310300_de - Beco Professionals
310300_de - Beco Professionals
310300_de - Beco Professionals
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Elmaflame 140<br />
Wasserstoff Löt- und Schweißgerät<br />
Elmaflame 140<br />
Elmaflame 140<br />
Wasserstoff Löt- und Schweißgerät<br />
Wasserstoff Löt- und Schweißgerät<br />
Elma Bestellnummern<br />
Elmaflame 140 (230 V) 102 3369<br />
Elmaflame Elma Bestellnummern<br />
140 (115 V)<br />
Elma Elmaflame Bestellnummern<br />
140 (230 V)<br />
102 3370<br />
102 3369<br />
Abb. Elmaflame 300<br />
Elmaflame<br />
Elmaflame<br />
140<br />
140<br />
(115<br />
(230<br />
V)<br />
V) 102<br />
102<br />
3369<br />
3370<br />
Abb. Elmaflame 300<br />
Elmaflame-Geräte Elmaflame 140 (115 erzeugen V) auf <strong>de</strong>r Basis 102 3370 <strong>de</strong>r Elektrolyse von Abb. entmineralisiertem Elmaflame 300 Wasser ein Wasserstoff-<br />
Sauerstoff-Gemisch, das entsprechend angereichert in einer Mikroflamme rückstandsfrei verbrennt.<br />
Die Temperatur und Energie <strong>de</strong>r Brennerflamme lässt sich über die Wahl <strong>de</strong>r Düsengröße und die Art <strong>de</strong>r<br />
Elmaflame-Geräte Verdampferflüssigkeit erzeugen <strong>de</strong>r Arbeitsaufgabe auf <strong>de</strong>r Basis anpassen. <strong>de</strong>r Elektrolyse Der hohe von entmineralisiertem Temperaturgradient Wasser <strong>de</strong>r Mikroflamme ein Wasserstoff- gestattet das<br />
Elmaflame-Geräte Sauerstoff-Gemisch, Arbeiten in unmittelbarer erzeugen das Nähe entsprechend auf temperaturempfindlicher <strong>de</strong>r Basis angereichert <strong>de</strong>r Elektrolyse in einer Bauteile. von Mikroflamme entmineralisiertem rückstandsfrei Wasser verbrennt. ein Wasserstoff-<br />
Sauerstoff-Gemisch, Die Elmaflame-Geräte Temperatur und sind Energie das mit entsprechend einem <strong>de</strong>r Brennerflamme speziellen angereichert Oberteil lässt in auf sich einer <strong>de</strong>n über Mikroflamme Geräten die Wahl ausgestattet. <strong>de</strong>r rückstandsfrei Düsengröße Durch verbrennt. und diese die spezielle Art <strong>de</strong>r<br />
Die Verdampferflüssigkeit Gasführung Temperatur wird und die Energie Bedienung, <strong>de</strong>r Arbeitsaufgabe <strong>de</strong>r Brennerflamme die Wartung anpassen. und lässt die Der Funktionskontrolle sich hohe über Temperaturgradient die Wahl sehr <strong>de</strong>r Düsengröße erleichtert <strong>de</strong>r Mikroflamme sowie und die Kon<strong>de</strong>nsatbildung<br />
Art gestattet <strong>de</strong>r das<br />
Verdampferflüssigkeit Arbeiten im Geräteinneren in unmittelbarer vermie<strong>de</strong>n. <strong>de</strong>r Nähe Arbeitsaufgabe Dadurch temperaturempfindlicher wird anpassen. eine höhere Der Zuverlässigkeit Bauteile. hohe Temperaturgradient und Lebensdauer <strong>de</strong>r Mikroflamme erreicht. gestattet das<br />
Arbeiten Elmaflame-Geräte in unmittelbarer sind mit Nähe einem temperaturempfindlicher speziellen Oberteil auf Bauteile. <strong>de</strong>n Geräten ausgestattet. Durch diese spezielle<br />
Elmaflame-Geräte Gasführung Die hohe Betriebssicherheit wird die sind Bedienung, mit einem wird die auch speziellen Wartung dadurch Oberteil und gewährleistet, die auf Funktionskontrolle <strong>de</strong>n Geräten dass nur ausgestattet. dann sehr Gas erleichtert erzeugt Durch sowie wird, diese Kon<strong>de</strong>nsatbildung<br />
wenn spezielle es benötigt<br />
Gasführung im wird. Geräteinneren Wird das wird Brennerventil die vermie<strong>de</strong>n. Bedienung, geschlossen, Dadurch die Wartung wird so eine und wird höhere die auch Funktionskontrolle automatisch Zuverlässigkeit die und Gasproduktion sehr Lebensdauer erleichtert gestoppt. sowie erreicht. Kon<strong>de</strong>nsatbildung<br />
im Der Geräteinneren außeror<strong>de</strong>ntlich vermie<strong>de</strong>n. niedrige Energieverbrauch, Dadurch wird eine die höhere niedrigen Zuverlässigkeit Kosten für und Verbrauchstoffe Lebensdauer (<strong>de</strong>stilliertes erreicht. Wasser,<br />
Die Verdampferflüssigkeit) hohe Betriebssicherheit führen wird im Vergleich auch dadurch zu an<strong>de</strong>ren gewährleistet, Verfahren dass zu nur konkurrenzlos dann Gas erzeugt niedrigen wird, Betriebskosten.<br />
wenn es benötigt<br />
Die wird. Für Anwendungen hohe Wird Betriebssicherheit das Brennerventil mit ständig wird geschlossen, wechseln<strong>de</strong>n auch dadurch so Aufgaben wird gewährleistet, auch o<strong>de</strong>r automatisch bei dass mehreren nur die dann Gasproduktion Arbeitsplätzen Gas erzeugt gestoppt. sind wird, die wenn Elmaflame- es benötigt<br />
wird. Der Geräte außeror<strong>de</strong>ntlich Wird mit das einer Brennerventil schnellen niedrige analogen geschlossen, Energieverbrauch, Druckregelung so wird die auch niedrigen ausgestattet. automatisch Kosten Der die für vorwählbare Gasproduktion Verbrauchstoffe Arbeitsdruck gestoppt. (<strong>de</strong>stilliertes wird auch Wasser, bei<br />
Der Verdampferflüssigkeit) sich außeror<strong>de</strong>ntlich verän<strong>de</strong>rn<strong>de</strong>n Bedingungen niedrige führen Energieverbrauch, im mit Vergleich hoher zu Präzision an<strong>de</strong>ren die niedrigen automatisch Verfahren Kosten zu konstant konkurrenzlos für Verbrauchstoffe gehalten. niedrigen (<strong>de</strong>stilliertes Betriebskosten. Wasser,<br />
Verdampferflüssigkeit) Für Anwendungen mit ständig führen im wechseln<strong>de</strong>n Vergleich zu Aufgaben an<strong>de</strong>ren o<strong>de</strong>r Verfahren bei mehreren zu konkurrenzlos Arbeitsplätzen niedrigen sind die Betriebskosten.<br />
Elmaflame-<br />
Für Geräte Weitere Anwendungen mit Vorteile: einer schnellen mit ständig analogen wechseln<strong>de</strong>n Druckregelung Aufgaben ausgestattet. o<strong>de</strong>r bei mehreren Der vorwählbare Arbeitsplätzen Arbeitsdruck sind die wird Elmaflame- auch bei<br />
Geräte sich verän<strong>de</strong>rn<strong>de</strong>n mit einer schnellen Bedingungen analogen mit hoher Druckregelung Präzision ausgestattet. automatisch konstant Der vorwählbare gehalten. Arbeitsdruck wird auch bei<br />
sich • Höchster verän<strong>de</strong>rn<strong>de</strong>n Sicherheitsstandard Bedingungen gemäß mit hoher DIN Präzision 32508 automatisch konstant gehalten.<br />
Weitere • Sauberes Vorteile: und rückstandsfrei verbrennen<strong>de</strong>s Wasserstoff-Sauerstoff Gemisch<br />
Weitere • Einfache Vorteile: mikroprozessorgesteuerte Bedienung mit integrierter Dichtigkeitsmessung<br />
• Höchster Einzel- o<strong>de</strong>r Sicherheitsstandard Mehrplatzbetrieb möglich gemäß DIN 32508<br />
• Höchster Sauberes Schnelle Regelung Sicherheitsstandard und rückstandsfrei <strong>de</strong>s präzisen verbrennen<strong>de</strong>s gemäß Arbeitsdruckes DIN 32508 Wasserstoff-Sauerstoff mit automatischer Anpassung Gemisch<br />
• Sauberes Einfache LED-Beleuchtung mikroprozessorgesteuerte und rückstandsfrei zur Funktions- verbrennen<strong>de</strong>s und Bedienung Füllstandskontrolle Wasserstoff-Sauerstoff mit integrierter <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit<br />
Dichtigkeitsmessung<br />
Gemisch<br />
• Einfache Einzel- Nahezu o<strong>de</strong>r geräuschloser mikroprozessorgesteuerte Mehrplatzbetrieb Gerätebetrieb möglich Bedienung durch temperaturabhängige mit integrierter Dichtigkeitsmessung<br />
Lüfter („Flüsterkühlung“)<br />
• Einzel- Schnelle Gehäuse o<strong>de</strong>r Regelung und Mehrplatzbetrieb Gasreaktor <strong>de</strong>s präzisen aus hochwertigem möglich Arbeitsdruckes E<strong>de</strong>lstahl mit automatischer Anpassung<br />
• Schnelle LED-Beleuchtung Niedrige Betriebskosten<br />
Regelung zur <strong>de</strong>s Funktions- präzisen Arbeitsdruckes und Füllstandskontrolle mit automatischer <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit<br />
Anpassung<br />
• LED-Beleuchtung Nahezu Elektrolytwechsel geräuschloser ist zur über Funktions- Gerätebetrieb viele Jahre und Füllstandskontrolle durch hinweg temperaturabhängige nicht notwendig. <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit<br />
Lüfter („Flüsterkühlung“)<br />
• Nahezu Gehäuse Im Betrieb geräuschloser und entstehen<strong>de</strong>r Gasreaktor Gerätebetrieb Flüssigkeitsverlust aus hochwertigem durch temperaturabhängige wird E<strong>de</strong>lstahl durch Nachfüllen Lüfter von Destilliertem („Flüsterkühlung“) Wasser kompensiert.<br />
• Gehäuse Niedrige Mineralwattepackungen Betriebskosten<br />
und Gasreaktor zur aus Trocknung hochwertigem <strong>de</strong>s Gases E<strong>de</strong>lstahl sind nicht erfor<strong>de</strong>rlich<br />
• Niedrige Elektrolytwechsel Betriebskosten ist über viele Jahre hinweg nicht notwendig.<br />
• Elektrolytwechsel Im Betrieb entstehen<strong>de</strong>r ist über Flüssigkeitsverlust viele Jahre hinweg wird nicht durch notwendig. Nachfüllen von Destilliertem Wasser kompensiert.<br />
• Im Mineralwattepackungen Betrieb entstehen<strong>de</strong>r zur Flüssigkeitsverlust Trocknung <strong>de</strong>s Gases wird durch sind Nachfüllen nicht erfor<strong>de</strong>rlich von Destilliertem Wasser kompensiert.<br />
Technische Daten<br />
• Mineralwattepackungen zur Trocknung <strong>de</strong>s Gases sind nicht erfor<strong>de</strong>rlich<br />
Netzspannung (V) 230 o<strong>de</strong>r 115 Max. Düsengröße G19 / 1,1 mm<br />
Technische Leistungsaufnahme Daten(W)<br />
900<br />
Arbeitsplätze 1-3 (1 - G19 / 3 - G26)<br />
Technische Netzspannung Max. Gasprodukton Daten (V) (I/h) 230 140 o<strong>de</strong>r 115 Max. Geräte Düsengröße Außenmaße B/T/H (mm) G19 395 / / 275 1,1 mm / 445<br />
Netzspannung Leistungsaufnahme (V) (W)<br />
Netzabsicherung (A)<br />
230 900 o<strong>de</strong>r 115<br />
10<br />
Arbeitsplätze Max. Düsengröße<br />
Gewicht (kg)<br />
1-3 G19 (1 / 1,1 - G19 mm<br />
25<br />
/ 3 - G26)<br />
Leistungsaufnahme<br />
Max. Gasprodukton (I/h)<br />
(W) 900<br />
140<br />
Geräte Arbeitsplätze Außenmaße B/T/H (mm) 395 1-3 (1 / 275 - G19 / 445 / 3 - G26)<br />
Max. Gasprodukton (I/h) 140<br />
Geräte Außenmaße B/T/H (mm) 395 / 275 / 445<br />
Netzabsicherung Elma GmbH (A) & Co KG · Kolpingstr. 1-7 · D-78224 10 Singen · Tel. +49 (0) 7731 Gewicht / 882-0 (kg) · Fax +49 (0) 7731 / 882-266 · info@elma-ultrasonic.com 25<br />
·<br />
Netzabsicherung (A) 10<br />
www.elma-ultrasonic.com Gewicht (kg) 25<br />
Elma GmbH & Co KG · Kolpingstr. 1-7 · D-78224 Singen · Tel. +49 (0) 7731 / 882-0 · Fax +49 (0) 7731 / 882-266 · info@elma-ultrasonic.com ·<br />
www.elma-ultrasonic.com<br />
Elma GmbH & Co KG · Kolpingstr. 1-7 · D-78224 Singen · Tel. +49 (0) 7731 / 882-0 · Fax +49 (0) 7731 / 882-266 · info@elma-ultrasonic.com ·<br />
Vertrieb durch:<br />
www.elma-ultrasonic.com<br />
Produktprofil<br />
Produktprofil<br />
BIRKENSTOCK & CO. GMBH · D-21500 Geesthacht · Germany · k +49 (0) 41 52 / 80 96 80 · +49 (0) 41 52 / 80 96 96 · www.beco-professionals.com<br />
Än<strong>de</strong>rungen, Verfügbarkeit und Preise <strong>de</strong>r Produkte vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen, u. a. nachzu lesen unter www.beco-professionals.com. Bitte informieren Sie uns, wenn Sie unsere Werbung nicht mehr erhalten möchten.<br />
Technical changes as well as changes in production and prices are subject to our approval. For our terms of <strong>de</strong>livery and payment please go to www.beco-professionals.com. Please let us know if you don’t want to receive our promotion anymore.<br />
Sitz <strong>de</strong>r Gesellschaft/Reg. office: D-21500 Geesthacht · Amtsgericht/Register Court: Lübeck HRB 314 GE · Geschäftsführer/Managing Directors: Jürgen Birkenstock, Marek Birkenstock · USt.Id.Nr./ VAT-Number: DE 135283788 · ILN 40 22739 00000 3 · WEEE.Reg.Nr.: DE12990100<br />
Technische und Technische optische und optische Än<strong>de</strong>rungen und Än<strong>de</strong>rungen optische vorbehalten Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten Elma_ch_11/07<br />
vorbehalten Elma_ch_11/07 Elma_ch_11/07
Bedienungsanleitung<br />
Elmaflame 140 � 240 � 300<br />
Wasserstoff-Lötgeräte<br />
� <strong>de</strong>utsch �<br />
VORSICHT! Benutzen Sie das Gerät nicht,<br />
ohne die Gebrauchsanweisung gelesen zu haben.
