nehmen möchten oder übersetzungen<br />

bzw. Dolmetscherdienste benötigen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an:<br />

Academia Roque Nublo, Tel.: 628 026 154<br />

Markus<br />

HAIRDRESSER · FRISEUR<br />

Ihr Meisterbetrieb<br />

Apartmenthaus Teror<br />

Avda. Alf. Provisionales 22,<br />

ggü. Hotel Neptuno<br />

Täglich ab 10 Uhr. An Sonn- und<br />

Feiertagen geschlossen.<br />

Terminvereinbarung unter Tel.:<br />

928 768 108<br />

Carnicería – Metzger<br />

cerdo – Schwein<br />

vaca, buey, vacuno – Rind<br />

ternera – Kalb<br />

pollo – Huhn<br />

pavo – Pute<br />

cordero – Lamm<br />

Charcutería – Wurst/Käseabteilung<br />

jamón cocido – gekochter Schinken<br />

jamón serrano – Serranoschinken<br />

jamón de pavo – Putenschinken<br />

queso de oveja – Schafskäse<br />

queso de cabra – Ziegenkäse<br />

DEUTSCH - SPANISCH<br />

ELEJABEITIA<br />

ANWALTSKANZLEI<br />

Gebäude Mercurio, Turm I, 4. Etage · Büro C<br />

35100, Playa del Inglés · Tel.: 928 763878 Fax: 928 763886<br />

e-mail: secretariaelejabeitia@gmail.com<br />

Fachgebiet:<br />

Kauf- und Mietverträge · Eigentümergemeinschaften<br />

Immobilien · Steuervertretung der Nicht-Residenten<br />

Geldforderungen · Firmengründungen · Verkehrsunfälle<br />

Eigenes Steuerberatungsbüro:<br />

Steuerberatung, Buchführung, Gehaltsabrechnung<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 35


Kleinanzeigen<br />

VERKAUF<br />

Eckbungalow im Campo Internacional, Maspalomas, ebenerdig, Wfl.<br />

85 m², Salon, sep. Küche, 2 Schlafz., Bad, Solana, vergl. Terrasse,<br />

Dachterrasse für FKK geeignet, Garten, in ruhiger, privater Anl. mit gr.<br />

Gem.-Pool, mtl. Uml. 100 €, zu verk. VP: n u r 285.000 €<br />

Tel.: 928 774 121 o. 609 179 290<br />

Eckduplex mit traumh. Meer- u. Panoramablick nahe Playa Amadores,<br />

3 Schlafz., Bad mit Massagedüsen, Büro, Duschbad, Salon, sep. mod.<br />

Küche, Solana, Balkon, Klimaanl. warm u. kalt, Garten mit Terrasse u. Grill,<br />

kompl. möbl., Gem.-Pool, monatl. Umlage 61 €, zu verk. VP: 275.000 €<br />

Tel.: 928 774 121 oder 609 179 290<br />

über 500 verschiedene Unterkünfte immer frei, super günstige Angebote.<br />

Schauen Sie auf unsere Website: Immorent, www.immorent-canarias.com<br />

Tel. 630 197 347, 630 436 775.<br />

2 Terrassenbungalows in San Agustín von privat mit traumh. Meer-<br />

u. Dünenblick, Wfl. 140 m² in 2 Etagen, Terrasse 64 m² teilüberdacht,<br />

Südwestlage, gr. Salon, Essplatz, sep. Küche, 1 Duschbad, 1 gr. Bad mit<br />

Whirlpool, 3 Schlafz., sehr geschmackvoll ausgestattet, in privater ruhiger<br />

Anlage mit Pool, Tennis, überd. Parkpl., 8 Gehminuten zum Strand, zu<br />

verkaufen. VP 495.000 € und 435.000 € Tel.: 607 59 90 27<br />

Casa Rústica. Haus im Grünen auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, 65 m² + 200 m²<br />

Garten, frisch renoviert, beste Verkehrsverbindung. 310.000 € Kontakt:<br />

sael352500@gmail.com<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

VERMIETUNG<br />

Komfort(Luxus)-Bungalow in Traumanlage oberhalb vom Golfplatz,<br />

Maspalomas (1. Reihe) mit Meer-, Dünen- und Bergblick, 2 Schlafz, Küche,<br />

1 Bad, große Terrasse, Salon (Luxus-Bung. mit 2 Bädern, Sauna + FKK-<br />

Dachterrasse, etc.), schöner Garten, beheizbarer Pool, Service u. vieles<br />

mehr, keine Langzeitvermietung, Tel. 0049 172 860 7007<br />

Mitbewohner gesucht für Bungalow Nähe Cita, Yumbo, La Sandia, ab<br />

sofort, Raucher OK, Tel.: 649 532 812<br />

Wohngemeinschaft! Rentner, in San Fernando im Reihenhaus lebend,<br />

sucht Rentnerin oder Rentner als Mitbewohner. Bitte nur Nichtraucher<br />

melden. Te.: 928 769 337<br />

VERSCHIEDENES<br />

Wir suchen Sprachlehrer/in Tel.: 928 143 559 o. 680 250 297<br />

Hausservice hat noch Reinigungstermine frei. Tel.: 669 791 252<br />

Spanischlehrerin, gibt Privatunterricht für 10€/Std. Bei kleinen Gruppen 5€<br />

