UBS 10% p.a. EUR Callable Kick-In GOAL (Index Basket)
UBS 10% p.a. EUR Callable Kick-In GOAL (Index Basket)
UBS 10% p.a. EUR Callable Kick-In GOAL (Index Basket)
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
FINAL TERMS No. 7909<br />
dated 17 February 2011<br />
as replacement to the Final Terms dated 7 December 2010<br />
regarding an issue of<br />
up to CHF 10,000,000 <strong>In</strong>dex Linked <strong>UBS</strong> 8% p.a. CHF <strong>Callable</strong> <strong>Kick</strong>-<strong>In</strong> <strong>GOAL</strong> Notes<br />
("Notes") due 22 December 2011<br />
(ISIN: CH0121014663)<br />
in connection with the Base Prospectus dated 30 November 2010,<br />
regarding the<br />
Structured Note Programme of<br />
<strong>UBS</strong> AG
- 2 -<br />
FINAL TERMS<br />
ENDGÜLTIGE BEDINGUNGEN<br />
No. 7909<br />
dated 7 December 2010<br />
in connection with the Base Prospectus dated 30 November 2010,<br />
regarding the Structured Note Programme of<br />
<strong>UBS</strong> AG<br />
ENDGÜLTIGE BEDINGUNGEN<br />
Nr. 7909<br />
vom 7. Dezember 2010<br />
im Zusammenhang mit dem Basisprospekt vom 30. November 2010,<br />
für das Structured Note Programme der<br />
<strong>UBS</strong> AG<br />
THE RISK FACTORS RELATING TO THE NOTES AND RELATING TO THE ISSUER ARE SET<br />
OUT IN AN ANNEXE TO THE FINAL TERMS<br />
DIE RISIKOFAKTOREN IN BEZUG AUF DIE SCHULDVERSCHREIBUNGEN UND IN BEZUG<br />
AUF DIE EMITTENTIN SIND IN EINEM ANHANG ZU DEN ENDGÜLTIGEN BEDINGUNGEN<br />
DARGESTELLT<br />
THIS PRODUCT DOES NOT REPRESENT A PARTICIPATION IN ANY OF THE COLLECTIVE<br />
INVESTMENT SCHEMES PURSUANT TO ART. 7 SS OF THE SWISS FEDERAL ACT ON<br />
COLLECTIVE INVESTMENT SCHEMES (CISA) AND THUS IS NOT SUBJECT TO THE<br />
SUPERVISION OF THE SWISS FINANCIAL MARKET SUPERVISORY AUTHORITY FINMA<br />
(EIDGENÖSSISCHE FINANZMARKTAUFSICHT FINMA). THEREFORE, INVESTORS IN THIS<br />
PRODUCT ARE NOT ELIGIBLE FOR THE SPECIFIC INVESTOR PROTECTION UNDER THE<br />
CISA.<br />
DIESES PRODUKT STELLT KEINE BETEILIGUNG AN EINER KOLLEKTIVEN KAPITALANLAGE<br />
IM SINNE VON ART. 7 FF. DES SCHWEIZERISCHEN BUNDESGESETZES ÜBER DIE<br />
KOLLEKTIVEN KAPITALANLAGEN (KAG) DAR UND UNTERSTEHT SOMIT NICHT DER<br />
AUFSICHT DER EIDGENÖSSISCHEN FINANZMARKTAUFSICHT FINMA. DESHALB BESTEHT<br />
FÜR DEN INVESTOR IN DIESES PRODUKT KEIN ANLEGERSCHUTZ NACH DEM KAG.
1. Final Terms<br />
Endgültige Bedigungen<br />
- 3 -<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
<strong>In</strong>haltsverzeichnis<br />
Seite/<br />
Page<br />
English Version 4<br />
Deutsche Fassung 4<br />
2. Appendix A Descriptions of the <strong>In</strong>dices (English Version) 20<br />
Anhang A<br />
<strong>In</strong>dexbeschreibungen (Deutsche Fassung)<br />
3. Appendix B Terms and Conditions of the Notes (English Version)<br />
Anhang B<br />
4. Appendix C Risk Factors (English Version)<br />
Anhang C<br />
Emissionsbedingungen (Deutsche Fassung) 33<br />
Risikofaktoren (Deutsche Fassung) 70<br />
5. Appendix D <strong>In</strong>formation regarding Taxation (German Version only)<br />
Anhang D <strong>In</strong>formationen zur Besteuerung (Nur deutsche Fassung)<br />
26<br />
33<br />
61<br />
80<br />
80
ISIN: CH0121014663<br />
Common Code: n/a<br />
German WKN: UB3RT1<br />
Swiss Security Number: 12101466<br />
- 4 -<br />
7 December 2010<br />
Issue of up to CHF 10,000,000 <strong>In</strong>dex Linked <strong>UBS</strong> "8% p.a. CHF <strong>Callable</strong> <strong>Kick</strong>-<strong>In</strong> <strong>GOAL</strong>"<br />
Notes due 22 December 2011<br />
(the "Notes")<br />
Emission von bis zu CHF 10,000,000 <strong>In</strong>dexbezogenen <strong>UBS</strong> "8% p.a. CHF <strong>Callable</strong> <strong>Kick</strong>-<strong>In</strong><br />
<strong>GOAL</strong>" Schuldverschreibungen, fällig 22. Dezember 2011<br />
(die "Schuldverschreibungen")<br />
The Final Terms are issued to give details of an issue under the Structured Note Programme of<br />
<strong>UBS</strong> AG (the "Programme") and are to be read in conjunction with the Base Prospectus dated<br />
30 November 2010. The terms and conditions applicable to the Notes (the "Conditions") and<br />
the English or German language translation thereof, as the case may be, if any, are attached to<br />
these Final Terms. They replace in full the Terms and Conditions of the Notes as set out in the<br />
Base Prospectus and take precedence over any conflicting provisions of these Final Terms.<br />
Diese Endgültigen Bedingungen enthalten Angaben zur Begebung von Schuldverschreibungen<br />
unter dem Structured Note Programme der <strong>UBS</strong> AG (das "Programm") und sind in Verbindung<br />
mit dem Basisprospekt vom 30. November 2010 zu lesen. Die für die Schuldverschreibungen<br />
geltenden Emissionsbedingungen (die "Bedingungen") sowie eine etwaige englischsprachige<br />
bzw. deutschsprachige Übersetzung sind diesen Endgültigen Bedingungen beigefügt. Die<br />
Bedingungen ersetzen in Gänze die im Basisprospekt abgedruckten Emissionsbedingungen und<br />
gehen etwaigen abweichenden Bestimmungen dieser Endgültigen Bedingungen vor.<br />
Save as disclosed in item 17 below, so far as the Issuer is aware, no person involved in the offer<br />
of the Notes has an interest material to the offer.<br />
Ausgenommen des unter dem nachfolgenden Punkt 17 Dargelegten, ist, soweit es der<br />
Emittentin bekannt ist, keine weitere Person beteiligt, welche an dem Angebot der<br />
Schuldverschreibungen <strong>In</strong>teressen hat, die von ausschlaggebender Bedeutung sind.<br />
Capitalised terms used in the section relating to <strong>In</strong>dex Linked Notes, Equity Linked Notes,<br />
Commodity Linked Notes and Credit Linked Notes and not otherwise defined herein or in the<br />
Conditions shall have the meaning set out in the 2002 ISDA Equity Derivatives Definitions, the<br />
2005 ISDA Commodity Definitions and, as the case may be, in the 2003 ISDA Credit Derivatives<br />
Definitions published by the <strong>In</strong>ternational Swaps and Derivatives Association, <strong>In</strong>c., save that any<br />
references to the 'Related Confirmation' shall be deemed to refer to the relevant Final Terms.<br />
<strong>In</strong> den Abschnitten über <strong>In</strong>dex-, Aktien-, Warenbezogene Schuldverschreibungen und<br />
Kreditbezogene Schuldverschreibungen haben groß geschriebene Begriffe, soweit sie hier nicht<br />
anders definiert sind und soweit sich aus diesen Endgültigen Bedingungen nichts anders ergibt,<br />
dieselbe Bedeutung wie in den 2002 ISDA Equity Derivatives Definitions, den 2005 ISDA<br />
Commodity Definitions bzw. den 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions, veröffentlicht durch<br />
die <strong>In</strong>ternational Swap and Derivatives Association, <strong>In</strong>c. Bezugnahmen in den 2003 ISDA Credit<br />
Derivatives Definitions auf die "Related Confirmation" gelten als Bezugnahmen auf die jeweiligen<br />
"Endgültigen Bedingungen".<br />
The Issuer accepts responsibility for the information contained in these Final Terms and declares,<br />
that having taken all reasonable care to ensure that such is the case, the information contained<br />
in these Final terms is, to the best knowledge, in accordance with the facts and contains no<br />
omission likely to affect its import, save for the information regarding (the issuer(s) of) the<br />
Underlying Securities, Relevant Commodity, <strong>In</strong>dex/<strong>In</strong>dices. The information included herein with<br />
respect to (the issuer(s) of) the Underlying Securities, Relevant Commodity, <strong>In</strong>dex/<strong>In</strong>dices consists<br />
of extracts from, or summaries of, annual reports and other publicly available information. The
- 5 -<br />
Issuer makes no representation that any publicly available information or any other publicly<br />
available documents regarding the issuer(s) of the Underlying Securities, Relevant Commodity,<br />
<strong>In</strong>dex/<strong>In</strong>dices are accurate and complete and does not accept any responsibility in respect of such<br />
information. There can be no assurance that all events occurring prior to the date of these Final<br />
Terms that would affect the trading price of the Underlying Securities, the Relevant Commodity,<br />
the <strong>In</strong>dex or the <strong>In</strong>dices (and therefore the trading price and value of the Notes) have been<br />
publicly disclosed. Subsequent disclosure of any such events or the disclosure or failure to<br />
disclose material future events concerning the Underlying Securities, the Relevant Commodity,<br />
the <strong>In</strong>dex or <strong>In</strong>dices could affect the trading price and value of the Notes.<br />
Die Emittentin übernimmt die Verantwortung für die Angaben in diesen Endgültigen<br />
Bedingungen und bestätigt, dass sie mit angemessener Sorgfalt überprüft hat, dass die in diesen<br />
Endgültigen Bedingungen enthaltenen Angaben nach bestem Wissen richtig sind und keine<br />
Angaben ausgelassen wurden, deren Auslassung die hierin enthaltenen Angaben irreführend<br />
erscheinen lassen könnte, mit Ausnahme der <strong>In</strong>formationen, die die (Emittenten der) Basiswerte,<br />
Relevanten Waren, den <strong>In</strong>dex/die <strong>In</strong>dizes betreffen. Die hierhin enthaltenen <strong>In</strong>formationen,<br />
(Emittenten der) Basiswerte, Relevanten Waren, den <strong>In</strong>dex/die <strong>In</strong>dizes betreffen, wurden<br />
Auszügen von, oder Zusammenfassungen von Geschäftsberichten oder anderen öffentlich<br />
verfügbaren <strong>In</strong>formationsquellen entnommen. Die Emittentin übernimmt keine Gewährleistung<br />
dahingehend, dass jegliche öffentlich zugängige <strong>In</strong>formationen oder anderweitige Dokumente<br />
betreffend die/den Emittenten der Basiswerte, die Relevanten Waren, den <strong>In</strong>dex/die <strong>In</strong>dizes<br />
richtig und vollständig sind und übernimmt hinsichtlich solcher <strong>In</strong>formationen keine<br />
Verantwortung. Es kann nicht zugesichert werden, dass alle Ereignisse, die vor dem Datum dieser<br />
Endgültigen Bedingungen eingetreten sind, die den Marktpreis der Basiswerte, der Relevanten<br />
Waren, des <strong>In</strong>dex/der <strong>In</strong>dizes (und somit den Marktpreis und den Wert der<br />
Schuldverschreibungen) beeinträchtigen können, veröffentlicht worden sind. Eine nachträgliche<br />
Veröffentlichung solcher Ereignisse oder die Veröffentlichung oder das Unterlassen der<br />
Veröffentlichung von wesentlichen zukünftigen Ereignissen, welche die Basiswerte, die<br />
Relevanten Waren, den <strong>In</strong>dex oder die <strong>In</strong>dizes betreffen, können sich negativ auf den Marktpreis<br />
oder den Wert der Schuldverschreibungen auswirken.<br />
These Final Terms do not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any Notes<br />
or an investment recommendation. Neither the delivery of these Final Terms nor any sale<br />
hereunder shall, under any circumstances, create any implication that there has been no change<br />
in the affairs of the Issuer or the issuer(s) of the Underlying Securities since the date hereof or<br />
that the information contained herein is correct as of any date subsequent to this date.<br />
Diese Endgültigen Bedingungen stellen kein Angebot oder eine Einladung dar,<br />
Schuldverschreibungen zu verkaufen oder zu kaufen und ist auch nicht als Anlageempfehlung zu<br />
betrachten. Weder die Übergabe dieser Endgültigen Bedingungen bzw. der Verkauf von<br />
Schuldverschreibungen hierunter bedeutet, dass keine Verschlechterung der Finanzlage der<br />
Emittentin oder der Emittenten der Basiswerte seit dem Datum dieser Endgültigen Bedingungen<br />
eingetreten ist oder dass die hierin enthaltenen <strong>In</strong>formationen auch nach diesem Datum<br />
zutreffend sind.<br />
The distribution of these Final Terms and the offering, sale and delivery of the Notes in certain<br />
jurisdictions may be restricted by law. Persons into whose possession these Final Terms come are<br />
required by the Issuer to inform themselves about and to observe any such restrictions. For a<br />
further description of certain restrictions on the offering and sale of the Series, see "Subscription<br />
and Sale" of the Base Prospectus as supplemented or amended by these Final Terms.<br />
Der Vertrieb dieser Endgültigen Bedingungen sowie das Angebot, der Verkauf und die Lieferung<br />
von Schuldverschreibungen kann in bestimmten Ländern gesetzlich beschränkt sein. Personen,<br />
die in den Besitz dieser Endgültigen Bedingungen gelangen, sind von der Emittentin<br />
aufgefordert, sich selbst über solche Beschränkungen zu unterrichten und diese zu beachten.<br />
Wegen der Darstellung bestimmter Beschränkungen betreffend Angebot und Verkauf von Serien<br />
wird auf den im Basisprospekt enthaltenen Abschnitt "Subscription and Sale" verwiesen, der<br />
durch diese Endgültigen Bedingungen ergänzt wird.
- 6 -<br />
Notes governed by Swiss law will have the form of <strong>In</strong>termediated Securities. The Issuer may<br />
convert Swiss Global Notes into Uncertificated Securities and vice versa at any time and without<br />
consent of the respective Noteholder(s).<br />
Schuldverschreibungen, die schweizerischem Recht unterstehen, werden als Bucheffekten<br />
ausgestaltet. Die Emittentin kann Schweizer Globalurkunden jederzeit und ohne Zustimmung der<br />
<strong>In</strong>haber der Schuldverschreibungen in Wertrechte umwandeln (und umgekehrt).<br />
Other than material changes which occurred in the period 1 January 2010 until 30 September<br />
2010, as announced on 26 October 2010 there has been no material adverse change in <strong>UBS</strong>'s<br />
financial or trading position since the last audited statements for the period ending 31 December<br />
2009.<br />
Seit dem letzten testierten Jahresabschluss für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2009 sind,<br />
mit Ausnahme von wesentlichen Veränderungen, die in dem Zeitraum 1. Januar 2010 bis<br />
30. September 2010 eingetreten und am 26. Oktober 2010 der Öffentlichkeit mitgeteilt worden<br />
sind, keine wesentlichen Veränderungen in der Finanzlage oder in der Handelsstellung der <strong>UBS</strong><br />
eingetreten.<br />
1. Issuer:<br />
Emittentin:<br />
2. Series Number:<br />
Seriennummer:<br />
3. Language of Conditions:<br />
Sprache der Bedingungen:<br />
4. Specified Currency or Currencies:<br />
Währung(en):<br />
5. Aggregate Principal Amount:<br />
Gesamtnennbetrag:<br />
Series:<br />
der Serie:<br />
6. Issue Price:<br />
Emissionspreis:<br />
7. Specified Denomination:<br />
Nennbetrag:<br />
8. (i) Issue Date:<br />
Begebungstag:<br />
(ii) <strong>In</strong>terest Commencement Date:<br />
Verzinsungsbeginn:<br />
<strong>UBS</strong> AG acting through <strong>UBS</strong> AG, Jersey<br />
Branch<br />
<strong>UBS</strong> AG, handelnd durch <strong>UBS</strong> AG,<br />
Jersey Branch<br />
7909<br />
7909<br />
German and English (German<br />
controlling)<br />
Deutsch und Englisch (deutscher Text<br />
maßgeblich)<br />
Swiss Francs ("CHF") (Quanto)<br />
Schweizer Franken ("CHF ") (Quanto)<br />
Bis zu CHF 10,000,000<br />
Up to CHF 10.000.000<br />
100 per cent. of the Specified<br />
Denomination (fees paid to a<br />
distribution partner (if any) will be<br />
disclosed upon request)<br />
100% vom Nennbetrag (etwaige an<br />
eine Vertriebsstelle zu zahlende<br />
Gebühren werden auf Anfrage<br />
offengelegt)<br />
CHF 5,000<br />
CHF 5.000<br />
22 December 2010<br />
22. Dezember 2010<br />
Issue Date<br />
Begebungstag<br />
9. Maturity Date: 22 December 2011
Fälligkeitstag:<br />
10. (i) <strong>In</strong>terest Basis:<br />
Zinsmodalität:<br />
(ii) Day Count Fraction:<br />
Zinstagequotient:<br />
11. Redemption/ Payment Basis:<br />
Rückzahlungsmodalität:<br />
- 7 -<br />
12. Change of <strong>In</strong>terest or Redemption/Payment<br />
Basis:<br />
Wechsel der Zins- oder<br />
Rückzahlungsmodalität:<br />
13. Put/Call Options:<br />
Gläubigerkündigungsrechte/<br />
Kündigungsrechte der Emittentin:<br />
14. (i) Listing:<br />
Börsenzulassung:<br />
(ii) Trading:<br />
Handel:<br />
(iii) Last Trading Date:<br />
Letzter Handelstag:<br />
(iv) Additional existing listings:<br />
Weiterer bestehende<br />
Börsenzulassungen:<br />
15. Estimated Expenses:<br />
Geschätzte Gesamtkosten:<br />
16. Use of Proceeds:<br />
Verwendung der Erträge:<br />
17. Material <strong>In</strong>terest:<br />
<strong>In</strong>teressen von ausschlaggebender<br />
Bedeutung:<br />
22. Dezember 2011<br />
Fixed Rate, further details see item 18.<br />
below<br />
Festzinssatz, weitere Einzelheiten siehe<br />
nachstehend Ziffer 18.<br />
30/360<br />
30/360<br />
PROVISIONS RELATING TO INTEREST (IF ANY) PAYABLE<br />
BESTIMMUNGEN ZUR VERZINSUNG<br />
18. Fixed Rate Note Provisions:<br />
Festzinsmodalitäten:<br />
<strong>In</strong>dex Linked Redemption<br />
<strong>In</strong>dexbezogene Rückzahlung<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Issuer Call (further particulars specified<br />
under item 24. below)<br />
Kündigungsrecht der Emittentin<br />
(zusätzliche Einzelheiten unten unter<br />
Ziffer 24.)<br />
The Issuer intends to list the Notes on<br />
the SIX Swiss Exchange on or around<br />
22 December 2010.<br />
Die Emittentin beabsichtigt, die<br />
Schuldverschreibungen an der SIX Swiss<br />
Exchange zum 22. Dezember 2010<br />
einbeziehen zu lassen.<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
15 December 2011 (5:15 p.m. (CET))<br />
15. Dezember 2011 (17:15 Uhr (MEZ))<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Applicable, further particulars see under<br />
§3 of the Terms and Conditions in<br />
Appendix B to the Final Terms<br />
Anwendbar, weitere Einzelheiten siehe
(i) Rate(s) of <strong>In</strong>terest:<br />
Zinssatz (Zinssätze):<br />
(ii) <strong>In</strong>terest Payment Date(s):<br />
Zinszahltag(e):<br />
(iii) Fixed Coupon Amount(s):<br />
Festzinsbetrag (Festzinsbeträge):<br />
(iv) Broken Amount(s):<br />
Stückzinsen:<br />
- 8 -<br />
(v) Other terms relating to the method of<br />
calculating interest:<br />
Sonstige Bestimmungen zur<br />
Zinsberechnung:<br />
(vi) Yield:<br />
Emissionsrendite:<br />
(vii) Method of calculating the yield:<br />
Berechnungsmethode der<br />
Emissionsrendite:<br />
19. Floating Rate Note Provisions:<br />
Modalitäten bei variabler Verzinsung:<br />
20. Constant Maturity Swap Floating Rate Notes /<br />
Constant Maturity Swap Spread-Linked<br />
Notes:<br />
Constant Maturity Swap variabel verzinsliche<br />
Schuldverschreibungen/<br />
Schuldverschreibungen abhängig von einer<br />
Constant Maturity Swap Spanne:<br />
21. Zero Coupon Note Provisions:<br />
Null-Kupon Modalitäten:<br />
22. <strong>In</strong>terest Bearing <strong>In</strong>dex Linked Notes:<br />
Bestimmungen über die Verzinsung von<br />
<strong>In</strong>dexbezogenen Schuldverschreibungen:<br />
PROVISIONS RELATING TO REDEMPTION<br />
RÜCKZAHLUNGSMODALITÄTEN<br />
unter §3 der Emissionsbedingungen im<br />
Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen<br />
See §3 of the Terms and Conditions in<br />
Appendix B to the Final Terms<br />
Siehe §3 der Emissionsbedingungen im<br />
Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen<br />
See §3 of the Terms and Conditions in<br />
Appendix B to the Final Terms<br />
Siehe §3 der Emissionsbedingungen im<br />
Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen<br />
See §3 of the Terms and Conditions in<br />
Appendix B to the Final Terms<br />
Siehe §3 der Emissionsbedingungen im<br />
Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
23. Automatic Exercise [(§1(1))]: Not Applicable
Automatische Ausübung [(§1(1))]:<br />
24. Call Option (§4(3)):<br />
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der<br />
Emittentin (§4(3)):<br />
(i) Optional Redemption Date(s):<br />
Wahlrückzahlungstag(e):<br />
- 9 -<br />
(ii) Optional Redemption Amount(s) of<br />
each Note and method, if any, of<br />
calculation of such amount(s):<br />
Wahlrückzahlungsbetrag (-beträge),<br />
falls zutreffend, Methode zu<br />
dessen(deren) Berechnung:<br />
(iii) If redeemable in part:<br />
Teilrückzahlung:<br />
(a) Minimum Redemption Amount:<br />
Mindest-Rückzahlungsbetrag:<br />
(b) Higher (Maximum) Redemption<br />
Amount:<br />
Höherer- (Höchst-) Rückzahlungsbetrag:<br />
(iv) Notice period:<br />
Kündigungsfrist:<br />
(v) Option Exercise Date(s):<br />
Ausübungstag(e):<br />
25. Automatic Early Redemption [(§4(4))]:<br />
Vorzeitige Automatische Rückzahlung<br />
Nicht anwendbar<br />
Applicable, further particulars see<br />
Appendix B to the Final Terms<br />
Anwendbar, weitere Einzelheiten siehe<br />
Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen<br />
The Call Optional Redemption Date, as<br />
defined in §4(3) of the Terms and<br />
Conditions in Appendix B to the Final<br />
Terms.<br />
Der Wahlrückzahlungstag nach Wahl<br />
der Emittentin, wie in §4(3) der<br />
Emissionsbedingungen im Anhang B zu<br />
den Endgültigen Bedingungen definiert.<br />
An amount per Note as defined in §4(5)<br />
of the Terms and Conditions in<br />
Appendix B to the Final Terms.<br />
Ein Betrag je Schuldverschreibung, wie<br />
in §4(5) der Emissionsbedingungen im<br />
Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen definiert.<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
As defined in §4(3) of the Terms and<br />
Conditions in Appendix B to the Final<br />
Terms.<br />
Wie in §4(3) der Emissionsbedingungen<br />
im Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen definiert.<br />
The Call Option Exercise Date, as<br />
defined in §4(3) of the Terms and<br />
Conditions in Appendix B to the Final<br />
Terms.<br />
Der Ausübungstag nach Wahl der<br />
Emittentin, wie in §4(3) der<br />
Emissionsbedingungen im Anhang B zu<br />
den Endgültigen Bedingungen definiert.<br />
Not Applicable
[(§4(4))]:<br />
- 10 -<br />
26. Put Option:<br />
Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der<br />
Gläubiger:<br />
27. (a) § 4(2) Tax Call:<br />
§ 4(2) Vorzeitige Rückzahlung aus<br />
steuerlichen Gründen:<br />
27. (b) § 4(3) Early Redemption following the<br />
occurrence of:<br />
§ 4(3) Vorzeitige Rückzahlung bei Vorliegen<br />
von:<br />
(i) Change in Law:<br />
Rechtsänderung:<br />
(ii) Hedging Disruption:<br />
Hedging-Störung:<br />
(iii) <strong>In</strong>creased Cost of Hedging:<br />
Gestiegene Hedging-Kosten:<br />
28. Final Redemption Amount of each Note:<br />
Rückzahlungsbetrag:<br />
29. Early Redemption Amount(s) of each Note<br />
payable on redemption on an Event of<br />
Default or Tax Call and/ or the method of<br />
calculating the same (if required or if<br />
different from that set out in §4):<br />
Vorzeitige(r) Rückzahlungsbetrag (-beträge)<br />
bei Kündigungen oder Steuerkündigungen<br />
und Methode zu dessen (deren)<br />
Berechnung (falls erforderlich oder falls<br />
abweichend von §4):<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Applicable<br />
Anwendbar<br />
Applicable<br />
Anwendbar<br />
Applicable<br />
Anwendbar<br />
Applicable<br />
Anwendbar<br />
PROVISIONS RELATING TO INDEX LINKED NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR INDEXBEZOGENE SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
30. <strong>In</strong>dex Linked Note Provisions:<br />
Bestimmungen für <strong>In</strong>dexbezogene<br />
Schuldverschreibungen:<br />
(i) <strong>In</strong>dex <strong>Basket</strong> Transaction:<br />
<strong>In</strong>dexkorb-Transaktion:<br />
The <strong>In</strong>dex Linked Redemption Amount,<br />
as defined in §4a of the Terms and<br />
Conditions in Appendix B to the Final<br />
Terms.<br />
Der <strong>In</strong>dexbezogene Rückzahlungsbetrag,<br />
wie in §4a der Emissionsbedingungen<br />
im Anhang B zu den<br />
Endgültigen Bedingungen definiert<br />
See §4(5) of the Terms and Conditions<br />
in Appendix B to the Final Terms.<br />
Siehe §4(5) der Emissionsbedingungen<br />
im Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen definiert.<br />
Applicable in relation to the <strong>In</strong>dex<br />
Linked Redemption Amount<br />
Anwendbar in Bezug auf den indexbezogenen<br />
Rückzahlungsbetrag<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar
(ii) <strong>In</strong>dex or <strong>In</strong>dices:<br />
<strong>In</strong>dex oder <strong>In</strong>dizes:<br />
(iii) Name of <strong>In</strong>dex Sponsor(s):<br />
- 11 -<br />
Namen des/der <strong>In</strong>dex Sponsor(s)/(en):<br />
(iv) Related Exchange(s):<br />
Verbundene Börsen:<br />
(v) Description of formula to be used to<br />
determine the <strong>In</strong>dex Linked<br />
Redemption Amount:<br />
Beschreibung der Formel zur Berechnung<br />
des indexbezogenen Rückzahlungsbetrag:<br />
(vi) Calculation Agent:<br />
Berechnungsstelle:<br />
(vii) <strong>In</strong>dex Valuation Date:<br />
<strong>In</strong>dex-Bewertungstag:<br />
(viii) <strong>In</strong>dex Valuation Time:<br />
<strong>In</strong>dex-Bewertungszeitpunkt:<br />
EuroSTOXX 50 ® <strong>In</strong>dex (Bloomberg:<br />
SX5E <strong>In</strong>dex) ("<strong>In</strong>dex 1"), Standard &<br />
Poor’s 500 ® <strong>In</strong>dex (Bloomberg: SPX<br />
<strong>In</strong>dex) ("<strong>In</strong>dex 2") and SMI ® Swiss<br />
Market <strong>In</strong>dex (Bloomberg: SMI <strong>In</strong>dex)<br />
("<strong>In</strong>dex 3") (each an "<strong>In</strong>dex"); further<br />
details to the <strong>In</strong>dicies see the Appendix<br />
A to the Final Terms.<br />
EuroSTOXX 50 ® <strong>In</strong>dex (Bloomberg:<br />
SX5E <strong>In</strong>dex) ("<strong>In</strong>dex 1"), Standard &<br />
Poor’s 500 ® <strong>In</strong>dex (Bloomberg: SPX<br />
<strong>In</strong>dex) ("<strong>In</strong>dex 2") und SMI ® Swiss<br />
Market <strong>In</strong>dex (Bloomberg: SMI ® <strong>In</strong>dex)<br />
("<strong>In</strong>dex 3") (jeder ein "<strong>In</strong>dex"); weitere<br />
Einzelheiten zu den <strong>In</strong>dizes siehe<br />
Anhang A zu den Endgültigen<br />
Bedingungen.<br />
<strong>In</strong> respect of <strong>In</strong>dex 1, STOXX Limited, in<br />
respect of <strong>In</strong>dex 2, Standard & Poor's<br />
and, in respect of <strong>In</strong>dex 3, SIX Swiss<br />
Exchange<br />
Im Hinblick auf <strong>In</strong>dex 1 STOXX Limited,<br />
im Hinblick auf <strong>In</strong>dex 2 Standard &<br />
Poor's und im Hinblick auf <strong>In</strong>dex 3 die<br />
SIX Swiss Exchange<br />
All Exchanges<br />
Alle Börsen<br />
See §4a of the Terms and Conditions in<br />
Appendix B to the Final Terms.<br />
Siehe §4a der Emissionsbedingungen<br />
im Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen definiert.<br />
<strong>UBS</strong> AG, acting through <strong>UBS</strong> AG,<br />
London Branch<br />
1 Finsbury Avenue<br />
GB-London EC2M 2PP<br />
<strong>UBS</strong> AG, handelnd durch <strong>UBS</strong> AG,<br />
Niederlassung London<br />
1 Finsbury Avenue<br />
GB-London EC2M 2PP<br />
As defined in §4a of the Terms and<br />
Conditions in Appendix B to the Final<br />
Terms.<br />
Wie in §4a der Emissionsbedingungen<br />
im Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen definiert.<br />
As defined in §4a of the Terms and<br />
Conditions in Appendix B to the Final<br />
Terms.<br />
Wie in §4a der Emissionsbedingungen
- 12 -<br />
(ix) Provisions for determining index<br />
linked amounts where calculation by<br />
reference to <strong>In</strong>dex and/or Formula is<br />
impossible or impracticable:<br />
Bestimmungen für den Fall, dass die<br />
Berechnung unter Zugrundelegung<br />
des <strong>In</strong>dex und/oder der Formel nicht<br />
möglich oder nicht zweckmäßig ist:<br />
(x) Specified Period(s)/Specified <strong>In</strong>terest<br />
Payment Dates:<br />
Festgelegte Zinsperiode(n)/ festgelegte<br />
Zinszahlungstage:<br />
(xi) Business Day Convention:<br />
Geschäftstagekonvention:<br />
(xii) Relevant Financial Centre(s):<br />
Finanzzentrum (-zentren):<br />
(xiii) Protection Amount:<br />
Kapitalschutz:<br />
(xiv) Extraordinary Event:<br />
Außerordentliches Ereignis:<br />
(xv) Additional Provisions:<br />
Weitere Bestimmungen:<br />
im Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen definiert.<br />
See §4c of the Terms and Conditions in<br />
Appendix B to the Final Terms.<br />
Siehe §4c der Emissionsbedingungen<br />
im Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen.<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Following Business Day Convention<br />
(unadjusted)<br />
Folgender-Geschäftstag-Konvention<br />
(unadjusted)<br />
Zurich and New York<br />
Zürich und New York<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Cancellation and Payment<br />
Kündigung und Zahlung<br />
See Appendix B to the Final Terms.<br />
Siehe Anhang B zu den Endgültigen<br />
Bedingungen.<br />
PROVISIONS RELATING TO EQUITY LINKED NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR AKTIENBEZOGENE SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
31. Equity Linked Note Provisions:<br />
Bestimmungen für Aktienbezogene<br />
Schuldverschreibungen:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
PROVISIONS RELATING TO FUND LINKED NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR FONDSBEZOGENE SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
32. Fund Linked Note Provisions:<br />
Bestimmungen für Fondsbezogene<br />
Schuldverschreibungen:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
PROVISIONS RELATING TO BOND LINKED NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR ANLEIHEBEZOGENE SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
33. Bond Linked Note Provisions:<br />
Bestimmung für Anleihebezogene<br />
Schuldverschreibungen:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
PROVISIONS RELATING TO COMMODITY LINKED NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR WARENBEZOGENE SCHULDVERSCHREIBUNGEN
34. Commodity Linked Note Provisions:<br />
Bestimmungen für Warenbezogene<br />
Schuldverschreibungen:<br />
- 13 -<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
PROVISIONS RELATING TO CURRENCY LINKED NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR WÄHRUNGSBEZOGENE SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
35. Currency Linked Note Provisions:<br />
Bestimmungen für Währungsbezogene<br />
Schuldverschreibungen:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
PROVISIONS RELATING TO CREDIT LINKED NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR KREDITBEZOGENE SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
36. Credit Linked Note Provisions:<br />
Bestimmungen für Kreditbezogene<br />
Schuldverschreibungen:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
PROVISIONS RELATING TO EXCHANGEABLE NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR UMTAUSCH-SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
37. Exchangeable Note:<br />
Bestimmungen für Umtausch-Schuldverschreibungen:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
PROVISIONS RELATING TO TRENDS-NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR TRENDS-SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
38. TRENDS-Notes Provisions:<br />
Bestimmungen für TRENDS-<br />
Schuldverschreibungen:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar
- 14 -<br />
PROVISIONS RELATING TO FX FAST NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR FX FAST SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
39. FX FAST Notes Provisions:<br />
Bestimmungen für FX FAST<br />
Schuldverschreibungen:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
PROVISIONS RELATING TO DUAL CURRENCY NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR DOPPELWÄHRUNGS-SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
40. Provisions for Dual Currency Notes:<br />
Bestimmungen für Doppelwährungs-<br />
Schuldverschreibungen:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
PROVISIONS RELATING TO FUTURE LINKED NOTES<br />
BESTIMMUNGEN FÜR FUTUREBEZOGENE SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
41. Future Linked Note Provisions:<br />
Bestimmungen für Futurebezogene<br />
Schuldverschreibungen:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
GENERAL PROVISIONS APPLICABLE TO THE NOTES<br />
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN FÜR DIE SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
42. Form of Notes:<br />
Verbriefung der Schuldverschreibungen:<br />
43. Relevant Financial Centre(s) or other<br />
special provisions relating to Payment<br />
Days (§5(2)):<br />
Finanzzentrum (-zentren) oder andere<br />
spezielle Vereinbarungen in Bezug auf<br />
Zahltage(§5(2)):<br />
44. Details relating to Partly Paid Notes:<br />
Einzelheiten in Bezug auf Teileingezahlte<br />
Schuldverschreibungen:<br />
45. Rebalancing:<br />
Rebalancing:<br />
46. Redenomination, renominalisation and<br />
reconventioning provisions:<br />
Währungsumstellung, Nennwertumstellung<br />
und Umstellungsbestimmungen:<br />
47. Consolidation Provisions:<br />
Konsolidierungsbestimmungen:<br />
48. Additional Provisions:<br />
Weitere Bestimmungen:<br />
Uncertificated Securities<br />
Wertrechte<br />
Zurich and New York<br />
Zürich und New York<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar
49. Additional Tax Disclosure:<br />
Zusätzliche <strong>In</strong>formation betreffend<br />
Besteuerung:<br />
DISTRIBUTION<br />
ANGABEN ZUR PLATZIERUNG<br />
50. Method of Distribution:<br />
Vertriebsmethode:<br />
- 15 -<br />
51. (i) If syndicated, names of Managers:<br />
Falls syndiziert, Namen der Manager:<br />
(ii) Firm commitment:<br />
Feste Zusage:<br />
(iii) No firm commitment/best efforts<br />
arrangement:<br />
Keine feste Zusage/zu den<br />
bestmöglichen Bedingungen:<br />
52. <strong>In</strong>termediaries in Secondary Trading:<br />
<strong>In</strong>termediäre im Sekundärhandel:<br />
(i) Stabilising Manager:<br />
Kursstabilisierender Manager:<br />
(ii) Other:<br />
Sonstige:<br />
See Appendix D for information<br />
regarding Germany und Liechtenstein.<br />
Siehe Anhang D für <strong>In</strong>formationen<br />
betreffend Deutschland und<br />
Liechtenstein.<br />
Non-Syndicated<br />
Nicht syndiziert<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
<strong>UBS</strong> Limited<br />
<strong>UBS</strong> Limited<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
It is the current practice (but not the<br />
legal obligation) of <strong>UBS</strong> to quote on<br />
request a live price, which it might<br />
pay/charge for buying back any Note of<br />
this type that it arranges. A live buy-back<br />
price may be affected by then current<br />
market conditions, liquidity and market<br />
standard denomination. <strong>UBS</strong> is under no<br />
obligation to hold a price quoted for any<br />
length of time unless this is agreed at<br />
the time of giving the quote.<br />
Es ist gegenwärtige Praxis der <strong>UBS</strong><br />
(jedoch keine rechtliche Verpflichtung),<br />
auf Anfrage einen effektiven Preis zu<br />
stellen, welchen sie für den Kauf von<br />
Schuldverschreibungen dieser von ihr<br />
arrangierten Art zahlt bzw. berechnet.<br />
Ein effektiver Rückkaufspreis kann<br />
beeinflusst sein von den zum jeweiligen<br />
Zeitpunkt vorherrschenden<br />
Marktverhältnissen, der Liquidität sowie<br />
dem Marktstandard betreffend die<br />
Stückelung. Die <strong>UBS</strong> unterliegt keiner<br />
Verpflichtung, den von ihr gestellten<br />
Preis für einen bestimmten Zeitraum<br />
aufrecht zu erhalten, es sei denn, dies<br />
wurde zum Zeitpunkt der Stellung des<br />
Preises so vereinbart.