Inhalt<br />
Inhalt<br />
1 Allgemeines................................................................ 4<br />
2 Wichtige Sicherheitshinweise ..................................... 4<br />
3 Beschreibung <strong>de</strong>r Funktionsweise.............................. 6<br />
4 Produktbeschreibung ................................................. 7<br />
4.1 Produktmerkmale Elmaflame-Geräte............................7<br />
4.2 Sicherheitseinrichtungen...............................................8<br />
4.3 CE-Konformität .............................................................8<br />
4.4 Lieferumfang .................................................................9<br />
4.5 Beschreibung <strong>de</strong>r Gerätekomponenten ......................10<br />
4.6 Beschreibung Geräte-Oberteil ....................................11<br />
4.7 Beschreibung <strong>de</strong>r Geräterückseite .............................12<br />
4.8 Beschreibung Bedienfeld ............................................13<br />
5 Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme....................... 14<br />
5.1 Gerät auspacken und aufstellen .................................14<br />
5.2 Montage <strong>de</strong>s Geräte-Oberteils....................................15<br />
5.3 Reaktor mit Elektrolyt befüllen ....................................16<br />
5.4 Verdampferglas mit Verdampferflüssigkeit befüllen....18<br />
5.5 Gerät am Stromnetz anschließen ...............................20<br />
5.6 Einstellen <strong>de</strong>r Bedienersprache im Display ................21<br />
6 Inbetriebnahme ........................................................ 22<br />
6.1 Gerät einschalten........................................................22<br />
6.2 Betriebsmodus einschalten.........................................22<br />
6.3 Dichtigkeitsprüfung .....................................................22<br />
6.4 Auswahl <strong>de</strong>r Brennerdüse...........................................23<br />
6.5 Anpassen <strong>de</strong>s Gasdrucks im Bedienfeld ....................24<br />
6.6 Regulierung <strong>de</strong>r Brennerflamme am Brenner-<br />
Handstück...................................................................25<br />
6.7 Arbeitsunterbrechung..................................................26<br />
6.8 Flamme am Brenner-Handstück löschen....................26<br />
7 Technische Daten .................................................... 27<br />
8 Wartung und Reparaturen........................................ 28<br />
8.1 Wartung / Instandhaltung............................................28<br />
8.1.1 Destilliertes Wasser in <strong>de</strong>n Reaktor nachfüllen....29<br />
8.1.2 Verdampferflüssigkeit nachfüllen .........................30<br />
8.1.3 Verdampferglas reinigen ......................................31<br />
8.1.4 Trocknerglas reinigen...........................................32<br />
8.1.5 Filterkerze im Trocknerglas ersetzen ...................33<br />
2 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
Inhalt<br />
8.2 Servicemeldungen (im Display) ..................................33<br />
8.3 Störungs- und Warnmeldungen ..................................34<br />
8.4 Problembehebung.......................................................35<br />
8.5 Reparaturen ................................................................37<br />
8.6 Transport <strong>de</strong>s Gerätes ................................................37<br />
8.7 Elektrolyt entleeren .....................................................38<br />
8.8 Verdampferflüssigkeit entleeren .................................39<br />
8.9 Ersatzteile ...................................................................40<br />
9 Außerbetriebnahme und Entsorgung ....................... 41<br />
9.1 Entsorgung <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes...........................41<br />
9.2 Entsorgung Elektrolyt..................................................41<br />
9.3 Entsorgung Verdampferflüssigkeit..............................41<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 3
Allgemeines<br />
1 Allgemeines<br />
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil <strong>de</strong>s Lieferumfangs.<br />
Sie ist in Zugriffsnähe bereitzuhalten und muss auch bei<br />
Weiterverkauf <strong>de</strong>s Gerätes beim Gerät verbleiben.<br />
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch aufmerksam durch<br />
und benutzen Sie dieses elektrische Gerät nur entsprechend<br />
<strong>de</strong>n hier aufgeführten Hinweisen.<br />
Än<strong>de</strong>rungen durch technische Weiterentwicklungen gegenüber<br />
<strong>de</strong>r in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Ausführung<br />
behalten wir uns vor.<br />
Nachdrucke, Übersetzungen und Vervielfältigungen in jeglicher<br />
Form, auch auszugsweise, bedürfen <strong>de</strong>r Zustimmung <strong>de</strong>s<br />
Herstellers.<br />
Das Urheberrecht liegt beim Hersteller dieses Gerätes.<br />
2 Wichtige Sicherheitshinweise<br />
Hinweise für <strong>de</strong>n<br />
Betreiber<br />
Bestimmungsgemäße<br />
Verwendung<br />
Bedienpersonal<br />
Netzanschluss<br />
Gefahren durch<br />
elektrischen Strom<br />
Vor Inbetriebnahme unbedingt beachten!<br />
Dieses Gerät arbeitet mit ätzen<strong>de</strong>n, leichtentzündlichen und je<br />
nach Art <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit mit giftigen Substanzen.<br />
Das erfor<strong>de</strong>rt einen bestimmten Handhabungsablauf und eine<br />
strikte Einhaltung <strong>de</strong>r in dieser Bedienungsanleitung genannten<br />
Sicherheits- und Schutzvorkehrungen.<br />
Diese Bedienungsanleitung berücksichtigt jedoch nicht alle<br />
län<strong>de</strong>rspezifischen gesetzlichen Regelungen. Der Betreiber <strong>de</strong>s<br />
Gerätes ist daher verpflichtet, sich zu <strong>de</strong>n vor Ort gelten<strong>de</strong>n<br />
gesetzlichen Regelungen bezüglich Unfallverhütung und <strong>de</strong>m<br />
Umgang mit Gefahrstoffen, selbst zu informieren.<br />
Elmaflame Löt- und Schweißgeräte sind bestimmt zum Löten,<br />
Schweißen und Schmelzen von Metallen. Die Anwendung ist<br />
nur im gewerblichen Bereich gestattet.<br />
Bedienung <strong>de</strong>s Gerätes nur durch unterwiesenes Personal,<br />
unter Beachtung dieser Bedienungsanleitung. Unbefugte,<br />
insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r dürfen dieses Gerät nicht bedienen.<br />
Aus Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n darf das Gerät nur an einer<br />
Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen wer<strong>de</strong>n. Die<br />
technischen Angaben <strong>de</strong>s Typenschil<strong>de</strong>s müssen mit <strong>de</strong>n<br />
vorhan<strong>de</strong>nen Anschlussbedingungen übereinstimmen.<br />
Insbeson<strong>de</strong>re Netzspannung und Stromanschlusswert.<br />
Bei Wartung und Pflege <strong>de</strong>s Geräts, Verdacht auf<br />
eingedrungene Flüssigkeit, Betriebsstörungen, sowie nach<br />
Gebrauch Netzstecker ziehen. Bei Störungen wen<strong>de</strong>n Sie sich<br />
an <strong>de</strong>n Händler o<strong>de</strong>r Hersteller.<br />
Öffnen <strong>de</strong>s Geräts nur durch autorisiertes Fachpersonal!<br />
4 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
Wichtige Sicherheitshinweise<br />
Gefahren durch Elektrolyt kann schwere Verätzungen verursachen!<br />
Elektrolyt<br />
Beim Umgang mit Elektrolyt sind laugenbeständige<br />
Handschuhe und eine Schutzbrille zu tragen! Beim Befüllen<br />
nicht essen o<strong>de</strong>r trinken!<br />
Nach <strong>de</strong>m Befüllen <strong>de</strong>s Reaktors Hän<strong>de</strong> waschen!<br />
Berührung <strong>de</strong>s Elektrolyts mit <strong>de</strong>n Augen und <strong>de</strong>r Haut<br />
vermei<strong>de</strong>n! Nach Augenkontakt das betreffen<strong>de</strong> Auge bei<br />
geöffnetem Lidspalt mehrere Minuten unter fließen<strong>de</strong>m Wasser<br />
abspülen und einen Arzt aufsuchen. Nach Hautkontakt sofort<br />
mit Wasser und Seife abwaschen und gut nachspülen.<br />
Bei Überfüllung <strong>de</strong>s Gerätes niemals Elektrolyt mit einem<br />
Schlauch durch <strong>de</strong>n Mund ansaugen. Es besteht dabei die<br />
unmittelbare Gefahr schwerer Verätzungen! Sollte das Gerät<br />
versehentlich überfüllt wor<strong>de</strong>n sein, muss überschüssiges<br />
Elektrolyt mit einem geeignetem, nicht mundbedientem,<br />
Absauggerät aus laugenbeständigem Material entfernt wer<strong>de</strong>n.<br />
Nicht vollständig entleerte Elektrolytbehälter sind dicht<br />
geschlossen zu halten und vor unbefugten Personen,<br />
insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>rn, fernzuhalten. Entleerte<br />
Elektrolytbehälter mit reichlich Wasser ausspülen.<br />
Anschließend ist eine normale Entsorgung <strong>de</strong>s Behälters<br />
möglich. Es wird darüber hinaus empfohlen, eine<br />
entsprechen<strong>de</strong> Auskunft bei <strong>de</strong>n örtlichen Behör<strong>de</strong>n über<br />
beson<strong>de</strong>ren Vorschriften einzuholen.<br />
Gefahren durch Brand- und Explosionsgefahr! Die Verdampferflüssigkeit ist<br />
Verdampfer- leicht entzündlich! Beim Befüllen <strong>de</strong>s Verdampferglases<br />
Flüssigkeit Zündquellen fernhalten!<br />
Das Einatmen von Dämpfen vermei<strong>de</strong>n! Beim Umgang mit<br />
Verdampferflüssigkeit nicht essen, trinken o<strong>de</strong>r rauchen!<br />
Schutzbrille und Handschuhe verwen<strong>de</strong>n!<br />
Die Elma Verdampferflüssigkeit elma redux ist ungiftig. Bei<br />
Verwendung von an<strong>de</strong>ren, methanolhaltigen Verdampferflüssigkeiten<br />
ist zu beachten, dass diese Flüssigkeiten<br />
hochgiftig sein können! Beachten Sie die entsprechen<strong>de</strong>n<br />
Hinweise auf <strong>de</strong>m Etikett <strong>de</strong>s jeweiligen Produktes.<br />
Gefahren durch Brand- und Explosionsgefahr! Das Gerät im eingeschalteten<br />
Brenngas und Zustand nicht ohne Aufsicht betreiben. Das ausströmen<strong>de</strong> Gas<br />
Brenngasflamme ist hochentzündlich und explosiv. Das eingeschaltete Gerät darf<br />
bei geöffnetem Ventil <strong>de</strong>s Griffstückes nur bis zum Zün<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r<br />
Flamme betrieben wer<strong>de</strong>n. Je<strong>de</strong>s unbeaufsichtigte Ausströmen<br />
<strong>de</strong>s Brenngases ohne entzün<strong>de</strong>te Flamme birgt die Gefahr von<br />
Brän<strong>de</strong>n und Explosionen! Beim Nachfüllen <strong>de</strong>s Reaktors<br />
Zündquellen fernhalten! Auch <strong>de</strong>r geöffnete drucklose Reaktor<br />
enthält hochexplosives Brenngas.<br />
Zur Vermeidung elektrostatischer Funken unmittelbar vor <strong>de</strong>m<br />
Öffnen <strong>de</strong>s Reaktors (z.B. zur Kontrolle <strong>de</strong>s Füllstan<strong>de</strong>s bzw.<br />
zum Nachfüllen mit <strong>de</strong>stilliertem Wasser), berühren Sie einfach<br />
kurz mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n die Hutmuttern am Oberteil <strong>de</strong>s<br />
Gerätes o<strong>de</strong>r die Blechschrauben am Gehäuse.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 5
Beschreibung <strong>de</strong>r Funktionsweise<br />
Haftungsausschluss<br />
Verbrennungs- und Brandgefahr! Hängen Sie das Brenner-<br />
Handstück mit brennen<strong>de</strong>r Flamme bei kurzzeitigen<br />
Arbeitsunterbrechungen in <strong>de</strong>n Lötstän<strong>de</strong>r. Achten Sie dabei<br />
darauf, dass die Flamme einen ausreichen<strong>de</strong>n Abstand zu<br />
brennbaren Gegenstän<strong>de</strong>n hat. Sorgen Sie bei Löt- und<br />
Schweißarbeiten für eine ausreichen<strong>de</strong> Belüftung!<br />
Bei Schä<strong>de</strong>n an Personen, Gerät o<strong>de</strong>r Werkstücken, die durch<br />
unsachgemäße Anwendung hervorgerufen wur<strong>de</strong>n, wird<br />
seitens <strong>de</strong>s Herstellers keinerlei Haftung übernommen. Der<br />
Betreiber haftet für die Unterweisung <strong>de</strong>s Bedienpersonals.<br />
3 Beschreibung <strong>de</strong>r Funktionsweise<br />
Funktionsprinzip<br />
Anpassung <strong>de</strong>r<br />
Mikroflamme<br />
Standby Funktion<br />
