20.01.2013 Aufrufe

Corporate Identity Management - Stier Communications AG

Corporate Identity Management - Stier Communications AG

Corporate Identity Management - Stier Communications AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> <strong>Management</strong><br />

Das unverwechselbare Image ermöglicht dem Unternehmen und seinen Produkten, aus der<br />

Anonymität und der Informationsflut herauszutreten und erkennbar zu werden. Identifikation und<br />

Vertrauen stabilisieren das Verhältnis des Unternehmens mit seinen Bezugsgruppen.<br />

<strong>Stier</strong> <strong>Communications</strong> <strong>AG</strong> Grossächerstrasse 25<br />

CH-8104 Weiningen<br />

www.stier.ch<br />

T +41 44 752 52 52<br />

F +41 44 750 42 24<br />

stier@stier.ch


02 | <strong>Stier</strong> <strong>Communications</strong> <strong>AG</strong><br />

Glaubwürdigkeit und Vertrauen<br />

Glaubwürdigkeit und Vertrauen sind die entscheidenden Parameter, wenn es um Erfolg und<br />

Zukunftssicherung von Unternehmen geht. Glaubwürdigkeit des Unternehmens hinsichtlich seiner Werte und Haltung,<br />

Vertrauen, wenn es um die Entscheidung für das Produkt oder die Dienstleistung geht.


Manuela <strong>Stier</strong><br />

Inhaberin und Geschäftsleitung,<br />

Dipl. PR-Beraterin/dipl. Verkaufsleiterin,<br />

Dozentin <strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

an der Zürcher Hochschule für<br />

angewandte Wissenschaften,<br />

Verlegerin und Chefredaktorin<br />

Wirtschaftsmagazin<br />

Gründung<br />

1995 Einzelfirma<br />

1998 Umfirmierung in<br />

<strong>Stier</strong> <strong>Communications</strong> <strong>AG</strong><br />

Aktienkapital<br />

CHF 100 000.–<br />

Branchenschwerpunkte<br />

60% Technologieunternehmungen<br />

20% Bauzulieferindustrie<br />

20% Dienstleistungsunternehmungen<br />

Infrastruktur<br />

9 Mac- und Windows-Arbeitsplätze<br />

1 Canon Color Laser Printer<br />

«image press C1»<br />

Team<br />

5 Mitarbeitende, langjährige Freelancer<br />

Strategischer Partner<br />

Prof. Dr. Dieter Herbst, Berlin,<br />

Dozent an der Universität St. Gallen<br />

Technologie und Dienstleistung als Fokus<br />

<strong>Stier</strong> <strong>Communications</strong> betreut als <strong>Corporate</strong>-<strong>Identity</strong>-Agentur seit mehr als<br />

dreizehn Jahren Schweizer KMU und Start-Ups ebenso wie international tätige<br />

Konzerne und Organisationen aus dem Bereich Technologie und Dienstleistung<br />

bei ihrer Kommunikation.<br />

Überzeugender Unternehmensauftritt als Ziel<br />

| 03<br />

Wir positionieren Ihre Unternehmung mit umfassendem, überzeugendem Unternehmensauftritt<br />

klar und unverwechselbar. Für Grossunternehmen setzen wir<br />

kommunikative Akzente bei anspruchsvollen Spezialprojekten oder Einzelmassnahmen.<br />

Unser Vorgehen ist schrittweise und syste matisch: Ausgehend von<br />

einer kritischen Situationsanalyse entwickeln wir als Grund lage für die Umsetzung<br />

von Einzelmassnahmen die Grundbotschaft sowie das Kommunikations- und<br />

Gestaltungskonzept.<br />

Kopf, Gefühl und Professionalität als Weg<br />

Vielfältige Beispiele aus unserer Arbeit zeigen, dass die Themen Technologie und<br />

Dienst leistung emotional, kreativ und zeitgemäss kommuniziert werden können.<br />

Mit unseren fünf Mitarbeitenden und projektweise eingesetzten externen<br />

Spezialisten decken wir das gesamte Spektrum der internen und externen Kommunikation<br />

professionell ab. <strong>Stier</strong> <strong>Communications</strong> steht für solides Wissen,<br />

Erfahrung, Freude, Begeisterung, Engagement und Verantwortungsgefühl. Unsere<br />

Agentur ist inhabergeführt: Manuela <strong>Stier</strong> ist die persönliche Gesprächspartnerin<br />

unserer Kunden.


04 | Unsere Kompetenz «<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> <strong>Management</strong>»<br />

<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> <strong>Management</strong><br />

CIM ist ein Mosaik, in dem alle Steine vorhanden sein müssen, damit ein komplettes Bild entsteht: CIM berührt<br />

nicht nur das Marketing oder die Public Relations sondern auch alle anderen Funktionen wie Personal oder Produktion.<br />

CIM berücksichtigt nicht nur das Unternehmensumfeld, sondern auch die eigenen Mitarbeiter.


impressions<br />

Kundenmagazin Ausgabe 1<br />

Rezepte für erfolgreiche<br />

Printauftritte<br />

Kundenmagazin<br />

Colorplast Prepaid-Kartendruck | Offsetdruck<br />

Ihre Druckerei für Prepaid-Karten- und Offsetdruck in Geroldswil ZH<br />

Karte rubbeln und gewinnen!<br />

Colorplast <strong>AG</strong> Steinhaldenstrasse 22<br />

CH-8954 Geroldswil<br />

Inseratekonzept<br />

Phone +41 44 747 85 85<br />

Fax +41 44 747 85 95<br />

Mitarbeitermagazin<br />

Gewinnen Sie<br />

eine Nespresso Cube!<br />

Nosset ubi essem. Regio sum<br />

genere et stripe propagata piorum.<br />

Sed contemptum habeo<br />

et iubeo. Apollonius autem luctu<br />

fatigatus levavit caput et sic<br />

suum et sic ait quicumque es,<br />

domine vade, discum epulare<br />

cum.Causa, per quam dominus<br />

homi nibus fit pro pitius. Accede<br />

ergo ad eum et suade exire ad<br />

lucem: forsitan per nos deus vult<br />

eum viver enim hoc potueris<br />

facere, X dies alenone te redimam,<br />

ut dovat.<br />

info@colorplast.ch<br />

www.colorplast.ch<br />

concept by www.stier.ch<br />

People<br />

Das Mitarbeitermagazin der Colorplast <strong>AG</strong> Ausgabe 1, Herbst 2007<br />

Ganzheitlich<br />

Das Selbstverständnis wird nicht nur durch das visuelle Erscheinungsbild<br />

(Design) vermittelt, sondern auch durch Kommunikation und Verhalten. Diese<br />

ganzheitliche Sicht macht das <strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> <strong>Management</strong> zum wichtigen<br />

Bestandteil der strategischen Unternehmensführung.<br />

Systematisch geplant<br />

<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> <strong>Management</strong> bedeutet nicht planlosen Aktionismus durch das<br />

Renovieren des Unternehmenslogos, eine Neujahrsansprache des Firmenchefs<br />

oder eine Aufsehen erregende Werbekampagne. Identitätsprobleme müssen<br />

sorgfältig und zuverlässig aufgedeckt, wirkungsvoll gelöst und das Ergebnis<br />

bewertet werden. Ein solches Konzept gewährleistet, dass ein Unternehmen<br />

vorausschauend seine Chancen erkennt und seine Zukunft erfolgreich<br />

gestaltet.<br />

Aktiv<br />

Jedes Unternehmen hat eine Unternehmenspersönlichkeit – und sei es eine<br />

schwache. <strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> <strong>Management</strong> bedeutet, diese Persönlichkeit zu<br />

erkennen und das gemeinsame Selbstverständnis über diese<br />

Unternehmenspersönlichkeit im Spannungsfeld eigener Stärken und Schwächen,<br />

den internen und externen Erwartungen und Wünschen aktiv zu entwickeln.<br />

Kontinuierlich<br />

Da sich das Unternehmen und sein Umfeld ständig ändern, ist <strong>Corporate</strong><br />

<strong>Identity</strong> <strong>Management</strong> ein lebendiger und kontinuierlicher Prozess, der die<br />

Entwicklungen des Marktes und des gesellschaftlichen Umfeldes vorwegnehmen<br />

sollte.<br />

Langfristig<br />

<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> <strong>Management</strong> ist weder Schnellschuss noch Feuerwehr in<br />

einer Krise. Durch spektakuläre aber vordergründige Maßnahmen leidet die<br />

Glaubwürdigkeit. Vertrauen kann verloren gehen. Wer also Erfolge quasi über<br />

Nacht durch ein neues Briefpapier und einige Werbeplakate erwartet, sollte<br />

Zeit, Mühe und Geld sparen. Ein gemeinsames Selbstverständnis entwickelt<br />

sich langsam - ebenso das gewünschte Image bei den wichtigen Bezugsgruppen.<br />

Nutzen Sie unsere Erfahrung<br />

Gerne begleiten wir Sie bei diesem Prozess. Nutzen Sie unsere Erfahrung, die<br />

wir uns aus all diesen vielfältigen nationalen und internationalen Projekten<br />

angeeignet haben.<br />

| 05


06 | Das Team<br />

Silvia Bargähr<br />

Projekt- und Produktionsleiterin<br />

Valerie Braun<br />

Polygrafin<br />

Ein erfahrenes Team<br />

Kommunikation ist Interaktion zwischen Menschen. Die Entwicklung von<br />

Kommunikationskonzepten auch. Kompetenz in den einzelnen Disziplinen und interdisziplinäres<br />

Zusammenwirken sind Schlüsselvoraussetzungen für qualitativ überzeugende Resultate.<br />

Stefan Philipp<br />

Grafik Designer


Manuela <strong>Stier</strong><br />

Projektleiterin und Geschäftsinhaberin<br />

Ein erfahrenes Team<br />

Kommunikationskonzept | 07<br />

Ob für KMU oder weltweit tätige Grossunternehmen: Als Team mit langjähriger<br />

Erfahrung packen wir die Identität der Kunden in klare, unverwechselbare<br />

Botschaften und transportieren diese ganzheitlich mittels zielgruppengerechter<br />

Massnahmen.<br />

Unsere Leistungen – Ihr Nutzen<br />

Wir verstehen die Entwicklung eines Unternehmensauftritts oder einer anderen<br />

Kommunikationslösung stets als Prozess, der in enger Zusammenarbeit mit<br />

unseren Kunden erfolgt. Mit unserer Arbeit wollen wir für unsere Kunden einen<br />

realen Mehrwert schaffen. Wir sind ein erfahrenes, engagiertes Team, das sich<br />

mit seinen Kunden identifiziert. Die Zusammen arbeit mit uns ist persönlich und<br />

unkompliziert. Wir sind für unsere Kunden da, wenn sie uns brauchen. Unser<br />

Denken ist kosten- und qualitäts bewusst und als <strong>Corporate</strong>-<strong>Identity</strong>-Agentur<br />

bieten wir unseren Kunden alle Leistungen einer umfassenden Kommunikation<br />

an. Und: Sie haben einen Ansprechpartner für Konzeption, Gestaltung und<br />

Produktion.<br />

Wir gehen schrittweise und systematisch vor:<br />

• Informationsgespräch/Briefing<br />

• Situationsanalyse/Workshop<br />

• Kundenbefragung/Marktforschung<br />

• Kommunikationskonzept<br />

• Gestaltungskonzept<br />

• Massnahmenmix<br />

• Detailbudgets<br />

• Umsetzung der Einzelmassnahmen<br />

• Erfolgskontrolle/ Debriefing<br />

Grundlage für unsere Arbeit<br />

Der erste Schritt auf dem Weg zu einem umfassenden Kommunikations- und<br />

Gestaltungskonzept ist die kritische Situationsanalyse (Workshop). Wir bitten Sie,<br />

einen ausführlichen Fragebogen zu beantworten, der uns Aufschluss über alle<br />

wichtigen Aspekte Ihres Unternehmens liefern wird. Wir bitten Sie, uns eine<br />

Dokumentation aller bestehenden Kommunikationsunterlagen und Geschäftsdrucksachen<br />

zusammenzustellen. Wir werden einige von Ihnen ausgewählte<br />

Kunden befragen, um zu erfahren, wie sie Ihr Unternehmen wahrnehmen. Das<br />

Resultat unserer Situationsanalyse dis kutieren wir mit Ihnen und bringen not -<br />

wendige Korrekturen an. Es ist für uns zentral, dass wir in der Beurteilung der<br />

Ausgangslage mit Ihnen übereinstimmen, denn sie ist die Grundlage für unsere<br />

weitere Arbeit.<br />

Leitplanke Ihrer Unternehmenskommunikation<br />

Das langfristige Kommunikationskonzept setzt den Rahmen für die gesamte<br />

Unternehmenskommunikation. Es hat eine vergleichbare Funktion wie das Drehbuch<br />

beim Film. Ausgehend von der Situationsanalyse werden im Kommunikationskonzept<br />

die Ziele und Zielgruppen definiert, die Strategie und die Grundbotschaft<br />

formuliert. Die Grundbotschaft ist die Quintessenz Ihres eigenen<br />

Selbstverständnisses, wie es nach innen und aussen kommuniziert werden soll.<br />

Sie hat übergeordneten Charakter und wirkt gewissermassen als Leitstern für<br />

alle differen zierenden Nebenbotschaften.


08 | Gestaltungskonzept<br />

Ihre Unternehmensidentität<br />

erhält ein Gesicht<br />

Aufbauend auf dem Kommuni kations konzept, das den strategischen und inhaltlichen Rahmen (rational) setzt,<br />

liefern wir mit dem Gestaltungskonzept die visuelle Um setzung (emotional).


