Broschüre TTN Hannover Messe 2011 - TTN-Hessen
Broschüre TTN Hannover Messe 2011 - TTN-Hessen
Broschüre TTN Hannover Messe 2011 - TTN-Hessen
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
System zur Ölteppichbekämpfung<br />
Der Einstieg zum Entwurf war das Thema<br />
„Schwarm“. Ein Schwarm ist neben dem<br />
individuellen Gehirn des Menschen ein<br />
weiterer intelligenter Organismus auf<br />
unserem Planeten.<br />
Die Individuen eines Schwarms folgen einfachen<br />
Regeln, deren Qualität über die<br />
Überlebenschancen aller entscheidet. Dieser<br />
Synergieeffekt macht einen Schwarm<br />
als komplexes Ordnungsmuster besonders<br />
effektiv und lässt ihn stärker als die<br />
Summe seiner Einzelteile erscheinen.<br />
Der Einsatz von Schwarmprinzipien bietet<br />
sich bei der Ölpestbekämpfung aufgrund<br />
der typischen Situation an: Eine auf einer<br />
großen Fläche verteilte Masse muss möglichst<br />
schnell eingesammelt werden.<br />
Da ein weit verteilter Ölteppich schwer mit<br />
einzelnen relativ langsamen Schiffen unter<br />
Kontrolle zu bringen ist, setzt mein Entwurf<br />
auf viele sammelnde Bojen, die schnell,<br />
unbemannt, autark und möglichst wetterunabhängig<br />
agieren können.<br />
www.ttn-hessen.de | HANNOVER MESSE <strong>2011</strong> | Halle 2, Stand C45<br />
Da es nach einer Havarie gilt, möglichst<br />
schnell gegen die Verschmutzung vorzugehen,<br />
werden die Bojen in küstennahen<br />
Flughäfen gelagert. Von dort aus können<br />
sie im Notfall innerhalb kürzester Zeit mit<br />
einem Flugzeug direkt über dem Ölteppich<br />
abgeworfen werden.<br />
Nach dem Auftreffen auf der Meeresoberfläche<br />
wird aus jeder Boje ein sternförmiges<br />
Schlauchsystem in die Tiefe abgelassen<br />
und dann mit Gasdruck aufgeblasen,<br />
sodass sich das System von unten an den<br />
Ölteppich anlegt. Durch fein-maschige<br />
Netze zwischen den auf der Meeresoberfläche<br />
treibenden Schläuchen wird das Öl<br />
gebunden und der Ölteppich kann sich<br />
nicht weiter ausdehnen.<br />
Später kann das Öl durch sackartiges<br />
Zusammenfassen des Schlauchsystems<br />
von nahezu jedem Boot mit Hilfe eines<br />
Hakens geborgen werden. Auch hier greift<br />
ein dezentrales Prinzip, ähnlich dem des<br />
Schwarmes.<br />
Eine Boje kann bei einem Wirkungs be -<br />
reich von 50 m Durchmesser ca. 2000 qm<br />
abdecken. Durch den Einsatz mehrerer<br />
Bojen kann ein Großteil des Ölteppichs<br />
gebunden werden.<br />
Darüber hinaus werden Seevögel durch<br />
einen Ultraschallerzeuger vom Ölteppich<br />
fern gehalten. Über Radar, Licht und GPS<br />
sind die Bojen auf See ohne Spezialgeräte<br />
zu orten.<br />
Die Boje ist als Lowtech-Produkt einfach zu<br />
fertigen, robust, stapelbar und zuverlässig<br />
lange zu lagern.<br />
Das Havariekommando in Cuxhaven be -<br />
stätigte die Schlüssigkeit des Konzepts.<br />
Boris Innecken<br />
boris@innecken.net, T 0176 23947369<br />
Hofmannstraße 28, 64285 Darmstadt<br />
www.innecken.net<br />
Prof. Tino Melzer, tino.melzer@h-da.de<br />
h_da / University of Applied Sciences<br />
Faculty of Design / Industrial Design<br />
Olbrichweg 10, 64287 Darmstadt<br />
11
12<br />
Preise<br />
!!!<br />
Bei einer Havarie tritt Öl (1) aus. Um große Verschmutzungen zu verhindern,<br />
muss nach dem Notruf (2) schnell gehandelt werden.<br />
5<br />
Die Bojen werden direkt vom Flugzeug aus auf den Ölteppich abgeworfen.<br />
