15.01.2013 Aufrufe

Zwei Sonnendarstellungen auf einem Stein in der ... - StoneWatch

Zwei Sonnendarstellungen auf einem Stein in der ... - StoneWatch

Zwei Sonnendarstellungen auf einem Stein in der ... - StoneWatch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by:<strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

<strong>StoneWatch</strong><br />

The World of Petroglyphs<br />

Teil / Part 13<br />

<strong>Zwei</strong> <strong>Sonnendarstellungen</strong> <strong>auf</strong> <strong>e<strong>in</strong>em</strong> <strong>Ste<strong>in</strong></strong> <strong>in</strong> <strong>der</strong> Region Oaxaca / Mexiko<br />

Two depictions of the sun at a stone with<strong>in</strong> the region of Oaxaca / Mexico<br />

Text and fotos by Josef Otto


<strong>Zwei</strong> <strong>Sonnendarstellungen</strong> <strong>auf</strong> <strong>e<strong>in</strong>em</strong> <strong>Ste<strong>in</strong></strong> <strong>in</strong> <strong>der</strong> Region<br />

Oaxaca<br />

Von Oaxaca aus <strong>der</strong> Nationalstraße 175 folgend, 37 km südlich <strong>in</strong> Richtung<br />

Puerto Angel, liegt <strong>auf</strong> <strong>der</strong> l<strong>in</strong>ken Seite die kle<strong>in</strong>e Ortschaft Santo Tomás Jalieza.<br />

Von dieser Ortschaft ca. 3 km <strong>in</strong> nordöstlicher Richtung, ca. 80 Meter neben e<strong>in</strong>er<br />

schmalen Straße und 10 Meter neben <strong>e<strong>in</strong>em</strong> kl<strong>e<strong>in</strong>em</strong> Fluss, <strong>der</strong> im<br />

Oktober/November reichlich Wasser führt (was sehr selten für die ansonsten<br />

trockene Region ist), liegt e<strong>in</strong>e Gruppe von 18 <strong>Ste<strong>in</strong></strong>en, von denen zwei bearbeitet<br />

s<strong>in</strong>d.<br />

E<strong>in</strong> dritter bearbeiteter <strong>Ste<strong>in</strong></strong> wurde wahrsche<strong>in</strong>lich entfernt, denn vor <strong>Ste<strong>in</strong></strong> 1<br />

bef<strong>in</strong>det sich e<strong>in</strong>e Vertiefung, <strong>in</strong> den Ausmaßen <strong>der</strong> übrigen <strong>Ste<strong>in</strong></strong>e, die dar<strong>auf</strong><br />

schliessen lässt, das hier gegraben wurde.<br />

Der <strong>Ste<strong>in</strong></strong> 1 ist <strong>auf</strong> drei Seiten graviert. Die Hauptgravuren zeigen wahrsche<strong>in</strong>lich<br />

jeweils die <strong>auf</strong>gehende und die voll am Himmel stehende Sonne.<br />

(Diese Vermutung trifft nur dann zu, wenn vom Zeitpunkt <strong>der</strong> Gravierung bis<br />

heute <strong>der</strong> <strong>Ste<strong>in</strong></strong> nicht bewegt wurde.)<br />

Steht man vor dem länglichen, etwa <strong>e<strong>in</strong>em</strong> Zelt gleich geformten <strong>Ste<strong>in</strong></strong>, so bef<strong>in</strong>det<br />

sich <strong>auf</strong> se<strong>in</strong>er Ostseite e<strong>in</strong>e Gravur, die die voll am Himmel stehende Sonne<br />

zeigt.<br />

Auf <strong>der</strong> Westseite des <strong>Ste<strong>in</strong></strong>es bef<strong>in</strong>det sich die <strong>auf</strong>gehende Sonne mit<br />

Ornamenten umgeben.<br />

Auf <strong>der</strong> südöstlichen Seite des <strong>Ste<strong>in</strong></strong>es bef<strong>in</strong>det sich e<strong>in</strong>e Gravur, wie sie oft bei<br />

Darstellungen von Gewässern (Wasser) vorkommt.<br />

Betrachtet man die Lage des <strong>Ste<strong>in</strong></strong>es und se<strong>in</strong>e Gravuren, so stellt dieser e<strong>in</strong>en<br />

genauen Lageplan se<strong>in</strong>es eigenen Standortes dar: <strong>der</strong> Länge nach <strong>in</strong> Nord-Süd-<br />

Richtung, so dass e<strong>in</strong>e Ost- und Westseite vorhanden ist, <strong>auf</strong> <strong>der</strong> sich die beiden<br />