pro Person. Tel. 928 769 390<br />

Ital. Marmor, lachsfarben, 28 m² Neupreis 2.600 € für 900 € an Selbstabholer<br />

abzugeben Tel.: 607 599 027<br />

EROTIK<br />

Madame Vivi mit ihrer Zofe bietet dem devoten Herrn Erziehung und<br />

Rollenspiele und alles rund um die Dominanz. Ruf mich an: Tel. 660 936 090<br />

Süße Polin, schlank, sexy, Hotelbesuche und privat und begleite Dich, Tel.<br />

676 060 581.<br />

Sexy Claudia - blond - hübsch - für Dich. Tel 616 619 197<br />

Will Mann so richtig entspannen, musst Du nur nach Cleo verlangen.<br />

Tel. 699 811 354. www.erotica-grancanaria.com<br />

36<br />

Hannelore Unegg<br />

Dipl. Lebensberaterin<br />

c o a c h i n g 4 life<br />

PSYCHOLOGISCHE BERATUNG<br />

Beratungen/Coaching<br />

Reiki-Seminare/Neuorientierung<br />

Rückführungstherapie/Trance<br />

Astro-Psychologische Beratung<br />

Kurz- u. Urlaubsberatung<br />

Mobil: 697 749 933 • www.coaching4life.at<br />

Arguineguín / Patalavaca<br />

Coaching4Life_Logo.indd 1 17.12.2011 11:40:14<br />

HM Immobilien<br />

Harriet<br />

Müller<br />

Exklusive Neubau-Doppelhaushälfte<br />

im Sonnenland, dtsch. Bauqualität,<br />

Wfl. ca, 250 m², Grund 310 m², Marmorböden,<br />

Fahrstuhl, Salon mit Essbereich,<br />

Galerie, 4 SZ, 4 Bäder, Gäste-WC,<br />

sep. dtsch. Einbauküche mit AEG-Geräten,<br />

2 Klimaanlagen warm u. kalt, gr. Garage mit elektr. Tor, Maschinenraum,<br />

beheizter Pool auf Salzbasis mit Gegenstromanl.,<br />

gr. Terrasse,Garten mit autom. Bewässerung, elektr. Markisen u.<br />

Rollläden, ruhige Lage in Privatstraße, umständehalber zu verkaufen.<br />

VP: nur 720.000 €<br />

Duplex in San Fernando, Wfl. 119<br />

m², 4 Schlafz., 2 Wohnz., sep. Küche,<br />

Abstellr., 2 Bäder, Balkon, Terrasse u.<br />

Dachterrasse mit Solaranl., 2 Klimaanl.,<br />

kompl. Möbl., sehr gepflegt, ohne<br />

Comunidad, zu verkaufen. Garage<br />

mögl. + 10.000 €. VP: nur 299.000 €<br />

Kleines Haus am Soria-See für Naturliebhaber, Wanderer und Angler,<br />

auf 560 m² Grund, Wfl. 45 m² + Terrasse, Obst- u. Gemüsegarten,<br />

Wohnz., Küche, Bad mit Whirlpool, Schlafz., Carport, Seeblick,<br />

5 Gehminuten zum See, Internet, SAT-TV, zu verkaufen.<br />

VHB: nur 95.000 €<br />

Tel. / Fax: (0034) 928 774 121 / Mobil (0034) 609 179 290<br />

HARRIETMUELLER@terra.es<br />

www.immo-gran-canaria.de<br />

IHR DEUTSCHSPRECHENDER ELEKTROFACHMANN<br />

Carmelo Martel Martel<br />

bietet Ihnen, wie bereits seit 20 Jahren, seriösen,<br />

zuverlässigen und guten Service: u. a. Elektroinstallationen<br />

und Reparaturen, Boiler, Haustechnik, Klingel- u.<br />

Gegensprechanlagen, Anschlüsse für E-Herde/Küchen,<br />

Verkabelungen, Beleuchtung in Wohnung, Garten oder<br />

Schwimmbecken, Motorenreparaturen (weiteres auf Anfrage)<br />

Mobil 608 64 92 77 • Telefon + Fax 928 75 87 87 • carmelo@kondado.com


Sternenreigen im August 2012<br />

erstellt von Hannelore Unegg<br />

Widder<br />

Der kommunikative Austausch mit anderen ist jetzt sehr wesentlich. Sie haben<br />

dadurch die Chance, Ihre Sichtweisen zu verändern. Aus einem anderen Blickwinkel<br />

betrachtet lassen sich oftmals Probleme leichter lösen. Venus wechselt am<br />

8.8. in den Krebs, und Sie erleben die Liebe von der einfühlsamen Seite.<br />

Stier<br />

Spätestens in der zweiten Monatshälfte werden Sie erkennen, dass auch Ihre<br />

Energien nicht unbegrenzt sind. Powern Sie sich nicht bis zur Erschöpfung aus,<br />

sondern teilen Sie sich Ihre Kraft sinnvoll ein. Ab 8.8. verspüren Sie verstärkt<br />