- 16 -<br />
53. Entity accepting subscriptions:<br />
Stelle, die Zeichnungen entgegennimmt:<br />
54. Non-exempt Offer:<br />
Prospektpflichtiges Angebot:<br />
55. Public offer and subscription period:<br />
Zeitraum für das öffentliche Angebot und<br />
die Zeichnung:<br />
56. Subscription Agreement (if any):<br />
Übernahmevertrags (soweit vorhanden):<br />
(i) Date of subscription agreement:<br />
Datum des Übernahmevertrags:<br />
(ii) General features of the subscription<br />
agreement:<br />
57. Commissions:<br />
Provisionen:<br />
Angabe der Hauptmerkmale des<br />
Übernahmevertrags:<br />
(i) Management/Underwriting<br />
Commission:<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
An offer of Certificates may be made<br />
other than pursuant to Article 3(2) of<br />
the Prospectus Directive in Germany,<br />
Luxembourg, Liechtenstein and Austria<br />
(the "Public Offer Jurisdiction(s)")<br />
during the period from, and including,<br />
7 December 2010 until, and including,<br />
15 p.m. (CET) on 15 December 2010<br />
(the "Offer Period").<br />
Ein Angebot kann außerhalb des<br />
Ausnahmebereichs gemäß § 3(2) der<br />
Prospektrichtlinie in Deutschland,<br />
Luxemburg, Liechtenstein und Österreich<br />
(der/die "Öffentliche(n) Angebotsstaat(en)")<br />
innerhalb des Zeitraumes<br />
von 7. Dezember 2010 (einschließlich)<br />
bis 15:00 Uhr (MEZ) (einschliesslich) am<br />
15. Dezember 2010 (einschließlich) (die<br />
"Angebotsfrist") durchgeführt werden.<br />
Public offering: 7 December 2010;<br />
The Notes may be subscribed from and<br />
including 7 December 2010 to and<br />
including 15 p.m. (CET) on 15 December<br />
2010, subject to early termination and<br />
extension within the discretion of the<br />
Issuer.<br />
Öffentliches Angebot: 7. Dezember<br />
2010;<br />
<strong>In</strong> der Zeit vom 7. Dezember 2010<br />
(einschliesslich) bis um 15:00 Uhr (MEZ)<br />
(einschliesslich) am 15. Dezember 2010<br />
können die Schuldverschreibungen<br />
gezeichnet werden, vorbehaltlich einer<br />
Verkürzung oder Verlängerung des<br />
Vertriebszeitraums im Ermessen der<br />
Emittentin.<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
None
Management- und<br />
Übernahmeprovision:<br />
(ii) Selling Commission:<br />
Verkaufsprovision:<br />
(iii) Listing Commission:<br />
Börsenzulassungsprovision:<br />
(iv) Other:<br />
Sonstige:<br />
58. Application Process:<br />
Zuteilungsverfahren:<br />
- 17 -<br />
59. Minimum and/or maximum amount of<br />
application:<br />
Mindest- und/oder Höchstbetrag der<br />
Zeichnung:<br />
60. Process for notification:<br />
Verfahren zur Meldung zugeteilter<br />
Beträge:<br />
61. Categories of potential investors:<br />
Kategorien potentieller <strong>In</strong>vestoren:<br />
62. <strong>In</strong>formation with regard to the manner<br />
and date of the offer:<br />
<strong>In</strong>formationen zu der Art und Weise und<br />
des Termins des Angebots:<br />
63. If non-syndicated, name of Manager:<br />
Falls nicht syndiziert, Name des Platzeurs:<br />
64. Applicable TEFRA rules:<br />
Anwendbare TEFRA-Regelung:<br />
65. Additional selling restrictions:<br />
Zusätzliche Verkaufsbeschränkungen:<br />
Country:<br />
Land:<br />
66. Certification of non-U.S. status:<br />
Bescheinigung über Nicht-U.S. Status:<br />
67. Third Party <strong>In</strong>formation:<br />
Keine<br />
None<br />
Keine<br />
None<br />
Keine<br />
None<br />
Keine<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Minimum amount: CHF 5,000<br />
Mindestbetrag: CHF 5.000<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
<strong>In</strong>stitutional and retail investors<br />
<strong>In</strong>stitutionelle und private <strong>In</strong>vestoren<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Applicable<br />
Anwendbar<br />
Singapore and Hong Kong<br />
Singapur und Hong Kong<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Where information has been sourced<br />
from a third party, confirmation is given<br />
that this information has been accurately<br />
reproduced and that as far as the Issuer<br />
is aware and is able to ascertain from<br />
information published by that third<br />
party, no facts have been omitted which<br />
would render the reproduced<br />
information inaccurate or misleading.<br />
The source of information is set out<br />
where the relevant <strong>In</strong>formation is given.<br />
The Issuer has neither independently<br />
verified any such information, nor<br />
accepts any responsibility for error or
<strong>In</strong>formationen von Seiten Dritter:<br />
68. <strong>In</strong>terest of natural and legal person(s)<br />
involved in the issue/offer:<br />
<strong>In</strong>teressen von Seiten natürlicher und<br />
juristischer Personen, die an der<br />
Emission/dem Angebot beteiligt sind:<br />
OPERATIONAL INFORMATION<br />
ANGABEN ZUR ABWICKLUNG<br />
69. ISIN:<br />
70. Common Code:<br />
71. Other Securities Code(s):<br />
Andere Wertpapierkennnumer(n):<br />
72. Swiss Security Number:<br />
Schweizer Valorennummer:<br />
73. (i) Clearing System(s):<br />
Clearing Systeme:<br />
- 18 -<br />
(ii) Clearing System for delivery of the<br />
Underlying Securities:<br />
Clearing System zur Lieferung der<br />
Basiswerte:<br />
(iii) Physical Delivery:<br />
Lieferung effektiver Stücke:<br />
74. Delivery:<br />
Lieferung:<br />
omission made in the source itself.<br />
Sofern <strong>In</strong>formationen von Seiten Dritter<br />
übernommen wurden, wird bestätigt,<br />
dass diese <strong>In</strong>formationen korrekt<br />
wiedergegeben wurden und dass –<br />
soweit es dem Emittenten bekannt ist<br />
und er aus den von dieser dritten Partei<br />
übermittelten <strong>In</strong>formationen ableiten<br />
konnte – keine Fakten unterschlagen<br />
wurden, die die reproduzierten<br />
<strong>In</strong>formationen inkorrekt oder irreführend<br />
gestalten würden. Die Quelle der<br />
<strong>In</strong>formation ist bei der entsprechenden<br />
<strong>In</strong>formation angegeben. Die Emittentin<br />
hat die <strong>In</strong>formationen nicht selbstständig<br />
überprüft und übernimmt keine<br />
Verantwortung für Fehler oder<br />
Auslassungen in der Quelle selbst.<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
CH0121014663<br />
n/a<br />
UB3RT1 (German WKN)<br />
UB3RT1 (deutsche WKN)<br />
12101466<br />
12101466<br />
SIX SIS AG<br />
Baslerstrasse 100<br />
CH-4600 Olten<br />
SIX SIS AG<br />
Baslerstrasse 100<br />
CH-4600 Olten<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Not Applicable<br />
Nicht anwendbar<br />
Delivery against payment<br />
Lieferung gegen Zahlung
- 20 -<br />
APPENDIX A<br />
TO THE FINAL TERMS<br />
DESCRIPTION OF THE INDEX<br />
1. General <strong>In</strong>formation relating to the <strong>EUR</strong>O STOXX 50 ® <strong>In</strong>dex<br />
All information herein regarding the <strong>EUR</strong>O STOXX 50 ® <strong>In</strong>dex ("<strong>In</strong>dex 1") is derived from publicly<br />
available sources. <strong>In</strong>dex 1 is currently sponsored by STOXX Limited (the "<strong>In</strong>dex Sponsor"). The<br />
Notes are not in any way sponsored, endorsed or promoted by the <strong>In</strong>dex Sponsor. The <strong>In</strong>dex<br />
Sponsor has no obligation to take the needs of investors in the Notes into consideration in<br />
composing, determining or calculating <strong>In</strong>dex 1 (or causing <strong>In</strong>dex 1 to be calculated).<br />
<strong>In</strong>dex 1 comprises 50 of the largest regional market-sector leaders in the Eurozone. Various<br />
financial information systems including Reuters provide for the value of <strong>In</strong>dex 1 on a real-time<br />
basis.<br />
Calculation of <strong>In</strong>dex 1<br />
<strong>In</strong>dex 1 is weighted by free float market capitalization, subject to a 10 per cent. cap.<br />
Share prices are taken from each of the Exchanges on which the component shares are traded<br />
and <strong>In</strong>dex 1 is currently updated each minute of the day, from 9.00 am to 6.00 pm (Central<br />
European time), in order to provide accurate information on a continuous real time basis. The<br />
level of <strong>In</strong>dex 1 appears, inter alia, on Reuters page DJES50I.<br />
Historical Performance of <strong>In</strong>dex 1<br />
The following table sets out the high and low closing levels* for <strong>In</strong>dex 1 for the following<br />
periods:<br />
Period High Low<br />
2005 3,616.33 (29.12.05) 2,924.01 (12.01.05)<br />
2006 4,140.66 (15.12.06) 3,408.02 (13.06.06<br />
2007 4,557.57 (16.07.07) 3,906.15 (14.03.07)<br />
2008 4,339.23 (02.01.08) 2,165.91 (21.11.08)<br />
2009 2,992.08 (29.12.09) 1,809.98 (09.03.09)<br />
September 2009 2,899.12 (28.09.09) 2,699.22 (03.09.09)<br />
October 2009 2,950.82 (14.10.09) 2,743.50 (30.10.09)<br />
November 2009 2,926.15 (16.11.09) 2,712.30 (03.11.09)<br />
December 2009 2,992.08 (29.12.09) 2,818.10 (09.12.09)<br />
January 2010 3,017.85 (08.01.10) 2,737.33 (28.01.10)<br />
February 2010 2,830.01 (02.02.10) 2,631.64 (05.02.10<br />
March 2010 2,948.09 (25.03.10) 2,772.70 (01.03.10)<br />
April 2010 3,012.65 (15.04.10) 2,788.54 (28.04.10)<br />
May 2010 2,816.50 (03.05.10) 2,488.50 (25.05.10)<br />
June 2010 2,768.27 (21.06.10) 2,510.84 (08.06.10)<br />
July 2010 2,769.31 (27.07.10) 2,507.83 (05.07.10)<br />
August 2010 2,827.27 (09.08.10) 2,587.40 (25.08.10)<br />
September 2010 2,806.47 (24.09.10) 2,715.19 (02.09.10)<br />
October 2010 2,893.79 (25.10.10) 2,690.88 (05.10.10)<br />
November 2010 2,902.80 (09.11.10) 2,635.08 (30.11.10)<br />
(Source: Bloomberg)<br />
The closing level of <strong>In</strong>dex 1 on 3 December 2010 was 2,782.39.<br />
(Source: Bloomberg)<br />
*<strong>In</strong>dex 1 Level shows the high and low prices of <strong>In</strong>dex 1 from year to year. While the<br />
tables above provide some historical data regarding the risks of investing in <strong>In</strong>dex 1,<br />
past results are not necessarily indicative of future performance. Potential investors are
- 21 -<br />
advised to consult their own legal, tax, accountancy and other professional advisers to<br />
assist them in determining the suitability of the Notes for them as an investment. Each<br />
potential investor should be fully aware of and understand the complexity and risks<br />
inherent in the Notes before it makes its investment decision in accordance with the<br />
objectives of its business. The Issuer does not intend to provide post-issuance<br />
information.<br />
<strong>In</strong>formation about the <strong>In</strong>dex and the past and the further performance of the <strong>In</strong>dex and its<br />
volatility can be obtained on the website www.stoxx.com or any successor page thereto.<br />
<strong>UBS</strong> AG is not aimed at providing further information about the <strong>In</strong>dex after the issue.<br />
Disclaimer<br />
STOXX Limited (“STOXX”) has no relationship to the Issuer, other than the licensing of the<br />
relevant <strong>In</strong>dex and the related trademarks for use in connection with the products.<br />
STOXX does not:<br />
- Sponsor, endorse, sell or promote the products.<br />
- Recommend that any person invests in the products or any other securities.<br />
- Have any responsibility or liability for or make any decisions about the timing, amount or<br />
pricing of products.<br />
- Have any responsibility or liability for the administration, management or marketing of<br />
the products.<br />
- Consider the needs of the products or the owners of the products in determining,<br />
composing or calculating the relevant index or have any obligation to do so.<br />
STOXX Limited will not have any liability in connection with the products.<br />
SPECIFICALLY<br />
- STOXX LIMITED DOES NOT MAKE ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, AND<br />
DISCLAIM ANY AND ALL WARRANTY ABOUT:<br />
- THE RESULTS TO BE OBTAINED BY THE PRODUCTS, THE OWNER OF THE PRODUCTS OR<br />
ANY OTHER PERSON IN CONNECTION WITH THE USE OF THE RELEVANT INDEX AND<br />
THE DATA INCLUDED IN THE RELEVANT INDEX;<br />
- THE ACCURACY OR COMPLETENESS OF THE RELEVANT INDEX AND ITS DATA;<br />
- THE MERCHANTABILITY AND THE FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE OF THE<br />
RELEVANT INDEX AND ITS DATA;<br />
- STOXX LIMITED WILL HAVE NO LIABILITY FOR ANY ERRORS, OMISSIONS OR<br />
INTERRUPTIONS IN THE RELEVANT INDEX OR ITS DATA;<br />
- UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL STOXX LIMITED BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS<br />
OR INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF<br />
STOXX LIMITED KNOWS THAT THEY MIGHT OCCUR.<br />
THE LICENSING AGREEMENT BETWEEN THE ISSUER AND STOXX LIMITED IS SOLELY FOR THEIR<br />
BENEFIT AND NOT FOR THE BENEFIT OF THE OWNERS OF THE PRODUCTS OR ANY OTHER THIRD<br />
PARTIES.
- 22 -<br />
2. General <strong>In</strong>formation relating to the Standard & Poor’s 500 ® <strong>In</strong>dex<br />
All information herein regarding the Standard & Poor’s 500 ® <strong>In</strong>dex ("<strong>In</strong>dex 2") is derived from<br />
publicly available sources. <strong>In</strong>dex 2 is currently sponsored by Standard & Poor’s (the "<strong>In</strong>dex<br />
Sponsor"). The Notes are not in any way sponsored, endorsed or promoted by the <strong>In</strong>dex<br />
Sponsor. The <strong>In</strong>dex Sponsor has no obligation to take the needs of investors in the Notes into<br />
consideration in composing, determining or calculating <strong>In</strong>dex 2 (or causing <strong>In</strong>dex 2 to be<br />
calculated).<br />
<strong>In</strong>dex 2 is a capitalization-weighted index of 500 stocks. <strong>In</strong>dex 2 is designed to measure<br />
performance of the broad domestic economy through changes in the aggregate market value of<br />
500 stocks representing all major industries of the U.S. economy. <strong>In</strong>dex 2 was developed with a<br />
base level of 10 for the 1941-43 base period.<br />
Historical Performance of <strong>In</strong>dex 2<br />
The following table sets out the high and low closing levels* for <strong>In</strong>dex 1 for the following<br />
periods:<br />
Period High Low<br />
2005 1,272.74 (14.12.05) 1,137.50 (20.04.05)<br />
2006 1,427.09 (15.12.06) 1,223.69 (13.06.06)<br />
2007 1,565.15 (09.10.07) 1,374.12 (05.03.07)<br />
2008 1,447.16 (03.01.08) 752.44 (20.11.08)<br />
2009 1,127.78 (28.12.09) 6,76.53 (09.03.09)<br />
September 2009 1,071.66 (22.09.09) 994.75 (02.09.09)<br />
October 2009 1,097.91 (19.10.09) 1,025.21 (02.10.09)<br />
November 2009 1,110.63 (25.11.09) 1,042.88 (02.11.09)<br />
December 2009 1,127.78 (28.12.09) 1,091.94 (08.12.09)<br />
January 2010 1,150.23 (19.01.10) 1,073.87 (29.01.10)<br />
February 2010 1,109.17 (19.02.10) 1,056.74 (08.02.10)<br />
March 2010 1,174.17 (23.03.10) 1,115.71 (01.03.10)<br />
April 2010 1,217.28 (23.04.10) 1,178.10 (01.04.10)<br />
May 2010 1,202.26 (03.05.10) 1,067.95 (26.05.10)<br />
June 2010 1,117.51 (18.06.10) 1,030.71 (30.06.10)<br />
July 2010 1,115.01 (26.07.10) 1,022.58 (02.07.10)<br />
August 2010 1,127.79 (09.08.10) 1,047.22 (26.08.10)<br />
September 2010 1,148.67 (24.09.10) 1,080.29 (01.09.10)<br />
October 2010 1,196.14 (25.10.10) 1,131.87 (04.10.10)<br />
November 2010 1,227.08 (05.11.10) 1,173.00 (16.11.10)<br />
(Source: Bloomberg)<br />
The closing level of <strong>In</strong>dex 2 on 3 December 2010 was 1,224.71.<br />
(Source: Bloomberg)<br />
*<strong>In</strong>dex 2 Level shows the high and low prices of <strong>In</strong>dex 2 from year to year. While the<br />
tables above provide some historical data regarding the risks of investing in <strong>In</strong>dex 2,<br />
past results are not necessarily indicative of future performance. Potential investors are<br />
advised to consult their own legal, tax, accountancy and other professional advisers to<br />
assist them in determining the suitability of the Notes for them as an investment. Each<br />
potential investor should be fully aware of and understand the complexity and risks<br />
inherent in the Notes before it makes its investment decision in accordance with the<br />
objectives of its business. The Issuer does not intend to provide post-issuance<br />
information.<br />
<strong>In</strong>formation about <strong>In</strong>dex 2 and the past and the further performance of <strong>In</strong>dex 2 and its volatility<br />
can be obtained on the website www.spglobal.com or any successor page thereto. <strong>UBS</strong> AG is<br />
not aimed at providing further information about <strong>In</strong>dex 2 after the issue.
- 23 -<br />
Disclaimer<br />
“Standard & Poor’s ® “, “S&P ® “, “S&P 500 ® “, and “Standard & Poor’s 500“ are trademarks of<br />
The McGraw-Hill Companies, <strong>In</strong>c. and have been licensed for use by <strong>UBS</strong>. The Product(s) are not<br />
sponsored, endorsed, sold or promoted by S&P and S&P makes no representation regarding the<br />
advisability of investing in the Product(s). “<br />
The Product is not sponsored, endorsed, sold or promoted by Standard & Poor’s, a division of<br />
McGraw-Hill, <strong>In</strong>c. (“S&P“). S&P makes no representation or warranty, express or implied, to the<br />
owners of the Product(s) or any member of the public regarding the advisability of investing in<br />
securities generally or in the Product(s) particularly or the ability of the S&P 500 ® <strong>In</strong>dex to track<br />
general stock market performance. S&P’s only relationship to the Licensee is the licensing of<br />
certain trademarks and trade names of S&P and of the S&P 500 ® <strong>In</strong>dex which is determined,<br />
composed and calculated by S&P without regard to the Licensee or the Product. S&P has no<br />
obligation to take the needs of the Licensee or the owners of the Product into consideration in<br />
determining, composing or calculating the S&P 500 ® <strong>In</strong>dex. S&P is not responsible for and has<br />
not participated in the determination of the timing of, prices at, or quantities of the Product(s) to<br />
be issued or in the determination or calculation of the equation by which the Product(s) is to be<br />
converted into cash. S&P has no obligation or liability in connection with the administration,<br />
marketing or trading of the Product.<br />
S&P DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY AND/OR THE COMPLETENESS OF THE S&P 500 ®<br />
INDEX OR ANY DATA INCLUDED THEREIN AND S&P SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY<br />
ERRORS, OMISSIONS, OR INTERRUPTIONS THEREIN. S&P MAKES NO WARRANTY, EXPRESS OR<br />
IMPLIED, AS TO RESULTS TO BE OBTAINED BY LICENSEE, OWNERS OF THE PRODUCT, OR ANY<br />
OTHER PERSON OR ENTITY FROM THE USE OF THE S&P 500 ® INDEX OR ANY DATA INCLUDED<br />
THEREIN. S&P MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, AND EXPRESSLY DISCLAIMS ALL<br />
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE WITH<br />
RESPECT TO THE S&P 500 ® INDEX OR ANY DATA INCLUDED THEREIN. WITHOUT LIMITING ANY<br />
OF THE FOREGOING, IN NO EVENT SHALL S&P HAVE ANY LIABILITY FOR ANY SPECIAL,<br />
PUNITIVE, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS), EVEN IF<br />
NOTIFIED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
- 24 -<br />
3. General <strong>In</strong>formation relating to the SMI ® -Swiss Market <strong>In</strong>dex<br />
All information herein regarding the SMI ® -Swiss Market <strong>In</strong>dex ("<strong>In</strong>dex 3") is derived from<br />
publicly available sources. <strong>In</strong>dex 3 is currently sponsored by SIX Swiss Exchange (the "<strong>In</strong>dex<br />
Sponsor"). The Notes are not in any way sponsored, endorsed or promoted by the <strong>In</strong>dex<br />
Sponsor. The <strong>In</strong>dex Sponsor has no obligation to take the needs of investors in the Notes into<br />
consideration in composing, determining or calculating <strong>In</strong>dex 3 (or causing <strong>In</strong>dex 3 to be<br />
calculated).<br />
<strong>In</strong>dex 3 is a capital-weighted index comprising up to 30 of the largest and most liquid stocks that<br />
are traded on the electronic stock exchange system of the SIX Swiss Exchange. <strong>In</strong>dex 3<br />
calculation is based on the free float shares contained in <strong>In</strong>dex 3. <strong>In</strong>dex 3 was created with a base<br />
level of 1,500 as of 30th June 1988.<br />
Historical Performance of <strong>In</strong>dex 3<br />
The following table sets out the high and low closing levels* for <strong>In</strong>dex 3 for the following<br />
periods:<br />
Period High Low<br />
2005 7,619.96 (29.12.05) 5,669.60 (12.01.05)<br />
2006 8,835.63 (07.11.06) 7,154.86 (13.06.06)<br />
2007 9,531.46 (01.06.07) 8,125.42 (21.11.07)<br />
2008 8,339.81 (09.01.08) 5,144.02 (21.11.08)<br />
2009 6,608.52 (29.12.09) 4,307.67 (09.03.09)<br />
September 2009 6,349.83 (23.09.09) 6,073.72 (03.09.09)<br />
October 2009 6,436.37 (19.10.09) 6,150.17 (02.10.09)<br />
November 2009 6,422.81 (16.11.09) 6,213.35 (03.11.09)<br />
December 2009 6,608.52 (29.12.09) 6,351.71 (09.12.09)<br />
January 2010 6,633.86 (19.01.10) 6,440.72 (29.01.10)<br />
February 2010 6,710.99 (26.02.10) 6,264.33 (05.02.10)<br />
March 2010 6,897.74 (18.03.10) 6,791.48 (01.03.10)<br />
April 2010 6,967.56 (15.04.10) 6,576.39 (28.04.10)<br />
May 2010 6,607.71 (03.05.10) 6,091.55 (25.05.10)<br />
June 2010 6,519.57 (21.06.10) 6,128.06 (30.06.10)<br />
July 2010 6,332.28 (14.07.10) 5,942.25 (05.07.10)<br />
August 2010 6,395.02 (10.08.10) 6,098.59 (25.08.10)<br />
September 2010 6,471.77 (13.09.10) 6,296.33 (30.09.10)<br />
October 2010 6,537.35 (28.10.10) 6,228.33 (5.10.10)<br />
November 2010 6,639.00 (19.11.10) 6,308.01 (30.11.10)<br />
(Source: Datastream)<br />
The closing level of <strong>In</strong>dex 3 on 3 December 2010 was 6,440.90.<br />
(Source: Datastream)<br />
*<strong>In</strong>dex 3 Level shows the high and low prices of <strong>In</strong>dex 3 from year to year. While the<br />
tables above provide some historical data regarding the risks of investing in <strong>In</strong>dex 3,<br />
past results are not necessarily indicative of future performance. Potential investors are<br />
advised to consult their own legal, tax, accountancy and other professional advisers to<br />
assist them in determining the suitability of the Notes for them as an investment. Each<br />
potential investor should be fully aware of and understand the complexity and risks<br />
inherent in the Notes before it makes its investment decision in accordance with the<br />
objectives of its business. The Issuer does not intend to provide post-issuance<br />
information.<br />
<strong>In</strong>formation about <strong>In</strong>dex 3 and the past and the further performance of <strong>In</strong>dex 3 and its volatility<br />
can be obtained on the website www.six-swiss-exchange.com or any successor page thereto.<br />
<strong>UBS</strong> AG is not aimed at providing further information about <strong>In</strong>dex 3 after the issue.
Disclaimer<br />
- 25 -<br />
These Notes are not in any way sponsored, endorsed, sold or promoted by the SIX Swiss<br />
Exchange Ltd and the SIX Swiss Exchange Ltd makes no warranty or representation whatsoever,<br />
express or implied, either as to the results to be obtained from the use of the SMI ® index<br />
(“<strong>In</strong>dex 3”) and/or the figure at which the said <strong>In</strong>dex stands at any particular time on any<br />
particular day or otherwise. However, the SIX Swiss Exchange Ltd shall not be liable (whether in<br />
negligence or otherwise) to any person for any error in <strong>In</strong>dex 3 and the SIX Swiss Exchange Ltd<br />
shall not be under any obligation to advise any person of any error therein.<br />
® SIX Group, SIX Swiss Exchange, SPI, Swiss Performance <strong>In</strong>dex (SPI), SPI EXTRA, SPI ex SLI, SMI,<br />
Swiss Market <strong>In</strong>dex (SMI), SMI MID (SMIM), SMI Expanded, SXI, SXI Real Estate, SXI Swiss Real<br />
Estate, SXI Life Sciences, SXI Bio+Medtech, SLI, SLI Swiss Leader <strong>In</strong>dex, SBI, SBI Swiss Bond <strong>In</strong>dex,<br />
SAR, SAR SWISS AVERAGE RATE, SARON, SCR, SCR SWISS CURRENT RATE, SCRON, SAION,<br />
SCION, VSMI and SWX Immobilienfonds <strong>In</strong>dex are trademarks that have been registered in<br />
Switzerland and/or abroad by SIX Group Ltd respectively SIX Swiss Exchange Ltd. Their use is<br />
subject to a licence.
- 26 -<br />
ANHANG A<br />
ZU DEN ENDGÜLTIGEN BEDINGUNGEN<br />
DEUTSCHE FASSUNG DER BESCHREIBUNG<br />
DER <strong>In</strong>dIZeS<br />
1. Allgemeine <strong>In</strong>formationen über den <strong>EUR</strong>O STOXX 50 ® <strong>In</strong>dex<br />
Alle hierin enthaltenen <strong>In</strong>formationen, die den <strong>EUR</strong>O STOXX 50 ® <strong>In</strong>dex ("<strong>In</strong>dex 1") betreffen,<br />
sind öffentlich zur Verfügung stehenden Quellen entnommen worden. <strong>In</strong>dex 1 wird gegenwärtig<br />
von der STOXX Limited (der "<strong>In</strong>dex Sponsor") gesponsert. Die Schuldverschreibungen werden<br />
in keiner Weise durch den <strong>In</strong>dex Sponsor gesponsert, unterstützt oder gefördert. Den <strong>In</strong>dex<br />
Sponsor trifft keine Verpflichtung, bei der Zusammensetzung, Festlegung oder Berechnung von<br />
<strong>In</strong>dex 1 die Bedürfnisse der Anleger in Schuldverschreibungen zu berücksichtigen (oder zu<br />
veranlassen, dass <strong>In</strong>dex 1 berechnet wird).<br />
<strong>In</strong>dex 1 umfaßt die 50 größten Marktführer der einzelnen Sektoren in der Euro Zone.<br />
Verschiedene Finanzinformationsdienste, darunter Reuters, geben den Stand von <strong>In</strong>dex 1 auf<br />
Echtzeitbasis an.<br />
Berechnung von <strong>In</strong>dex 1<br />
<strong>In</strong>dex 1 wird nach der freien Marktkapitalisierung der in dem <strong>In</strong>dex enthaltenen Werte gewichtet,<br />
wobei eine Kappungsgrenze bei <strong>10%</strong> besteht.<br />
Die Aktienkurse werden von den Börsen übernommen, an denen die im <strong>In</strong>dex enthaltenden<br />
Aktien gehandelt werden und <strong>In</strong>dex 1 wird gegenwärtig jede Minute in der Zeit von 9.00 Uhr bis<br />
18.00 Uhr (mitteleuropäischer Zeit) aktualisiert, um präzise <strong>In</strong>formationen auf fortlaufender<br />
Echtszeitbasis zur Verfügung zu stellen. Der Stand von <strong>In</strong>dex 1 wird unter anderem auf der<br />
Reuters Seite DJES50I angegeben.<br />
Historische Wertentwicklung von <strong>In</strong>dex 1<br />
Die folgende Tabelle zeigt die jeweils höchsten und niedrigsten Schlussstände* von <strong>In</strong>dex 1 für<br />
die folgenden Zeiträume:<br />
Zeitraum Höchster Schlussstand Niedrigster Schlussstand<br />
2005 3.616,33 (29.12.05) 2.924,01 (12.01.05)<br />
2006 4.140,66 (15.12.06) 3.408,02 (13.06.06<br />
2007 4.557,57 (16.07.07) 3.906,15 (14.03.07)<br />
2008 4.339,23 (02.01.08) 2.165,91 (21.11.08)<br />
2009 2.992,08 (29.12.09) 1.809,98 (09.03.09)<br />
September 2009 2.899,12 (28.09.09) 2.699,22 (03.09.09)<br />
October 2009 2.950,82 (14.10.09) 2.743,50 (30.10.09)<br />
November 2009 2.926,15 (16.11.09) 2.712,30 (03.11.09)<br />
December 2009 2.992,08 (29.12.09) 2.818,10 (09.12.09)<br />
January 2010 3.017,85 (08.01.10) 2.737,33 (28.01.10)<br />
February 2010 2.830,01 (02.02.10) 2.631,64 (05.02.10<br />
March 2010 2.948,09 (25.03.10) 2.772,70 (01.03.10)<br />
April 2010 3.012,65 (15.04.10) 2.788,54 (28.04.10)<br />
May 2010 2.816,50 (03.05.10) 2.488,50 (25.05.10)<br />
June 2010 2.768,27 (21.06.10) 2.510,84 (08.06.10)<br />
July 2010 2.769,31 (27.07.10) 2.507,83 (05.07.10)<br />
August 2010 2.827,27 (09.08.10) 2.587,40 (25.08.10)<br />
September 2010 2,806.47 (24.09.10) 2,715.19 (02.09.10)<br />
Oktober 2010 2,893.79 (25.10.10) 2,690.88 (05.10.10)<br />
November 2010 2,902.80 (09.11.10) 2,635.08 (30.11.10)<br />
(Quelle: Datastream)
- 27 -<br />
Der Schlussstand von <strong>In</strong>dex 1 am 3. Dezember betrug 2.782,39.<br />
(Quelle: Datastream)<br />
* Die <strong>In</strong>formation über den <strong>In</strong>dex-Stand zeigt die jährlichen Höchst- und Tiefstkurse von<br />
<strong>In</strong>dex 1. Dabei zeigt die Tabelle einige Entwicklungen in der Vergangenheit bezüglich<br />
des mit einem Erwerb von <strong>In</strong>dex 1 verbundenen Risikos, wobei diese vergangenen<br />
Entwicklungen keine Rückschlüsse über die zukünftige Entwicklung zulässt. Mögliche<br />
Erwerber der Schuldverschreibungen müssen sich daher bei ihren eigenen Rechts- oder<br />
Steuerberatern, Wirtschaftsprüfern oder sonstigen Beratern erkundigen, um die<br />
Eignung der Schuldverschreibungen als <strong>In</strong>vestition zu beurteilen. Jeder Erwerber einer<br />
Schuldverschreibung ist aufgefordert, sich mit den für die Schuldverschreibungen<br />
typischen Risiken auseinanderzusetzen. Die Emittentin beabsichtigt, nach erfolgter<br />
Emission keine weiteren <strong>In</strong>formationen im Hinblick auf den Basiswert zu<br />
veröffentlichen.<br />
<strong>In</strong>formationen über den <strong>In</strong>dex und die vergangene und zukünftige Wertentwicklung von <strong>In</strong>dex 1<br />
und seine Volatilität können auf der <strong>In</strong>ternetseite www.stoxx.com bzw. einer Nachfolgeseite<br />
eingeholt werden. <strong>UBS</strong> AG beabsichtigt nicht, nach der Emission weitere <strong>In</strong>formationen über den<br />
<strong>In</strong>dex zur Verfügung zu stellen.<br />
Haftungsausschluss<br />
Die Wertpapiere, die den Gegenstand dieses Prospekts bilden, werden von STOXX Limited<br />
(„STOXX“) weder verkauft noch zum Kauf empfohlen noch macht STOXX im Hinblick auf diese<br />
Wertpapiere irgendwelche werblichen Aussagen. Weder STOXX macht irgendwelche Aussagen<br />
oder gibz irgendwelche direkten oder indirekten Zusicherungen gegenüber den <strong>In</strong>habern der<br />
Wertpapiere oder gegenüber der Öffentlichkeit in Bezug auf Wertpapieranlagen im Allgemeinen<br />
oder in Bezug auf diese Wertpapiere im Besonderen ab. Die einzige Beziehung zwischen STOXX<br />
und der <strong>UBS</strong> AG besteht darin, dass die <strong>UBS</strong> AG Lizenznehmerin von STOXX in Bezug auf den<br />
<strong>EUR</strong>O STOXX 50 ® <strong>In</strong>dex und in Bezug auf bestimmte Marken, Markennamen und<br />
Dienstleistungszeichen von STOXX ist. Der <strong>EUR</strong>O STOXX 50 ® <strong>In</strong>dex wird von STOXX festgelegt,<br />
zusammengestellt und berechnet, ohne Rücksichtnahme auf die <strong>UBS</strong> AG oder die Wertpapiere,<br />
die den Gegenstand dieses Prospekts bilden. Weder ist STOXX verantwortlich oder habt an der<br />
Festlegung der Zeitbestimmung, der Kurse oder der Anzahl der Wertpapiere, die aufgrund dieses<br />
Prospekts begeben werden oder an der Bestimmung oder Berechnung der Beträge, zu deren<br />
Auszahlung die Wertpapiere berechtigen, mitgewirkt. STOXX hat keine Verpflichtung oder Verantwortung<br />
in Bezug auf die Verwaltung, die Vermarktung oder den Handel der Wertpapiere<br />
übernommen.<br />
STOXX Limited steht in keiner Beziehung zur Emittentin, mit Ausnahme der Lizenzvergabe des<br />
betreffenden <strong>In</strong>dex und der zugehörigen Warenzeichen zur Verwendung in Verbindung mit den<br />
Produkten.<br />
STOXX Limited:<br />
- fördet, unterstützt oder verkauft die Produkte nicht und betreibt auch keine Werbung<br />
für sie;<br />
- empfiehlt keiner Person, in die Produkte oder andere Wertpapiere zu investieren;<br />
- übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für oder trifft keine Entscheidungen in<br />
Bezug auf den Zeitpunkt, Betrag oder Preis von Produkten;<br />
- übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für die Verwaltung, das Management<br />
oder die Vermarktung der Produkte;<br />
- berücksichtigt bei der Bestimmung, Zusammenstellung oder Berechnung des<br />
betreffenden <strong>In</strong>dex nicht die Bedürfnisse der Produkte oder der Eigentümer der Produkte<br />
und ist dazu nicht verpflichtet.<br />
STOXX Limited übernimmt keine Haftung in Verbindung mit den Produkten.