Sonnenmotive bef<strong>in</strong>den. Die südöstliche Seite ist mit dem Wellenl<strong>in</strong>iensymbol<br />

für Wasser graviert, das genau zum kle<strong>in</strong>en, Fluss zeigt, <strong>der</strong> wenige Meter vom<br />

<strong>Ste<strong>in</strong></strong> verläuft.<br />

Seite / Page 2<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Two depictions of the sun at a stone with<strong>in</strong> the region of<br />

Oaxaca<br />

Follow<strong>in</strong>g the National Route 175 from Oaxaca to Puerto Angel about 37 km to<br />

the South there lays the small village Santo Tomás Jalieza at the left side.<br />

About 3 km from this village <strong>in</strong> north-eastern direction, about 80 m besides a<br />

small road and 10 m besides a small river lead<strong>in</strong>g much water with<strong>in</strong><br />

October/November (what is very seldom <strong>in</strong> this otherwise dry region) one f<strong>in</strong>ds<br />

a series of stones two of which are worked on.<br />

Athird carved stone was probably removed as <strong>in</strong> front of stone 1 there is a<br />

depression giv<strong>in</strong>g the idea that somebody dug here.<br />

Stone 1 is carved at three sides. The ma<strong>in</strong> engrav<strong>in</strong>gs depict probably each a rais<strong>in</strong>g<br />

sun and a sun stand<strong>in</strong>g high up <strong>in</strong> the sky. (This assumption is but right if<br />

the stone was not moved from the time of engrav<strong>in</strong>g up to now.)<br />

Stand<strong>in</strong>g before the long tent-like formed stone one remarks at the eastern side<br />

an engrav<strong>in</strong>g depict<strong>in</strong>g the sun stand<strong>in</strong>g high up <strong>in</strong> the sky.<br />

At the western side of the stone there is the rais<strong>in</strong>g sun surrounded by ornaments.<br />

At the south-eastern side there is an engrav<strong>in</strong>g as one f<strong>in</strong>ds at depictions of stretches<br />

of water.<br />

Regard<strong>in</strong>g the position of the stone and its engrav<strong>in</strong>gs one f<strong>in</strong>ds it as an exact<br />

map of its own position: the length is go<strong>in</strong>g exactly from north to south hav<strong>in</strong>g<br />

by that an east-west side depict<strong>in</strong>g the two sun motives. At the south-eastern side<br />

the wavy l<strong>in</strong>e motive expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g water is engraved po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g exactly to the small<br />

river runn<strong>in</strong>g few metres only apart of the stone.


Seite / Page 3<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Region 2<br />

Region 1


Seite / Page 4<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Abb. 1 E<strong>in</strong>e Erhebung, genannt „Narzis de Montezuma“ -Nase von Montezuma, <strong>in</strong> <strong>der</strong> Nähe <strong>der</strong> Felsbildstation.<br />

Fig. 1 An elevation called „Narzis de Montezuma“ - nose of Montezuma - near the rock art site.


Seite / Page 5<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Abb. 2 Etwa 800 Meter oberhalb <strong>der</strong><br />

Fundstelle e<strong>in</strong> kle<strong>in</strong>es Staubecken.<br />

Spuren lassen dar<strong>auf</strong> schließen, dass<br />

dieses Becken schon immer hier an<br />

dieser Stelle lag.<br />

Fig. 2 About 800 m above the site<br />

a small build-up of water. Tracks allow<br />

to conclude that this build-up was<br />

already always situated at this place.<br />

Abb. 3 neuzeitliche Gravur e<strong>in</strong>er<br />

Spirale<br />

Fig. 3 Recent engrav<strong>in</strong>g of a spiral.<br />

Abb. 4 Der kle<strong>in</strong>e Fluss aus den umliegenden Bergen kommend, durch das kle<strong>in</strong>e Staubecken und an <strong>der</strong><br />

Felsbildstation vorbeiführend.<br />

Fig. 4 The small river com<strong>in</strong>g from the surround<strong>in</strong>g mounta<strong>in</strong>s and pass<strong>in</strong>g the small build-up and the rock art site.


Seite / Page 6<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Abb. 5 Wellenl<strong>in</strong>ien mit davon ausgehenden geraden L<strong>in</strong>ien. Heute zeigt man mit <strong>e<strong>in</strong>em</strong> ähnlichen<br />

Symbol so e<strong>in</strong> Feld an, das durch e<strong>in</strong>en Fluss, <strong>der</strong> durch das Feld fließt, mit Wasser versorgt wird.<br />

Fig. 5 Wavy l<strong>in</strong>es and outgo<strong>in</strong>g straight l<strong>in</strong>es. By a similar symbol is today <strong>in</strong>dicated a field passed<br />

by a river supply<strong>in</strong>g it with water.<br />

Abb. 6 Der kle<strong>in</strong>e Fluss<br />

Fig. 6 The small river.