Sehnsucht nach beständiger Liebe.<br />

Zwillinge<br />

Eine gute Zeit, um sich über die eigenen Gefühle und Bedürfnisse klar zu werden.<br />

Venus lädt Sie ein, Innenschau zu halten und sich darüber klar zu werden, was<br />

Sie in der Liebe wirklich suchen und brauchen. Jupiter macht Sie offen für neue<br />

Erkenntnisse.<br />

Krebs<br />

Ab 8.8. steht Venus in Ihrem Sonnenzeichen, und der Umgang mit anderen<br />

Personen gestaltet sich wieder leichter. Alte Freundschaften könnten wieder<br />

aktiviert werden, bzw. Sie treffen auf neue Personen, mit denen Sie sich gut<br />

verstehen.<br />

Löwe<br />

Treffen Sie jetzt im geschäftlichen Bereich keine übereilten Entscheidungen.<br />

Wägen Sie Vor- und Nachteile genau ab und entscheiden Sie dann. Ihr<br />

Liebesleben gestaltet sich ab dem 8.8. sehr einfühlsam und erfüllend. Vertrauen<br />

ist für Sie jetzt sehr wichtig.<br />

Jungfrau<br />

Halten Sie nicht länger an einer Sache fest, sondern lassen Sie auch mal Neues<br />

zu. Machen Sie Ihren Kopf frei und visualisieren Sie das Ziel ganz klar, dann<br />

erreichen Sie, was Sie sich vorgenommen haben. In der Liebe streben Sie nach<br />

Geborgenheit<br />

• GESTALTUNG<br />

UMBAUTEN<br />

NfpRENOVIERUNGEN<br />

...mit Schweizer<br />

Präzision<br />

Alle Arbeiten rund um und im Haus<br />

Maler • Maurer • Fliesen • Elektro<br />

Sanitär- und Natursteinarbeiten<br />

Tlf. 928 568 786 • Mobil 696 468 168<br />

nfprenovierungen@gmail.com<br />

www.nfprenovierungen.es<br />

COCINAS PARAISO<br />

Ihr deutsches Küchenstudio seit 1999 auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />

Cruce de Arinaga<br />

C./ Tenesor Semidán 30.<br />

Tel 928 181 187, Mobil 629 943 515<br />

www.cocinasparaiso.com<br />

Horoskop<br />

Waage<br />

Wenn Ihnen ein Missgeschick passiert, dann stehen Sie auch dazu. Niemand<br />

ist unfehlbar. Die ersten drei Wochen des Monats werden Sie noch von Mars<br />

angetrieben, dann lässt der Stress wieder nach. Gute Zeit über Aus- und<br />

Weiterbildung nachzudenken.<br />

Skorpion<br />

Die ersten drei Wochen stehen ganz im Zeichen der Liebe. Singles haben<br />

gute Chancen, einen Seelenverwandten zu treffen. Auf Anhieb besteht eine<br />

große Vertrauensbasis. Auch bestehende Verbindungen profitieren von Venus<br />

im Krebs und fühlen sich sicher und geborgen.<br />

Schütze<br />

Bis 24.8. steht Mars günstig zu Ihrer Geburtssonne und schenkt Kraft und<br />

Ausdauer. Nutzen Sie diese Zeitqualität, um sich klar zu werden, was jetzt<br />

wichtig ist und was eher Zeit hat. Es gelingt Ihnen jetzt besser als zu anderen<br />

Zeiten, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren.<br />

Steinbock<br />

In der ersten Hälfte des Monats kann es noch recht hektisch zugehen, dann<br />

glätten sich die Wogen, und der Druck lässt nach. Entspannung finden Sie<br />

jetzt in Ihrem häuslichen Bereich, der Partner geht voll auf Ihre Wünsche und<br />

Bedürfnisse ein.<br />

Wassermann<br />

Wenn Sie etwas gar nicht leiden können, dann wenn andere versuchen, Sie in<br />

Ihrer Freiheit einzuschränken. Sollte dies jetzt der Fall sein, dann zeigen Sie<br />