Wir gehen von innen nach aussen<br />

Markante Unternehmenspositionierung<br />

Detailliertes Kommunikationskonzept<br />

Modulares Gestaltungskonzept<br />

Umsetzung der Einzelmassnahmen<br />

Der Gestaltungsvorschlag ist umfassend und berücksichtigt alle Facetten des<br />

zünftigen Auftritts Ihres Unternehmens. Für die wichtigsten Mass nahmen zeigen<br />

wir bereits Inhalts strukturen und Headline-Vorschläge. Das Gestaltungskonzept<br />

gibt Ihnen die Sicher heit, dass auch bei einer schritt weisen Realisierung der<br />

ver schiedenen Mass nahmen der rote Faden nicht verloren geht. Das Gestaltungskonzept<br />

umfasst eine Empfehlung zum Massnahmenmix sowie ein Grobbudget.<br />

Es ist somit die Ent scheidungs grundlage für den Auftrag zur Umsetzung der<br />

einzelnen Mass nahmen.<br />

31<br />

36<br />

Massnahmen Kundengewinnung | 4.4 Direct Mailing<br />

01 Die neue Colorplast<br />

Die neue Colorplast «Ein Gericht ist nicht bloss die Summe seiner Zutaten …»<br />

Wenn Gutes zusammen kommt …<br />

Colorplast Prepaid-Kartendruck | Offsetdruck<br />

colorplast<br />

Card & Print Solutions<br />

Im Dialog mit dem Kunden<br />

04 | 05 Jelmoli-Kartendruck<br />

Die neue Colorplast «… auf die Kunst des Kombinierens kommt es an.»<br />

… entsteht Aussergewöhnliches.<br />

Colorplast und Götz Offset<br />

sind jetzt Colorplast<br />

Sum et sic ait quicumque es, domine<br />

vade, discum epulare cum<br />

meis ac si cum tuis. Ego vero afflictus<br />

sum meis calamitatibus, ut<br />

non solum epulari sed nec vivere<br />

desiderarim. Confusus Athenagora<br />

subiit de subsannio navis rursus<br />

ad navem et bens ait non potui<br />

domino vestro persuadere, ut<br />

ad ucem procedere Itaque quid<br />

faciam,conso landum veni polluta,<br />

sed innocens virgo, quae virginitatem<br />

possis et.<br />

06 | 07 Migros-Offsetdruck<br />

Massnahmen Kundengewinnung | 4.8 Inserate<br />

Ihre Druckerei für Prepaid-Karten- und Offsetdruck in Geroldswil ZH<br />

Rezepte für erfolgreiche<br />

Printauftritte<br />

41<br />

Colorplast <strong>AG</strong> Steinhaldenstrasse 22<br />

CH-8954 Geroldswil<br />

Phone +41 44 747 85 85<br />

Fax +41 44 747 85 95<br />

info@colorplast.ch<br />

www.colorplast.ch<br />

Die neue Colorplast «… auf die Kunst des Kombinierens kommt es an.»<br />

entsteht Aussergewöhnliches.<br />

colorplast<br />

Card & Print Solutions<br />

Colorplast und Götz Offset<br />

sind jetzt Colorplast<br />

Sum et sic ait quicumque es, domine<br />

vade, discum epulare cum<br />

meis ac si cum tuis. Ego vero afflictus<br />

sum meis calamitatibus, ut<br />

non solum epulari sed nec vivere<br />

desiderarim. Confusus Athenagora<br />

subiit de subsannio navis rursus<br />

ad navem et bens ait non potui<br />

domino vestro persuadere, ut<br />

ad ucem procedere Itaque quid<br />

faciam,conso landum veni polluta,<br />

sed innocens virgo, quae virginitatem<br />

possis et.<br />

Massnahmen Kundenpflege | 5.1 Kundenzeitschrift<br />

impressions<br />

Das Magazin für Druckkommunikation Ausgabe 1, Herbst 2007<br />

Rezepte für erfolgreiche<br />

Printauftritte<br />

colorplast<br />

Card & Print Solutions<br />

Hohe Aufmerksamkeit durch Co-Branding<br />

Colorplast Prepaid-Kartendruck | Offsetdruck<br />

Ihre Druckerei für Prepaid-Karten- und Offsetdruck in Geroldswil ZH<br />

Karte rubbeln und gewinnen!<br />

Gewinnen Sie<br />

eine Nespresso Cube!<br />

Nosset ubi essem. Regio sum<br />

genere et stripe propagata piorum.<br />

Sed contemptum habeo<br />

et iubeo. Apollonius autem luctu<br />

fatigatus levavit caput et sic<br />

suum et sic ait quicumque es,<br />

domine vade, discum epulare<br />

cum.Causa, per quam dominus<br />

homi nibus fit pro pitius. Accede<br />

ergo ad eum et suade exire ad<br />

lucem: forsitan per nos deus vult<br />

eum viver enim hoc potueris<br />

facere, X dies alenone te redimam,<br />

ut dovat.<br />

Colorplast <strong>AG</strong> Steinhaldenstrasse 22<br />

CH-8954 Geroldswil<br />

Phone +41 44 747 85 85<br />

Fax +41 44 747 85 95<br />

info@colorplast.ch<br />

www.colorplast.ch<br />

colorplast<br />

Card & Print Solutions<br />

Selbstbewusstes Auftreten<br />

06 | 07 Gut zum Druck Mortis revocem? Bene mihi venit in mentem: perge, puer,<br />

Luctu fatigatus levavit<br />

Causa, per quam dominus homi puella constanter descendit in<br />

caput et sic<br />

nibus fit pro pitius. Accede ergo subsannio navis ad Ap nium et<br />

ad lenonem illum et dic ei, ut mit memmioll Tharsiam. Cumque<br />

ad eum et suade exire ad lucem: submissa voce salutavit eum di-<br />

perrexisset puer ad lenonem, haec leno audiens non potuit eum<br />

suum et sic ait quicumque es, forsitan per nos deus vult eum vicens salve, quicumque es, laeta-<br />

domine vade, discum epulare ver enim hoc potueris facere, X re. Non enim aliqua ad te conso<br />

contemnere, li cet autem contra voluntatem, nolens misit.<br />

cum meis ac si cum tuis. Ego ve- dies alenone te redimam, ut do- landum veni polluta, sed innoro<br />

afflictus sum meis calamitativate virginitati tuae vacere possis cens virgo, quae virginitatem mebus,<br />

ut non solum epulari sed et dabo ti b i insuber decem sesam inter naufragium castitatis<br />

nec vivere desiderarim. Confusus tertia auri. Audiens haec puella servo. Ni fletus et lucti et lacri-<br />

Athenagora subiit de subsannio constanter descendit in subsanmae de amissis inessent.<br />

navis rursus ad navem et bens ait nio navis ad Ap nium et submissa<br />

non potui domino vestro persua- voce salutavit eum dicens salve, homi nibus fit pro pitius. Accede<br />

dere, ut ad ucem procedere Ita- quicumque es, laetare. Non enim ergo ad eum et suade exire ad luque<br />

quid faciam,<br />

aliqua ad te conso landum veni cem: forsitan per nos deus vult<br />

polluta, sed innocens virgo, quae eum viver enim hoc potueris fa-<br />

Mortis revocem? Bene mihi venit virginitatem meam inter naufragicere, X dies alenone te redimam,<br />

in mentem: perge, puer, ad lenoum castitatis servo. Ni fletus et ut dovate virginitati tuae vacere<br />

nem illum et dic ei, ut mit mem- lucti et lacrimae de amissis ines- possis et dabo ti b i insuber demioll<br />

Tharsiam. Cumque perrexissent.cem sestertia auri. Audiens haec<br />

set puer ad lenonem, haec leno<br />

puella constanter descendit in<br />

audiens non potuit eum contem- nosset, ubi essem. Regio sum subsannio navis ad Ap nium et<br />

nere, li cet autem contra volunta- genere et stripe propagata pio- submissa voce salutavit<br />

tem, nolens misit illam. Veniente rum. Sed contemptum habeo et<br />

autem Tharsia ad navem, videns iubeo. Apollonius autem luctu fa-<br />

eam gora ait da eam veni huc ad tigatus levavit caput et sic suum<br />

me, Tharsia domina hic est ars et sic ait quicumque es, domine<br />

studiorum tuorum necessaria, ut vade, discum epulare cum.Causa,<br />

consoleris dominum navis huius per quam dominus homi nibus fit<br />

et horum omnium, sedentem in pro pitius. Accede ergo ad eum<br />

tenebris horteris consolationem et suade exire ad lucem: forsitan<br />

recipere, et provoces ad lucem per nos deus vult eum viver enim<br />

exire lugentem coniugem.<br />

hoc potueris facere, X dies alenone<br />

te redimam, ut dovate virginitati<br />

tuae vacere possis et dabo ti<br />

Der Migros Geschäftsbericht<br />

b i insuber decem sestertia auri.<br />

Audiens haec puella constanter<br />

descendit in subsannio navis ad<br />

Ap nium et submissa voce salutavit<br />

eum dicens salve, quicumque<br />

es, laetare. Non enim aliqua ad te<br />

conso landum veni polluta, sed<br />

innocens virgo, quae virginitatem<br />

meam inter naufragium castitatis<br />

servo. Ni fletus et lucti et lacrimae<br />

de amissis inessent<br />

Luctu fatigatus levavit caput et sic suum et sic ait<br />

quicumqe es, domine vade, discum epulare cum meis acsicum<br />

tuiser. Ego vero afflictus sum meis calamitatibus, ut non<br />

| 09<br />

Mit Direct Mailngs lässt sich die einzigartige<br />

Kombination von Kartendruck und Offsetdruck,<br />

die Colorplast bietet, direkt darstellen. Personalisierung,<br />

Leichtverpackung, hohe Druckqualität<br />

etc. kommen hier zusammen. Mit Direct Mailings<br />

kann Kartenkunden gezeigt werden, dass<br />

Colorplast auch das Packet rund um die Karte<br />

herstellen kann, andererseits werden Offsetkunden<br />

inspiriert, wie sie die Technologien aus dem<br />

Kartendruck anwenden können. Darum setzt<br />

Colorplast mindestens einmal pro Jahr auf eine<br />

grosse Direct Mailing Aktion.<br />

In erster Linie werden die Direct Mailings an<br />

bestehende und ehemalige Kunden gesandt –<br />

es sollten aber auch selektiv neue Adressen<br />

dazugekauft werden, zum Beispiel Werbe -<br />

agenturen, die (noch) nicht mit Colorplast<br />

zusammenarbeiten.<br />

Start-Mailing «Die neue Colorplast»<br />

Grundidee:<br />

Wenn man die beiden Unternehmen Goetz<br />

Offsetdruck und Colorplast zusammenführt,<br />

entsteht etwas Aussergewöhnliches. Es ist wie<br />

bei einem gelungenen Rezept – das Gericht ist<br />

viel mehr als die Summe der einzelnen Zutaten.<br />

Umsetzung:<br />

Format: CD-Format zum Ausziehen auf beiden<br />

Seiten. Das Booklet umfasst 12 Seiten.<br />

Die Inserate werden neu gezielt in Fachmagazine<br />

und im Wirtschaftsmagazin eingesetzt. Daraus<br />

muss immer eine Handlung entstehen.<br />

Eine Kundenzeitschrift ist ein hervorragendes<br />

Instrument zur Kundenbindung. Journalistisch<br />

aufgemacht, haben die Inhalte eine hohe Glaubwürdigkeit<br />

und werden gerne gelesen.<br />

Anstelle eines Imageprospekts, der schnell veraltet,<br />

publiziert Colorplast zweimal im Jahr das<br />

gualitativ hochstehende Magazin «Impressions».<br />

Weniger Ausgaben sind hier eindeutig mehr:<br />

Die Geschichten erhalten ausgiebig Platz, sind<br />

professionell bebildert und luftig und grosszügig<br />

gelayoutet.<br />

Erstausgabe<br />

Die erste Ausgabe von «Impressions» widmet<br />

sich dem einmaligen Angebot, das aus der Kombination<br />

der beiden Druckbereiche entsteht.<br />

Darum wird diese Ausgabe in einer Grossauflage<br />

gedruckt und breiter gestreut als an den bestehenden<br />

Kundenkreis. Dazu werden Adressen<br />

zugekauft, vor allem von Werbe- und Kommunikationsagenturen<br />

aber auch von Kommunikationsverantwortlichen<br />

in grossen Unternehmen.<br />

Mit einem Bestellformular für ein Gratis-Abonnement<br />

in der Grossausgabe wird der Verteilerkreis<br />

von «Impressions» über den bestehenden<br />

Kundenstamm hinaus erweitert.