INSBESONDERE<br />
- 28 -<br />
- GIBT STOXX LIMITED KEINE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE<br />
GEWÄHRLEISTUNG UND LEHNT EINE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF FOLGENDES AB:<br />
- DIE MIT DEN PRODUKTEN, DURCH DEN EIGENTÜMER DER PRODUKTE ODER EINE<br />
ANDERE PERSON IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES BETREFFENDEN INDEX<br />
UND DER IM BETREFFENDEN INDEX ENTHALTENEN DATEN ZU ERZIELENDEN<br />
ERGEBNISSE;<br />
- DIE RICHTIGKEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT DES BETREFFENDEN INDEX UND SEINER<br />
DATEN;<br />
- DIE MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER EINE<br />
VERWENDUNG DES BETREFFENDEN INDEX UND SEINER DATEN;<br />
- STOXX LIMITED ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR FEHLER, UNTERLASSUNGEN ODER<br />
UNTERBRECHUNGEN IN BEZUG AUF DEN BETREFFENDEN INDEX ODER SEINE DATEN;<br />
- UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET STOXX LIMITED FÜR GEWINNAUSFÄLLE ODER<br />
INDIREKTE, STRAFE NACH SICH ZIEHENDE, KONKRETE ODER FOLGESCHÄDEN ODER<br />
VERLUSTE, SELBST WENN STOXX LIMITED BEKANNT IST, DASS SOLCHE EINTRETEN<br />
KÖNNEN.<br />
DIE LIZENZVEREINBARUNG ZWISCHEN DER EMITTENTIN UND STOXX LIMITED WURDE<br />
LEDIGLICH ZUGUNSTEN DER BEIDEN LETZTEREN UND NICHT ZUGUNSTEN DER<br />
EIGENTÜMER DER PRODUKTE ODER ANDERER DRITTER ABGESCHLOSSEN.
- 29 -<br />
2. Allgemeine <strong>In</strong>formationen über den Standard & Poor’s 500 ® <strong>In</strong>dex<br />
Alle hierin enthaltenen <strong>In</strong>formationen, die den Standard & Poor’s 500 ® <strong>In</strong>dex ("<strong>In</strong>dex 2")<br />
betreffen, sind öffentlich zur Verfügung stehenden Quellen entnommen worden. <strong>In</strong>dex 2 wird<br />
gegenwärtig von Standard & Poor’s (der "<strong>In</strong>dex Sponsor") gesponsert. Die<br />
Schuldverschreibungen werden in keiner Weise durch den <strong>In</strong>dex Sponsor gesponsert, unterstützt<br />
oder gefördert. Den <strong>In</strong>dex Sponsor trifft keine Verpflichtung, bei der Zusammensetzung,<br />
Festlegung oder Berechnung von <strong>In</strong>dex 2 die Bedürfnisse der Anleger in Schuldverschreibungen<br />
zu berücksichtigen (oder zu veranlassen, dass <strong>In</strong>dex 2 berechnet wird).<br />
<strong>In</strong>dex 2 ist ein kapitalgewichteter <strong>In</strong>dex mit 500 Aktien. <strong>In</strong>dex 2 ist dazu angelegt, die<br />
Entwicklung der breiten Binnenwirtschaft durch Veränderungen des Gesamtmarktwertes von<br />
500 Aktien, welche alle bedeutenden <strong>In</strong>dustrien der U.S. Wirtschaft abdecken, abzubilden. <strong>In</strong>dex<br />
2 wurde mit einem Basiswert von 10 für die Basisperiode 1941 – 43 aufgelegt.<br />
Historische Wertentwicklung von <strong>In</strong>dex 2<br />
Die folgende Tabelle zeigt die jeweils höchsten und niedrigsten Schlussßstände* von <strong>In</strong>dex 2 für<br />
die folgenden Zeiträume:<br />
Zeitraum Höchster Schlussstand Niedrigster Schlussstand<br />
2005 1.272,74 (14.12.05) 1.137,50 (20.04.05)<br />
2006 1.427,09 (15.12.06) 1.223,69 (13.06.06)<br />
2007 1.565,15 (09.10.07) 1.374,12 (05.03.07)<br />
2008 1.447,16 (03.01.08) 752,44 (20.11.08)<br />
2009 1.127,78 (28.12.09) 676,53 (09.03.09)<br />
September 2009 1.071,66 (22.09.09) 994,75 (02.09.09)<br />
October 2009 1.097,91 (19.10.09) 1.025,21 (02.10.09)<br />
November 2009 1.110,63 (25.11.09) 1.042,88 (02.11.09)<br />
December 2009 1.127,78 (28.12.09) 1.091,94 (08.12.09)<br />
January 2010 1.150,23 (19.01.10) 1.073,87 (29.01.10)<br />
February 2010 1.109,17 (19.02.10) 1.056,74 (08.02.10)<br />
March 2010 1.174,17 (23.03.10) 1.115,71 (01.03.10)<br />
April 2010 1.217,28 (23.04.10) 1.178,10 (01.04.10)<br />
May 2010 1.202,26 (03.05.10) 1.067,95 (26.05.10)<br />
June 2010 1.117,51 (18.06.10) 1.030,71 (30.06.10)<br />
July 2010 1.115,01 (26.07.10) 1.022,58 (02.07.10)<br />
August 2010 1,127.79 (09.08.10) 1,047.22 (26.08.10)<br />
September 2010 1,148.67 (24.09.10) 1,080.29 (01.09.10)<br />
Oktober 2010 1,196.14 (25.10.10) 1,131.87 (04.10.10)<br />
November 2010 1,227.08 (05.11.10) 1,173.00 (16.11.10)<br />
(Quelle: Bloomberg)<br />
Der Schlussstand von <strong>In</strong>dex 2 am 3. Dezember betrug 1.224,71.<br />
(Quelle: Bloomberg)<br />
* Die <strong>In</strong>formation über den <strong>In</strong>dex-Stand zeigt die jährlichen Höchst- und Tiefstkurse von<br />
<strong>In</strong>dex 2. Dabei zeigt die Tabelle einige Entwicklungen in der Vergangenheit bezüglich<br />
des mit einem Erwerb von <strong>In</strong>dex 2 verbundenen Risikos, wobei diese vergangenen<br />
Entwicklungen keine Rückschlüsse über die zukünftige Entwicklung zulässt. Mögliche<br />
Erwerber der Schuldverschreibungen müssen sich daher bei ihren eigenen Rechts- oder<br />
Steuerberatern, Wirtschaftsprüfern oder sonstigen Beratern erkundigen, um die<br />
Eignung der Schuldverschreibungen als <strong>In</strong>vestition zu beurteilen. Jeder Erwerber einer<br />
Schuldverschreibung ist aufgefordert, sich mit den für die Schuldverschreibungen<br />
typischen Risiken auseinanderzusetzen. Die Emittentin beabsichtigt, nach erfolgter<br />
Emission keine weiteren <strong>In</strong>formationen im Hinblick auf den Basiswert zu<br />
veröffentlichen.
- 30 -<br />
<strong>In</strong>formationen über den <strong>In</strong>dex und die vergangene und zukünftige Wertentwicklung von <strong>In</strong>dex 2<br />
und seine Volatilität können auf der <strong>In</strong>ternetseite www.spglobal.com bzw. einer Nachfolgeseite<br />
eingeholt werden. <strong>UBS</strong> AG beabsichtigt nicht, nach der Emission weitere <strong>In</strong>formationen über den<br />
<strong>In</strong>dex zur Verfügung zu stellen.<br />
Haftungsausschluss<br />
Die Schuldverschreibungen werden nicht von Standard & Poor’s, einer Geschäftssparte der The<br />
McGraw-Hill Companies, <strong>In</strong>c. ("S&P ® ") unterstützt, verkauft oder empfohlen. S&P ® gibt<br />
gegenüber den <strong>In</strong>habern der Schuldverschreibungen oder entsprechenden Personen oder<br />
irgendeinem Mitglied der Öffentlichkeit keine ausdrückliche oder stillschweigende Zusicherung<br />
der Gewährleistung bezüglich der Ratsamkeit einer Anlage in Wertpapieren im allgemeinen oder<br />
in den Schuldverschreibungenn im besonderen und der Möglichkeit des <strong>In</strong>dex, die allgemeine<br />
Aktienmarktentwicklung widerzuspiegeln, ab. Die einzige Beziehung zwischen der vorgenannten<br />
und der Emittentin besteht in der Gewährung einer Lizenz für bestimmte Warenzeichen,<br />
Handelsbezeichnungen und Dienstleistungsmarken und für den S&P 500 <strong>In</strong>dex, der von der S&P ®<br />
ohne Bezug auf die Emittentin oder die Schuldverschreibungen festgelegt, zusammengestellt und<br />
berechnet wird. Bei der Festlegung, Zusammenstellung und Berechnung des S&P 500 <strong>In</strong>dex ist<br />
S&P ® nicht verpflichtet, die Bedürfnisse der Emittentin oder der <strong>In</strong>haber der<br />
Schuldverschreibungen zu berücksichtigen. S&P ® ist nicht verantwortlich für und war nicht<br />
beteiligt an Entscheidungen über den Zeitpunkt der Emission, die Preise oder die Anzahl der zu<br />
emittierenden Schuldverschreibungen oder der Festlegung oder Berechnung der Formel, auf<br />
deren Grundlage der Barausgleich für die Schuldverschreibungen ermittelt wird. S&P ® übernimmt<br />
keine Haftung oder Verantwortung für die Verwaltung, die Vermarktung oder den Handel der<br />
Schuldverschreibungen.<br />
S&P ® GEWÄHRLEISTET NICHT DIE RICHTIGKEIT UND/ODER VOLLSTÄNDIGKEIT DES S&P 500<br />
INDEX ODER DIESEM ZUGRUNDELIEGENDER DATEN UND S&P ® IST NICHT FÜR IRGENDWELCHE<br />
DARIN ENTHALTENEN FEHLER, AUSLASSUNGEN ODER STÖRUNGEN VERANTWORTLICH. S&P ®<br />
ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE<br />
ERGEBNISSE, DIE DIE EMITTENTIN, DIE INHABER DER SCHULDVERSCHREIBUNGEN ODER<br />
IRGENDEINE ANDERE PERSON ODER KÖRPERSCHAFT DURCH DIE NUTZUNG DES S&P 500 INDEX<br />
ODER DIESEM ZUGRUNDELIEGENDER DATEN ERZIELT. S&P ® ÜBERNIMMT KEINE<br />
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE HANDELBARKEIT ODER<br />
DIE EIGNUNG DES INDEX ODER DIESEM ZUGRUNDELIEGENDER DATEN FÜR BESTIMMTE ZWECKE<br />
UND LEHNT EINE SOLCHE GEWÄHRLEISTUNG AUSDRÜCKLICH AB. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN<br />
HAFTET S&P ® FÜR IRGENDWELCHE ENTGANGENEN GEWINNE, INDIREKTEN SCHÄDEN,<br />
SCHADENSERSATZFORDERUNGEN MIT STRAFCHARAKTER (PUNITIVE DAMAGES), BESONDEREN<br />
ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, AUCH WENN SIE KENNTNIS DAVON HATTEN, DASS<br />
DIESE MÖGLICHERWEISE EINTRETEN.
- 31 -<br />
3. Allgemeine <strong>In</strong>formationen über den SMI ® -Swiss Market <strong>In</strong>dex<br />
Alle hierin enthaltenen <strong>In</strong>formationen, die den SMI ® -Swiss Market <strong>In</strong>dex ("<strong>In</strong>dex 3") betreffen,<br />
sind öffentlich zur Verfügung stehenden Quellen entnommen worden. <strong>In</strong>dex 3 wird gegenwärtig<br />
von der SIX Swiss Exchange (der "<strong>In</strong>dex Sponsor") gesponsert. Die Schuldverschreibungen<br />
werden in keiner Weise durch den <strong>In</strong>dex Sponsor gesponsert, unterstützt oder gefördert. Den<br />
<strong>In</strong>dex Sponsor trifft keine Verpflichtung, bei der Zusammensetzung, Festlegung oder Berechnung<br />
von <strong>In</strong>dex 3 die Bedürfnisse der Anleger in Schuldverschreibungen zu berücksichtigen (oder zu<br />
veranlassen, dass <strong>In</strong>dex 3 berechnet wird).<br />
<strong>In</strong>dex 3 ist ein kapitalgewichteter <strong>In</strong>dex, der bis zu 30 der größten und liquidesten Aktien<br />
beinhaltet, die am elektronischen Aktienmarkt der SIX Swiss Exchange gehandelt werden. <strong>In</strong>dex<br />
3 wird auf der Grundlage der Aktien der im <strong>In</strong>dex enthaltenen Gesellschaften kalkuliert, die sich<br />
im Streubesitz (free float shares) befinden. <strong>In</strong>dex 3 wurde am 30. Juni 1988 mit einem Basiswert<br />
von 1.500 aufgelegt.<br />
Historische Wertentwicklung von <strong>In</strong>dex 3<br />
Die folgende Tabelle zeigt die jeweils höchsten und niedrigsten Schlussstände* von <strong>In</strong>dex 3 für<br />
die folgenden Zeiträume:<br />
Zeitraum Höchster Schlussstand Niedrigster Schlussstand<br />
2005 7.619,96 (29.12.05) 5.669,60 (12.01.05)<br />
2006 8.835,63 (07.11.06) 7.154,86 (13.06.06)<br />
2007 9.531,46 (01.06.07) 8.125,42 (21.11.07)<br />
2008 8.339,81 (09.01.08) 5.144,02 (21.11.08)<br />
2009 6.608,52 (29.12.09) 4.307,67 (09.03.09)<br />
September 2009 6.349,83 (23.09.09) 6.073,72 (03.09.09)<br />
October 2009 6.436,37 (19.10.09) 6.150,17 (02.10.09)<br />
November 2009 6.422,81 (16.11.09) 6.213,35 (03.11.09)<br />
December 2009 6.608,52 (29.12.09) 6.351,71 (09.12.09)<br />
January 2010 6.633,86 (19.01.10) 6.440,72 (29.01.10)<br />
February 2010 6.710,99 (26.02.10) 6.264,33 (05.02.10)<br />
March 2010 6.897,74 (18.03.10) 6.791,48 (01.03.10)<br />
April 2010 6.967,56 (15.04.10) 6.576,39 (28.04.10)<br />
May 2010 6.607,71 (03.05.10) 6.091,55 (25.05.10)<br />
June 2010 6.519,57 (21.06.10) 6.128,06 (30.06.10)<br />
July 2010 6.332,28 (14.07.10) 5.942,25 (05.07.10)<br />
August 2010 6.395,02 (10.08.10) 6.098,59 (25.08.10)<br />
September 2010 6,471.77 (13.09.10) 6,296.33 (30.09.10)<br />
Oktober 2010 6,537.35 (28.10.10) 6,228.33 (5.10.10)<br />
November 2010 6,639.00 (19.11.10) 6,308.01 (30.11.10)<br />
(Quelle: Datastream)<br />
Der Schlussstand von <strong>In</strong>dex 3 am 3. Dezember betrug 6.440,90.<br />
(Quelle: Datastream)<br />
*Die <strong>In</strong>formation über den <strong>In</strong>dex-Stand zeigt die jährlichen Höchst- und Tiefstkurse von<br />
<strong>In</strong>dex 3. Dabei zeigt die Tabelle einige Entwicklungen in der Vergangenheit bezüglich<br />
des mit einem Erwerb von <strong>In</strong>dex 3 verbundenen Risikos, wobei diese vergangenen<br />
Entwicklungen keine Rückschlüsse über die zukünftige Entwicklung zulässt. Mögliche<br />
Erwerber der Schuldverschreibungen müssen sich daher bei ihren eigenen Rechts- oder<br />
Steuerberatern, Wirtschaftsprüfern oder sonstigen Beratern erkundigen, um die<br />
Eignung der Schuldverschreibungen als <strong>In</strong>vestition zu beurteilen. Jeder Erwerber einer<br />
Schuldverschreibung ist aufgefordert, sich mit den für die Schuldverschreibungen<br />
typischen Risiken auseinanderzusetzen. Die Emittentin beabsichtigt, nach erfolgter<br />
Emission keine weiteren <strong>In</strong>formationen im Hinblick auf den Basiswert zu<br />
veröffentlichen.
- 32 -<br />
<strong>In</strong>formationen über den <strong>In</strong>dex und die vergangene und zukünftige Wertentwicklung von <strong>In</strong>dex 3<br />
und seine Volatilität können auf der <strong>In</strong>ternetseite www.six-swiss-exchange.com bzw. einer<br />
Nachfolgeseite eingeholt werden. <strong>UBS</strong> AG beabsichtigt nicht, nach der Emission weitere<br />
<strong>In</strong>formationen über den <strong>In</strong>dex zur Verfügung zu stellen.<br />
Haftungsausschluss<br />
Diese Schuldverschreibungen werden in keiner Weise von der SIX Swiss Exchange AG unterstützt,<br />
abgetreten, verkauft oder beworben und die SIX Swiss Exchange AG leistet in keiner Weise<br />
(weder ausdrücklich noch stillschweigend) Gewähr für die Ergebnisse, welche durch den<br />
Gebrauch des SMI ® -<strong>In</strong>dex (“<strong>In</strong>dex 3”) erzielt werden können, und/oder für die Höhe von <strong>In</strong>dex 3<br />
zu einer bestimmten Zeit an einem bestimmten Datum. Die SIX Swiss Exchange AG ist nicht<br />
haftbar (weder aus fahrlässigem noch aus anderem Verhalten) für irgendwelche Fehler, die <strong>In</strong>dex<br />
3 aufweist, und die SIX Swiss Exchange AG ist in keiner Weise verpflichtet, auf solche Fehler<br />
aufmerksam zu machen.<br />
® SIX Group, SIX Swiss Exchange, SPI, Swiss Performance <strong>In</strong>dex (SPI), SPI EXTRA, SPI ex SLI, SMI,<br />
Swiss Market <strong>In</strong>dex (SMI), SMI MID (SMIM), SMI Expanded, SXI, SXI Real Estate, SXI Swiss Real<br />
Estate, SXI Life Sciences, SXI Bio+Medtech, SLI, SLI Swiss Leader <strong>In</strong>dex, SBI, SBI Swiss Bond <strong>In</strong>dex,<br />
SAR, SAR SWISS AVERAGE RATE, SARON, SCR, SCR SWISS CURRENT RATE, SCRON, SAION,<br />
SCION, VSMI und SWX Immobilienfonds <strong>In</strong>dex sind eingetragene respektive hinterlegte Marken<br />
der SIX Group AG bzw. SIX Swiss Exchange AG, deren Verwendung lizenzpflichtig ist.
ANHANG B<br />
ZU DEN ENDGÜLTIGEN BEDINGUNGEN<br />
EMISSIONSBEDINGUNGEN VON<br />
SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
Diese Serie von Schuldverschreibungen wird<br />
unter dem Structured Note Programme der<br />
<strong>UBS</strong> AG begeben. Kopien eines damit in<br />
Zusammenhang stehenden Agency<br />
Agreements sowie der ISDA Equity,<br />
Commodity und Credit Derivatives Definitions<br />
können bei den bezeichneten<br />
Geschäftsstellen der Hauptzahlstelle und jeder<br />
Zahlstelle von den Gläubigern (die<br />
"Gläubiger") während der üblichen<br />
Geschäftszeiten eingesehen werden.<br />
§1<br />
(Währung. Stückelung. Form.<br />
Clearing Systeme)<br />
(1) Währung. Stückelung. Diese Serie von<br />
Schuldverschreibungen (die<br />
"Schuldverschreibungen") der<br />
<strong>UBS</strong> AG, handelnd durch <strong>UBS</strong> AG,<br />
Niederlassung Jersey, (die<br />
"Emittentin") wird in Schweizer<br />
Franken (die "Währung" oder<br />
"CHF") (Quanto) im<br />
Gesamtnennbetrag von bis zu<br />
CHF 10.000.000 (in Worten:<br />
zehn Millionen) am 22. Dezember<br />
2010 (der "Begebungstag") begeben<br />
und eingeteilt in Stückelungen von<br />
CHF 5.000 (der "Nennbetrag"). Die<br />
Schuldverschreibungen werden als<br />
Wertrechte ("Wertrechte") i.S.v.<br />
Art. 2 Bst. a. Bundesgesetz über die<br />
Börsen und den Effektenhandel<br />
("Börsen- und Effektenhandelsgesetz";<br />
"BEHG") ausgestaltet und<br />
die Ausstellung effektiver Urkunden ist<br />
ausgeschlossen.<br />
(2) Bucheffekten. Schuldverschreibungen,<br />
welche schweizerischem Recht<br />
unterstehen, werden als Bucheffekten<br />
ausgestaltet.<br />
Die Bucheffekten entstehen nach<br />
Massgabe der Endgültigen<br />
Bedingungen entweder auf der<br />
Grundlage von Globalurkunden<br />
("Schweizer Globalurkunden")<br />
gemäss Artikel 973b des<br />
Schweizerischen Obligationenrechts<br />
("OR") oder von Wertrechten<br />
("Wertrechte") gemäss Artikel 973c<br />
OR, entweder durch (a) Hinterlegung<br />
von Schweizer Globalurkunden bei<br />
- 33 -<br />
APPENDIX B<br />
TO THE FINAL TERMS<br />
TERMS AND CONDITIONS<br />
OF THE NOTES<br />
This Series of Notes is issued under the<br />
Structured Note Programme of <strong>UBS</strong> AG. Copies<br />
of an Agency Agreement relating thereto as well<br />
as the ISDA Equity, Commodity and Credit<br />
Derivative Definitions are available for inspection<br />
during normal business hours by the holders of<br />
the Notes (the "Noteholders") at the specified<br />
offices of the Fiscal Agent.<br />
§1<br />
(Currency. Denomination. Form.<br />
Clearing System)<br />
(1) Currency. Denomination. This Series of<br />
Notes (the "Notes") of <strong>UBS</strong> AG acting<br />
through <strong>UBS</strong> AG, Jersey Branch (the<br />
"Issuer") is issued in Swiss Francs (the<br />
"Currency" or "CHF ") (Quanto) in an<br />
aggregate principal amount of up to<br />
CHF 10,000,000 (in words: ten million) on<br />
22 December 2010 (the "Issue Date")<br />
and is divided in denominations of<br />
CHF 5,000 (the "Specified<br />
Denomination"). The Notes formed as<br />
Book-entry Securities (Wertrechte;<br />
"Book-entry Securities") pursuant to<br />
article 2 paragraph a. Federal Act on<br />
Stock Exchanges and Securities Trading<br />
(Bundesgesetz über die Börsen und den<br />
Effektenhandel; "SESTA") and will not be<br />
represented by definitive notes.<br />
(2) <strong>In</strong>termediated Securities. Notes governed<br />
by Swiss law have the form of<br />
<strong>In</strong>termediated Securities. Such<br />
<strong>In</strong>termediated Securities are created<br />
based on global notes (Globalurkunden;<br />
"Swiss Global Notes") pursuant to<br />
article 973b of the Swiss Federal Code of<br />
Obligations ("CO") or based on<br />
uncertificated securities (Wertrechte;<br />
“Uncertificated Securities”) pursuant to<br />
article 973c CO, as specified in the Final<br />
Terms, by (a) depositing the Swiss Global<br />
Notes with a depository in accordance<br />
with the FISA (Verwahrungsstelle; "FISA
einer Verwahrungsstelle gemäss BEG<br />
(die "Verwahrungsstelle") oder (b)<br />
durch Eintragung von Wertrechten im<br />
Hauptregister einer Verwahrungsstelle,<br />
wobei jeweils noch eine Gutschrift in<br />
einem oder mehreren Effektenkonten<br />
zu erfolgen hat. Bucheffekten sind<br />
vertretbare Forderungsrechte<br />
gegenüber einer Emittentin, die einem<br />
Effektenkonto bei einer<br />
Verwahrungsstelle gutgeschrieben sind<br />
und über welche die Kontoinhaberin<br />
oder der Kontoinhaber nach den<br />
Vorschriften des Bucheffektengesetzes<br />
verfügen können (Art. 3 Abs. 1 BEG).<br />
Für jede einzelne Serie von Schuldverschreibungen<br />
führt eine einzige<br />
Verwahrungsstelle das öffentlich<br />
zugängliche Hauptregister. Gläubiger<br />
können <strong>In</strong>formationen über ihre<br />
Berechtigung an Bucheffekten einer<br />
bestimmten Serie von Schuldverschreibungen<br />
bei ihrer Verwahrungsstelle<br />
beziehen.<br />
Bucheffekten werden in<br />
Übereinstimmung mit den Vorschriften<br />
des BEG und den einschlägigen<br />
Verträgen mit der maßgeblichen<br />
Verwahrungsstelle übertragen bzw.<br />
veräußert (insbesondere können weder<br />
die Bucheffekten noch die Rechte an<br />
den Bucheffekten ohne vorherige<br />
schriftliche Zustimmung der Emittentin<br />
gemäß der Art. 165 ff. OR durch<br />
Zession übertragen werden). <strong>In</strong>haber<br />
der Schuldverschreibungen sind<br />
diejenigen Personen, die die<br />
Schuldverschreibungen auf dem<br />
Effektenkonto bei der<br />
Verwahrungsstelle in ihrem eigenen<br />
Namen und für eigene Rechnung<br />
halten.<br />
<strong>In</strong>haber von Schuldverschreibungen<br />
sind nicht zur Auslieferung von<br />
Wertpapieren (einschliesslich Schweizer<br />
Globalurkunden) oder zur Unwandlung<br />
von Wertrechten in Wertpapiere (oder<br />
umgekehrt) berechtigt. Die Emittentin<br />
kann Schweizer Globalurkunden<br />
jederzeit und ohne Zustimmung der<br />
<strong>In</strong>haber der Schuldverschreibungen in<br />
Wertrechte umwandeln (und<br />
umgekehrt).<br />
(3) Clearing System. Die nichtverurkundeten<br />
Wertrechte werden so<br />
lange bei der SIS verbucht werden, bis<br />
sämtliche Verbindlichkeiten der<br />
- 34 -<br />
Depository") or entering the<br />
Uncertificated Securities into the main<br />
register of a FISA Depository and (b)<br />
booking the Securities into a securities<br />
account at a FISA Depository.<br />
<strong>In</strong>termediated Securities are fungible<br />
claims of an investor against an issuer<br />
which are credited to an investor’s<br />
securities account with a FISA Depository<br />
and which are at the investor’s disposal<br />
pursuant to the FISA (article 3 paragraph<br />
1 FISA).<br />
For each Series of Notes one single FISA<br />
Depository keeps the public main<br />
register. Noteholders may obtain<br />
information about their entitlement to<br />
<strong>In</strong>termediated Securities of a certain<br />
Series of Notes from their FISA<br />
Depository.<br />
<strong>In</strong>termediated Securities are transferred<br />
and otherwise disposed of in accordance<br />
with the provisions of the FISA and the<br />
relevant agreements with the respective<br />
FISA Depository (in particular, neither the<br />
<strong>In</strong>termediated Securities nor any rights<br />
pertaining to the <strong>In</strong>termediated Securities<br />
may be transferred by way of assignment<br />
pursuant to articles 165 et seq. CO<br />
without the prior written consent of the<br />
Issuer). The holders of the Securities will<br />
be the persons holding the Securities in a<br />
securities account at a FISA Depository in<br />
their own name and for their own<br />
account.<br />
Noteholders are not entitled to request<br />
either delivery of physical securities or<br />
conversion of Uncertificated Securities<br />
into physical securities (or vice versa). The<br />
Issuer may convert Swiss Global Notes<br />
into Uncertificated Securities and vice<br />
versa at any time and without consent of<br />
the holders of the respective Securities.<br />
(3) Clearing System. The Uncertificated<br />
Securities will be booked at SIS until all<br />
obligations of the Issuer under the Notes<br />
have been satisfied. "Clearing System"
Emittentin aus den<br />
Schuldverschreibungen erfüllt sind.<br />
"Clearing System" bedeutet SIX SIS<br />
AG ("SIS") oder jeder Rechtsnachfolger.<br />
Den Gläubigern stehen<br />
Miteigentumsanteile an der jeweiligen<br />
Globalurkunde zu, die gemäß den<br />
Regelungen und Bestimmungen des<br />
jeweiligen Clearing Systems übertragen<br />
werden können.<br />
§2<br />
(Status)<br />
Die Verpflichtungen aus den<br />
Schuldverschreibungen begründen<br />
unbesicherte und nicht nachrangige<br />
Verbindlichkeiten der Emittentin, die<br />
untereinander und mit allen anderen<br />
unbesicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten<br />
der Emittentin gleichrangig<br />
sind.<br />
(1) Zahlungstag.<br />
§3<br />
(Zinsen und Prämien)<br />
(a) Die Schuldverschreibungen werden<br />
bezogen auf ihren Nennbetrag mit<br />
dem kombinierten Zins- und<br />
Prämiensatz (wie nachstehend<br />
definiert) ab dem Begebungstag<br />
(einschließlich) (der<br />
"Verzinsungsbeginn") bis zum<br />
Fälligkeitstag (ausschließlich)<br />
verzinst. Die Zinsen und Prämien<br />
sind am maßgeblichen<br />
Zinszahlungstag nachträglich<br />
zahlbar. Bei etwaigen<br />
Sekundärmarktgeschäften werden<br />
aufgelaufene Zinsen im Einklang mit<br />
dem Zinstagequotienten (wie<br />
nachstehend definiert) berechnet.<br />
(b) "Zinszahlungstag" bedeutet den<br />
22. März 2011, den 22. Juni 2011,<br />
den 22. September 2011 und den<br />
22. Dezember 2011. Fällt der<br />
Zinszahlungstag auf einen Tag, der<br />
kein Geschäftstag (wie in §5(2)<br />
definiert) ist, wird der<br />
Zahlungstermin auf den<br />
nächstfolgenden Geschäftstag<br />
verschoben.<br />
(2) Zinssatz und Prämiensatz. Der Zins- bzw.<br />
Prämiensatz beträgt:<br />
(i) 0.30 % (indikativ * ) per annum (der<br />
- 35 -<br />
means SIX SIS AG ("SIS") or any<br />
successor in this capacity. The<br />
Noteholders have claims to co-ownership<br />
shares of the respective Global Note<br />
which may be transferred in accordance<br />
with the rules and regulations of the<br />
respective Clearing System.<br />
§2<br />
(Status)<br />
The obligations under the Notes constitute<br />
unsecured and unsubordinated obligations of<br />
the Issuer ranking pari passu among themselves<br />
and pari passu with all other unsecured and<br />
unsubordinated obligations of the Issuer, save<br />
for such obligations as may be preferred by<br />
mandatory provisions of law.<br />
(1) Payment Date.<br />
§3<br />
(<strong>In</strong>terest and Premium)<br />
(a) The Notes bear interest and premium<br />
on their Specified Denomination at the<br />
combined Rate of <strong>In</strong>terest and Rate of<br />
Premium (as defined below) from and<br />
including the Issue Date (the "<strong>In</strong>terest<br />
Commencement Date") to but<br />
excluding the Maturity Date. <strong>In</strong>terest<br />