Grenzen auf. Gehen Sie Ihren Weg, falsche Kompromisse hätten keinen Sinn.<br />

Fische<br />

Ab 8.8. steht Venus im Krebs und harmonisiert Ihr Liebesleben. Sollte es<br />

zuvor Unstimmigkeiten mit Ihrem Partner gegeben haben, so stehen jetzt<br />

die Chancen auf Versöhnung sehr gut. Auch mit anderen Menschen in Ihrem<br />

Umfeld verstehen Sie sich jetzt sehr gut.<br />

Die Nr. 1 wenn es um<br />

Einbauküchen, Qualität<br />

und Preis geht!<br />

Wir führen nicht nur<br />

preiswerte Küchen im<br />

Programm, nein auch alle<br />

Elektro- und Bad- Artikel.<br />

Große Küchenausstellung<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 37


38<br />

Besucherzahlen <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

Quelle: Consejería de Turismo y Transporte Monat: JUNI<br />

und AENA<br />

2011 2012 Differenz Prozentual<br />

DEUTSCHLAND 53.572 49.117 -4.455 -8,32%<br />

ÖSTERREICH 2.952 2.889 -63 -2,13%<br />

BELGIEN 6.379 6.370 -9 -0,14%<br />

DÄNEMARK 3.984 4.967 983 24,67%<br />

RUSSLAND 0 9 9 -----<br />

FINNLAND 1.069 902 -167 -15,62%<br />

FRANKREICH 33 208 175 530,30%<br />

GROSSBRITANNIEN 44.518 50.422 5.904 13,26%<br />

HOLLAND 9.790 10.997 1.207 12,33%<br />

IRLAND 8.884 8.953 69 0,78%<br />

ITALIEN 2.843 2.320 -523 -18,40%<br />

NORWEGEN 8.446 8.188 -258 -3,05%<br />

TSCHECHISCHE REP. 1.145 1.243 98 8,56%<br />

POLEN 3.013 2.284 -729 -24,20%<br />

SCHWEDEN 5.583 3.982 -1.601 -28,68%<br />

SCHWEIZ 7.250 7.820 570 7,86%<br />

PORTUGAL 2.081 2.391 310 14,90%<br />

ANDERE LÄNDER 5.902 4.631 -1.271 -21,54%<br />

GESAMT 167.444 167.693 249 0,15 %<br />

NEU<br />

Sprachen „DEINE ZUKUNFT”<br />

Spanisch, Englisch, Deutsch und andere<br />

Schnellkurs für Betriebe<br />

Intensivkurs für Urlauber und Kinder (ab 7,50 €)<br />

übersetzungen: juristisch, medizinisch, technisch...<br />

in verschiedenen Sprachen, auch beglaubigt<br />

C.C. Cita - Avda. Alemania • Tel.: 0034 680 25 02 97<br />

Tel: 928 143 559 von 11 h bis 16 h.<br />

1. Etage - an der Treppe 20 m. geradeaus - rechte Seite<br />

www.canarias-info.com • canary-coach@hotmail.com<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