Wirtschaftlichkeit<br />
Elmaflame-Geräte erzeugen eine Wasserstoff-Flamme mit sehr<br />
hoher Temperatur bis ca. 2850°C.<br />
In <strong>de</strong>m eingebauten E<strong>de</strong>lstahl-Reaktor wird aus <strong>de</strong>stilliertem<br />
Wasser durch Elektrolyse Knallgas erzeugt.<br />
Das Knallgas wird vom Reaktor aus zunächst zur Trocknung<br />
durch einen Kon<strong>de</strong>nsatabschei<strong>de</strong>r geleitet. Anschließend<br />
erfolgt eine Anreicherung <strong>de</strong>s Gases mit Lösemitteldampf in<br />
einem Verdampferbehälter. Das aufbereitete Knallgas wird über<br />
eine Rückschlagsicherung durch <strong>de</strong>n Gasschlauch zum<br />
Brenner-Handstück geleitet.<br />
Wird Knallgas entzün<strong>de</strong>t, reagiert es unter Abgabe von Wärme.<br />
Als Rückstand bleibt Wasser (H2O).<br />
Die Temperatur und Energie <strong>de</strong>r Brennerflamme lässt sich über<br />
die Wahl <strong>de</strong>r Düsengröße und die Art <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit<br />
<strong>de</strong>r Arbeitsaufgabe anpassen.<br />
Die Feinregulierung <strong>de</strong>r Gasaustrittsmenge wird am<br />
Regulierrad <strong>de</strong>s Brenner-Handstücks durch <strong>de</strong>n Anwen<strong>de</strong>r<br />
vorgenommen. Des Weiteren kann <strong>de</strong>r Arbeitsdruck<br />
entsprechend <strong>de</strong>r benötigten Energie <strong>de</strong>r Flamme am<br />
Bediendisplay eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Sobald das Ventil am Brenner-Handstück geschlossen wird,<br />
wird automatisch die Gasproduktion gestoppt.<br />
Je nach Temperatur <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors läuft <strong>de</strong>r Lüfter noch<br />
eine bestimmte Zeitdauer bis <strong>de</strong>r Elektrolytreaktor auf 45°C<br />
abgekühlt wur<strong>de</strong>. Der Lüfter hat eine 3 Drehzahlbereiche, die<br />
entsprechend <strong>de</strong>r erfor<strong>de</strong>rlichen Kühlung elektronisch geregelt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Der außeror<strong>de</strong>ntlich niedrige Energieverbrauch, die niedrigen<br />
Kosten für Verbrauchstoffe (<strong>de</strong>stilliertes Wasser,<br />
Verdampferflüssigkeit) führen im Vergleich zu an<strong>de</strong>ren<br />
Verfahren zu konkurrenzlos niedrigen Betriebskosten.<br />
6 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
4 Produktbeschreibung<br />
4.1 Produktmerkmale Elmaflame-Geräte<br />
Produktbeschreibung<br />
Die Elmaflame-Geräte entsprechen <strong>de</strong>m aktuellen Stand <strong>de</strong>r<br />
Löt- und Schweißgeräte-Technik.<br />
Durch das beson<strong>de</strong>re Geräte-Oberteil wer<strong>de</strong>n Bedienung,<br />
Wartung und Funktionskontrolle sehr erleichtert. Aufgrund <strong>de</strong>r<br />
speziellen Gasführung wird die Kon<strong>de</strong>nsatbildung im<br />
Gerätinneren weitgehend vermie<strong>de</strong>n. Somit wird eine höhere<br />
Zuverlässigkeit und Lebensdauer <strong>de</strong>r Geräte erreicht.<br />
Für Anwendungen mit ständig wechseln<strong>de</strong>n Aufgaben o<strong>de</strong>r bei<br />
mehreren Arbeitsplätzen sind die Elmaflame-Geräte mit einer<br />
schnellen analogen Druckregelung ausgestattet. Der frei<br />
vorwählbare Arbeitsdruck wird auch bei sich verän<strong>de</strong>rn<strong>de</strong>n<br />
Bedienungen mit hoher Präzision automatisch konstant<br />
gehalten. Weitere Vorteile:<br />
• Höchster Sicherheitsstandard gemäß DIN 32508<br />
• Sauberes und rückstandsfrei verbrennen<strong>de</strong>s Wasserstoff-<br />
Sauerstoff Gemisch<br />
• Einfache mikroprozessorgesteuerte Bedienung mit<br />
integrierter Dichtigkeitsmessung<br />
• Schnelle Regelung <strong>de</strong>s präzisen Arbeitsdruckes mit<br />
automatischer Anpassung<br />
• LED-Beleuchtung zur Funktions- und Füllstandskontrolle<br />
<strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit<br />
• Nahezu geräuschloser Gerätebetrieb durch temperaturabhängige<br />
Lüfter („Flüsterkühlung“)<br />
• Gehäuse und Gasreaktor aus hochwertigem E<strong>de</strong>lstahl<br />
• Einzel- o<strong>de</strong>r Mehrplatzbetrieb möglich<br />
• Niedrige Betriebskosten<br />
• Elektrolytwechsel ist über viele Jahre hinweg nicht<br />
notwendig. Im Betrieb entstehen<strong>de</strong>r Flüssigkeitsverlust wird<br />
durch Nachfüllen von Destilliertem Wasser kompensiert.<br />
• Mineralwattepackungen zur Trocknung <strong>de</strong>s Gases sind<br />
nicht erfor<strong>de</strong>rlich<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 7
Produktbeschreibung<br />
4.2 Sicherheitseinrichtungen<br />
Elmaflame-Geräte sind nach <strong>de</strong>m aktuellen Stand <strong>de</strong>r Technik<br />
konstruiert und gebaut. Bei bestimmungsgemäßer<br />
Verwendung, sowie bei Einhaltung <strong>de</strong>r Sicherheits- und<br />
Benutzungshinweise ist die Anwendung gefahrlos.<br />
Zur sicheren Handhabung sind an <strong>de</strong>n Geräten folgen<strong>de</strong><br />
Sicherheitseinrichtungen angebracht.<br />
• Gasdruck Überwachung durch Sicherheitsdruckschalter<br />
• Temperaturüberwachung <strong>de</strong>s Reaktors und Transformators<br />
• Flammensperre (Rückschlagsicherung) aus Sintermetall im<br />
Brenner-Handstück<br />
• Flammensperre (Rückschlagsicherung) am Gasausgang<br />
• Reaktorgehäuse (Druckbehälter) aus E<strong>de</strong>lstahl<br />
• Netzfilter (EMV)<br />
• Netzsicherung<br />
4.3 CE-Konformität<br />
Angewen<strong>de</strong>te<br />
Richtlinien<br />
Die hohe Betriebssicherheit wird unter an<strong>de</strong>rem auch dadurch<br />
gewährleistet, dass nur dann Gas erzeugt wird, wenn es<br />
benötigt wird (d.h. das Ventil am Brenner-Handstück geöffnet<br />
ist).<br />
Dieses Elma Wasserstoff-Lötgerät erfüllt die für diese Geräte<br />
erfor<strong>de</strong>rlichen CE-Kennzeichnungskriterien. Die Konformitätserklärung<br />
kann beim Hersteller angefor<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n.<br />
• EG-Nie<strong>de</strong>rspannungsrichtlinie 2006/95/EG<br />
• EG-EMV Richtlinie 2004/108/EG<br />
• Sicherheitsstandard gemäß DIN 32508<br />
8 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
4.4 Lieferumfang<br />
Produktbeschreibung<br />
Der Lieferumfang für die Elmaflame-Geräte besteht aus:<br />
• Elmaflame- Löt- und Schweißgerät<br />
• 5 Stück Brennerdüsen entsprechend <strong>de</strong>m Gerätetyp<br />
• Gasschlauch (PVC) 3,0 m lang<br />
• Brenner-Handstück<br />
• Halter für Brenner-Handstück<br />
• Einfülltrichter<br />
• Glasschwimmer zur Kontrolle <strong>de</strong>s Elektrolyts<br />
• 1 Paar Gummi-Einweghandschuhe<br />
• Schutzbrille<br />
• Bedienungsanleitung<br />
• Verpackungs- und Transportbehälter<br />
(wie<strong>de</strong>rverwendbar; bitte aufbewahren für mögliche<br />
Transporte zu Service- und Reparaturzwecken)<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 9
Produktbeschreibung<br />
4.5 Beschreibung <strong>de</strong>r Gerätekomponenten<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
A<br />
B<br />
Bild 4.5. Geräteansicht vorne / seitlich (hier Elmaflame 300)<br />
Geräte-Oberteil mit Glas für Verdampferflüssigkeit und Glas für<br />
Kon<strong>de</strong>nsatabschei<strong>de</strong>r. Schwenkbar zur leichteren Entnahme<br />
<strong>de</strong>r Gläser.<br />
Gerätegriffe (seitlich rechts und links)<br />
Bedienfeld mit Display und Bedientasten<br />
Lüftungsschlitze (seitlich rechts und links)<br />
Brenner-Handstück<br />
Stän<strong>de</strong>r für Brenner-Handstück<br />
10 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG<br />
C<br />
D E<br />
F
4.6 Beschreibung Geräte-Oberteil<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
A<br />
B C<br />
Bild 4.6. Oberteil <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes<br />
Produktbeschreibung<br />
Gasschlauch (PVC) zum Brenner-Handstück mit Anschluss<br />
am Gasausgang <strong>de</strong>s Geräte-Oberteils.<br />
Rückschlagventil als Sicherheit gegen ein Rückschlagen <strong>de</strong>r<br />
Flamme ins Gerät (Flammensperre).<br />
Schraubkappe <strong>de</strong>r Einfüllöffnung für Verdampferflüssigkeit.<br />
Anschlussverschraubung für <strong>de</strong>n Gasschlauch am<br />
Reaktorausgang.<br />
Schraubkappe <strong>de</strong>s Einfüllrohrs<br />
für Elektrolyt (bei <strong>de</strong>r Erstbefüllung) o<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>stilliertem Wasser (zum Nachfüllen bei abgesunkenem<br />
Reaktorfüllstand).<br />
Glas für Kon<strong>de</strong>nsatabschei<strong>de</strong>r (im Folgen<strong>de</strong>n auch<br />
Trocknerglas genannt) mit Filterkerze.<br />
Glas für Verdampferflüssigkeit (im Folgen<strong>de</strong>n auch<br />
Verdampferglas genannt) mit Sinterkegel.<br />
LED Beleuchtung <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit, zur Kontrolle <strong>de</strong>r<br />
Gasdurchströmung.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 11<br />
H<br />
G<br />
F<br />
E<br />
D
Produktbeschreibung<br />
4.7 Beschreibung <strong>de</strong>r Geräterückseite<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
Bild 4.7. Netzeingang mit Netzschalter<br />
Netzschalter als Hauptschalter zum Ausschalten <strong>de</strong>s Gerätes<br />
bei längeren Arbeitsunterbrechungen, z.B. über Nacht,<br />
Wochenen<strong>de</strong> etc.<br />
Steckbares Netzkabel verbun<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>r Netzeingangsbuchse.<br />
12 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
4.8 Beschreibung Bedienfeld<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D / E<br />
Bild 4.8. Bedienfeld mit Display und Bedientasten<br />
Display<br />
B C D E<br />
Produktbeschreibung<br />
Obere Anzeigenzeile - linker Bereich: Zeigt <strong>de</strong>n aktuell<br />
vorhan<strong>de</strong>nen Ist-Druck (mbar) im Gerät an.<br />
Obere Anzeigenzeile - rechter Bereich: Zeigt die aktuelle<br />
Reaktorleistung an die benötigt wird, um <strong>de</strong>n eingestellten<br />
Gasdruck zu erzeugen. Die Anzeige kann je nach Zustand<br />
zwischen 0% und 100% liegen.<br />
Untere Anzeigenzeile: zeigt <strong>de</strong>n aktuell vorhan<strong>de</strong>nen Soll-<br />
Druck (mbar) im Gerät an.<br />
Des Weiteren wer<strong>de</strong>n im Display Servicemeldungen,<br />
Betriebsstun<strong>de</strong>n, Displaysprache etc. angezeigt.<br />
Taste ein / aus zum Ein- und Ausschalten <strong>de</strong>s Gasreaktors.<br />
Auswahltaste Menü zum Aufruf <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Einstellungen<br />
und Anzeigen:<br />
Bedienersprache: Die Bedienersprache ist in Deutsch,<br />
Englisch o<strong>de</strong>r Französisch einstellbar.<br />
Betriebsstun<strong>de</strong>nzähler: Der Betriebsstun<strong>de</strong>nzähler zeigt an,<br />
wie viele Stun<strong>de</strong>n das Gerät in Betrieb (Flamme) war.<br />
Anzeige Servicezustand: Die Anzeige <strong>de</strong>s Servicezustan<strong>de</strong>s<br />
zeigt <strong>de</strong>n aktuellen Stand Servicezustand <strong>de</strong>s Gerätes an. Das<br />
Optimum bei neuem o<strong>de</strong>r neu gewartetem gerät ist 100%. Bei<br />
0% ist das Elmaflame-Gerät durch <strong>de</strong>n Hersteller o<strong>de</strong>r eine<br />
autorisierte Servicestelle zu warten.<br />
Auswahltasten zum Än<strong>de</strong>rn und Anzeigen <strong>de</strong>r<br />
Geräteeinstellungen.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 13<br />
A
Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />
5 Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />
5.1 Gerät auspacken und aufstellen<br />
Prüfen auf<br />
Transportschä<strong>de</strong>n<br />
Verpackung<br />
Standortwahl<br />
Aufstellung<br />
WARNUNG<br />
Umgebungsbedingungen<br />
Die Anlieferung <strong>de</strong>s Gerätes erfolgt in einer geeigneten<br />
Versandverpackung. Prüfen Sie das Elmaflame-Gerät vor <strong>de</strong>r<br />
Erstinbetriebnahme auf mögliche Transportschä<strong>de</strong>n. Bei<br />
erkennbaren Beschädigungen darf das Gerät nicht in Betrieb<br />
genommen wer<strong>de</strong>n. Setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem<br />
Lieferanten und <strong>de</strong>m Spediteur in Verbindung.<br />
Bewahren Sie die Verpackung möglichst auf für mögliche<br />
spätere Transporte zu Wartungs- o<strong>de</strong>r Servicezwecken.<br />
