14.01.2013 Aufrufe

310300_de - Beco Professionals

310300_de - Beco Professionals

310300_de - Beco Professionals

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Elmaflame 140<br />

Wasserstoff Löt- und Schweißgerät<br />

Elmaflame 140<br />

Elmaflame 140<br />

Wasserstoff Löt- und Schweißgerät<br />

Wasserstoff Löt- und Schweißgerät<br />

Elma Bestellnummern<br />

Elmaflame 140 (230 V) 102 3369<br />

Elmaflame Elma Bestellnummern<br />

140 (115 V)<br />

Elma Elmaflame Bestellnummern<br />

140 (230 V)<br />

102 3370<br />

102 3369<br />

Abb. Elmaflame 300<br />

Elmaflame<br />

Elmaflame<br />

140<br />

140<br />

(115<br />

(230<br />

V)<br />

V) 102<br />

102<br />

3369<br />

3370<br />

Abb. Elmaflame 300<br />

Elmaflame-Geräte Elmaflame 140 (115 erzeugen V) auf <strong>de</strong>r Basis 102 3370 <strong>de</strong>r Elektrolyse von Abb. entmineralisiertem Elmaflame 300 Wasser ein Wasserstoff-<br />

Sauerstoff-Gemisch, das entsprechend angereichert in einer Mikroflamme rückstandsfrei verbrennt.<br />

Die Temperatur und Energie <strong>de</strong>r Brennerflamme lässt sich über die Wahl <strong>de</strong>r Düsengröße und die Art <strong>de</strong>r<br />

Elmaflame-Geräte Verdampferflüssigkeit erzeugen <strong>de</strong>r Arbeitsaufgabe auf <strong>de</strong>r Basis anpassen. <strong>de</strong>r Elektrolyse Der hohe von entmineralisiertem Temperaturgradient Wasser <strong>de</strong>r Mikroflamme ein Wasserstoff- gestattet das<br />

Elmaflame-Geräte Sauerstoff-Gemisch, Arbeiten in unmittelbarer erzeugen das Nähe entsprechend auf temperaturempfindlicher <strong>de</strong>r Basis angereichert <strong>de</strong>r Elektrolyse in einer Bauteile. von Mikroflamme entmineralisiertem rückstandsfrei Wasser verbrennt. ein Wasserstoff-<br />

Sauerstoff-Gemisch, Die Elmaflame-Geräte Temperatur und sind Energie das mit entsprechend einem <strong>de</strong>r Brennerflamme speziellen angereichert Oberteil lässt in auf sich einer <strong>de</strong>n über Mikroflamme Geräten die Wahl ausgestattet. <strong>de</strong>r rückstandsfrei Düsengröße Durch verbrennt. und diese die spezielle Art <strong>de</strong>r<br />

Die Verdampferflüssigkeit Gasführung Temperatur wird und die Energie Bedienung, <strong>de</strong>r Arbeitsaufgabe <strong>de</strong>r Brennerflamme die Wartung anpassen. und lässt die Der Funktionskontrolle sich hohe über Temperaturgradient die Wahl sehr <strong>de</strong>r Düsengröße erleichtert <strong>de</strong>r Mikroflamme sowie und die Kon<strong>de</strong>nsatbildung<br />

Art gestattet <strong>de</strong>r das<br />

Verdampferflüssigkeit Arbeiten im Geräteinneren in unmittelbarer vermie<strong>de</strong>n. <strong>de</strong>r Nähe Arbeitsaufgabe Dadurch temperaturempfindlicher wird anpassen. eine höhere Der Zuverlässigkeit Bauteile. hohe Temperaturgradient und Lebensdauer <strong>de</strong>r Mikroflamme erreicht. gestattet das<br />

Arbeiten Elmaflame-Geräte in unmittelbarer sind mit Nähe einem temperaturempfindlicher speziellen Oberteil auf Bauteile. <strong>de</strong>n Geräten ausgestattet. Durch diese spezielle<br />

Elmaflame-Geräte Gasführung Die hohe Betriebssicherheit wird die sind Bedienung, mit einem wird die auch speziellen Wartung dadurch Oberteil und gewährleistet, die auf Funktionskontrolle <strong>de</strong>n Geräten dass nur ausgestattet. dann sehr Gas erleichtert erzeugt Durch sowie wird, diese Kon<strong>de</strong>nsatbildung<br />

wenn spezielle es benötigt<br />

Gasführung im wird. Geräteinneren Wird das wird Brennerventil die vermie<strong>de</strong>n. Bedienung, geschlossen, Dadurch die Wartung wird so eine und wird höhere die auch Funktionskontrolle automatisch Zuverlässigkeit die und Gasproduktion sehr Lebensdauer erleichtert gestoppt. sowie erreicht. Kon<strong>de</strong>nsatbildung<br />

im Der Geräteinneren außeror<strong>de</strong>ntlich vermie<strong>de</strong>n. niedrige Energieverbrauch, Dadurch wird eine die höhere niedrigen Zuverlässigkeit Kosten für und Verbrauchstoffe Lebensdauer (<strong>de</strong>stilliertes erreicht. Wasser,<br />

Die Verdampferflüssigkeit) hohe Betriebssicherheit führen wird im Vergleich auch dadurch zu an<strong>de</strong>ren gewährleistet, Verfahren dass zu nur konkurrenzlos dann Gas erzeugt niedrigen wird, Betriebskosten.<br />

wenn es benötigt<br />

Die wird. Für Anwendungen hohe Wird Betriebssicherheit das Brennerventil mit ständig wird geschlossen, wechseln<strong>de</strong>n auch dadurch so Aufgaben wird gewährleistet, auch o<strong>de</strong>r automatisch bei dass mehreren nur die dann Gasproduktion Arbeitsplätzen Gas erzeugt gestoppt. sind wird, die wenn Elmaflame- es benötigt<br />

wird. Der Geräte außeror<strong>de</strong>ntlich Wird mit das einer Brennerventil schnellen niedrige analogen geschlossen, Energieverbrauch, Druckregelung so wird die auch niedrigen ausgestattet. automatisch Kosten Der die für vorwählbare Gasproduktion Verbrauchstoffe Arbeitsdruck gestoppt. (<strong>de</strong>stilliertes wird auch Wasser, bei<br />

Der Verdampferflüssigkeit) sich außeror<strong>de</strong>ntlich verän<strong>de</strong>rn<strong>de</strong>n Bedingungen niedrige führen Energieverbrauch, im mit Vergleich hoher zu Präzision an<strong>de</strong>ren die niedrigen automatisch Verfahren Kosten zu konstant konkurrenzlos für Verbrauchstoffe gehalten. niedrigen (<strong>de</strong>stilliertes Betriebskosten. Wasser,<br />

Verdampferflüssigkeit) Für Anwendungen mit ständig führen im wechseln<strong>de</strong>n Vergleich zu Aufgaben an<strong>de</strong>ren o<strong>de</strong>r Verfahren bei mehreren zu konkurrenzlos Arbeitsplätzen niedrigen sind die Betriebskosten.<br />

Elmaflame-<br />

Für Geräte Weitere Anwendungen mit Vorteile: einer schnellen mit ständig analogen wechseln<strong>de</strong>n Druckregelung Aufgaben ausgestattet. o<strong>de</strong>r bei mehreren Der vorwählbare Arbeitsplätzen Arbeitsdruck sind die wird Elmaflame- auch bei<br />

Geräte sich verän<strong>de</strong>rn<strong>de</strong>n mit einer schnellen Bedingungen analogen mit hoher Druckregelung Präzision ausgestattet. automatisch konstant Der vorwählbare gehalten. Arbeitsdruck wird auch bei<br />

sich • Höchster verän<strong>de</strong>rn<strong>de</strong>n Sicherheitsstandard Bedingungen gemäß mit hoher DIN Präzision 32508 automatisch konstant gehalten.<br />

Weitere • Sauberes Vorteile: und rückstandsfrei verbrennen<strong>de</strong>s Wasserstoff-Sauerstoff Gemisch<br />

Weitere • Einfache Vorteile: mikroprozessorgesteuerte Bedienung mit integrierter Dichtigkeitsmessung<br />

• Höchster Einzel- o<strong>de</strong>r Sicherheitsstandard Mehrplatzbetrieb möglich gemäß DIN 32508<br />

• Höchster Sauberes Schnelle Regelung Sicherheitsstandard und rückstandsfrei <strong>de</strong>s präzisen verbrennen<strong>de</strong>s gemäß Arbeitsdruckes DIN 32508 Wasserstoff-Sauerstoff mit automatischer Anpassung Gemisch<br />

• Sauberes Einfache LED-Beleuchtung mikroprozessorgesteuerte und rückstandsfrei zur Funktions- verbrennen<strong>de</strong>s und Bedienung Füllstandskontrolle Wasserstoff-Sauerstoff mit integrierter <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit<br />

Dichtigkeitsmessung<br />

Gemisch<br />

• Einfache Einzel- Nahezu o<strong>de</strong>r geräuschloser mikroprozessorgesteuerte Mehrplatzbetrieb Gerätebetrieb möglich Bedienung durch temperaturabhängige mit integrierter Dichtigkeitsmessung<br />

Lüfter („Flüsterkühlung“)<br />

• Einzel- Schnelle Gehäuse o<strong>de</strong>r Regelung und Mehrplatzbetrieb Gasreaktor <strong>de</strong>s präzisen aus hochwertigem möglich Arbeitsdruckes E<strong>de</strong>lstahl mit automatischer Anpassung<br />

• Schnelle LED-Beleuchtung Niedrige Betriebskosten<br />

Regelung zur <strong>de</strong>s Funktions- präzisen Arbeitsdruckes und Füllstandskontrolle mit automatischer <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit<br />

Anpassung<br />

• LED-Beleuchtung Nahezu Elektrolytwechsel geräuschloser ist zur über Funktions- Gerätebetrieb viele Jahre und Füllstandskontrolle durch hinweg temperaturabhängige nicht notwendig. <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit<br />

Lüfter („Flüsterkühlung“)<br />

• Nahezu Gehäuse Im Betrieb geräuschloser und entstehen<strong>de</strong>r Gasreaktor Gerätebetrieb Flüssigkeitsverlust aus hochwertigem durch temperaturabhängige wird E<strong>de</strong>lstahl durch Nachfüllen Lüfter von Destilliertem („Flüsterkühlung“) Wasser kompensiert.<br />

• Gehäuse Niedrige Mineralwattepackungen Betriebskosten<br />

und Gasreaktor zur aus Trocknung hochwertigem <strong>de</strong>s Gases E<strong>de</strong>lstahl sind nicht erfor<strong>de</strong>rlich<br />

• Niedrige Elektrolytwechsel Betriebskosten ist über viele Jahre hinweg nicht notwendig.<br />

• Elektrolytwechsel Im Betrieb entstehen<strong>de</strong>r ist über Flüssigkeitsverlust viele Jahre hinweg wird nicht durch notwendig. Nachfüllen von Destilliertem Wasser kompensiert.<br />

• Im Mineralwattepackungen Betrieb entstehen<strong>de</strong>r zur Flüssigkeitsverlust Trocknung <strong>de</strong>s Gases wird durch sind Nachfüllen nicht erfor<strong>de</strong>rlich von Destilliertem Wasser kompensiert.<br />

Technische Daten<br />

• Mineralwattepackungen zur Trocknung <strong>de</strong>s Gases sind nicht erfor<strong>de</strong>rlich<br />

Netzspannung (V) 230 o<strong>de</strong>r 115 Max. Düsengröße G19 / 1,1 mm<br />

Technische Leistungsaufnahme Daten(W)<br />

900<br />

Arbeitsplätze 1-3 (1 - G19 / 3 - G26)<br />

Technische Netzspannung Max. Gasprodukton Daten (V) (I/h) 230 140 o<strong>de</strong>r 115 Max. Geräte Düsengröße Außenmaße B/T/H (mm) G19 395 / / 275 1,1 mm / 445<br />

Netzspannung Leistungsaufnahme (V) (W)<br />

Netzabsicherung (A)<br />

230 900 o<strong>de</strong>r 115<br />

10<br />

Arbeitsplätze Max. Düsengröße<br />

Gewicht (kg)<br />

1-3 G19 (1 / 1,1 - G19 mm<br />

25<br />

/ 3 - G26)<br />

Leistungsaufnahme<br />

Max. Gasprodukton (I/h)<br />

(W) 900<br />

140<br />

Geräte Arbeitsplätze Außenmaße B/T/H (mm) 395 1-3 (1 / 275 - G19 / 445 / 3 - G26)<br />

Max. Gasprodukton (I/h) 140<br />

Geräte Außenmaße B/T/H (mm) 395 / 275 / 445<br />

Netzabsicherung Elma GmbH (A) & Co KG · Kolpingstr. 1-7 · D-78224 10 Singen · Tel. +49 (0) 7731 Gewicht / 882-0 (kg) · Fax +49 (0) 7731 / 882-266 · info@elma-ultrasonic.com 25<br />

·<br />

Netzabsicherung (A) 10<br />

www.elma-ultrasonic.com Gewicht (kg) 25<br />

Elma GmbH & Co KG · Kolpingstr. 1-7 · D-78224 Singen · Tel. +49 (0) 7731 / 882-0 · Fax +49 (0) 7731 / 882-266 · info@elma-ultrasonic.com ·<br />

www.elma-ultrasonic.com<br />

Elma GmbH & Co KG · Kolpingstr. 1-7 · D-78224 Singen · Tel. +49 (0) 7731 / 882-0 · Fax +49 (0) 7731 / 882-266 · info@elma-ultrasonic.com ·<br />

Vertrieb durch:<br />

www.elma-ultrasonic.com<br />

Produktprofil<br />

Produktprofil<br />

BIRKENSTOCK & CO. GMBH · D-21500 Geesthacht · Germany · k +49 (0) 41 52 / 80 96 80 · +49 (0) 41 52 / 80 96 96 · www.beco-professionals.com<br />

Än<strong>de</strong>rungen, Verfügbarkeit und Preise <strong>de</strong>r Produkte vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen, u. a. nachzu lesen unter www.beco-professionals.com. Bitte informieren Sie uns, wenn Sie unsere Werbung nicht mehr erhalten möchten.<br />

Technical changes as well as changes in production and prices are subject to our approval. For our terms of <strong>de</strong>livery and payment please go to www.beco-professionals.com. Please let us know if you don’t want to receive our promotion anymore.<br />

Sitz <strong>de</strong>r Gesellschaft/Reg. office: D-21500 Geesthacht · Amtsgericht/Register Court: Lübeck HRB 314 GE · Geschäftsführer/Managing Directors: Jürgen Birkenstock, Marek Birkenstock · USt.Id.Nr./ VAT-Number: DE 135283788 · ILN 40 22739 00000 3 · WEEE.Reg.Nr.: DE12990100<br />

Technische und Technische optische und optische Än<strong>de</strong>rungen und Än<strong>de</strong>rungen optische vorbehalten Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten Elma_ch_11/07<br />

vorbehalten Elma_ch_11/07 Elma_ch_11/07


Bedienungsanleitung<br />

Elmaflame 140 � 240 � 300<br />

Wasserstoff-Lötgeräte<br />

� <strong>de</strong>utsch �<br />

VORSICHT! Benutzen Sie das Gerät nicht,<br />

ohne die Gebrauchsanweisung gelesen zu haben.