10 | Planung/Umsetzung<br />

Professionelle Planung<br />

und Umsetzung<br />

In enger Zusammenarbeit mit Ihnen werden die definierten Einzelmassnahmen effizient,<br />

kostenbewusst und konform innerhalb des <strong>Corporate</strong> Design realisiert.<br />

Die Umsetzung der Gestal tungs vorschläge erfolgt bis zum Gut-zum-Druck durch<br />

unsere eigenen Gestal terinnen und Gestalter. Das hat den Vorteil, dass Ihre Änderungs<br />

wünsche schnell und ohne Umweg eingebunden werden können. Je nach<br />

Bedarf arbeiten wir in den Bereichen Adressdatenbanken, Text, Übersetzungen,<br />

Korrektorat, Fotos, Lithos, Druck, Web-Pro gram mierung, Messestandbau, Imagebroschüre,<br />

Produktprospekte, Geschäftsberichte, CD-ROM-Produktion usw. mit<br />

langjährigen, erfahrenen Partnern zusammen. Auf Kunden wunsch werden auch<br />

gerne be stehende Partner berücksichtigt. Die strikte Qualitäts kontrolle auf allen<br />

Stufen der Produk tion wird durch unsere Projektleitung wahrgenommen.<br />

Qualität und Kosten bewusstsein: kein Widerspruch<br />

Nachdem Sie das Gestaltungskonzept verabschiedet und über die Realisierung<br />

der einzelnen Massnahmen entschieden haben, offerieren wir die Gesamtkosten<br />

für jede Massnahme detailliert.<br />

Im Sinne des Kunden streben wir ein optimales Kosten-Nutzen-Verhältnis an:<br />

so viel wie nötig, so wenig wie möglich. Wir rechnen bei uns selbst und den von<br />

uns eingesetzten externen Partnern und Lieferanten mit spitzem Griffel. Unsere<br />

Abrechnungen sind trans parent und nachvollziehbar. Unverhoffte Kostenüberschreitungen<br />

gibt es nicht. Sorgfältige Planung, termingerechte Auslieferung<br />

Bei der Umsetzung Ihres Kommunikations- und Gestaltungskonzepts unterscheiden<br />

wir zwischen Makro- und Mikroplanung. Die Makroplanung zeigt im Sinne<br />

eines Überblicks von beispielsweise drei Jahren, wann welche Massnahme realisiert<br />

wird und wie die einzelnen Massnahmen zeitlich auf einander abgestimmt<br />

sind. Die Mikroplanung betrifft die Umsetzung einzelner Massnahmen. Die einzelnen<br />

Schritte von der Erarbeitung des Texts über die Gestaltung bis hin zur Auslieferung<br />

werden detailliert ausgewiesen. Die Mikro pläne gewährleisten eine<br />

reibungslose Zusam men arbeit zwischen Ihnen und unserer Projekt leitung und<br />

sichern die termingerechte Produktion aller Massnahmen.


Referenzkunden | 11<br />

Diese Kunden<br />

vertrauen uns<br />

Die folgende Liste gibt einen Überblick über die Kunden, für die wir bereits tätig sind. Wenn Sie eine persönliche<br />

Referenz einholen möchten, liefern wir Ihnen gerne die Koor dinaten der gewünschten Ansprechpartner.<br />

Technologie<br />

ABB Automation Ltd<br />

Aco Passavant <strong>AG</strong><br />

Afag <strong>AG</strong><br />

Alstom (Schweiz) <strong>AG</strong><br />

Alstom Service University<br />

Bachofen <strong>AG</strong><br />

Baitella <strong>AG</strong><br />

Brugg Rohrsystem <strong>AG</strong><br />

Brugg Holding<br />

Bucher Guyer <strong>AG</strong><br />

Buss <strong>AG</strong><br />

BWB Gruppe<br />

Freudenberg Schwab <strong>AG</strong><br />

Früh Verpackungstechnik <strong>AG</strong><br />

German Pipe GmbH<br />

IE Group Zürich <strong>AG</strong><br />

Kaba <strong>AG</strong><br />

Kaba Gilgen <strong>AG</strong><br />

Kubo Tech <strong>AG</strong><br />

Lenze Bachofen <strong>AG</strong><br />

Madag Printingsystems <strong>AG</strong><br />

Mecos Traxler <strong>AG</strong><br />

Meyer Burger <strong>AG</strong><br />

Microdul <strong>AG</strong><br />

Optiprint <strong>AG</strong><br />

Schlatter Holding<br />

Schwab Schwingungstechnik <strong>AG</strong><br />

Schwab Holding<br />

SMC Pneumatik <strong>AG</strong><br />

Stanzwerk <strong>AG</strong><br />

Stawin <strong>AG</strong><br />

VR <strong>AG</strong>, Verkehrs- und Regeltechnik<br />

Dienstleistung<br />

Arpida Biotechnology <strong>AG</strong><br />

Basler Lacke <strong>AG</strong><br />

Cytos Biotechnology <strong>AG</strong><br />

Credit Suisse<br />

DCL Dental Center Limmattal<br />

Dr. Knobel <strong>Management</strong><br />

Dübendorfer <strong>AG</strong><br />

Endoclinic Zürich<br />

Erdgas Zürich <strong>AG</strong><br />

Fernwärme Schweiz<br />

General Motors Suisse <strong>AG</strong><br />

Helsana <strong>AG</strong><br />

HEW Bauunternehmung <strong>AG</strong><br />

Interio <strong>AG</strong><br />

Kern <strong>AG</strong> Bauunternehmung<br />

kmuNEXT<br />

Kradolfer <strong>AG</strong><br />

Lifeline Center <strong>AG</strong><br />

Microsoft<br />

Moser Küchen <strong>AG</strong><br />

New Dimensions<br />

Obrist <strong>AG</strong> Bauunternehmung<br />

Octane Holding Ltd.<br />

Polyphor Biotechnology <strong>AG</strong><br />

SecuSuisse <strong>AG</strong><br />

Vision Consulting <strong>AG</strong><br />

Zühlke Engineering <strong>AG</strong><br />

Zürcher Hochschule für angewandte<br />

Wissenschaften<br />

Wärmebau Vertriebs <strong>AG</strong><br />

4Usource <strong>AG</strong>


12 | Referenzkunde Kubo Gruppe<br />

Kommunikation als treibende Kraft<br />

für die Imagebildung<br />

Ihr Ziel: Ein Technologie-Brand, der Innovationskraft und Persönlichkeit ausstrahlt.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo-Redesign (Branding-Konzept)<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Bereichsbroschüren<br />

– Kundenmagazin<br />

– Produktprospekte<br />

– Inserate<br />

– Messestandkonzept<br />

– Displays<br />

– Website/Webshop<br />

– Katalog d/f (670 Seiten)<br />

| 13<br />

Mittelständische Unternehmen, die im Technologie- oder im Dienstleistungssektor<br />

tätig sind, mögen in anderen Kategorien denken als global ausgerichtete Weltkonzerne.<br />

Aber die Herausforderung bleibt dieselbe. Auch sie werden nur dann<br />

wahrgenommen, wenn es ihnen gelingt, eine unverwechselbare <strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

zu kreieren und in ihrem Markt ein starkes, einprägsames Image aufzubauen.<br />

Dazu braucht es nicht zwingend Kommunikationsbudgets in Millionenhöhe. Aber<br />

die Bereitschaft, den Aufbau der <strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> methodisch und professionell<br />

anzugehen. Dank grosser Branchenerfahrung im Bereich Technologie, verstehen<br />

wir Ihre Sprache. Dies garantiert Ihnen eine überzeugende und effiziente Konzeption<br />

der <strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> sowie der Umsetzung aller notwendigen Kommunikationsmassnahmen.<br />

DICHTUNGEN<br />

EFFIZIENT UND GUT<br />

Die Kubo Gruppe ist Spezialistin für qualitativ<br />

hochwertige Produkte und Dienstleistungen in den<br />

Bereichen Dichtungen, Federn und Gummiformteile.<br />

Aufträge werden unter Einsatz von Spitzentechnologien<br />

in Produk tion und Logistik effizient und mit<br />

höchsten qualitativen Ansprüchen abgewickelt.<br />

Die hohe Leistungsbereitschaft der Mitarbeitenden<br />

bildet das Fundament.<br />

Kubo Tech <strong>AG</strong><br />

Im Langhag 5<br />

CH-8307 Effretikon<br />

T + 41 52 354 18 18<br />

F + 41 52 354 18 88<br />

info@kubo.ch<br />

www.kubo.ch<br />

FEDERN<br />

GUMMIFORMTEILE<br />

Kubo Form <strong>AG</strong><br />

Im Langhag 5<br />

CH-8307 Effretikon<br />

T + 41 52 354 29 29<br />

F + 41 52 354 29 30<br />

info@kubo.ch<br />

www.kubo.ch<br />

Kubo Tech Ges.m.b.H.<br />

Lederergasse 67<br />

AT-4020 Linz<br />

T + 43 732 781937-0<br />

F + 43 732 781937-80<br />

office@kubo.at<br />

www.kubo.at<br />

Wir machen es möglich.<br />

Imageinserat Imagebroschüre<br />

PIÈCES DE FORME EN<br />

CAOUTCHOUC<br />

NOUS MOULONS<br />

LE CAOUTCHOUC<br />

Vous pouvez également venir chez nous seulement<br />

avec une idée ou une esquisse. Nous nous occupons<br />

de votre projet et réalisons pour vous des pièces<br />

de forme en caoutchouc de qualité et précision<br />

irréprochables. Vos idées sont notre moteur.<br />

Plus de 60 ans d’expérience nous ont enseigné que<br />

presque tout est possible pour Kubo Form <strong>AG</strong>.<br />

Kubo Form <strong>AG</strong><br />

Im Langhag 5<br />

CH-8307 Effretikon<br />

T + 41 52 354 18 18<br />

F + 41 52 354 18 88<br />

info@kubo.ch<br />

www.kubo.ch<br />

Et tout devient possible.<br />

Bereichsinserat<br />

DICHTUNGEN<br />

DICHTUNGEN<br />

Bereichsbroschüre<br />

Dichtungen<br />

DICHTUNGEN<br />

JOINTS<br />

FEDERN<br />

FEDERN<br />

RESSORTS<br />

GUMMIFORMTEILE<br />

GUMMIFORMTEILE<br />

PIÈCES DE FORME EN<br />

CAOUTCHOUC<br />

Wir machen es möglich.<br />

Wir machen es möglich.<br />

HAUPTKATALOG ÖSTERREICH<br />

CATALOGUE PRINCIPAL AUTRICHE 2009<br />

Hauptkatalog<br />

Ausgabe Österreich


14 | Referenzkunde Buss <strong>AG</strong><br />

Neue Unternehmensidentität<br />

nach Firmenübernahme<br />

Die Buss <strong>AG</strong> beschäftigt weltweit 200 Mitarbeitende und erwirtschaftet einen Umsatz von 60 Mio. SFr.<br />

Zur weltweiten Betreuung der 1200 Kunden ist Buss mit eigenen Vertriebs- und Service-Niederlassungen in<br />

Chicago, Singapur, Shanghai und Tokio vertreten.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– deutsch<br />

– englisch<br />

– russisch<br />

– chinesisch<br />

– Produktprospekte<br />

– Inserate<br />

– Messestandkonzept, modular<br />

– Displays<br />

– Website<br />

– Stelleninserate<br />

– PowerPoint-Präsentation<br />

– Maschinendesign<br />

Imagebroschüre<br />

13394_109_Buss_MKS30-chin_Pfade.indd 1 27.5.2008 10:43:10 Uhr<br />

Produkteblatt<br />

chinesisch<br />

Produktprospekt<br />

Inserate<br />

Website<br />

| 15


16 | Referenzkunde SMC Pneumatik<br />

Europäisches<br />

<strong>Corporate</strong> Design Konzept<br />

Seit der Gründung des Unternehmens im Jahre 1959 in Japan entwickelte sich SMC zu einem weltweit tätigen Konzern<br />

mit 18 000 Mitarbeitenden und ist heute das führende Unternehmen im Bereich der Herstellung und Vertrieb von<br />

pneumatischen Komponenten für die Industrielle Automation. Wir verfügen über ein weltweit verzweigtes Standortnetz<br />

auf allen Kontinenten, das uns als weltweit führender Anbieter ausweist.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Verkaufskatalog<br />

– Vertriebspartner-Flyer<br />

– <strong>Corporate</strong> Design Manual<br />

– Stelleninserate<br />

– Messestandkonzept<br />

– Messeeinladung<br />

Unternehmensdarstellung<br />

Unternehmensdarstellung<br />

Spitzenleistungen in der Pneumatik<br />

| 17<br />

SMC-EXPERT<br />

Das Mitarbeiermagazin der SMC – Herbst 2007<br />

Mitarbeitermagazin<br />

Produkte-Übersicht 2008<br />

Produkteübersicht<br />

Spitzenprodukte in der Pneumatik


18 | Referenzkunde Kaba <strong>AG</strong>/Kaba Gilgen <strong>AG</strong><br />

Kundennähe im Kundenmagazin<br />

erlebbar machen<br />

Immer mehr Unternehmen setzen auf vernetzte Dialogstrategien mit Kundenmagazinen.<br />

Gekonnt genutzt, bringen die integrierten Konzepte rechenbare Vorteile.


Konzeption Kundenmagazin<br />

Das Kundenmagazin verpackt Gefühle<br />

in Storys und transportiert sie direkt<br />

dorthin, wo sie wirken: zum Leser.<br />

– Konzept<br />

– Gestaltung<br />

– Text<br />

– Fotos<br />

– Übersetzungen f/i<br />

– Projektleitung<br />

Umsetzung weiterer Massnahmen<br />

– Messestand<br />

– Fachpartnerkommunikation<br />

– 3-D-Illustrationen/Animationsvideo<br />

��<br />

�������<br />

������������������������������������<br />

�<br />

�<br />

��������������������<br />

������������������������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

��������������<br />

��������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

��������������������<br />

�������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

���������������<br />

��������������������������<br />

�����������������<br />

��������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

����������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������<br />

��������������<br />

������������<br />

�����������������<br />

3-D-Illustration<br />

Fotorealistisch mit Transparenz<br />

����������������<br />

�����������������������������������<br />

�������������������������<br />

Kundenmagazin<br />

������������������������<br />

��������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

���������������������<br />

����������������������������������<br />

��������������������<br />

| 19<br />

������������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

��


20 | Referenzkunde Stanzwerk <strong>AG</strong><br />

<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> für ein<br />

Familienunternehmen<br />

Die Stanzwerk <strong>AG</strong> ist ein international tätiges Unternehmen, das mit 240 Mitarbeitern<br />

qualitativ hochwertige Produkte und Dienstleistungen<br />

für den Bau von Elektromotoren und Transformatoren herstellt.