12€<br />

NEU<br />

SONDERPREIS LANGZEIT PRO TAG MIT VERSICHERUNG UND STEUER<br />

FLUGHAFENSERVICE UND ANDERE SERVICE LEISTUNGEN<br />

DIE deutsche vermietung<br />

in Playa del Inglés<br />

und San Agustín (ab 1997)<br />

HireRent<br />

Kumuliert JANUAR - JUNI<br />

2011 2012 Differenz Prozentual<br />

DEUTSCHLAND 410.199 408.488 -1.711 -0,42%<br />

ÖSTERREICH 17.820 18.102 282 1,58%<br />

BELGIEN 42.423 40.080 -2.343 -5,52%<br />

DÄNEMARK 86.231 85.297 -934 -1,08%<br />

RUSSLAND 0 1.681 1.681 -----<br />

FINNLAND 71.259 76.126 4.867 6,83%<br />

FRANKREICH 892 1.440 548 61,43%<br />

GROSSBRITANNIEN 260.708 242.820 -17.888 -6,86%<br />

HOLLAND 79.375 77.992 -1.383 -1,74%<br />

IRLAND 42.253 39.858 -2.395 -5,67%<br />

ITALIEN 23.221 20.952 -2.269 -9,77%<br />

NORWEGEN 162.254 154.458 -7.796 -4,80%<br />

TSCHECHISCHE REP. 7.034 5.502 -1.532 -21,78%<br />

POLEN 11.768 10.176 -1.592 -13,53%<br />

SCHWEDEN 135.413 140.335 4.922 3,63%<br />

SCHWEIZ 43.778 44.183 405 0,93%<br />

PORTUGAL 10.702 7.292 -3.410 -31,86%<br />

ANDERE LÄNDER 50.956 52.220 1.264 2,48%<br />

GESAMT 1.456.286 1.427.002 -29.284 -2,01 %<br />

Anwaltskanzlei • Steuerberatung<br />

Buchhaltung • Verwaltungen<br />

Deutschsprachige Kanzlei Pérez-<br />

Alonso & Partner<br />

José Antonio Pérez-Alonso · Rechtsanwalt· 659 940 160<br />

Vanessa Ramírez Rodríguez · Rechtsanwältin<br />

Julio Almeida Delgado · Buchhalter/Steuerberater<br />

C.C. Sonnenland · Untergeschoß · Lokale 119+120<br />

Einkaufszentrum Playa del Cura, Lokal Nr. 3.<br />

Tlf.: (+34) 928 142 445<br />

Fax: (+34) 928 773 320<br />

info@kanzleiperezalonso.com<br />

www. kanzleiperezalonso.com<br />

�<br />

LANGZEIT<br />

Motorrad ab<br />

Fahrrad ab<br />

9€<br />

3€<br />

/ tel+fax<br />

pro tag<br />

pro tag<br />

609 926 528 616 219 015 : 928 774 676<br />

EMAIL: hirerent@hotmail.com


Der Golfsport wird immer beliebter und immer zugänglicher.<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> ist in dieser Hinsicht durchaus Vorreiter. Das<br />

milde Klima ermöglicht es, das ganze Jahr abzuschlagen und zu<br />

putten und die acht Golfplätze der Insel bieten den passenden<br />

grünen Rahmen dafür.<br />

Der Par-3-Platz ist ideal zum Üben, auf der Driving-Range<br />

perfektioniert der Spieler unter den Anleitungen der beiden<br />

Ausbilder seinen Swing, auf dem Putting-Green wird<br />

eingelocht, dazu gibt es noch einen Chipping-Bereich und<br />

einige Übungsbunker, um auch für die echten Schwierigkeiten<br />

gewappnet zu sein, die auf jeder Golf-Runde auftauchen. Wer<br />

also das Spiel mit den Hölzern, Eisen und Puttern liebt, längere<br />

Drives und präzisere Chips vorzeigen will, wer wissen möchte,<br />

wie man am besten aus einem Bunker entkommt und schließlich<br />

mit gefühlvollen Putts den Ball ins Loch bugsieren will, der ist bei<br />

Jay und Ian und ihrer International Golf Academy in Anfi Tauro an<br />

der richtigen Adresse.<br />

Golf zum Einsteigen<br />

Samstag, 04. August um 10:30 Uhr:<br />

18-Loch-Stableford-Turnier auf dem Par 3<br />

Alle Spieler Willkommen, kein Handicap erforderlich<br />

Preise für Plätze 1 -4, netto<br />

Startgebühr 20,- €<br />

Anmeldung an der Rezeption am Par 3 oder telefonisch<br />

unter 633 343 985 bis Freitag 03.08. 18:00 Uhr<br />

WIR BIETEN AN: EINZEL- UND GRUPPENUNTERRICHT CLUB<br />

FITTING UND REPARATUREN – WIR WECHSELN<br />

GRIFFE SOFORT. ALLE TITLEIST PRODUKTE.<br />

PLATZREIFE KURSE. GOLF FÜR ANFÄNGER<br />

DIENSTAG UND DONNERSTAG um 11.30 UHR.<br />

PLAYING LESSON INKL. VIDEO AUF USB-STICK<br />

ZUM MITNEHMEN<br />

DEUTSCH SPRECHENDER HEAD GOLF PROFESSIONAL<br />

INTERNATIONAL GOLF ACADEMY<br />

ANFI TAURO GOLF, PAR 3. TEL: (+34) 633 343 985<br />

JAHRESKARTE 400 EURO FÜR RESIDENTEN UND MITGLIEDER<br />

DER FEDERACIÓN CANARIA DE GOLF MIT UNLIMITIERTEN GREEN<br />

FEE UND ÜBUNGSBÄLLEN<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 39


40<br />

Mit der internationalen Kranken-Versicherungskarte “EuroCard”<br />

werden Sie nur im Centro de Salud Maspalomas behandelt.<br />

Die Tierarztpraxis<br />

die Welt Deines<br />

Lieblings<br />

928 763 108<br />

24 STUNDEN NOTRUF 675 634 933<br />

Montag - Freitag 9-21 h. • Samstag 10-18h.<br />

Unsere Dienstleistungen:<br />

Sprechstunden/Beratung<br />

Hausbesuche<br />

Stationärer Aufenthalt<br />

Röntgenaufnahmen<br />

Labor<br />

C/ José Santos González • Edificio Roque Aguayro<br />

35100 San Fernando de Maspalomas<br />

info@cvsnoopy.com<br />

Wir sind hier<br />

ROTONDA<br />

BOTÁNICO<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

ROTONDA<br />

TULIPANES<br />

Chirurgie<br />

Ultraschall<br />

Aufenthaltsräume<br />

Ernährung<br />

Zubehör<br />

Friseur<br />

PERMEDES<br />

FARMACIA<br />

AV. ALEJANDRO<br />

DEL CASTILLO<br />

GeSUNDHeItS-<br />

Terapia manual, fisio y meditacíon<br />

meditac on<br />

pedicura, manicura<br />

Klassische- Klassische therapeutische- therapeutische Wellness- Wellness Massagen<br />