Inhalt<br />

Inhalt<br />

1 Allgemeines................................................................ 4<br />

2 Wichtige Sicherheitshinweise ..................................... 4<br />

3 Beschreibung <strong>de</strong>r Funktionsweise.............................. 6<br />

4 Produktbeschreibung ................................................. 7<br />

4.1 Produktmerkmale Elmaflame-Geräte............................7<br />

4.2 Sicherheitseinrichtungen...............................................8<br />

4.3 CE-Konformität .............................................................8<br />

4.4 Lieferumfang .................................................................9<br />

4.5 Beschreibung <strong>de</strong>r Gerätekomponenten ......................10<br />

4.6 Beschreibung Geräte-Oberteil ....................................11<br />

4.7 Beschreibung <strong>de</strong>r Geräterückseite .............................12<br />

4.8 Beschreibung Bedienfeld ............................................13<br />

5 Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme....................... 14<br />

5.1 Gerät auspacken und aufstellen .................................14<br />

5.2 Montage <strong>de</strong>s Geräte-Oberteils....................................15<br />

5.3 Reaktor mit Elektrolyt befüllen ....................................16<br />

5.4 Verdampferglas mit Verdampferflüssigkeit befüllen....18<br />

5.5 Gerät am Stromnetz anschließen ...............................20<br />

5.6 Einstellen <strong>de</strong>r Bedienersprache im Display ................21<br />

6 Inbetriebnahme ........................................................ 22<br />

6.1 Gerät einschalten........................................................22<br />

6.2 Betriebsmodus einschalten.........................................22<br />

6.3 Dichtigkeitsprüfung .....................................................22<br />

6.4 Auswahl <strong>de</strong>r Brennerdüse...........................................23<br />

6.5 Anpassen <strong>de</strong>s Gasdrucks im Bedienfeld ....................24<br />

6.6 Regulierung <strong>de</strong>r Brennerflamme am Brenner-<br />

Handstück...................................................................25<br />

6.7 Arbeitsunterbrechung..................................................26<br />

6.8 Flamme am Brenner-Handstück löschen....................26<br />

7 Technische Daten .................................................... 27<br />

8 Wartung und Reparaturen........................................ 28<br />

8.1 Wartung / Instandhaltung............................................28<br />

8.1.1 Destilliertes Wasser in <strong>de</strong>n Reaktor nachfüllen....29<br />

8.1.2 Verdampferflüssigkeit nachfüllen .........................30<br />

8.1.3 Verdampferglas reinigen ......................................31<br />

8.1.4 Trocknerglas reinigen...........................................32<br />

8.1.5 Filterkerze im Trocknerglas ersetzen ...................33<br />

2 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


Inhalt<br />

8.2 Servicemeldungen (im Display) ..................................33<br />

8.3 Störungs- und Warnmeldungen ..................................34<br />

8.4 Problembehebung.......................................................35<br />

8.5 Reparaturen ................................................................37<br />

8.6 Transport <strong>de</strong>s Gerätes ................................................37<br />

8.7 Elektrolyt entleeren .....................................................38<br />

8.8 Verdampferflüssigkeit entleeren .................................39<br />

8.9 Ersatzteile ...................................................................40<br />

9 Außerbetriebnahme und Entsorgung ....................... 41<br />

9.1 Entsorgung <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes...........................41<br />

9.2 Entsorgung Elektrolyt..................................................41<br />

9.3 Entsorgung Verdampferflüssigkeit..............................41<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 3


Allgemeines<br />

1 Allgemeines<br />

Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil <strong>de</strong>s Lieferumfangs.<br />

Sie ist in Zugriffsnähe bereitzuhalten und muss auch bei<br />

Weiterverkauf <strong>de</strong>s Gerätes beim Gerät verbleiben.<br />

Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch aufmerksam durch<br />

und benutzen Sie dieses elektrische Gerät nur entsprechend<br />

<strong>de</strong>n hier aufgeführten Hinweisen.<br />

Än<strong>de</strong>rungen durch technische Weiterentwicklungen gegenüber<br />

<strong>de</strong>r in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Ausführung<br />

behalten wir uns vor.<br />

Nachdrucke, Übersetzungen und Vervielfältigungen in jeglicher<br />

Form, auch auszugsweise, bedürfen <strong>de</strong>r Zustimmung <strong>de</strong>s<br />

Herstellers.<br />

Das Urheberrecht liegt beim Hersteller dieses Gerätes.<br />

2 Wichtige Sicherheitshinweise<br />

Hinweise für <strong>de</strong>n<br />

Betreiber<br />

Bestimmungsgemäße<br />

Verwendung<br />

Bedienpersonal<br />

Netzanschluss<br />

Gefahren durch<br />

elektrischen Strom<br />

Vor Inbetriebnahme unbedingt beachten!<br />

Dieses Gerät arbeitet mit ätzen<strong>de</strong>n, leichtentzündlichen und je<br />

nach Art <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit mit giftigen Substanzen.<br />

Das erfor<strong>de</strong>rt einen bestimmten Handhabungsablauf und eine<br />

strikte Einhaltung <strong>de</strong>r in dieser Bedienungsanleitung genannten<br />

Sicherheits- und Schutzvorkehrungen.<br />

Diese Bedienungsanleitung berücksichtigt jedoch nicht alle<br />

län<strong>de</strong>rspezifischen gesetzlichen Regelungen. Der Betreiber <strong>de</strong>s<br />

Gerätes ist daher verpflichtet, sich zu <strong>de</strong>n vor Ort gelten<strong>de</strong>n<br />

gesetzlichen Regelungen bezüglich Unfallverhütung und <strong>de</strong>m<br />

Umgang mit Gefahrstoffen, selbst zu informieren.<br />

Elmaflame Löt- und Schweißgeräte sind bestimmt zum Löten,<br />

Schweißen und Schmelzen von Metallen. Die Anwendung ist<br />

nur im gewerblichen Bereich gestattet.<br />

Bedienung <strong>de</strong>s Gerätes nur durch unterwiesenes Personal,<br />

unter Beachtung dieser Bedienungsanleitung. Unbefugte,<br />

insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r dürfen dieses Gerät nicht bedienen.<br />

Aus Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n darf das Gerät nur an einer<br />

Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen wer<strong>de</strong>n. Die<br />

technischen Angaben <strong>de</strong>s Typenschil<strong>de</strong>s müssen mit <strong>de</strong>n<br />

vorhan<strong>de</strong>nen Anschlussbedingungen übereinstimmen.<br />

Insbeson<strong>de</strong>re Netzspannung und Stromanschlusswert.<br />

Bei Wartung und Pflege <strong>de</strong>s Geräts, Verdacht auf<br />

eingedrungene Flüssigkeit, Betriebsstörungen, sowie nach<br />

Gebrauch Netzstecker ziehen. Bei Störungen wen<strong>de</strong>n Sie sich<br />

an <strong>de</strong>n Händler o<strong>de</strong>r Hersteller.<br />

Öffnen <strong>de</strong>s Geräts nur durch autorisiertes Fachpersonal!<br />

4 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


Wichtige Sicherheitshinweise<br />

Gefahren durch Elektrolyt kann schwere Verätzungen verursachen!<br />

Elektrolyt<br />

Beim Umgang mit Elektrolyt sind laugenbeständige<br />

Handschuhe und eine Schutzbrille zu tragen! Beim Befüllen<br />

nicht essen o<strong>de</strong>r trinken!<br />

Nach <strong>de</strong>m Befüllen <strong>de</strong>s Reaktors Hän<strong>de</strong> waschen!<br />

Berührung <strong>de</strong>s Elektrolyts mit <strong>de</strong>n Augen und <strong>de</strong>r Haut<br />

vermei<strong>de</strong>n! Nach Augenkontakt das betreffen<strong>de</strong> Auge bei<br />

geöffnetem Lidspalt mehrere Minuten unter fließen<strong>de</strong>m Wasser<br />

abspülen und einen Arzt aufsuchen. Nach Hautkontakt sofort<br />

mit Wasser und Seife abwaschen und gut nachspülen.<br />

Bei Überfüllung <strong>de</strong>s Gerätes niemals Elektrolyt mit einem<br />

Schlauch durch <strong>de</strong>n Mund ansaugen. Es besteht dabei die<br />

unmittelbare Gefahr schwerer Verätzungen! Sollte das Gerät<br />

versehentlich überfüllt wor<strong>de</strong>n sein, muss überschüssiges<br />

Elektrolyt mit einem geeignetem, nicht mundbedientem,<br />

Absauggerät aus laugenbeständigem Material entfernt wer<strong>de</strong>n.<br />

Nicht vollständig entleerte Elektrolytbehälter sind dicht<br />

geschlossen zu halten und vor unbefugten Personen,<br />

insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>rn, fernzuhalten. Entleerte<br />

Elektrolytbehälter mit reichlich Wasser ausspülen.<br />

Anschließend ist eine normale Entsorgung <strong>de</strong>s Behälters<br />

möglich. Es wird darüber hinaus empfohlen, eine<br />

entsprechen<strong>de</strong> Auskunft bei <strong>de</strong>n örtlichen Behör<strong>de</strong>n über<br />

beson<strong>de</strong>ren Vorschriften einzuholen.<br />

Gefahren durch Brand- und Explosionsgefahr! Die Verdampferflüssigkeit ist<br />

Verdampfer- leicht entzündlich! Beim Befüllen <strong>de</strong>s Verdampferglases<br />

Flüssigkeit Zündquellen fernhalten!<br />

Das Einatmen von Dämpfen vermei<strong>de</strong>n! Beim Umgang mit<br />

Verdampferflüssigkeit nicht essen, trinken o<strong>de</strong>r rauchen!<br />

Schutzbrille und Handschuhe verwen<strong>de</strong>n!<br />

Die Elma Verdampferflüssigkeit elma redux ist ungiftig. Bei<br />

Verwendung von an<strong>de</strong>ren, methanolhaltigen Verdampferflüssigkeiten<br />

ist zu beachten, dass diese Flüssigkeiten<br />

hochgiftig sein können! Beachten Sie die entsprechen<strong>de</strong>n<br />

Hinweise auf <strong>de</strong>m Etikett <strong>de</strong>s jeweiligen Produktes.<br />

Gefahren durch Brand- und Explosionsgefahr! Das Gerät im eingeschalteten<br />

Brenngas und Zustand nicht ohne Aufsicht betreiben. Das ausströmen<strong>de</strong> Gas<br />

Brenngasflamme ist hochentzündlich und explosiv. Das eingeschaltete Gerät darf<br />

bei geöffnetem Ventil <strong>de</strong>s Griffstückes nur bis zum Zün<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r<br />

Flamme betrieben wer<strong>de</strong>n. Je<strong>de</strong>s unbeaufsichtigte Ausströmen<br />

<strong>de</strong>s Brenngases ohne entzün<strong>de</strong>te Flamme birgt die Gefahr von<br />

Brän<strong>de</strong>n und Explosionen! Beim Nachfüllen <strong>de</strong>s Reaktors<br />

Zündquellen fernhalten! Auch <strong>de</strong>r geöffnete drucklose Reaktor<br />

enthält hochexplosives Brenngas.<br />

Zur Vermeidung elektrostatischer Funken unmittelbar vor <strong>de</strong>m<br />

Öffnen <strong>de</strong>s Reaktors (z.B. zur Kontrolle <strong>de</strong>s Füllstan<strong>de</strong>s bzw.<br />

zum Nachfüllen mit <strong>de</strong>stilliertem Wasser), berühren Sie einfach<br />

kurz mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n die Hutmuttern am Oberteil <strong>de</strong>s<br />

Gerätes o<strong>de</strong>r die Blechschrauben am Gehäuse.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 5


Beschreibung <strong>de</strong>r Funktionsweise<br />

Haftungsausschluss<br />

Verbrennungs- und Brandgefahr! Hängen Sie das Brenner-<br />

Handstück mit brennen<strong>de</strong>r Flamme bei kurzzeitigen<br />

Arbeitsunterbrechungen in <strong>de</strong>n Lötstän<strong>de</strong>r. Achten Sie dabei<br />

darauf, dass die Flamme einen ausreichen<strong>de</strong>n Abstand zu<br />

brennbaren Gegenstän<strong>de</strong>n hat. Sorgen Sie bei Löt- und<br />

Schweißarbeiten für eine ausreichen<strong>de</strong> Belüftung!<br />

Bei Schä<strong>de</strong>n an Personen, Gerät o<strong>de</strong>r Werkstücken, die durch<br />

unsachgemäße Anwendung hervorgerufen wur<strong>de</strong>n, wird<br />

seitens <strong>de</strong>s Herstellers keinerlei Haftung übernommen. Der<br />

Betreiber haftet für die Unterweisung <strong>de</strong>s Bedienpersonals.<br />

3 Beschreibung <strong>de</strong>r Funktionsweise<br />

Funktionsprinzip<br />

Anpassung <strong>de</strong>r<br />

Mikroflamme<br />

Standby Funktion<br />

Wirtschaftlichkeit<br />

Elmaflame-Geräte erzeugen eine Wasserstoff-Flamme mit sehr<br />

hoher Temperatur bis ca. 2850°C.<br />

In <strong>de</strong>m eingebauten E<strong>de</strong>lstahl-Reaktor wird aus <strong>de</strong>stilliertem<br />

Wasser durch Elektrolyse Knallgas erzeugt.<br />

Das Knallgas wird vom Reaktor aus zunächst zur Trocknung<br />

durch einen Kon<strong>de</strong>nsatabschei<strong>de</strong>r geleitet. Anschließend<br />

erfolgt eine Anreicherung <strong>de</strong>s Gases mit Lösemitteldampf in<br />

einem Verdampferbehälter. Das aufbereitete Knallgas wird über<br />

eine Rückschlagsicherung durch <strong>de</strong>n Gasschlauch zum<br />

Brenner-Handstück geleitet.<br />

Wird Knallgas entzün<strong>de</strong>t, reagiert es unter Abgabe von Wärme.<br />