Seite / Page 7<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Abb. 7 Vergrößerung <strong>der</strong> Wellenl<strong>in</strong>ien Fig. 7 Enlargement of the wavy l<strong>in</strong>es.


Seite / Page 8<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Abb. 8 Der <strong>in</strong> Nord-Südrichtung liegende <strong>Ste<strong>in</strong></strong> mit <strong>der</strong> am Himmel stehenden Sonne (Blick gegen Westen).<br />

Fig. 8 The stone lay<strong>in</strong>g from north to south depict<strong>in</strong>g the sun stand<strong>in</strong>g high up <strong>in</strong> the sky (view to the West).


Abb. 9 Blick gegen Osten, e<strong>in</strong>e <strong>auf</strong>gehende Sonne und Abb. 10 nochmals die <strong>auf</strong>gehende Sonne<br />

Fig. 9 View to east, a rais<strong>in</strong>g sun and Fig. 10 the rais<strong>in</strong>g sun once more.<br />

Seite / Page 9<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000


Abb 11 E<strong>in</strong> Jahr später die Sonne mit Kreide von Touristen ausgemalt und<br />

unmittelbar dah<strong>in</strong>ter e<strong>in</strong> e<strong>in</strong>graviertes Herz, ebenfalls mit Kreide ausgemalt.<br />

Fig. 11 One year later on the sun pa<strong>in</strong>ted out with chalk by tourists<br />

and immediately beh<strong>in</strong>d an engraved heart pa<strong>in</strong>ted out with chalk too.<br />

Seite / Page 10<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000


Seite / Page 11<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Abb. 12 Vergrößerung <strong>der</strong> Sonne Fig. 12 Enlargement of the sun.


Abb. 13, 14, und 15 Die drei Gravuren des <strong>Ste<strong>in</strong></strong>es mit ihrem Umfeld gesehen.<br />

Seite / Page 12<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Fig. 13, 14 and 15 The three engrav<strong>in</strong>gs of the stone to be seen with their surround<strong>in</strong>g.


Abb. 16, 17 und 18 E<strong>in</strong> weiterer gravierter <strong>Ste<strong>in</strong></strong> zeigt lediglich nur Kuhlen<br />

und L<strong>in</strong>ien.<br />

Fig. 16, 17 and 18 A further engraved stone depict<strong>in</strong>g hollows and l<strong>in</strong>es only.<br />

Seite / Page 13<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000


Abb. 19 E<strong>in</strong> Stück verste<strong>in</strong>ertes Holz, das <strong>in</strong> unmittelbarer Nähe gefunden wurde.<br />

Fig. 19 A piece of petrified wood found immediately nearby.<br />

Seite / Page 14<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Abb. 20 In <strong>der</strong> Nähe des Staubeckens befand sich dieser gravierter <strong>Ste<strong>in</strong></strong>, <strong>der</strong><br />

wohl aus <strong>der</strong> zapotekischen Zeit stammt.<br />

Fig. 20 Near the build-up for water this engraved stone was found probably<br />

com<strong>in</strong>g from Zapotec times.


Seite / Page 15<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Abb. 21 Hier ist deutlich die Ausgrabung zu sehen. Fig. 21 Here the excavation may be seen very clearly.


Seite / Page 16<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Abb. 22 Im Dorf Santo Tomás Jalieza <strong>auf</strong> e<strong>in</strong>er überdachten Plazza liegt e<strong>in</strong> <strong>Ste<strong>in</strong></strong>, <strong>der</strong> <strong>in</strong> den Ausmaßen <strong>in</strong> das Loch passt. K<strong>in</strong><strong>der</strong> spielen an ihm und er ist lei<strong>der</strong> zerbrochen.<br />

Fig. 22 With<strong>in</strong> the village Santo Tom·s Jalieza there is a stone lay<strong>in</strong>g at a roofed over place with its dimensions fit to the hole. Children are play<strong>in</strong>g with it and it is<br />

unfortunately broken.


Seite / Page 17<br />

The World of Petroglyphs CD # 4 - Copyright by <strong>StoneWatch</strong> 2000<br />

Abb. 23 E<strong>in</strong>e Fotomontage mit dem vom <strong>Ste<strong>in</strong></strong> <strong>auf</strong>gefülltem Loch. Fig. 23 A photomontage with that stone filled up <strong>in</strong> the hole.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!