Stanzen und Verbinden von Elektroblechen für den Elektromotoren- und Transformatorenbau.<br />

kompetenz und kundennähe erleben<br />

<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> – Unternehmensidentität<br />

– <strong>Corporate</strong> Branding – Marke<br />

– <strong>Corporate</strong> Design – Gestaltungskonzept<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication – Definition und<br />

Umsetzung der Einzelmasssnahmen<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery – Bildsprache<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo-Redesign<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktprospekte<br />

– Messestandkonzept<br />

– Inserate<br />

– Website<br />

– Katalog<br />

– Stelleninserate<br />

– PowerPoint-Präsentation<br />

Imagebroschüre<br />

von der ersten idee bis zum serienwerkzeug<br />

Sie profitieren von unserer langjährigen Erfahrung bei der<br />

Entwicklung von hoch komplexen und qualitativ hervorragenden<br />

Stanzwerkzeugen. Eine wirtschaftliche Lösung, die mit unserem<br />

Werkzeugunterhalt durch Dauerhaftigkeit besticht.<br />

4 · 5<br />

Produktentwicklung und<br />

Serienwerkzeuge<br />

In der Konstruktionsabteilung werden die<br />

komplexen Werkzeuge am CAD entworfen.<br />

Beratung bei der Entwicklung<br />

Auf der Basis Ihrer Angaben überprüfen wir die Produzierbarkeit Ihrer Teile.<br />

Im permanenten Dialog optimieren wir gemeinsam mit Ihnen Teile und Pro -<br />

zessschritte. So kann die anschliessende Produktion möglichst wirtschaftlich<br />

erfolgen und die Teile werden ideal in Ihre Leistungserstellung eingefügt.<br />

Prototyp und Vorserie<br />

Während wir bei der Herstellung der ersten Einzelstücke möglicherweise<br />

noch auf die Laserschnitt-Technik zurückgreifen, setzen wir für konforme<br />

Vorserien bereits auf spezifische Vorserien-Werkzeuge. Diese sind voll funk -<br />

tionsfähig und deutlich rascher bereit als das endgültige Serienwerkzeug.<br />

So können Sie schon bald die Vorserie in Ihrer eigenen Prozesskette<br />

austesten.<br />

Werkzeugerstellung<br />

Höchste Präzision der Fertigteile basiert auf zwei Komponenten:<br />

Werkzeuge nach neuestem Stand der Technik und Prozesssicherheit des Verfahrens.<br />

Mit dem kontinuierlichen Verbesserungsprozess (KVP) – von der<br />

Konzeption des Stanzstreifens über intensive Design Reviews bis zur endgültigen<br />

Werkzeugerstellung – sichern wir die Qualität des Fertigprodukts und<br />

die Wirtschaftlichkeit des Prozesses. So können Sie sich auf die Einhaltung<br />

höchster Standards verlassen.<br />

Lieferung der Muster<br />

Umgehend nach der ersten Serienproduktion liefern wir Ihre ersten Teile.<br />

Die Einhaltung aller Vorgaben überprüfen wir mit einer ausführlichen<br />

Qualitätskontrolle und bescheinigen die Ergebnisse in einem detaillierten<br />

Prüfbericht. So können Sie sich darauf verlassen, dass Sie genau die<br />

Teile von uns erhalten, die wir mit Ihnen vereinbart haben.<br />

Besprechung der Detailzeichnung in der<br />

Fertigung.<br />

Stanzen und verbinden von Elektroblechen für den Transformatorenbau<br />

kernbleche<br />

typ ei mit verlängerten schenkeln<br />

| 21<br />

In der Abteilung Werkzeugbau werden die<br />

drahterodierten Stempel und Matrizen in die<br />

Werkzeuge eingepasst.<br />

10<br />

Kernbleche Typ EI<br />

Lieferbar in den Blechqualitäten gemäss DIN EN 10106/10107:<br />

M 165 35 S ungeglüht oder nachgeglüht M 330 35 A M 330 50 A M 400 50 A M 530 50 A<br />

(M 111 35 N ungegl¸ ht oder nachgegl¸ ht) (1,3 W/0,35 mm) (1,35 W/0,5 mm) (1,7 W/0,5 mm) (2,3 W/0,5 mm)<br />

Typ<br />

produkte für den transformatorenbau<br />

Katalog 2008<br />

a<br />

js 12<br />

b c d e f g i k 1<br />

� 0,5<br />

� 0,5<br />

js 12 js 12 JS 14 IT 12 js 12 JS 14 IT 12<br />

k 3<br />

� 0,5<br />

IT 12<br />

EI 60/80 60 70 10 3,5 60 20 40 50 5 65 0,2<br />

EI 66/88 66 77 11 4,5 66 22 44 55 5,5 71,5 0,2<br />

EI 78/104 78 91 13 4,5 78 26 52 65 6,5 84,5 0,2<br />

EI 84/112 84 98 14 4,5 84 28 56 70 7 91 0,2<br />

EI 96/128 96 112 16 5,5 96 32 64 80 8 104 0,2<br />

EI 105/140 105 122,5 17,5 5,5 105 35 70 87,5 8,75 113,75 0,2<br />

EI 120/160 120 140 20 6,6 120 40 80 100 10 130 0,4<br />

EI 126/168 126 147 21 6,5 126 42 84 105 10,5 136,5 0,4<br />

EI 135/180 135 157,5 22,5 7,5 135 45 90 112,5 11,25 146,25 0,4<br />

EI 150/200 150 175 25 8,0 150 50 100 125 12,5 162,5 0,4<br />

x


22 | Referenzkunde Früh Verpackungstechnik <strong>AG</strong><br />

Leistungsfähigkeit erlebbar<br />

kommunizieren<br />

Als einziges Unternehmen in Europa finden sich bei Früh Verpackungstechnik <strong>AG</strong> (200 MA) Folienveredelung,<br />

Beutelherstellung, Blisterproduktion und Lohnverpackung für den Medizinalbereich unter einem Dach. Dies garantiert<br />

dem Kunden eine hohe Sicherheit, was bei Medizinalprodukten von enormer Wichtigkeit ist.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo-Redesign<br />

– Website<br />

– Inserate<br />

– Imagebroschüre d/e<br />

– Jahreskalender<br />

– Schreibmappe/Block<br />

– Displays<br />

PACK<strong>AG</strong>INGBLISTERS<br />

Packaging Sheet<br />

Imagebroschüre<br />

2 FRÜH VERPACKUNGSTECHNIK BLISTERS<br />

BLISTERS<br />

FOR PHARMACEUTICALS AND MEDICAL PRODUCTS<br />

Blisters are an ideal form of packaging for every kind of medical<br />

“hardware” – from implants and catheters to surgical instruments.<br />

The form adapts exactly to the contents : a key requirement for<br />

optimum protection.<br />

Individual engineering<br />

are packed in blisters as well, and even larger<br />

Every packaging project is different – not devices such as catheters – dimensions of<br />

least in the case of blister packs. Depending up to 700 mm can be accommodated. The<br />

on the articles to be packaged, it is important finished blister packs can be delivered as<br />

to choose the right material, form and colour complete sheets, or punched out as indi-<br />

of the finished packaging. We have the right vidual units. They can be produced in clear<br />

specialists and modern machinery to develop or coloured materials, depending on the<br />

and produce exactly the type of blister pack- specific requirements.<br />

aging you require.<br />

Customization and blisters for<br />

in-house requirements<br />

Blister packs are an increasingly important<br />

form of packaging: individually formed by<br />

deep drawing, with male or female tools,<br />

to fit specific contents; or as versatile and<br />

cost-effective prefabricated blister packs,<br />

for example as sturdy primary and secondary<br />

packaging.<br />

Blisters are also ideal for small parts requiring<br />

special protection: for example, precision<br />

tools and scalpel blades. Medical implants<br />

FRÜH VERPACKUNGSTECHNIK <strong>AG</strong><br />

Allmendstrasse 47 8320 Fehraltorf (Switzerland)<br />

Phone +41 58 258 22 11 Fax +41 58 258 22 00<br />

mail@fruh.ch www.fruh.ch<br />

Clean-room production, optional<br />

sterilization<br />

All blisters are produced under sterile conditions<br />

in class 7 (10,000) clean rooms.<br />

The finished blisters can be sterilized using<br />

any of the commonly used processes – with<br />

gamma rays or superheated steam (autoclave),<br />

ethylene oxide or plasma.<br />

Blister packs from various materials<br />

· Polypropylene types<br />

· Barex ®<br />

· PET-G<br />

· PET-G<strong>AG</strong><br />

| 23<br />

concept by www.stier.ch


24 | Referenzkunde Meyer Burger <strong>AG</strong><br />

<strong>Corporate</strong> Design für<br />

börsenkotiertes Unternehmen<br />

Die hochpräzisen Maschinen von Meyer Burger (200 Mitarbeitende) verarbeiten und trennen<br />

Silizium, Glas, Quarz und Keramik bis hin zum Saphir.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo-Redesign<br />

– Briefschaft<br />

– Gebäudebeschriftung<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktprospekte<br />

– Projektstudien<br />

– Messestandgestaltung<br />

– Messeeinladung<br />

– PowerPoint-Präsentation<br />

– Website<br />

– Ordner<br />

– Betriebsanleitungen<br />

– Inserate<br />

– Weihnachtskarte<br />

Weltweites Vertreternetz<br />

Wo immer auf der Welt<br />

wir sind in Ihrer Nähe<br />

Maschinen und Anlagen von<br />

Meyer Burger sind tagtäglich weltweit<br />

im Einsatz. Mit 50 Jahren<br />

Erfahrung kennen wir die Anforderungen<br />

und Anliegen der einzelnen<br />

Branchen. Gerne stellen wir unser<br />

Wissen und unseren grossen<br />

Erfahrungs schatz zur Verfügung,<br />

um für jedes Kundenbedürfnis<br />

die «richtige» Maschine empfehlen<br />

zu können. Unsere persönlichen<br />

Kunden beziehungen werden durch<br />

ein ausgewähltes, internationales<br />

Vertreternetz unterstützt. Unsere<br />

Vertreter pflegen eine qualifizierte<br />

Beratung vor Ort.<br />

10<br />

11<br />

Präzise Schnitte<br />

garantieren Ihren Erfolg<br />

Imagebroschüre<br />

Bandsäge BS 800/801<br />

Personal invitation<br />

Semicon Europe<br />

20–22 April 2004<br />

Einladung<br />

Machines and systems from<br />

Meyer Burger are in use worldwide,<br />

wherever manufacturers need to<br />

slice hard and brittle materials.<br />

We are looking forward to presenting<br />

our extended product and service range<br />

at the Semicon Europe in Munich.<br />

| 25<br />

Internationale Vertretungen<br />

Ein internationales Vertreternetz<br />

gewährleistet den nahen Kundenkontakt.<br />

Unsere Vertreter sind<br />

kompetente Berater mit grossem<br />

Fachwissen.<br />

Damit Ihre Produkte<br />

am besten abschneiden<br />

Halbleiterindustrie<br />

Solarindustrie<br />

Optische, keramische<br />

und andere Industrien<br />

Bandsägen von Meyer Burger<br />

werden dank des modularen Aufbaus<br />

vielseitig eingesetzt. Sie dienen<br />

beispielsweise als Cropping-Säge<br />

für 300-mm-Silizium-Ingots, zum<br />

Trennen von Siliziumblöcken für<br />

die Solarindustrie oder als Sägen<br />

für Prismen in der Glasindustrie.<br />

Produktbroschüre<br />

Hall B1, Booth B1.531 – You’ll be glad you paid us a visit<br />

3


26 | Referenzkunde Alstom <strong>AG</strong><br />

Kommunikationsmassnahmen<br />

CD-konform umsetzen<br />

ALSTOM (Schweiz) <strong>AG</strong> bietet im Kraftwerksbereich ein komplettes Angebot an Systemen,<br />

Komponenten und Serviceleistungen, von Design und Fertigung bis hin zu Inbetriebnahme und langfristiger Wartung.