Als Rückstand bleibt Wasser (H2O).<br />

Die Temperatur und Energie <strong>de</strong>r Brennerflamme lässt sich über<br />

die Wahl <strong>de</strong>r Düsengröße und die Art <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit<br />

<strong>de</strong>r Arbeitsaufgabe anpassen.<br />

Die Feinregulierung <strong>de</strong>r Gasaustrittsmenge wird am<br />

Regulierrad <strong>de</strong>s Brenner-Handstücks durch <strong>de</strong>n Anwen<strong>de</strong>r<br />

vorgenommen. Des Weiteren kann <strong>de</strong>r Arbeitsdruck<br />

entsprechend <strong>de</strong>r benötigten Energie <strong>de</strong>r Flamme am<br />

Bediendisplay eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Sobald das Ventil am Brenner-Handstück geschlossen wird,<br />

wird automatisch die Gasproduktion gestoppt.<br />

Je nach Temperatur <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors läuft <strong>de</strong>r Lüfter noch<br />

eine bestimmte Zeitdauer bis <strong>de</strong>r Elektrolytreaktor auf 45°C<br />

abgekühlt wur<strong>de</strong>. Der Lüfter hat eine 3 Drehzahlbereiche, die<br />

entsprechend <strong>de</strong>r erfor<strong>de</strong>rlichen Kühlung elektronisch geregelt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Der außeror<strong>de</strong>ntlich niedrige Energieverbrauch, die niedrigen<br />

Kosten für Verbrauchstoffe (<strong>de</strong>stilliertes Wasser,<br />

Verdampferflüssigkeit) führen im Vergleich zu an<strong>de</strong>ren<br />

Verfahren zu konkurrenzlos niedrigen Betriebskosten.<br />

6 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


4 Produktbeschreibung<br />

4.1 Produktmerkmale Elmaflame-Geräte<br />

Produktbeschreibung<br />

Die Elmaflame-Geräte entsprechen <strong>de</strong>m aktuellen Stand <strong>de</strong>r<br />

Löt- und Schweißgeräte-Technik.<br />

Durch das beson<strong>de</strong>re Geräte-Oberteil wer<strong>de</strong>n Bedienung,<br />

Wartung und Funktionskontrolle sehr erleichtert. Aufgrund <strong>de</strong>r<br />

speziellen Gasführung wird die Kon<strong>de</strong>nsatbildung im<br />

Gerätinneren weitgehend vermie<strong>de</strong>n. Somit wird eine höhere<br />

Zuverlässigkeit und Lebensdauer <strong>de</strong>r Geräte erreicht.<br />

Für Anwendungen mit ständig wechseln<strong>de</strong>n Aufgaben o<strong>de</strong>r bei<br />

mehreren Arbeitsplätzen sind die Elmaflame-Geräte mit einer<br />

schnellen analogen Druckregelung ausgestattet. Der frei<br />

vorwählbare Arbeitsdruck wird auch bei sich verän<strong>de</strong>rn<strong>de</strong>n<br />

Bedienungen mit hoher Präzision automatisch konstant<br />

gehalten. Weitere Vorteile:<br />

• Höchster Sicherheitsstandard gemäß DIN 32508<br />

• Sauberes und rückstandsfrei verbrennen<strong>de</strong>s Wasserstoff-<br />

Sauerstoff Gemisch<br />

• Einfache mikroprozessorgesteuerte Bedienung mit<br />

integrierter Dichtigkeitsmessung<br />

• Schnelle Regelung <strong>de</strong>s präzisen Arbeitsdruckes mit<br />

automatischer Anpassung<br />

• LED-Beleuchtung zur Funktions- und Füllstandskontrolle<br />

<strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit<br />

• Nahezu geräuschloser Gerätebetrieb durch temperaturabhängige<br />

Lüfter („Flüsterkühlung“)<br />

• Gehäuse und Gasreaktor aus hochwertigem E<strong>de</strong>lstahl<br />

• Einzel- o<strong>de</strong>r Mehrplatzbetrieb möglich<br />

• Niedrige Betriebskosten<br />

• Elektrolytwechsel ist über viele Jahre hinweg nicht<br />

notwendig. Im Betrieb entstehen<strong>de</strong>r Flüssigkeitsverlust wird<br />

durch Nachfüllen von Destilliertem Wasser kompensiert.<br />

• Mineralwattepackungen zur Trocknung <strong>de</strong>s Gases sind<br />

nicht erfor<strong>de</strong>rlich<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 7


Produktbeschreibung<br />

4.2 Sicherheitseinrichtungen<br />

Elmaflame-Geräte sind nach <strong>de</strong>m aktuellen Stand <strong>de</strong>r Technik<br />

konstruiert und gebaut. Bei bestimmungsgemäßer<br />

Verwendung, sowie bei Einhaltung <strong>de</strong>r Sicherheits- und<br />

Benutzungshinweise ist die Anwendung gefahrlos.<br />

Zur sicheren Handhabung sind an <strong>de</strong>n Geräten folgen<strong>de</strong><br />

Sicherheitseinrichtungen angebracht.<br />

• Gasdruck Überwachung durch Sicherheitsdruckschalter<br />

• Temperaturüberwachung <strong>de</strong>s Reaktors und Transformators<br />

• Flammensperre (Rückschlagsicherung) aus Sintermetall im<br />

Brenner-Handstück<br />

• Flammensperre (Rückschlagsicherung) am Gasausgang<br />

• Reaktorgehäuse (Druckbehälter) aus E<strong>de</strong>lstahl<br />

• Netzfilter (EMV)<br />

• Netzsicherung<br />

4.3 CE-Konformität<br />

Angewen<strong>de</strong>te<br />

Richtlinien<br />

Die hohe Betriebssicherheit wird unter an<strong>de</strong>rem auch dadurch<br />

gewährleistet, dass nur dann Gas erzeugt wird, wenn es<br />

benötigt wird (d.h. das Ventil am Brenner-Handstück geöffnet<br />

ist).<br />

Dieses Elma Wasserstoff-Lötgerät erfüllt die für diese Geräte<br />

erfor<strong>de</strong>rlichen CE-Kennzeichnungskriterien. Die Konformitätserklärung<br />

kann beim Hersteller angefor<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n.<br />

• EG-Nie<strong>de</strong>rspannungsrichtlinie 2006/95/EG<br />

• EG-EMV Richtlinie 2004/108/EG<br />

• Sicherheitsstandard gemäß DIN 32508<br />

8 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


4.4 Lieferumfang<br />

Produktbeschreibung<br />

Der Lieferumfang für die Elmaflame-Geräte besteht aus:<br />

• Elmaflame- Löt- und Schweißgerät<br />

• 5 Stück Brennerdüsen entsprechend <strong>de</strong>m Gerätetyp<br />

• Gasschlauch (PVC) 3,0 m lang<br />

• Brenner-Handstück<br />

• Halter für Brenner-Handstück<br />

• Einfülltrichter<br />

• Glasschwimmer zur Kontrolle <strong>de</strong>s Elektrolyts<br />

• 1 Paar Gummi-Einweghandschuhe<br />

• Schutzbrille<br />

• Bedienungsanleitung<br />

• Verpackungs- und Transportbehälter<br />

(wie<strong>de</strong>rverwendbar; bitte aufbewahren für mögliche<br />

Transporte zu Service- und Reparaturzwecken)<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 9


Produktbeschreibung<br />

4.5 Beschreibung <strong>de</strong>r Gerätekomponenten<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

A<br />

B<br />

Bild 4.5. Geräteansicht vorne / seitlich (hier Elmaflame 300)<br />

Geräte-Oberteil mit Glas für Verdampferflüssigkeit und Glas für<br />

Kon<strong>de</strong>nsatabschei<strong>de</strong>r. Schwenkbar zur leichteren Entnahme<br />

<strong>de</strong>r Gläser.<br />

Gerätegriffe (seitlich rechts und links)<br />

Bedienfeld mit Display und Bedientasten<br />

Lüftungsschlitze (seitlich rechts und links)<br />

Brenner-Handstück<br />

Stän<strong>de</strong>r für Brenner-Handstück<br />

10 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG<br />

C<br />

D E<br />

F


4.6 Beschreibung Geräte-Oberteil<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

A<br />

B C<br />

Bild 4.6. Oberteil <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes<br />

Produktbeschreibung<br />

Gasschlauch (PVC) zum Brenner-Handstück mit Anschluss<br />

am Gasausgang <strong>de</strong>s Geräte-Oberteils.<br />

Rückschlagventil als Sicherheit gegen ein Rückschlagen <strong>de</strong>r<br />

Flamme ins Gerät (Flammensperre).<br />

Schraubkappe <strong>de</strong>r Einfüllöffnung für Verdampferflüssigkeit.<br />

Anschlussverschraubung für <strong>de</strong>n Gasschlauch am<br />

Reaktorausgang.<br />

Schraubkappe <strong>de</strong>s Einfüllrohrs<br />

für Elektrolyt (bei <strong>de</strong>r Erstbefüllung) o<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>stilliertem Wasser (zum Nachfüllen bei abgesunkenem<br />

Reaktorfüllstand).<br />

Glas für Kon<strong>de</strong>nsatabschei<strong>de</strong>r (im Folgen<strong>de</strong>n auch<br />

Trocknerglas genannt) mit Filterkerze.<br />

Glas für Verdampferflüssigkeit (im Folgen<strong>de</strong>n auch<br />

Verdampferglas genannt) mit Sinterkegel.<br />

LED Beleuchtung <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit, zur Kontrolle <strong>de</strong>r<br />

Gasdurchströmung.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 11<br />

H<br />

G<br />

F<br />

E<br />

D


Produktbeschreibung<br />

4.7 Beschreibung <strong>de</strong>r Geräterückseite<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

Bild 4.7. Netzeingang mit Netzschalter<br />

Netzschalter als Hauptschalter zum Ausschalten <strong>de</strong>s Gerätes<br />

bei längeren Arbeitsunterbrechungen, z.B. über Nacht,<br />

Wochenen<strong>de</strong> etc.<br />

Steckbares Netzkabel verbun<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>r Netzeingangsbuchse.<br />

12 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


4.8 Beschreibung Bedienfeld<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D / E<br />

Bild 4.8. Bedienfeld mit Display und Bedientasten<br />

Display<br />

B C D E<br />

Produktbeschreibung<br />

Obere Anzeigenzeile - linker Bereich: Zeigt <strong>de</strong>n aktuell<br />

vorhan<strong>de</strong>nen Ist-Druck (mbar) im Gerät an.<br />

Obere Anzeigenzeile - rechter Bereich: Zeigt die aktuelle<br />

Reaktorleistung an die benötigt wird, um <strong>de</strong>n eingestellten<br />

Gasdruck zu erzeugen. Die Anzeige kann je nach Zustand<br />

zwischen 0% und 100% liegen.<br />

Untere Anzeigenzeile: zeigt <strong>de</strong>n aktuell vorhan<strong>de</strong>nen Soll-<br />

Druck (mbar) im Gerät an.<br />

Des Weiteren wer<strong>de</strong>n im Display Servicemeldungen,<br />

Betriebsstun<strong>de</strong>n, Displaysprache etc. angezeigt.<br />

Taste ein / aus zum Ein- und Ausschalten <strong>de</strong>s Gasreaktors.<br />

Auswahltaste Menü zum Aufruf <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Einstellungen<br />

und Anzeigen:<br />

Bedienersprache: Die Bedienersprache ist in Deutsch,<br />

Englisch o<strong>de</strong>r Französisch einstellbar.<br />

Betriebsstun<strong>de</strong>nzähler: Der Betriebsstun<strong>de</strong>nzähler zeigt an,<br />

wie viele Stun<strong>de</strong>n das Gerät in Betrieb (Flamme) war.<br />

Anzeige Servicezustand: Die Anzeige <strong>de</strong>s Servicezustan<strong>de</strong>s<br />

zeigt <strong>de</strong>n aktuellen Stand Servicezustand <strong>de</strong>s Gerätes an. Das<br />

Optimum bei neuem o<strong>de</strong>r neu gewartetem gerät ist 100%. Bei<br />

0% ist das Elmaflame-Gerät durch <strong>de</strong>n Hersteller o<strong>de</strong>r eine<br />

autorisierte Servicestelle zu warten.<br />

Auswahltasten zum Än<strong>de</strong>rn und Anzeigen <strong>de</strong>r<br />

Geräteeinstellungen.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 13<br />

A


Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />

5 Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />

5.1 Gerät auspacken und aufstellen<br />

Prüfen auf<br />

Transportschä<strong>de</strong>n<br />

Verpackung<br />

Standortwahl<br />

Aufstellung<br />

WARNUNG<br />

Umgebungsbedingungen<br />

Die Anlieferung <strong>de</strong>s Gerätes erfolgt in einer geeigneten<br />

Versandverpackung. Prüfen Sie das Elmaflame-Gerät vor <strong>de</strong>r<br />

Erstinbetriebnahme auf mögliche Transportschä<strong>de</strong>n. Bei<br />

erkennbaren Beschädigungen darf das Gerät nicht in Betrieb<br />

genommen wer<strong>de</strong>n. Setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem<br />

Lieferanten und <strong>de</strong>m Spediteur in Verbindung.<br />

Bewahren Sie die Verpackung möglichst auf für mögliche<br />

spätere Transporte zu Wartungs- o<strong>de</strong>r Servicezwecken.<br />

O<strong>de</strong>r entsorgen Sie diese fachgerecht gemäß <strong>de</strong>n gelten<strong>de</strong>n<br />

Entsorgungs-Richtlinien. Sie können die Verpackung auch frei<br />

(zu Ihren Lasten) an <strong>de</strong>n Hersteller zur Entsorgung<br />

zurückschicken.<br />

Das Gerät darf nur unter Aufsicht betrieben wer<strong>de</strong>n.<br />

Der Standort muss frei zugänglich und im Aufsichtsbereich <strong>de</strong>s<br />

Betreibers aufgestellt wer<strong>de</strong>n, eventuelle Warnsignale <strong>de</strong>s<br />

Gerätes müssen vernehmbar sein.<br />

Stellen Sie das Gerät zum Betrieb auf eine trockene und stabile<br />

Unterlage. Sorgen Sie für ausreichen<strong>de</strong> Belüftung! Die Kühlluft<br />

muss ungehin<strong>de</strong>rt durch die seitlichen Lüftungsschlitze am<br />

Gerät ein- und austreten können.<br />

Stromschlaggefahr bei eindringen<strong>de</strong>r Nässe in das<br />

Geräteinnere!<br />

Schützen Sie das Gerät vor eindringen<strong>de</strong>r Nässe!<br />

Halten Sie zur Vermeidung von Elektrounfällen und<br />

Geräteschä<strong>de</strong>n die Aufstellfläche sowie das Gehäuse trocken.<br />