Jede Boje hat einen Wirkradius von 50 Metern. Es werden je nach Katastrophe<br />
mehrere hundert Bojen abgeworfen.<br />
Jedes Schiff hat die Möglichkeit die Boje mitsamt Öl und Gaze über ein umlaufendes<br />
Schlaufensystem (8) zu bergen. Das Öl wird wie in einem Sack gefasst.<br />
� Mia Seeger Preis 2010: Erster Preis<br />
� Bayerischer Staatspreis für Nachwuchsdesigner 2010<br />
� open:output 13 – Anerkennung<br />
� Materialica Student Award 2010: Erster Preis<br />
� Dyson Award 2010: National Finalist<br />
SYSTEM FOR COMBATTING OILSLICK<br />
When combating oil slick, in most cases a<br />
mass distributed over a large area must<br />
be collected as quickly as possible. The<br />
buoys are stored in airports close to the<br />
coast. From here, in an emergency they<br />
can be dropped in the shortest of times<br />
from an aircraft directly above the oil slick.<br />
After impact with the sea‘s surface, a starshaped<br />
hose system is inflated by gas<br />
8<br />
2<br />
1<br />
6<br />
pressure. Finely meshed nets between<br />
the hoses drifting on the sea‘s surface<br />
bind the oil without baneful chemistry.<br />
Almost every ship is able to retrieve the<br />
buoy and the net including the oil.<br />
One buoy can cover over an active diameter<br />
of 50 m to 2000 sqm. Use of several<br />
buoys effectively binds the oil distributed<br />
over a large area.<br />
3 4<br />
Die Bojen (4) werden auf Militärflughäfen gelagert. Sie sind stapelbar, robust<br />
und günstig in der Produktion. Nach einem Ölunfall werden sie auf<br />
Transportflugzeuge (3) verfrachtet.<br />
6 7<br />
Vögel (6) werden durch den ruhigen Ölteppich angelockt und zu ihrem Schutz<br />
von einem Ultraschallsystem vertrieben. Eine sternförmig aufgespannte Gaze<br />
kann das Öl binden (7) und an Ort und Stelle halten.<br />
9<br />
10 11<br />
Öl (9) Netz (10) und Bojen (11) können an Land getrennt und<br />
wiederverwertet werden.<br />
Moreover, ultrasound keeps seabirds away<br />
from the oil slick.<br />
The buoys can be easily located at sea via<br />
light signals, GPS and radar. For this purpose<br />
no special equipment is necessary.<br />
The stackable and robust buoy is easy to<br />
manufacture and is designed to be used<br />
reliably.<br />
8
Wolt – Windenergie im Weinberg<br />
Idee/Technologie<br />
www.ttn-hessen.de | HANNOVER MESSE <strong>2011</strong> | Halle 2, Stand C45<br />
„Wolt“ ermöglicht eine effiziente Doppelnutzung<br />
moderner Weinberganlagen, um<br />
neben Wein auch Strom zu ernten. „Wolt“<br />
erzeugt, basierend auf der „Windbelt“-Technologie,<br />
Strom nicht durch einen Rotor, sondern<br />
durch ein im Wind oszillierendes Band.<br />
Ein Ertrag, der den Energiebedarf für die<br />
Weinproduktion übersteigt, macht einen<br />
ökologischen Weinbau mit ausgeglichener<br />
Energiebilanz möglich.<br />
Einsatzgebiet/Kontext<br />
„Wolt“ ist eine Windkraftanlage für den Weinberg.<br />
Sie besteht aus hunderten einzelner<br />
Elemente, die an Weinbergpfosten angebracht<br />
und überirdisch vernetzt werden.<br />
Als kostengünstiges und strapazierfähiges<br />
Leichtgewicht ist „Wolt“ ein ernstzunehmender<br />
Konkurrent des Windrades. Wein wird<br />
nur einmal im Jahr geerntet, der Windstrom<br />
jedoch das ganze Jahr. So verspricht „Wolt“<br />
eine lukrative und praktische Unterstützung<br />
der Winzerbetriebe.<br />
Dipl. Designer (FH) Marko Müller<br />