Imagebroschüre<br />

Umsetzung von Einzelmassnahmen<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktprospekte<br />

– Poster<br />

– Referenzliste<br />

3-D-Illustrationen<br />

Erstellung von 3-D-Illustrationen und<br />

Videoanimationen<br />

Long-Term Service Agreements<br />

subtitle<br />

POWER SERVICE<br />

Dienstleistungsblätter<br />

Produktbroschüre Referenzliste<br />

| 27


28 | Referenzkunde Bachofen <strong>AG</strong><br />

Redesign Bachofen Kundenmagazin<br />

Diese Unternehmenspublikation der Bachofen <strong>AG</strong> (110 MA) wird von den Lesern regelmässig und intensiv genutzt<br />

und als kompetente und glaubwürdige Informationsquelle geschätzt.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo-Redesign<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktprospekte<br />

– Inserate<br />

– Poster<br />

– Kundenmagazin<br />

Kundenmagazin Nr. 1/08<br />

Kundenmagazin Nr. 2/08<br />

LOGISTIK<br />

ALS STRATEGISCHE ERFOLGSPOSITION<br />

Kundenmagazin Nr. 1/09<br />

Das Kundenmagazin der Bachofen <strong>AG</strong> – 1 / 2009<br />

| 29


30 | Referenzkunde Microdul <strong>AG</strong><br />

Neuer Unternehmensauftritt<br />

Die Microdul <strong>AG</strong> (50 MA) ist spezialisiert auf qualitativ hochwertige Mikroelektronik. Ziel war es, das Unternehmen<br />

dynamisch und modern im vordefinierten Markt zu positionieren.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo-Redesign<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktprospekte<br />

– Messedisplay<br />

– Inserate<br />

– Poster<br />

– Website<br />

– PowerPoint-Präsentation<br />

– Messeeinladung<br />

Massgeschneiderte Lösungen in Mikroelektronik<br />

Imagebroschüre<br />

Semiconductors – Hightech aus der Schweiz<br />

Bereichsbroschüre<br />

ASIC<br />

Hochwertige Dickschichttechnik aus der Schweiz<br />

Bereichsbroschüre<br />

Dickschicht<br />

Elektronische Mikromodule – Hightech aus der Schweiz<br />

Bereichsbroschüre<br />

Module<br />

| 31


32 | Referenzkunde Brugg Pipesystems<br />

Weltweites <strong>Corporate</strong> Design<br />

für Brugg Pipesystems<br />

Brugg Pipesystems erwirtschaftet mit 210 Mitarbeitenden rund 46 Mio. Euro Umsatz. Sie bieten Lösungen<br />

für den Transport von Flüssigkeiten aller Art, von der Planung, über Engineering, Projektmanagement bis zur Montage.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

<strong>Corporate</strong> Design<br />

– Manual erstellen d/e<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Bereichsbroschüren<br />

– Inseratekonzept<br />

– Dokumentationsmappe<br />

– Messestandbeschriftung usw.<br />

– Website<br />

– Bedienungsanleitung<br />

– Kundengeschenke<br />

1.01 | <strong>Corporate</strong> Design Richtlinien Brugg Pipesystems Oktober 2007<br />

CD-Manual<br />

2.04 | Umsetzung Print | Geschäftsfelderbroschüren A4 <strong>Corporate</strong> Design Richtlinien Brugg Pipesystems | April 2008<br />

Tankstellen<br />

Rohrsysteme für die Zukunft<br />

Geschäftsfelderbroschüren A4<br />

Format: 210x297mm<br />

Vorlagen: InDesign<br />

<strong>Corporate</strong> Design Richtlinien<br />

Systempakete<br />

Rohrsysteme für die Zukunft<br />

CALPEX ® Niedertemperatursystem<br />

Das System, das sich in jeder Hinsicht bezahlt macht<br />

Imagebroschüre<br />

Teil 1<br />

Basiselemente und Umsetzung Korrespondenz<br />

2.07 | Umsetzung Print | Produktflyer A4 und A6/5 <strong>Corporate</strong> Design Richtlinien Brugg Pipesystems | April 2008<br />

CALPEX ® Niedertemperatursystem<br />

Das System, das sich in jeder Hinsicht bezahlt macht<br />

Produkteflyer A4 und A6/5<br />

Formate: 210x297mm und 105x210mm<br />

Logos: 70mm und 57mm<br />

Umfang: 6 und 8 Seiten<br />

Vorlagen: InDesign<br />

Tankstellen<br />

Rohrsysteme für die Zukunft<br />

Bereichsbroschüre<br />

CALPEX ®<br />

Niedertemperatursystem<br />

Das System, das sich in jeder Hinsicht bezahlt macht<br />

| 33


34 | Referenzkunde BWB-Gruppe<br />

Eine klare Dachmarkenstrategie<br />

ermöglicht Wachstum<br />

Das Ziel war es, in der Schweiz und in Deutschland mehr Marktpräsenz zu zeigen. Da lag eine Dachmarke<br />

auf der Hand. Und die Kosten wurden dank dem neuen Konzept um 30% reduziert.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo-Redesign<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktbroschüren<br />

– Website<br />

– Kundenmagazine<br />

– Leitbild<br />

– Inserate<br />

– Gebäudebeschriftung<br />

– Displays<br />

– Stelleninserate<br />

– Mitarbeitermagazine<br />

– Lastwagenbeschriftung<br />

Nr. 03 _ MAI 2008 _ ERSCHEINT ZWEIMAL JÄHRLICH<br />

WORK-LIFE<br />

Das Mitarbeitermagazin der BWB-Gruppe<br />

Mitarbeitermagazin<br />

Editorial<br />

Unternehmensstrategie<br />

BWB - Fokus<br />

Wissen und Schulung<br />

Arbeitssicherheit, Umwelt<br />

und Gesundheitsförderung<br />

Stans -Oberdorf<br />

Bätterkinden<br />

Niederwangen<br />

Büren an der Aare<br />

Dresden<br />

Altenrhein<br />

Schlieren<br />

Jubiläen bei der BWB<br />

FARBKARTE FÜR ANODISIERTES ALUMINIUM<br />

Die perfekte Lösung für Sie<br />

Farbkarte<br />

Industrie<br />

02<br />

03<br />

04<br />

06<br />

08<br />

09<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Imagebroschüre<br />

Kundenmagazin<br />

04 _ WWW.BWB-GROUP.COM_DIE WEBSITE FÜR EDLE OBERFLÄCHEN<br />

SIE LEGEN WERT AUF GUTES DESIGN<br />

Wir unterstützen Ihre Ideen<br />

Die Vorteile der BWB-Farbanodisierungen<br />

Die BWB-Farbanodisierungsverfahren verbinden die Vorteile Mechanische Beständigkeit<br />

der anodisch erzeugten Aluminiumoxidschicht mit den<br />

ästhetischen Vorzügen des farbigen Aluminiums in der In- Die mechanische Beanspruchbarkeit von farbanodisiertem<br />

dustrie. Eine breite Farbpalette steht dem Anwender zur Aluminium ist sehr gross. Selbst bei der abrasiven Reini-<br />

Verfügung. Der besondere metallische Aluminiumcharakter gung des Aluminiums wird die Oberfläche nicht verletzt.<br />

bleibt bei allen BWB-Färbetechniken erhalten.<br />

Dekorative Beständigkeit<br />

Korrosionsbeständigkeit<br />

Der dekorative Wert und der metallische Charakter der<br />

Die spezielle Korrosionsschutzschicht bildet sich aus dem farbanodisierten Aluminiumteile bleiben bei fachgerechter<br />

Grundmaterial. Farbanodisiertes Aluminium ist gegenüber Pflege über Jahrzehnte erhalten.<br />

Umwelteinflüssen äusserst widerstandsfähig. Dies ermöglicht<br />

die Werterhaltung über Jahrzehnte.<br />

Ökologie<br />

Farbbeständigkeit<br />

Eine umfassende Beurteilung der Aspekte Ökonomie und<br />

Ökologie spricht für die Verwendung von Aluminium als<br />

Bei den BWB-Färbetechniken sitzt der Farbstoff in den Werkstoff für die Industrie. Emissionsarme Färbetechniken,<br />

Poren der Anodisierschicht. Beim anschliessenden Verdich- der hohe Grad der Rezyklierbarkeit des Materials und die<br />

tungsprozess werden alle Poren geschlossen. In Langzeit- sehr lange Wertbeständigkeit sprechen für anodisiertes<br />

Freibewitterungs-Prüfungen konnte die ausserordentliche Aluminium.<br />

Widerstandsfähigkeit der Färbung dokumentiert werden.<br />

BWB-Gruppe<br />

www.bwb-group.com<br />

Altenrhein<br />

Stans-Oberdorf<br />

Bätterkinden<br />

Niederwangen<br />

Schlieren<br />

Büren an der Aare Dresden<br />

WWW.BWB-GROUP.COM<br />

BWB-Gruppe<br />

www.bwb-group.com<br />

Altenrhein<br />

Stans-Oberdorf<br />

Bätterkinden<br />

Niederwangen<br />

Schlieren<br />

Büren an der Aare<br />

Dresden<br />

| 35<br />

VIELFALT IN DER<br />

OBERFLÄCHENTECHNIK<br />

Die perfekte Lösung für Sie<br />

Inserate<br />

concept by www.stier.ch


36 | Referenzkunden Dienstleistungen<br />

Ein starkes Image schafft Mehrwert<br />

In einem komplexen Marktumfeld ist ein starker,<br />

einprägsamer und souverän inszenierte Unternehmensauftritt von existenzieller Bedeutung.


Beispiel Schlatter Industries <strong>AG</strong>, Schlieren<br />

<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktprospekte<br />

– Website<br />

– PowerPoint-Präsentation<br />

– Dokumentationsmappe<br />

– Ordner<br />

– Projektstudien<br />

– Inseratekonzept<br />

– Messeplakate<br />

– Kundenmagazin<br />

– Mitarbeitermagazin<br />

– Gebäudebeschriftung<br />

| 37<br />

Dank grosser Branchenerfahrung im Bereich Dienstleistungen (auch Handel),<br />

verstehen wir Ihre Sprache. Dies garantiert Ihnen eine überzeugende und effiziente<br />

Konzeption der <strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong> sowie der Umsetzung aller notwendigen<br />

Kommunikationsmassnahmen.<br />

Wenn es das Unternehmen schafft, den internen und externen Anspruchsgruppen<br />

ein eigenständiges und einprägsames Vorstellungsbild zu vermitteln, tragen diese<br />

entscheidend zum Unternehmenswert und damit zum Unternehmenserfolg bei.<br />

Je stärker und einzigartiger das Image ist, und je gezielter die imagebildenden<br />

Botschaften vermittelt werden, desto loyaler verhalten sich Kunden, Mitarbeitende<br />

und die übrigen Stakeholder gegenüber dem Unternehmen.<br />

Umgekehrt kann es fatale Folgen haben, wenn ein Unternehmen – zum Beispiel<br />

durch unkoordinierte Kommunikation – widersprüchliche Botschaften vermittelt.<br />

Inkonsistente Aussagen führen zu Verunsicherung und zerstören aufwändig<br />

aufgebautes Vertrauen.<br />

Widerstands - Schweisssysteme und<br />

Spezialwebmaschinen für höchste Ansprüche<br />

Imagebroschüre<br />

6<br />

Widerstandsschweissen<br />

Hohe Produktionsleistung und Präzision zählen<br />

Regio sum genere et stripe propagata.<br />

Das Segment Widerstandsschweissen ist auf die Geschäftsfelder Draht,<br />

Profil und Radiatoren ausgerichtet. Basierend auf ihrer innovativen<br />

Kerntechnologie, der Schweisstechnik, entwickelt, produziert und unterhält<br />

die Schlatter Gruppe modular aufgebaute Schweisssysteme. Diese<br />

werden für die Herstellung von Armierungs - und Industriegittern, von<br />

Radiatoren sowie im Schienenschweissen eingesetzt.<br />

network<br />

Das Magazin für Mitarbeitende Nº 1/2009<br />

7 Super Superfl ex<br />

10 Jäger – a Schlatter brand<br />

14 Das neue Gesicht<br />

Vor kurzem wurde an einen<br />

Webmaschinen für die<br />

Die volle Integration von<br />

Kunden in Deutschland eine<br />

Papierindustrie. Imposante<br />

Jäger verändert nicht nur<br />

Superfl ex-Anlage ausgelie-<br />

Gebilde mit «spannenden»<br />

das Bild in Münster sondern<br />

fert, die mehr kann als alles,<br />

Eigenschaften<br />

auch in Schlieren.<br />

was bisher war.<br />

Mitarbeitermagazin<br />

7<br />

Geschäftsfeld Draht<br />

Armierungsgitter<br />

Industriegitter<br />

Hohe Produktionsleistung, Flexibilität, Für dieses Marktsegment entwickeln Im Marktsegment Industriegitter bauen<br />

kurze Umrüstzeiten und Betriebs-<br />

und fertigen wir Schweissmaschinen wir Schweissanlagen und Produktions-<br />

sicherheit unserer Anlagen machen die und Anlagen, die von Stahlwerken<br />

linien für Industriegitter, den Bau von<br />

Schlatter Gruppe sowohl im Markt für und der Bauindustrie zur Herstellung Fertigungszellen für Drahtprodukte so-<br />

Armierungs - als auch für Industriegitter von Armierungs - oder Bewehrungsgitwie Produktionslinien für gewobene<br />

zu einem weltweit führenden Systemantern eingesetzt werden. Der Einsatz Gitter [check, gehört dies zum Bereich<br />

bieter. Das modulare Baukastenprinzip von Armierungsgittern reduziert die Weben?]. Industriegitteranlagen werden<br />

erlaubt eine Vielzahl von Maschinen- Verlegezeiten auf der Baustelle und er- hauptsächlich von Metallverarbeitern,<br />

und Anlagenkombinationen und somit laubt grosse Lohnkosteneinsparungen. der Weisswarenindustrie und der Bauin-<br />

massgeschneiderte Lösungen.<br />

Auch Distanzkörbe, Bügelkörbe, Säulendustrie eingesetzt, die darauf beispielsarmierungen<br />

und Armaturen können weise [Zäune], [Einkaufswagen], [Kühl-<br />

mittels elektrischer Widerstandsschrankkondensatoren]<br />

oder [xxxx]<br />

punktschweissung automatisch her- fertigen.<br />

gestellt werden.<br />

Unsere Gitterschweissmaschinen sind je<br />

Unsere Armierungsgitterschweiss-<br />

nach Anwendung mit unterschiedlichen<br />

anlagen dienen der flexiblen und wirt- Transformatoren, Schweisspressen und<br />

schaftlichen Fertigung von Listen - und Elektrodenhaltern ausgerüstet. Die An-<br />

Zeichnungsmatten sowie von Matten zahl und Leistung dieser Elemente sind<br />

in kleinen Losgrössen. Für diese An- den jeweiligen Schweissaufgaben angewendungen<br />

sind kurze Umrüstzeiten passt, was die Möglichkeit bietet, mit<br />

von entscheidender Bedeutung. Durch attraktiven Investitionskosten zu starten.<br />

die modulare Bauweise verfügen wir Die Ausbaufähigkeit für neue Applikatio-<br />

über eine Vielzahl von Anlagenvarianten nen oder auf einen höheren Automati-<br />

und sind in der Lage ökonomische<br />

sierungsgrad ist jederzeit gewährleistet.<br />

Lösungen anzubieten.