and premium on the Notes shall be<br />
payable in arrear on the relevant<br />
<strong>In</strong>terest Payment Date. Accrued<br />
interest for any secondary market<br />
trades will be calculated in accordance<br />
with the Day Count Fraction (as<br />
defined below).<br />
(b) "<strong>In</strong>terest Payment Date" means<br />
22 March 2011, 22 June 2011,<br />
22 September 2011 and 22 December<br />
2011. If the <strong>In</strong>terest Payment Date<br />
would fall on a day which is not a<br />
Business Day (as defined in §5(2)), the<br />
payment date shall be postponed to<br />
the next day which is a Business Day.<br />
(2) Rate of <strong>In</strong>terest and Rate of Premium. The<br />
combined rate of interest and rate of<br />
premium will be:<br />
(i) 0.30 per cent. (indicative * ) per annum
"Zinssatz");<br />
(ii) 7,70 % (indikativ * ) per annum<br />
(der "Prämiensatz");<br />
*Endgültige Bestimmung und<br />
Bekanntmachung durch die<br />
Berechnungsstelle am<br />
Preisfestsetzungstag.<br />
Zur Klarstellung:<br />
Der kombinierte feste Zins- und<br />
Prämienbetrag pro Schuldverschreibung<br />
wird an jeden Zinszahlungstag<br />
CHF 100,00 betragen.<br />
(3) "Zinstagequotient" bezeichnet im<br />
Hinblick auf die Berechnung eines<br />
Betrages für einen beliebigen Zeitraum<br />
(der "Zinsberechnungszeitraum") die<br />
Anzahl von Tagen im jeweiligen<br />
Berechnungszeitraum dividiert durch 360<br />
(wobei die Anzahl der Tage auf der<br />
Grundlage eines Jahres von 360 mit zwölf<br />
Monaten zu 30 Tagen zu ermitteln ist (es<br />
sei denn, (i) der letzte Tag des<br />
Zinsberechnungszeitraumes fällt auf den<br />
31. Tag eines Monats, während der erste<br />
Tag des Zinsberechnungszeitraumes<br />
weder auf den 30. noch auf den 31. Tag<br />
eine Monats fällt, wobei in diesem Fall<br />
der diesen Tag enthaltende Monat nicht<br />
als ein auf 30 Tage gekürzter Monat zu<br />
behandeln ist, oder (ii) der letzte Tag des<br />
Zinsberechnungszeitraumes fällt auf den<br />
letzten Tag des Monats Februar, wobei in<br />
diesem Fall der Monat Februar nicht als<br />
ein auf 30 Tage verlängerter Monat zu<br />
behandeln ist)).<br />
(4) Wenn die Emittentin eine fällige Zahlung<br />
auf die Schuldverschreibungen aus<br />
irgendeinem Grund nicht leistet, wird der<br />
ausstehende Betrag von dem<br />
Fälligkeitstag (einschließlich) bis zum Tag<br />
der vollständigen Zahlung an die<br />
Gläubiger (ausschließlich) mit dem<br />
gesetzlich bestimmten Verzugszins<br />
verzinst.<br />
§4<br />
(Rückzahlung)<br />
(1) Rückzahlung bei Endfälligkeit. Die<br />
Schuldverschreibungen werden gemäß<br />
§4b zurückgezahlt.<br />
(2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen<br />
Gründen. Vorbehaltlich einer<br />
vorzeitigen Rückzahlung gemäß §4(3)<br />
- 36 -<br />
(the "Rate of <strong>In</strong>terest");<br />
(ii) 7.70 per cent. (indicative * ) per annum<br />
(the "Rate of Premium").<br />
* Finally to be determined and published by<br />
the Calculation Agent at the Pricing Date.<br />
For the avoidance of doubt:<br />
The combined fixed interest and premium<br />
amount per Note shall amount to<br />
CHF 100.00 on each <strong>In</strong>terest Payment Date.<br />
(3) "Day Count Fraction" means , in respect<br />
of the calculation of an amount for any<br />
period of time (the "Calculation Period"),<br />
the number of days in the Calculation Period<br />
divided by 360 (the number of days to be<br />
calculated on the basis of a year of 360 days<br />
with twelve 30-day months (unless (i) the<br />
last day of the Calculation Period is the 31st<br />
day of a month but the first day of the<br />
Calculation Period is a day other than the<br />
30th or 31st day of a month, in which case<br />
the month that includes that last day shall<br />
not be considered to be shortened to a 30day<br />
month, or (ii) the last day of the<br />
Calculation Period is the last day of the<br />
month of February, in which case the month<br />
of February shall not be considered to be<br />
lengthened to a 30-day month)).<br />
(4) If the Issuer for any reason fails to render any<br />
payment in respect of the Notes when due,<br />
interest shall continue to accrue at the<br />
default rate established by statutory law on<br />
the outstanding amount from and including<br />
the due date to but excluding the day on<br />
which such payment is received by or on<br />
behalf of the Noteholders.<br />
§4<br />
(Redemption)<br />
(1) Final Redemption. The Notes shall be<br />
redeemed pursuant to §4b.<br />
(2) Tax Call. Subject to an early termination<br />
pursuant to §4(3) or §4(4), as the case<br />
may be, the Notes shall be redeemed at
zw. §4(4) werden die<br />
Schuldverschreibungen auf Wunsch<br />
der Emittentin vollständig, nicht aber<br />
teilweise, jederzeit zu ihrem vorzeitigen<br />
Rückzahlungsbetrag gemäß §5 durch<br />
Geldzahlung zurückgezahlt, nachdem<br />
die Emittentin die Gläubiger<br />
mindestens 30 Tage zuvor über die<br />
entsprechende Absicht unwiderruflich<br />
informiert hat, vorausgesetzt (i) die<br />
Emittentin ist zum nächstfolgenden<br />
Termin einer fälligen Zahlung bzw.<br />
Lieferung unter den<br />
Schuldverschreibungen verpflichtet,<br />
bzw. wird dazu verpflichtet sein,<br />
infolge einer Änderung oder<br />
Ergänzung der Gesetze und<br />
Verordnungen der Schweiz, des<br />
Vereinigten Königreichs, von Jersey<br />
oder der Bundesrepublik Deutschland<br />
("Deutschland") oder der Republik<br />
Österreich ("Österreich") oder<br />
Luxemburgs oder Liechtensteins oder<br />
einer jeweils zur Steuererhebung<br />
ermächtigten Gebietskörperschaft oder<br />
Behörde, oder Änderungen in der<br />
Anwendung oder offiziellen Auslegung<br />
solcher Gesetze und Verordnungen,<br />
sofern die entsprechende Änderung<br />
am oder nach dem Begebungstag<br />
wirksam wird, zusätzliche Beträge<br />
gemäß §6 zu zahlen, und (ii) eine<br />
solche Verpflichtung seitens der<br />
Emittentin nicht durch angemessene<br />
ihr zur Verfügung stehenden Maßnahmen<br />
vermieden werden kann<br />
(jedoch nicht durch Ersetzung der<br />
Emittentin gemäß §10). Vor Bekanntgabe<br />
einer Mitteilung über eine<br />
Rückzahlung gemäß diesen Bestimmungen<br />
hat die Emittentin der<br />
Hauptzahlstelle eine von einem<br />
Mitglied der Geschäftsführung der<br />
Emittentin unterzeichnete Bescheinigung<br />
zukommen zu lassen, der zufolge<br />
die Emittentin berechtigt ist, eine<br />
entsprechende Rückzahlung zu leisten,<br />
und in der nachvollziehbar dargelegt<br />
ist, dass die Bedingungen für das Recht<br />
der Emittentin zur Rückzahlung gemäß<br />
diesen Bestimmungen erfüllt sind;<br />
zusätzlich hat die Emittentin ein von<br />
unabhängigen Rechts- oder<br />
Steuerberatern erstelltes Gutachten<br />
vorzulegen demzufolge die Emittentin<br />
infolge einer entsprechenden<br />
Änderung oder Ergänzung zur Zahlung<br />
zusätzlicher Beträge verpflichtet ist<br />
oder sein wird.<br />
- 37 -<br />
their Early Redemption Amount at the<br />
option of the Issuer in whole, but not in<br />
part, at any time, on giving not less than<br />
30 days' notice to the Noteholders (which<br />
notice shall be irrevocable) by settlement<br />
in cash in accordance with §5 if; (i) on the<br />
occasion of the next payment or delivery<br />
due under the Notes, the Issuer has or will<br />
become obliged to pay additional<br />
amounts as provided or referred to in §6<br />
as a result of any change in, or<br />
amendment to, the laws or regulations of<br />
Switzerland, the United Kingdom, Jersey<br />
or the Federal Republic of Germany<br />
("Germany") or the Republic of Austria<br />
("Austria") or Luxembourg or<br />
Liechtenstein or any political subdivision<br />
or any authority thereof or therein having<br />
power to tax, or any change in the<br />
application or official interpretation of<br />
such laws or regulations, which change or<br />
amendment becomes effective on or after<br />
the Issue Date; and (ii) such obligation<br />
cannot be avoided by the Issuer taking<br />
reasonable measures (but no Substitution<br />
of the Issuer pursuant to §10) available to<br />
it. Before the publication of any notice of<br />
redemption pursuant to this paragraph,<br />
the Issuer shall deliver to the Fiscal Agent<br />
a certificate signed by an executive<br />
director of the Issuer stating that the<br />
Issuer is entitled to effect such<br />
redemption and setting forth a statement<br />
of facts showing that the conditions<br />
precedent to the right of the Issuer so to<br />
redeem have occurred, and an opinion of<br />
independent legal or tax advisers of<br />
recognised standing to the effect that the<br />
Issuer has or will become obliged to pay<br />
such additional amounts as a result of<br />
such change or amendment.<br />
(3) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der (3) Issuer's Call. Subject to an early
Emittentin. Vorbehaltlich einer<br />
vorzeitigen Rückzahlung gemäß §4(2)<br />
bzw. §4(4) steht es der Emittentin frei,<br />
an jedem Geschäftstag (wie<br />
nachstehend in §5(2) definiert) (der<br />
"Wahlrückzahlungstag nach Wahl<br />
der Emittentin") die<br />
Schuldverschreibungen vollständig,<br />
nicht teilweise, zu ihrem<br />
Wahlrückzahlungsbetrag (wie nachstehend<br />
in §4(5) definiert) zurückzuzahlen,<br />
nachdem sie mindestens fünf<br />
(5) Geschäftstage zuvor (i) die<br />
Gläubiger gemäß §12 benachrichtigt<br />
hat und (ii) der Hauptzahlstelle ihre<br />
diesbezügliche Absicht angezeigt hat<br />
(wobei beide Erklärungen<br />
unwiderruflich sind und jeweils den für<br />
die Rückzahlung der<br />
Schuldverschreibungen festgelegte<br />
Wahlrückzahlungstag nach Wahl der<br />
Emittentin enthalten müssen). Jede<br />
Rückzahlung kann am 15. März 2011,<br />
15. Juni 2011 und 15. September 2011<br />
(jeweils ein "Ausübungstag nach<br />
Wahl der Emittentin") ausgeübt<br />
werden.<br />
(4) Vorzeitige Kündigung bei Vorliegen<br />
einer Rechtsänderung, einer Hedging-<br />
Störung und/oder Gestiegenen<br />
Hedging-Kosten. Vorbehaltlich einer<br />
vorzeitigen Rückzahlung gemäß §4(2)<br />
bzw. §4(3) kann die Emittentin die<br />
Schuldverschreibungen jederzeit bei<br />
Vorliegen einer Rechtsänderung und/<br />
oder Hedging-Störung und/oder Gestiegenen<br />
Hedging-Kosten vorzeitig<br />
zurückzahlen. Die Emittentin wird die<br />
Schuldverschreibungen vollständig<br />
(aber nicht nur teilweise) am zweiten<br />
Geschäftstag, nachdem die<br />
Benachrichtigung der vorzeitigen<br />
Rückzahlung gemäß § 12 veröffentlicht<br />
wurde, (der "Vorzeitige<br />
Rückzahlungstag"), zurückzahlen<br />
und wird den Vorzeitigen Rückzahlungsbetrag<br />
im Hinblick auf die<br />
Schuldverschreibungen mit Wertstellung<br />
dieses vorzeitigen Rückzahlungstags<br />
an die entsprechenden<br />
Gläubiger zahlen oder eine entsprechende<br />
Zahlung, im Einklang mit<br />
den maßgeblichen Steuergesetzen<br />
oder sonstigen gesetzlichen oder<br />
behördlichen Vorschriften und in Einklang<br />
mit und gemäß diesen Emissionsbedingungen<br />
und den Bestimmungen<br />
der maßgeblichen Endgültigen<br />
Bedingungen veranlassen.<br />
Zahlungen von Steuern oder vor-<br />
- 38 -<br />
redemption pursuant to §4(2) or §4(4), as<br />
the case may be, the Issuer may redeem<br />
all, not some only, of the Notes then<br />
outstanding on each Business Day (as<br />
defined in §5(2)) below) (the "Call<br />
Optional Redemption Date") at their<br />
Optional Redemption Amount (as defined<br />
below in §4(5)) upon having given not<br />
less than five (5) Business Days' (i) to the<br />
Noteholders in accordance with §12 and<br />
(ii) giving notice to the Fiscal Agent (which<br />
notices shall be irrevocable and shall<br />
specify the Call Optional Redemption<br />
Date fixed for redemption). Any such<br />
redemption can be exercised on each<br />
15 March 2011, 15 June 2011, and<br />
15 September 2011 (each a "Call Option<br />
Exercise Date").<br />
(4) Early Redemption following the<br />
occurrence of a Change in Law, Hedging<br />
Disruption and/or <strong>In</strong>creased Cost of<br />
Hedging. Subject to an early redemption<br />
pursuant to §4(2) or §4(3), as the case<br />
may be, the Issuer may redeem the Notes<br />
at any time following the occurrence of a<br />
Change in Law and/or a Hedging<br />
Disruption and/or an <strong>In</strong>creased Cost of<br />
Hedging. The Issuer will redeem the Notes<br />
in whole (but not in part) on the second<br />
Business Day after the notice of early<br />
redemption in accordance with § 12 has<br />
been published (the "Early Redemption<br />
Date") and will pay or cause to be paid<br />
the Early Redemption Amount in respect<br />
of such Notes to the relevant Noteholders<br />
for value such Early Redemption Date,<br />
subject to any applicable fiscal or other<br />
laws or regulations and subject to and in<br />
accordance with these Terms and<br />
Conditions and the applicable Final Terms.<br />
Payments of any applicable taxes and<br />
redemption expenses will be made by the<br />
relevant Noteholder and the Issuer shall<br />
not have any liability in respect thereof.
zeitigen Rückzahlungsgebühren sind<br />
von den entsprechenden Gläubigern zu<br />
tragen und die Emittentin übernimmt<br />
hierfür keine Haftung.<br />
Wobei:<br />
"Rechtsänderung" bedeutet, dass (A)<br />
aufgrund des <strong>In</strong>krafttretens von<br />
Änderungen der Gesetze oder Verordnungen<br />
(einschließlich aber nicht<br />
beschränkt auf Steuergesetze) oder (B)<br />
der Änderung der Auslegung von<br />
gerichtlichen oder behördlichen Entscheidungen,<br />
die für die entsprechenden<br />
Gesetze oder Verordnungen<br />
relevant sind (einschließlich der Aussagen<br />
der Steuerbehörden), die<br />
Emittentin nach Treu und Glauben<br />
feststellt, dass (X) das Halten, der<br />
Erwerb oder die Veräußerung der auf<br />
den maßgeblichen <strong>In</strong>dex bezogenen<br />
Basiswerte rechtswidrig geworden ist<br />
oder (Y) die Kosten, die mit den Verpflichtungen<br />
unter den<br />
Schuldverschreibungen verbunden<br />
sind, wesentlich gestiegen sind<br />
(einschließlich aber nicht beschränkt<br />
auf Erhöhungen der<br />
Steuerverpflichtungen, der Senkung<br />
von steuerlichen Vorteilen oder<br />
anderen negativen Auswirkungen auf<br />
die steuerrechtliche Behandlung), falls<br />
solche Änderungen an oder nach dem<br />
Begebungstag wirksam werden;<br />
"Hedging-Störung" bedeutet, dass<br />
die Emittentin nicht in der Lage ist<br />
unter Anwendung wirtschaftlich vernünftiger<br />
Bemühungen, (A) Transaktionen<br />
abzuschließen, fortzuführen<br />
oder abzuwickeln bzw. Vermögenswerte<br />
zu erwerben, auszutauschen, zu<br />
halten oder zu veräußern, welche die<br />
Emittentin zur Absicherung von<br />
Preisrisiken im Hinblick auf ihre Verpflichtungen<br />
aus den entsprechenden<br />
Schuldverschreibungen für notwendig<br />
erachtet oder sie (B) nicht in der Lage<br />
ist, die Erlöse aus den Transaktionen<br />
bzw. Vermögenswerten zu realisieren,<br />
zurückzugewinnen oder weiterzuleiten;<br />
und<br />
"Gestiegene Hedging-Kosten" bedeutet,<br />
dass die Emittentin im Vergleich<br />
zum Begebungstag einen<br />
wesentlich höheren Betrag an Steuern,<br />
Abgaben, Aufwendungen und<br />
Gebühren (außer Maklergebühren)<br />
entrichten muss, um (A) Transaktionen<br />
- 39 -<br />
Whereby:<br />
"Change in Law" means that, on or<br />
after the Issue Date of the Notes (A) due<br />
to the adoption of or any change in any<br />
applicable law or regulation (including,<br />
without limitation, any tax law), or (B) due<br />
to the promulgation of or any change in<br />
the interpretation by any court, tribunal or<br />
regulatory authority with competent<br />
jurisdiction of any applicable law or<br />
regulation (including any action taken by<br />
a taxing authority), the Issuer determines<br />
in good faith that (X) it has become illegal<br />
to hold, acquire or dispose of the<br />
underlying relating to the relevant <strong>In</strong>dex,<br />
or (Y) it will incur a materially increased<br />
cost in performing its obligations under<br />
the Notes (including, without limitation,<br />
due to any increase in tax liability,<br />
decrease in tax benefit or other adverse<br />
effect on its tax position).<br />
"Hedging Disruption" means that the<br />
Issuer is unable, after using commercially<br />
reasonable efforts, to (A) acquire,<br />
establish, re-establish, substitute,<br />
maintain, unwind or dispose of any<br />
transaction(s) or asset(s) it deems<br />
necessary to hedge price risks of issuing<br />
and performing its obligations with<br />
respect to the Notes, or (B) realise, recover<br />
or remit the proceeds of any such<br />
transaction(s) or asset(s); and<br />
"<strong>In</strong>creased Cost of Hedging" means<br />
that the Issuer would incur a materially<br />
increased (as compared with<br />
circumstances existing on the Issue Date)<br />
amount of tax, duty, expense or fee<br />
(other than brokerage commissions) to (A)<br />
acquire, establish, re-establish, substitute,
abzuschließen, fortzuführen oder<br />
abzuwickeln bzw. Vermögenswerte zu<br />
erwerben, auszutauschen, zu halten<br />
oder zu veräußern, welche die<br />
Emittentin zur Absicherung von<br />
Preisrisiken im Hinblick auf ihre<br />
Verpflichtungen aus den entsprechenden<br />
Schuldverschreibungen<br />
für notwendig erachtet oder (B) Erlöse<br />
aus den Transaktionen bzw. Vermögenswerten<br />
zu realisieren, zurückzugewinnen<br />
oder weiterzuleiten, unter<br />
der Voraussetzung, dass Beträge, die<br />
sich nur erhöht haben, weil die Kreditwürdigkeit<br />
der Emittentin zurückgegangen<br />
ist, nicht als Gestiegene<br />
Hedging-Kosten angesehen werden.<br />
(5) Rückzahlungsbeträge. <strong>In</strong> Bezug auf<br />
diesen § 4 und § 8 (Kündigungsgründe)<br />
gilt folgendes:<br />
Der "Vorzeitige Rückzahlungsbetrag"<br />
jeder Schuldverschreibung ist<br />
ein Betrag in CHF, welcher von der<br />
Berechnungsstelle im alleinigen<br />
Ermessen bestimmt wird.<br />
Der "Wahlrückzahlungsbetrag" im<br />
Hinblick auf jede Schuldverschreibung<br />
ist ihr Nennbetrag.<br />
§4a<br />
(Definitionen)<br />
"Außerordentliches Ereignis" ist eine<br />
<strong>In</strong>dex-Anpassung.<br />
"Basisstand" bedeutet im Hinblick auf einen<br />
<strong>In</strong>dex 100 % seines Referenzstands und ist<br />
jeweils in <strong>In</strong>dexpunkten ausgedrückt.<br />
"Beobachtungszeitraum" bezeichnet den<br />
Zeitraum vom Preisfestsetzungstag<br />
(einschließlich) bis zum Verfalltag<br />
(einschließlich).<br />
"Börse" bedeutet jede Börse oder jedes<br />
Handelssystem, welche(s) als solche(s) für den<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex bestimmt worden ist,<br />
jeden Rechtsnachfolger einer solchen Börse<br />
oder eines solchen Handelssystems und jede<br />
Ersatzbörse oder jedes Ersatzhandelssystem,<br />
auf welche der Handel in den im<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex enthaltenen Aktien<br />
vorübergehend übertragen worden ist<br />
(vorausgesetzt, dass nach Feststellung der<br />
Berechnungsstelle an dieser Ersatzbörse oder<br />
an diesem Ersatzhandelssystem eine der<br />
- 40 -<br />
maintain, unwind or dispose of any<br />
transaction(s) or asset(s) it deems<br />
necessary to hedge the price risk of<br />
issuing and performing its obligations<br />
with respect to the Notes, or (B) realise,<br />
recover or remit the proceeds of any such<br />
transaction(s) or asset(s), provided that<br />
any such materially increased amount that<br />
is incurred solely due to the deterioration<br />
of the creditworthiness of the Issuer shall<br />
not be deemed an <strong>In</strong>creased Cost of<br />
Hedging.<br />
(5) Redemption Amounts. For the purposes<br />
of this § 4 and § 8 (Events of Default) the<br />
following applies:<br />
The "Early Redemption Amount" in<br />
respect of each Note shall be an amount<br />
in CHF to be determined in the sole<br />
discretion of the Calculation Agent.<br />
The "Optional Redemption Amount"<br />
in respect of each Note shall be its<br />
Specified Denomination.<br />
§4a<br />
(Definitions)<br />
"Extraordinary Event" means an <strong>In</strong>dex<br />
Adjustment Event.<br />
"Strike Level" means, in respect of an <strong>In</strong>dex,<br />
100 per cent. of its Reference Level and is<br />
expressed in index points, respectively.<br />
"Observation Period" means the period from,<br />
and including, the Pricing Date to, and including,<br />
the Expiration Date.<br />
"Exchange" means each exchange or quotation<br />
system specified as such for the relevant <strong>In</strong>dex<br />
any successor to such exchange or quotation<br />
system or any substitute exchange or quotation<br />
system to which trading in the shares underlying<br />
the relevant <strong>In</strong>dex has temporarily relocated<br />
(provided that the Calculation Agent has<br />
determined that there is comparable liquidity<br />
relative to the shares underlying the relevant<br />
<strong>In</strong>dex on such temporary substitute exchange or<br />
quotation system as on the original Exchange).
ursprünglichen Börse vergleichbare Liquidität<br />
in den im maßgeblichen <strong>In</strong>dex enthaltenen<br />
Aktien vorhanden ist).<br />
"Börsengeschäftstag" bedeutet jeder planmäßige<br />
Handelstag, an dem die Börse und die<br />
Verbundene Börse für den Handel während<br />
ihrer üblichen Börsensitzungszeit geöffnet<br />
sind, auch wenn diese Börse oder<br />
Verbundene Börse vor ihrem planmäßigen<br />
Börsenschluss schließt.<br />
"Börsenstörung" bedeutet ein Ereignis<br />
(außer der frühzeitigen Schließung), welches<br />
(i) die Fähigkeit der Marktteilnehmer stört<br />
oder beeinträchtigt (wie von der<br />
Berechnungsstelle bestimmt), an irgendeiner<br />
betreffenden Börse, an der Wertpapiere<br />
gehandelt werden, die mindestens 20 % des<br />
<strong>In</strong>dexstands des maßgeblichen <strong>In</strong>dex<br />
ausmachen, Geschäfte auszuführen oder<br />
Marktwerte zu erhalten, oder (ii) in auf den<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex bezogenen Futures- oder<br />
Optionskontrakten an einer betreffenden<br />
maßgeblichen Verbundenen Börse Geschäfte<br />
auszuführen oder Marktwerte zu erhalten.<br />
"Endstand" bedeutet den offiziellen<br />
Schlussstand des maßgeblichen <strong>In</strong>dex am<br />
Verfalltag.<br />
"Endstand(w)" bedeutet den offiziellen<br />
Schlussstand am Verfalltag desjenigen <strong>In</strong>dex,<br />
der die schlechteste Wertentwicklung hat,<br />
wobei die Wertentwicklung eines <strong>In</strong>dex das<br />
Verhältnis zwischen dessen Endstand und<br />
Referenzstand darstellt.<br />
"Frühzeitige Schließung" bedeutet an<br />
einem Börsengeschäftstag die Schließung der<br />
betreffenden Börse oder der maßgeblichen<br />
Verbundenen Börse vor dem planmäßigen<br />
Börsenschluss, es sei denn, diese Schließung<br />
ist von dieser Börse oder maßgeblichen<br />
Verbundenen Börse eine Stunde vor (i) der<br />
tatsächlichen Schlusszeit der planmäßigen<br />
Börsensitzung an dieser Börse oder<br />
maßgeblichen Verbundenen Börse an diesem<br />
Börsengeschäftstag, oder, falls dieser<br />
Zeitpunkt früher liegt, (ii) dem<br />
Annahmeschluss zur Übermittlung von<br />
Aufträgen in die Handelssysteme der Börse<br />
oder maßgeblichen Verbundenen Börse zur<br />
Ausführung zum <strong>In</strong>dex-Bewertungszeitpunkt<br />
an diesem Börsengeschäftstag angekündigt<br />
worden.<br />
- 41 -<br />
"Exchange Business Day" means, any<br />
Scheduled Trading Day on which each Exchange<br />
and Related Exchange are open for trading<br />
during their respective regular trading sessions,<br />
notwithstanding any such Exchange or Related<br />
Exchange closing prior to its Scheduled Closing<br />
Time.<br />
"Exchange Disruption" means any event<br />
(other than an Early Closure) that disrupts or<br />
impairs (as determined by the Calculation Agent)<br />
the ability of market participants in general (i) to<br />
effect transactions in, or obtain market values<br />
for securities on any relevant Exchange relating<br />
to securities that comprise 20 per cent. or more<br />
of the level of the relevant <strong>In</strong>dex, or (ii) to effect<br />
transactions in, or obtain market values for,<br />
futures or options contracts relating to the<br />
relevant <strong>In</strong>dex on any relevant Related Exchange.<br />
"Expiration Value" means the official closing<br />
level of the relevant <strong>In</strong>dex on the Expiration<br />
Date.<br />
"Expiration Value(w)" means the official<br />
closing level on the Expiration Date of the worst<br />
performing <strong>In</strong>dex, whereby the performance of<br />
an <strong>In</strong>dex means the ratio between its Expiration<br />
Value and Reference Level.<br />
"Early Closure" means the closure on any<br />
Exchange Business Day of the relevant Exchange<br />
or any Related Exchange(s) prior to its Scheduled<br />
Closing Time unless such earlier closing time is<br />
announced by such Exchange(s) or Related<br />
Exchange(s) at least one hour prior to the earlier<br />
of (i) the actual closing time for the regular<br />
trading session on such Exchange(s) or Related<br />
Exchange(s) on such Exchange Business Day and<br />
(ii) the submission deadline for orders to be<br />
entered into the Exchange or Related Exchange<br />
system for execution at the <strong>In</strong>dex Valuation Time<br />
on such Exchange Business Day.