O<strong>de</strong>r entsorgen Sie diese fachgerecht gemäß <strong>de</strong>n gelten<strong>de</strong>n<br />
Entsorgungs-Richtlinien. Sie können die Verpackung auch frei<br />
(zu Ihren Lasten) an <strong>de</strong>n Hersteller zur Entsorgung<br />
zurückschicken.<br />
Das Gerät darf nur unter Aufsicht betrieben wer<strong>de</strong>n.<br />
Der Standort muss frei zugänglich und im Aufsichtsbereich <strong>de</strong>s<br />
Betreibers aufgestellt wer<strong>de</strong>n, eventuelle Warnsignale <strong>de</strong>s<br />
Gerätes müssen vernehmbar sein.<br />
Stellen Sie das Gerät zum Betrieb auf eine trockene und stabile<br />
Unterlage. Sorgen Sie für ausreichen<strong>de</strong> Belüftung! Die Kühlluft<br />
muss ungehin<strong>de</strong>rt durch die seitlichen Lüftungsschlitze am<br />
Gerät ein- und austreten können.<br />
Stromschlaggefahr bei eindringen<strong>de</strong>r Nässe in das<br />
Geräteinnere!<br />
Schützen Sie das Gerät vor eindringen<strong>de</strong>r Nässe!<br />
Halten Sie zur Vermeidung von Elektrounfällen und<br />
Geräteschä<strong>de</strong>n die Aufstellfläche sowie das Gehäuse trocken.<br />
• Zulässige Umgebungstemperatur im Betrieb:<br />
+5°C bis +40°C<br />
• Zulässige relative Luftfeuchte im Betrieb: max. 80%<br />
• Betrieb nur in Räumen (nicht im Freien).<br />
• Vor direkten und indirekten Wärmequellen (z.B. Heizung,<br />
direkte starke Sonneneinstrahlung) schützen um ein<br />
Überhitzen zu vermei<strong>de</strong>n.<br />
14 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
5.2 Montage <strong>de</strong>s Geräte-Oberteils<br />
Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />
Das vormontierte Geräte-Oberteil ist separat verpackt und<br />
muss noch auf das Elmaflame-Basisgerät montiert wer<strong>de</strong>n. Die<br />
Schutzfolie um die Gläser sollte als Bruchschutz an <strong>de</strong>n<br />
Gläsern belassen wer<strong>de</strong>n.<br />
Benötigte Werkzeuge • 1 Schraubenschlüssel mit Schlüsselweite 10 mm (o<strong>de</strong>r<br />
vergleichbares geeignetes Werkzeug).<br />
• 1 Schraubenschlüssel mit Schlüsselweite 19 mm (o<strong>de</strong>r<br />
vergleichbares geeignetes Werkzeug).<br />
Vorgehensweise<br />
C<br />
A<br />
A B<br />
Bild 5.2. Korrekt angeschlossenes Geräte-Oberteil<br />
1. Befestigen Sie das Geräte-Oberteil mittels <strong>de</strong>r 4 Hutmuttern<br />
(A) auf <strong>de</strong>n 4 Gewin<strong>de</strong>bolzen <strong>de</strong>s Elmaflame-Basisgerätes<br />
(Schraubenschlüssel 10 mm erfor<strong>de</strong>rlich).<br />
2. Entfernen Sie die gelbe Schraubkappe (Transportsicherung)<br />
am Reaktorausgang (B).<br />
3. Befestigen Sie <strong>de</strong>n Gasschlauch mit <strong>de</strong>r Überwurf-Mutter<br />
am Reaktorausgang (Schraubenschlüssel 19 mm<br />
erfor<strong>de</strong>rlich). Achtung! Vermei<strong>de</strong>n Sie ein Verkanten <strong>de</strong>r<br />
Anschluss-mutter beim Aufsetzen und Verschrauben.<br />
Anschließend mit Hilfe <strong>de</strong>s Schraubenschlüssels die<br />
Anschlussmutter festschrauben. Es ist hilfreich, dabei <strong>de</strong>n<br />
Reaktor mit einer Hand am Einfüllrohr festhalten. Ein<br />
leichtes Bewegen <strong>de</strong>s Reaktors ist ohne Be<strong>de</strong>utung, da<br />
dieser elastisch befestigt ist. Diese Verschraubung muss<br />
fest angezogen wer<strong>de</strong>n um eine Undichtigkeit im<br />
Drucksystem zu vermei<strong>de</strong>n.<br />
4. Schließen Sie <strong>de</strong>n Gasschlauch <strong>de</strong>s Brenner-Handstücks<br />
am Ausgang <strong>de</strong>s Oberteils (C) an.<br />
Das Geräte-Oberteil ist schwenkbar um bei Bedarf die<br />
Entnahme <strong>de</strong>r Gläser zu vereinfachen.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 15<br />
D
Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />
5.3 Reaktor mit Elektrolyt befüllen<br />
WARNUNG!<br />
HINWEIS<br />
Füllmengen<br />
Elektrolytsalzlösung<br />
Vorgehensweise<br />
Elektrolytsalzlösung<br />
einfüllen<br />
Für die Gasproduktion wird eine geeignete Elektrolytsalzlösung<br />
benötigt. Im Auslieferungszustand ist das Gerät aus<br />
Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n nicht mit Elektrolyt befüllt.<br />
Elektrolyt ist nicht im Lieferumfang <strong>de</strong>s Gerätes enthalten und<br />
muss separat bezogen wer<strong>de</strong>n.<br />
Elektrolyt ist eine stark ätzen<strong>de</strong> Lauge!<br />
Gefahr von unmittelbaren starken Verätzungen bei Berührung<br />
mit Haut, Schleimhaut und Augen!<br />
Gefahr von Verätzungen <strong>de</strong>r Schleimhaut beim Einatmen <strong>de</strong>r<br />
Dämpfe!<br />
Zur Vermeidung von gefährlichen Verätzungen sind beim<br />
Umgang mit Elektrolyt immer Schutzhandschuhe und<br />
Schutzbrille zu tragen! Dämpfe nicht einatmen!<br />
Nicht vollständig entleerte Gebin<strong>de</strong> mit Elektrolyt sicher<br />
verschließen und für Unbefugte, insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r,<br />
unzugänglich aufbewahren.<br />
Bitte beachten! Um Schä<strong>de</strong>n am Gerät zu vermei<strong>de</strong>n, darf nur<br />
geeigneter Elektrolyt, sowie ausschließlich <strong>de</strong>stilliertes Wasser<br />
verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n!<br />
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler o<strong>de</strong>r Lieferanten.<br />
Elmaflame 140 Elmaflame 240 Elmaflame 300<br />
1,6 Liter<br />
Elektrolytsalzlösung<br />
- -<br />
4,0 Liter<br />
Elektrolytsalzlösung<br />
16 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG<br />
+<br />
0,1 Liter <strong>de</strong>stilliertes<br />
Wasser<br />
4,0 Liter<br />
Elektrolytsalzlösung<br />
+<br />
0,1 Liter <strong>de</strong>stilliertes<br />
Wasser<br />
1. Verschlusskappe vom Einfüllrohrs (siehe Bild 5.2.D.) <strong>de</strong>s<br />
Elektrolytreaktors abschrauben.<br />
2. Sauberen Trichter aus <strong>de</strong>m Lieferumfang in das Einfüllrohr<br />
einsetzen.<br />
3. Vorsichtig etwa 4/5 <strong>de</strong>s Elektrolyten (Gesamtfüllmenge<br />
siehe Tabelle in diesem Kapitel) in das Einfüllrohr <strong>de</strong>s<br />
Reaktors einfüllen.<br />
4. Glasschwimmer aus Lieferumfang mit <strong>de</strong>m dünnen En<strong>de</strong><br />
nach oben vorsichtig in <strong>de</strong>n Einfüllrohr <strong>de</strong>s Reaktors<br />
einsetzen. Die Markierung <strong>de</strong>s Schwimmerstabes soll<br />
bündig mit <strong>de</strong>m Stutzenrand abschließen.
Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />
5. Füllen Sie vorsichtig nach und nach <strong>de</strong>n restlichen<br />
Elektrolyten ein<br />
Der Schwimmer darf keinesfalls mehr als 5 mm über <strong>de</strong>n<br />
Stutzenrand hinausragen.<br />
Achtung! Bei Überfüllung besteht die Gefahr von Schä<strong>de</strong>n<br />
am Gerät. In einem solchen Fall muss überschüssiger<br />
Elektrolyt aus <strong>de</strong>m Reaktor entfernt wer<strong>de</strong>n (hierzu<br />
unbedingt die entsprechen<strong>de</strong>n Sicherheitshinweise und<br />
Vorgehensweise im Kapitel 8.7. beachten!).<br />
Der Glasschwimmer verbleibt für künftige Füllstandskontrollen<br />
im Einfüllrohr <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors.<br />
6. Verschlusskappe <strong>de</strong>s Einfüllrohrs aufschrauben und<br />
handfest verschließen.<br />
7. Der Füllvorgang ist damit abgeschlossen.<br />
A B<br />
Bild 5.3. Einfüllrohr mit Glasschwimmer bei maximalem Füllstand<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 17
Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />
5.4 Verdampferglas mit Verdampferflüssigkeit befüllen<br />
WARNUNG!<br />
VORSICHT!<br />
Die Verwendung von Verdampferflüssigkeit ist erfor<strong>de</strong>rlich zum<br />
Löten von Metallen (außer Platin). Das durchströmen<strong>de</strong> Gas<br />
wird angereichert und erzeugt dadurch ein Flamme, die an die<br />
Eigenschaften dieser Metalle angepasst ist.<br />
Es wird empfohlen elma redux (Elma Best.Nr. 580 000 9886)<br />
als Verdampferflüssigkeit zu verwen<strong>de</strong>n. Elma redux ist im<br />
Gegensatz zu methanolhaltigen Flüssigkeiten ungiftig. Ein<br />
weiterer Vorteil ist, dass das Brenner-Handstück nicht<br />
durch Rückstän<strong>de</strong> welche in an<strong>de</strong>ren Mitteln enthalten sein<br />
können (Borax), verstopft wird. Ein Austausch <strong>de</strong>s<br />
Handstücks ist in solchen Fällen erfor<strong>de</strong>rlich!<br />
Verdampferflüssigkeiten sind brennbar! Beachten Sie daher vor<br />
<strong>de</strong>m Befüllen die nachfolgen<strong>de</strong>n Sicherheitshinweise.<br />
Brand- und Explosionsgefahr durch Zündquellen und<br />
elektrostatische Ladung!<br />
Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>r zum Befüllen verwen<strong>de</strong>ten<br />
brennbaren Flüssigkeiten durch Zündquellen in <strong>de</strong>r Umgebung!<br />
Halten Sie bei geöffnetem Verdampferglas, sowie beim<br />
Umgang mit Verdampferflüssigkeit, Zündquellen fern!<br />
Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>r zum Befüllen verwen<strong>de</strong>ten<br />
brennbaren Verdampferflüssigkeiten durch elektrostatische<br />
Entladung!<br />
Berühren Sie vor <strong>de</strong>m Umgang mit Verdampferflüssigkeit, kurz<br />
mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n die Hutmuttern an <strong>de</strong>n Haltwinkeln <strong>de</strong>s<br />
Oberteils. Dadurch wird eine eventuelle elektrostatische<br />
Aufladung <strong>de</strong>s Anwen<strong>de</strong>rs vorab ungefährlich gegen Er<strong>de</strong><br />
abgeleitet!<br />
Sorgen Sie für gute Belüftung!<br />
Gefahr durch giftige Lösemittel bei <strong>de</strong>r Verwendung<br />
methanolhaltiger Verdampferflüssigkeiten!<br />
Einatmen <strong>de</strong>r Dämpfe vermei<strong>de</strong>n!<br />
Haut- und Augenkontakt mit Verdampferflüssigkeit vermei<strong>de</strong>n!<br />
Beim Befüllen mit Betriebsstoffen Schutzhandschuhe und<br />
Schutzbrille tragen! Nicht essen, trinken o<strong>de</strong>r rauchen!<br />
Beachten Sie auch die spezifischen Gefahrenhinweise auf <strong>de</strong>m<br />
Etikett <strong>de</strong>r jeweils verwen<strong>de</strong>ten Verdampferflüssigkeit. Einige<br />
Arten von Verdampferflüssigkeit können giftig sein!<br />
Nicht vollständig entleerte Gebin<strong>de</strong> mit Verdampferflüssigkeit<br />
sicher verschließen und für Unbefugte, insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r,<br />
unzugänglich aufbewahren.<br />
18 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
Vorgehensweise<br />
Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />
1. Öffnen Sie die Verschlusskappe <strong>de</strong>s Verdampferglases<br />
(siehe Bild 5.4.A.).<br />
2. Setzen Sie <strong>de</strong>n sauberen Trichter aus <strong>de</strong>m Lieferumfang in<br />
die Einfüllöffnung <strong>de</strong>s Verdampferglases ein.<br />
3. Verdampferflüssigkeit vorsichtig bis maximal zur roten<br />
Füllstandsmarkierung <strong>de</strong>s Verdampferglases einfüllen<br />
(siehe Bild 5.4.B.).<br />
4. Verschlusskappe auf die Einfüllöffnung aufschrauben und<br />
handfest verschließen.<br />
5. Der Füllvorgang ist damit abgeschlossen.<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Bild 5.4. Verdampferglas im Betriebszustand<br />
Die maximale Flammentemperatur <strong>de</strong>r Wasserstoff-Sauerstoff-<br />
Flamme beträgt etwa 2850 o C. Dabei ist charakteristisch, dass<br />
die reine Knallgasflamme nahezu unsichtbar und für viele<br />
Anwendungen die Flammentemperatur zu hoch ist. Deshalb<br />
wird das Gas durch eine Verdampferflüssigkeit geleitet um die<br />
Energiedichte (Flammentemperatur) zu vermin<strong>de</strong>rn. Bei <strong>de</strong>r<br />
Verwendung von Redux wird die Flammtemperatur auf ca.<br />
1800°C reduziert. Gleichzeitig erhält die Flamme eine Färbung,<br />
was aus Grün<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Arbeitsschutzes wünschenswert ist.<br />
Zum Schmelzen o<strong>de</strong>r Löten von z.B. Platin ist keine<br />
Anreicherung <strong>de</strong>r Flamme durch Verdampferflüssigkeit<br />
erfor<strong>de</strong>rlich. Diese kann für solche Zwecke aus <strong>de</strong>m<br />
Verdampferglas entfernt wer<strong>de</strong>n. Eine hohe<br />