38 | Referenzkunde Dübendorfer <strong>AG</strong><br />

Kompetenz intern und extern<br />

überzeugend kommunizieren<br />

Unternehmenskommunikation bietet Orientierung und verleiht dem<br />

Unternehmen eine unverwechselbare Persönlichkeit.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo-Redesign<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Bereichsbroschüre<br />

– Produkteprospekte<br />

– Lastwagenbeschriftung<br />

– Signaletik<br />

– Einladungskarte<br />

– Website<br />

– Baustellenbeschriftung<br />

Preisliste 2008<br />

| 39<br />

Dank grosser Branchenerfahrung im Baubereich (auch Bauzuliferer) verstehen wir<br />

Ihre Sprache. Dies garantiert Ihnen eine überzeugende und effiziente Konzeption<br />

des <strong>Corporate</strong> Design sowie der Umsetzung aller notwendigen Kommunikationsmassnahmen.<br />

Unabdingbare Voraussetzung für die Imagebildung ist eine professionelle, kohärente<br />

und koordinierte Unternehmenskommunikation. Diese bietet Gewähr dafür,<br />

dass jede Bezugsgruppe diejenigen Informationen erhält, die für sie relevant ist.<br />

Dennoch muss die Einheit im Auftritt und in der Ansprache gewahrt bleiben. Denn<br />

um ein starkes, scharf konturiertes Image zu erzielen, müssen alle kommunikativen<br />

Massnahmen inhaltlich und formal in die gleiche Richtung zielen und sauber<br />

aufeinander abgestimmt sein.<br />

ZUVERLÄSSIG FÜR SIE DA<br />

Imagebroschüre Produktbroschüre


40 | Referenzkunde Moser Küchen <strong>AG</strong><br />

Selbstbewusste Kommunikation<br />

Auch mit einem geringen Budget kann nachhaltig kommuniziert werden. Dies bedingt das Festlegen,<br />

wie das Gesicht der Unternehmung aussehen soll.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo-Redesign<br />

– Imagebroschüre<br />

– Dokumentationsmappe<br />

– Baustellenplache<br />

– Kundengeschenke<br />

– Inseratekonzept<br />

– Einladungskarten<br />

Inserate<br />

ZUVERLÄSSIG FÜR SIE DA<br />

Imagebroschüre<br />

| 41<br />

EIN VERSPIELTER HAUCH VON LUXUS<br />

Eine Küche ist ein Raum des Alltags –<br />

doch wer sagt, dass Ihre Küche<br />

deswegen alltäglich sein muss? Die von<br />

Ihnen gewählte, aussergewöhnliche<br />

Gestaltung bringt Kreativität und eine<br />

Anspielung von Luxus. Doch der elegance<br />

eigentliche Luxus ist, dass Sie sich in<br />

s t y l e<br />

Ihrer Küche, die wie keine zweite ist,<br />

so richtig wohlfühlen, denn Schönheit<br />

und praktischer Nutzen sind<br />

Grundbedürfnisse – jeden Tag …<br />

Moser Küchen <strong>AG</strong><br />

Moser Küchen <strong>AG</strong><br />

Steinegg<br />

Baumuster-Centrale<br />

CH-9050 Appenzell<br />

Talstrasse 9<br />

Tel. + 41 71 787 10 30 CH-8001 Zürich<br />

Fax + 41 71 787 46 49 Tel. + 41 1 215 67 67<br />

www.moser-kuechen.ch www.baumuster-centrale.ch


42 | Referenzkunde Lifeline Center<br />

Unternehmensgründung<br />

kommunikativ begleiten<br />

Das Lifeline Center (8 MA) bietet ein ganzheitliches Konzept für die Schönheit und Gesundheit, welches ein positives<br />

Lebensgefühl, körperliche Vitalität und das Wohlbefinden bis ins hohe Alter fördert und auch erhält.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo (Branding-Konzept)<br />

– Imageflyer<br />

– Website<br />

– Briefschaft<br />

– Strassenplakate<br />

– Inserate<br />

Konzept: www.stier.ch<br />

Lifeline Center Stockerstrasse 42 Zürich T 044 285 90 00<br />

www.lifeline-center.ch<br />

Damit Sie sich rundum wohl fühlen<br />

Lifeline bietet Ihnen ein ganzheitliches Konzept für Ihre Schönheit und Gesundheit, welches<br />

ein positives Lebensgefühl, körperliche Vitalität und das Wohlbefinden bis ins hohe Alter<br />

fördert und auch erhält. Für Ihr Erscheinen und Ihr Wohlbefinden erarbeiten wir in den Be -<br />

reichen Ästhetische Dermatologie, Lasermedizin und Anti-Aging ein individuelles Programm.<br />

Begleitend bieten wir Ihnen ergänzende Therapieformen, wie z.B. Ozon-Therapie, Ernährungsberatung<br />

und psychologische Betreuung an.<br />

Konzept: www.stier.ch<br />

Your Beauty and Health Clinic<br />

Imageflyer<br />

LIFELINE – YOUR BEAUTY AND HEALTH CENTER<br />

Anti-Aging Medizin<br />

Ästhetische Dermatologie<br />

Lasermedizin<br />

Lifeline Methode<br />

Cosmeceuticals<br />

Lifeline Center <strong>AG</strong><br />

www.lifeline-center.ch<br />

Lifeline Center<br />

c/o Tschuggen Grand Hotel<br />

CH-7050 Arosa<br />

T +41 (0)81 378 99 99<br />

bergoase@lifeline-center.ch<br />

| 43<br />

Ärztliche Erfahrung, sorgfältige Beratung, fachliche Sicherheit und<br />

Lifeline verbindet ästhetische Dermatologie und Anti-Aging-Medizin mit<br />

höchster technischer Standard gewährleisten die Umsetzung Ihrer indivi- unterstützenden Methoden zu erprobten und ganzheitlichen Behandlungsduellen<br />

Wünsche und erfüllen Ihre Ansprüche auf solide Ergebnisse. konzepten. Nach einer genauen Analyse entscheiden wir gemeinsam mit<br />

Ihnen, welcher Weg der beste für Sie persönlich ist.<br />

Ein ästhetischer Körper, schöne Haut und ein schönes Gesicht stehen<br />

für Jugend, Dynamik, Attraktivität und Zufriedenheit. Negativer Stress und Mit der Lifeline Methode bieten wir Ihnen eine Therapieform an, die<br />

Hektik machen krank – und lassen uns vorzeitig altern! Pflege und Ent - Sie auf Ihrem Lebensweg begleiten soll und die Behandlungsergebnisse<br />

faltung von Körper, Geist und Seele sowie die Wiederentdeckung des optimiert. Ein nachhaltiger Effekt der Behandlungen und rundum zu -<br />

berauschenden Wohlgefühls trotz Alltagsstress gehören ebenso zu unserer friedene Kunden sowie Patienten sind das erklärte Ziel von Lifeline.<br />

Behandlungsphilosophie wie die Erhaltung Ihrer Gesundheit.<br />

Your Beauty and Health Clinic<br />

Lifeline bietet Ihnen ein ganzheitliches Konzept für Ihre Schönheit und Gesundheit,<br />

welches ein positives Lebens gefühl, körperliche Vitalität und das<br />

Wohlbefinden bis ins hohe Alter fördert und auch erhält. Für Ihr Erscheinen<br />

und Ihr Wohlbefinden erarbeiten wir in den Bereichen Ästhetische Dermatologie,<br />

Lasermedizin und Anti-Aging ein in dividuelles Programm. Begleitend<br />

bieten wir Ihnen ergänzende Therapieformen, wie z.B. Ozon-Therapie, Ernäh -<br />

rungs beratung und psychologische Betreuung an – damit Sie sich rundum<br />

wohl fühlen. Ärztliche Erfahrung, sorgfältige Beratung, fachliche Sicherheit<br />

und höchster technischer Standard gewährleisten die Umsetzung Ihrer individuellen<br />

Wünsche und erfüllen Ihre Ansprüche an solide Ergebnisse.<br />

Inseratekonzept<br />

Your Beauty and Health Clinic<br />

Strassenplakate<br />

[2] 3


44 | Referenzkunde Arpida Ltd.<br />

Geschäftsbericht für<br />

Biotechnologieunternehmen<br />

Arpida Ltd. (SWX: ARPN) is a Swiss biopharmaceutical company that focuses on the<br />

discoveryand development of novel products for thel treatment of microbial infections.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Geschäftsbericht d/e<br />

– Bildwelt<br />

– Internetauftritt<br />

Arpida Ltd.<br />

Duggingerstrasse 23<br />

4153 Reinach<br />

Switzerland<br />

Phone +41 61 417 96 60<br />

Fax +41 61 417 96 61<br />

info@arpida.com<br />

www.arpida.com<br />

Geschäftsbericht 2007<br />

Arpida Ltd.<br />

Duggingerstrasse 23<br />

CH-4153 Reinach<br />

Switzerland<br />

Terradaily/UPI, September 2006<br />

Arpida Ltd.<br />

Duggingerstrasse 23<br />

4153 Reinach<br />

Switzerland<br />

Phone +41 61 417 96 60<br />

Fax +41 61 417 96 61<br />

info@arpida.com<br />

www.arpida.com<br />

Dennis Stevens, MD, PhD, Professor of Medicine at the University of Washington and Chief of the<br />

Infectious Disease Section at the Veterans Administration Medical Center Boise, Idaho (USA)<br />

12 Annual report 2006<br />

Innovative Products<br />

Towards Market<br />

Arpida Annual Report 2007 Geschäftsbericht 2006<br />

Annual Report 2007<br />

Phone +41 61 417 96 60<br />

Fax +41 61 417 96 61<br />

info@arpida.com<br />

www.arpida.com<br />

Geschäftsbericht 2008<br />

Arpida Annual Report 2006<br />

Arpida Annual Report 2008<br />

Annual Report 2006<br />

Annual Report 2008<br />

| 45<br />

13


46 | Referenzkunde Cytos Biotechnology <strong>AG</strong><br />

Unternehmensauftritt für<br />

Biotechnologieunternehmen<br />

Cytos Biotechnology <strong>AG</strong> (130 MA) ist ein börsenkotiertes Schweizer Biotechnologie-Unternehmen, das sich auf<br />

die Entdeckung, Entwicklung und Vermarktung einer neuen Klasse von biopharmazeutischen Präparaten spezialisiert hat.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Website<br />

– Projektstudie<br />

– Stelleninserate<br />

– Imageinserate<br />

– Messedisplay<br />

– Geschäftsbericht d/e<br />

Höhepunkte<br />

in 2007<br />

Höhepunkte in 2007 6<br />

Annual Report 2007<br />

Geschäftsbericht 2007<br />

Unterzeichnung einer exklusiven Lizenzvereinbarung mit<br />

Novartis für CYT002-NicQb (nun NIC002 genannt)<br />

Das Geschäftsmodell von Cytos Biotechnology wurde mit der Unterzeichnung dieser<br />

exklusiven Lizenzvereinbarung mit Novartis für den Immunodrug-Kandidaten<br />

NIC002 zur Behandlung der Nikotinsucht bestätigt. Die Vereinbarung beinhaltet<br />

Zahlungen von bis zu CHF 600 Mio. in Form einer Einmalzahlung und möglichen<br />

Meilensteinzahlungen, zuzüglich Nettoumsatzbeteiligungen.<br />

Fortschritte in der klinischen Entwicklung von Immunodrugs<br />

CYT006-AngQb für Bluthochdruck<br />

Eine doppelblinde, Plazebo-kontrollierte Phase IIa-Studie bei 72 Patienten mit Bluthochdruck<br />

zeigte eine signifikante Senkung des ambulanten Blutdrucks während des<br />

Tages. Eine besonders starke Blutdrucksenkung wurde in den frühen Morgenstunden<br />

beobachtet, einer kritischen Tageszeit, zu der häufig unerwünschte kardiovaskuläre<br />

Ereignisse auftreten. Basierend auf diesem klinischen Wirksamkeitsnachweis<br />

(«Proof-of-Concept»), werden nächste Phase II-Studien zu CYT006-AngQb im ersten<br />

Halbjahr 2008 beginnen.<br />

CYT003-QbG10 für allergische Rhinitis und Asthma<br />

Zwei Phase IIa-Studien lieferten positive Ergebnisse für die CYT003-QbG10-<br />

Monotherapie zur Behandlung von Allergien. Dies legte die Grundlage für die<br />

Einleitung einer Plazebo-kontrollierten Phase II-Studie, bei der ansteigende Dosen<br />

von CYT003-QbG10 bei 64 Patienten, die an Hausstaubmilben- und/oder Katzen -<br />

allergie leiden, getestet werden.<br />

CYT005-AllQbG10 für allergische Rhinitis und Asthma<br />

Die Allergen-spezifische Immuntherapie CYT005-AllQbG10, die QbG10 mit einem<br />

zugelassenen Hausstaubmilbenallergenextrakt kombiniert, hat bislang bei den verschie<br />

denen, von Cytos Biotechnology durchgeführten Allergiestudien die besten<br />

Wirk samkeitsergebnisse geliefert. Aufgrund dieser Ergebnisse wurde eine Plaze bokontrollierte<br />

Phase II-Studie mit CYT005-AllQbG10 bei 100 Patienten mit Hausstaubmilbenallergie<br />

initiiert.<br />

7 Höhepunkte in 2007<br />

Geschäftsbericht 2008<br />

| 47<br />

Geschäftsbericht 2008


48 | Referenzkunde 4Usource <strong>AG</strong><br />

Dienstleistungen erlebbar machen<br />

Wenn die Verpackung Lust auf das Lesen macht!<br />

Wer sagt denn, dass Dienstleistungen nicht interessant angeboten werden können!