"Handelsaussetzung" bedeutet jede von<br />
der maßgeblichen Börse oder Verbundenen<br />
Börse verhängte oder anderweitig verfügte<br />
Aussetzung oder Begrenzung des Handels, sei<br />
es wegen der Begrenzung der maßgeblichen<br />
Börse oder Verbundenen Börse<br />
überschreitender Kursausschläge oder wegen<br />
sonstiger Gründe, (i) in den Wertpapieren, die<br />
20% oder mehr zum <strong>In</strong>dexstand des <strong>In</strong>dex an<br />
einer maßgeblichen Börse beitragen, oder<br />
(ii) in auf den maßgeblichen <strong>In</strong>dex bezogenen<br />
Futures- oder Optionskontrakten an jeder<br />
maßgeblichen Verbundenen Börse.<br />
"<strong>In</strong>dex" or "<strong>In</strong>dizes" bezeichnet jeweils den<br />
EuroSTOXX 50 ® <strong>In</strong>dex (Bloomberg: SX5E<br />
<strong>In</strong>dex) ("<strong>In</strong>dex 1"), den Standard & Poor’s<br />
500 ® <strong>In</strong>dex (Bloomberg: SPX <strong>In</strong>dex) ("<strong>In</strong>dex<br />
2") und den SMI ® Swiss Market <strong>In</strong>dex<br />
(Bloomberg: SMI <strong>In</strong>dex) ("<strong>In</strong>dex 3").<br />
"<strong>In</strong>dex-Anpassung" bedeutet jede<br />
Veränderung des <strong>In</strong>dex, Einstellung des <strong>In</strong>dex<br />
oder Unterbrechung des <strong>In</strong>dex, wie jeweils im<br />
Folgenden §4c(2) definiert.<br />
"<strong>In</strong>dex-Bewertungstag" bedeutet jeweils<br />
den Preisfestsetzungstag und den Verfalltag.<br />
"<strong>In</strong>dex-Bewertungszeit" entspricht dem<br />
Zeitpunkt der offiziellen Bestimmung des<br />
Schlussstands des maßgeblichen <strong>In</strong>dex durch<br />
den maßgeblichen <strong>In</strong>dex Sponsor am<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex-Bewerungstag.<br />
"<strong>In</strong>dexbezogener Rückzahlungsbetrag"<br />
ist ein Betrag in CHF, der von der<br />
Berechnungsstelle am <strong>In</strong>dex-Bewertungstag<br />
zur <strong>In</strong>dex-Bewertungszeit entsprechend der<br />
folgenden Szenarien ermittelt wird:<br />
Szenario 1: Wenn der fortlaufend während<br />
eines Tages beobachtete Stand<br />
eines jeden <strong>In</strong>dex zu jedem<br />
Zeitpunkt eines jeden<br />
Börsengeschäftstages während<br />
des Beobachtungszeitraumes<br />
oberhalb des <strong>Kick</strong>-<strong>In</strong>-Levels<br />
notiert, entspricht der<br />
<strong>In</strong>dexbezogene Rückzahlungsbetrag<br />
je Schuldverschreibung<br />
dem:<br />
- 42 -<br />
"Trading Disruption" means any suspension of<br />
or limitation imposed on trading by the relevant<br />
Exchange or Related Exchange or otherwise and<br />
whether by reason of movements in price<br />
exceeding limits permitted by the relevant<br />
Exchange or Related Exchange or otherwise<br />
(i) relating to securities that comprise 20 per<br />
cent. or more of the level of the <strong>In</strong>dex on any<br />
relevant Exchange or (ii) in futures or options<br />
contracts relating to the relevant <strong>In</strong>dex on any<br />
relevant Related Exchange.<br />
"<strong>In</strong>dex/<strong>In</strong>dices" means each of EuroSTOXX 50 ®<br />
<strong>In</strong>dex (Bloomberg: SX5E <strong>In</strong>dex) ("<strong>In</strong>dex 1"),<br />
Standard & Poor’s 500 ® <strong>In</strong>dex (Bloomberg: SPX<br />
<strong>In</strong>dex) ("<strong>In</strong>dex 2") and SMI ® Swiss Market <strong>In</strong>dex<br />
(Bloomberg: SMI <strong>In</strong>dex) ("<strong>In</strong>dex 3").<br />
"<strong>In</strong>dex Adjustment Event" means an <strong>In</strong>dex<br />
Modification, <strong>In</strong>dex Cancellation or <strong>In</strong>dex<br />
Disruption, all as defined in §4c(2) below.<br />
"<strong>In</strong>dex Valuation Date" means each of the<br />
Pricing Date and the Expiration Date.<br />
"<strong>In</strong>dex Valuation Time" means the time of the<br />
official determination of the closing level of ther<br />
relevant <strong>In</strong>dex by the relevant <strong>In</strong>dex Sponsor on<br />
the relevant <strong>In</strong>dex Valuation Date.<br />
"<strong>In</strong>dex Linked Redemption Amount" means<br />
an amount in CHF determined by the<br />
Calculation Agent on the <strong>In</strong>dex Valuation Date<br />
at the <strong>In</strong>dex Valuation Time in accordance with<br />
the following scenarios:<br />
Scenario 1: If on each Exchange Business Day<br />
during the Observation Period the<br />
level (continiously monitored on an<br />
intra-day basis) of each <strong>In</strong>dex is<br />
always above the relevant <strong>Kick</strong>-<strong>In</strong><br />
Level, the <strong>In</strong>dex Linked<br />
Redemption Amount per Note<br />
shall be the:
Nennbetrag.<br />
Szenario 2: Wenn (i) der fortlaufend<br />
während eines Tages<br />
beobachtete Stand von<br />
mindestens einem <strong>In</strong>dex zu<br />
irgendeinem Zeitpunkt an<br />
mindestens einem<br />
Börsengeschäftstag während des<br />
Beobachtungszeitraumes<br />
unterhalb des <strong>Kick</strong>-<strong>In</strong>-Levels<br />
notiert oder diesem entspricht<br />
und (ii) der Endstand eines jeden<br />
<strong>In</strong>dex auf oder oberhalb seines<br />
Basisstandes notiert, entspricht<br />
der <strong>In</strong>dexbezogene<br />
Rückzahlungsbetrag je<br />
Schuldverschreibung dem:<br />
Nennbetrag.<br />
Szenario 3: Wenn (i) der fortlaufend<br />
während eines Tages<br />
beobachtete Stand von<br />
mindestens einem <strong>In</strong>dex zu<br />
irgendeinem Zeitpunkt an<br />
mindestens einem<br />
Börsengeschäftstag während des<br />
Beobachtungszeitraumes<br />
unterhalb des <strong>Kick</strong>-<strong>In</strong>-Levels<br />
notiert oder diesem entspricht<br />
und (ii) der Endstand mindestens<br />
eines <strong>In</strong>dex unterhalb seines<br />
Basisstandes notiert, entspricht<br />
der <strong>In</strong>dexbezogene<br />
Rückzahlungsbetrag je<br />
Schuldverschreibung dem:<br />
Nennbetrag<br />
multipliziert mit<br />
Endstand(w)<br />
Referenzstand(w).<br />
"<strong>In</strong>dex-Geschäftstag" bezeichnet jeden<br />
Tag, der ein Handelstag an der maßgeblichen<br />
Börse oder Verbundenen Börse ist (oder ohne<br />
den Eintritt einer Marktstörung gewesen<br />
wäre), außer einem Tag, an dem der<br />
Handelsschluss planmäßig vor dem regulären<br />
Handelsschluss an Wochentagen liegt.<br />
"<strong>In</strong>dex-Komponente" bezeichnet<br />
diejenigen Wertpapiere, Vermögenswerte<br />
oder Bezugswerte, aus denen der<br />
maßgebliche <strong>In</strong>dex jeweils zusammengesetzt<br />
ist.<br />
- 43 -<br />
Specified Denomination.<br />
Scenario 2: If (i) at any time on at least one<br />
Exchange Business Day during the<br />
Observation Period the level<br />
(continiously monitored on an<br />
intra-day basis) of at least one<br />
<strong>In</strong>dex is at or below the relevant<br />
<strong>Kick</strong>-<strong>In</strong> Level and (ii) the Expiration<br />
Value of each <strong>In</strong>dex is at or above<br />
the respective Strike Level, the<br />
<strong>In</strong>dex Linked Redemption Amount<br />
per Note shall be the:<br />
Specified Denomination.<br />
Scenario 3: If (i) at any time on at least one<br />
Exchange Business Day during the<br />
Observation Period the level<br />
(continiously monitored on an<br />
intra-day basis) of at least one<br />
<strong>In</strong>dex is at or below the relevant<br />
<strong>Kick</strong>-<strong>In</strong> Level and (ii) the Expiration<br />
Value of at least one <strong>In</strong>dex is<br />
below the respective Strike Level,<br />
the <strong>In</strong>dex Linked Redemption<br />
Amount per Note shall be:<br />
Specified Denomination<br />
multiplied by<br />
Expiration Level(w)<br />
Reference Level(w).<br />
"<strong>In</strong>dex Business Day" means any day that is<br />
(or, but for the occurrence of a Market<br />
Disruption Event, would have been) a trading<br />
day on each Exchange and each Related<br />
Exchange, other than a day on which trading on<br />
any such Exchange or Related Exchange is<br />
scheduled to close prior to its regular weekday<br />
closing time.<br />
"<strong>In</strong>dex Component" means those securities,<br />
assets or reference values of which the relevant<br />
<strong>In</strong>dex is comprised from time to time.<br />
"<strong>In</strong>dex-Sponsor" bedeutet im Hinblick auf "<strong>In</strong>dex Sponsor" means, in respect of <strong>In</strong>dex 1,
<strong>In</strong>dex 1 STOXX Limited, im Hinblick auf<br />
<strong>In</strong>dex 2 Standard & Poor's und im Hinblick auf<br />
<strong>In</strong>dex 3 die SIX Swiss Exchange, welches<br />
jeweils die Gesellschaft oder Person ist,<br />
welche die Regelungen und Vorgehensweisen<br />
und Methoden der Berechnung des<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex und, soweit vorhanden,<br />
zu Anpassungen dieses <strong>In</strong>dex aufstellt und<br />
überwacht, und welche regelmäßig an jedem<br />
planmäßigen Handelstag den Stand des<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex (entweder unmittelbar<br />
oder durch eine beauftragte Stelle)<br />
veröffentlicht; dabei gilt jede Bezugnahme<br />
auf den "<strong>In</strong>dex-Sponsor" auch als<br />
Bezugnahme auf den "<strong>In</strong>dex-Sponsor-<br />
Nachfolger" wie nachfolgend in §4c(1)<br />
definiert.<br />
"<strong>In</strong>dex-Stand" ist der Stand des<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex, wie er von der<br />
Berechnungsstelle zum <strong>In</strong>dex-<br />
Bewertungszeitpunkt an jedem <strong>In</strong>dex-<br />
Bewertungstag unter Bezugnahme auf den<br />
vom <strong>In</strong>dex-Sponsor veröffentlichten Stand des<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex festgestellt wird.<br />
"<strong>Kick</strong>-<strong>In</strong>-Level" bedeutet im Hinblick auf<br />
einen <strong>In</strong>dex einen Wert, der in <strong>In</strong>dexpunkten<br />
ausgedrückt ist und innerhalb einer Spanne<br />
von 54% * bis 60% * ( * indikativ: endgültige<br />
Bestimmung und Bekanntmachung durch die<br />
Berechnungsstelle am Preisfestsetzungstag)<br />
des maßgeblichen Referenzstands liegen und<br />
am Preisfestsetzungstag endgültig festgelegt<br />
und am oder um den Geschäftstag nach dem<br />
Preisfestsetzungstag gemäß §12 bekannt<br />
gegeben wird.<br />
"Marktstörung" bedeutet das Entstehen<br />
oder Bestehen (i) einer Handelsaussetzung, (ii)<br />
einer Börsenstörung, soweit diese in beiden<br />
Fällen von der Berechnungsstelle als erheblich<br />
eingestuft werden, innerhalb der letzten<br />
Stunde vor dem maßgeblichen <strong>In</strong>dex<br />
Bewertungszeitpunkt, oder (iii) eine<br />
Frühzeitige Schließung. Zum Zweck der<br />
Bestimmung des Bestehens einer<br />
Marktstörung im Hinblick auf den<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex ist, im Fall des Auftretens<br />
einer Marktstörung bezüglich eines im <strong>In</strong>dex<br />
enthaltenen Wertpapiers, der prozentuale<br />
Beitrag dieses Wertpapiers zum <strong>In</strong>dexstand<br />
anhand eines Vergleichs zwischen (x) dem<br />
diesem Wertpapier zurechenbaren<br />
prozentualen Anteil am <strong>In</strong>dexstand und (y)<br />
dem kompletten <strong>In</strong>dexstand jeweils<br />
unmittelbar vor dem Auftreten der<br />
Marktstörung zu bestimmen.<br />
- 44 -<br />
STOXX Limited, in respect of <strong>In</strong>dex 2, Standard &<br />
Poor's an, in respect of <strong>In</strong>dex 3, SIX Swiss<br />
Exchange which is in each case the corporation<br />
or other entity that is responsible for setting and<br />
reviewing the rules and procedures and the<br />
methods of calculation and adjustments, if any,<br />
related to the relevant <strong>In</strong>dex and announces<br />
(directly or through an agent) the level of the<br />
relevant <strong>In</strong>dex on a regular basis during each<br />
Scheduled Trading Day; where reference to the<br />
"<strong>In</strong>dex Sponsor" shall include a reference to the<br />
"Successor <strong>In</strong>dex Sponsor" defined in §4c(1)<br />
below.<br />
"<strong>In</strong>dex Level" means the level of the relevant<br />
<strong>In</strong>dex as determined by the Calculation Agent at<br />
the relevant <strong>In</strong>dex Valuation Time on each <strong>In</strong>dex<br />
Valuation Date by reference to the level of the<br />
relevant <strong>In</strong>dex published by the <strong>In</strong>dex Sponsor.<br />
"<strong>Kick</strong>-<strong>In</strong> Level" means, in respect of any <strong>In</strong>dex,<br />
a value which is expressed in index points and<br />
which shall be in the range of 54 per cent. * and<br />
66 per cent. * (indicative: finally to be determined<br />
and published by the Calculation Agent at the<br />
Pricing Date) of the relevant Reference Level and<br />
which will be finally determined on the Pricing<br />
Date and will be published on or around the<br />
Business subsequent to the Pricing Date in<br />
accordance with §12.<br />
"Market Disruption Event" means the<br />
occurrence or existence of (i) a Trading<br />
Disruption, (ii) an Exchange Disruption, which in<br />
either case the Calculation Agent determines is<br />
material, at any time during the one hour period<br />
that ends at the relevant <strong>In</strong>dex Valuation Time,<br />
or (iii) an Early Closure. For the purposes of<br />
determining whether a Market Disruption Event<br />
in respect of an <strong>In</strong>dex exists at any time, if a<br />
Market Disruption Event occurs in respect of a<br />
security included in the <strong>In</strong>dex at any time, then<br />
the relevant percentage contribution of that<br />
security to the level of the relevant <strong>In</strong>dex shall be<br />
based on a comparison of (x) the portion of the<br />
level of the <strong>In</strong>dex attributable to that security<br />
and (y) the overall level of the relevant <strong>In</strong>dex, in<br />
each case immediately before the occurrence of<br />
such Market Disruption Event.<br />
"Planmäßiger Börsenschluss" bedeutet "Scheduled Closing Time" means, in respect
ezüglich einer Börse oder einer<br />
maßgeblichen Verbundenen Börse und<br />
bezüglich jedem Tag, an dem diese Börse<br />
oder Verbundene Börse planmäßig zum<br />
Handel in der jeweiligen regulären<br />
Börsensitzung geöffnet ist die planmäßige<br />
Schlusszeit dieser Börse oder maßgeblichen<br />
Verbundenen Börse an Wochentagen an<br />
solch einem Börsenhandelstag, ohne<br />
Berücksichtigung von Überstunden oder<br />
einem Handel außerhalb der regulären<br />
Börsensitzungszeiten.<br />
"Planmäßiger Handelstag" bedeutet jeden<br />
Tag, an dem die Börse oder Verbundene<br />
Börse planmäßig zum Handel in der<br />
jeweiligen regulären Börsensitzung für diesen<br />
Wert geöffnet sind.<br />
"Preisfestsetzungstag" bezeichnet den<br />
7. Dezember 2010.<br />
"Referenzstand" bedeutet den offiziellen<br />
Schlussstand des jeweiligen <strong>In</strong>dex am<br />
Preisfestsetzungstag (ausgedrückt in<br />
<strong>In</strong>dexpunkten).<br />
"Referenzstand(w)" bedeutet den<br />
Referenzstand desjenigen <strong>In</strong>dex, der die<br />
schlechteste Wertentwicklung hat, wobei die<br />
Wertentwicklung eines <strong>In</strong>dex das Verhältnis<br />
zwischen dessen Endstand und Referenzstand<br />
darstellt.<br />
"Störungstag" bedeutet einen planmäßigen<br />
Handelstag, an dem eine betreffende Börse<br />
oder eine Verbundene Börse während ihrer<br />
üblichen Geschäftszeiten nicht geöffnet hat<br />
oder eine Markstörung eingetreten ist.<br />
"Verbundene Börse" bedeutet jede Börse<br />
oder jedes Handelssystem (wie von der<br />
Berechnungsstelle bestimmt), an der oder<br />
dem der Handel eine erhebliche Auswirkung<br />
auf den Gesamtmarkt in auf den<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex bezogenen Futures- oder<br />
Optionskontrakte hat (wie von der<br />
Berechnungsstelle bestimmt) oder, in jedem<br />
dieser Fälle, ein Übernehmer oder<br />
Rechtsnachfolger einer solchen Börse oder<br />
eines solchen Handelssystems.<br />
"Verfalltag" bedeutet den 15. Dezember<br />
2011.<br />
§4b<br />
(Rückzahlung. Außerordentliches<br />
Ereignis)<br />
(1) Die Schuldverschreibungen werden am<br />
22. Dezember 2011 (der<br />
- 45 -<br />
of an Exchange or Related Exchange and any<br />
day on which each Exchange and each Related<br />
Exchange are scheduled to be open for trading<br />
for their respective regular trading sessions, the<br />
scheduled weekday closing time of such<br />
Exchange or Related Exchange on such<br />
Scheduled Trading Day, without regard to after<br />
hours or any other trading outside of the regular<br />
trading session hours.<br />
"Scheduled Trading Day" means any day on<br />
which each Exchange and each Related<br />
Exchange specified are scheduled to be open for<br />
trading for their respective regular trading<br />
sessions.<br />
"Pricing Date" means 7 December 2010.<br />
"Reference Level" means the official closing<br />
level of the relevant <strong>In</strong>dex on the Pricing Date<br />
(expressed in index points).<br />
"Reference Level(w)" means the Reference<br />
Level of the worst performing <strong>In</strong>dex, whereby<br />
the performance of an <strong>In</strong>dex means the ratio<br />
between its Expiration Value and Reference<br />
Level.<br />
"Disrupted Day" means any Scheduled Trading<br />
Day on which a relevant Exchange or any<br />
Related Exchange fails to open for trading<br />
during its regular trading session or on which a<br />
Market Disruption Event has occurred.<br />
"Related Exchange(s)" means each exchange<br />
or quotation system (as the Calculation Agent<br />
may select) where trading has a material effect<br />
(as determined by the Calculation Agent) on the<br />
overall market for futures or options contracts<br />
relating to such <strong>In</strong>dex or, in any such case, any<br />
transferee or successor exchange of such<br />
exchange or quotation system.<br />
"Expiration Date" means 15 December 2011.<br />
§4b<br />
(Redemption. Extraordinary Event)<br />
(1) The Notes shall be redeemed on<br />
22 December 2011 (the "Maturity
"Fälligkeitstag") zum <strong>In</strong>dexbezogenen<br />
Rückzahlungsbetrag<br />
zurückgezahlt, wie er von der<br />
Berechnungsstelle unter Beachtung<br />
dieser Emissionsbedingungen ermittelt<br />
und den Gläubigern gemäß §12<br />
unverzüglich nach der Feststellung<br />
bekanntgegeben worden ist.<br />
(2) Außerordentliches Ereignis. Im Fall<br />
eines außerordentlichen Ereignisses<br />
kann die Emittentin alle, nicht nur Teile<br />
der, ausstehenden<br />
Schuldverschreibungen zu ihrem<br />
Vorzeitigen Rückzahlungsbetrag<br />
zurückzahlen, wenn die Emittentin die<br />
Gläubiger spätestens fünf (5)<br />
Geschäftstage vorher gemäß §12<br />
darüber unterrichtet hat, und<br />
spätestens sieben (7) Geschäftstage vor<br />
dieser Unterrichtung der Hauptzahlstelle<br />
eine Mitteilung übersandt hat<br />
(es sei denn, die Hauptzahlstelle<br />
handelt als Berechnungsstelle).<br />
§4c<br />
(Nachfolge-<strong>In</strong>dex. Anpassungen durch die<br />
Berechnungsstelle. Korrektur eines <strong>In</strong>dex.<br />
Störungstage)<br />
(1) Nachfolge-<strong>In</strong>dex. Wird ein <strong>In</strong>dex nicht<br />
durch den maßgeblichen <strong>In</strong>dex-<br />
Sponsor berechnet und veröffentlicht,<br />
jedoch durch einen aus Sicht der<br />
Berechnungsstelle akzeptablen<br />
Nachfolger des maßgeblichen <strong>In</strong>dex-<br />
Sponsor (den "<strong>In</strong>dex-Sponsor-Nachfolger")<br />
berechnet und veröffentlicht,<br />
oder durch einen Nachfolge-<strong>In</strong>dex<br />
ersetzt, der nach Feststellung der<br />
Berechnungsstelle anhand derselben<br />
oder in wesentlichen Teilen ähnlichen<br />
Berechnungsformel und -methodik wie<br />
dieser <strong>In</strong>dex bestimmt wird (der<br />
"Nachfolge-<strong>In</strong>dex"), tritt der durch<br />
den <strong>In</strong>dex-Sponsor-Nachfolger ermittelte<br />
<strong>In</strong>dex beziehungsweise der<br />
Nachfolge-<strong>In</strong>dex an die Stelle dieses<br />
<strong>In</strong>dex.<br />
(2) Anpassungen durch die Berechnungsstelle.<br />
Stellt die Berechnungsstelle<br />
vor einem <strong>In</strong>dex-Bewertungstag<br />
fest, dass der maßgebliche <strong>In</strong>dex-<br />
Sponsor (oder, falls anwendbar, der<br />
<strong>In</strong>dex-Sponsor- Nachfolger) eine<br />
erhebliche Veränderung in der zur<br />
Berechnung eines <strong>In</strong>dex verwandten<br />
Formel oder Berechnungsmethode<br />
vornimmt oder auf andere Weise den<br />
<strong>In</strong>dex erheblich verändert (eine<br />
- 46 -<br />
Date") at the <strong>In</strong>dex Linked Redemption<br />
Amount as determined by the Calculation<br />
Agent in accordance with the provisions<br />
hereof and as notified to the Noteholders<br />
in accordance with §12 by the<br />
Calculation Agent immediately after<br />
being determined.<br />
(2) Extraordinary Event. <strong>In</strong> the event of an<br />
Extraordinary Event the Issuer may<br />
redeem all, not some only, of the Notes<br />
then outstanding at the Early Redemption<br />
Amount upon the Issuer having given not<br />
less than five (5) Business Days' notice to<br />
the Noteholders in accordance with §12;<br />
and not less than seven (7) Business Days<br />
before the giving of such notice, notice to<br />
the Fiscal Agent (unless the Fiscal Agents<br />
acts as Calculation Agent).<br />
§4c<br />
(Successor <strong>In</strong>dex. Calculation Agent<br />
Adjustment. Correction of an <strong>In</strong>dex.<br />
Disrupted Days)<br />
(1) Successor <strong>In</strong>dex. If any <strong>In</strong>dex is not<br />
calculated and announced by the relevant<br />
<strong>In</strong>dex Sponsor but is calculated and<br />
announced by a successor to the relevant<br />
<strong>In</strong>dex Sponsor (the "Successor <strong>In</strong>dex<br />
Sponsor") acceptable to the Calculation<br />
Agent or replaced by a successor index<br />
using, in the determination of the<br />
Calculation Agent, the same or a<br />
substantially similar formula for, and<br />
method of, calculation as used in the<br />
calculation, of that <strong>In</strong>dex (the "Successor<br />
<strong>In</strong>dex"), then the <strong>In</strong>dex shall be deemed<br />
to be the index so calculated and<br />
announced by the Successor <strong>In</strong>dex<br />
Sponsor or that Successor <strong>In</strong>dex, as the<br />
case may be.<br />
(2) Calculation Agent Adjustment. If, in the<br />
determination of the Calculation Agent<br />
on or before any <strong>In</strong>dex Valuation Date the<br />
relevant <strong>In</strong>dex Sponsor (or if applicable<br />
the Successor <strong>In</strong>dex Sponsor) makes a<br />
material change in the formula for, or the<br />
method of calculating, an <strong>In</strong>dex or in any<br />
other way materially modifies an <strong>In</strong>dex (an<br />
"<strong>In</strong>dex Modification"); or permanently<br />
cancels the relevant <strong>In</strong>dex and no<br />
Successor <strong>In</strong>dex exists (an "<strong>In</strong>dex
"Veränderung des <strong>In</strong>dex"), oder die<br />
Berechnung des maßgeblichen <strong>In</strong>dex<br />
dauerhaft einstellt, ohne dass ein<br />
Nachfolge-<strong>In</strong>dex existiert (eine<br />
"Einstellung des <strong>In</strong>dex"), oder dass<br />
der maßgebliche <strong>In</strong>dex-Sponsor an<br />
einem <strong>In</strong>dex-Bewertungstag den <strong>In</strong>dex-<br />
Stand nicht berechnet und<br />
veröffentlicht hat (eine "Unterbrechung<br />
des <strong>In</strong>dex"), so wird die<br />
Berechnungsstelle zur Berechnung des<br />
<strong>In</strong>dexbezogenen Rückzahlungsbetrags<br />
an Stelle des veröffentlichten Standes<br />
des maßgeblichen <strong>In</strong>dex den <strong>In</strong>dex-<br />
Stand zum <strong>In</strong>dex-Bewertungstag<br />
gemäß der unmittelbar vor der Veränderung<br />
oder der Einstellung gültigen<br />
Berechnungsformel und Berechnungsmethode<br />
ermitteln und nach Treu und<br />
Glauben und nach den Grundsätzen<br />
wirtschaftlicher Zweckmäßigkeit alle<br />
maßgeblichen Bedingungen der<br />
Emissionsbedingungen entsprechend<br />
anpassen. Die Berechnungsstelle wird<br />
die Hauptzahlstelle und die Gläubiger<br />
gemäß §12 hiervon unterrichten.<br />
(3) Korrektur eines <strong>In</strong>dex. Sollte ein durch<br />
den maßgeblichen <strong>In</strong>dex-Sponsor<br />
veröffentlichter Stand, der für<br />
irgendeine Berechnung oder Feststellung<br />
in bezug auf die<br />
Schuldverschreibungen verwandt<br />
worden ist, nachträglich korrigiert<br />
werden und wird diese Korrektur durch<br />
den maßgeblichen <strong>In</strong>dex-Sponsor vor<br />
dem Fälligkeitstag veröffentlicht, so<br />
wird die Berechnungsstelle den<br />
aufgrund dieser Korrektur zahlbaren<br />
oder lieferbaren Betrag bestimmen<br />
und, falls erforderlich, die Bedingungen<br />
der Transaktion zur Berücksichtigung<br />
dieser Korrektur anpassen und die<br />
Gläubiger gemäß § 12 entsprechend<br />
unterrichten.<br />
(4) Störungstage. Wenn die Berechnungsstelle<br />
nach alleinigem und freiem<br />
Ermessen feststellt, dass ein <strong>In</strong>dex-<br />
Bewertungstag ein Störungstag oder<br />
kein Geschäftstag ist, dann ist der<br />
<strong>In</strong>dex-Bewertungstag der<br />
nächstfolgende Geschäftstag, an dem<br />
die Berechnungsstelle feststellt, dass<br />
kein Störungstag vorliegt, es sei denn,<br />
die Berechnungsstelle stellt fest, dass<br />
an jedem der fünf Geschäftstage, die<br />
unmittelbar auf den ursprünglichen<br />
Tag folgen, ein Störungstag vorliegt.<br />
Im letzteren Falle:<br />
- 47 -<br />
Cancellation") or on any <strong>In</strong>dex Valuation<br />
Date the relevant <strong>In</strong>dex Sponsor fails to<br />
calculate and publish the <strong>In</strong>dex Level (an<br />
"<strong>In</strong>dex Disruption"), then the<br />
Calculation Agent shall calculate the <strong>In</strong>dex<br />
Linked Redemption Amount using, in lieu<br />
of a published level for such <strong>In</strong>dex, the<br />
<strong>In</strong>dex Level as at the relevant <strong>In</strong>dex<br />
Valuation Date as determined by the<br />
Calculation Agent in accordance with the<br />
formula for and method of calculating<br />
such <strong>In</strong>dex last in effect before that<br />
change or failure and modify all<br />
conditions of the Terms and Conditions<br />
accordingly in good faith and in a<br />
reasonable commercial manner. The<br />
Calculation Agent shall notify the Fiscal<br />
Agent and the Noteholders thereof in<br />
accordance with §12.<br />
(3) Correction of an <strong>In</strong>dex. <strong>In</strong> the event that<br />
any level published by the relevant <strong>In</strong>dex<br />
Sponsor and which is utilised for any<br />
calculation or determination made in<br />
relation to the Notes is subsequently<br />
corrected and the correction is published<br />
by the relevant <strong>In</strong>dex Sponsor before the<br />
Maturity Date, as the case may be, the<br />
Calculation Agent will determine the<br />
amount that is payable or deliverable as a<br />
result of that correction, and, to the<br />
extent necessary, will adjust the terms of<br />
such transaction to account for such<br />
correction and will notify the Noteholders<br />
accordingly pursuant to § 12.<br />
(4) Disrupted Days. If the Calculation Agent<br />
in its sole and absolute discretion<br />
determines that any <strong>In</strong>dex Valuation Date<br />
is a Disrupted Day or not a Business Day,<br />
then the <strong>In</strong>dex Valuation Date shall be the<br />
first succeeding Business Day that the<br />
Calculation Agent determines is not a<br />
Disrupted Day, unless the Calculation<br />
Agent determines that each of the five<br />
Business Days immediately following the<br />
original date is a Disrupted Day. <strong>In</strong> that<br />
case:
(a) gilt der entsprechende fünfte<br />
Geschäftstag als <strong>In</strong>dex-<br />
Bewertungstag, ungeachtet der<br />
Tatsache, dass dieser Tag ein<br />
Störungstag ist; und<br />
(b) bestimmt die Berechnungsstelle<br />
den <strong>In</strong>dex-Stand zum<br />
maßgeblichen <strong>In</strong>dex-Bewertungstag<br />
an diesem fünften<br />
Geschäftstag in Übereinstimmung<br />
mit dem vor Beginn<br />
des Störungsereignisses vom<br />
<strong>In</strong>dex-Sponsor veröffentlichten<br />
<strong>In</strong>dex-Stand.<br />
§5<br />
(Zahlungen)<br />
(1) (a) Zahlungen auf Kapital. Zahlungen<br />
von Kapital auf die<br />
Schuldverschreibungen erfolgen<br />
nach Maßgabe der anwendbaren<br />
steuerlichen und sonstigen<br />
Gesetze und Vorschriften in der<br />
festgelegten Währung an das<br />
Clearing System oder die<br />
maßgebliche Verwahrungsstelle<br />
oder dessen/deren Order zur<br />
Gutschrift auf den Konten der<br />
betreffenden Kontoinhaber bei<br />
dem Clearing System oder der<br />
maßgeblichen Verwahrungsstelle<br />
entsprechend den Regularien der<br />
SIS.<br />
(b) Zahlung von Zinsen und Prämien.<br />
Zahlungen von Zinsen und<br />
Prämien auf die<br />
Schuldverschreibungen erfolgen<br />
nach Maßgabe der anwendbaren<br />
steuerlichen und sonstiger Gesetze<br />
und Vorschriften in der<br />
festgelegten Währung an das<br />
Clearing System oder die<br />
maßgebliche Verwahrungsstelle<br />
oder dessen/deren Order zur<br />
Gutschrift auf den Konten der<br />
betreffenden Kontoinhaber bei<br />
dem Clearing System oder der<br />
maßgeblichen Verwahrungsstelle<br />
entsprechend den Regularien der<br />
SIS.<br />
(2) Geschäftstag. Fällt der Fälligkeitstag<br />
einer Zahlung in Bezug auf eine<br />
Schuldverschreibung auf einen Tag, der<br />
kein Geschäftstag ist, hat der<br />
Gläubiger keinen Anspruch auf<br />
Zahlung vor dem nächsten<br />
Geschäftstag am jeweiligen Ort und ist<br />
- 48 -<br />
(a) that fifth Business Day shall be<br />
deemed to be the <strong>In</strong>dex Valuation<br />
Date, notwithstanding the fact that<br />
such day is a Disrupted Day; and<br />
(b) the Calculation Agent shall<br />
determine the <strong>In</strong>dex Level as of the<br />
relevant <strong>In</strong>dex Valuation Date on<br />
that fifth Business Day in<br />
accordance with the <strong>In</strong>dex-Level<br />
last published by the <strong>In</strong>dex Sponsor<br />
prior to the commencement of the<br />
Disruption Event.<br />
§5<br />
(Payments)<br />
(1) (a) Payment of Principal. Payment of<br />
principal in respect of Notes shall be<br />
made, subject to applicable fiscal and<br />
other laws and regulations, in the<br />
Currency and to the Clearing System<br />
or the relevant intermediary or to its<br />
order for credit to the accounts of the<br />
relevant account holders of the<br />
Clearing System or the relevant<br />
intermediary in accordance with the<br />
rules and regulations of SIS.<br />
(b) Payment of <strong>In</strong>terest and Premium.<br />
Payment of interest and premium on<br />
Notes shall be made, subject to<br />
applicable fiscal and other laws and<br />
regulations, in the Currency and to<br />
the Clearing System or the relevant<br />
intermediary or to its order for credit<br />
to the relevant account holders of the<br />
Clearing System or the relevant<br />
intermediary in accordance with the<br />
rules and regulations of SIS.<br />
(2) Business Day. If the date for payment of<br />
any amount in respect of any Note is not<br />
a Business Day then the Noteholder shall<br />
not be entitled to payment until the next<br />
Business Day in the relevant place and<br />
shall not be entitled to further interest or<br />
premium or other payment in respect of
nicht berechtigt, zusätzliche Zinsen<br />
oder Prämien oder sonstige Zahlungen<br />
aufgrund dieser Verspätung zu<br />
verlangen.<br />
"Geschäftstag" ist jeder Tag (außer<br />
einem Samstag und einem Sonntag),<br />
an dem die Banken in Zürich und New<br />
York (die "Massgeblichen<br />
Finanzzentren") für Geschäfte<br />
(einschliesslich Devisenhandelsgeschäfte<br />
und Fremdwährungseinlagengeschäfte)<br />
geöffnet sind.<br />
(3) Vereinigte Staaten. "Vereinigte<br />
Staaten" sind die Vereinigten Staaten<br />
von Amerika, einschließlich deren<br />
Bundesstaaten und des Districts of<br />
Columbia und deren Besitztümer (einschließlich<br />
Puerto Rico, die U.S. Virgin<br />
Islands, Guam, American Samoa, Wake<br />
Island und die Northern Mariana<br />
Islands).<br />
(4) Erfüllung. Die Emittentin wird durch<br />
Zahlung an oder an die Order des<br />
Clearing Systems oder der maßgeblichen<br />
Verwahrungsstelle von ihren<br />
Zahlungsverpflichtungen befreit.<br />
(5) Bezugnahmen auf Kapital und Zinsen<br />
und Prämien. Bezugnahmen in diesen<br />
Emissionsbedingungen auf "Kapital"<br />
schließen, soweit anwendbar, den<br />
<strong>In</strong>dexbezogenen Rückzahlungsbetrag,<br />
den Vorzeitigen Rückzahlungsbetrag,<br />
den Wahlrückzahlungsbetrag sowie<br />
jeden Aufschlag sowie sonstige auf<br />
oder in Bezug auf die<br />
Schuldverschreibungen zahlbaren<br />
Beträge ein. Bezugnahmen auf<br />
"Zinsen" und/oder "Pämien"<br />
schließen, soweit anwendbar, alle nach<br />
§6 zahlbaren zusätzlichen Beträge mit<br />
ein.<br />
§6<br />
(Besteuerung)<br />
(1) Sämtliche Beträge, die aufgrund der<br />
Emissionsbedingungen durch die<br />
Emittentin zahlbar sind, erfolgen an<br />
der Quelle ohne Einbehalt oder Abzug<br />
von gegenwärtigen oder zukünftigen<br />
Steuern, Abgaben, Umlagen oder<br />
anderen behördlichen Abgaben<br />
irgendwelcher Art ("Steuern"), die<br />
durch oder für eine Relevante Jurisdiktion<br />
(wie nachstehend definiert)<br />
auferlegt wurden oder einer Behörde<br />
- 49 -<br />
such delay.<br />
"Business Day" means a day on which<br />
(other than Saturday and Sunday) banks<br />
are open for business (including dealings<br />
in foreign exchange and foreign currency<br />
deposits) in Zurich and New York (the<br />
"Relevant Financial Centres").<br />
(3) United States. "United States" means<br />
the United States of America including<br />
the States thereof and the District of<br />
Columbia and its possessions (including<br />
Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands,<br />
Guam, American Samoa, Wake Island and<br />
the Northern Mariana Islands).<br />
(4) Discharge. The Issuer shall be discharged<br />
by payment to, or to the order of, the<br />
Clearing System or the relevant<br />
intermediary.<br />
(5) References to Principal and <strong>In</strong>terest and<br />
Premium. References to "principal" shall<br />
be deemed to include, as applicable the<br />
<strong>In</strong>dex Linked Redemption Amount of the<br />
Notes; the Early Redemption Amount of<br />
the Notes; the Optional Redemption<br />
Amount of the Notes; and any premium<br />
and any other amounts which may be<br />
payable under or in respect of the Notes.<br />
References to "interest" and/or<br />
"premium" shall be deemed to include,<br />
as applicable, any Additional Amounts<br />
which may be payable under §6.<br />
§6<br />
(Taxation)<br />
(1) All sums payable by or on behalf of the<br />
Issuer pursuant to the Terms and<br />
Conditions of the Notes will be made<br />
without withholding or deduction for, or<br />
on account of, any present or future<br />
taxes, duties, assessments or other<br />
government charges of any nature<br />
("Taxes") imposed by or on behalf of a<br />
Relevant Jurisdiction (as defined below),<br />
or any authority thereof or therein having<br />
power to impose Taxes unless such
dieser, die die Zuständigkeit zur<br />