muellermarko@gmx.de, T 0179 7568960<br />
Hohlweg 8, 54316 Hockweiler<br />
Prof. Tino Melzer, tino.melzer@h-da.de<br />
h_da / University of Applied Sciences<br />
Faculty of Design / Industrial Design<br />
Olbrichweg 10, 64287 Darmstadt<br />
13
14<br />
Das Produkt/Umsetzung<br />
Um als Konkurrenzprodukt zu bisherigen<br />
Windkraftanlagen bestehen zu können,<br />
wurde „Wolt“ als kosteneffizientes, robustes<br />
Element entworfen. Einsetzbarkeit bereits<br />
bei geringer Windgeschwindigkeit sowie<br />
eine lange Haltbarkeit stehen konzeptionell<br />
im Vordergrund. „Wolt“ ist ein Low-Tech-<br />
Produkt, das durch weitestgehenden<br />
Verzicht auf Verbundstoffe gute Recycling-<br />
Eigenschaften aufweist. Das System ist wartungsarm<br />
und die wenigen Verschleißteile<br />
sind leicht austauschbar. Die Leistung pro<br />
Element liegt bei ca. 3 W. Durch Verschaltung<br />
der Elemente zu einem integriertem<br />
System können über 3 kWh pro Hektar<br />
erzeugt werden.<br />
WOLT – WIND ENERGY IN VINEYARDS<br />
“Wolt” makes an efficient dual exploi -<br />
tation of modern vineyards possible, by<br />
enabling both wind and electricity to be<br />
harvested.<br />
Working on the principle of the “Windbelt<br />
Technology”, it generates electricity<br />
by means of a wind-oscillated band in -<br />
stead of using a conventional rotor.<br />
The electricity yield exceeds the energy<br />
requirements for the wine production and<br />
ensures an equable balance of energy<br />
within ecological wine-growing.
Metamorphose<br />
Gestaltung eines klappbaren Kindertretautos<br />
Metamorphose bedeutet soviel wie Verwandlung,<br />
Abwandlung oder Umwandlung<br />
im Sinne einer Weiterentwicklung. In<br />
allen Bereichen des menschlichen Um -<br />
felds sind immerzu fortlaufende Entwicklungsprozesse<br />
zu beobachten. Vor allem<br />
die menschliche Entwicklung, insbesondere<br />
die von Kindern, bietet interessante<br />
Ansatzpunkte. Auf dieser Grundlage entwickelte<br />
ich die Idee für den Entwurf eines<br />
Kindertretautos unter dem Aspekt von<br />
Wachstum und Veränderung.<br />
Das entstandene Fahrzeug ist ein Weg -<br />
begleiter durch die verschiedenen Entwicklungsphasen<br />
des Kindes und ist auf<br />
unterschiedliche Körpergrößen einstellbar.<br />
Durch diese Veränderbarkeit kann das<br />
Produkt gestalterisch der kindlichen Entwicklung<br />
folgen. Das Lebensumfeld von<br />
Kindern ist im Besonderen von sich verändernden<br />
Entwicklungsphasen geprägt.<br />
www.ttn-hessen.de | HANNOVER MESSE <strong>2011</strong> | Halle 2, Stand C45<br />
Lernen braucht Bewegung<br />
– Fördern und fordern<br />
Besonders wichtig ist das Erlernen motorischer<br />
Fähigkeiten, welche nicht nur<br />
grundlegend für unseren Bewegungsapparat<br />
sind, sondern auch für die geistige<br />
Entwicklung einen bedeutenden Faktor<br />
darstellen. Um die Motorik der Kinder zu<br />
fördern sind angemessene Spielgeräte am<br />
sinnvollsten, da es für die Heranwachsenden<br />
besonders wichtig ist, Spaß beim Lernen<br />
und beim Sammeln neuer Erfahrungen<br />
zu haben. Dabei unterstützen zum<br />
Beispiel Kindertretautos die motorischen<br />
Fähigkeiten enorm, da der Bewegungs -<br />
apparat insgesamt gefördert wird und es<br />
um einen koordinativen Bewegungsablauf<br />
geht. Somit entwickelte ich ein „Tretauto“<br />
für Kinder, dass zum einen den Entwicklungsphasen<br />