Flammentemperatur die für das Löten von Platin erfor<strong>de</strong>rlich ist,<br />
kann auch durch die Verwendung von <strong>de</strong>stillierten Wasser im<br />
Verdampferglas bewirkt wer<strong>de</strong>n. Die Reinheit <strong>de</strong>s Gases wird<br />
durch <strong>de</strong>n Filtereffekt <strong>de</strong>s Wassers verbessert, wodurch eine<br />
schnelle und energiereiche Verbrennung von ausschließlich<br />
reinem Wasserstoff-Sauerstoff-Gasgemisch erreicht wird.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 19
Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />
5.5 Gerät am Stromnetz anschließen<br />
Erfor<strong>de</strong>rliche<br />
Netzbedingungen<br />
Hinweis für<br />
Elmaflame-Geräte<br />
EF 240 und EF 300<br />
in 120 V Stromnetzen<br />
Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteckdose<br />
angeschlossen wer<strong>de</strong>n.<br />
Beachten Sie, dass die angegebenen Werte auf <strong>de</strong>m Typenschild<br />
<strong>de</strong>s Gerätes mit <strong>de</strong>n vorhan<strong>de</strong>nen Anschlussbedingungen<br />
übereinstimmen müssen.<br />
Verwen<strong>de</strong>n Sie das Netzkabel aus <strong>de</strong>m Lieferumfang.<br />
Schließen Sie es wie in Bild 4.7. dargestellt an <strong>de</strong>r<br />
Netzeingangsbuchse <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes an. Anschließend<br />
verbin<strong>de</strong>n sie <strong>de</strong>n Netzstecker mit einer gut zugänglichen<br />
Steckdose.<br />
Schutzkontaktsteckdose:<br />
2 Phasen (120 V); 1 N; 1 PE Schutzleiter<br />
Grafik 5.5. Erfor<strong>de</strong>rliche Netzbedingungen für Elmaflame-Geräte EF<br />
240 und EF 300 in 120 V Stromnetzen.<br />
20 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />
5.6 Einstellen <strong>de</strong>r Bedienersprache im Display<br />
Gerät in<br />
Betriebszustand<br />
einschalten<br />
Schalten Sie das Elmaflame-Gerät am Netzschalter auf <strong>de</strong>r<br />
Rückseite <strong>de</strong>s Gerätes ein (siehe Bild 4.7.).<br />
Das Display wird aktiviert und es erscheint in <strong>de</strong>r Anzeige:<br />
Elmaflame<br />
Schalten Sie die durch einen kurzen Druck auf die ein/aus<br />
Taste im Bedienfeld das Gerät in <strong>de</strong>n Betriebsmodus.<br />
Der Gasreaktor ist nun eingeschaltet. Die blaue LED zur<br />
Beleuchtung <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit ist aktiviert und die<br />
Displayanzeige beleuchtet.<br />
Dichtigkeitsprüfung / Das Programm bietet jetzt an, einen Dichtigkeitstest<br />
Lecktest abbrechen durchzuführen. Drücken Sie die Taste<br />
um <strong>de</strong>n Test zunächst abzubrechen.<br />
(Nein) im Bedienfeld<br />
Displaysprache<br />
wählen<br />
Drücken Sie 2x die Taste im Bedienfeld.<br />
Im Display erscheint je nach Grun<strong>de</strong>instellung:<br />
Sprache:<br />
Deutsch<br />
Language:<br />
English<br />
Langue:<br />
Français<br />
Wählen Sie mit <strong>de</strong>r Taste im Bedienfeld die gewünschte<br />
Bedienersprache aus und bestätigen die Eingabe durch<br />
drücken <strong>de</strong>r Taste . Die Bedienersprache ist somit eingestellt.<br />
Gerät ausschalten Schalten Sie das Gerät durch Drücken <strong>de</strong>r ein/aus Taste im<br />
Bedienfeld aus*.<br />
*Nur bei einem erneuten Einschalten <strong>de</strong>s Gerätes bietet das<br />
Programm an, <strong>de</strong>n dann erfor<strong>de</strong>rlichen Dichtigkeitstest<br />
durchzuführen.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 21
Inbetriebnahme<br />
6 Inbetriebnahme<br />
6.1 Gerät einschalten<br />
Netzschalter<br />
einschalten<br />
Schalten Sie das Elmaflame-Gerät am Netzschalter auf <strong>de</strong>r<br />
Rückseite <strong>de</strong>s Gerätes ein (siehe Bild 4.7.).<br />
Mit <strong>de</strong>m Einschalten am Netzschalter wird das Gerät zunächst<br />
in <strong>de</strong>n „Stand-By-Betrieb“ versetzt.<br />
Das Display ist jetzt aktiviert und es erscheint die Anzeige:<br />
Elmaflame<br />
6.2 Betriebsmodus einschalten<br />
Gerät in<br />
Betriebszustand<br />
einschalten<br />
Schalten Sie die durch einen kurzen Druck auf die ein/aus<br />
Taste im Bedienfeld das Gerät in <strong>de</strong>n Betriebsmodus.<br />
Der Gasreaktor ist nun eingeschaltet. Die blaue LED zur<br />
Beleuchtung <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit ist aktiviert (Bild 4.6.H.)<br />
und die Displayanzeige beleuchtet.<br />
6.3 Dichtigkeitsprüfung<br />
Dichtigkeitsprüfung /<br />
Lecktest<br />
Ventil am Brenner-<br />
Handstück und<br />
Reaktorverschlüsse<br />
schließen<br />
Das Programm bietet jetzt an, einen Dichtigkeitstest<br />
durchzuführen. Sie wer<strong>de</strong>n vom Display aufgefor<strong>de</strong>rt zu<br />
entschei<strong>de</strong>n, ob eine automatische Dichtheitsprüfung<br />
durchgeführt wer<strong>de</strong>n soll. Es wird empfohlen, diesen Test<br />
täglich durchzuführen.<br />
Dieser Test steht nur bei kaltem Elektrolytreaktor (unter 45°C)<br />
zur Verfügung.<br />
Lecktest durchführen?<br />
Nein Ja<br />
Bestätigen Sie die Auffor<strong>de</strong>rung mit Taste (Ja) im<br />
Bedienfeld.<br />
Sie wer<strong>de</strong>n nun aufgefor<strong>de</strong>rt zu prüfen und zu bestätigen, dass<br />
das Ventil am Brenner-Handstück und das Einfüllrohr am<br />
Reaktor und am Verdampferbehälter fest verschlossen sind.<br />
Brenner-Ventil<br />
schließen!<br />
Bestätigen Sie mit <strong>de</strong>r Taste (OK) im Bedienfeld.<br />
22 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
Inbetriebnahme<br />
Das Elmaflame-Gerät startet nun eine automatische<br />
Dichtigkeitsprüfung. Bitte warten Sie, bis im Display das<br />
Ergebnis <strong>de</strong>r Prüfung angezeigt wird. Das dauert etwa 25 bis<br />
30 Sekun<strong>de</strong>n!<br />
Falls Gerät undicht Ist das Gerät undicht erscheint:<br />
Falls Gerät dicht<br />
Gerät undicht!<br />
Undichtheit beheben!<br />
Bevor gearbeitet wer<strong>de</strong>n kann, müssen Sie die Undichtigkeit<br />
lokalisieren und beheben.<br />
Überprüfen Sie die Festigkeit <strong>de</strong>r Verschraubung <strong>de</strong>s<br />
Gasschlauches am Reaktorausgang, <strong>de</strong>s Gasschlauchs am<br />
Ausgang <strong>de</strong>s Oberteils sowie am Brenner-Handstück und die<br />
Verschraubungen <strong>de</strong>s Einfüllrohrs für Elektrolyt und<br />
Verdampferflüssigkeit. Wen<strong>de</strong>n Sie sich im Zweifelsfall an <strong>de</strong>n<br />
Händler o<strong>de</strong>r Hersteller <strong>de</strong>s Gerätes.<br />
Ist das Gerät dicht, erscheint:<br />
Dichtheit O.K.<br />
Weiter<br />
Bestätigen Sie diesen Programmschritt durch drücken <strong>de</strong>r<br />
Taste (Weiter) im Bedienfeld.<br />
Das Gerät ist nun betriebsbereit.<br />
6.4 Auswahl <strong>de</strong>r Brennerdüse<br />
Die Elmaflame-Geräte wer<strong>de</strong>n mit einer Auswahl <strong>de</strong>r jeweils<br />
zulässigen Düsengrößen ausgeliefert.<br />
Zulässige Elmaflame 140: 0,5 mm (G25) – 1,0 mm (G19)<br />
Düsengrößen<br />
Elmaflame 240: 0,5 mm (G25) – 1,5 mm (G17)<br />
Elmaflame 300: 0,5 mm (G25) – 1,8 mm (G15)<br />
Der Einsatz größerer Düsen ist nicht zulässig.<br />
Der Einsatz kleinerer Düsen ist problemlos möglich. Je nach<br />
Arbeitsaufgabe ist die geeignete Düse aus <strong>de</strong>m Düsenset<br />
auszuwählen und auf die konische Spitze <strong>de</strong>s Griffstückes zu<br />
setzen.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 23
Inbetriebnahme<br />
6.5 Anpassen <strong>de</strong>s Gasdrucks im Bedienfeld<br />
Displayanzeige<br />
Obere Zeile<br />
Die Größe und Energie <strong>de</strong>r Brennerflamme kann am Ventil <strong>de</strong>s<br />
Brenner-Handstücks (siehe Bild 6.6.) sowie über die Vorwahl<br />
<strong>de</strong>s Gasdrucks am Bedienfeld eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Im Betriebszustand wer<strong>de</strong>n im Display 2 verschie<strong>de</strong>ne Werte<br />
für <strong>de</strong>n Betriebsdruck angezeigt:<br />
Vor<strong>de</strong>rer Bereich <strong>de</strong>r oberen Anzeigezeile: Zeigt <strong>de</strong>n aktuell<br />
vorhan<strong>de</strong>nen Ist-Druck (mbar) im Gerät an.<br />
Hinterer Bereich <strong>de</strong>r Anzeigezeile: Zeigt die aktuelle<br />
Reaktorleistung an die benötigt wird, um <strong>de</strong>n eingestellten<br />
Gasdruck zu erzeugen. Die Anzeige kann je nach Zustand<br />
zwischen 0% und 100% liegen.<br />
Displayanzeige Zeigt <strong>de</strong>n aktuell vorhan<strong>de</strong>nen Soll-Druck (mbar) im Gerät an.<br />
untere Zeile<br />
Der Soll-Druck kann während <strong>de</strong>s Betriebs durch die Tasten<br />
o<strong>de</strong>r verstellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Einstellbarer<br />
Druckbereich<br />
Beispiel<br />
Der Ist-Druck wird automatisch in kürzester Zeit <strong>de</strong>m Soll-Druck<br />
nachgeregelt.<br />
Der maximal wählbare Arbeitsdruck ist werkseitig auf 200 mbar<br />
und <strong>de</strong>r minimal wählbare Gasdruck auf 50 mbar begrenzt.<br />
Auf <strong>de</strong>m Display wird in <strong>de</strong>r oberen Zeile <strong>de</strong>r aktuelle<br />
Betriebsdruck mit z.B. 120 mbar angezeigt. Durch eine<br />
geän<strong>de</strong>rte Einstellung <strong>de</strong>s Soll-Drucks auf z.B.180 mbar,<br />
arbeitet <strong>de</strong>r Reaktor nun mit einer momentanen Leistung von<br />
z.B. 75% um diesen Wert zu erreichen. Die benötigte<br />
Reaktorleistung ist dabei abhängig von <strong>de</strong>r Düsengröße und<br />
Anzahl, sowie <strong>de</strong>m vorgewählten Soll-Druck.<br />
120 mbar 75%<br />
180 mbar (Soll)<br />
In Abhängigkeit <strong>de</strong>r gewählten Düsengröße <strong>de</strong>s Brenner-<br />
Handstücks wird die erfor<strong>de</strong>rliche Gasleistung automatisch so<br />
eingestellt, dass sich eine optimale Flamme ergibt. Die<br />
automatische Druckregelung hält <strong>de</strong>n Druck konstant, in<strong>de</strong>m<br />
sie <strong>de</strong>n Soll-Druck ständig mit <strong>de</strong>m Ist-Gasdruck vergleicht und<br />
die Gasproduktion entsprechend anpasst.<br />
Der Gasdruck sollte je nach Arbeitsaufgabe zwischen 50 und<br />
150 mbar liegen. Gegebenenfalls müssen die Anzahl <strong>de</strong>r<br />
gleichzeitig eingesetzten Brenner-Handstücke o<strong>de</strong>r die<br />
Düsengröße reduziert wer<strong>de</strong>n.<br />
Mit zunehmen<strong>de</strong>m Gasdruck wird die Flamme „härter“, mit<br />
abnehmen<strong>de</strong>m Gasdruck wird die Flamme „weicher“. Mit <strong>de</strong>m<br />
Elmaflame-Gerät ist eine i<strong>de</strong>ale Anpassung <strong>de</strong>r<br />
Flammencharakteristik an die Arbeitsaufgabe möglich.<br />
24 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
HINWEIS<br />
Inbetriebnahme<br />
Bitte beachten! Ist <strong>de</strong>r gewählte Soll-Gasdruck für die<br />
gewählte Düsengröße zu gering, so dass die Verbrennungsgeschwindigkeit<br />
<strong>de</strong>s Gases größer als die<br />
Ausströmgeschwindigkeit wird, brennt die Flamme in die Düse<br />
zurück. Häufig wird dadurch die Düse zerstört. Der<br />
Flammenrückschlag wird im Griffstück durch die<br />
Rückschlagsicherung erstickt. Dabei wird aber die<br />
Rückschlagsicherung verschmutzt und die<br />
Gasdurchlassfähigkeit <strong>de</strong>s Griffstückes verringert. Wie<strong>de</strong>rholt<br />
sich dieser Vorgang öfters, kann das Griffstück völlig<br />
verstopfen.<br />
6.6 Regulierung <strong>de</strong>r Brennerflamme am Brenner-<br />
Handstück<br />
Die Größe und Energie <strong>de</strong>r Brennerflamme kann am Ventil <strong>de</strong>s<br />
Brenner-Handstücks (siehe Bild 6.5.) sowie über die Vorwahl<br />
<strong>de</strong>s Gasdrucks am Bedienfeld eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Es ist zu Vermei<strong>de</strong>n, dass die Brennerflamme soweit zurückgeregelt<br />
wird, bis Sie die Düsenspitze berührt (aufsitzt), was<br />
eine Beschädigung <strong>de</strong>r Düse zur Folge haben kann.<br />
Bild 6.6. Regulierung <strong>de</strong>r Flammengröße am Ventil <strong>de</strong>s Brenner-<br />
Handstücks<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 25
Inbetriebnahme<br />
6.7 Arbeitsunterbrechung<br />
Kurze<br />
Arbeitsunterbrechung<br />
Längere<br />
Arbeitsunterbrechung<br />