Wirbelsäulenbehandlung<br />

Wirbels ulenbehandlung Dorn Breuss<br />

Schmerzbehandlung auch auf ärztl rztl. . Verordnung<br />

Gymnastik, Reiki, Meditation, Kurse..<br />

Frank Beratung; Termine; +34 698 317 626<br />

Berit, Pediküre, Maniküre +34 610 072 267<br />

Studio „Vital Vital balance“, balance Centro Comercial, Comercial,<br />

San<br />

Agustin untere Ebene, rechts neben der Ausfahrt


und äRzteSeIteN<br />

Dr. med. J.Hohenstein<br />

Facharzt für Urologie/Proktologie<br />

GTÜM-Taucherarzt<br />

Avda. <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> 56-Club 25<br />

35100 Playa del Ingles<br />

Tel.: (+34) 928 77 64 24<br />

Fax (+34) 928 77 66 94<br />

E-Mail: j.hohenstein@terra.es<br />

Urgencia/ Notruf (+34) 629 06 31 88<br />

Terminabsprache erbeten!<br />

Ö�nungszeiten:<br />

Montag bis Freitag von 10 - 13 h.<br />

Für Ihre Gesundheit<br />

Bewährte Naturheilverfahren<br />

Wiedemann - Regeneration, Akupunktur, Ozon-Sauerstoff-<br />

Vitamin-Infusionen, Colon-Hydro- und Physio-Therapie,<br />

Podologische Fußpflege, Kosmetik, Sauna, Massagen<br />

Gesundheitszentrum<br />

im Hotel Rey Carlos, Avda. de Tirajana 14<br />

Playa del Inglés, Tel.: 928 761 796<br />

wiedemann-international@t-online.de<br />

Tel.: (0049) - 172 860 7007<br />

Deutscher Arzt<br />

Dr. med. Klaus Moser<br />

Facharzt für Allgemeinmedizin · Kardiologie<br />

Avda. de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> 13 · El Pino 3 · Playa del Inglés<br />