eines Kindes folgt und zum<br />
anderen die Funktionalität des Fahrzeuges<br />
selbst unterstützt, indem man es zu -<br />
sammenklappt, um es möglichst platzsparend<br />
verstauen zu können.<br />
Annika Barth<br />
mail@annikabarth.de, T 0160 8350648<br />
Harthöhe 7, 55595 Wallhausen<br />
www.annikabarth.de<br />
Prof. Tom Philipps<br />
philipps@h-da.de<br />
Hochschule Darmstadt<br />
University of Applied Sciences<br />
Faculty of Design :: Industrial Design<br />
Olbrichweg 10, 64297 Darmstadt<br />
15
16<br />
METAMORPHOSIS<br />
“Metamorphosis” connotes “transformation,<br />
variation or modification” in the<br />
sense of development. In all fields of<br />
human existence we constantly watch<br />
development. Above all, it is the development<br />
of humans, especially that of children,<br />
which presents intriguing starting<br />
points. Based on this consideration I conceived<br />
the idea of designing a pedal car<br />
for children, paying peculiar attention to<br />
the child´s growth and development. In its<br />
Die zentrale Idee für den Entwurf des Tretautos<br />
ist die Möglichkeit, das Kinderfahrzeug<br />
sehr flach zusammenklappen zu<br />
können, da es somit durch seine geringe<br />
Höhe leicht an die Wand zu hängen ist<br />
und auch beim Transport wenig Platz in<br />
Anspruch nimmt. Für das Klappsystem<br />
steht die Sicherheit an erster Stelle, denn<br />
die Drehelemente müssen starken Belastungen<br />
standhalten können.<br />
Somit entstand ein Kindertretauto für fast<br />
alle Altersklassen. Ein „Vierrad“ ist das perfekte<br />
Einsteigerfahrzeug, um die ersten<br />
Erfahrungen mit der menschlichen Motorik<br />
zu machen. Außerdem stellen Kinderfahrzeuge<br />
mit vier Rädern die größte Sicherheit<br />
dar, was für Anfänger besonders wichtig ist,<br />
denn man sollte schlechte Erfahrungen mit<br />
dem ersten Gefährt anfangs möglichst vermeiden.<br />
Kinder distanzieren sich sehr von<br />
einem Spielzeug, wenn sie schmerzliche<br />
Erfahrungen machen. Das „Flapcar“ soll<br />
den Kindern über eine lange Zeit Spaß und<br />
Freude bringen, ein Wegbegleiter durch<br />
die verschiedenen Entwicklungsphasen<br />
des Kindes sein. Da die Möglichkeit be -<br />
steht das gesamte Fahrzeug zusammenklappen<br />
zu können, kann man das „Flapcar“<br />
zum Beispiel in der Garage oder im<br />
Keller einfach an die Wand hängen, wobei<br />
es keinen Abstellplatz in Anspruch nimmt.<br />
realisation the vehicle accompanies the<br />
child during his or her individual stages of<br />
development and allows constant adjustment<br />
to the child´s individual height.<br />
The acquisition of skills of motor activity<br />
is preeminent; this is not only essential to<br />
the human locomotor system, but also<br />
crutial to the development of the mind. In<br />
this process a pedal car, for instance, will<br />
enormously enhance a child´s motor<br />
skills, since his motor system as such will<br />
be supported in general, and secondly,<br />
as driving the vehicle will primarily<br />
depend on learning how to coordinate<br />
movement. Knowing this I have desgined<br />
a “pedal car for children“ which on the on<br />
hand accompanies a child in his individual<br />
stages of developement, and which,<br />
on the other hand, emphasizes the practicability<br />
of the vehicle itself. When not in<br />
use, it may be folded away in order to<br />
save space.