Auferlegung von Steuern hat, soweit<br />
ein solcher Einbehalt oder Abzug nicht<br />
gesetzlich vorgeschrieben ist.<br />
(2) Falls die Emittentin verpflichtet ist,<br />
Steuern einzubehalten oder abzuziehen,<br />
so wird die Emittentin solche<br />
zusätzlichen Beträge zahlen, die dazu<br />
führen, dass der Gläubiger die Beträge<br />
erhält, die er erhalten hätte, wenn die<br />
Emittentin nicht zum Einbehalt oder<br />
Abzug dieser Steuern verpflichtet<br />
gewesen wäre ("Zusätzliche<br />
Beträge").<br />
(3) Die Emittentin ist nicht verpflichtet<br />
Zusätzliche Beträge in Übereinstimmung<br />
mit §6(2) hinsichtlich der<br />
Schuldverschreibungen die zur<br />
Zahlung vorgelegt werden, zu zahlen,<br />
(i) an oder für einen Gläubiger, der<br />
für solche Steuern auf die<br />
Schuldverschreibungen aufgrund<br />
einer anderen Verbindung zu der<br />
Relevanten Jurisdiktion als dem<br />
reinen Eigentum oder dem Besitz<br />
der Schuldverschreibungen oder<br />
den Erhalt von Kapital oder Zinsen<br />
oder Prämien hinsichtlich der<br />
Schuldverschreibungen verantwortlich<br />
ist; oder<br />
(ii) falls der Einbehalt oder Abzug in<br />
Beziehung steht zu (i) einer<br />
Richtlinie oder Verordnung der<br />
Europäischen Union bezüglich der<br />
Besteuerung von Zinserträgen<br />
oder (ii) einer zwischenstaatlichen<br />
Vereinbarung über deren<br />
Besteuerung, an der das<br />
Vereinigte Königreich oder die<br />
Europäische Union beteiligt ist,<br />
oder (iii) einer gesetzlichen<br />
Vorschrift, die der Umsetzung<br />
dieser Richtlinie, Verordnung oder<br />
Vereinbarung dient, dieser<br />
entspricht oder zur Anpassung an<br />
diese Richtlinie, Verordnung oder<br />
Vereinbarung eingeführt wurde,<br />
oder<br />
(iii) an oder für den Gläubiger, der in<br />
der Lage gewesen wäre, einen<br />
solchen Einbehalt oder Abzug<br />
durch das Vorlegen der<br />
maßgeblichen<br />
Schuldverschreibungen gegenüber<br />
einer anderen Zahlstelle in einem<br />
Mitgliedstaat der Europäischen<br />
- 50 -<br />
withholding or deduction is required by<br />
law.<br />
(2) If the Issuer is required to deduct or<br />
withhold any Taxes then the Issuer will<br />
pay such additional amounts as will result<br />
in the holders of the Notes receiving the<br />
amounts they would have received if no<br />
withholding or deduction of Taxes had<br />
been required ("Additional Amounts").<br />
(3) The Issuer will not be required to pay any<br />
Additional Amounts pursuant to §6(2) in<br />
relation to the Notes which are presented<br />
for payment,<br />
(i) by or on behalf of a Noteholder who<br />
is liable to such Taxes on the Notes as<br />
a result of having some connection<br />
with the Relevant Jurisdiction other<br />
than its mere ownership or<br />
possession of the Note or the receipt<br />
of principal or interest or premium in<br />
respect thereof; or<br />
(ii) where such withholding or deduction<br />
relates to (i) any European Union<br />
Directive or regulation concerning the<br />
taxation of interest income, or (ii) any<br />
international treaty or understanding<br />
relating to such taxation and to<br />
which the United Kingdom or the<br />
European Union is a party, or (iii) any<br />
provision of law implementing, or<br />
complying with, or introduced to<br />
conform with, such Directive,<br />
regulation, treaty or understanding;<br />
or<br />
(iii) by or on behalf of a Noteholder who<br />
would have been able to avoid such<br />
withholding or deduction by<br />
presenting the relevant Note to, or<br />
arranging to receive payment<br />
through, another Paying Agent in a<br />
Member State of the EU; or
Union zu vermeiden oder einen<br />
solchen Einbehalt oder Abzug<br />
durch Arrangieren, von einer<br />
anderen Zahlstelle in einem<br />
Mitgliedstaat der Europäischen<br />
Union Zahlungen zu erhalten, zu<br />
vermeiden; oder<br />
(iv) nach mehr als 30 Tagen nach dem<br />
Maßgeblichen Datum (wie<br />
nachstehend definiert), ausgenommen,<br />
dass der Gläubiger dazu<br />
berechtigt gewesen wäre,<br />
Zusätzliche Beträge zu erhalten,<br />
falls er die Schuldverschreibungen<br />
für Zahlungen am letzten Tag des<br />
30-Tage Zeitraumes vorgelegt<br />
hätte.<br />
(4) "Relevante Jurisdiktion" bezeichnet<br />
(i) die Schweiz in Bezug auf die <strong>UBS</strong><br />
AG; (ii) die Schweiz, das Vereinigte<br />
Königreich und Deutschland in Bezug<br />
auf die <strong>UBS</strong> AG, handelnd durch die<br />
<strong>UBS</strong> AG London Branch; (iii) die<br />
Schweiz, Jersey und Deutschland in<br />
Bezug auf die <strong>UBS</strong> AG, handelnd<br />
durch die <strong>UBS</strong> AG Jersey Branch;<br />
(iv) die Jurisdiktion der Niederlassung<br />
der maßgeblichen Branch, die Schweiz<br />
und Deutschland im Fall einer anderen<br />
Branch als die <strong>UBS</strong> AG London Branch<br />
und die <strong>UBS</strong> AG Jersey Branch; und<br />
(v) Luxemburg, Österreich, Belgien,<br />
Liechtenstein und jede andere<br />
Jurisdiktion, in der die Emittentin<br />
Gegenstand von Steuern wird.<br />
"Maßgebliches Datum" bezeichnet<br />
das Datum, an dem die Zahlung zum<br />
ersten Mal fällig wird. Falls die Zahlstelle<br />
den vollständigen Betrag der<br />
Gelder, die am Fälligkeitstag zahlbar<br />
sind, am oder vor dem Fälligkeitstag<br />
nicht erhalten hat, so bezeichnet<br />
"Maßgebliches Datum" ein Datum, an<br />
dem eine Mitteilung über den Erhalt<br />
durch die Zahlstelle des vollständigen<br />
Betrages der Gelder, die fällig waren,<br />
in Übereinstimmung mit den<br />
Emissionsbedingungen veröffentlicht<br />
wurde.<br />
(5) Eine Bezugnahme in den Emissionsbedingungen<br />
auf Beträge, die gemäß<br />
den Emissionsbedingungen zahlbar<br />
sind, schließen (i) Zusätzliche Beträge<br />
gemäß diesem §6 ein und (ii) schließen<br />
jeden Betrag gemäß einer<br />
Verpflichtung, die zusätzlich oder<br />
anstelle der Verpflichtung aus diesem<br />
- 51 -<br />
(iv) more than 30 days after the Relevant<br />
Date (as defined below) except to the<br />
extent that the Noteholder would<br />
have been entitled to receive the<br />
Additional Amounts if it had<br />
presented the Note for payment on<br />
the last day of the 30-day period.<br />
(4) "Relevant Jurisdiction" means<br />
(i) Switzerland in relation to <strong>UBS</strong> AG; (ii)<br />
Switzerland, the United Kingdom and<br />
Germany in relation to <strong>UBS</strong> AG acting<br />
through its London Branch;<br />
(iii) Switzerland, Jersey and Germany in<br />
relation to <strong>UBS</strong> AG acting through its<br />
Jersey Branch; (iv) the jurisdiction of<br />
establishment of the relevant branch,<br />
Switzerland and Germany in the case of a<br />
branch other than <strong>UBS</strong> AG, London<br />
Branch and <strong>UBS</strong> AG, Jersey Branch; and<br />
(v) Luxembourg, Austria, Belgium,<br />
Liechtenstein and any other jurisdiction in<br />
which the Issuer is or becomes subject to<br />
tax.<br />
"Relevant Date" means the date on<br />
which the payment first becomes due. If<br />
the full amount of the moneys payable<br />
on the due date has not been received by<br />
the Paying Agent on or before the due<br />
date, then "Relevant Date" means the<br />
date on which notice to the effect that<br />
the full amount of the money due has<br />
been received by the Paying Agent is<br />
published in accordance with the Terms<br />
and Conditions of the Notes.<br />
(5) Any reference in the Terms and<br />
Conditions of the Notes to amounts<br />
payable by the Issuer pursuant to the<br />
Terms and Conditions of the Notes<br />
includes (i) any Additional Amount<br />
payable pursuant to this §6 and (ii) any<br />
sum payable pursuant to an obligation<br />
taken in addition to or in substitution for
§6 aufgenommen wurde, ein.<br />
§7<br />
(Verjährung)<br />
Gemäß anwendbarem schweizerischem Recht<br />
verjähren Forderungen jeglicher Art gegen die<br />
Emittentin, welche in Zusammenhang mit den<br />
Schuldverschreibungen entstehen, zehn (10)<br />
Jahre nach Eintritt der Fälligkeit der<br />
Rückzahlung bei Endfälligkeit, der Fälligkeit<br />
einer vorzeitigen Rückzahlung oder der<br />
Fälligkeit einer vorzeitigen Kündigung (je nach<br />
dem, welches von diesen zeitlich gesehen<br />
zuerst eintritt). Von dieser Regelung<br />
ausgenommen sind Ansprüche auf<br />
Zinszahlungen, welche nach fünf (5) Jahren<br />
nach Fälligkeit der entsprechenden<br />
Zinszahlungen verjähren.<br />
§8<br />
(Kündigungsgründe)<br />
Wenn einer der folgenden Kündigungsgründe<br />
(jeweils ein "Kündigungsgrund") eintritt, ist<br />
jeder Gläubiger berechtigt, seine<br />
Schuldverschreibung durch schriftliche<br />
Erklärung an die Emittentin, die in der<br />
bezeichneten Geschäftsstelle der<br />
Hauptzahlstelle zugehen muss, mit sofortiger<br />
Wirkung zu kündigen, woraufhin für diese<br />
Schuldverschreibungen der Vorzeitige Rückzahlungsbetrag<br />
sofort fällig und zahlbar ist, es<br />
sei denn, der Kündigungsgrund ist vor Erhalt<br />
der Erklärung durch die Emittentin<br />
weggefallen:<br />
(i) es besteht für mehr als 30 Tage ein<br />
Zahlungsverzug hinsichtlich einer fälligen<br />
Zahlung von Kapital oder Zinsen oder<br />
Prämien auf die Schuldverschreibungen;<br />
oder<br />
(ii) es besteht ein Verzug hinsichtlich der<br />
Erfüllung einer anderen Verpflichtung im<br />
Zusammenhang mit den<br />
Schuldverschreibungen durch die<br />
Emittentin, deren Nichterfüllung nicht<br />
abgeholfen werden kann oder falls deren<br />
Nichterfüllung abgeholfen werden kann,<br />
die für 60 Tage, nachdem ein Gläubiger<br />
die Emittentin durch schriftliche<br />
Mitteilung über eine solche<br />
Nichterfüllung in Kenntnis gesetzt hat,<br />
andauert; oder<br />
(iii) es erfolgt eine Anordnung durch ein<br />
zuständiges Gericht oder eine andere<br />
Behörde oder die Emittentin erlässt einen<br />
Beschluss zur Auflösung oder Abwicklung<br />
der Emittentin oder zur Bestellung eines<br />
<strong>In</strong>solvenzverwalters, Abwicklers,<br />
- 52 -<br />
the obligation in this §6.<br />
§7<br />
(Prescription)<br />
<strong>In</strong> accordance with Swiss law, claims of any kind<br />
against the Issuer arising under the Notes will be<br />
prescribed ten years after the earlier of the date<br />
on which the early redemption or the date on<br />
which the ordinary redemption of the Notes has<br />
become due, except for claims for interests<br />
which will be prescribed five years after maturity<br />
of such interest claims.<br />
§8<br />
(Events of Default)<br />
If any of the following events (each an "Event<br />
of Default") occurs, Noteholder may by written<br />
notice to the Issuer at the specified office of the<br />
Fiscal Agent declare such Note to be forthwith<br />
due and payable, whereupon the Early<br />
Redemption Amount of such Note shall become<br />
immediately due and payable, unless such Event<br />
of Default shall have been remedied prior to the<br />
receipt of such notice by the Issuer:<br />
(i) there is a default for more than 30 days in<br />
the payment of any principal or interest or<br />
premium due in respect of the Notes; or<br />
(ii) there is a default in the performance by the<br />
Issuer of any other obligation under the<br />
Notes which is incapable of remedy or<br />
which, being a default capable of remedy,<br />
continues for 60 days after written notice of<br />
such default has been given by any<br />
Noteholder to the Issuer; or<br />
(iii) any order shall be made by any competent<br />
court or other authority or resolution passed<br />
by the Issuer for the dissolution or windingup<br />
of the Issuer or for the appointment of a<br />
liquidator, receiver, administrator or<br />
manager of the Issuer or of all or a
Verwalters oder Managers der Emittentin<br />
oder über den gesamten oder einen<br />
wesentlichen Teil des jeweiligen<br />
Vermögens oder etwas sinngemäßes<br />
passiert im Hinblick auf die Emittentin in<br />
einer Jurisdiktion, jedoch etwas anderes<br />
als im Zusammenhang mit einer<br />
zahlungskräftigen Reorganisation, einer<br />
Umstellung, einer Vermögensübertragung<br />
oder einer<br />
Verschmelzung; oder<br />
(iv) die Emittentin stellt eine Zahlung ein oder<br />
ist nicht in der Lage bzw. gesteht<br />
gegenüber ihren Gläubigern ein, dass sie<br />
nicht in der Lage ist, ihre Verbindlichkeiten,<br />
wenn diese fällig werden, zu<br />
bedienen oder ihr wird eine Zahlungsunfähigkeit<br />
oder eine <strong>In</strong>solvenz zugesprochen<br />
bzw. sie wird dafür befunden<br />
oder sie stimmt einem Vergleich oder<br />
einer Vereinbarung mit ihren Gläubigern<br />
im Allgemeinen zu.<br />
§9<br />
(Beauftragte Stellen)<br />
(1) Bestellung. Die Hauptzahlstelle, die<br />
Zahlstellen und die Berechnungsstelle<br />
(zusammen die "beauftragten<br />
Stellen") und ihre Geschäftsstellen<br />
(die durch Geschäftsstellen innerhalb<br />
derselben Stadt ersetzt werden<br />
können) lauten:<br />
Hauptzahlstelle:<br />
<strong>UBS</strong> AG<br />
Bahnhofstraße 45<br />
CH-8001 Zürich/<br />
Aeschenvorstadt 1<br />
CH-4051 Basel<br />
Zahlstelle:<br />
<strong>UBS</strong> AG<br />
Bahnhofstraße 45<br />
CH-8001 Zürich/<br />
Aeschenvorstadt 1<br />
CH-4051 Basel<br />
Berechnungsstelle:<br />
<strong>UBS</strong> AG, handelnd durch <strong>UBS</strong> AG,<br />
Niederlassung London<br />
1 Finsbury Avenue<br />
GB-London EC2M 2PP<br />
(2) Änderung der Bestellung oder Abberufung.<br />
Die Emittentin behält sich das<br />
Recht vor, jederzeit die Bestellung einer<br />
- 53 -<br />
substantial part of their respective assets, or<br />
anything analogous occurs, in any<br />
jurisdiction, to the Issuer, other than in<br />
connection with a solvent reorganisation,<br />
reconstruction, amalgamation or merger; or<br />
(iv) the Issuer shall stop payment or shall be<br />
unable to, or shall admit to creditors<br />
generally its inability to, pay its debts as they<br />
fall due, or shall be adjudicated or found<br />
bankrupt or insolvent, or shall enter into any<br />
composition or other arrangements with its<br />
creditors generally.<br />
§9<br />
(Agents)<br />
(1) Appointment. The Fiscal Agent, the<br />
Paying Agents and the Calculation Agent<br />
(together, the "Agents") and their offices<br />
(which can be substituted with other<br />
offices in the same city) are:<br />
Fiscal Agent:<br />
<strong>UBS</strong> AG<br />
Bahnhofstrasse 45<br />
CH-8001 Zurich/<br />
Aeschenvorstadt 1<br />
CH-4051 Basle<br />
Paying Agent:<br />
<strong>UBS</strong> AG<br />
Bahnhofstrasse 45<br />
CH-8001 Zurich/<br />
Aeschenvorstadt 1<br />
CH-4051 Basle<br />
Calculation Agent:<br />
<strong>UBS</strong> AG, acting through <strong>UBS</strong> AG, London<br />
Branch<br />
1 Finsbury Avenue<br />
GB-London EC2M 2PP<br />
(2) Variation or Termination of Appointment.<br />
The Issuer reserves the right at any time to<br />
vary or terminate the appointment of any
eauftragten Stelle zu ändern oder zu<br />
beenden und eine andere<br />
Hauptzahlstelle oder zusätzliche oder<br />
andere Zahlstellen oder eine andere<br />
Berechnungsstelle zu bestellen. Die<br />
Emittentin wird zu jedem Zeitpunkt (i)<br />
eine Hauptzahlstelle unterhalten, (ii)<br />
solange die Schuldverschreibungen an<br />
einer Börse notiert sind, eine Zahlstelle<br />
(die die Hauptzahlstelle sein kann) mit<br />
bezeichneter Geschäftsstelle an dem<br />
Ort unterhalten, den die Regeln dieser<br />
Börse verlangen, (iii) eine<br />
Berechnungsstelle mit Geschäftsstelle<br />
an demjenigen Ort zu unterhalten, der<br />
durch die Regeln irgendeiner Börse<br />
oder sonstigen anwendbaren Regeln<br />
vorgeschrieben ist und (iv) falls eine<br />
Richtlinie der Europäischen Union zur<br />
Besteuerung von Zinseinkünften oder<br />
irgendein Gesetz zur Umsetzung dieser<br />
Richtlinie eingeführt wird, sicherstellen,<br />
dass sie eine Zahlstelle in einem<br />
Mitgliedsstaat der Europäischen Union<br />
unterhält, die nicht zum Abzug oder<br />
Einbehalt von Steuern gemäß dieser<br />
Richtlinie oder eines solchen Gesetzes<br />
verpflichtet ist, soweit dies in<br />
irgendeinem Mitgliedsstaat der<br />
Europäischen Union möglich ist. Eine<br />
Änderung, Abberufung, Bestellung<br />
oder ein sonstiger Wechsel wird nur<br />
wirksam (außer im <strong>In</strong>solvenzfall, in dem<br />
eine solche Änderung sofort wirksam<br />
wird), sofern die Gläubiger hierüber<br />
gemäß §12 vorab unter Einhaltung<br />
einer Frist von mindestens 30 und nicht<br />
mehr als 45 Tagen informiert wurden.<br />
(3) Beauftragte der Emittentin. Jede<br />
beauftragte Stelle handelt ausschließlich<br />
als Beauftragte der Emittentin und<br />
übernimmt keinerlei Verpflichtungen<br />
gegenüber den Gläubigern und es wird<br />
kein Auftrags- oder Treuhandverhältnis<br />
zwischen ihr und den Gläubigern<br />
begründet.<br />
(4) Verbindlichkeit der Festsetzungen. Alle<br />
Bescheinigungen, Mitteilungen,<br />
Gutachten, Festsetzungen, Berechnungen,<br />
Quotierungen und Entscheidungen,<br />
die von der Berechnungsstelle<br />
für die Zwecke dieser Emissionsbedingungen<br />
gemacht, abgegeben,<br />
getroffen oder eingeholt<br />
werden, sind (sofern nicht ein offensichtlicher<br />
Irrtum vorliegt) für die<br />
Emittentin, die Hauptzahlstelle, die<br />
Zahlstellen und die Gläubiger bindend.<br />
- 54 -<br />
Agent and to appoint another Fiscal<br />
Agent or additional or other Paying<br />
Agents or another Calculation Agent<br />
provided that the Issuer shall at all times<br />
(i) maintain a Fiscal Agent, (ii) so long as<br />
the Notes are listed on a regulated market<br />
of a stock exchange, a Paying Agent<br />
(which may be the Fiscal Agent) with a<br />
specified office in such place as may be<br />
required by the rules of such stock<br />
exchange, (iii) a Calculation Agent with a<br />
specified office located in such place as<br />
required by the rules of any stock<br />
exchange or other applicable rules (if any)<br />
and (iv) if a Directive of the European<br />
Union regarding the taxation of interest<br />
income or any law implementing such<br />
Directive is introduced, ensure that it<br />
maintains a Paying Agent in a Member<br />
State of the European Union that will not<br />
be obliged to withhold or deduct tax<br />
pursuant to any such Directive or law, to<br />
the extent this is possible in a Member<br />
State of the European Union. Any<br />
variation, termination, appointment or<br />
change shall only take effect (other than<br />
in the case of insolvency, when it shall be<br />
of immediate effect) after not less than 30<br />
nor more than 45 days' prior notice<br />
thereof shall have been given to the<br />
Noteholders in accordance with §12.<br />
(3) Agent of the Issuer. Any Agent acts solely<br />
as the agent of the Issuer and does not<br />
assume any obligations towards or<br />
relationship of agency or trust for any<br />
Noteholder.<br />
(4) Determinations Binding. All certificates,<br />
communications, opinions, determinations,<br />
calculations, quotations and<br />
decisions given, expressed, made or<br />
obtained for the purposes of this Terms<br />
and Conditions by the Calculation Agent<br />
shall (in the absence of manifest error) be<br />
binding on the Issuer, the Fiscal Agent,<br />
the Paying Agents and the Noteholders.
(5) Weder die Berechnungsstelle noch die<br />
Zahlstellen übernehmen irgendeine<br />
Haftung für irgendeinen Irrtum oder<br />
eine Unterlassung oder irgendeine<br />
darauf beruhende nachträgliche<br />
Korrektur in der Berechnung oder<br />
Veröffentlichung irgendeines Betrags<br />
zu den Schuldverschreibungen, sei es<br />
aufgrund von Fahrlässigkeit oder aus<br />
sonstigen Gründen (mit Ausnahme von<br />
grober Fahrlässigkeit und Vorsatz).<br />
§10<br />
(Ersetzung der Emittentin)<br />
(1) Die Emittentin (oder jede Schuldnerin,<br />
welche die Emittentin ersetzt) ist<br />
jederzeit berechtigt, ohne weitere<br />
Zustimmung der Gläubiger ein von ihr<br />
kontrolliertes, sie kontrollierendes oder<br />
gemeinsam mit ihr von einem dritten<br />
Unternehmen kontrolliertes<br />
Unternehmen (mit Geschäftssitz in<br />
irgendeinem Land weltweit) oder<br />
irgendeines ihrer Tochterunternehmen<br />
an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die<br />
"Nachfolgeschuldnerin") für alle<br />
Verpflichtungen aus und im<br />
Zusammenhang mit den<br />
Schuldverschreibungen einzusetzen,<br />
und die Gläubiger stimmen dieser Einsetzung<br />
hiermit unwiderruflich zu,<br />
vorausgesetzt, dass:<br />
(a) alle für die Wirksamkeit der<br />
Ersetzung notwendigen Dokumente<br />
(die "Ersetzungs-Dokumente")<br />
von der Emittentin und<br />
der Nachfolgeschuldnerin<br />
unterzeichnet werden, entsprechend<br />
denen die Nachfolgeschuldnerin<br />
zugunsten<br />
jedes Gläubigers alle Verpflichtungen<br />
aus diesen Emissionsbedingungen<br />
und dem<br />
Agency Agreement übernimmt,<br />
als sei sie von Anfang an Stelle<br />
der Emittentin Partei dieser<br />
Vereinbarungen gewesen, und<br />
entsprechend denen die Emittentin<br />
zugunsten jedes Gläubigers<br />
unbedingt und unwiderruflich<br />
die Zahlung aller fälligen<br />
und durch die Nachfolgeschuldnerin<br />
als Hauptschuldner<br />
zahlbaren Beträge garantiert<br />
(wobei diese Garantie im<br />
Folgenden als "Ersetzungs-<br />
Garantie") bezeichnet wird);<br />
- 55 -<br />
(5) None of the Calculation Agent or the<br />
Paying Agents shall have any responsibility<br />
in respect of any error or omission or<br />
subsequent correcting made in the<br />
calculation or publication of any amount<br />
in relation to the Notes, whether caused<br />
by negligence or otherwise (other than<br />
gross negligence or willful misconduct).<br />
§10<br />
(Substitution of the Issuer)<br />
(1) The Issuer (reference to which shall always<br />
include any previous substitute debtor)<br />
may and the Noteholders hereby<br />
irrevocably agree in advance that the<br />
Issuer may without any further prior<br />
consent of any Noteholder at any time,<br />
substitute any company (incorporated in<br />
any country in the world) controlling,<br />
controlled by or under common control<br />
with, the Issuer as the principal debtor in<br />
respect of the Notes or undertake its<br />
obligations in respect of the Notes<br />
through any of its branches (any such<br />
company or branch, the "Substitute<br />
Debtor"), provided that:<br />
(a) such documents shall be executed<br />
by the Substituted Debtor and the<br />
Issuer as may be necessary to give<br />
full effect to the substitution<br />
(together, the "Substitution<br />
Documents") and pursuant to<br />
which the Substitute Debtor shall<br />
undertake in favour of each<br />
Noteholder to be bound by these<br />
Terms and Conditions and the<br />
provisions of the Agency<br />
Agreement as fully as if the<br />
Substitute Debtor had been named<br />
in the Notes and the Agency<br />
Agreement as the principal debtor<br />
in respect of the Notes in place of<br />
the Issuer and pursuant to which<br />
the Issuer shall irrevocably and<br />
unconditionally guarantee in favour<br />
of each Noteholder the payment of<br />
all sums payable by the Substitute<br />
Debtor as such principal debtor<br />
(such guarantee of the Issuer<br />
herein referred to as the<br />
"Substitution Guarantee");<br />
(b) die Ersetzungs-Dokumente ein (b) the Substitution Documents shall
unselbstständiges Garantieversprechen<br />
der Nachfolgeschuldnerin<br />
und der Emittentin<br />
enthalten, wonach die Nachfolgeschuldnerin<br />
und die<br />
Hauptschuldnerin alle für die<br />
Ersetzung und die Abgabe der<br />
Ersetzungs-Garantie durch die<br />
Emittentin notwendigen Genehmigungen<br />
und Einverständniserklärungen<br />
von Regierungsstellen<br />
und Aufsichtsbehörden<br />
erhalten haben,<br />
wonach ferner die Nachfolgeschuldnerin<br />
alle für die Erfüllung<br />
ihrer Verpflichtungen aus den<br />
Ersetzungs-Dokumenten<br />
notwendigen Genehmigungen<br />
und Einverständniserklärungen<br />
von Regierungsstellen und<br />
Aufsichtsbehörden erhalten hat<br />
und wonach weiterhin sämtliche<br />
dieser Genehmigungen und<br />
Einverständniserklärungen in<br />
vollem Umfang gültig und<br />
wirksam sind und wonach<br />
zudem die Verpflichtungen der<br />
Nachfolgeschuldnerin und die<br />
Ersetzungs-Garantie jeweils<br />
gemäß ihren Bestimmungen<br />
wirksam und rechtsverbindlich<br />
und durch jeden Gläubiger<br />
durchsetzbar sind und wonach<br />
schließlich, wenn die Nachfolgeschuldnerin<br />
ihre Verbindlichkeiten<br />
an den<br />
Schuldverschreibungen durch<br />
eine Niederlassung erfüllt, die<br />
Nachfolgeschuldnerin selbst<br />
verpflichtet bleibt, und<br />
(c) §8 als dergestalt ergänzt gilt,<br />
dass ein zusätzlicher Kündigungsgrund<br />
unter dieser Bestimmung<br />
der Wegfall der Wirksamkeit,<br />
Rechtsverbindlichkeit<br />
oder Durchsetzbarkeit der<br />
Ersetzungs-Garantie für jeden<br />
Gläubiger ist.<br />
(2) Nachdem die Ersetzungs-Dokumente<br />
für die Emittentin und die Nachfolgeschuldnerin<br />
wirksam und rechts-verbindlich<br />
geworden sind und eine Mitteilung<br />
gemäß Absatz (4) dieser<br />
Bestimmung erfolgt ist, gilt die<br />
Nachfolgeschuldnerin als in den<br />
Schuldverschreibungen an Stelle der<br />
Emittentin als Hauptschuldnerin<br />
verzeichnet und die<br />
Schuldverschreibungen gelten als<br />
- 56 -<br />
contain a warranty and<br />
representation by the Substitute<br />
Debtor and the Issuer that the<br />
Substitute Debtor and the Issuer<br />
have obtained all necessary<br />
governmental and regulatory<br />
approvals and consents for such<br />
substitution and for the giving by<br />
the Issuer of the Substitution<br />
Guarantee in respect of the<br />
obligations of the Substitute<br />
Debtor, that the Substitute Debtor<br />
has obtained all necessary<br />
governmental and regulatory<br />
approvals and consents for the<br />
performance by the Substitute<br />
Debtor of its obligations under the<br />
Substitution Documents and that<br />
all such approvals and consents are<br />
in full force and effect and that the<br />
obligations assumed by the<br />
Substitute Debtor and the<br />
Substitution Guarantee given by<br />
the Issuer are each valid and<br />
binding in accordance with their<br />
respective terms and enforceable<br />
by each Noteholder and that, in the<br />
case of the Substitute Debtor<br />
undertaking its obligations with<br />
respect to the Notes through a<br />
branch, the Notes remain the valid<br />
and binding obligations of such<br />
Substitute Debtor; and<br />
(c) §8 shall be deemed to be amended<br />
so that it shall also be an Event of<br />
Default under the said Condition if<br />
the Substitution Guarantee shall<br />
cease to be valid or binding on or<br />
enforceable against the Issuer.<br />
(2) Upon the Substitution Documents<br />
becoming valid and binding obligations of<br />
the Substitute Debtor and the Issuer and<br />
subject to notice having been given in<br />
accordance with sub-paragraph (4) below,<br />
the Substitute Debtor shall be deemed to<br />
be named in the Notes as the principal<br />
debtor in place of the Issuer as issuer and<br />
the Notes shall thereupon be deemed to<br />
be amended to give effect to the<br />
substitution including that the relevant
dementsprechend ergänzt, um der<br />
Ersetzung zur Durchsetzung zu verhelfen<br />
und die relevante Jurisdiktion im<br />
Rahmen des §6 ist die Jurisdiktion des<br />
Sitzes der Nachfolgeschuldnerin. Die<br />
Unterzeichnung der Ersetzungs-<br />
Dokumente und die Mitteilung gemäß<br />
Absatz 4 dieser Bestimmung befreien,<br />
im Fall der Einsetzung einer anderen<br />
Gesellschaft als Hauptschuldnerin, die<br />
Emittentin von allen Verbindlichkeiten,<br />
die sie als Hauptschuldnerin unter den<br />
Schuldverschreibungen hatte.<br />
(3) Die Ersetzungs-Dokumente werden so<br />
lange bei der Hauptzahlstelle hinterlegt<br />
und von dieser verwahrt werden, als<br />
noch Forderungen bezüglich der<br />
Schuldverschreibungen von<br />
irgendeinem Gläubiger gegen die<br />
Nachfolgeschuldnerin oder die<br />
Emittentin erhoben werden können<br />
oder Forderungen aus den Ersetzungs-<br />
Dokumenten noch nicht endgültig<br />
zugesprochen, ausgeglichen oder<br />
erfüllt worden sind. Die<br />
Nachfolgeschuldnerin und die Emittentin<br />
erkennen das Recht eines jeden<br />
Gläubigers zur Anfertigung der<br />
Ersetzungs-Dokumente zur Durchsetzung<br />
einer Schuldverschreibung<br />
oder der Ersetzungs-Dokumente an.<br />
(4) Spätestens 15 Geschäftstage nach<br />
Unterzeichnung der Ersetzungs-<br />
Dokumente wird die Nachfolgeschuldnerin<br />
dies den Gläubigern und,<br />
sollten die Schuldverschreibungen an<br />
einer Börse notiert sein, dieser Börse in<br />
Übereinstimmung mit §12 und jeder<br />
anderen Person oder Stelle, die gemäß<br />
den anwendbaren Gesetzen und<br />
Regelungen zu informieren ist, mitteilen.<br />
Ferner wird die Emittentin einen<br />
Nachtrag zu dem die<br />
Schuldverschreibungen betreffenden<br />
Basisprospekt erstellen.<br />
(5) Für die Zwecke dieses §10 bedeutet<br />
'Kontrolle' direkten oder indirekten<br />
Einfluss auf die Geschäftsleitung und<br />
Geschäftspolitik einer Gesellschaft oder<br />
die Möglichkeit, deren Richtung zu<br />
bestimmen, sei es kraft Vertrages oder<br />
kraft direkten oder indirekten Besitzes<br />
einer solchen Zahl stimmberechtigter<br />
Anteile, die es deren <strong>In</strong>haber<br />
ermöglichen, die Mehrheit der<br />
Geschäftsführer zu bestimmen, wobei<br />
jede Gesellschaft als darin einbezogen<br />
- 57 -<br />
jurisdiction in §6 shall be the jurisdiction<br />
of incorporation of the Substitute Debtor.<br />
The execution of the Substitution<br />
Documents together with the notice<br />
referred to in sub-paragraph (4) below<br />
shall, in the case of the substitution of any<br />
other company as principal debtor,<br />
operate to release the Issuer as issuer<br />
from all of its obligations as principal<br />
debtor in respect of the Notes.<br />
(3) The Substitution Documents shall be<br />
deposited with and held by the Fiscal<br />
Agent for so long as any Notes remain<br />
outstanding and for so long as any claim<br />
made against the Substitute Debtor or the<br />
Issuer by any Noteholder in relation to the<br />
Notes or the Substitution Documents shall<br />
not have been finally adjudicated, settled<br />
or discharged. The Substitute Debtor and<br />
the Issuer acknowledge the right of every<br />
Noteholder to the production of the<br />
Substitution Documents for the<br />
enforcement of any of the Notes or the<br />
Substitution Documents.<br />
(4) Not later than 15 Business Days after the<br />
execution of the Substitution Documents,<br />
the Substitute Debtor shall give notice<br />
thereof to the Noteholders and, if any<br />
Notes are listed on any stock exchange, to<br />
such stock exchange in accordance with<br />
§12 and to any other person or authority<br />
as required by applicable laws or<br />
regulations. A supplement to the Base<br />
Prospectus relating to the Notes<br />
concerning the substitution of the Issuer<br />
shall be prepared by the Issuer.<br />
(5) For the purposes of this §10, the term<br />
'control' means the possession, directly or<br />
indirectly, of the power to direct or cause<br />
the direction of the management and<br />
policies of a company, whether by<br />
contract or through the ownership,<br />
directly or indirectly, of voting shares in<br />
such company which, in the aggregate,<br />
entitle the holder thereof to elect a<br />
majority of its directors, and includes any<br />
company in like relationship to such firstmentioned<br />
company, and for this purpose
gilt, die eine ähnliche Beziehung zur<br />
erstgenannten Gesellschaft aufweist.<br />
'Stimmberechtigte Anteile' sind zu<br />
diesem Zweck Kapitalanteile an einer<br />
Gesellschaft, die üblicherweise zur<br />
Wahl der Geschäftsführer berechtigen.<br />
Die Begriffe 'kontrolliert',<br />
'kontrollierend' und 'gemeinsam<br />
kontrolliert' sind entsprechend<br />
auszulegen.<br />
§11<br />
(Begebung weiterer<br />
Schuldverschreibungen.<br />
Ankauf. Entwertung)<br />
(1) Begebung weiterer Schuldverschreibungen.<br />
Die Emittentin ist<br />
berechtigt, jederzeit ohne Zustimmung<br />
der Gläubiger weitere<br />
Schuldverschreibungen mit gleicher<br />
Ausstattung (mit Ausnahme des<br />
Emissionspreises, des Begebungstags<br />
der ersten Zinszahlungstages und des<br />
Verzinsungsbeginns) in der Weise zu<br />
begeben, dass sie mit diesen Schuldverschreibungen<br />
eine einheitliche Serie<br />
bilden, wobei in diesem Fall der Begriff<br />
"Schuldverschreibungen"<br />
entsprechend auszulegen ist.<br />
(2) Ankauf. Die Emittentin und jedes ihrer<br />
Tochterunternehmen ist berechtigt,<br />
Schuldverschreibungen im Markt oder<br />
anderweitig zu jedem beliebigen Preis<br />
zu kaufen. Sofern diese Käufe durch<br />
öffentliches Angebot erfolgen, muss<br />
dieses Angebot allen Gläubigern<br />
gegenüber erfolgen. Die von der<br />
Emittentin erworbenen<br />
Schuldverschreibungen können nach<br />
Wahl der Emittentin von ihr gehalten,<br />
weiterverkauft oder entwertet werden.<br />
(3) Entwertung. Sämtliche vollständig zurückgezahlten<br />
Schuldverschreibungen<br />
sind unverzüglich zu entwerten und<br />
können nicht wiederbegeben oder<br />
wiederverkauft werden.<br />
§12<br />
(Mitteilungen)<br />
(1) Bekanntmachung. Alle die Schuldverschreibungen<br />
betreffenden<br />
Mitteilungen sind im <strong>In</strong>ternet auf der<br />
Website www.ubs.com/keyinvest<br />
erhätlich. Jede derartige Mitteilung gilt<br />
mit dem fünften Tag nach dem Tag der<br />
Veröffentlichung (oder bei mehreren<br />
Veröffentlichungen mit dem fünften<br />
- 58 -<br />
'voting shares' means shares in the capital<br />
of a company having under ordinary<br />
circumstances the right to elect the<br />
directors thereof, and 'controlling',<br />
'controlled’ and 'under common control'<br />
shall be construed accordingly.<br />
§11<br />
(Further Issues.<br />
Purchases. Cancellation)<br />
(1) Further Issues. The Issuer may from time<br />
to time without the consent of the<br />
Noteholders create and issue further<br />
Notes having the same terms and<br />
conditions as the Notes (except for the<br />
issue price, the Issue Date, the first<br />
<strong>In</strong>terest Payment Date and the <strong>In</strong>terest<br />
Commencement Date) and so that the<br />
same shall be consolidated and form a<br />
single Series with such Notes, and<br />
references to "Notes" shall be construed<br />
accordingly.<br />
(2) Purchases. The Issuer may at any time<br />
purchase Notes at any price in the open<br />
market or otherwise. If purchases are<br />
made by tender, tenders must be<br />
available to all Noteholders alike. Such<br />
Notes may be held, reissued, resold or<br />
cancelled, all at the option of the Issuer.<br />
(3) Cancellation. All Notes redeemed in full<br />
shall be cancelled forthwith and may not<br />
be reissued or resold.<br />
§12<br />
(Notices)<br />
(1) Publication. All notices concerning the<br />
Notes shall be published on the <strong>In</strong>ternet<br />
on website www.ubs.com/keyinvest. Any<br />
notice so given will be deemed to have<br />
been validly given on the fifth day<br />
following the date of such publication (or,<br />
if published more than once, on the fifth<br />
day following the first such publication).