• Zulässige Umgebungstemperatur im Betrieb:<br />

+5°C bis +40°C<br />

• Zulässige relative Luftfeuchte im Betrieb: max. 80%<br />

• Betrieb nur in Räumen (nicht im Freien).<br />

• Vor direkten und indirekten Wärmequellen (z.B. Heizung,<br />

direkte starke Sonneneinstrahlung) schützen um ein<br />

Überhitzen zu vermei<strong>de</strong>n.<br />

14 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


5.2 Montage <strong>de</strong>s Geräte-Oberteils<br />

Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />

Das vormontierte Geräte-Oberteil ist separat verpackt und<br />

muss noch auf das Elmaflame-Basisgerät montiert wer<strong>de</strong>n. Die<br />

Schutzfolie um die Gläser sollte als Bruchschutz an <strong>de</strong>n<br />

Gläsern belassen wer<strong>de</strong>n.<br />

Benötigte Werkzeuge • 1 Schraubenschlüssel mit Schlüsselweite 10 mm (o<strong>de</strong>r<br />

vergleichbares geeignetes Werkzeug).<br />

• 1 Schraubenschlüssel mit Schlüsselweite 19 mm (o<strong>de</strong>r<br />

vergleichbares geeignetes Werkzeug).<br />

Vorgehensweise<br />

C<br />

A<br />

A B<br />

Bild 5.2. Korrekt angeschlossenes Geräte-Oberteil<br />

1. Befestigen Sie das Geräte-Oberteil mittels <strong>de</strong>r 4 Hutmuttern<br />

(A) auf <strong>de</strong>n 4 Gewin<strong>de</strong>bolzen <strong>de</strong>s Elmaflame-Basisgerätes<br />

(Schraubenschlüssel 10 mm erfor<strong>de</strong>rlich).<br />

2. Entfernen Sie die gelbe Schraubkappe (Transportsicherung)<br />

am Reaktorausgang (B).<br />

3. Befestigen Sie <strong>de</strong>n Gasschlauch mit <strong>de</strong>r Überwurf-Mutter<br />

am Reaktorausgang (Schraubenschlüssel 19 mm<br />

erfor<strong>de</strong>rlich). Achtung! Vermei<strong>de</strong>n Sie ein Verkanten <strong>de</strong>r<br />

Anschluss-mutter beim Aufsetzen und Verschrauben.<br />

Anschließend mit Hilfe <strong>de</strong>s Schraubenschlüssels die<br />

Anschlussmutter festschrauben. Es ist hilfreich, dabei <strong>de</strong>n<br />

Reaktor mit einer Hand am Einfüllrohr festhalten. Ein<br />

leichtes Bewegen <strong>de</strong>s Reaktors ist ohne Be<strong>de</strong>utung, da<br />

dieser elastisch befestigt ist. Diese Verschraubung muss<br />

fest angezogen wer<strong>de</strong>n um eine Undichtigkeit im<br />

Drucksystem zu vermei<strong>de</strong>n.<br />

4. Schließen Sie <strong>de</strong>n Gasschlauch <strong>de</strong>s Brenner-Handstücks<br />

am Ausgang <strong>de</strong>s Oberteils (C) an.<br />

Das Geräte-Oberteil ist schwenkbar um bei Bedarf die<br />

Entnahme <strong>de</strong>r Gläser zu vereinfachen.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 15<br />

D


Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />

5.3 Reaktor mit Elektrolyt befüllen<br />

WARNUNG!<br />

HINWEIS<br />

Füllmengen<br />

Elektrolytsalzlösung<br />

Vorgehensweise<br />

Elektrolytsalzlösung<br />

einfüllen<br />

Für die Gasproduktion wird eine geeignete Elektrolytsalzlösung<br />

benötigt. Im Auslieferungszustand ist das Gerät aus<br />

Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n nicht mit Elektrolyt befüllt.<br />

Elektrolyt ist nicht im Lieferumfang <strong>de</strong>s Gerätes enthalten und<br />

muss separat bezogen wer<strong>de</strong>n.<br />

Elektrolyt ist eine stark ätzen<strong>de</strong> Lauge!<br />

Gefahr von unmittelbaren starken Verätzungen bei Berührung<br />

mit Haut, Schleimhaut und Augen!<br />

Gefahr von Verätzungen <strong>de</strong>r Schleimhaut beim Einatmen <strong>de</strong>r<br />

Dämpfe!<br />

Zur Vermeidung von gefährlichen Verätzungen sind beim<br />

Umgang mit Elektrolyt immer Schutzhandschuhe und<br />

Schutzbrille zu tragen! Dämpfe nicht einatmen!<br />

Nicht vollständig entleerte Gebin<strong>de</strong> mit Elektrolyt sicher<br />

verschließen und für Unbefugte, insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r,<br />

unzugänglich aufbewahren.<br />

Bitte beachten! Um Schä<strong>de</strong>n am Gerät zu vermei<strong>de</strong>n, darf nur<br />

geeigneter Elektrolyt, sowie ausschließlich <strong>de</strong>stilliertes Wasser<br />

verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n!<br />

Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler o<strong>de</strong>r Lieferanten.<br />

Elmaflame 140 Elmaflame 240 Elmaflame 300<br />

1,6 Liter<br />

Elektrolytsalzlösung<br />

- -<br />

4,0 Liter<br />

Elektrolytsalzlösung<br />

16 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG<br />

+<br />

0,1 Liter <strong>de</strong>stilliertes<br />

Wasser<br />

4,0 Liter<br />

Elektrolytsalzlösung<br />

+<br />

0,1 Liter <strong>de</strong>stilliertes<br />

Wasser<br />

1. Verschlusskappe vom Einfüllrohrs (siehe Bild 5.2.D.) <strong>de</strong>s<br />

Elektrolytreaktors abschrauben.<br />

2. Sauberen Trichter aus <strong>de</strong>m Lieferumfang in das Einfüllrohr<br />

einsetzen.<br />

3. Vorsichtig etwa 4/5 <strong>de</strong>s Elektrolyten (Gesamtfüllmenge<br />

siehe Tabelle in diesem Kapitel) in das Einfüllrohr <strong>de</strong>s<br />

Reaktors einfüllen.<br />

4. Glasschwimmer aus Lieferumfang mit <strong>de</strong>m dünnen En<strong>de</strong><br />

nach oben vorsichtig in <strong>de</strong>n Einfüllrohr <strong>de</strong>s Reaktors<br />

einsetzen. Die Markierung <strong>de</strong>s Schwimmerstabes soll<br />

bündig mit <strong>de</strong>m Stutzenrand abschließen.


Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />

5. Füllen Sie vorsichtig nach und nach <strong>de</strong>n restlichen<br />

Elektrolyten ein<br />

Der Schwimmer darf keinesfalls mehr als 5 mm über <strong>de</strong>n<br />

Stutzenrand hinausragen.<br />

Achtung! Bei Überfüllung besteht die Gefahr von Schä<strong>de</strong>n<br />

am Gerät. In einem solchen Fall muss überschüssiger<br />

Elektrolyt aus <strong>de</strong>m Reaktor entfernt wer<strong>de</strong>n (hierzu<br />

unbedingt die entsprechen<strong>de</strong>n Sicherheitshinweise und<br />

Vorgehensweise im Kapitel 8.7. beachten!).<br />

Der Glasschwimmer verbleibt für künftige Füllstandskontrollen<br />

im Einfüllrohr <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors.<br />

6. Verschlusskappe <strong>de</strong>s Einfüllrohrs aufschrauben und<br />

handfest verschließen.<br />

7. Der Füllvorgang ist damit abgeschlossen.<br />

A B<br />

Bild 5.3. Einfüllrohr mit Glasschwimmer bei maximalem Füllstand<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 17


Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />

5.4 Verdampferglas mit Verdampferflüssigkeit befüllen<br />

WARNUNG!<br />

VORSICHT!<br />

Die Verwendung von Verdampferflüssigkeit ist erfor<strong>de</strong>rlich zum<br />

Löten von Metallen (außer Platin). Das durchströmen<strong>de</strong> Gas<br />

wird angereichert und erzeugt dadurch ein Flamme, die an die<br />

Eigenschaften dieser Metalle angepasst ist.<br />

Es wird empfohlen elma redux (Elma Best.Nr. 580 000 9886)<br />

als Verdampferflüssigkeit zu verwen<strong>de</strong>n. Elma redux ist im<br />

Gegensatz zu methanolhaltigen Flüssigkeiten ungiftig. Ein<br />

weiterer Vorteil ist, dass das Brenner-Handstück nicht<br />

durch Rückstän<strong>de</strong> welche in an<strong>de</strong>ren Mitteln enthalten sein<br />

können (Borax), verstopft wird. Ein Austausch <strong>de</strong>s<br />

Handstücks ist in solchen Fällen erfor<strong>de</strong>rlich!<br />

Verdampferflüssigkeiten sind brennbar! Beachten Sie daher vor<br />

<strong>de</strong>m Befüllen die nachfolgen<strong>de</strong>n Sicherheitshinweise.<br />

Brand- und Explosionsgefahr durch Zündquellen und<br />

elektrostatische Ladung!<br />

Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>r zum Befüllen verwen<strong>de</strong>ten<br />

brennbaren Flüssigkeiten durch Zündquellen in <strong>de</strong>r Umgebung!<br />

Halten Sie bei geöffnetem Verdampferglas, sowie beim<br />

Umgang mit Verdampferflüssigkeit, Zündquellen fern!<br />

Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>r zum Befüllen verwen<strong>de</strong>ten<br />

brennbaren Verdampferflüssigkeiten durch elektrostatische<br />

Entladung!<br />

Berühren Sie vor <strong>de</strong>m Umgang mit Verdampferflüssigkeit, kurz<br />

mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n die Hutmuttern an <strong>de</strong>n Haltwinkeln <strong>de</strong>s<br />

Oberteils. Dadurch wird eine eventuelle elektrostatische<br />

Aufladung <strong>de</strong>s Anwen<strong>de</strong>rs vorab ungefährlich gegen Er<strong>de</strong><br />

abgeleitet!<br />

Sorgen Sie für gute Belüftung!<br />

Gefahr durch giftige Lösemittel bei <strong>de</strong>r Verwendung<br />

methanolhaltiger Verdampferflüssigkeiten!<br />

Einatmen <strong>de</strong>r Dämpfe vermei<strong>de</strong>n!<br />

Haut- und Augenkontakt mit Verdampferflüssigkeit vermei<strong>de</strong>n!<br />

Beim Befüllen mit Betriebsstoffen Schutzhandschuhe und<br />

Schutzbrille tragen! Nicht essen, trinken o<strong>de</strong>r rauchen!<br />

Beachten Sie auch die spezifischen Gefahrenhinweise auf <strong>de</strong>m<br />

Etikett <strong>de</strong>r jeweils verwen<strong>de</strong>ten Verdampferflüssigkeit. Einige<br />

Arten von Verdampferflüssigkeit können giftig sein!<br />

Nicht vollständig entleerte Gebin<strong>de</strong> mit Verdampferflüssigkeit<br />

sicher verschließen und für Unbefugte, insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r,<br />

unzugänglich aufbewahren.<br />

18 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


Vorgehensweise<br />

Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />

1. Öffnen Sie die Verschlusskappe <strong>de</strong>s Verdampferglases<br />

(siehe Bild 5.4.A.).<br />

2. Setzen Sie <strong>de</strong>n sauberen Trichter aus <strong>de</strong>m Lieferumfang in<br />

die Einfüllöffnung <strong>de</strong>s Verdampferglases ein.<br />

3. Verdampferflüssigkeit vorsichtig bis maximal zur roten<br />

Füllstandsmarkierung <strong>de</strong>s Verdampferglases einfüllen<br />

(siehe Bild 5.4.B.).<br />

4. Verschlusskappe auf die Einfüllöffnung aufschrauben und<br />

handfest verschließen.<br />

5. Der Füllvorgang ist damit abgeschlossen.<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Bild 5.4. Verdampferglas im Betriebszustand<br />

Die maximale Flammentemperatur <strong>de</strong>r Wasserstoff-Sauerstoff-<br />

Flamme beträgt etwa 2850 o C. Dabei ist charakteristisch, dass<br />

die reine Knallgasflamme nahezu unsichtbar und für viele<br />

Anwendungen die Flammentemperatur zu hoch ist. Deshalb<br />

wird das Gas durch eine Verdampferflüssigkeit geleitet um die<br />

Energiedichte (Flammentemperatur) zu vermin<strong>de</strong>rn. Bei <strong>de</strong>r<br />

Verwendung von Redux wird die Flammtemperatur auf ca.<br />

1800°C reduziert. Gleichzeitig erhält die Flamme eine Färbung,<br />

was aus Grün<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Arbeitsschutzes wünschenswert ist.<br />

Zum Schmelzen o<strong>de</strong>r Löten von z.B. Platin ist keine<br />

Anreicherung <strong>de</strong>r Flamme durch Verdampferflüssigkeit<br />

erfor<strong>de</strong>rlich. Diese kann für solche Zwecke aus <strong>de</strong>m<br />

Verdampferglas entfernt wer<strong>de</strong>n. Eine hohe<br />

Flammentemperatur die für das Löten von Platin erfor<strong>de</strong>rlich ist,<br />

kann auch durch die Verwendung von <strong>de</strong>stillierten Wasser im<br />

Verdampferglas bewirkt wer<strong>de</strong>n. Die Reinheit <strong>de</strong>s Gases wird<br />

durch <strong>de</strong>n Filtereffekt <strong>de</strong>s Wassers verbessert, wodurch eine<br />

schnelle und energiereiche Verbrennung von ausschließlich<br />

reinem Wasserstoff-Sauerstoff-Gasgemisch erreicht wird.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 19


Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />

5.5 Gerät am Stromnetz anschließen<br />

Erfor<strong>de</strong>rliche<br />

Netzbedingungen<br />

Hinweis für<br />

Elmaflame-Geräte<br />

EF 240 und EF 300<br />

in 120 V Stromnetzen<br />

Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteckdose<br />

angeschlossen wer<strong>de</strong>n.<br />

Beachten Sie, dass die angegebenen Werte auf <strong>de</strong>m Typenschild<br />

<strong>de</strong>s Gerätes mit <strong>de</strong>n vorhan<strong>de</strong>nen Anschlussbedingungen<br />

übereinstimmen müssen.<br />

Verwen<strong>de</strong>n Sie das Netzkabel aus <strong>de</strong>m Lieferumfang.<br />