mysqueeze<br />
www.ttn-hessen.de | HANNOVER MESSE <strong>2011</strong> | Halle 2, Stand C45<br />
Diese Zitronenpresse ist besonders geeignet um<br />
Speisen direkt bei Tisch mit Saft zu verfeinern.<br />
Ihre extravagante Gestalt verdankt sie einem<br />
harmonischen Zusammenspiel aus funktionalem<br />
Produkt und emotionalem Objekt.<br />
Roland Kreiter mit Philippe Starck<br />
Roland Kreiter<br />
kreiter@gmx.de, T 06151 6794005<br />
Sandbergstrasse 59, 64285 Darmstadt<br />
www.roland-kreiter.com<br />
Prof. Holger Pössnecker<br />
holger.poessnecker@h-da.de<br />
h_da / University of Applied Sciences<br />
Faculty of Design / Industrial Design<br />
Olbrichweg 10, 64287 Darmstadt<br />
17
18<br />
MYSQUEEZE<br />
This lemon squeezer is particularly suited<br />
to improve food directly at table with juice.<br />
Their extravagant figure they owe a harmonious<br />
combination of functional and<br />
emotional product object. She has won<br />
the Pure Creativity Competition 2008, an -<br />
mysqueeze hat den Pure Creativity Competition<br />
2008 gewonnen, einen internationalen Wettbe-<br />
werb, ausgeschrieben von Mydeco.com, MGX<br />
und Philippe Starck. Die Jury begründete ihre<br />
Wahl mit der Feststellung, dass mysqueeze nach<br />
20 Jahren eine neue Ikone und würdiger Nach -<br />
folger der berühmten Juicy Salif werden könnte.<br />
Entworfen wurde die mysqueeze von Roland<br />
Kreiter bereits im Grundstudium und wird mittler-<br />
weile bei Alessi aus Edelstahl produziert und<br />
vertrieben.<br />
Im Februar <strong>2011</strong> zeichnete die Konsum güter -<br />
messe Ambiente dieses Produkt mit dem Design<br />
Plus Award <strong>2011</strong> aus.<br />
noun c ed an international competition of<br />
Mydeco.com, MGX and Philippe Starck.<br />
The jury justified their choice by noting<br />
that after 20 years mysqueeze a new icon<br />
and a worthy successor would be the<br />
famous Juicy Salif. Designed by Roland,<br />
the mysqueeze Kreiter already in the basic<br />
course and is now produced by Alessi<br />
stainless steel and sold. In February <strong>2011</strong><br />
drew from the consumer goods fair ambience<br />
of this product with the Design Plus<br />
Award <strong>2011</strong> th .
SIGECCO – Mobiler Einzelanschlagpunkt<br />
Ein temporäres Befestigungssystem als Organisationshilfsmittel<br />
für den Betrieb von Großbaustellen<br />
Baustellen stellen als ein temporärer Produktionsort<br />
ein besonderes Phänomen dar,<br />
bei dem Hochtechnologien auf teilweise<br />
noch archaische Produktionsmethoden<br />
stoßen. Die Organisation von Baustellen,<br />
vor allem von Großbaustellen, erfordert<br />
eine ständige Gratwanderung zwischen<br />
perfekter Planung und ausreichend Raum<br />
für Improvisation, da keine Baustelle der<br />
anderen gleicht und unvorhersehbare Er -<br />
eignisse mit einkalkuliert werden müssen.<br />
Auch die gesundheitliche Belastung von<br />
Bauarbeitern ist überproportional groß.<br />
Baustellenlogistiker sowie Beauftragte für<br />
Sicherheits- und Gesundheitskoordination<br />
(SiGeKo) kümmern sich um die Einrichtung<br />
und die Unterhaltung der technischen<br />
Infrastrukturen auf der Baustelle.<br />
Dazu gehören u.a. Strangbündel für Drehstrom,<br />
Wasser, Gas und Kommunikation in<br />
vertikalem und horizontalem Verlauf, Baustromverteiler<br />
und Großkabeltrommeln,<br />
sowie die Baustellenbeleuchtung und das<br />
Orientierungssystem.<br />
Produkteinsatz<br />
Das SIGECCO Anschlagsystem ist ein<br />
Hilfsmittel für die vereinfachte temporäre<br />
Installation der technischen Infrastrukturen<br />
auf Baustellen. Mit Hilfe der mobilen<br />
Anschlagpunkte können die Infrastrukturen<br />
beim Voranschreiten eines Bauprojekts<br />