Tag nach dem Tag der ersten solchen<br />
Veröffentlichung) als wirksam erfolgt.<br />
Im Fall der Kotierung der<br />
Schuldverschreibungen an der SIX<br />
werden alle Mitteilungen hinsichtlich<br />
der Schuldverschreibungen, für welche<br />
die Emittentin gemäß den<br />
anwendbaren Reglementen,<br />
Richtlinien und Rundschreiben der SIX<br />
Mitteilungspflichten gegenüber der SIX<br />
unterliegt, der SIX zur weiteren<br />
Veröffentlichung gemäß den<br />
Reglementen, Richtlinien und<br />
Rundschreiben der SIX zugestellt. Die<br />
Emittentin kann <strong>In</strong>formationen, deren<br />
Publikation gemäß den maßgeblichen<br />
Reglementen, Richtlinien und<br />
Rundschreiben der SIX in<br />
Zusammenhang mit den<br />
Meldepflichten im Rahmen der<br />
Aufrechterhaltung der Kotierung an<br />
der SIX in Printmedien oder mittels<br />
<strong>In</strong>ternet Based Listing ("IBL")<br />
zwingend vorgesehen ist, mittels IBL<br />
auf den <strong>In</strong>ternetseiten der SIX<br />
veröffentlichen.<br />
(2) Mitteilungen an das Clearing System.<br />
Die Emittentin ist berechtigt, eine<br />
Veröffentlichung nach Absatz 1 durch<br />
eine Mitteilung an das Clearing System<br />
zur Weiterleitung an die Gläubiger zu<br />
ersetzen, vorausgesetzt, dass in Fällen,<br />
in denen die Schuldverschreibungen an<br />
einer Börse notiert sind, die Regeln<br />
dieser Börse diese Form der Mitteilung<br />
zulassen. Jede derartige Mitteilung gilt<br />
am fünften Tag nach dem Tag der<br />
Mitteilung an das Clearing System als<br />
den Gläubigern mitgeteilt.<br />
§13<br />
(Anwendbares Recht. Gerichtsstand.<br />
Zustellungsbevollmächtigter)<br />
(1) Anwendbares Recht. Die<br />
Schuldverschreibungen unterliegen<br />
schweizerischem Recht.<br />
(2) Gerichtsstand. Ausschließlich zuständig<br />
für sämtliche im Zusammenhang mit<br />
den Schuldverschreibungen<br />
entstehenden Klagen oder sonstige<br />
Verfahren ("Rechtsstreitigkeiten") ist<br />
das die Gerichte in Zürich. Die<br />
Gläubiger können ihre Ansprüche<br />
jedoch auch vor anderen zuständigen<br />
Gerichten geltend machen. Die<br />
Emittentin unterwirft sich den in<br />
diesem Absatz bestimmten Gerichten.<br />
- 59 -<br />
<strong>In</strong> case of a listing of Notes at SIX, all<br />
notices concerning the Notes which are<br />
subject to reporting obligations of the<br />
Issuer towards SIX pursuant to the<br />
applicable rules, directives and regulations<br />
of SIX shall be submitted to SIX for their<br />
further distribution by SIX in accordance<br />
with its applicable rules, directives and<br />
regulations. The Issuer may publish<br />
information which shall be published<br />
either in print medias or through <strong>In</strong>ternet<br />
Based Listing ("IBL") pursuant to the<br />
relevant rules, directives and circulars of<br />
SIX in connection with reporting<br />
obligations regarding the maintenance of<br />
a listing at SIX through IBL on SIX's<br />
websites.<br />
(2) Notification to Clearing System. The Issuer<br />
may, instead of a publication pursuant to<br />
subparagraph (1) above, deliver the<br />
relevant notice to the Clearing System, for<br />
communication by the Clearing System to<br />
the Noteholders, provided that, so long as<br />
any Notes are listed on any stock<br />
exchange, the rules of such stock<br />
exchange permit such form of notice. Any<br />
such notice shall be deemed to have been<br />
given to the Noteholders on the fifth day<br />
after the day on which the said notice<br />
was given to the Clearing System.<br />
§13<br />
(Governing Law. Jurisdiction.<br />
Process Agent)<br />
(1) Governing Law. The Notes are governed<br />
by Swiss law.<br />
(2) Jurisdiction. The exclusive place of<br />
jurisdiction for all proceedings arising out<br />
of or in connection with the Notes ("Proceedings")<br />
shall be Zurich. The<br />
Noteholders, however, may also pursue<br />
their claims before any other court of<br />
competent jurisdiction. The Issuer hereby<br />
submits to the jurisdiction of the courts<br />
referred to in this subparagraph.
§14<br />
(Sprache)<br />
Diese Emissionsbedingungen sind in<br />
deutscher Sprache abgefasst. Eine Übersetzung<br />
in die englische Sprache ist beigefügt.<br />
Der deutsche Text ist bindend und<br />
maßgeblich. Die Übersetzung in die englische<br />
Sprache ist unverbindlich.<br />
- 60 -<br />
§14<br />
(Language)<br />
These Terms and Conditions are written in the<br />
German language and provided with an English<br />
language translation. The German text shall be<br />
controlling and binding. The English language<br />
translation is provided for convenience only.
- 61 -<br />
APPENDIX C<br />
TO THE FINAL TERMS<br />
RISK FACTORS<br />
The purchase of Notes may involve substantial risks and is suitable only for investors with the<br />
knowledge and experience in financial and business matters necessary to evaluate the risks and<br />
the merits of an investment in the Notes. Before making an investment decision, potential<br />
investors should consider carefully, in the light of their own financial circumstances and<br />
investment objectives, all the information set forth in the Base Prospectus. Words and expressions<br />
defined in parts of the Base Prospectus shall have the same meaning in this Appendix C to the<br />
Final Terms.<br />
Potential investors in the Notes should recognize that the Notes may decline in value<br />
and should be prepared to sustain a total loss of their investment in the Notes.<br />
I. Risk Factors relating to the Notes<br />
1. General Risk Factors relating to the Notes<br />
General<br />
An investment in the Notes entails certain risks, which vary depending on the specification and<br />
type or structure of the Notes.<br />
Each potential investor should determine whether an investment in the Notes is appropriate in its<br />
particular circumstances. An investment in the Notes requires a thorough understanding of the<br />
nature of the relevant transaction. Potential investors should be experienced with respect to an<br />
investment, in particular those relating to structured Notes and be aware of the related risks.<br />
An investment in the Notes is only suitable for potential investors who:<br />
- have the requisite knowledge and experience in financial and business matters to<br />
evaluate the merits and risks of an investment in the Notes and the information<br />
contained or incorporated by reference into the Base Prospectuses or any applicable<br />
supplement thereto;<br />
- have access to, and knowledge of, appropriate analytical tools to evaluate such merits<br />
and risks in the context of the investor's particular financial situation and to evaluate<br />
the impact the Notes will have on their overall investment portfolio;<br />
- understand thoroughly the terms of the Notes and are familiar with the behaviour of<br />
the relevant underlyings and financial markets;<br />
- are capable of bearing the economic risk of an investment in the Notes until the<br />
maturity of the Notes; and<br />
- recognise that it may not be possible to dispose of the Notes for a substantial period of<br />
time, if at all before maturity.<br />
The trading market for debt securities, such as the Notes, may be volatile and may be adversely<br />
impacted by many events.<br />
Credit Risk<br />
Noteholders are subject to the risk of a partial or total failure of the Issuer to make interest<br />
and/or redemption payments that the Issuer is obliged to make under the Notes. The worse the<br />
creditworthiness of the Issuer, the higher the risk of loss (see also "Risk Factors relating to the<br />
Issuer" below).<br />
A materialisation of the credit risk may result in partial or total failure of the Issuer to make<br />
interest and/or redemption payments.
- 62 -<br />
Credit Spread Risk<br />
A credit spread is the margin payable by an Issuer to a Noteholder as a premium for the assumed<br />
credit risk. Credit spreads are offered and sold as premiums on current risk-free interest rates or<br />
as discounts on the price.<br />
Factors influencing the credit spread include, among other things, the creditworthiness and<br />
rating of the Issuer, probability of default, recovery rate, remaining term to maturity of the Notes<br />
and obligations under any collateralisation or guarantee and declarations as to any preferred<br />
payment or subordination. The liquidity situation, the general level of interest rates, overall<br />
economic developments, and the currency, in which the relevant obligation is denominated may<br />
also have a negative effect.<br />
Noteholders are exposed to the risk that the credit spread of the Issuer widens resulting in a<br />
decrease in the price of the Notes.<br />
Rating of the Notes<br />
A rating of Notes, if any, may not adequately reflect all risks of the investment in such Notes.<br />
Equally, ratings may be suspended, downgraded or withdrawn. Such suspension, downgrading<br />
or withdrawal may have an adverse effect on the market value and trading price of the Notes. A<br />
credit rating is not a recommendation to buy, sell or hold securities and may be revised or<br />
withdrawn by the rating agency at any time.<br />
Reinvestment Risk<br />
Noteholders may be exposed to risks connected to the reinvestment of cash resources freed from<br />
the Notes. The return the Noteholders will receive from the Notes depends not only on the price<br />
and the nominal interest rate of the Notes but also on whether or not the interest received<br />
during the term of the Notes can be reinvested at the same or a higher interest rate than the rate<br />
provided for in the Notes. The risk that the general market interest rate falls below the interest<br />
rate of the Notes during its term is generally called reinvestment risk. The extent of the<br />
reinvestment risk depends on the individual features of the Notes.<br />
Cash Flow Risk<br />
<strong>In</strong> general, the Notes provide a certain cash flow. The Terms and Conditions of the Notes and the<br />
Final Terms set forth under which conditions, on which dates and in which amounts interest<br />
and/or redemption amounts are/is paid. <strong>In</strong> the event that the agreed conditions do not occur, the<br />
actual cash flows may differ from those expected.<br />
The materialisation of the cash flow risk may result in the Issuer's inability to make interest<br />
payments or in the inability to redeem the Notes, in whole or in part.<br />
<strong>In</strong>flation Risk<br />
The inflation risk is the risk of future money depreciation. The real yield from an investment is<br />
reduced by inflation. The higher the rate of inflation, the lower the real yield on the Notes. If the<br />
inflation rate is equal to or higher than the nominal yield, the real yield is zero or even negative.<br />
Purchase on Credit – Debt Financing<br />
If a loan is used to finance the acquisition of the Notes by a Noteholder and the Notes<br />
subsequently go into default, or if the trading price diminishes significantly, the Noteholder may<br />
not only have to face a potential loss on its investment, but it will also have to repay the loan and<br />
pay interest thereon. A loan may significantly increase the risk of a loss. Potential investors should<br />
not assume that they will be able to repay the loan or pay interest thereon from the profits of a<br />
transaction. <strong>In</strong>stead, potential investors should assess their financial situation prior to an<br />
investment, as to whether they are able to pay interest on the loan, repay the loan on demand,<br />
and that they may suffer losses instead of realising gains.
- 63 -<br />
Transaction Costs/Charges<br />
When Notes are purchased or sold, several types of incidental costs (including transaction fees<br />
and commissions) are incurred in addition to the purchase or sale price of the Notes. These<br />
incidental costs may significantly reduce or eliminate any profit from holding the Notes. Credit<br />
institutions as a rule charge commissions which are either fixed minimum commissions or prorata<br />
commissions, depending on the order value. To the extent that additional – domestic or<br />
foreign – parties are involved in the execution of an order, including but not limited to domestic<br />
dealers or brokers in foreign markets, Noteholders may also be charged for the brokerage fees,<br />
commissions and other fees and expenses of such parties (third party costs).<br />
<strong>In</strong> addition to such costs directly related to the purchase of securities (direct costs), potential<br />
investors must also take into account any follow-up costs (such as custody fees). Potential<br />
investors should inform themselves about any additional costs incurred in connection with the<br />
purchase, custody or sale of the Notes before investing in the Notes.<br />
Change of Law<br />
The Terms and Conditions of the Notes will be governed by Swiss law in effect as at the date of<br />
the Base Prospectus. No assurance can be given as to the impact of any possible judicial decision<br />
or change to Swiss law (or law applicable in Switzerland), or administrative practice after the date<br />
of the Base Prospectus.<br />
Provision of <strong>In</strong>formation<br />
None of the Issuer, the Manager(s) or any of their respective affiliates makes any representation<br />
as to any issuer of underlying securities or Reference Entities. Any of such persons may have<br />
acquired, or during the term of the Notes may acquire, non-public information with respect to an<br />
issuer of the underlying securities or Reference Entities, their respective affiliates or any<br />
guarantors that is or may be material in the context of Credit Linked Notes. The issue of Credit<br />
Linked Notes will not create any obligation on the part of any such persons to disclose to the<br />
Noteholders or any other party such information (whether or not confidential).<br />
Potential Conflicts of <strong>In</strong>terest<br />
Each of the Issuer, the Manager(s) or their respective affiliates may deal with and engage<br />
generally in any kind of commercial or investment banking or other business with any issuer of<br />
underlying securities or Reference Entities, their respective affiliates or any guarantor or any other<br />
person or entities having obligations relating to any issuer of underlying securities or Reference<br />
Entities or their respective affiliates or any guarantor in the same manner as if any Credit Linked<br />
Notes did not exist, regardless of whether any such action might have an adverse effect on an<br />
issuer of the underlying securities or Reference Entities, any of their respective affiliates or any<br />
guarantor.<br />
The Issuer may from time to time be engaged in transactions involving the underlying securities<br />
or Reference Entities, the <strong>In</strong>dex, <strong>In</strong>dex Components or related derivatives or Relevant<br />
Commodities which may affect the market price, liquidity or value of the Notes and which could<br />
be deemed to be adverse to the interests of the Noteholders.<br />
Potential conflicts of interest may arise between the Calculation Agent and the Noteholders,<br />
including with respect to certain discretionary determinations and judgements that the<br />
Calculation Agent may make pursuant to the Terms and Conditions of the Notes that may<br />
influence the amount receivable upon redemption of the Notes.<br />
Exchange Rates<br />
Potential investors should be aware that an investment in the Notes may involve exchange rate<br />
risks. For example the underlying securities or other reference assets, such as but not limited to<br />
shares or the Relevant Commodities (the "Reference Assets") may be denominated in a<br />
currency other than that of the settlement currency for the Notes; the Reference Assets may be<br />
denominated in a currency other than the currency of the purchaser's home jurisdiction; and/or<br />
the Reference Assets may be denominated in a currency other than the currency in which a<br />
purchaser wishes to receive funds. Exchange rates between currencies are determined by factors<br />
of supply and demand in the international currency markets which are influenced by macro<br />
economic factors, speculation and central bank and Government intervention (including the
- 64 -<br />
imposition of currency controls and restrictions). Fluctuations in exchange rates may affect the<br />
value of the Notes or the Reference Assets.<br />
If the Notes show a "Dual Currency" feature, payments (whether in respect of repayment or<br />
interest and whether at maturity or otherwise) will be made in such currencies and based on such<br />
rates of exchange as may be specified in the Final Terms. The Noteholder may be exposed to<br />
currency risk in such event.<br />
Taxation<br />
Potential investors should be aware that they may be required to pay taxes or other documentary<br />
charges or duties in accordance with the laws and practices of the country where the Notes are<br />
transferred or other jurisdictions. <strong>In</strong> some jurisdictions, no official statements of the tax<br />
authorities or court decisions may be available for innovative financial instruments such as the<br />
Notes. Potential investors are advised not to rely upon the tax summary contained in the Base<br />
Prospectus and/or in the Final Terms but to ask for their own tax adviser's advice on their<br />
individual taxation with respect to the acquisition, sale and redemption of the Notes. Only these<br />
advisors are in a position to duly consider the specific situation of the potential investor. This<br />
investment consideration has to be read in connection with the section "Taxation" on pages 305<br />
to 323 of the Base Prospectus and the tax sections contained in these Final Terms.<br />
<strong>In</strong>dependent Review and Advice<br />
Each potential investor must determine, based on its own independent review and such<br />
professional advice as it deems appropriate under the circumstances, that its acquisition of the<br />
Notes is fully consistent with its (or if it is acquiring the Notes in a fiduciary capacity, the<br />
beneficiary's) financial needs, objectives and condition, complies and is fully consistent with all<br />
investment policies, guidelines and restrictions applicable to it (whether acquiring the Notes as<br />
principal or in a fiduciary capacity) and is a fit, proper and suitable investment for it (or if it is<br />
acquiring the Notes in a fiduciary capacity, for the beneficiary), notwithstanding the clear and<br />
substantial risks inherent in investing in or holding the Notes. Without independent review and<br />
advice, an investor may not adequately understand the risks inherent with an investment in the<br />
Notes and may lose parts or all of his capital invested without taking such or other risks into<br />
consideration before investing in the Notes.<br />
A potential investor may not rely on the Issuer, the Manager(s) or any of their respective affiliates<br />
in connection with its determination as to the legality of its acquisition of the Notes or as to the<br />
other matters referred to above.<br />
Risks associated with an Early Redemption<br />
Unless the Final Terms specify otherwise, in the event that the Issuer would be obliged to<br />
increase the amounts payable in respect of the Notes due to any withholding or deduction for or<br />
on account of, any present or future taxes, duties, assessments or governmental charges of<br />
whatever nature imposed, levied, collected, withheld or assessed by or on behalf of Switzerland,<br />
Jersey and/or Germany, as the case may be, or any political subdivision thereof or any authority<br />
therein or thereof having power to tax, the Issuer may redeem all outstanding Notes in<br />
accordance with the Terms and Conditions of the Notes.<br />
<strong>In</strong> addition, if the Final Terms specify that the Notes are redeemable at the Issuer's option in<br />
certain other circumstances the Issuer may choose to redeem the Notes at times when prevailing<br />
interest rates may be relatively low. <strong>In</strong> such circumstances Noteholders may not be able to<br />
reinvest the redemption proceeds in a comparable security at an effective interest rate as high as<br />
that of the Notes.<br />
Possible decline in value of an underlying following an early redemption at the option<br />
of the Issuer in case of Notes linked to an underlying<br />
<strong>In</strong> case of a Tranche of Notes which are linked to an underlying and if such Notes are redeemed<br />
early by the Issuer, potential investors must be aware that any decline in the price of the<br />
underlying between the point of the early redemption announcement and determination of the<br />
price of the underlying used for calculation of the early redemption amount shall be borne by the<br />
Noteholders.
- 65 -<br />
No Noteholder right to demand early redemption if not specified otherwise<br />
If the Final Terms do not provide otherwise, Noteholders have no right to demand early<br />
redemption of the Notes during the term. <strong>In</strong> case the Issuer has the right to redeem the Notes<br />
early but provided that the Issuer does not exercise such right and it does not redeem the Notes<br />
early in accordance with the Terms and Conditions of the Notes, the realisation of any economic<br />
value in the Notes (or portion thereof) is only possible by way of their sale.<br />
Sale of the Notes is contingent on the availability of market participants willing to purchase the<br />
Notes at a commensurate price. If no such willing purchasers are available, the value of the Notes<br />
cannot be realised. The issue of the Notes entails no obligation on the part of the Issuer vis-à-vis<br />
the Noteholders to ensure market equilibrium or to repurchase the Notes.<br />
Because the Global Notes or the <strong>In</strong>termediated Securities, as the case may be, may be<br />
held by or on behalf of, or may be registered with, Euroclear, Clearstream Frankfurt,<br />
Clearstream Luxembourg and/or SIS or any other relevant clearing system/FISA<br />
Depository, as the case may be, for a particular Tranche of Notes, Noteholders will have<br />
to rely on their procedures and the applicable laws for transfer, payment and<br />
communication with the Issuer. The Issuer shall not be held liable under any<br />
circumstances for any acts and omissions of any Clearing Systems or any other relevant<br />
clearing system/FISA Depository as well as for any losses which might occur to a<br />
Noteholder out of such acts and omissions.<br />
Notes issued under the Programme may be represented by one or more Global Note(s). If the<br />
Notes are governed by Swiss law, they will be issued either as one or more Swiss Global Note(s)<br />
or as Uncertificated Securities, and will have the form of <strong>In</strong>termediated Securities.<br />
Global Notes may be deposited with a common depositary for Euroclear and Clearstream<br />
Luxembourg or with Clearstream Frankfurt or SIS or such other clearing system or such other<br />
respective common depositary as may be relevant for the particular Tranche of Notes.<br />
Noteholders will not be entitled to receive definitive Notes. Euroclear, Clearstream Frankfurt,<br />
Clearstream Luxembourg or SIS, or any other relevant clearing system, as the case may be, will<br />
maintain records of the beneficial interests in the Global Notes. While the Notes are represented<br />
by one or more Global Note(s) Noteholders will be able to trade their beneficial interests only<br />
through Euroclear, Clearstream Frankfurt, Clearstream Luxembourg or SIS or any other relevant<br />
clearing system, as the case may be.<br />
While the Notes are represented by one or more Global Note(s) the Issuer will discharge its<br />
payment obligations under the Notes by making payments to the common depositary for<br />
Euroclear and Clearstream Luxembourg or for Clearstream Frankfurt or for SIS or any other<br />
relevant clearing system, if any, for distribution to their account holders. A holder of a beneficial<br />
interest in a Global Note must rely on the procedures of Euroclear, Clearstream Frankfurt,<br />
Clearstream Luxembourg or SIS or of any other relevant clearing system, if any, to receive<br />
payments under the relevant Notes. The Issuer has no responsibility or liability for the records<br />
relating to, or payments made in respect of, beneficial interests in the Global Notes.<br />
Holders of beneficial interests in the Global Notes will not have a direct right to vote in respect of<br />
the relevant Notes. <strong>In</strong>stead, such holders will be permitted to act only to the extent that they are<br />
enabled by Euroclear, Clearstream Frankfurt, Clearstream Luxembourg or SIS or any other<br />
relevant clearing system, if any, to appoint appropriate proxies.<br />
Further factors influencing the value of the Notes in case of Notes linked to an<br />
underlying<br />
The value of the Notes is determined not only by changes in market prices, changes in the price<br />
of an underlying, but also by several other factors. More than one risk factor can influence the<br />
value of the Notes at any one time, so that the effect of an individual risk factor cannot be<br />
predicted. Moreover, more than one risk factor may have a compounding effect that is also<br />
unpredictable. No definitive statement can be made with respect to the effects of combined risk<br />
factors on the value of the Notes.
- 66 -<br />
These risk factors include the term of the Note and the frequency and intensity of price<br />
fluctuations (volatility) of the underlying as well as general interest and dividend levels.<br />
Consequently, the Note may lose value even if the price of an underlying remains constant.<br />
Potential investors should thus be aware that an investment in the Notes entails a valuation risk<br />
with respect to an underlying. <strong>In</strong>vestors should have experience in transactions with Notes having<br />
values based on their respective underlying. The value of an underlying is subject to fluctuations<br />
that are contingent on many factors, such as the business activities of <strong>UBS</strong> AG, macroeconomic<br />
factors and speculation. If an underlying comprises a basket of individual components,<br />
fluctuations in the value of a single component may be either offset or amplified by fluctuations<br />
in the value of the other components. Additionally, the historical performance of an underlying is<br />
not an indication of future performance. The historical price of an underlying does not indicate<br />
future performance of such underlying. Changes in the market price of an underlying affect the<br />
trading price of the Notes, and it cannot be foreseen whether the market price of an underlying<br />
will rise or fall.<br />
If the right represented by the Note is calculated using a currency, currency unit or unit of<br />
account other than the currency of the Note, or if the value of an underlying is determined in<br />
such a currency, currency unit or unit of account other than the currency of the Note, potential<br />
investors should be aware that an investment in the Notes may entail risks based on exchange<br />
rate fluctuations, and that the risk of loss is not based solely on the performance of an<br />
underlying, but also on unfavourable developments in the value of the foreign currency, currency<br />
unit or unit of account. Such unfavourable developments can increase the Noteholder’s risk of<br />
loss in the following ways:<br />
- the value of the Notes purchased may decline correspondingly in value or<br />
- the amount of the potential redemption amount may decline correspondingly.<br />
Transactions to offset or limit risk<br />
Potential investors should not rely on the ability to conclude transactions during the term of the<br />
Notes to offset or limit the relevant risks; this depends on the market situation and, in case of a<br />
Note linked to an underlying, the specific underlying conditions. It is possible that such<br />
transactions can only be concluded at an unfavourable market price, resulting in a corresponding<br />
loss for the Noteholder.<br />
Expansion of the spread between bid and offer prices<br />
<strong>In</strong> special market situations, where the Issuer is completely unable to conclude hedging<br />
transactions, or where such transactions are very difficult to conclude, the spread between the<br />
bid and offer prices may be temporarily expanded, in order to limit the economic risks to the<br />
Issuer. Thus, Noteholders selling their Notes on an exchange or on the over-the-counter market<br />
may be doing so at a price that is substantially lower than the actual value of the Notes at the<br />
time of sale.<br />
Effect on the Notes of hedging transactions by the Issuer<br />
The Issuer may use a portion of the total proceeds from the sale of the Notes for transactions to<br />
hedge the risks of the Issuer relating to the Tranche of Notes. <strong>In</strong> such case, the Issuer or a<br />
company affiliated with it may conclude transactions that correspond to the obligations of the<br />
Issuer under the Notes. As a rule, such transactions are concluded prior to or on the Issue Date,<br />
but it is also possible to conclude such transactions after issue of the Notes. On or before a<br />
valuation date, if any, the Issuer or a company affiliated with it may take the steps necessary for<br />
closing out any hedging transactions. It cannot, however, be ruled out that the price of an<br />
underlying, if any, will be influenced by such transactions in individual cases. Entering into or<br />
closing out these hedging transactions may influence the probability of occurrence or nonoccurrence<br />
of determining events in the case of Notes with a value based on the occurrence of a<br />
certain event in relation to an underlying.
- 67 -<br />
2. General Risk Factors relating to changes in the Market Condition<br />
Market Illiquidity<br />
There can be no assurance as to how the Notes will trade in the secondary market or whether<br />
such market will be liquid or illiquid or that there will be a market at all. If the Notes are not<br />
traded on any securities exchange, pricing information for the Notes may be more difficult to<br />
obtain and the liquidity and market prices of the Notes may be adversely affected. The liquidity of<br />
the Notes may also be affected by restrictions on offers and sales of the securities in some<br />
jurisdictions. The more limited the secondary market is, the more difficult it may be for the<br />
Noteholders to realise value for the Notes prior to the exercise, expiration or maturity date.<br />
Market Value of the Notes<br />
The market value of the Notes will be affected by the creditworthiness of the Issuer and a<br />
number of additional factors and the value of the Reference Assets or the <strong>In</strong>dex, including, but<br />
not limited to, the volatility of the Reference Assets or the index, the dividend rate on underlying<br />
securities, or the dividend on the securities taken up in the <strong>In</strong>dex, the issuer of the underlying<br />
securities financial results and prospects, market interest yield rates, market liquidity and the time<br />
remaining to the maturity date.<br />
The value of the Notes, the Reference Assets or the <strong>In</strong>dex depends on a number of interrelated<br />
factors, including economic, financial and political events in a global economy or elsewhere,<br />
including factors affecting capital markets generally and the stock exchanges on which the<br />
Reference Assets, the securities taken up in the <strong>In</strong>dex, or the <strong>In</strong>dex, are traded. The price at<br />
which a Noteholders will be able to sell the Notes prior to maturity may be at a discount, which<br />
could be substantial, from the Issue Price or the purchase price paid by such purchaser. The<br />
historical market prices of the Reference Assets or the <strong>In</strong>dex should not be taken as an indication<br />
of the Reference Assets' or the <strong>In</strong>dex's future performance during the term of the Note.<br />
Market price risk – Historic performance<br />
The historic price of the Note should not be taken as an indicator of future performance of the<br />
Note.<br />
It is not foreseeable whether the market price of the Note will rise or fall. If the price risk<br />
materialises, the Issuer may be unable to redeem the Notes in whole or in part.<br />
The Issuer gives no guarantee that the spread between purchase and selling prices is within a<br />
certain range or remains constant.<br />
3. Risk Factors relating to the specific Product Category<br />
<strong>In</strong>dex Linked Notes<br />
<strong>In</strong>dex Linked Notes are debt securities which do not provide for predetermined<br />
redemption amounts and/or interest payments but amounts due in respect of principal<br />
and/or interest will be dependent upon the performance of the <strong>In</strong>dex, which itself may<br />
contain substantial credit, interest rate or other risks.<br />
<strong>In</strong>dex Linked Notes are not in any way sponsored, endorsed, sold or promoted by the<br />
<strong>In</strong>dex Sponsor or the respective licensor of the <strong>In</strong>dex and such <strong>In</strong>dex Sponsor or licensor<br />
makes no warranty or representation whatsoever, express or implied, either as to the<br />
results to be obtained from the use of the <strong>In</strong>dex and/or the figure at which the <strong>In</strong>dex<br />
stands at any particular time. Each <strong>In</strong>dex is determined, composed and calculated by its<br />
respective <strong>In</strong>dex Sponsor or licensor, without regard to the Issuer or the Notes. None of<br />
the <strong>In</strong>dex Sponsors or licensors is responsible for or has participated in the<br />
determination of the timing of, prices at, or quantities of the Notes to be issued or in<br />
determination or calculation of the equation by which the Notes settle into cash.<br />
None of the <strong>In</strong>dex Sponsors or licensors has any obligation or liability in connection<br />
with the administration, marketing or trading of the Notes. The <strong>In</strong>dex Sponsor or<br />
licensor of the <strong>In</strong>dex has no responsibility for any calculation agency adjustment made<br />
for the <strong>In</strong>dex.
- 68 -<br />
Termination and Early Redemption at the option of the Issuer<br />
Potential Noteholders should furthermore be aware that the Issuer is, pursuant to the Terms and<br />
Conditions, entitled to terminate and redeem the Notes in total prior to Maturity Date. <strong>In</strong> case<br />
the Issuer terminates and redeems the Notes prior to Maturity Date, the Noteholder is entitled to<br />
demand the payment of an amount in relation to this early redemption which may be lower to<br />
the amount originally invested. However, the Noteholder is not entitled to request any further<br />
payments on the Notes after the relevant termination date.<br />
The Noteholder, therefore, bears the risk of not participating in the performance of the<br />
underlying to the expected extent and during the expected period.<br />
<strong>In</strong> case of a termination of the Notes by the Issuer, the Noteholder bears the risk of a<br />
reinvestment, i.e. the investor bears the risk that it will have to re-invest the amount, if any, paid<br />
by the Issuer in case of termination at market conditions, which are less favourable than those<br />
existing prevailing at the time of the acquisition of the Notes.<br />
General Risks in respect of Structured Notes<br />
<strong>In</strong> general, an investment in Notes by which payments of interest, if any and/or redemption is<br />
determined by reference to the performance of on or more index/indices, equity security/equity<br />
securities, bond/bonds, commodity/commodities, currency/currencies, credit events, reference<br />
interest rate/rates or other security/securities, may entail significant risks not associated with<br />
similar investments in a conventional debt security. Such risks include the risks that the<br />
Noteholder may receive no interest at all, or that the resulting interest rate may be less than that<br />
payable on a conventional debt security at the same time and/or that the Noteholder could lose<br />
all or a substantial portion of the principal of his Notes. <strong>In</strong> addition, potential investors should be<br />
aware that the market price of such Notes may be very volatile (depending on the volatility of the<br />
relevant underlying/underlyings).<br />
Neither the current nor the historical value of the relevant underlying/underlyings should be<br />
taken as an indication of future performance of such underlying/underlyings during the term of<br />
any Note.<br />
The market value of the Notes may be influenced by unpredictable factors<br />
The market value of the Notes may fluctuate between the date of purchase and the Expiry.<br />
Several factors, many of which are beyond the Issuer’s control, will influence the market value of<br />
the Notes. The Issuer expects that generally the commodity futures price curve on any day and<br />
expectations relating to the future level of the commodity futures price curve will affect the<br />
market value of the Notes more than any other single factor. Other factors that may influence<br />
the market value of the Notes include: (i) supply and demand for the Notes, including inventory<br />
positions held by <strong>UBS</strong> AG London Branch or any other market maker; (ii) economic, financial,<br />
political and regulatory or judicial events that affect financial markets generally; (iii) interest rates<br />
in the market generally; (iv) commodity prices in the market generally; (v) the time remaining to<br />
Expiry; (vi) the creditworthiness and credit ratings of <strong>UBS</strong> AG.<br />
No Capital Protection<br />
Since the Notes are not capital protected, potential investors may lose the totality of their<br />
investment.<br />
Calculation Agent<br />
<strong>UBS</strong> AG, acting through its London Branch, will serve as the Calculation Agent. The Calculation<br />
Agent will, among other things, determine the Trading Capital, the mark-to-market value and<br />
other calculations relating to periodic payments on, and the value of, the Notes. <strong>In</strong> certain<br />
circumstances, the Calculation Agent may make its determinations in its sole and absolute<br />
discretion. The long or short trading decisions are calculated by the Calculation Agent, using the<br />
algorithm that relies on input of pricing data at the Calculation Agent’s discretion. Since both the<br />
Issuer and the Calculation Agent are branches of <strong>UBS</strong> AG, the Calculation Agent will have a<br />
conflict of interest in making any such determination. Potential <strong>In</strong>vestors should be aware that<br />
the Calculation Agent is under no obligation to take their interests into consideration in<br />
determining the Trading Capital, the mark-to-market value, or any other calculations relating to<br />
periodic payments on, or the value of, the Notes.
- 69 -<br />
Currency Linked Notes<br />
Currency Linked Notes are debt securities relating to a particular currency or currency pair and do<br />
not provide for predetermined redemption amounts and/or interest payments. Such amounts will<br />
depend on the market value of the underlying currencies which might be substantially less than<br />
the Issue Price or, as the case may be, the purchase price invested by the Noteholder.<br />
II. Risk Factors Relating to the Issuer<br />
As a global financial services provider, the business activities of <strong>UBS</strong> AG are affected by the<br />
prevailing market situation. Different risk factors can impair the <strong>UBS</strong> AG’s ability to implement<br />
business strategies and may have a direct, negative impact on earnings. Accordingly, <strong>UBS</strong> AG’s<br />
revenues and earnings are and have been subject to fluctuations. The revenues and earnings<br />
figures from a specific period, thus, are not evidence of sustainable results. They can change<br />
from one year to the next and affect <strong>UBS</strong> AG’s ability to achieve its strategic objectives.<br />
General insolvency risk<br />
Each Noteholder bears the general risk that the financial situation of the Issuer could deteriorate.<br />
The Notes constitute immediate, unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer, which,<br />
in particular in case of insolvency of the Issuer, rank pari passu with each other and all other<br />
current and future unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer, with the exception of<br />
those that have priority due to mandatory statutory provisions.<br />
Effect of downgrading of the Issuer’s rating<br />
The general assessment of the Issuer’s creditworthiness may affect the value of the Notes. This<br />
assessment generally depends on the ratings assigned to the Issuer or its affiliated companies by<br />
rating agencies such as Moody’s, Fitch and Standard & Poor’s.<br />
Potential conflicts of interest<br />
The Issuer and affiliated companies may participate in transactions related to the Notes in some<br />
way, for their own account or for account of a client. Such transactions may not serve to benefit<br />
the Noteholders and may have a positive or negative effect on the value of the an underlying and<br />
consequently on the value of the Notes. Furthermore, companies affiliated with the Issuer may<br />
become counterparties in hedging transactions relating to obligations of the Issuer stemming<br />
from the Notes. As a result, conflicts of interest can arise between companies affiliated with the<br />
Issuer, as well as between these companies and investors, in relation to obligations regarding the<br />
calculation of the price of the Notes and other associated determinations. <strong>In</strong> addition, the Issuer<br />
and its affiliates may act in other capacities with regard to the Notes, such as calculation agent,<br />
paying agent and administrative agent and/or index sponsor.<br />
Furthermore, the Issuer and its affiliates may issue other derivative instruments relating to the<br />
respective underlying securities; introduction of such competing products may affect the value of<br />
the Notes. The Issuer and its affiliated companies may receive non-public information relating to<br />
an underlying, and neither the Issuer nor any of its affiliates undertakes to make this information<br />
available to Noteholders. <strong>In</strong> addition, one or more of the Issuer’s affiliated companies may<br />
publish research reports on an underlying. Such activities could present conflicts of interest and<br />
may affect the value of the Notes.<br />
Within the context of the offering and sale of the Notes, the Issuer or any of its affiliates may<br />
directly or indirectly pay fees in varying amounts to third parties, such as distributors or<br />
investment advisors, or receive payment of fees in varying amounts, including those levied in<br />
association with the distribution of the Notes, from third parties. Potential investors should be<br />
aware that the Issuer may retain fees in part or in full. The Issuer or, as the case may be, the<br />
Manager(s), upon request, will provide information on the amount of these fees.