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktebroschüre<br />

– Dokumentationsmappe<br />

– PowerPoint-Präsentation<br />

– Website<br />

Service Lifecycle <strong>Management</strong><br />

Strategien erfolgreich umsetzen<br />

Erfolg<br />

ist eine Frage des Vorsprungs<br />

Imagebroschüre<br />

Service Lifecycle Toolset<br />

4 |<br />

| 49<br />

Service Lifecycle <strong>Management</strong><br />

Strategien erfolgreich umsetzen<br />

Produktebroschüre<br />

Business Alignment<br />

Der Dienstleistungsmarkt wächst seit Jahren.<br />

Meist werden Dienstleistungen individuell entwickelt<br />

und realisiert. Der zunehmende Preisund<br />

Kostendruck, aber auch die technologische<br />

Entwicklung veranlassen die Anbieter, vermehrt<br />

Standards und modulare Service-Bausteine<br />

zu entwickeln, mit denen Kundenbedürfnisse<br />

abgedeckt werden können.<br />

Die Kunden ihrerseits sind bei einem attrak -<br />

tiveren Preis-Leistungs-Verhältnis und kürzeren<br />

Realisierungszeiten auch zunehmend bereit,<br />

Standard-Services einzusetzen.<br />

Sie als professioneller Dienstleistungsanbieter<br />

wollen diese Entwicklung nutzen und<br />

• Ihre Services in einem Service-Katalog<br />

transparent und strukturiert anbieten<br />

• den Aufwand für die Angebotserstellung<br />

markant reduzieren<br />

Neue Wege<br />

beschreiten<br />

• die Entstehungskosten Ihrer Services<br />

dank transparenter Kostentreiber<br />

nachhaltig reduzieren<br />

• auf eine korrekte Basis für eine verbrauchsabhängige<br />

Verrechnung zugreifen<br />

• Ihre Service-Kosten direkt von den<br />

Service Levels Ihrer Kunden ableiten und<br />

die entsprechenden Service Level Agreements<br />

automatisch generieren<br />

• die gesamten Service-Verträge Ihrer Kunden<br />

strukturiert und dynamisch verwalten<br />

• über Planungsgrundlagen für eine<br />

optimale Ressourcenauslastung verfügen<br />

• jederzeit wichtige Kenngrössen zur<br />

Steuerung Ihres Geschäfts ermitteln<br />

• auf eine ausgezeichnete Grundlage für<br />

Kostenreduktions- und kontinuierliche<br />

Verbesserungs initiativen zugreifen


50 | Referenzkunde DCL Dental Center Limmattal<br />

Markenbildung und Kundenbindung<br />

Wenn es um Zähne geht, dann kann das Team des Dental Centers Limmattal (20 MA) auf grosse Erfahrung,<br />

Kompetenz und modernste Technologie zurückgreifen.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktbroschüre<br />

– Dokumentationsmappe<br />

– Inserate<br />

– Display<br />

Display<br />

Erwarten Sie qualitätsorientierte<br />

Behandlung, gepaart mit einzigartigem<br />

und unvergleichlichem Service. Wir<br />

freuen uns, Sie beraten und betreuen<br />

zu dürfen.<br />

2<br />

–<br />

3<br />

Umfassender Service:<br />

KOMPETENT<br />

Ästhetische Zahnheilkunde<br />

Bleaching<br />

Füllungstherapie/Wurzelbehandlung<br />

Cerec 3D<br />

Zahnkorrekturen<br />

Invisalign<br />

Kronen/Brücken/Klebebrücken<br />

Vollkeramik<br />

Veneers/Porzellanschalen<br />

Prothetik- Zahnersatz<br />

Implantologie<br />

Zahnchirurgie<br />

Imagebroschüre<br />

PERSÖNLICH<br />

«Jeder Zahn ist ein lebendes Organ.<br />

Wir tun alles dafür, ihn möglichst lange<br />

zu erhalten – und ihn, falls nötig,<br />

unauffällig und funktionell zu ersetzen.»<br />

Dr. med. dent. S. Kundert<br />

Dr. med. dent. Ch. Bertschinger<br />

Dr. med. dent. S. Kundert<br />

Dr. med. dent. U. Schläpfer<br />

| 51<br />

Das Dental Center Limmattal<br />

Wenn es um Ihre Zähne geht, dürfen Sie<br />

im Dental Center Limmattal auf Erfahrung,<br />

Kompetenz, modernste Technologien und<br />

herzliche persönliche Betreuung zählen.<br />

Wir sind mit allen Gebieten der Zahnheil -<br />

kunde vertraut – und geben unser Bestes:<br />

individuelle Beratung, ein umfassendes<br />

Leistungsspektrum und perfekten Service.<br />

Wir besprechen mit Ihnen bis ins Detail,<br />

was zu machen ist, schlagen Ihnen massgeschneiderte<br />

Lösungen vor und zeigen Ihnen<br />

alternative Möglichkeiten, erstellen transparente<br />

Kostenpläne und führen sämtliche<br />

Behandlungen bei uns im Haus durch.<br />

Dabei achten wir auf höchste Qualität,<br />

Dauerhaftigkeit und ästhetische, attraktive<br />

Ergebnisse. Denn wir möchten, dass<br />

auch Sie so schön lächeln können wie all<br />

die Patientinnen und Patienten unseres<br />

Dental Center, die wir für diese Broschüre<br />

fotografiert haben.<br />

IMPLANTAT<br />

DANK<br />

Mehr Lebensqualit t:<br />

Die heutigen Implantatmethoden sind<br />

in der Regel zeitsparender, weniger<br />

schmerzhaft und oft kostengünstiger<br />

als konventionelle Verfahren.<br />

Einlageblätter<br />

Unsichtbare Kieferorthop die:<br />

ZAHNKORREKTUR<br />

INVISALIGN<br />

«Die revolutionäre Methode schafft<br />

die Möglichkeit, Zähne von Erwachsenen<br />

unsichtbar zu korrigieren. Ich trage<br />

Invisalign, und niemand sieht es.»<br />

Merkblatt<br />

Merkblatt


52 | Referenzkunde Interio <strong>AG</strong><br />

Marken wirken von innen<br />

Identifikation ist Erfolg. Das neue Mitarbeitermagazin der Interio entwickelt sich zum Kernmodul der<br />

internen Kommunikation. Das Mitarbeitermagazin zeugt von der Wertschätzung des Unternehmens gegenüber<br />

der Mitarbeitenden und steigert somit die Motivation und Markenidentität.


Mitarbeitermagazin<br />

– Konzeption<br />

– Gestaltung<br />

– Text d/f<br />

– Fotos<br />

– Produktion<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Table des matières<br />

Editorial<br />

Peter Blatter zum neuen Mitarbeitermagazin<br />

News<br />

Expansion Interio <strong>AG</strong><br />

Reportage<br />

Making-of: Der Sommerkatalog 2008 entsteht<br />

Facts & Figures<br />

Umsatzrekord im Geschäftsjahr 2007<br />

Stammkunden-Marketing: Gute Kunden kommen wieder<br />

Interview<br />

mit Herrn Würth, unserem neuen Verkaufsleiter<br />

Personal<br />

Gesundheitsförderung – Fit at work<br />

Jubiläen 1-08<br />

Angebot/Wettbewerb<br />

Mitarbeiter-Spezialangebot<br />

Wettbewerb – was könnte das sein?<br />

Image-Inserat Sommer 2008<br />

Editorial<br />

Peter Blatter parle du nouveau magazine des collaboratrices<br />

et collaborateurs<br />

News<br />

Expansion Interio SA<br />

Reportage<br />

Making of: naissance du catalogue d’été 2008<br />

Facts & Figures<br />

Chiffre d’affaires record pour l’exercice 2007!<br />

Marketing clients réguliers: les bons clients reviennent<br />

Interview<br />

avec monsieur Würth, notre nouveau directeur des ventes<br />

Personnel<br />

Promotion de la santé – Fit at work<br />

Anniversaires de service 1-08<br />

Offre/Concours<br />

Offre spéciale pour les collaboratrices et collaborateurs<br />

Concours – Qu’est-ce que cela pourrait bien être?<br />

Annonce d’image d’entreprise Eté 2008<br />

03<br />

04<br />

06<br />

08<br />

10<br />

12<br />

14<br />

02<br />

Impressum<br />

Redaktion – Rédaction<br />

Interio <strong>AG</strong><br />

Eveline Jakob<br />

Leiterin Marketingdienste<br />

Tel. 056 417 91 42<br />

eveline. jakob@interio.ch<br />

Gestaltung – Réalisation<br />

<strong>Stier</strong> <strong>Communications</strong> <strong>AG</strong><br />

8104 Weiningen<br />

www.stier.ch<br />

Korrektorat/Übersetzung<br />

Correction/Traduction<br />

text control, Zürich<br />

Paradhocs, D. Bonhoure, Cham<br />

Druck – Impression<br />

AAA <strong>AG</strong>, Zürich<br />

www.aaa .ch<br />

Auflage – Tirage<br />

900 Ex. deutsch/französisch<br />

900 expl. allemand/français<br />

Copyright<br />

Weiterverwendung des Inhalts<br />

nur mit Genehmigung der Redaktion.<br />

Utilisation du contenu avec autorisation<br />

de la rédaction seulement.<br />

Fotos – Photos<br />

© Peter Ruggle, St. Gallen<br />

Mitarbeitermagazin 1/08<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Table des matières<br />

Editorial<br />

Peter Blatter zum neuen Mitarbeitermagazin<br />

News<br />

Expansion Interio <strong>AG</strong><br />

Reportage<br />

Making-of: Der Sommerkatalog 2008 entsteht<br />

Facts & Figures<br />

Umsatzrekord im Geschäftsjahr 2007<br />

Stammkunden-Marketing: Gute Kunden kommen wieder<br />

Interview<br />

mit Herrn Würth, unserem neuen Verkaufsleiter<br />

Personal<br />

Gesundheitsförderung – Fit at work<br />

Jubiläen 1-08<br />

Angebot/Wettbewerb<br />

Mitarbeiter-Spezialangebot<br />

Wettbewerb – was könnte das sein?<br />

Image-Inserat Sommer 2008<br />

Mitarbeitermagazin 2/08<br />

Mitarbeitermagazin 1/09<br />

Editorial<br />

Peter Blatter parle du nouveau magazine des collaboratrices<br />

et collaborateurs<br />

News<br />

Expansion Interio SA<br />

Reportage<br />

Making of: naissance du catalogue d’été 2008<br />

Facts & Figures<br />

Chiffre d’affaires record pour l’exercice 2007!<br />

Marketing clients réguliers: les bons clients reviennent<br />

Interview<br />

avec monsieur Würth, notre nouveau directeur des ventes<br />

Personnel<br />

Promotion de la santé – Fit at work<br />

Anniversaires de service 1-08<br />

Offre/Concours<br />

Offre spéciale pour les collaboratrices et collaborateurs<br />

Concours – Qu’est-ce que cela pourrait bien être?<br />

Annonce d’image d’entreprise Eté 2008<br />

Das Mitarbeitermagazin von<br />

Le magazine des collaboratrices et collaborateurs d’<br />

Das Mitarbeitermagazin von<br />

Le magazine des collaboratrices et collaborateurs d’<br />

| 53<br />

02<br />

1|09<br />

CULTURE<br />

Das Mitarbeitermagazin von<br />

Le magazine des collaboratrices et collaborateurs d’<br />

03<br />

04<br />

06<br />

08<br />

10<br />

12<br />

14<br />

Impressum<br />

Redaktion – Rédaction<br />

Interio <strong>AG</strong><br />

Eveline Jakob<br />

Leiterin Marketingdienste<br />

Tel. 056 417 91 42<br />

eveline. jakob@interio.ch<br />

Gestaltung – Réalisation<br />

<strong>Stier</strong> <strong>Communications</strong> <strong>AG</strong><br />

8104 Weiningen<br />

www.stier.ch<br />

Korrektorat/Übersetzung<br />

Correction/Traduction<br />

text control, Zürich<br />

Paradhocs, D. Bonhoure, Cham<br />

Druck – Impression<br />

AAA <strong>AG</strong>, Zürich<br />

www.aaa .ch<br />

Auflage – Tirage<br />

900 Ex. deutsch/französisch<br />

900 expl. allemand/français<br />

Copyright<br />

Weiterverwendung des Inhalts<br />

nur mit Genehmigung der Redaktion.<br />

Utilisation du contenu avec autorisation<br />

de la rédaction seulement.<br />

Fotos – Photos<br />

© Peter Ruggle, St. Gallen


54 | Referenzkunde Octane Holding Ltd.<br />

Ein Unternehmen –<br />

weltweit eine Identität<br />

Das neue <strong>Corporate</strong> Design (CD) ist ein zentrales Element der Unternehmensidentität und steuert<br />

den Auftritt gegen aussen und innen.