Tel. + Fax: 928 77 26 25<br />

Kardiologische Check-Up-Programme<br />

Ultraschall · Labordiagnostik<br />

Krebsfrüherkennung · Onkologische Nachsorge<br />

Infusionen · Neuraltherapie · Homöopathie · Thymuskuren<br />

Naturheilverfahren · Regenerationsbehandlungen<br />

QUICK / INR-SOFORTBESTIMMUNG<br />

SOMMERSPRECHZEITEN: Mo. - Fr. 09:30 - 14:00 h<br />

Notruf · 649 89 89 35<br />

Außerdem Haus- und Hotelbesuche<br />

Dr. med. dent.<br />

Jürgen Hensel<br />

Col.: 35000363<br />

Clínica Dental<br />

Grupo Medico<br />

Tel.: 928 763 366 und 928 774 973<br />

Avda. Neckermann 22 - 24, 35100 Maspalomas<br />

Versicherung<br />

Vorsorge<br />

Vermögen<br />

Wir versichern Haus, Geschäft, Hotel, Communidad,<br />

Industrieanlage, Auto LKW, Boot - Pensionsplan.<br />

Krankenversicherungen - Kapitalanlagen - Börse -<br />

Leben Risiko - mit maximaler Rendite<br />

Versicherungs Service SL<br />

Jens Giesen - Avda. de Galdar 70<br />

1. Etage, Of. 2-B - 35100 - San Fernando<br />

Tel: 928 730133 Fax: 928 762454 Móvil: 619 601 304<br />

E-mail: versicherungs.services@allianzmed.es<br />

www.versicherungs-service.net<br />

Mo. bis Fr. geöffnet 9 - 15 h. und nach Vereinbarung<br />

Hoffentlich Allianz versichert<br />

SCHÖNES APPARTMENT<br />

im Hotel Rey Carlos, 4. Etage, Wohnzimmer mit<br />

Teeküche, Bad, Schlafzimmer, Balkon, komplett<br />

möbliert, von Privat zu verkaufen:<br />

139.000€. Tel. 637 292 195<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

41


Plakat für Karneval 2013 gesucht<br />

Der für Veranstaltungen zuständige Stadtrat von San<br />

Bartolomé de Tirajana, José Carlos Álamo hat die Mitglieder<br />

der Gemeinde zum Wettbewerb aufgerufen.<br />

Gesucht wird ein Bild, das den Karneval des kommenden<br />

Jahres 2013 ins rechte Licht rückt und als Werbeträger<br />

dienen kann.<br />

Zum zweiten Mal veranstaltet<br />

die Gemeinde<br />

den Karneval selbst<br />

– früher wurde die gesamte<br />

Organisation<br />

an Fremdunternehmen<br />

abgegeben. Das Budget<br />

für den Karneval ist<br />

mit 300.000 Euro dem<br />

Anlass entsprechend großzügig, das Rathaus erwartet<br />

aber auch Einnahmen in Höhe von 60.000 Euro. Neu<br />

ist diesmal, dass der Termin für die Faschingsfeiern in<br />

Maspalomas selbst festgelegt wurde. Das bunte Treiben<br />

beginnt am Freitag, dem 15. Februar 2013, nur<br />

ein paar Tage nach Ende des großen Karnevals in der<br />

Inselhauptstadt und endet am Sonntag, dem 24. Februar<br />

2013. Das Rathaus erhofft sich durch die frühe<br />

Festlegung des Termins und die zeitliche Nähe zur Veranstaltung<br />

in Las Palmas einen Vorteil bei der Vermarktung<br />

im Ausland.<br />

dEUTSChES RAdIO · dEUTSChES RAdIO · dEUTSChES RAdIO ·<br />

ChES RAdIO · dEUTSChES RAdIO · dEUTSChES RAdIO ·<br />

dEUTSChES RAdIO · dEUTSChES RAdIO · dEUTSChES RAdIO ·<br />

SChES RAdIO · dEUTSChES RAdIO · dEUTSChES RAdIO ·<br />

dEUTSChES RAdIO · dEUTSChES RAdIO · dEUTSChES RAdIO ·<br />

42<br />

Hits<br />

Oldies<br />

News<br />

RAdIO<br />

101.1 FM - 104.8 FM<br />

Edificio Mercurio Torre II, 1º D<br />

35100 Maspalomas, <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />

Tel.: 928 761 301 · mixradio@movistar.es<br />

www.mix101.net<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

24<br />

STUNdEN<br />

Vom<br />

Flughafen<br />

bis...<br />

Mogán<br />

Das Motto des Karnevals steht ebenso wie der Termin<br />

bereits fest, es lautet „Planet Maspalomas“. Wie Stadtrat<br />

Álamo bei der Präsentation erklärte, sei „Maspalomas<br />

die Startrampe für die Entdeckung neuer Welten.“<br />

An dem Wettbewerb zur Gestaltung des offiziellen<br />

Karneval-Plakats können alle Bewohner der Gemeinde<br />

San Bartolomé<br />

teilnehmen, natürlich<br />

auch hier<br />

gemeldete ausländischeResidenten.<br />

Die Entwürfe<br />

müssen bis<br />

zum 15. September<br />

2012 abgeliefert<br />

werden, dem<br />

Gestalter des<br />

ausgewählten Plakats<br />

winken 600<br />

Euro Siegesprämie.<br />

Die genauenTeilnahmebedingungen<br />

sind<br />

unter www.maspalomas.com<br />

zu Das palkat aus diesem Jahr<br />

finden, leider nur<br />

auf Spanisch. J.P.<br />

DEUTSCHER RECHTSANWALT<br />

stellt seine über 30-jährige Berufserfahrung für Ihre<br />

Probleme zur Verfügung.<br />

(in ganz Deutschland tätig)<br />

Da häufig auf <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, Besprechungen auf<br />

der Insel möglich. Alle Rechtsgebiete.<br />

RA Hans-Dieter Klumpe<br />

Tel. +49 40 688300 / Fax +49 40 688303<br />

E-mail: kontakt@rechtsanwalt-klumpe.de<br />

www.ra-klumpe.de<br />

spanisches Handy: 667 841 103<br />

Miembro de<br />

Asociación Española de<br />

Asesores Fiscales<br />

Asesores Canarios, S.L.<br />

STEUER- UND VERMÖGENSBERATUNG<br />

Steuerangelegenheiten - Finanzwesen<br />

Buchhaltung – Investitionsberatung<br />

Datenschutzgesetzberatung<br />

Edificio Mercurio – Torre I- 5º A,G y H<br />

Tlfs: 928 76 24 17 – 928 76 07 08<br />

Fax: 928 76 94 87 · PLAYA DEL INGLÉS


Weitere Infos unter<br />

www.vemma-canarias.com<br />

oder im Fitness Center<br />

Biceps Gym<br />

Der Vemma-Bod•E -12-Wochen-Transformationsplan ist eine innovative<br />

Diät, die wenn sie in Verbindung mit den Produkten Vemma<br />

Bod•E angewendet wird, dazu bestimmt ist, neue Verhältnisse im<br />

Körper zu schaffen. Die Diät führt die Gewohnheit ein, häufiger<br />

kleinere Mahlzeiten zu essen, welche die Ergebnisse unterstützt,<br />

und bewirkt, dass Sie sich zufrieden fühlen, anstatt hungrig oder<br />

depriviert zu sein.<br />

GRAN<br />

CANARIA<br />

<strong>Olé</strong><br />

Vemma Bod•E ist eine Lösung zur Gewichtsreduzierung mit ergebnisorientierten<br />