Schließen Sie es wie in Bild 4.7. dargestellt an <strong>de</strong>r<br />

Netzeingangsbuchse <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes an. Anschließend<br />

verbin<strong>de</strong>n sie <strong>de</strong>n Netzstecker mit einer gut zugänglichen<br />

Steckdose.<br />

Schutzkontaktsteckdose:<br />

2 Phasen (120 V); 1 N; 1 PE Schutzleiter<br />

Grafik 5.5. Erfor<strong>de</strong>rliche Netzbedingungen für Elmaflame-Geräte EF<br />

240 und EF 300 in 120 V Stromnetzen.<br />

20 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme<br />

5.6 Einstellen <strong>de</strong>r Bedienersprache im Display<br />

Gerät in<br />

Betriebszustand<br />

einschalten<br />

Schalten Sie das Elmaflame-Gerät am Netzschalter auf <strong>de</strong>r<br />

Rückseite <strong>de</strong>s Gerätes ein (siehe Bild 4.7.).<br />

Das Display wird aktiviert und es erscheint in <strong>de</strong>r Anzeige:<br />

Elmaflame<br />

Schalten Sie die durch einen kurzen Druck auf die ein/aus<br />

Taste im Bedienfeld das Gerät in <strong>de</strong>n Betriebsmodus.<br />

Der Gasreaktor ist nun eingeschaltet. Die blaue LED zur<br />

Beleuchtung <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit ist aktiviert und die<br />

Displayanzeige beleuchtet.<br />

Dichtigkeitsprüfung / Das Programm bietet jetzt an, einen Dichtigkeitstest<br />

Lecktest abbrechen durchzuführen. Drücken Sie die Taste<br />

um <strong>de</strong>n Test zunächst abzubrechen.<br />

(Nein) im Bedienfeld<br />

Displaysprache<br />

wählen<br />

Drücken Sie 2x die Taste im Bedienfeld.<br />

Im Display erscheint je nach Grun<strong>de</strong>instellung:<br />

Sprache:<br />

Deutsch<br />

Language:<br />

English<br />

Langue:<br />

Français<br />

Wählen Sie mit <strong>de</strong>r Taste im Bedienfeld die gewünschte<br />

Bedienersprache aus und bestätigen die Eingabe durch<br />

drücken <strong>de</strong>r Taste . Die Bedienersprache ist somit eingestellt.<br />

Gerät ausschalten Schalten Sie das Gerät durch Drücken <strong>de</strong>r ein/aus Taste im<br />

Bedienfeld aus*.<br />

*Nur bei einem erneuten Einschalten <strong>de</strong>s Gerätes bietet das<br />

Programm an, <strong>de</strong>n dann erfor<strong>de</strong>rlichen Dichtigkeitstest<br />

durchzuführen.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 21


Inbetriebnahme<br />

6 Inbetriebnahme<br />

6.1 Gerät einschalten<br />

Netzschalter<br />

einschalten<br />

Schalten Sie das Elmaflame-Gerät am Netzschalter auf <strong>de</strong>r<br />

Rückseite <strong>de</strong>s Gerätes ein (siehe Bild 4.7.).<br />

Mit <strong>de</strong>m Einschalten am Netzschalter wird das Gerät zunächst<br />

in <strong>de</strong>n „Stand-By-Betrieb“ versetzt.<br />

Das Display ist jetzt aktiviert und es erscheint die Anzeige:<br />

Elmaflame<br />

6.2 Betriebsmodus einschalten<br />

Gerät in<br />

Betriebszustand<br />

einschalten<br />

Schalten Sie die durch einen kurzen Druck auf die ein/aus<br />

Taste im Bedienfeld das Gerät in <strong>de</strong>n Betriebsmodus.<br />

Der Gasreaktor ist nun eingeschaltet. Die blaue LED zur<br />

Beleuchtung <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit ist aktiviert (Bild 4.6.H.)<br />

und die Displayanzeige beleuchtet.<br />

6.3 Dichtigkeitsprüfung<br />

Dichtigkeitsprüfung /<br />

Lecktest<br />

Ventil am Brenner-<br />

Handstück und<br />

Reaktorverschlüsse<br />

schließen<br />

Das Programm bietet jetzt an, einen Dichtigkeitstest<br />

durchzuführen. Sie wer<strong>de</strong>n vom Display aufgefor<strong>de</strong>rt zu<br />

entschei<strong>de</strong>n, ob eine automatische Dichtheitsprüfung<br />

durchgeführt wer<strong>de</strong>n soll. Es wird empfohlen, diesen Test<br />

täglich durchzuführen.<br />

Dieser Test steht nur bei kaltem Elektrolytreaktor (unter 45°C)<br />

zur Verfügung.<br />

Lecktest durchführen?<br />

Nein Ja<br />

Bestätigen Sie die Auffor<strong>de</strong>rung mit Taste (Ja) im<br />

Bedienfeld.<br />

Sie wer<strong>de</strong>n nun aufgefor<strong>de</strong>rt zu prüfen und zu bestätigen, dass<br />

das Ventil am Brenner-Handstück und das Einfüllrohr am<br />

Reaktor und am Verdampferbehälter fest verschlossen sind.<br />

Brenner-Ventil<br />

schließen!<br />

Bestätigen Sie mit <strong>de</strong>r Taste (OK) im Bedienfeld.<br />

22 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


Inbetriebnahme<br />

Das Elmaflame-Gerät startet nun eine automatische<br />

Dichtigkeitsprüfung. Bitte warten Sie, bis im Display das<br />

Ergebnis <strong>de</strong>r Prüfung angezeigt wird. Das dauert etwa 25 bis<br />

30 Sekun<strong>de</strong>n!<br />

Falls Gerät undicht Ist das Gerät undicht erscheint:<br />

Falls Gerät dicht<br />

Gerät undicht!<br />

Undichtheit beheben!<br />

Bevor gearbeitet wer<strong>de</strong>n kann, müssen Sie die Undichtigkeit<br />

lokalisieren und beheben.<br />

Überprüfen Sie die Festigkeit <strong>de</strong>r Verschraubung <strong>de</strong>s<br />

Gasschlauches am Reaktorausgang, <strong>de</strong>s Gasschlauchs am<br />

Ausgang <strong>de</strong>s Oberteils sowie am Brenner-Handstück und die<br />

Verschraubungen <strong>de</strong>s Einfüllrohrs für Elektrolyt und<br />

Verdampferflüssigkeit. Wen<strong>de</strong>n Sie sich im Zweifelsfall an <strong>de</strong>n<br />

Händler o<strong>de</strong>r Hersteller <strong>de</strong>s Gerätes.<br />

Ist das Gerät dicht, erscheint:<br />

Dichtheit O.K.<br />

Weiter<br />

Bestätigen Sie diesen Programmschritt durch drücken <strong>de</strong>r<br />

Taste (Weiter) im Bedienfeld.<br />

Das Gerät ist nun betriebsbereit.<br />

6.4 Auswahl <strong>de</strong>r Brennerdüse<br />

Die Elmaflame-Geräte wer<strong>de</strong>n mit einer Auswahl <strong>de</strong>r jeweils<br />

zulässigen Düsengrößen ausgeliefert.<br />

Zulässige Elmaflame 140: 0,5 mm (G25) – 1,0 mm (G19)<br />

Düsengrößen<br />

Elmaflame 240: 0,5 mm (G25) – 1,5 mm (G17)<br />

Elmaflame 300: 0,5 mm (G25) – 1,8 mm (G15)<br />

Der Einsatz größerer Düsen ist nicht zulässig.<br />

Der Einsatz kleinerer Düsen ist problemlos möglich. Je nach<br />

Arbeitsaufgabe ist die geeignete Düse aus <strong>de</strong>m Düsenset<br />

auszuwählen und auf die konische Spitze <strong>de</strong>s Griffstückes zu<br />

setzen.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 23


Inbetriebnahme<br />

6.5 Anpassen <strong>de</strong>s Gasdrucks im Bedienfeld<br />

Displayanzeige<br />

Obere Zeile<br />

Die Größe und Energie <strong>de</strong>r Brennerflamme kann am Ventil <strong>de</strong>s<br />

Brenner-Handstücks (siehe Bild 6.6.) sowie über die Vorwahl<br />

<strong>de</strong>s Gasdrucks am Bedienfeld eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Im Betriebszustand wer<strong>de</strong>n im Display 2 verschie<strong>de</strong>ne Werte<br />

für <strong>de</strong>n Betriebsdruck angezeigt:<br />

Vor<strong>de</strong>rer Bereich <strong>de</strong>r oberen Anzeigezeile: Zeigt <strong>de</strong>n aktuell<br />

vorhan<strong>de</strong>nen Ist-Druck (mbar) im Gerät an.<br />

Hinterer Bereich <strong>de</strong>r Anzeigezeile: Zeigt die aktuelle<br />

Reaktorleistung an die benötigt wird, um <strong>de</strong>n eingestellten<br />

Gasdruck zu erzeugen. Die Anzeige kann je nach Zustand<br />

zwischen 0% und 100% liegen.<br />

Displayanzeige Zeigt <strong>de</strong>n aktuell vorhan<strong>de</strong>nen Soll-Druck (mbar) im Gerät an.<br />

untere Zeile<br />

Der Soll-Druck kann während <strong>de</strong>s Betriebs durch die Tasten<br />

o<strong>de</strong>r verstellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Einstellbarer<br />

Druckbereich<br />

Beispiel<br />

Der Ist-Druck wird automatisch in kürzester Zeit <strong>de</strong>m Soll-Druck<br />

nachgeregelt.<br />

Der maximal wählbare Arbeitsdruck ist werkseitig auf 200 mbar<br />

und <strong>de</strong>r minimal wählbare Gasdruck auf 50 mbar begrenzt.<br />

Auf <strong>de</strong>m Display wird in <strong>de</strong>r oberen Zeile <strong>de</strong>r aktuelle<br />

Betriebsdruck mit z.B. 120 mbar angezeigt. Durch eine<br />

geän<strong>de</strong>rte Einstellung <strong>de</strong>s Soll-Drucks auf z.B.180 mbar,<br />

arbeitet <strong>de</strong>r Reaktor nun mit einer momentanen Leistung von<br />

z.B. 75% um diesen Wert zu erreichen. Die benötigte<br />

Reaktorleistung ist dabei abhängig von <strong>de</strong>r Düsengröße und<br />

Anzahl, sowie <strong>de</strong>m vorgewählten Soll-Druck.<br />

120 mbar 75%<br />

180 mbar (Soll)<br />

In Abhängigkeit <strong>de</strong>r gewählten Düsengröße <strong>de</strong>s Brenner-<br />

Handstücks wird die erfor<strong>de</strong>rliche Gasleistung automatisch so<br />

eingestellt, dass sich eine optimale Flamme ergibt. Die<br />

automatische Druckregelung hält <strong>de</strong>n Druck konstant, in<strong>de</strong>m<br />

sie <strong>de</strong>n Soll-Druck ständig mit <strong>de</strong>m Ist-Gasdruck vergleicht und<br />

die Gasproduktion entsprechend anpasst.<br />

Der Gasdruck sollte je nach Arbeitsaufgabe zwischen 50 und<br />

150 mbar liegen. Gegebenenfalls müssen die Anzahl <strong>de</strong>r<br />

gleichzeitig eingesetzten Brenner-Handstücke o<strong>de</strong>r die<br />

Düsengröße reduziert wer<strong>de</strong>n.<br />

Mit zunehmen<strong>de</strong>m Gasdruck wird die Flamme „härter“, mit<br />

abnehmen<strong>de</strong>m Gasdruck wird die Flamme „weicher“. Mit <strong>de</strong>m<br />

Elmaflame-Gerät ist eine i<strong>de</strong>ale Anpassung <strong>de</strong>r<br />

Flammencharakteristik an die Arbeitsaufgabe möglich.<br />

24 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


HINWEIS<br />

Inbetriebnahme<br />

Bitte beachten! Ist <strong>de</strong>r gewählte Soll-Gasdruck für die<br />

gewählte Düsengröße zu gering, so dass die Verbrennungsgeschwindigkeit<br />

<strong>de</strong>s Gases größer als die<br />

Ausströmgeschwindigkeit wird, brennt die Flamme in die Düse<br />

zurück. Häufig wird dadurch die Düse zerstört. Der<br />

Flammenrückschlag wird im Griffstück durch die<br />

Rückschlagsicherung erstickt. Dabei wird aber die<br />

Rückschlagsicherung verschmutzt und die<br />

Gasdurchlassfähigkeit <strong>de</strong>s Griffstückes verringert. Wie<strong>de</strong>rholt<br />

sich dieser Vorgang öfters, kann das Griffstück völlig<br />

verstopfen.<br />

6.6 Regulierung <strong>de</strong>r Brennerflamme am Brenner-<br />

Handstück<br />

Die Größe und Energie <strong>de</strong>r Brennerflamme kann am Ventil <strong>de</strong>s<br />

Brenner-Handstücks (siehe Bild 6.5.) sowie über die Vorwahl<br />

<strong>de</strong>s Gasdrucks am Bedienfeld eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Es ist zu Vermei<strong>de</strong>n, dass die Brennerflamme soweit zurückgeregelt<br />

wird, bis Sie die Düsenspitze berührt (aufsitzt), was<br />

eine Beschädigung <strong>de</strong>r Düse zur Folge haben kann.<br />

Bild 6.6. Regulierung <strong>de</strong>r Flammengröße am Ventil <strong>de</strong>s Brenner-<br />

Handstücks<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 25


Inbetriebnahme<br />

6.7 Arbeitsunterbrechung<br />

Kurze<br />

Arbeitsunterbrechung<br />

Längere<br />

Arbeitsunterbrechung<br />

Nach Arbeitsen<strong>de</strong><br />

HINWEIS<br />

Wird die Arbeit nur kurzzeitig unterbrochen, kann das Brenner-<br />

Handstück mit brennen<strong>de</strong>r Flamme am dafür vorgesehenen<br />

Stän<strong>de</strong>r (aus <strong>de</strong>m Lieferumfang) aufgehängt wer<strong>de</strong>n. Dabei<br />

muss aber darauf geachtet wer<strong>de</strong>n, dass die Flamme <strong>de</strong>s<br />

Brenners keine entzündlichen Stoffe erfassen kann auch wenn<br />

sich die Position <strong>de</strong>r Brennerspitze verän<strong>de</strong>rt. Im Zweifelsfall ist<br />

es sicherer, die Flamme auszublasen und das Ventil am<br />

Griffstück zu schließen.<br />

Bei längeren Arbeitspausen müssen die Flamme gelöscht und<br />

das Ventil <strong>de</strong>s Brenners geschlossen wer<strong>de</strong>n. Schalten Sie die<br />