Nach Arbeitsen<strong>de</strong><br />
HINWEIS<br />
Wird die Arbeit nur kurzzeitig unterbrochen, kann das Brenner-<br />
Handstück mit brennen<strong>de</strong>r Flamme am dafür vorgesehenen<br />
Stän<strong>de</strong>r (aus <strong>de</strong>m Lieferumfang) aufgehängt wer<strong>de</strong>n. Dabei<br />
muss aber darauf geachtet wer<strong>de</strong>n, dass die Flamme <strong>de</strong>s<br />
Brenners keine entzündlichen Stoffe erfassen kann auch wenn<br />
sich die Position <strong>de</strong>r Brennerspitze verän<strong>de</strong>rt. Im Zweifelsfall ist<br />
es sicherer, die Flamme auszublasen und das Ventil am<br />
Griffstück zu schließen.<br />
Bei längeren Arbeitspausen müssen die Flamme gelöscht und<br />
das Ventil <strong>de</strong>s Brenners geschlossen wer<strong>de</strong>n. Schalten Sie die<br />
Gasproduktion an <strong>de</strong>r Taste im Bedienfeld aus.<br />
Das Gerät geht anschließend automatisch in <strong>de</strong>n Stand-By-<br />
Modus über. Dabei wer<strong>de</strong>n mit vermin<strong>de</strong>rter Lüfterdrehzahl die<br />
Hauptbaugruppen Reaktor, Gleichrichter und<br />
Haupttransformator soweit abgekühlt, dass Schä<strong>de</strong>n durch<br />
thermische Überhitzung ausgeschlossen wer<strong>de</strong>n können.<br />
Sobald das Gerät ausreichend abgekühlt ist, schaltet die<br />
Steuerung auch <strong>de</strong>n Ventilator ab.<br />
Im Stand-By-Betrieb bei abgekühltem Gerät ist <strong>de</strong>r<br />
Stromverbrauch auf ein Minimum reduziert.<br />
Das Ausschalten <strong>de</strong>s Gerätes am Netzschalter ist nur bei<br />
längeren Arbeitsunterbrechungen (über Nacht, Wochenen<strong>de</strong>,<br />
o<strong>de</strong>r Urlaub) erfor<strong>de</strong>rlich.<br />
Wird nach längerer Arbeit das Gerät direkt am Netzschalter<br />
ausgeschaltet, können Schä<strong>de</strong>n durch Überhitzung nicht<br />
ausgeschlossen wer<strong>de</strong>n.<br />
6.8 Flamme am Brenner-Handstück löschen<br />
Vorgehensweise A<br />
Vorgehensweise B<br />
Die Brennerflamme berührt bei optimaler Gaseinstellung die<br />
Brennerdüse nicht, es besteht ein Abstand von einigen zehntel<br />
Millimetern. Die Düsenspitze bleibt dabei kalt und in<br />
einwandfreiem Zustand.<br />
Auch beim Löschen <strong>de</strong>r Brennerflamme ist zu vermei<strong>de</strong>n, dass<br />
die Flamme die Düse berührt. Dies kann zum Ausglühen und<br />
damit zur Beschädigung <strong>de</strong>r Düse führen.<br />
Drehen Sie die Flamme am Ventil <strong>de</strong>s Brenner-Handstücks<br />
soweit zurück, dass diese noch nicht an <strong>de</strong>r Düsenspitze<br />
„aufsitzt“ und nun ausgeblasen wer<strong>de</strong>n kann.<br />
Tauchen Sie die Flamme kurzzeitig bis zur Brennerspitze in ein<br />
Glas mit Wasser ein.<br />
Verschließen Sie jeweils anschließend das Ventil <strong>de</strong>s Brenner-<br />
Handstücks!<br />
26 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
7 Technische Daten<br />
Technische Daten<br />
Elmaflame 140 Elmaflame 240 Elmaflame 300<br />
Netzspannung (V) 230 230 230<br />
Leistungsaufnahme (W) 900 1700 2000<br />
Netzabsicherung (A) 10 16 16<br />
Max Gasproduktion (l/h) 140 240 300<br />
Max. Düsengröße Ø (mm) 1,1 (G19) 1,5 (G17) 1,8 (G15)<br />
Arbeitsplätze 1-3 1-8 1-8<br />
Geräte Außenmaße B / T / H (mm) 395 / 275 / 445 515 / 375 / 515 515 / 375 / 515<br />
Gewicht (kg) 25 48 49<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 27
Wartung und Reparaturen<br />
8 Wartung und Reparaturen<br />
8.1 Wartung / Instandhaltung<br />
WARNUNG!<br />
WARNUNG!<br />
WARNUNG!<br />
WARNUNG!<br />
Achtung! Beachten Sie bei Wartungs- und Reparaturmaßnahmen,<br />
die mittelbar und unmittelbar mit Elektrolyt o<strong>de</strong>r<br />
Verdampferflüssigkeit in Verbindung stehen, unbedingt die<br />
nachfolgen<strong>de</strong>n Sicherheitshinweise.<br />
Achtung beim Umgang mit Elektrolyt! Gefahr von<br />
Verätzungen! Stark ätzen<strong>de</strong> Lauge!<br />
Gefahr von Verätzungen durch überlaufen<strong>de</strong> Lauge o<strong>de</strong>r<br />
Spritzer von Lauge aus <strong>de</strong>m Einfüllrohr während <strong>de</strong>s Befüllens!<br />
Beim Umgang mit Betriebsstoffen Schutzhandschuhe und<br />
Schutzbrille tragen!<br />
Achtung bei geöffnetem Einfüllrohr <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors!<br />
Brand- und Explosionsgefahr durch Zündquellen!<br />
Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors befindlichen<br />
Knallgases durch Zündquellen!<br />
Halten Sie Zündquellen fern! Leuchten Sie nicht mit <strong>de</strong>r<br />
Brennerflamme in das Einfüllrohr!<br />
Achtung bei geöffnetem Einfüllrohr <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors!<br />
Brand- und Explosionsgefahr durch elektrostatische<br />
Entladung!<br />
Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors befindlichen<br />
Knallgases durch elektrostatische Entladung!<br />
Berühren Sie vor <strong>de</strong>m Aufschrauben <strong>de</strong>r Gläser im Geräte-<br />
Oberteil, kurz mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n die Hutmuttern an <strong>de</strong>n<br />
Haltwinkeln <strong>de</strong>s Oberteils. Dadurch wird eine eventuelle<br />
elektrostatische Aufladung <strong>de</strong>s Anwen<strong>de</strong>rs vorab ungefährlich<br />
gegen Er<strong>de</strong> abgeleitet!<br />
Achtung beim Umgang mit Verdampferflüssigkeit! Brand-<br />
und Explosionsgefahr durch Zündquellen!<br />
Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>r im Gerät befindlichen brennbaren<br />
Flüssigkeiten, sowie <strong>de</strong>r zum Befüllen verwen<strong>de</strong>ten brennbaren<br />
Flüssigkeiten durch Zündquellen in <strong>de</strong>r Umgebung!<br />
Halten Sie bei geöffnetem Verdampferglas sowie beim Umgang<br />
Verdampferflüssigkeit, Zündquellen fern!<br />
28 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
WARNUNG!<br />
Wartung und Reparaturen<br />
Achtung beim Umgang mit Verdampferflüssigkeit! Brand-<br />
und Explosionsgefahr durch elektrostatische Enladung!<br />
Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>r im Geräte-Oberteil befindlichen<br />
brennbaren Flüssigkeiten sowie <strong>de</strong>r zum Befüllen verwen<strong>de</strong>ten<br />
brennbaren Flüssigkeiten durch elektrostatische Entladung!<br />
Berühren Sie vor <strong>de</strong>m Aufschrauben <strong>de</strong>r Gläser im Geräte-<br />
Oberteil, kurz mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n die Hutmuttern an <strong>de</strong>n<br />
Haltwinkeln <strong>de</strong>s Oberteils. Dadurch wird eine eventuelle<br />
elektrostatische Aufladung <strong>de</strong>s Anwen<strong>de</strong>rs vorab ungefährlich<br />
gegen Er<strong>de</strong> abgeleitet!<br />
8.1.1 Destilliertes Wasser in <strong>de</strong>n Reaktor nachfüllen<br />
WARNUNG!<br />
Die Reaktionsfähigkeit <strong>de</strong>s Elektrolyten ist für ca. 6000<br />
Betriebsstun<strong>de</strong>n (Flamme) ausgelegt.<br />
Durch die Elektrolyse vermin<strong>de</strong>rt sich jedoch die<br />
Elektrolytmenge im Reaktor. Daher ist eine regelmäßige<br />
Kontrolle <strong>de</strong>s Füllstan<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s Reaktors nach etwa 8 Stun<strong>de</strong>n<br />
Gasentnahmedauer (Flamme) notwendig.<br />
Die Kontrolle <strong>de</strong>s Füllstan<strong>de</strong>s durch <strong>de</strong>n Glasschwimmer setzt<br />
voraus, dass dieser bei <strong>de</strong>r Erstinbetriebnahme in das<br />
Einfüllrohr eingesetzt wur<strong>de</strong>.<br />
Beachten Sie vor dieser Wartungsmaßnahme unbedingt die<br />
Sicherheitshinweise (z.B. Schutzbrille und Handschuhe<br />
tragen) in Kapitel 8.1.!<br />
Füllstand nur durch <strong>de</strong>n Glasschwimmer überprüfen.<br />
Niemals mit <strong>de</strong>r Brennerflamme in das Einfüllrohr leuchten:<br />
Explosionsgefahr!<br />
Kontrolle Füllstand 1. Löschen Sie die Flamme am Brenner-Handstück<br />
Elektrolyt 2. Drücken Sie die ein/aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes<br />
zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />
3. Öffnen Sie kurz das Ventil <strong>de</strong>s Brenner-Handstücks<br />
(Restdruck ablassen).<br />
4. Öffnen Sie die Schraubkappe <strong>de</strong>s Einfüllrohres (siehe Bild<br />
5.2.D.) vom Elektrolytreaktor.<br />
5. Kontrolle <strong>de</strong>s Glasschwimmers im Einfüllrohr:<br />
Der Reaktor ist maximal befüllt wenn die Oberkante <strong>de</strong>s<br />
Glasschwimmers auf gleicher Höhe ist wie die <strong>de</strong>r obere<br />
Rand <strong>de</strong>s Einfüllrohrs (siehe Bild 5.3.B.). Ist <strong>de</strong>r Schwimmer<br />
einige Zentimeter unterhalb dieser Position, ist <strong>de</strong>stilliertes<br />
Wasser nachzufüllen.<br />
6. Setzen Sie dazu <strong>de</strong>n Trichter (aus <strong>de</strong>m Lieferumfang) in<br />
das Einfüllrohr ein und füllen vorsichtig <strong>de</strong>stilliertes Wasser<br />
nach, bis die Oberkante <strong>de</strong>s Glasschwimmers auf gleicher<br />
Höhe wie die Oberkante <strong>de</strong>s Einfüllrohres ist (siehe Bild<br />
5.3.B).<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 29
Wartung und Reparaturen<br />
HINWEIS<br />
Vorgehensweise<br />
Destilliertes Wasser<br />
nachfüllen<br />
Bitte beachten! Beim Nachfüllen einer größeren Menge von<br />
<strong>de</strong>stilliertem Wasser zeigt <strong>de</strong>r Schwimmer nicht immer gleich<br />
<strong>de</strong>n korrekten Füllstand an, da die spezifische Dichte <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>stillierten Wassers niedriger ist als die <strong>de</strong>s Elektrolyts. Der<br />
Schwimmer zeigt unmittelbar nach <strong>de</strong>m Einfüllen einer<br />
größeren Menge <strong>de</strong>stillierten Wassers, ein niedrigeres<br />
Füllniveau an, als tatsächlich vorhan<strong>de</strong>n ist. Daher muss das<br />
Nachfüllen mit <strong>de</strong>stilliertem Wasser schrittweise erfolgen.<br />
Zwischen <strong>de</strong>n einzelnen Nachfüllvorgängen muss das Gerät<br />
eingeschaltet und die Gasproduktion jeweils für ca. 30 bis 60<br />
Sekun<strong>de</strong>n gestartet wer<strong>de</strong>n.<br />
1. Ist <strong>de</strong>r Schwimmer im Einfüllrohr nicht mehr zu erkennen,<br />
füllen Sie zunächst maximal 0,2 Liter <strong>de</strong>stilliertes Wasser<br />
nach.<br />
2. Drücken Sie die ein/aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes<br />
zum Einschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung. Das Einfüllrohr kann<br />
dabei geöffnet bleiben.<br />
Achtung Brand- und Explosionsgefahr! Zündquellen<br />
fernhalten!<br />
3. Drücken Sie nach ca. 30 Sekun<strong>de</strong>n die ein/aus Taste im<br />
Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />
4.<br />
Prüfen Sie erneut <strong>de</strong>n Füllstand:<br />
a. Ist <strong>de</strong>r Schwimmer im Einfüllrohr noch nicht sichtbar,<br />
<strong>de</strong>n Vorgang ab Punkt 1. wie<strong>de</strong>rholen.<br />
b. Ist <strong>de</strong>r Schwimmer im Einfüllrohr sichtbar, nur noch<br />
geringe Menge an <strong>de</strong>stilliertem Wasser nachfüllen bis<br />
Schwimmer bündig mit <strong>de</strong>m Stutzenrand abschließt.<br />
5. Anschließend Verschlusskappe <strong>de</strong>s Einfüllrohrs<br />
anschrauben und handfest verschließen.<br />
8.1.2 Verdampferflüssigkeit nachfüllen<br />
Kontrolle Füllstand<br />
Verdampferflüssigkeit<br />
Beim Betrieb <strong>de</strong>s Gerätes wird gleichzeitig Verdampferflüssigkeit<br />
verbraucht.<br />
Spätestens wenn <strong>de</strong>r Flüssigkeitsspiegel im Verdampferglas bis<br />
zum Sinterkegel (siehe Bild 8.1.3.F.) abgesunken ist, muss<br />
Verdampferflüssigkeit nachgefüllt wer<strong>de</strong>n.<br />
Der Füllstand <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit kann nur bei<br />
eingeschaltetem Gerät und aufgebautem Betriebsdruck<br />
ermittelt wer<strong>de</strong>n.<br />
Nach <strong>de</strong>m Ausschalten <strong>de</strong>s Gerätes entsteht im<br />
Elektrolytreaktor ein Unterdruck. Dadurch kann<br />
Verdampferflüssigkeit in <strong>de</strong>n Ausgleichbehälter im<br />
Verdampferglas gesaugt wer<strong>de</strong>n (Bild 8.1.3.G.). Nach <strong>de</strong>m<br />
Einschalten und <strong>de</strong>m damit verbun<strong>de</strong>nen Druckaufbau wird die<br />