flexibel und ohne großen Aufwand<br />
an die sich stetig ändernden räumlichen<br />
Bedingungen und an das Durchziehen<br />
der unterschiedlichen Gewerke angepasst<br />
wer den. Im Vergleich zur herkömmlichen<br />
Handhabung soll dadurch ein Teilbereich<br />
der Baustellenlogistik sicherer, effizienter<br />
und moderner werden.<br />
www.ttn-hessen.de | HANNOVER MESSE <strong>2011</strong> | Halle 2, Stand C45<br />
Dipl.-Designer Peer Büscher<br />
contact@design-buerozwo.de<br />
T 0178 7464756<br />
design bürozwo<br />
Bahnhofstraße 14, 64372 Ober-Ramstadt<br />
Prof. Tom Philipps<br />
philipps@h-da.de<br />
Hochschule Darmstadt<br />
University of Applied Sciences<br />
Faculty of Design :: Industrial Design<br />
Olbrichweg 10, 64297 Darmstadt<br />
19
20<br />
Im Mittelpunkt des SIGECCO Systems<br />
stehen Einzelanschlagpunkte mit einer<br />
biomimetischen Nanohaftung nach dem<br />
Vorbild des Geckos. Die Anschlagpunkte<br />
ermög lichen das schnelle Fixieren und<br />
rückstandsfreie Umsetzen auf jeder nahezu<br />
planen Oberfläche, ob glatt oder rau.<br />
Produkttechnik<br />
Die SIGECCO Einzelanschlagpunkte sind<br />
für unterschiedliche Nutzlasten von 5 kg<br />
bis 50 kg entwickelt. Die Anschlagpunkte<br />
können ohne weitere Hilfsmittel und ohne<br />
große körperliche Belastung auf Ober -<br />
flächen fixiert werden, lediglich durch<br />
SIGECCO – MOBILE SINGLE ATTACHMENT POINT<br />
A mobile fixing device for the temporary<br />
installation of technical infrastructures on<br />
large construction sites.<br />
The management of large construction<br />
sites permanently demands a balancing<br />
act between perfect planning and sufficient<br />
space for improvisation. High-technology<br />
crosses methods of production<br />
that are particularly archaic and the<br />
health load of construction workers is<br />
disproportional high.<br />
Anpres sen mit der Hand. Die Haftung wird<br />
im Nanobereich hergestellt durch die Nutzung<br />
der Van der Waals-Kräfte, eine Technologie,<br />
die derzeit weltweit ambitioniert<br />
erforscht wird und in den nächsten Jahren<br />
in den Bereich der großindustriellen Nutzung<br />
übergehen wird.<br />
Durch das Einfädeln eines Lasthebegurtes<br />
können an die Anschlagpunkte leichte,<br />
aber auch schwerere Lasten angehängt<br />
werden und rückenschonend angehoben<br />
werden. Ein Anzeigedisplay erfüllt die<br />
Funktion eines Warnsystems bei beginnendem<br />
Haftungsverlust, zusätzlich stellt<br />
das Display auch Informationen über die<br />
Logistic experts for construction sites and<br />
also special commissioners for the coordination<br />
of security and health in Germany<br />
(SiGeKo) attend the installation and<br />
maintenance of technical infrastructures<br />
on construction areas. To these belong<br />
three-phase electric power, water, gas<br />
and communication in vertical and horizontal<br />
run, workside distribution boards<br />
and big cable drums, also the construction<br />
lighting and systems for orientation.<br />
notwendigen Mindestabstände angehängter<br />
Lasten im Lastkettenverbund zur<br />
Verfügung.<br />
Für die Einsatzmöglichkeiten auf der Groß -<br />
baustelle sind weitere Zusatzproduk te als<br />
Ergänzung zu den Anschlagpunkten ent -<br />
wickelt worden. Andere Einsatzbereiche<br />
auch außerhalb der Bauindustrie sind<br />
denk bar.<br />
SIGECCO attachment points with a nano<br />
based glue-free adhesion and a system<br />
of supplement fastening means make it<br />
possible to fix and to implement infrastructures<br />
very easily without any tool.<br />
Structures can thus be adapted to constantly<br />
changing space conditions in construction<br />
progress.