<strong>Corporate</strong> Design Manual<br />

– Gestaltungselemente<br />

– Anwendung der Gestaltungselemente<br />

– Bildwelten<br />

– Logo<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktbroschüre<br />

– Dokumentationsmappe<br />

– PowerPoint-Präsentation<br />

– Website<br />

– Digitale Vorlagen Mac/Windows<br />

Robbie Alexander<br />

Vice Executive Chairman<br />

Octane Holding Ltd.<br />

Rathausplatz 1<br />

8500 Frauenfeld<br />

Switzerland<br />

Phone +41 52 728 6040<br />

Fax +41 52 728 6050<br />

robbie@octanefund.com<br />

www.octanefund.com<br />

_____________________________________________________________________________________________________________________<br />

The information transmitted is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain confidential and/or privileged material.<br />

Any review, retransmission, dissemination or other use of this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited.<br />

If you received this in error, please contact the sender and delete the material from any computer.<br />

E-Mail Signatur<br />

118 mm<br />

Generic Report<br />

Pension Fund<br />

25 mm 20 mm<br />

Octane Medium Hub<br />

Inception February 2007<br />

Investment report ending<br />

June 2007<br />

13 mm<br />

Report<br />

Octane CD Manual v1 20 August 2008<br />

CD-Manual<br />

Octane Holding Ltd.<br />

| 55<br />

13 mm<br />

25 mm 162 mm 20 mm<br />

Octane Holding Ltd.<br />

Rathausplatz 1<br />

8500 Frauenfeld<br />

Switzerland<br />

Phone +41 52 728 6040<br />

Fax +41 52 728 6050<br />

info@octanefund.com<br />

www.octanefund.com<br />

54 mm<br />

Company Name<br />

Mr. Last Name<br />

Street / Street No.<br />

Postal Code / City<br />

Country<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Frauenfeld, 25 April 2007<br />

<br />

<br />

Dear Mr. Last name<br />

<br />

<br />

Subject matter<br />

<br />

Mortis revocem? Bene mihi venit in mentem: perge, puer, ad lenonem illum et dic ei, ut mit memmioll<br />

Tharsiam. Cumque perrexisset puer ad lenonem, haec leno audiens non potuit eum contemnere,<br />

li cet autem contra voluntatem, nolens misit illam. Veniente autem Tharsia ad navem, videns eam gora.<br />

<br />

Causa, per quam dominus homi nibus � t pro pitius. Accede ergo ad eum et suade exire ad lucem:<br />

forsitan per nos deus vult eum viver enim hoc potueris facere, X dies alenone te redimam, ut dovate<br />

virginitati tuae vacere possis et dabo ti b i insuber decem sestertia auri. Audiens haec puella constanter<br />

descendit in navis ad Ap nium et submissa voce salutavit eum dicens salve, quicumque es, laetare.<br />

<br />

nosset, ubi essem. Regio sum genere et stripe propagata piorum. Sed contemptum habeo et iubeo.<br />

Apollonius cum meis ac si cum tuis. Ego vero af� ictus sum meis calamitatibus, ut non solum epulari.<br />

<br />

Yours sincerely<br />

Octane Holding Ltd.<br />

<br />

<br />

<br />

First name Last name<br />

Job Position<br />

Phone +41 52 728 6040<br />

name@octanefund.com<br />

25 mm<br />

Letter<br />

20 mm<br />

25 mm 20 mm<br />

2<br />

35 mm<br />

News� ash<br />

May 2008<br />

115 mm<br />

Tough fi rst quarter for hedge funds, but infl<br />

ows remain positive<br />

The � rst quarter of 2008 was a dif� cult period for<br />

hedge funds with the HFRI FoF Index down almost<br />

4%. Regardless of the disappointing short-term performance<br />

numbers and volatile markets, net in-� ows<br />

remained positive with approximately $16.5 billion of<br />

assets coming into the industry according to Hedge<br />

Fund Research Inc.<br />

Offshore hedge fund managers expect strong<br />

infl ows in 2008<br />

The latest survey conducted by accounting � rm<br />

Rothstein Kass, did not expect the credit turmoil<br />

to have much impact on the hedge fund industry<br />

raising new assets in 2008. More than 90% of more<br />

than 300 senior hedge fund managers surveyed,<br />

said they expect the industry to attract “signi� cant”<br />

new money this year. Other key � ndings from the<br />

survey include:<br />

� Identi� cation of brand image – marketing will<br />

become more important;<br />

� Nearly 75% of participants in the survey believed<br />

that it will become more dif� cult to attract & retain<br />

talented staff;<br />

� More than two thirds of hedge fund managers<br />

are of the view that it will become a more dif-<br />

� cult environment to operate in due to increased<br />

competition in securing investors.<br />

30 mm<br />

www.octanefund.com<br />

13 mm<br />

<strong>Corporate</strong> Design Manual<br />

Newsflash<br />

Hedge Fund Solutions<br />

Published by<br />

Octane Financial Services (Pty.) Ltd.,<br />

South Africa<br />

The Hedge Funds Working Group (HFWG)<br />

In 2007, 14 of the UK’s largest hedge fund managers<br />

formed the HFWG with the aim of establishing<br />

a benchmark of best practice in the industry and<br />

to promote self-regulation. In February 2008, the<br />

HFWG published a report outlining 28 principles<br />

for best practice, with the Hedge Fund Standards<br />

Board (HFSB) established as custodian of the<br />

standards. The standards covered � ve key areas i.e.<br />

disclosure, risk management, valuation, shareholder<br />

conduct and governance.<br />

In response to the report, KPMG commissioned an<br />

independent survey to explore the attitude of the UK<br />

investor community. Some of the key � ndings from<br />

the survey are:<br />

� 90% of investors said managers should be required<br />

to meet the HF standards;<br />

� 80% of pension funds would favour managers<br />

who had complied with<br />

the HF standards;<br />

� Valuation is viewed as the most important area by<br />

investors.


56 | Referenzkunde SecuSuisse <strong>AG</strong><br />

Der Weg zur starken<br />

Unternehmenspersönlichkeit<br />

Ein stimmiges und überzeugendes Erscheinungsbild seiner Unternehmenspersönlichkeit kann nur vermitteln,<br />

wer weiss, was er ist, was er kann und was von ihm erwartet wird.


<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

– <strong>Corporate</strong> Brand<br />

– <strong>Corporate</strong> Design<br />

– <strong>Corporate</strong> Communication<br />

– <strong>Corporate</strong> Imagery<br />

Umsetzung der Massnahmen<br />

– Logo<br />

– Briefschaft<br />

– Imagebroschüre<br />

– Produktbroschüre<br />

– PowerPoint-Präsentation<br />

– Website<br />

– Gebäudebeschriftung<br />

– Produktpräsentation<br />

Freizeit<br />

Lösungen für Hotellerie, Gastronomie<br />

und Freizeitanlagen<br />

Your Leading Security Provider<br />

Seite 1/6 | 20. März 2008<br />

PowerPoint-Präsentation<br />

Komfort und Sicherheit für Gäste<br />

Ihre Hotelgäste erwarten einen einfachen<br />

und sicheren Zutritt zum Zimmer. Und Sie<br />

als Hotelier brauchen den Überblick über<br />

Ankünfte, Buchungen und Belegung Ihrer<br />

Zimmer, um eine hohe Auslastung zu erreichen.<br />

Oder betreiben Sie eine Badeanstalt<br />

oder einen Freizeitpark? Dann sind Sie<br />

gefordert, Ihren Besuchern Möglichkeiten<br />

zum Schutz vor Diebstahl anzubieten.<br />

Wir sorgen für die Sicherheit Ihrer Gäste<br />

und für effi ziente Abläufe – für jedes Bedürfnis<br />

bieten wir komfortable und effi ziente<br />

Lösungen.<br />

Zutrittssysteme plus …<br />

Wir liefern jede Art von Zutrittssystemen,<br />

vom internetgenerierten Code für einfache<br />

Businesshotels über Magnetkartensysteme bis<br />

zum «goldenen Schlüssel» im 5-Sterne-Hotel.<br />

Die meisten lassen sich ideal mit unserem<br />

Buchungs- und Abrechnungssystem kombinieren.<br />

So optimieren Sie die Auslastung<br />

und vereinfachen betriebsinterne Prozesse.<br />

4<br />

Wir binden unsere Zutrittssysteme aber<br />

auch in Ihre bestehende Lösung ein und<br />

programmieren die entsprechenden Schnittstellen.<br />

Von der einfachen Kopplung von<br />

Buchung und Kreditkartenabrechnung bis hin<br />

zur vollintegrierten Inkassolösung für Hotels<br />

können Sie auf unsere Spezialisten zählen.<br />

Lassen Sie sich von den Vorteilen dieser<br />

Produkte überzeugen. Die Kosten-Nutzen-<br />

Rechnung wird Sie begeistern.<br />

Schutz vor Zugriff<br />

Für Badeanlagen, Sportcenter oder Vergnügungsparks<br />

gibt es vielfältige Sicherheitsbedürfnisse.<br />

Ob Garderobenschlösser,<br />

Wertbehältnisse oder bargeldlose Zahlungssysteme<br />

– wir liefern integrierte Lösungen,<br />

damit Ihre Gäste den Aufenthalt unbeschwert<br />

geniessen können.<br />

Ihre Vorteile auf einen Blick<br />

· Umfassende Zutrittslösungen<br />

· Hohe Auslastung und effi ziente Abläufe<br />

· Komfortable Sicherheit für Freizeitgäste<br />

Your Leading Security Provider<br />

Imagebroschüre<br />

Verwalten<br />

Lösungen für Anleger und<br />

Liegenschaftsverwaltungen<br />

Konzentration auf Kernkompetenzen<br />

Mieterwechsel, Nutzungsänderungen,<br />

Einbruch oder Vandalismus bedeuten für<br />

Sie als Liegenschaftsverwalter viel Arbeit:<br />

Schliesspläne müssen angepasst, Briefkasten-<br />

und Sonnerieanlagen geändert, neue<br />

Zylinder installiert werden. Diese Aufgaben<br />

sind zwar wichtig, gehören aber nicht zu<br />

Ihrem Kerngeschäft. Entlasten Sie sich von<br />

diesen Arbeiten. Wir bieten Ihnen umfassende<br />

Dienstleistungen rund um die Sicherheit<br />

und die Organisation Ihrer Gebäude.<br />

Sicherheit und Organisation im Abo<br />

Wir erstellen Schliessstrukturen, verwalten<br />

Schliesspläne und Sonnerieanlagen, erledigen<br />

Mutationen und reagieren bei Schlüsselverlust.<br />

Unsere kunden- und objektspezifi -<br />

schen All-in-one-Dienstleistungsverträge<br />

ermöglichen massgeschneiderte Lösungen<br />

für jedes Gebäude und Budget. Kostentransparenz,<br />

einfache Abläufe, eine übersichtliche<br />

Stammdatenverwaltung und eine<br />

einfache Budgetierung sind Ihre Vorteile.<br />

Ihr Sicherheitspartner für die Hotellerie<br />

Branchenbroschüre<br />

5<br />

Innert Kürze vor Ort<br />

In Notfällen stehen wir Ihnen rund um<br />

die Uhr zur Seite. Mit unserem einmaligen<br />

24-Stunden-Interventionsservice profi tieren<br />

Sie von garantierten Reaktionszeiten und<br />

reibungslosen Abläufen – schweizweit<br />

an 365 Tagen im Jahr.<br />

Ihre Vorteile auf einen Blick<br />

· All-in-one-Dienstleistungsverträge<br />

· 24-Stunden-Interventionsservice<br />

· Schweizweite Abdeckung<br />

| 57


58 | Verlegerische Tätigkeit von Manuela <strong>Stier</strong><br />

Das Wirtschaftsmagazin<br />

von CEOs für CEOs<br />

Das von Manuela <strong>Stier</strong> lancierte «Wirtschaftsmagazin» erscheint bereits mit der zwölfte Ausgabe.<br />

Themenschwerpunkt: Unternehmenskultur und Kundennähe


Hochwertiges Nachschlagewerk<br />

für Unternehmer<br />

Wo liegen die Bedürfnisse von Unternehmerinnen<br />

und Unternehmern? Welche Informationen<br />

sind relevant? Was wollen CEO’s wirklich<br />

wissen?<br />

Das sorgfältige Abtasten des Marktes hat sich<br />

gelohnt, die Antwort auf die Grundsatzfrage<br />

war unmissverständlich: Was von Bedeutung<br />

ist, ist der Erfahrungsaustausch.<br />

«Unternehmensleiter – auch von KMU-<br />

Betrieben – möchten wissen, wie es andere<br />

machen». Das Wirtschaftsmagazin bietet ihnen<br />

eine interessante Plattform zum Austausch<br />

von Wissen und Erfahrung zu aktuellen<br />

Themen, liefert Inputs und zeigt Lösungsmöglichkeiten<br />

auf.<br />

Dass Manuela <strong>Stier</strong> mit ihrem Produkt auf ein<br />

brachliegendes Feld gestossen ist, beweist die<br />

Auflagezahl von 10 000 bis 18 000 (3 x pro Jahr).<br />

Mehr Informationen auf<br />

www.wirtschaftsmagazin.ch<br />

N o 4 Nachfolgeplanung N o 6 Logistikmanagement<br />

N o 7 Innovationsmanagement N o 8 Unternehmenskultur<br />

N o 9 Lean <strong>Management</strong> N o 10 Neue Marktchancen<br />

N o 11 Kooperationen<br />

| 59


<strong>Stier</strong> <strong>Communications</strong> <strong>AG</strong> Grossächerstrasse 25<br />

CH-8104 Weiningen<br />

www.stier.ch<br />

<strong>Corporate</strong> <strong>Identity</strong><br />

Branding<br />

Design<br />

<strong>Communications</strong><br />

Imagery<br />

T +41 44 752 52 52<br />

F +41 44 750 42 24<br />

stier@stier.ch

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!