im Überdruckbehälter befindliche Verdampferflüssigkeit wie<strong>de</strong>r<br />
in das Verdampferglas zurückgedrückt.<br />
30 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
WARNUNG!<br />
Vorgehensweise<br />
Verdampferflüssigkeit<br />
befüllen<br />
HINWEIS<br />
Wartung und Reparaturen<br />
Beachten Sie vor dieser Wartungsmaßnahme unbedingt die<br />
Sicherheitshinweise in Kapitel 8.1. !<br />
1. Löschen Sie die Brennerflamme am Brenner-Handstück.<br />
2. Drücken Sie die ein / aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s<br />
Gerätes zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />
3. Öffnen Sie die Verschlusskappe <strong>de</strong>s Verdampferglases<br />
(siehe Bild 5.4.A.).<br />
4. Setzen Sie <strong>de</strong>n Trichter (aus <strong>de</strong>m Lieferumfang) in die<br />
Einfüllöffnung <strong>de</strong>s Verdampferglases ein (<strong>de</strong>r Trichter muss<br />
sauber sein).<br />
5. Verdampferflüssigkeit vorsichtig bis maximal zur roten<br />
Füllstandsmarkierung <strong>de</strong>s Verdampferglases einfüllen<br />
(siehe Bild 5.4.B.). Achtung! Überfüllung vermei<strong>de</strong>n! Es<br />
besteht die Gefahr, dass die Verdampferflüssigkeit beim<br />
Einschalten <strong>de</strong>s Gerätes durch <strong>de</strong>n im Reaktor<br />
entstehen<strong>de</strong>n Unterdruck zurück in das Trocknerglas<br />
gesaugt wird.<br />
6. Verschlusskappe auf die Einfüllöffnung schrauben und<br />
handfest verschließen.<br />
7. Der Füllvorgang ist damit abgeschlossen.<br />
Nach längerem Stillstand <strong>de</strong>s Gerätes kann <strong>de</strong>r Füllstand im<br />
Verdampferglas erst dann exakt überprüft wer<strong>de</strong>n, wenn das<br />
Gerät kurzzeitig im Betriebsdruck betrieben wird.<br />
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass nicht mehr<br />
Verdampferflüssigkeit in das Glas gefüllt wird, als durch die<br />
Markierung angegeben ist.<br />
8.1.3 Verdampferglas reinigen<br />
Es wird empfohlen, in regelmäßigen Abstän<strong>de</strong>n (je nach<br />
Betriebsdauer ca. monatlich) das Verdampferglas (siehe Bild<br />
8.1.3.A.) völlig zu entleeren, mit heißem Wasser zu reinigen<br />
und frische Verdampferflüssigkeit nachzufüllen.<br />
Entsorgen Sie die restliche Verdampferflüssigkeit gemäß <strong>de</strong>n<br />
Hinweisen auf <strong>de</strong>m Etikett <strong>de</strong>s Gebin<strong>de</strong>s. Beachten Sie das<br />
Kapitel 9.3.<br />
Beachten Sie vor dieser Wartungsmaßnahme unbedingt die<br />
Sicherheitshinweise in Kapitel 8.1.!<br />
WARNUNG!<br />
Vorgehensweise 1. Drücken Sie die ein/aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes<br />
zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />
2. Schrauben Sie <strong>de</strong>n Befestigungsring in Drehrichtung nach<br />
links (siehe Bild 8.1.3.D.) auf.<br />
3. Entnehmen Sie das Verdampferglas. Es ist hilfreich beim<br />
Entnehmen <strong>de</strong>s Verdampferglases das komplette Oberteil<br />
etwas nach außen zu schwenken.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 31
Wartung und Reparaturen<br />
4. Reinigen Sie das Glas wie oben beschrieben.<br />
5. Montieren Sie das Verdampferglas durch Anschrauben <strong>de</strong>s<br />
Befestigungsrings in Drehrichtung nach rechts (siehe Bild<br />
8.1.3.E.).<br />
6. Befüllen Sie das Glas mit Verdampferflüssigkeit wie in<br />
Kapitel 8.1.2. beschrieben.<br />
Bild 8.1.3. Verdampferglas (A) mit Sinterkegel (F) und<br />
Ausgleichbehälter (G) / Trocknerglas (C) mit Filterkerze (B)<br />
8.1.4 Trocknerglas reinigen<br />
WARNUNG!<br />
Vorgehensweise<br />
G<br />
A<br />
F<br />
D E<br />
Beim Betrieb <strong>de</strong>s Gerätes schei<strong>de</strong>n sich im Trocknerglas (siehe<br />
Bild 8.1.3.C.) Kon<strong>de</strong>nswasser und mitgerissener Elektrolyt ab.<br />
Hat sich mehr als 1 cm Kon<strong>de</strong>nsat angesammelt ist dieses zu<br />
entfernen und das Trocknerglas anschließend mit heißem<br />
Wasser auszuspülen. Elektrolytentsorgung siehe Kapitel 9.2.<br />
Beachten Sie vor dieser Wartungsmaßnahme unbedingt die<br />
Sicherheitshinweise (z.B. Schutzbrille und Handschuhe<br />
tragen) in Kapitel 8.1.!<br />
1. Drücken Sie die ein/aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes<br />
zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />
2. Schrauben Sie <strong>de</strong>n Befestigungsring in Drehrichtung nach<br />
links (siehe Bild 8.1.3.D.) auf.<br />
3. Entnehmen Sie das Trocknerglas. Es ist hilfreich beim<br />
Entnehmen <strong>de</strong>s Verdampferglases das komplette Oberteil<br />
etwas nach außen zu schwenken.<br />
4. Reinigen Sie das Glas wie oben beschrieben.<br />
5. Montieren Sie das Trocknerglas durch Anschrauben <strong>de</strong>s<br />
Befestigungsrings in Drehrichtung nach rechts (siehe Bild<br />
8.1.3.E.).<br />
32 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG<br />
B<br />
C<br />
D E
8.1.5 Filterkerze im Trocknerglas ersetzen<br />
WARNUNG!<br />
Wartung und Reparaturen<br />
Beim Betrieb <strong>de</strong>s Gerätes wird in <strong>de</strong>r Filterkerze (siehe Bild<br />
8.1.3.C.) das durchströmen<strong>de</strong> Gas getrocknet. Im Laufe <strong>de</strong>r<br />
Zeit ist die Filterkerze mit Flüssigkeit gesättigt und muss<br />
gewechselt wer<strong>de</strong>n. Je nach Betriebshäufigkeit wird empfohlen<br />
die Filterkerze ca. jährlich zu ersetzen.<br />
Beachten Sie vor dieser Wartungsmaßnahme unbedingt die<br />
Sicherheitshinweise (z.B. Schutzbrille und Handschuhe<br />
tragen) in Kapitel 8.1.!<br />
Vorgehensweise 1. Drücken Sie die ein/aus Taste : Im Bedienfeld <strong>de</strong>s<br />
Gerätes zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />
2. Schrauben Sie <strong>de</strong>n Befestigungsring <strong>de</strong>s Trocknerglases in<br />
Drehrichtung nach links (siehe Bild 8.1.3.D.) auf.<br />
3. Entnehmen Sie das Trocknerglas. Es ist hilfreich beim<br />
Entnehmen <strong>de</strong>s Verdampferglases das komplette Oberteil<br />
etwas nach außen zu schwenken.<br />
4. Filterkerze abschrauben und ersetzen.<br />
5. Montieren Sie das Trocknerglas durch Anschrauben <strong>de</strong>s<br />
Befestigungsrings in Drehrichtung nach rechts (siehe Bild<br />
8.1.3.E.).<br />
8.2 Servicemeldungen (im Display)<br />
Service Level<br />
anzeigen<br />
Beim Betrieb <strong>de</strong>r Lötgeräte verschleißen die Ano<strong>de</strong>n und<br />
Katho<strong>de</strong>n. Im Interesse eines sicheren Betriebes wird daher die<br />
Zeit <strong>de</strong>r Gasentnahmedauer in <strong>de</strong>r Steuerung erfasst.<br />
Der Service-Level kann durch Umschalten <strong>de</strong>s Displays<br />
abgerufen wer<strong>de</strong>n.<br />
Drücken Sie die Taste im Bedienfeld erscheint die Anzeige<br />
<strong>de</strong>r Gasentnahmedauer sowie <strong>de</strong>s Service-Levels:<br />
„100 %“ Service-Level entspricht <strong>de</strong>m Auslieferungszustand<br />
bzw. <strong>de</strong>m Zustand nach <strong>de</strong>m Service. Der Reaktorzustand<br />
sollte, spätestens aller zwei Jahre o<strong>de</strong>r wenn ein Service-Level<br />
von „0 %“ angezeigt wird, einer Inspektion unterzogen wer<strong>de</strong>n.<br />
Wird ein Service erfor<strong>de</strong>rlich, wird dies durch einen Pfeifton und<br />
die Anzeige signalisiert:<br />
Service-Intervall<br />
Abgelaufen!<br />
Das Warnsignal kann durch Druck auf eine beliebige Taste<br />
abgeschaltet wer<strong>de</strong>n. Ein weiterer Betrieb ist für eine begrenzte<br />
Zeitdauer möglich.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 33
Wartung und Reparaturen<br />
Setzen Sie sich mit <strong>de</strong>m Händler o<strong>de</strong>r Hersteller in Verbindung.<br />
Achtung: Für Personenschä<strong>de</strong>n sowie Schä<strong>de</strong>n an Einrichtung<br />
und Gerät, die nach abgelaufenem Wartungsintervall auftreten<br />
sollten, übernimmt <strong>de</strong>r Hersteller keine Haftung!<br />
8.3 Störungs- und Warnmeldungen<br />
Bei Gerätestörungen durch thermische Überlastung o<strong>de</strong>r<br />
Überdruck wird automatisch die Gaserzeugung gestoppt, in<strong>de</strong>m<br />
<strong>de</strong>r Solldruck auf „Null“ gesetzt wird. Es ertönt ein Pfeifton. Das<br />
Ventil am Griffstück ist rasch zu schließen. Der Pfeifton kann<br />
durch Druck auf eine beliebige Taste abgeschaltet wer<strong>de</strong>n.<br />
Wird <strong>de</strong>r Haupttransformator überlastet, zeigt das Display die<br />
Fehlermeldung:<br />
Trafo überlastet!<br />
Abkühlen lassen!<br />
Die weitere Arbeit ist erst nach <strong>de</strong>m Abkühlen <strong>de</strong>s<br />
Transformators möglich. Dazu ist <strong>de</strong>r Solldruck wie<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n<br />
gewünschten Wert einzustellen.<br />
Bei Überschreiten <strong>de</strong>r zulässigen Reaktortemperatur erscheint<br />
die Fehlermeldung:<br />
Übertemperatur!<br />
Abkühlen lassen!<br />
Nach Abkühlung <strong>de</strong>s Gerätes kann normal weitergearbeitet<br />
wer<strong>de</strong>n. Dazu ist <strong>de</strong>r Solldruck wie<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n gewünschten<br />
Wert einzustellen.<br />
Wichtig ist es, dass bei Überhitzungsstörungen das Gerät nicht<br />
am Netzschalter abgeschaltet wird, da sonst <strong>de</strong>r Ventilator nicht<br />
arbeitet. Sollte Sie das Lüftergeräusch zu stark stören, kann<br />
durch Druck auf die ein/aus Taste in <strong>de</strong>n Stand-By-Betrieb<br />
geschaltet wer<strong>de</strong>n. Damit wird die Lüfterdrehzahl verringert.<br />
Das Abkühlen dauert dann jedoch <strong>de</strong>utlich länger!<br />
Ist die Druckregelung <strong>de</strong>r Steuerung ausfallen, erfolgt<br />
gleichzeitig mit <strong>de</strong>m automatischen Abschalten die<br />
Fehlermeldung:<br />
Druckregelung <strong>de</strong>fekt!<br />
Sollte sich nach <strong>de</strong>m Ausschalten <strong>de</strong>s Gerätes am Netzschalter<br />
und <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rinbetriebnahme <strong>de</strong>r Fehler wie<strong>de</strong>rholen,<br />
kontaktieren Sie bitte <strong>de</strong>n Lieferanten o<strong>de</strong>r Hersteller <strong>de</strong>s<br />
Gerätes.<br />
34 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
8.4 Problembehebung<br />
Befund Mögliche Ursache Behebung<br />
Gerät produziert kein Gas,<br />
Das Display ist ohne<br />
Anzeige<br />
Gerät produziert kein Gas,<br />
Der Sollgasdruck ist auf<br />
etwa 150 mbar eingestellt,<br />
das Ventil am Brenner-<br />
Handstück ist<br />
geschlossen.<br />
Der Ist-Gasdruck erreicht<br />
nicht <strong>de</strong>n Sollgasdruck!<br />
Gerät produziert kein Gas<br />
Bei Starten ertönt<br />
Warnsignal und im Display<br />
erscheint:<br />
Trockenlaufschutz –<br />
Dest. Wasser nachfüllen<br />
Gerät produziert kein Gas<br />
obwohl Ist-Druck bis zum<br />
vorgewählten Soll-Druck<br />
ansteigt<br />
Gerät ist nicht ans Netz<br />
angeschlossen<br />
Gerät ist nicht am Netzschalter<br />
eingeschaltet<br />
Gerät ist undicht -<br />
(Verschlussschraubkappe am<br />
Reaktor (Bild 4.6.E.) und/o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />
Gasweg zwischen Gasausgang<br />
(Bild 5.2.C.) und Griffstück sind<br />
undicht<br />
Schlauchsystem innerhalb <strong>de</strong>s<br />
Gerätes undicht<br />
Elektrolytniveau zu niedrig, kein<br />
<strong>de</strong>stilliertes Wasser nachgefüllt.<br />
Verstopfungen einzelner o<strong>de</strong>r<br />
mehrerer Bauteile im Gasweg:<br />
• Brennerdüse und/o<strong>de</strong>r<br />
• Filterkerze (Bild 8.1.3.B.)<br />
und/o<strong>de</strong>r<br />
• Sinterkegel im<br />
Verdampferglas (Bild 5.4.C.)<br />
und/o<strong>de</strong>r<br />
• Rückschlagventil (Bild 4.6.B.)<br />
und/o<strong>de</strong>r<br />
• Griffstück <strong>de</strong>s Brenner-<br />
Handstücks<br />
Wartung und Reparaturen<br />
Netzkabel in geeignete Steckdose<br />
einstecken<br />
Gerät am Netzschalter auf <strong>de</strong>r<br />
Geräterückseite einschalten – im<br />
Display erscheint die<br />
Gerätebezeichnung<br />
Gerät am Netzschalter<br />
ausschalten,<br />
Schraubverbindungen fest<br />
anziehen, ggf. Dichtungen<br />
wechseln, Dichtheit <strong>de</strong>r Gläser -<br />
korrekter Sitz <strong>de</strong>r O-Ringe<br />