Gasproduktion an <strong>de</strong>r Taste im Bedienfeld aus.<br />

Das Gerät geht anschließend automatisch in <strong>de</strong>n Stand-By-<br />

Modus über. Dabei wer<strong>de</strong>n mit vermin<strong>de</strong>rter Lüfterdrehzahl die<br />

Hauptbaugruppen Reaktor, Gleichrichter und<br />

Haupttransformator soweit abgekühlt, dass Schä<strong>de</strong>n durch<br />

thermische Überhitzung ausgeschlossen wer<strong>de</strong>n können.<br />

Sobald das Gerät ausreichend abgekühlt ist, schaltet die<br />

Steuerung auch <strong>de</strong>n Ventilator ab.<br />

Im Stand-By-Betrieb bei abgekühltem Gerät ist <strong>de</strong>r<br />

Stromverbrauch auf ein Minimum reduziert.<br />

Das Ausschalten <strong>de</strong>s Gerätes am Netzschalter ist nur bei<br />

längeren Arbeitsunterbrechungen (über Nacht, Wochenen<strong>de</strong>,<br />

o<strong>de</strong>r Urlaub) erfor<strong>de</strong>rlich.<br />

Wird nach längerer Arbeit das Gerät direkt am Netzschalter<br />

ausgeschaltet, können Schä<strong>de</strong>n durch Überhitzung nicht<br />

ausgeschlossen wer<strong>de</strong>n.<br />

6.8 Flamme am Brenner-Handstück löschen<br />

Vorgehensweise A<br />

Vorgehensweise B<br />

Die Brennerflamme berührt bei optimaler Gaseinstellung die<br />

Brennerdüse nicht, es besteht ein Abstand von einigen zehntel<br />

Millimetern. Die Düsenspitze bleibt dabei kalt und in<br />

einwandfreiem Zustand.<br />

Auch beim Löschen <strong>de</strong>r Brennerflamme ist zu vermei<strong>de</strong>n, dass<br />

die Flamme die Düse berührt. Dies kann zum Ausglühen und<br />

damit zur Beschädigung <strong>de</strong>r Düse führen.<br />

Drehen Sie die Flamme am Ventil <strong>de</strong>s Brenner-Handstücks<br />

soweit zurück, dass diese noch nicht an <strong>de</strong>r Düsenspitze<br />

„aufsitzt“ und nun ausgeblasen wer<strong>de</strong>n kann.<br />

Tauchen Sie die Flamme kurzzeitig bis zur Brennerspitze in ein<br />

Glas mit Wasser ein.<br />

Verschließen Sie jeweils anschließend das Ventil <strong>de</strong>s Brenner-<br />

Handstücks!<br />

26 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


7 Technische Daten<br />

Technische Daten<br />

Elmaflame 140 Elmaflame 240 Elmaflame 300<br />

Netzspannung (V) 230 230 230<br />

Leistungsaufnahme (W) 900 1700 2000<br />

Netzabsicherung (A) 10 16 16<br />

Max Gasproduktion (l/h) 140 240 300<br />

Max. Düsengröße Ø (mm) 1,1 (G19) 1,5 (G17) 1,8 (G15)<br />

Arbeitsplätze 1-3 1-8 1-8<br />

Geräte Außenmaße B / T / H (mm) 395 / 275 / 445 515 / 375 / 515 515 / 375 / 515<br />

Gewicht (kg) 25 48 49<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 27


Wartung und Reparaturen<br />

8 Wartung und Reparaturen<br />

8.1 Wartung / Instandhaltung<br />

WARNUNG!<br />

WARNUNG!<br />

WARNUNG!<br />

WARNUNG!<br />

Achtung! Beachten Sie bei Wartungs- und Reparaturmaßnahmen,<br />

die mittelbar und unmittelbar mit Elektrolyt o<strong>de</strong>r<br />

Verdampferflüssigkeit in Verbindung stehen, unbedingt die<br />

nachfolgen<strong>de</strong>n Sicherheitshinweise.<br />

Achtung beim Umgang mit Elektrolyt! Gefahr von<br />

Verätzungen! Stark ätzen<strong>de</strong> Lauge!<br />

Gefahr von Verätzungen durch überlaufen<strong>de</strong> Lauge o<strong>de</strong>r<br />

Spritzer von Lauge aus <strong>de</strong>m Einfüllrohr während <strong>de</strong>s Befüllens!<br />

Beim Umgang mit Betriebsstoffen Schutzhandschuhe und<br />

Schutzbrille tragen!<br />

Achtung bei geöffnetem Einfüllrohr <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors!<br />

Brand- und Explosionsgefahr durch Zündquellen!<br />

Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors befindlichen<br />

Knallgases durch Zündquellen!<br />

Halten Sie Zündquellen fern! Leuchten Sie nicht mit <strong>de</strong>r<br />

Brennerflamme in das Einfüllrohr!<br />

Achtung bei geöffnetem Einfüllrohr <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors!<br />

Brand- und Explosionsgefahr durch elektrostatische<br />

Entladung!<br />

Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors befindlichen<br />

Knallgases durch elektrostatische Entladung!<br />

Berühren Sie vor <strong>de</strong>m Aufschrauben <strong>de</strong>r Gläser im Geräte-<br />

Oberteil, kurz mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n die Hutmuttern an <strong>de</strong>n<br />

Haltwinkeln <strong>de</strong>s Oberteils. Dadurch wird eine eventuelle<br />

elektrostatische Aufladung <strong>de</strong>s Anwen<strong>de</strong>rs vorab ungefährlich<br />

gegen Er<strong>de</strong> abgeleitet!<br />

Achtung beim Umgang mit Verdampferflüssigkeit! Brand-<br />

und Explosionsgefahr durch Zündquellen!<br />

Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>r im Gerät befindlichen brennbaren<br />

Flüssigkeiten, sowie <strong>de</strong>r zum Befüllen verwen<strong>de</strong>ten brennbaren<br />

Flüssigkeiten durch Zündquellen in <strong>de</strong>r Umgebung!<br />

Halten Sie bei geöffnetem Verdampferglas sowie beim Umgang<br />

Verdampferflüssigkeit, Zündquellen fern!<br />

28 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


WARNUNG!<br />

Wartung und Reparaturen<br />

Achtung beim Umgang mit Verdampferflüssigkeit! Brand-<br />

und Explosionsgefahr durch elektrostatische Enladung!<br />

Gefahr einer Zündung <strong>de</strong>r im Geräte-Oberteil befindlichen<br />

brennbaren Flüssigkeiten sowie <strong>de</strong>r zum Befüllen verwen<strong>de</strong>ten<br />

brennbaren Flüssigkeiten durch elektrostatische Entladung!<br />

Berühren Sie vor <strong>de</strong>m Aufschrauben <strong>de</strong>r Gläser im Geräte-<br />

Oberteil, kurz mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n die Hutmuttern an <strong>de</strong>n<br />

Haltwinkeln <strong>de</strong>s Oberteils. Dadurch wird eine eventuelle<br />

elektrostatische Aufladung <strong>de</strong>s Anwen<strong>de</strong>rs vorab ungefährlich<br />

gegen Er<strong>de</strong> abgeleitet!<br />

8.1.1 Destilliertes Wasser in <strong>de</strong>n Reaktor nachfüllen<br />

WARNUNG!<br />

Die Reaktionsfähigkeit <strong>de</strong>s Elektrolyten ist für ca. 6000<br />

Betriebsstun<strong>de</strong>n (Flamme) ausgelegt.<br />

Durch die Elektrolyse vermin<strong>de</strong>rt sich jedoch die<br />

Elektrolytmenge im Reaktor. Daher ist eine regelmäßige<br />

Kontrolle <strong>de</strong>s Füllstan<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s Reaktors nach etwa 8 Stun<strong>de</strong>n<br />

Gasentnahmedauer (Flamme) notwendig.<br />

Die Kontrolle <strong>de</strong>s Füllstan<strong>de</strong>s durch <strong>de</strong>n Glasschwimmer setzt<br />

voraus, dass dieser bei <strong>de</strong>r Erstinbetriebnahme in das<br />

Einfüllrohr eingesetzt wur<strong>de</strong>.<br />

Beachten Sie vor dieser Wartungsmaßnahme unbedingt die<br />

Sicherheitshinweise (z.B. Schutzbrille und Handschuhe<br />

tragen) in Kapitel 8.1.!<br />

Füllstand nur durch <strong>de</strong>n Glasschwimmer überprüfen.<br />

Niemals mit <strong>de</strong>r Brennerflamme in das Einfüllrohr leuchten:<br />

Explosionsgefahr!<br />

Kontrolle Füllstand 1. Löschen Sie die Flamme am Brenner-Handstück<br />

Elektrolyt 2. Drücken Sie die ein/aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes<br />

zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />

3. Öffnen Sie kurz das Ventil <strong>de</strong>s Brenner-Handstücks<br />

(Restdruck ablassen).<br />

4. Öffnen Sie die Schraubkappe <strong>de</strong>s Einfüllrohres (siehe Bild<br />

5.2.D.) vom Elektrolytreaktor.<br />

5. Kontrolle <strong>de</strong>s Glasschwimmers im Einfüllrohr:<br />

Der Reaktor ist maximal befüllt wenn die Oberkante <strong>de</strong>s<br />

Glasschwimmers auf gleicher Höhe ist wie die <strong>de</strong>r obere<br />

Rand <strong>de</strong>s Einfüllrohrs (siehe Bild 5.3.B.). Ist <strong>de</strong>r Schwimmer<br />

einige Zentimeter unterhalb dieser Position, ist <strong>de</strong>stilliertes<br />

Wasser nachzufüllen.<br />

6. Setzen Sie dazu <strong>de</strong>n Trichter (aus <strong>de</strong>m Lieferumfang) in<br />

das Einfüllrohr ein und füllen vorsichtig <strong>de</strong>stilliertes Wasser<br />

nach, bis die Oberkante <strong>de</strong>s Glasschwimmers auf gleicher<br />

Höhe wie die Oberkante <strong>de</strong>s Einfüllrohres ist (siehe Bild<br />

5.3.B).<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 29


Wartung und Reparaturen<br />

HINWEIS<br />

Vorgehensweise<br />

Destilliertes Wasser<br />

nachfüllen<br />

Bitte beachten! Beim Nachfüllen einer größeren Menge von<br />

<strong>de</strong>stilliertem Wasser zeigt <strong>de</strong>r Schwimmer nicht immer gleich<br />

<strong>de</strong>n korrekten Füllstand an, da die spezifische Dichte <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>stillierten Wassers niedriger ist als die <strong>de</strong>s Elektrolyts. Der<br />

Schwimmer zeigt unmittelbar nach <strong>de</strong>m Einfüllen einer<br />

größeren Menge <strong>de</strong>stillierten Wassers, ein niedrigeres<br />

Füllniveau an, als tatsächlich vorhan<strong>de</strong>n ist. Daher muss das<br />

Nachfüllen mit <strong>de</strong>stilliertem Wasser schrittweise erfolgen.<br />

Zwischen <strong>de</strong>n einzelnen Nachfüllvorgängen muss das Gerät<br />

eingeschaltet und die Gasproduktion jeweils für ca. 30 bis 60<br />

Sekun<strong>de</strong>n gestartet wer<strong>de</strong>n.<br />

1. Ist <strong>de</strong>r Schwimmer im Einfüllrohr nicht mehr zu erkennen,<br />

füllen Sie zunächst maximal 0,2 Liter <strong>de</strong>stilliertes Wasser<br />

nach.<br />

2. Drücken Sie die ein/aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes<br />

zum Einschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung. Das Einfüllrohr kann<br />

dabei geöffnet bleiben.<br />

Achtung Brand- und Explosionsgefahr! Zündquellen<br />

fernhalten!<br />

3. Drücken Sie nach ca. 30 Sekun<strong>de</strong>n die ein/aus Taste im<br />

Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />

4.<br />

Prüfen Sie erneut <strong>de</strong>n Füllstand:<br />

a. Ist <strong>de</strong>r Schwimmer im Einfüllrohr noch nicht sichtbar,<br />

<strong>de</strong>n Vorgang ab Punkt 1. wie<strong>de</strong>rholen.<br />

b. Ist <strong>de</strong>r Schwimmer im Einfüllrohr sichtbar, nur noch<br />

geringe Menge an <strong>de</strong>stilliertem Wasser nachfüllen bis<br />

Schwimmer bündig mit <strong>de</strong>m Stutzenrand abschließt.<br />

5. Anschließend Verschlusskappe <strong>de</strong>s Einfüllrohrs<br />

anschrauben und handfest verschließen.<br />

8.1.2 Verdampferflüssigkeit nachfüllen<br />

Kontrolle Füllstand<br />

Verdampferflüssigkeit<br />

Beim Betrieb <strong>de</strong>s Gerätes wird gleichzeitig Verdampferflüssigkeit<br />

verbraucht.<br />

Spätestens wenn <strong>de</strong>r Flüssigkeitsspiegel im Verdampferglas bis<br />

zum Sinterkegel (siehe Bild 8.1.3.F.) abgesunken ist, muss<br />

Verdampferflüssigkeit nachgefüllt wer<strong>de</strong>n.<br />

Der Füllstand <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit kann nur bei<br />

eingeschaltetem Gerät und aufgebautem Betriebsdruck<br />

ermittelt wer<strong>de</strong>n.<br />

Nach <strong>de</strong>m Ausschalten <strong>de</strong>s Gerätes entsteht im<br />

Elektrolytreaktor ein Unterdruck. Dadurch kann<br />

Verdampferflüssigkeit in <strong>de</strong>n Ausgleichbehälter im<br />

Verdampferglas gesaugt wer<strong>de</strong>n (Bild 8.1.3.G.). Nach <strong>de</strong>m<br />