Produkten, die Sie dabei unterstützten, Ihr selbst<br />

gesetztes Gewichtsmanagement-Ziel ohne Beeinträchtigung des<br />

Wohlbefindens zu erreichen. Mit den ersten Zutaten ihrer Art hilft<br />

Vemma Bod•E Ihren Appetit zu bremsen, Energie zu steigern und<br />

sich ausgewogen zu ernähren. Überzeugen Sie sich selbst, wie<br />

Bod•E Ihnen Hilfe leistet, die Extra-Pfunde loszuwerden.<br />

Bestell-Coupon für das<br />

<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> olé Abonnement<br />

Das beliebte Magazin <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> <strong>Olé</strong> immer zum Monatsbeginn ins Haus! Informationen, Reportagen, Service, Aktuelles, mit<br />

GC <strong>Olé</strong> sind Sie immer auf dem Laufenden. Das Jahres-Abo: Jeden Monat kommt <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> <strong>Olé</strong> druckfrisch per Post zu Ihnen<br />

ins Haus. Für 40 Euro erhalten Sie ein Jahr lang alles Wissenswerte auf 44 - 52 Hochglanz-Seiten.<br />

Und so einfach geht’s: 1. Bestell-Coupon ausfüllen. 2. An unsere Anschrift senden. 3. Den Betrag für ein Jahr Abonnement<br />

überweisen. Sobald dieser auf unserem Konto eingegangen ist, schicken wir Ihnen die aktuelle Ausgabe zu. Kurz vor Ablauf des<br />

ersten Jahres erhalten Sie eine neue Jahresrechnung. Ihr Abo erlischt automatisch, sollten Sie diese nicht bezahlen.<br />

Ja, ich will ein Jahres-Abonnement <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> <strong>Olé</strong> (12 Ausgaben). Bitte Postanschrift deutlich angeben.<br />

Name, Vorname_____________________,________________________ PLZ _____________ Ort_________________________________<br />

Straße ___________________________________________________________________________________ Hausnummer____________<br />

Telefonnummer ______________________________________ E-mail _______________________________________________________<br />

Den Betrag habe ich auf folgendes Konto überwiesen: Banco Santander, Roswitha Sander<br />

CCC: 0049 5875 2623 9510 2991 / IBAN: ES97 0049 5875 2623 9510 2991 / BIC: BSCHESMM<br />

Datum _________________________________ Unterschrift ______________________________________<br />

Mir ist bekannt, dass ich das Abo innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe von Gründen schriftlich widerrufen kann.<br />

Die Frist für den Widerruf beginnt mit dem Datum des Poststempels. Ich bestätige dies mit meiner zweiten Unterschrift.<br />

Datum _________________________________ Unterschrift ______________________________________<br />

Coupon bitte einsenden an: <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> <strong>Olé</strong>, Roswitha Sander, C/Las Margaritas, Bung. Montevideo 914, 35100 San Agustín<br />

oder einfach abgeben im Fitness Center Biceps Gym, Avda. de Tirajana 19, 35100 Playa del Inglés oder per Mail an: info@grancanariaole.com<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012 43


pLAYA dEL INGLES<br />

GRAN CANARIA <strong>Olé</strong> August 2012<br />

Die Nr. 1 für Immobilien<br />

70 m² großes, lichtdurchflutetes 2-Zimmer Eckappartement<br />

auf oberster Etage in sehr kleiner und ruhigen Privatanlage<br />

mit niedrigem Hausgeld. Mit allen Details ausgestattet und<br />

vollmöbliert.<br />

Zur Strandpromenade: 20 Sekunden. Ein Schmuckstück!<br />

SAN AGUSTÍN<br />

25 Jahre für Sie da !<br />

Europa Immobilien<br />

Edificio Mercurio (Postgebäude), Turm 1, 1.Etage - Büro G, E-35100 Playa del Inglés<br />

Telefon – Hotline: +34 928 77 11 77 · Fax: +34 928 76 58 00<br />

Geöffnet: Mo.-Fr. 10-14 Uhr , Mo. und Mi. 17-20 Uhr<br />

E-mail: info@europainmo.com · Internet: www.europainmo.com<br />

LIEBHABEROBJEKT !!<br />

Sehr seltener Verkauf!!<br />

ND<br />

Preis: 200.000.- Euro<br />

Herrlicher 3-Zimmer Bungalow<br />

mit 30 m² großer Terrasse und einmaligem, direktem<br />

Meerblick. Komplett mit allen Details ausgestattet.<br />

Carport, Pool und Tennisplatz. Preis: 270.000.- Euro<br />

pLAYA dEL INGLES<br />

Exzellenter, renovierter, lichtdurchfluteter und zentral<br />

gelegener 2-Zimmer Eckbungalow mit Terrasse. Niedrige<br />

Umlage<br />

MASpALOMAS<br />

Preis: 126.000.- Euro<br />

SOMMERANGEBOTE<br />

Eckbungalow mit großer Terrasse direkt am Golfplatz<br />

in herrlich, ruhiger und sehr beliebten Anlage mit großem<br />

Pool und Parkplatz.<br />

Mit:<br />

1 Schlafzimmer Preis: 114.000.- Euro<br />

2 Schlafzimmern Preis: 168.000.- Euro<br />

Fotos aller Objekte auf www.europainmo.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!