überprüfen<br />
Gerät ausschalten, Netzstecker<br />
ziehen, Gerät öffnen,<br />
Schlauchverbindungen auf festen<br />
Sitz überprüfen, undichte<br />
Anschlüsse festziehen<br />
(ggfs. Kun<strong>de</strong>ndienst<br />
benachrichtigen)<br />
Gerät abschalten. Destilliertes<br />
Wasser gemäß Kapitel 9.1.1.<br />
nachfüllen<br />
Austausch <strong>de</strong>r verstopften<br />
Bauteile<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 35
Wartung und Reparaturen<br />
Befund Mögliche Ursache Behebung<br />
Gerät produziert zu wenig<br />
Gas, <strong>de</strong>r Ist-Druck sinkt<br />
auf einen Wert, mit <strong>de</strong>m<br />
bei <strong>de</strong>r gewählten Düse<br />
nicht die sonst übliche<br />
Flammengröße erreicht<br />
wird.<br />
Gerät produziert kein Gas<br />
obwohl Ist-Druck bis zum<br />
vorgewählten Soll-Druck<br />
ansteigt<br />
Flamme ist instabil<br />
Gerät schaltet selbsttätig<br />
ab und been<strong>de</strong>t die<br />
Gasproduktion.<br />
Warnsummer ertönt, im<br />
Display erscheint<br />
folgen<strong>de</strong> Meldung:<br />
Trockenlaufschutz –<br />
Dest. Wasser nachfüllen<br />
Gerät schaltet selbsttätig<br />
ab und been<strong>de</strong>t die<br />
Gasproduktion.<br />
Warnsummer ertönt, im<br />
Display erscheint<br />
folgen<strong>de</strong> Meldung:<br />
Druckregelung <strong>de</strong>fekt<br />
Undichtheit im Gasweg<br />
(Dichtigkeitsprüfung gemäß<br />
Kapitel 6.3. durchführen)<br />
Undichtheit an<br />
Verbindungsstellen herausfin<strong>de</strong>n<br />
(mit schaumbil<strong>de</strong>n<strong>de</strong>m Mittel<br />
abpinseln) und Verbindungen<br />
nachziehen bzw. Dichtungen<br />
auswechseln.<br />
Kann Undichtheit nicht ermittelt<br />
wer<strong>de</strong>n, Händler o<strong>de</strong>r Hersteller<br />
kontaktieren.<br />
Füllstand im Reaktor zu niedrig Destilliertes Wasser nachfüllen<br />
bis Glasschwimmer bündig mit<br />
Rand <strong>de</strong>s Einfüllrohrs abschließt.<br />
Verstopfungen im Gasweg<br />
einzelner o<strong>de</strong>r mehrerer Bauteile:<br />
• Brennerdüse und/o<strong>de</strong>r<br />
• Filterkerze (Bild 8.1.3.B.)<br />
und/o<strong>de</strong>r<br />
• Sinterkegel im<br />
Verdampferglas (Bild 5.4.C.)<br />
und/o<strong>de</strong>r<br />
• Rückschlagventil (Bild 4.6.B.)<br />
und/o<strong>de</strong>r<br />
• Griffstück <strong>de</strong>s Brenner-<br />
Handstücks<br />
Austausch <strong>de</strong>r verstopften<br />
Bauteile<br />
Düse verstopft Düse reinigen o<strong>de</strong>r wechseln<br />
Verdampferflüssigkeit verbraucht Verdampferflüssigkeit vollständig<br />
austauschen, Glas reinigen<br />
Elektrolytniveau zu niedrig Gerät abschalten. Destilliertes<br />
Wasser gemäß Kapitel 8.1.1.<br />
nachfüllen<br />
Technischer Defekt im Gerät Gerät sofort außer Betrieb<br />
nehmen und Händler o<strong>de</strong>r<br />
Hersteller kontaktieren.<br />
36 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
Befund Mögliche Ursache Behebung<br />
Druck steigt auf über 300<br />
mbar an<br />
Druckregelung und<br />
Sicherheitsdruckwächter <strong>de</strong>fekt<br />
8.5 Reparaturen<br />
Öffnen nur durch<br />
autorisiertes<br />
Fachpersonal<br />
WARNUNG!<br />
Wartung und Reparaturen<br />
Gerät sofort außer Betrieb<br />
nehmen und Händler o<strong>de</strong>r<br />
Hersteller kontaktieren<br />
Reparatur- und Wartungsarbeiten, bei <strong>de</strong>nen das Gerät<br />
angeschlossen und geöffnet sein muss, dürfen nur von<br />
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />
Stromschlaggefahr durch spannungsführen<strong>de</strong> Teile im Gerät!<br />
Ziehen Sie vor Öffnen <strong>de</strong>s Gerätes unbedingt <strong>de</strong>n Netzstecker!<br />
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä<strong>de</strong>n,<br />
verursacht durch unbefugte Eingriffe am Gerät.<br />
Wen<strong>de</strong>n Sie sich bei Ausfall <strong>de</strong>s Gerätes an <strong>de</strong>n Lieferanten<br />
o<strong>de</strong>r Hersteller.<br />
8.6 Transport <strong>de</strong>s Gerätes<br />
ACHTUNG!<br />
Vorbereitung für <strong>de</strong>n<br />
Versand<br />
Transport im<br />
Arbeitsbereich<br />
Der Versand <strong>de</strong>s Gerätes darf aus Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n nur<br />
in entleertem Zustand erfolgen! Elektrolyt und<br />
Verdampferflüssigkeit sind Gefahrstoffe!<br />
1. Elektrolyt entleeren (siehe Kapitel 8.7.)<br />
2. Verdampferflüssigkeit entleeren (siehe Kapitel 8.8.).<br />
3. Zur Vermeidung von Transportschä<strong>de</strong>n:<br />
a. Geräte-Oberteil <strong>de</strong>montieren.<br />
b. Reaktorausgang mit <strong>de</strong>r gelber original Kunststoffkappe<br />
verschließen.<br />
Verpacken und verschicken Sie das Gerät anschließend in <strong>de</strong>r<br />
Original Versandbox.<br />
Ein Transport <strong>de</strong>s befüllten Gerätes im Arbeitsbereich ist nur in<br />
aufrechter Arbeitslage erlaubt. Beim Kippen eines befüllten<br />
Gerätes sind schwere Beschädigungen im Gerät die Folge!<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 37
Wartung und Reparaturen<br />
8.7 Elektrolyt entleeren<br />
WARNUNG!<br />
Vorgehensweise<br />
Für <strong>de</strong>n Versand <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes, sowie zu bestimmten<br />
Wartungszwecken, ist <strong>de</strong>r Elektrolyt aus <strong>de</strong>m Gerät zu<br />
entfernen.<br />
Zum Entleeren <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors ist ein geeignetes<br />
laugenbeständiges Absauggerät zu verwen<strong>de</strong>n<br />
(Flüssigkeitsheber). Wen<strong>de</strong>n Sie sich im Zweifelsfall an <strong>de</strong>n<br />
Lieferanten o<strong>de</strong>r Hersteller dieses Gerätes<br />
Achtung! Stark ätzen<strong>de</strong> Lauge!<br />
Gefahr von unmittelbaren starken Verätzungen bei Berührung<br />
mit Haut, Schleimhaut und Augen!<br />
Niemals Elektrolyt mit einem Schlauch durch Ansaugen mit<br />
<strong>de</strong>m Mund entleeren!<br />
Zur Vermeidung von gefährlichen Verätzungen sind beim<br />
Umgang mit Elektrolyt immer Schutzhandschuhe und<br />
Schutzbrille zu tragen!<br />
1. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter an <strong>de</strong>r Rückseite<br />
<strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes aus.<br />
2. Schraubverschluss <strong>de</strong>s Elektrolyt Einfüllrohrs aufschrauben.<br />
3. Glasschwimmer entnehmen. Achtung! Der Glasschwimmer<br />
ist mit Lauge benetzt! Spülen Sie die Lauge mit Wasser ab.<br />
4. Saugen Sie <strong>de</strong>n Elektrolyten mit einem geeigneten<br />
Absauggerät komplett ab.<br />
5. Füllen Sie <strong>de</strong>n Elektrolyten in einen laugenfesten und<br />
speziell gekennzeichneten Behälter, welcher für Unbefugte,<br />
insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r, unzugänglich aufzubewahren ist.<br />
O<strong>de</strong>r entsorgen Sie <strong>de</strong>n Elektrolyten wie in Kapitel 9.2.<br />
beschrieben.<br />
38 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
8.8 Verdampferflüssigkeit entleeren<br />
WARNUNG!<br />
Wartung und Reparaturen<br />
Für <strong>de</strong>n Versand <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes, sowie zu speziellen<br />
Wartungszwecken, ist die Verdampferflüssigkeit aus <strong>de</strong>m Gerät<br />
zu entfernen.<br />
Entsorgen Sie Reste <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit gemäß <strong>de</strong>n<br />
Hinweisen in Kapitel 9.3. o<strong>de</strong>r<br />
Achtung beim Umgang mit Verdampferflüssigkeit! Brand- und<br />
Explosionsgefahr durch Zündquellen und elektrostatische<br />
Ladung!<br />
Halten Sie beim Umgang mit Verdampferflüssigkeit<br />
Zündquellen fern!<br />
Vermei<strong>de</strong>n Sie elektrostatische Entladung!<br />
Berühren Sie vor <strong>de</strong>m Aufschrauben <strong>de</strong>s Verdampferglases<br />
kurz mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n die Hutmuttern an <strong>de</strong>n Haltwinkeln <strong>de</strong>s<br />
Geräte-Oberteils. Dadurch wird eine eventuelle elektrostatische<br />
Aufladung <strong>de</strong>s Körpers vorab ungefährlich gegen Er<strong>de</strong><br />
abgeleitet!<br />
Vorgehensweise 1. Drücken Sie die ein/aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes<br />
zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />
2. Schrauben Sie <strong>de</strong>n Befestigungsring in Drehrichtung nach<br />
links (siehe Bild 8.1.3.D.) auf.<br />
3. Entnehmen Sie das Verdampferglas. Es ist hilfreich beim<br />
Entnehmen <strong>de</strong>s Verdampferglases das komplette Geräte-<br />
Oberteil etwas nach außen zu schwenken.<br />
4. Entleeren Sie die Verdampferflüssigkeit.<br />
6. Füllen Sie Verdampferflüssigkeit in einen speziell<br />
gekennzeichneten Behälter, welcher für Unbefugte,<br />
insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r, unzugänglich aufzubewahren ist.<br />
O<strong>de</strong>r entsorgen Sie das Elektrolyt wie in Kapitel 9.2.<br />
beschrieben.<br />
5. Schrauben Sie das Verdampferglas wie<strong>de</strong>r in das Geräte-<br />
Oberteil. Der Befestigungsring ist dabei in Drehrichtung<br />
rechts (siehe Bild 8.1.3.D.) zu schrauben.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 39
Wartung und Reparaturen<br />
8.9 Ersatzteile<br />
Ersatzteil Elma Bestellnummer<br />
Düse 0,5 x 10mm ( G 26) 102 3359<br />
Düse 0,6 x 10mm ( G 24) 102 3360<br />
Düse 0,7 x 10mm ( G 23) 102 3361<br />
Düse 0,8 x 10mm ( G 22) 102 3362<br />
Düse 0,9 x 10mm ( G 21) 102 3363<br />
Düse 1,0 x 10mm ( G 20) 102 3364<br />
Düse 1,2 x 10mm ( G 18) 102 3365<br />
Düse 1,5 x 10mm ( G 17) 102 3366<br />
Elektrolytsalzlösung 1 Liter 580 000 9884<br />
Elma Redux 1 Liter 580 000 9886<br />
Trocknerglas 102 4877<br />
Verdampferglas 102 4878<br />
Sinterkegel 102 4883<br />
Filterkerze 102 4884<br />
Glasschwimmer 102 4901<br />
40 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG
Außerbetriebnahme und Entsorgung<br />
9 Außerbetriebnahme und Entsorgung<br />
9.1 Entsorgung <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes<br />
Die Gerätekomponenten <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes können nach<br />
Entleerung (siehe Kapitel 8.7. und 8.8.) zur Entsorgung <strong>de</strong>r<br />
Elektronik- und Metallwie<strong>de</strong>rverwertung zugeführt wer<strong>de</strong>n. Des<br />
Weiteren nimmt <strong>de</strong>r Hersteller Altkomponenten zur Entsorgung<br />
entgegen.<br />
9.2 Entsorgung Elektrolyt<br />
WARNUNG!<br />
Beachten Sie beim Umgang mit Elektrolyt unbedingt die<br />
Sicherheitshinweise (z.B. Schutzbrille und Handschuhe<br />
tragen) in Kapitel 8.1!<br />
Das Produkt und die angesetzte Lösung können nach<br />
Neutralisation* entsprechend <strong>de</strong>n örtlichen behördliche<br />
Vorschriften in das Abwasser gegeben wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r durch<br />
Entsorgerfachbetriebe entsorgt wer<strong>de</strong>n.<br />
Abfallschlüssel: 20 01 15*, „Laugen“.<br />
Restentleerte Verpackungen können unentgeltlich<br />
zurückgegeben wer<strong>de</strong>n. Zuvor Gebin<strong>de</strong> mit Wasser ausspülen<br />
und entleeren.<br />
*Neutralisation mit Säure, z.B. Essigsäure: Dabei wird zunächst<br />
die Essigsäure in ein geeignetes Gefäß gefüllt und anschließen<br />
<strong>de</strong>r Elektrolyt schrittweise hinzu gegeben.<br />
Achtung! Die Flüssigkeit kann sich dabei stark erwärmen.<br />
9.3 Entsorgung Verdampferflüssigkeit<br />
WARNUNG!<br />
Beachten Sie beim Umgang mit Verdampferflüssigkeit /<br />
Flux unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 8.1.!<br />
Empfehlung: 1. Entsorgung durch Entsorgerfachbetriebe:<br />
Abfallschlüssel: 14 06 03*; „an<strong>de</strong>re Lösemittel und<br />
Lösemittelgemische“. 2. Verbrennen in geeigneter<br />
Verbrennungsanlage unter Beachtung behördlicher<br />
Vorschriften.<br />
Nicht in die Kanalisation / Oberflächenwasser / Grundwasser<br />
gelangen lassen. Nicht in <strong>de</strong>n Untergrund/Erdreich gelangen<br />
lassen. Produkt nicht unkontrolliert in die Umwelt gelangen<br />
lassen.<br />
Restentleerte Verpackungen können unentgeltlich beim<br />
Hersteller zurückgegeben wer<strong>de</strong>n.<br />
© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 41