Einschalten und <strong>de</strong>m damit verbun<strong>de</strong>nen Druckaufbau wird die<br />

im Überdruckbehälter befindliche Verdampferflüssigkeit wie<strong>de</strong>r<br />

in das Verdampferglas zurückgedrückt.<br />

30 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


WARNUNG!<br />

Vorgehensweise<br />

Verdampferflüssigkeit<br />

befüllen<br />

HINWEIS<br />

Wartung und Reparaturen<br />

Beachten Sie vor dieser Wartungsmaßnahme unbedingt die<br />

Sicherheitshinweise in Kapitel 8.1. !<br />

1. Löschen Sie die Brennerflamme am Brenner-Handstück.<br />

2. Drücken Sie die ein / aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s<br />

Gerätes zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />

3. Öffnen Sie die Verschlusskappe <strong>de</strong>s Verdampferglases<br />

(siehe Bild 5.4.A.).<br />

4. Setzen Sie <strong>de</strong>n Trichter (aus <strong>de</strong>m Lieferumfang) in die<br />

Einfüllöffnung <strong>de</strong>s Verdampferglases ein (<strong>de</strong>r Trichter muss<br />

sauber sein).<br />

5. Verdampferflüssigkeit vorsichtig bis maximal zur roten<br />

Füllstandsmarkierung <strong>de</strong>s Verdampferglases einfüllen<br />

(siehe Bild 5.4.B.). Achtung! Überfüllung vermei<strong>de</strong>n! Es<br />

besteht die Gefahr, dass die Verdampferflüssigkeit beim<br />

Einschalten <strong>de</strong>s Gerätes durch <strong>de</strong>n im Reaktor<br />

entstehen<strong>de</strong>n Unterdruck zurück in das Trocknerglas<br />

gesaugt wird.<br />

6. Verschlusskappe auf die Einfüllöffnung schrauben und<br />

handfest verschließen.<br />

7. Der Füllvorgang ist damit abgeschlossen.<br />

Nach längerem Stillstand <strong>de</strong>s Gerätes kann <strong>de</strong>r Füllstand im<br />

Verdampferglas erst dann exakt überprüft wer<strong>de</strong>n, wenn das<br />

Gerät kurzzeitig im Betriebsdruck betrieben wird.<br />

Es ist unbedingt darauf zu achten, dass nicht mehr<br />

Verdampferflüssigkeit in das Glas gefüllt wird, als durch die<br />

Markierung angegeben ist.<br />

8.1.3 Verdampferglas reinigen<br />

Es wird empfohlen, in regelmäßigen Abstän<strong>de</strong>n (je nach<br />

Betriebsdauer ca. monatlich) das Verdampferglas (siehe Bild<br />

8.1.3.A.) völlig zu entleeren, mit heißem Wasser zu reinigen<br />

und frische Verdampferflüssigkeit nachzufüllen.<br />

Entsorgen Sie die restliche Verdampferflüssigkeit gemäß <strong>de</strong>n<br />

Hinweisen auf <strong>de</strong>m Etikett <strong>de</strong>s Gebin<strong>de</strong>s. Beachten Sie das<br />

Kapitel 9.3.<br />

Beachten Sie vor dieser Wartungsmaßnahme unbedingt die<br />

Sicherheitshinweise in Kapitel 8.1.!<br />

WARNUNG!<br />

Vorgehensweise 1. Drücken Sie die ein/aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes<br />

zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />

2. Schrauben Sie <strong>de</strong>n Befestigungsring in Drehrichtung nach<br />

links (siehe Bild 8.1.3.D.) auf.<br />

3. Entnehmen Sie das Verdampferglas. Es ist hilfreich beim<br />

Entnehmen <strong>de</strong>s Verdampferglases das komplette Oberteil<br />

etwas nach außen zu schwenken.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 31


Wartung und Reparaturen<br />

4. Reinigen Sie das Glas wie oben beschrieben.<br />

5. Montieren Sie das Verdampferglas durch Anschrauben <strong>de</strong>s<br />

Befestigungsrings in Drehrichtung nach rechts (siehe Bild<br />

8.1.3.E.).<br />

6. Befüllen Sie das Glas mit Verdampferflüssigkeit wie in<br />

Kapitel 8.1.2. beschrieben.<br />

Bild 8.1.3. Verdampferglas (A) mit Sinterkegel (F) und<br />

Ausgleichbehälter (G) / Trocknerglas (C) mit Filterkerze (B)<br />

8.1.4 Trocknerglas reinigen<br />

WARNUNG!<br />

Vorgehensweise<br />

G<br />

A<br />

F<br />

D E<br />

Beim Betrieb <strong>de</strong>s Gerätes schei<strong>de</strong>n sich im Trocknerglas (siehe<br />

Bild 8.1.3.C.) Kon<strong>de</strong>nswasser und mitgerissener Elektrolyt ab.<br />

Hat sich mehr als 1 cm Kon<strong>de</strong>nsat angesammelt ist dieses zu<br />

entfernen und das Trocknerglas anschließend mit heißem<br />

Wasser auszuspülen. Elektrolytentsorgung siehe Kapitel 9.2.<br />

Beachten Sie vor dieser Wartungsmaßnahme unbedingt die<br />

Sicherheitshinweise (z.B. Schutzbrille und Handschuhe<br />

tragen) in Kapitel 8.1.!<br />

1. Drücken Sie die ein/aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes<br />

zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />

2. Schrauben Sie <strong>de</strong>n Befestigungsring in Drehrichtung nach<br />

links (siehe Bild 8.1.3.D.) auf.<br />

3. Entnehmen Sie das Trocknerglas. Es ist hilfreich beim<br />

Entnehmen <strong>de</strong>s Verdampferglases das komplette Oberteil<br />

etwas nach außen zu schwenken.<br />

4. Reinigen Sie das Glas wie oben beschrieben.<br />

5. Montieren Sie das Trocknerglas durch Anschrauben <strong>de</strong>s<br />

Befestigungsrings in Drehrichtung nach rechts (siehe Bild<br />

8.1.3.E.).<br />

32 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG<br />

B<br />

C<br />

D E


8.1.5 Filterkerze im Trocknerglas ersetzen<br />

WARNUNG!<br />

Wartung und Reparaturen<br />

Beim Betrieb <strong>de</strong>s Gerätes wird in <strong>de</strong>r Filterkerze (siehe Bild<br />

8.1.3.C.) das durchströmen<strong>de</strong> Gas getrocknet. Im Laufe <strong>de</strong>r<br />

Zeit ist die Filterkerze mit Flüssigkeit gesättigt und muss<br />

gewechselt wer<strong>de</strong>n. Je nach Betriebshäufigkeit wird empfohlen<br />

die Filterkerze ca. jährlich zu ersetzen.<br />

Beachten Sie vor dieser Wartungsmaßnahme unbedingt die<br />

Sicherheitshinweise (z.B. Schutzbrille und Handschuhe<br />

tragen) in Kapitel 8.1.!<br />

Vorgehensweise 1. Drücken Sie die ein/aus Taste : Im Bedienfeld <strong>de</strong>s<br />

Gerätes zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />

2. Schrauben Sie <strong>de</strong>n Befestigungsring <strong>de</strong>s Trocknerglases in<br />

Drehrichtung nach links (siehe Bild 8.1.3.D.) auf.<br />

3. Entnehmen Sie das Trocknerglas. Es ist hilfreich beim<br />

Entnehmen <strong>de</strong>s Verdampferglases das komplette Oberteil<br />

etwas nach außen zu schwenken.<br />

4. Filterkerze abschrauben und ersetzen.<br />

5. Montieren Sie das Trocknerglas durch Anschrauben <strong>de</strong>s<br />

Befestigungsrings in Drehrichtung nach rechts (siehe Bild<br />

8.1.3.E.).<br />

8.2 Servicemeldungen (im Display)<br />

Service Level<br />

anzeigen<br />

Beim Betrieb <strong>de</strong>r Lötgeräte verschleißen die Ano<strong>de</strong>n und<br />

Katho<strong>de</strong>n. Im Interesse eines sicheren Betriebes wird daher die<br />

Zeit <strong>de</strong>r Gasentnahmedauer in <strong>de</strong>r Steuerung erfasst.<br />

Der Service-Level kann durch Umschalten <strong>de</strong>s Displays<br />

abgerufen wer<strong>de</strong>n.<br />

Drücken Sie die Taste im Bedienfeld erscheint die Anzeige<br />

<strong>de</strong>r Gasentnahmedauer sowie <strong>de</strong>s Service-Levels:<br />

„100 %“ Service-Level entspricht <strong>de</strong>m Auslieferungszustand<br />

bzw. <strong>de</strong>m Zustand nach <strong>de</strong>m Service. Der Reaktorzustand<br />

sollte, spätestens aller zwei Jahre o<strong>de</strong>r wenn ein Service-Level<br />

von „0 %“ angezeigt wird, einer Inspektion unterzogen wer<strong>de</strong>n.<br />

Wird ein Service erfor<strong>de</strong>rlich, wird dies durch einen Pfeifton und<br />

die Anzeige signalisiert:<br />

Service-Intervall<br />

Abgelaufen!<br />

Das Warnsignal kann durch Druck auf eine beliebige Taste<br />

abgeschaltet wer<strong>de</strong>n. Ein weiterer Betrieb ist für eine begrenzte<br />

Zeitdauer möglich.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 33


Wartung und Reparaturen<br />

Setzen Sie sich mit <strong>de</strong>m Händler o<strong>de</strong>r Hersteller in Verbindung.<br />

Achtung: Für Personenschä<strong>de</strong>n sowie Schä<strong>de</strong>n an Einrichtung<br />

und Gerät, die nach abgelaufenem Wartungsintervall auftreten<br />

sollten, übernimmt <strong>de</strong>r Hersteller keine Haftung!<br />

8.3 Störungs- und Warnmeldungen<br />

Bei Gerätestörungen durch thermische Überlastung o<strong>de</strong>r<br />

Überdruck wird automatisch die Gaserzeugung gestoppt, in<strong>de</strong>m<br />

<strong>de</strong>r Solldruck auf „Null“ gesetzt wird. Es ertönt ein Pfeifton. Das<br />

Ventil am Griffstück ist rasch zu schließen. Der Pfeifton kann<br />

durch Druck auf eine beliebige Taste abgeschaltet wer<strong>de</strong>n.<br />

Wird <strong>de</strong>r Haupttransformator überlastet, zeigt das Display die<br />

Fehlermeldung:<br />

Trafo überlastet!<br />

Abkühlen lassen!<br />

Die weitere Arbeit ist erst nach <strong>de</strong>m Abkühlen <strong>de</strong>s<br />

Transformators möglich. Dazu ist <strong>de</strong>r Solldruck wie<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n<br />

gewünschten Wert einzustellen.<br />

Bei Überschreiten <strong>de</strong>r zulässigen Reaktortemperatur erscheint<br />

die Fehlermeldung:<br />

Übertemperatur!<br />

Abkühlen lassen!<br />

Nach Abkühlung <strong>de</strong>s Gerätes kann normal weitergearbeitet<br />

wer<strong>de</strong>n. Dazu ist <strong>de</strong>r Solldruck wie<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n gewünschten<br />

Wert einzustellen.<br />

Wichtig ist es, dass bei Überhitzungsstörungen das Gerät nicht<br />

am Netzschalter abgeschaltet wird, da sonst <strong>de</strong>r Ventilator nicht<br />

arbeitet. Sollte Sie das Lüftergeräusch zu stark stören, kann<br />

durch Druck auf die ein/aus Taste in <strong>de</strong>n Stand-By-Betrieb<br />

geschaltet wer<strong>de</strong>n. Damit wird die Lüfterdrehzahl verringert.<br />

Das Abkühlen dauert dann jedoch <strong>de</strong>utlich länger!<br />

Ist die Druckregelung <strong>de</strong>r Steuerung ausfallen, erfolgt<br />

gleichzeitig mit <strong>de</strong>m automatischen Abschalten die<br />

Fehlermeldung:<br />

Druckregelung <strong>de</strong>fekt!<br />

Sollte sich nach <strong>de</strong>m Ausschalten <strong>de</strong>s Gerätes am Netzschalter<br />

und <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rinbetriebnahme <strong>de</strong>r Fehler wie<strong>de</strong>rholen,<br />

kontaktieren Sie bitte <strong>de</strong>n Lieferanten o<strong>de</strong>r Hersteller <strong>de</strong>s<br />

Gerätes.<br />

34 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


8.4 Problembehebung<br />

Befund Mögliche Ursache Behebung<br />

Gerät produziert kein Gas,<br />

Das Display ist ohne<br />

Anzeige<br />

Gerät produziert kein Gas,<br />

Der Sollgasdruck ist auf<br />

etwa 150 mbar eingestellt,<br />

das Ventil am Brenner-<br />

Handstück ist<br />

geschlossen.<br />

Der Ist-Gasdruck erreicht<br />

nicht <strong>de</strong>n Sollgasdruck!<br />

Gerät produziert kein Gas<br />

Bei Starten ertönt<br />

Warnsignal und im Display<br />

erscheint:<br />

Trockenlaufschutz –<br />

Dest. Wasser nachfüllen<br />

Gerät produziert kein Gas<br />

obwohl Ist-Druck bis zum<br />

vorgewählten Soll-Druck<br />

ansteigt<br />

Gerät ist nicht ans Netz<br />

angeschlossen<br />

Gerät ist nicht am Netzschalter<br />

eingeschaltet<br />

Gerät ist undicht -<br />

(Verschlussschraubkappe am<br />

Reaktor (Bild 4.6.E.) und/o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />

Gasweg zwischen Gasausgang<br />

(Bild 5.2.C.) und Griffstück sind<br />

undicht<br />

Schlauchsystem innerhalb <strong>de</strong>s<br />

Gerätes undicht<br />

Elektrolytniveau zu niedrig, kein<br />

<strong>de</strong>stilliertes Wasser nachgefüllt.<br />

Verstopfungen einzelner o<strong>de</strong>r<br />

mehrerer Bauteile im Gasweg:<br />

• Brennerdüse und/o<strong>de</strong>r<br />

• Filterkerze (Bild 8.1.3.B.)<br />

und/o<strong>de</strong>r<br />

• Sinterkegel im<br />

Verdampferglas (Bild 5.4.C.)<br />

und/o<strong>de</strong>r<br />

• Rückschlagventil (Bild 4.6.B.)<br />

und/o<strong>de</strong>r<br />

• Griffstück <strong>de</strong>s Brenner-<br />

Handstücks<br />

Wartung und Reparaturen<br />

Netzkabel in geeignete Steckdose<br />

einstecken<br />

Gerät am Netzschalter auf <strong>de</strong>r<br />

Geräterückseite einschalten – im<br />

Display erscheint die<br />

Gerätebezeichnung<br />

Gerät am Netzschalter<br />

ausschalten,<br />

Schraubverbindungen fest<br />

anziehen, ggf. Dichtungen<br />

wechseln, Dichtheit <strong>de</strong>r Gläser -<br />

korrekter Sitz <strong>de</strong>r O-Ringe<br />

überprüfen<br />

Gerät ausschalten, Netzstecker<br />

ziehen, Gerät öffnen,<br />

Schlauchverbindungen auf festen<br />

Sitz überprüfen, undichte<br />

Anschlüsse festziehen<br />

(ggfs. Kun<strong>de</strong>ndienst<br />

benachrichtigen)<br />

Gerät abschalten. Destilliertes<br />

Wasser gemäß Kapitel 9.1.1.<br />

nachfüllen<br />

Austausch <strong>de</strong>r verstopften<br />

Bauteile<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 35


Wartung und Reparaturen<br />

Befund Mögliche Ursache Behebung<br />

Gerät produziert zu wenig<br />

Gas, <strong>de</strong>r Ist-Druck sinkt<br />

auf einen Wert, mit <strong>de</strong>m<br />

bei <strong>de</strong>r gewählten Düse<br />

nicht die sonst übliche<br />

Flammengröße erreicht<br />

wird.<br />

Gerät produziert kein Gas<br />

obwohl Ist-Druck bis zum<br />

vorgewählten Soll-Druck<br />

ansteigt<br />

Flamme ist instabil<br />

Gerät schaltet selbsttätig<br />

ab und been<strong>de</strong>t die<br />

Gasproduktion.<br />

Warnsummer ertönt, im<br />

Display erscheint<br />

folgen<strong>de</strong> Meldung:<br />

Trockenlaufschutz –<br />

Dest. Wasser nachfüllen<br />

Gerät schaltet selbsttätig<br />

ab und been<strong>de</strong>t die<br />

Gasproduktion.<br />

Warnsummer ertönt, im<br />

Display erscheint<br />

folgen<strong>de</strong> Meldung:<br />

Druckregelung <strong>de</strong>fekt<br />

Undichtheit im Gasweg<br />

(Dichtigkeitsprüfung gemäß<br />

Kapitel 6.3. durchführen)<br />

Undichtheit an<br />

Verbindungsstellen herausfin<strong>de</strong>n<br />

(mit schaumbil<strong>de</strong>n<strong>de</strong>m Mittel<br />

abpinseln) und Verbindungen<br />

nachziehen bzw. Dichtungen<br />

auswechseln.<br />

Kann Undichtheit nicht ermittelt<br />

wer<strong>de</strong>n, Händler o<strong>de</strong>r Hersteller<br />

kontaktieren.<br />

Füllstand im Reaktor zu niedrig Destilliertes Wasser nachfüllen<br />

bis Glasschwimmer bündig mit<br />

Rand <strong>de</strong>s Einfüllrohrs abschließt.<br />

Verstopfungen im Gasweg<br />

einzelner o<strong>de</strong>r mehrerer Bauteile:<br />

• Brennerdüse und/o<strong>de</strong>r<br />

• Filterkerze (Bild 8.1.3.B.)<br />

und/o<strong>de</strong>r<br />

• Sinterkegel im<br />

Verdampferglas (Bild 5.4.C.)<br />

und/o<strong>de</strong>r<br />

• Rückschlagventil (Bild 4.6.B.)<br />

und/o<strong>de</strong>r<br />

• Griffstück <strong>de</strong>s Brenner-<br />

Handstücks<br />

Austausch <strong>de</strong>r verstopften<br />

Bauteile<br />

Düse verstopft Düse reinigen o<strong>de</strong>r wechseln<br />

Verdampferflüssigkeit verbraucht Verdampferflüssigkeit vollständig<br />

austauschen, Glas reinigen<br />

Elektrolytniveau zu niedrig Gerät abschalten. Destilliertes<br />

Wasser gemäß Kapitel 8.1.1.<br />

nachfüllen<br />

Technischer Defekt im Gerät Gerät sofort außer Betrieb<br />

nehmen und Händler o<strong>de</strong>r<br />

Hersteller kontaktieren.<br />

36 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


Befund Mögliche Ursache Behebung<br />

Druck steigt auf über 300<br />

mbar an<br />

Druckregelung und<br />

Sicherheitsdruckwächter <strong>de</strong>fekt<br />

8.5 Reparaturen<br />

Öffnen nur durch<br />

autorisiertes<br />

Fachpersonal<br />

WARNUNG!<br />

Wartung und Reparaturen<br />

Gerät sofort außer Betrieb<br />

nehmen und Händler o<strong>de</strong>r<br />

Hersteller kontaktieren<br />

Reparatur- und Wartungsarbeiten, bei <strong>de</strong>nen das Gerät<br />

angeschlossen und geöffnet sein muss, dürfen nur von<br />

autorisiertem Fachpersonal durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

Stromschlaggefahr durch spannungsführen<strong>de</strong> Teile im Gerät!<br />

Ziehen Sie vor Öffnen <strong>de</strong>s Gerätes unbedingt <strong>de</strong>n Netzstecker!<br />

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä<strong>de</strong>n,<br />

verursacht durch unbefugte Eingriffe am Gerät.<br />

Wen<strong>de</strong>n Sie sich bei Ausfall <strong>de</strong>s Gerätes an <strong>de</strong>n Lieferanten<br />

o<strong>de</strong>r Hersteller.<br />

8.6 Transport <strong>de</strong>s Gerätes<br />

ACHTUNG!<br />

Vorbereitung für <strong>de</strong>n<br />

Versand<br />

Transport im<br />

Arbeitsbereich<br />

Der Versand <strong>de</strong>s Gerätes darf aus Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n nur<br />

in entleertem Zustand erfolgen! Elektrolyt und<br />

Verdampferflüssigkeit sind Gefahrstoffe!<br />

1. Elektrolyt entleeren (siehe Kapitel 8.7.)<br />

2. Verdampferflüssigkeit entleeren (siehe Kapitel 8.8.).<br />

3. Zur Vermeidung von Transportschä<strong>de</strong>n:<br />

a. Geräte-Oberteil <strong>de</strong>montieren.<br />

b. Reaktorausgang mit <strong>de</strong>r gelber original Kunststoffkappe<br />

verschließen.<br />

Verpacken und verschicken Sie das Gerät anschließend in <strong>de</strong>r<br />

Original Versandbox.<br />

Ein Transport <strong>de</strong>s befüllten Gerätes im Arbeitsbereich ist nur in<br />

aufrechter Arbeitslage erlaubt. Beim Kippen eines befüllten<br />

Gerätes sind schwere Beschädigungen im Gerät die Folge!<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 37


Wartung und Reparaturen<br />

8.7 Elektrolyt entleeren<br />

WARNUNG!<br />

Vorgehensweise<br />

Für <strong>de</strong>n Versand <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes, sowie zu bestimmten<br />

Wartungszwecken, ist <strong>de</strong>r Elektrolyt aus <strong>de</strong>m Gerät zu<br />

entfernen.<br />

Zum Entleeren <strong>de</strong>s Elektrolytreaktors ist ein geeignetes<br />

laugenbeständiges Absauggerät zu verwen<strong>de</strong>n<br />

(Flüssigkeitsheber). Wen<strong>de</strong>n Sie sich im Zweifelsfall an <strong>de</strong>n<br />

Lieferanten o<strong>de</strong>r Hersteller dieses Gerätes<br />

Achtung! Stark ätzen<strong>de</strong> Lauge!<br />

Gefahr von unmittelbaren starken Verätzungen bei Berührung<br />

mit Haut, Schleimhaut und Augen!<br />

Niemals Elektrolyt mit einem Schlauch durch Ansaugen mit<br />

<strong>de</strong>m Mund entleeren!<br />

Zur Vermeidung von gefährlichen Verätzungen sind beim<br />

Umgang mit Elektrolyt immer Schutzhandschuhe und<br />

Schutzbrille zu tragen!<br />

1. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter an <strong>de</strong>r Rückseite<br />

<strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes aus.<br />

2. Schraubverschluss <strong>de</strong>s Elektrolyt Einfüllrohrs aufschrauben.<br />

3. Glasschwimmer entnehmen. Achtung! Der Glasschwimmer<br />

ist mit Lauge benetzt! Spülen Sie die Lauge mit Wasser ab.<br />

4. Saugen Sie <strong>de</strong>n Elektrolyten mit einem geeigneten<br />

Absauggerät komplett ab.<br />

5. Füllen Sie <strong>de</strong>n Elektrolyten in einen laugenfesten und<br />

speziell gekennzeichneten Behälter, welcher für Unbefugte,<br />

insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r, unzugänglich aufzubewahren ist.<br />

O<strong>de</strong>r entsorgen Sie <strong>de</strong>n Elektrolyten wie in Kapitel 9.2.<br />

beschrieben.<br />

38 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


8.8 Verdampferflüssigkeit entleeren<br />

WARNUNG!<br />

Wartung und Reparaturen<br />

Für <strong>de</strong>n Versand <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes, sowie zu speziellen<br />

Wartungszwecken, ist die Verdampferflüssigkeit aus <strong>de</strong>m Gerät<br />

zu entfernen.<br />

Entsorgen Sie Reste <strong>de</strong>r Verdampferflüssigkeit gemäß <strong>de</strong>n<br />

Hinweisen in Kapitel 9.3. o<strong>de</strong>r<br />

Achtung beim Umgang mit Verdampferflüssigkeit! Brand- und<br />

Explosionsgefahr durch Zündquellen und elektrostatische<br />

Ladung!<br />

Halten Sie beim Umgang mit Verdampferflüssigkeit<br />

Zündquellen fern!<br />

Vermei<strong>de</strong>n Sie elektrostatische Entladung!<br />

Berühren Sie vor <strong>de</strong>m Aufschrauben <strong>de</strong>s Verdampferglases<br />

kurz mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n die Hutmuttern an <strong>de</strong>n Haltwinkeln <strong>de</strong>s<br />

Geräte-Oberteils. Dadurch wird eine eventuelle elektrostatische<br />

Aufladung <strong>de</strong>s Körpers vorab ungefährlich gegen Er<strong>de</strong><br />

abgeleitet!<br />

Vorgehensweise 1. Drücken Sie die ein/aus Taste im Bedienfeld <strong>de</strong>s Gerätes<br />

zum Abschalten <strong>de</strong>r Gaserzeugung.<br />

2. Schrauben Sie <strong>de</strong>n Befestigungsring in Drehrichtung nach<br />

links (siehe Bild 8.1.3.D.) auf.<br />

3. Entnehmen Sie das Verdampferglas. Es ist hilfreich beim<br />

Entnehmen <strong>de</strong>s Verdampferglases das komplette Geräte-<br />

Oberteil etwas nach außen zu schwenken.<br />

4. Entleeren Sie die Verdampferflüssigkeit.<br />

6. Füllen Sie Verdampferflüssigkeit in einen speziell<br />

gekennzeichneten Behälter, welcher für Unbefugte,<br />

insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r, unzugänglich aufzubewahren ist.<br />

O<strong>de</strong>r entsorgen Sie das Elektrolyt wie in Kapitel 9.2.<br />

beschrieben.<br />

5. Schrauben Sie das Verdampferglas wie<strong>de</strong>r in das Geräte-<br />

Oberteil. Der Befestigungsring ist dabei in Drehrichtung<br />

rechts (siehe Bild 8.1.3.D.) zu schrauben.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 39


Wartung und Reparaturen<br />

8.9 Ersatzteile<br />

Ersatzteil Elma Bestellnummer<br />

Düse 0,5 x 10mm ( G 26) 102 3359<br />

Düse 0,6 x 10mm ( G 24) 102 3360<br />

Düse 0,7 x 10mm ( G 23) 102 3361<br />

Düse 0,8 x 10mm ( G 22) 102 3362<br />

Düse 0,9 x 10mm ( G 21) 102 3363<br />

Düse 1,0 x 10mm ( G 20) 102 3364<br />

Düse 1,2 x 10mm ( G 18) 102 3365<br />

Düse 1,5 x 10mm ( G 17) 102 3366<br />

Elektrolytsalzlösung 1 Liter 580 000 9884<br />

Elma Redux 1 Liter 580 000 9886<br />

Trocknerglas 102 4877<br />

Verdampferglas 102 4878<br />

Sinterkegel 102 4883<br />

Filterkerze 102 4884<br />

Glasschwimmer 102 4901<br />

40 BA/Elmaflame/D/02.2009 © Elma GmbH & Co KG


Außerbetriebnahme und Entsorgung<br />

9 Außerbetriebnahme und Entsorgung<br />

9.1 Entsorgung <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes<br />

Die Gerätekomponenten <strong>de</strong>s Elmaflame-Gerätes können nach<br />

Entleerung (siehe Kapitel 8.7. und 8.8.) zur Entsorgung <strong>de</strong>r<br />

Elektronik- und Metallwie<strong>de</strong>rverwertung zugeführt wer<strong>de</strong>n. Des<br />

Weiteren nimmt <strong>de</strong>r Hersteller Altkomponenten zur Entsorgung<br />

entgegen.<br />

9.2 Entsorgung Elektrolyt<br />

WARNUNG!<br />

Beachten Sie beim Umgang mit Elektrolyt unbedingt die<br />

Sicherheitshinweise (z.B. Schutzbrille und Handschuhe<br />

tragen) in Kapitel 8.1!<br />

Das Produkt und die angesetzte Lösung können nach<br />

Neutralisation* entsprechend <strong>de</strong>n örtlichen behördliche<br />

Vorschriften in das Abwasser gegeben wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r durch<br />

Entsorgerfachbetriebe entsorgt wer<strong>de</strong>n.<br />

Abfallschlüssel: 20 01 15*, „Laugen“.<br />

Restentleerte Verpackungen können unentgeltlich<br />

zurückgegeben wer<strong>de</strong>n. Zuvor Gebin<strong>de</strong> mit Wasser ausspülen<br />

und entleeren.<br />

*Neutralisation mit Säure, z.B. Essigsäure: Dabei wird zunächst<br />

die Essigsäure in ein geeignetes Gefäß gefüllt und anschließen<br />

<strong>de</strong>r Elektrolyt schrittweise hinzu gegeben.<br />

Achtung! Die Flüssigkeit kann sich dabei stark erwärmen.<br />

9.3 Entsorgung Verdampferflüssigkeit<br />

WARNUNG!<br />

Beachten Sie beim Umgang mit Verdampferflüssigkeit /<br />

Flux unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 8.1.!<br />

Empfehlung: 1. Entsorgung durch Entsorgerfachbetriebe:<br />

Abfallschlüssel: 14 06 03*; „an<strong>de</strong>re Lösemittel und<br />

Lösemittelgemische“. 2. Verbrennen in geeigneter<br />

Verbrennungsanlage unter Beachtung behördlicher<br />

Vorschriften.<br />

Nicht in die Kanalisation / Oberflächenwasser / Grundwasser<br />

gelangen lassen. Nicht in <strong>de</strong>n Untergrund/Erdreich gelangen<br />

lassen. Produkt nicht unkontrolliert in die Umwelt gelangen<br />

lassen.<br />

Restentleerte Verpackungen können unentgeltlich beim<br />

Hersteller zurückgegeben wer<strong>de</strong>n.<br />

© Elma GmbH & Co KG BA/Elmaflame/D/02.2009 41

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!