- 70 -<br />
ANHANG C<br />
ZU DEN ENDGÜLTIGEN BEDINGUNGEN<br />
RISIKOFAKTOREN<br />
Der Erwerb der Schuldverschreibungen ist gegebenenfalls mit erheblichen Risiken verbunden und<br />
nur für solche <strong>In</strong>vestoren geeignet, die über das Wissen und die Erfahrung in Finanz- und<br />
Geschäftsangelegenheiten verfügen, die erforderlich sind, um die Risiken und Chancen einer<br />
<strong>In</strong>vestition in die Schuldverschreibungen einzuschätzen. Potentielle <strong>In</strong>vestoren sollten alle in dem<br />
Basisprospekt enthaltenen <strong>In</strong>formationen unter Berücksichtigung ihrer finanziellen Verhältnisse<br />
und ihrer Anlageziele sorgfältig prüfen, bevor sie eine Entscheidung über den Erwerb der<br />
Schuldverschreibungen treffen. Begriffe, die in Teilen des Basisprospekts definiert sind, haben<br />
nachfolgend die ihnen darin zugewiesene Bedeutung.<br />
Potentielle <strong>In</strong>vestoren sollten sich bewusst sein, dass die Schuldverschreibungen an<br />
Wert verlieren können und es gegebenenfalls zu einem Verlust der gesamten<br />
<strong>In</strong>vestition kommen kann.<br />
I. Risikofaktoren in Bezug auf die Schuldverschreibungen<br />
1. Allgemeine Risikofaktoren in Bezug auf die Schuldverschreibungen<br />
Allgemein<br />
Eine Anlage in die Schuldverschreibungen birgt Risiken, die je nach Ausführung und Art oder<br />
Struktur der Schuldverschreibungen variieren.<br />
Jeder potentielle <strong>In</strong>vestor sollte prüfen, ob eine Anlage in die Schuldverschreibungen im Hinblick<br />
auf die jeweiligen besonderen Umstände angemessen ist. Eine Anlage in die<br />
Schuldverschreibungen erfordert ein tief greifendes Verständnis von der Art der entsprechenden<br />
Transaktion. Potentielle <strong>In</strong>vestoren sollten Erfahrungen mit Kapitalanlagen haben, insbesondere<br />
mit strukturierten Schuldverschreibungen, und sich der Risiken im Zusammenhang mit einer<br />
solchen Anlage bewusst sein.<br />
Eine Anlage in Schuldverschreibungen ist nur für potentielle <strong>In</strong>vestoren geeignet, die<br />
- über die erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen im Finanz- und Geschäftswesen<br />
verfügen, um die Vorteile und Risiken einer Anlage in die Schuldverschreibungen und<br />
die <strong>In</strong>formationen, die im Basisprospekt oder anderen maßgeblichen<br />
Zusatzdokumenten enthalten oder durch Verweis aufgenommen werden, einschätzen<br />
zu können,<br />
- über Zugang zu und Kenntnis von angemessenen Analyseinstrumenten zur Bewertung<br />
dieser Vorteile und Risiken vor dem Hintergrund der individuellen Finanzlage des<br />
potentiellen <strong>In</strong>vestors sowie zur Einschätzung der Auswirkungen einer Anlage in die<br />
Schuldverschreibungen auf das Gesamtportfolio des Anlegers verfügen,<br />
- die Bedingungen der Schuldverschreibungen gänzlich verstanden haben und mit dem<br />
Verhalten der jeweiligen Basiswerte und Finanzmärkte vertraut sind,<br />
- das wirtschaftliche Risiko einer Anlage in die Schuldverschreibungen bis zu deren<br />
Fälligkeit tragen können und<br />
- zur Kenntnis nehmen, dass eine Veräußerung der Schuldverschreibungen über einen<br />
erheblichen Zeitraum, sogar bis zur Fälligkeit, eventuell nicht möglich ist.<br />
Der Markt für Schuldtitel wie die Schuldverschreibungen, kann Schwankungen unterliegen und<br />
durch zahlreiche Ereignisse beeinträchtigt werden.
- 71 -<br />
Kreditrisiko<br />
Gläubiger sind dem Risiko ausgesetzt, dass die Emittentin Zins- und/oder Tilgungszahlungen, zu<br />
denen sie im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen verpflichtet ist, teilweise oder<br />
vollumfänglich nicht leisten kann. Je schlechter die Bonität der Emittentin, desto höher ist das<br />
Verlustrisiko (siehe auch unter "Risikofaktoren in Bezug auf die Emittentin").<br />
Konkret spiegelt sich dieses Kreditrisiko darin wider, dass die Emittentin möglicherweise Zins-<br />
und/oder Tilgungszahlungen teilweise oder vollumfänglich nicht leisten kann.<br />
Rating der Schuldverschreibungen<br />
Ein Rating der Schuldverschreibungen, falls dieses vorhanden ist, spiegelt möglicherweise nicht<br />
sämtliche Risiken einer Anlage in die Schuldverschreibungen wider. Ebenso können Ratings<br />
ausgesetzt, herabgestuft oder zurückgezogen werden. Das Aussetzen, Herabstufen oder die<br />
Rücknahme eines Ratings können den Marktwert und den Kurs der Schuldverschreibungen<br />
beeinträchtigen. Ein Rating stellt keine Empfehlung zum Kauf, Verkauf oder Halten von<br />
Wertpapieren dar und kann von der Rating-Agentur jederzeit korrigiert oder zurückgezogen<br />
werden.<br />
Wiederanlagerisiko<br />
Für die Gläubiger bestehen Risiken in Zusammenhang mit der Wiederanlage liquider Mittel, die<br />
aus einer Schuldverschreibung freigesetzt werden. Der Ertrag, den der Gläubiger aus einer<br />
Schuldverschreibung erhält, hängt nicht nur von dem Kurs und der Nominalverzinsung der<br />
Schuldverschreibungen ab, sondern auch davon, ob die während der Laufzeit der<br />
Schuldverschreibungen generierten Zinsen zu einem gleich hohen oder höheren Zinssatz als dem<br />
der Schuldverschreibungen wiederangelegt werden können. Das Risiko, dass der allgemeine<br />
Marktzins während der Laufzeit der Schuldverschreibungen unter den Zinssatz der<br />
Schuldverschreibungen fällt, wird als Wiederanlagerisiko bezeichnet. Das Ausmaß des<br />
Wiederanlagerisikos hängt von den besonderen Merkmalen der jeweiligen Schuldverschreibung<br />
ab.<br />
Cash Flow Risiko<br />
Im Allgemeinen generieren Schuldverschreibungen einen bestimmten Cashflow. Die<br />
Emissionsbedingungen der Schuldverschreibungen und/oder die Endgültigen Bedingungen<br />
enthalten Angaben zu den Zahlungsbedingungen, Zahlungsterminen und der Höhe der<br />
jeweiligen Zins- und/oder Tilgungsbeträge. Treten die vereinbarten Bedingungen nicht ein, so<br />
können die tatsächlichen Cashflows von den erwarteten Cashflows abweichen.<br />
Konkret spiegelt sich das Cashflow-Risiko darin wider, dass die Emittentin möglicherweise Zins-<br />
oder Tilgungszahlungen in Bezug auf die Schuldverschreibungen teilweise oder vollumfänglich<br />
nicht leisten kann.<br />
<strong>In</strong>flationsrisiko<br />
Das <strong>In</strong>flationsrisiko besteht in dem Risiko einer künftigen Verringerung des Geldwertes. Die reale<br />
Rendite einer Anlage wird durch <strong>In</strong>flation geschmälert. Je höher die <strong>In</strong>flationsrate, desto niedriger<br />
die reale Rendite einer Schuldverschreibung. Entspricht die <strong>In</strong>flationsrate der Nominalrendite oder<br />
übersteigt sie diese, ist die reale Rendite null oder gar negativ.<br />
Kauf auf Kredit – Fremdfinanzierung<br />
Finanziert ein Gläubiger den Erwerb von Schuldverschreibungen über ein Darlehen und kommt<br />
es in Bezug auf die Schuldverschreibungen zu einem Zahlungsausfall oder sinkt der Kurs stark, so<br />
muss der Gläubiger nicht nur den möglichen Verlust seines Anlagebetrages tragen, sondern auch<br />
das Darlehen und die darauf anfallenden Zinsen zurückzahlen. Durch ein Darlehen steigt das<br />
Verlustrisiko erheblich. Potentielle <strong>In</strong>vestoren sollten nicht davon ausgehen, dass sie die Tilgung<br />
des Darlehens oder die Zahlung der darauf anfallenden Zinsen aus den Gewinnen einer<br />
Transaktion bestreiten können. Vielmehr sollten potentielle <strong>In</strong>vestoren, bevor sie eine Anlage<br />
tätigen, ihre Finanzlage dahingehend prüfen, ob sie zur Zahlung der Darlehenszinsen und zur<br />
Tilgung des Darlehens in der Lage sind, und sich bewusst machen, dass sie möglicherweise keine<br />
Gewinne erzielen, sondern Verluste erleiden.
- 72 -<br />
Transaktionskosten/Gebühren<br />
Beim Kauf oder Verkauf von Schuldverschreibungen fallen neben dem Kauf- oder Verkaufspreis<br />
der Schuldverschreibungen unterschiedliche Nebenkosten (u.a. Transaktionsgebühren und<br />
Provisionen) an. Diese Nebenkosten können die Erträge aus Schuldverschreibungen erheblich<br />
mindern oder gar aufzehren. Im Allgemeinen berechnen Kreditinstitute Provisionen, die in<br />
Abhängigkeit von dem Wert der Order entweder als feste Mindestprovision oder als eine<br />
anteilige Provision erhoben werden. Sofern weitere – inländische oder ausländische – Parteien an<br />
der Ausführung der Order beteiligt sind, wie etwa inländische Händler oder Broker an<br />
ausländischen Märkten, können Gläubiger darüber hinaus Courtagen, Provisionen und sonstige<br />
Gebühren dieser Parteien (Fremdkosten) belastet werden.<br />
Neben diesen direkt mit dem Wertpapierkauf zusammenhängenden Kosten (direkte Kosten)<br />
müssen potentielle <strong>In</strong>vestoren auch Folgekosten (wie z.B. Depotgebühren) Rechnung tragen.<br />
Potentielle <strong>In</strong>vestoren sollten sich vor einer Anlage in die Schuldverschreibungen über sämtliche<br />
Zusatzkosten im Zusammenhang mit dem Kauf, der Depotverwahrung oder dem Verkauf der<br />
Schuldverschreibungen informieren.<br />
Gesetzesänderungen<br />
Die Emissionsbedingungen der Schuldverschreibungen unterliegen dem zum Datum des<br />
Basisprospekts geltenden schweizerischen Recht. Es kann jedoch keine Aussage über die<br />
Auswirkungen eventueller Gerichtsentscheidungen oder Änderungen eines Gesetzes (oder des<br />
anwendbaren Rechtes) in der Schweiz oder der Verwaltungspraxis nach dem Datum des<br />
Basisprospekts getroffen werden.<br />
Zurverfügungstellung von <strong>In</strong>formationen<br />
Die Emittentin, der/die Manager oder eines ihrer verbundenen Unternehmen geben keine<br />
Zusicherung in Bezug auf die Emittenten der Basiswerte oder eine oder mehrere<br />
Referenzgesellschaften. Jede dieser Personen hat oder wird während der Laufzeit der<br />
Schuldverschreibungen möglicherweise nicht öffentliche <strong>In</strong>formationen in Bezug auf die<br />
Emittenten der Basiswerte oder Referenzgesellschaften, deren verbundene Unternehmen oder<br />
Garanten erhalten, die im Zusammenhang mit Kreditbezogenen Schuldverschreibungen von<br />
Bedeutung sind. Die Ausgabe der Kreditbezogenen Schuldverschreibungen begründet keine<br />
Verpflichtung der vorgenannten Personen, diese <strong>In</strong>formationen (unabhängig davon, ob diese<br />
vertraulich sind oder nicht) gegenüber den Gläubigern oder Dritten offen zu legen.<br />
Mögliche <strong>In</strong>teressenkonflikte<br />
Im normalen Verlauf ihrer Geschäftstätigkeit stehen die Emittentin, der/die Manager oder ihre<br />
jeweiligen verbundenen Unternehmen möglicherweise mit Emittenten der Basiswerte oder<br />
Referenzgesellschaften, deren jeweiligen verbundenen Unternehmen oder Garanten oder<br />
Dritten, die Verpflichtungen gegenüber den Emittenten der Basiswerte oder den<br />
Referenzschuldnern oder deren jeweiligen verbundenen Unternehmen oder Garanten haben,<br />
nicht nur in Geschäftsbeziehungen, sondern wickeln mit diesen Transaktionen ab, gehen<br />
Bankgeschäfte jeder Art und <strong>In</strong>vestmentbankgeschäfte ein oder stehen anderweitig in<br />
Geschäftskontakt, so als ob jede der Kreditbezogenen Schuldverschreibungen nicht existent<br />
wären, und zwar unabhängig davon ob sich die vorgenannten Handlungen nachteilig auf den<br />
Emittenten der Basiswerte oder die Referenzgesellschaften, deren verbundene Unternehmen<br />
oder Garanten auswirken.<br />
Die Emittentin ist möglicherweise von Zeit zu Zeit an Transaktionen im Zusammenhang mit den<br />
Basiswerten oder Referenzgesellschaften, dem <strong>In</strong>dex, den <strong>In</strong>dexbestandteilen oder damit im<br />
Zusammenhang stehenden Derivaten oder den Relevanten Waren beteiligt, die den Marktwert,<br />
die Liquidität oder den Wert der Schuldverschreibungen beeinflussen und sich gegebenenfalls<br />
nachteilig auf die <strong>In</strong>teressen der Schuldverschreibungen auswirken können.<br />
Mögliche <strong>In</strong>teressenkonflikte können sich auch zwischen der Berechnungsstelle und den<br />
Gläubigern ergeben, insbesondere hinsichtlich bestimmter im Ermessen der Berechnungsstelle<br />
liegender Bestimmungen und Entscheidungen, die diese nach Maßgabe der<br />
Emissionsbedingungen zu treffen hat und die den Rückzahlungsbetrag der<br />
Schuldverschreibungen beeinflussen können.
- 73 -<br />
Wechselkurse<br />
Potentielle <strong>In</strong>vestoren sollten sich vergegenwärtigen, dass der Kauf der Schuldverschreibungen<br />
ein Wechselkursrisiko beinhalten kann. Zum Beispiel kann es sein, dass die Basiswerte oder<br />
andere Bezugswerte, insbesondere Aktien oder die Relevanten Waren (die "Bezugswerte") in<br />
einer anderen Währung geführt werden als derjenigen, in der Zahlungen unter den<br />
Schuldverschreibungen geleistet werden; auch können die Bezugswerte einer anderen Währung<br />
unterliegen als derjenigen, die in dem Land gilt, in dem der Käufer ansässig ist; und/oder können<br />
die Bezugswerte einer anderen Währung unterliegen als derjenigen, die der Käufer für<br />
Zahlungen gewählt hat. Wechselkurse zwischen den verschiedenen Währungen sind von<br />
Angebot und Nachfrage auf dem internationalen Währungsmarkt abhängig, was durch<br />
makroökonomische Faktoren, Spekulationen, Zentralbanken und Regierungsinterventionen<br />
beeinflusst wird, insbesondere aber auch durch die Verhängung von Währungskontrollen und -<br />
beschränkungen. Die Veränderung der Währungskurse kann sich auf den Wert der<br />
Schuldverschreibungen oder der Bezugswerte auswirken.<br />
Falls die Schuldverschreibungen mit einem "Doppelwährungs"-Merkmal ausgestattet sind,<br />
werden Zahlungen (sowohl Kapitalrück- oder Zinszahlungen zum Zeitpunkt der Fälligkeit und<br />
auch im übrigen) in der Währung und auf der Grundlage derjenigen Wechselkurse erbracht, die<br />
in den Endgültigen Bedingungen angegeben sind. <strong>In</strong> diesem Fall tragen die Gläubiger das<br />
Währungskursrisiko.<br />
Besteuerung<br />
Potentielle <strong>In</strong>vestoren sollten sich vergegenwärtigen, dass sie gegebenenfalls verpflichtet sind,<br />
Steuern oder andere Gebühren oder Abgaben nach Maßgabe der Rechtsordnung und Praktiken<br />
desjenigen Landes zu zahlen, in das die Schuldverschreibungen übertragen werden oder<br />
möglicherweise auch nach Maßgabe anderer Rechtsordnungen. <strong>In</strong> einigen Rechtsordnungen<br />
kann es zudem an offiziellen Stellungnahmen der Finanzbehörden oder Gerichtsentscheidungen<br />
in Bezug auf innovative Finanzinstrumente wie den hiermit angebotenen Schuldverschreibungen<br />
fehlen. Potentiellen <strong>In</strong>vestoren wird daher geraten, sich nicht auf die in dem Basisprospekt<br />
und/oder in den Endgültigen Bedingungen enthaltene summarische Darstellung der<br />
Steuersituation zu verlassen, sondern sich in Bezug auf ihre individuelle Steuersituation<br />
hinsichtlich des Kaufs, des Verkaufs und der Rückzahlung der Schuldverschreibungen von ihrem<br />
eigenen Steuerberater beraten zu lassen. Nur diese Berater sind in der Lage, die individuelle<br />
Situation des potentiellen <strong>In</strong>vestors angemessen einzuschätzen. Dieser Risikofaktor ist im<br />
Zusammenhang mit dem Abschnitt "Taxation" ("Besteuerung") auf den Seiten 305 bis 323 des<br />
Basisprospekts und der in den Endgültigen Bedingungen enthaltenen Steuerdarstellung zu lesen.<br />
Unabhängige Einschätzung und Beratung<br />
Jeder potentielle Erwerber der Schuldverschreibungen muss auf der Grundlage seiner eigenen<br />
unabhängigen Einschätzung und der entsprechenden unabhängigen den Umständen<br />
entsprechenden professionellen Beratung entscheiden, ob der Kauf der Schuldverschreibungen in<br />
jeder Hinsicht seinen eigenen finanziellen Möglichkeiten, Zielen und Umständen (oder, für den<br />
Fall dass die Schuldverschreibungen treuhänderisch erworben werden, derjenigen des<br />
Begünstigten) entspricht, mit allen geltenden Anlagerichtlinien, Richtlinien und Einschränkungen<br />
(je nachdem ob die Schuldverschreibungen im eigenen Namen oder treuhänderisch erworben<br />
werden) übereinstimmt und sich als geeignete angemessene und zulässige <strong>In</strong>vestition darstellt<br />
(für sich selbst oder, für den Fall dass die Schuldverschreibungen treuhänderisch erworben<br />
werden, für den Begünstigten). Dies gilt unabhängig von den offensichtlichen und erheblichen<br />
Risiken, die mit einer <strong>In</strong>vestition oder der <strong>In</strong>haberschaft an den Schuldverschreibungen<br />
verbunden sind. Ohne eine unabhängige Überprüfung bzw. Beratung ist der <strong>In</strong>vestor<br />
möglicherweise nicht in der Lage, die Risiken, die mit einer Anlage in die Schuldverschreibungen<br />
verbunden sind, ausreichend zu erkennen und kann daher einen teilweisen oder vollständigen<br />
Verlust seines Kapitals erleiden, das er investiert hat, ohne vor einer Anlage in die<br />
Schuldverschreibungen diese oder andere Risiken in Betracht gezogen zu haben.<br />
Ein potentieller <strong>In</strong>vestor kann hinsichtlich der Beurteilung, ob der Erwerb der<br />
Schuldverschreibungen rechtmäßig ist oder in Bezug auf andere vorstehend aufgeführte Punkte<br />
die Emittentin, den/die Manager oder deren verbundene Unternehmen nicht verantwortlich<br />
machen.
- 74 -<br />
Risiko einer vorzeitigen Rückzahlung<br />
Sofern die maßgeblichen Endgültigen Bedingungen für eine bestimmte Tranche von<br />
Schuldverschreibungen nichts Abweichendes vorsehen, kann die Emittentin sämtliche<br />
ausstehenden Schuldverschreibungen nach Maßgabe der Emissionsbedingungen dann vorzeitig<br />
zurückzahlen, wenn die Emittentin zu einer Zahlung zusätzlicher Beträge verpflichtet wäre, die<br />
durch den Einbehalt oder Abzug von gegenwärtigen oder zukünftigen Steuern, Abgaben,<br />
Festsetzungen oder Gebühren gleich welcher Art entstanden sind, die seitens oder namens der<br />
Schweiz, Jersey bzw. und/oder namens Deutschland oder von oder für Rechnung einer dort zur<br />
Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde erhoben, auferlegt,<br />
eingezogen, einbehalten oder festgesetzt wurden.<br />
Die Emittentin kann die Schuldverschreibungen zu einem Zeitpunkt, an dem das Zinsniveau<br />
relativ niedrig ist, vorzeitig zurückzahlen, falls die maßgeblichen Endgültigen Bedingungen im<br />
Zusammenhang mit einer bestimmten Tranche von Schuldverschreibungen vorsehen, dass die<br />
Schuldverschreibungen nach Wahl der Emittentin vorzeitig zurückgezahlt werden können. <strong>In</strong><br />
einer derartigen Situation sind Gläubiger möglicherweise nicht in der Lage, den<br />
Rückzahlungsbetrag in Wertpapiere mit einer vergleichbar hohen Effektivverzinsung zu<br />
reinvestieren.<br />
Mögliche Wertminderung eines Basiswerts nach einer vorzeitigen Kündigung nach<br />
Wahl der Emittentin im Fall von Schuldverschreibungen, die an einen Basiswert<br />
gebunden sind<br />
Im Fall von Schuldverschreibungen, die an einen Basiswert gebunden sind und falls diese<br />
Schuldverschreibungen durch die Emittentin vorzeitig zurückgezahlt werden, müssen potentielle<br />
<strong>In</strong>vestoren beachten, dass eine möglicherweise negative Entwicklung des Kurses eines Basiswerts<br />
nach dem Zeitpunkt der Kündigungserklärung bis zur Ermittlung des für die Berechnung des<br />
dann zahlbaren vorzeitigen Rückzahlungsbetrages verwendeten Kurses des Basiswerts zu Lasten<br />
der Gläubiger geht.<br />
Keine Kündigungsmöglichkeit der Gläubiger, falls dies nicht anders vorgesehen ist<br />
Falls die maßgeblichen Endgültigen Bedingungen dies nicht anders festlegen, können die<br />
Schuldverschreibungen während ihrer Laufzeit nicht von den Gläubigern gekündigt werden. Für<br />
den Fall, dass der Emittentin ein Recht auf vorzeitige Rückzahlung der Schuldverschreibungen<br />
zusteht und vorausgesetzt, dass die Emittentin von diesem Recht jedoch keinen Gebrauch macht<br />
und sie die Schuldverschreibungen nicht gemäß den Emissionsbedingungen vorzeitig<br />
zurückzahlt, ist eine Realisierung des durch die Schuldverschreibungen gegebenenfalls<br />
verbrieften wirtschaftlichen Wertes (bzw. eines Teils davon) nur durch Veräußerung der<br />
Schuldverschreibungen möglich.<br />
Eine Veräußerung der Schuldverschreibungen setzt voraus, dass sich Marktteilnehmer finden, die<br />
zum Ankauf der Schuldverschreibungen zu einem entsprechenden Preis bereit sind. Finden sich<br />
keine solchen kaufbereiten Marktteilnehmer, kann der Wert der Schuldverschreibungen nicht<br />
realisiert werden. Aus der Begebung der Schuldverschreibungen ergibt sich für die Emittentin<br />
keine Verpflichtung gegenüber den Gläubigern, einen Marktausgleich für die<br />
Schuldverschreibungen vorzunehmen bzw. die Schuldverschreibungen zurückzukaufen.<br />
Da die Globalurkunde oder die Bucheffekten von oder namens Euroclear Bank S.A./N.V.<br />
("Euroclear"), Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main ("Clearstream Frankfurt"),<br />
Clearstream Banking société anonyme, Luxembourg ("Clearstream Luxembourg")<br />
und/oder SIX SIS AG ("SIS") oder eines anderen relevanten Clearing Systems oder einer<br />
anderen relevanten Verwahrungsstelle gehalten werden oder registriert sein können (je<br />
nach dem, was gilt), gelten für Gläubiger die dort maßgeblichen Verfahren und<br />
anwendbaren Rechtsvorschriften für Übertragungen, Zahlungen und die<br />
Kommunikation mit der Emittentin. Die Emittentin schließt hiermit jegliche<br />
Verantwortlichkeit und Haftung aus sowohl für Handlungen und Unterlassungen von<br />
Clearing Systemen oder Verwahrungsstellen als solche als auch für den daraus<br />
resultierenden Schaden für <strong>In</strong>haber von Schuldverschreibungen.<br />
Schuldverschreibungen, die unter diesem Programm begeben werden, können durch eine oder<br />
mehrere Globalurkunde(n) verbrieft werden. Schuldverschreibungen, die unter diesem Programm<br />
begeben werden und schweizerischem Recht unterliegen, werden entweder als eine oder
- 75 -<br />
mehrere Globalurkunde(n) gemäss Artikel 973b OR oder als Wertrechte gemäss Artikel 973c OR<br />
begeben und als Bucheffekten ausgestaltet.<br />
Globalurkunden können bei einer gemeinsamen Hinterlegungsstelle von Euroclear und<br />
Clearstream Luxembourg oder bei Clearstream Frankfurt oder bei SIS oder bei einem anderen<br />
Clearing System oder einer anderen gemeinsamen Hinterlegungsstelle, das/die für die bestimmte<br />
Tranche von Schuldverschreibungen maßgeblich ist, hinterlegt werden. Gläubiger sind nicht<br />
berechtigt, die Ausstellung effektiver Schuldverschreibungen zu verlangen. Euroclear,<br />
Clearstream Frankfurt, Clearstream Luxembourg und SIS werden einen Nachweis über das<br />
wirtschaftliche Eigentum an der Globalurkunde führen. Da die Schuldverschreibungen in einer<br />
oder mehreren Globalurkunde(n) verbrieft sind, können Gläubiger ihr wirtschaftliches Eigentum<br />
nur durch Euroclear, Clearstream Frankfurt, Clearstream Luxembourg und SIS übertragen.<br />
Da die Schuldverschreibungen in einer oder mehreren Globalurkunde(n) verbrieft sind, wird die<br />
Emittentin durch Zahlung an die gemeinsame Hinterlegungsstelle von Euroclear, Clearstream<br />
Frankfurt, Clearstream Luxembourg und SIS zur Weiterleitung an die Kontoinhaber von ihrer<br />
Zahlungsverpflichtung befreit. Wirtschaftliche Eigentümer der Globalurkunde sind hinsichtlich des<br />
Empfangs von Zahlungen unter den entsprechenden Schuldverschreibungen auf die Verfahren<br />
von Euroclear, Clearstream Frankfurt, Clearstream Luxembourg und SIS angewiesen. Die<br />
Emittentin übernimmt keine Verantwortung und Haftung für die Richtigkeit des Nachweises des<br />
wirtschaftlichen Eigentums oder die ordnungsgemäße Zahlung an die wirtschaftlichen<br />
Eigentümer.<br />
Wirtschaftliche Eigentümer einer Globalurkunde haben im Hinblick auf die<br />
Schuldverschreibungen kein direktes Stimmrecht. Stattdessen beschränken sich deren<br />
Handlungen auf die Erteilung geeigneter Vollmachten in dem von Euroclear, Clearstream<br />
Frankfurt, Clearstream Luxembourg und SIS vorgesehenen Rahmen<br />
Weitere wertbestimmende Faktoren im Fall von Schuldverschreibungen, die an einen<br />
Basiswert gebunden sind<br />
Der Wert einer Schuldverschreibung wird nicht nur von den Kursveränderungen eines zugrunde<br />
liegenden Basiswerts bestimmt, sondern zusätzlich von einer Reihe weiterer Faktoren. Mehrere<br />
Risikofaktoren können den Wert der Schuldverschreibungen gleichzeitig beeinflussen; daher lässt<br />
sich die Auswirkung eines einzelnen Risikofaktors nicht voraussagen. Zudem können mehrere<br />
Risikofaktoren auf bestimmte Art und Weise zusammenwirken, so dass sich deren gemeinsame<br />
Auswirkung auf die Schuldverschreibungen ebenfalls nicht voraussagen lässt. Über die<br />
Auswirkungen einer Kombination von Risikofaktoren auf den Wert der Schuldverschreibungen<br />
lassen sich keine verbindlichen Aussagen treffen.<br />
Zu diesen Risikofaktoren gehören u.a. die Laufzeit der Schuldverschreibungen, die Häufigkeit und<br />
<strong>In</strong>tensität von Kursschwankungen (Volatilität) eines zugrunde liegenden Basiswerts sowie das<br />
allgemeine Zins- und Dividendenniveau. Eine Wertminderung der Schuldverschreibungen kann<br />
daher selbst dann eintreten, wenn der Kurs eines zugrunde liegenden Basiswerts konstant bleibt.<br />
So sollten sich potentielle <strong>In</strong>vestoren bewusst sein, dass eine Anlage in die<br />
Schuldverschreibungen mit einem Bewertungsrisiko im Hinblick auf einen Basiswert verbunden<br />
ist. Sie sollten Erfahrung mit Geschäften mit Schuldverschreibungen haben, deren Wert von<br />
einem Basiswert abgeleitet wird. Der Wert eines Basiswerts kann Schwankungen unterworfen<br />
sein; diese Wertschwankungen sind von einer Vielzahl von Faktoren abhängig, wie zum Beispiel<br />
Tätigkeiten der <strong>UBS</strong> AG, volkswirtschaftlichen Faktoren und Spekulationen. Besteht ein Basiswert<br />
aus einem Korb verschiedener Bestandteile, können Schwankungen im Wert eines enthaltenen<br />
Bestandteils durch Schwankungen im Wert der anderen Bestandteile ausgeglichen oder verstärkt<br />
werden. Zudem ist die historische Wertentwicklung eines Basiswerts kein <strong>In</strong>dikator für seine<br />
zukünftige Wertentwicklung. Der historische Preis eines Basiswerts indiziert nicht die zukünftige<br />
Wertentwicklung eines Basiswerts. Veränderungen in dem Marktpreis eines Basiswerts<br />
beeinflussen den Handelspreis der Schuldverschreibungen und es ist nicht vorhersehbar, ob der<br />
Marktpreis eines Basiswerts steigt oder fällt.<br />
Wenn der durch die Schuldverschreibungen verbriefte Anspruch des Gläubigers mit Bezug auf<br />
eine von der Währung der Schuldverschreibungen abweichenden Währung, Währungseinheit<br />
oder Rechnungseinheit berechnet wird oder sich der Wert eines Basiswerts in einer solchen von<br />
der Währung der Schuldverschreibungen abweichenden Währung, Währungseinheit oder
- 76 -<br />
Rechnungseinheit bestimmt, sollten sich potentielle <strong>In</strong>vestoren darüber im Klaren sein, dass mit<br />
der Anlage in die Schuldverschreibungen Risiken aufgrund von schwankenden Wechselkursen<br />
verbunden sein können und dass das Verlustrisiko nicht allein von der Entwicklung des Werts<br />
eines Basiswerts, sondern auch von ungünstigen Entwicklungen des Werts der fremden<br />
Währung, Währungseinheit oder Rechnungseinheit abhängt. Solche ungünstigen Entwicklungen<br />
können das Verlustrisiko der Gläubiger dadurch erhöhen, dass sich<br />
- der Wert der erworbenen Schuldverschreibungen entsprechend vermindert oder<br />
- die Höhe des möglicherweise zu empfangenden Rückzahlungsbetrages entsprechend<br />
vermindert.<br />
Risiko ausschließende oder einschränkende Geschäfte<br />
Potentielle <strong>In</strong>vestoren dürfen nicht darauf vertrauen, dass während der Laufzeit der<br />
Schuldverschreibungen jederzeit Geschäfte abgeschlossen werden können, durch die relevante<br />
Risiken ausgeschlossen oder eingeschränkt werden können; tatsächlich hängt dies von den<br />
Marktverhältnissen und den jeweils zugrunde liegenden Bedingungen ab. Unter Umständen<br />
können solche Geschäfte nur zu einem ungünstigen Marktpreis getätigt werden, so dass für die<br />
Gläubiger ein entsprechender Verlust entsteht.<br />
Ausweitung der Spanne zwischen Kauf- und Verkaufskursen und -preisen<br />
Im Falle besonderer Marktsituationen, in denen Sicherungsgeschäfte durch die Emittentin nicht<br />
oder nur unter erschwerten Bedingungen möglich sind, kann es zu zeitweisen Ausweitungen der<br />
Spanne zwischen Kauf- und Verkaufskursen bzw. zwischen Kauf- und Verkaufspreisen kommen,<br />
um die wirtschaftlichen Risiken der Emittentin einzugrenzen. Daher veräußern Gläubiger, die ihre<br />
Schuldverschreibungen an der Börse oder im Over-the-Counter-Markt veräußern möchten,<br />
gegebenenfalls zu einem Preis, der erheblich unter dem tatsächlichen Wert der<br />
Schuldverschreibungen zum Zeitpunkt ihres Verkaufs liegt.<br />
Einfluss von Hedge-Geschäften der Emittentin auf die Schuldverschreibungen<br />
Die Emittentin kann einen Teil oder den gesamten Erlös aus dem Verkauf der<br />
Schuldverschreibungen für Absicherungsgeschäfte hinsichtlich des Risikos der Emittentin im<br />
Zusammenhang mit der Tranche von Schuldverschreibungen verwenden. <strong>In</strong> einem solchen Fall<br />
kann die Emittentin oder ein mit ihr verbundenes Unternehmen Geschäfte abschließen, die den<br />
Verpflichtungen der Emittentin aus den Schuldverschreibungen entsprechen. Im Allgemeinen<br />
werden solche Transaktionen vor dem oder am Emissionstag der Schuldverschreibungen<br />
abgeschlossen; es ist aber auch möglich, solche Transaktionen nach Begebung der<br />
Schuldverschreibungen abzuschließen. An oder vor einem Bewertungstag, falls ein solcher<br />
vorliegt, kann die Emittentin oder ein mit ihr verbundenes Unternehmen die für die Ablösung<br />
abgeschlossener Deckungsgeschäfte erforderlichen Schritte ergreifen. Es kann jedoch nicht<br />
ausgeschlossen werden, dass im Einzelfall der Kurs eines den Schuldverschreibungen zugrunde<br />
liegenden Basiswerts durch solche Transaktionen beeinflusst wird. Die Eingehung oder Auflösung<br />
dieser Hedge-Geschäfte kann bei Schuldverschreibungen, deren Wert vom Eintritt eines<br />
bestimmten Ereignisses in Bezug auf einen Basiswert abhängt, die Wahrscheinlichkeit des Eintritts<br />
oder Ausbleibens des Ereignisses beeinflussen.<br />
2. Allgemeine Risikofaktoren in Bezug auf eine Veränderung des Marktumfeldes<br />
Fehlende Marktliquidität<br />
Es kann nicht vorausgesagt werden, ob es für die Schuldverschreibungen einen Sekundärmarkt<br />
gibt, ob ein solcher Markt liquide oder illiquide sein wird und wie sich die Schuldverschreibungen<br />
in einem solchen Sekundärmarkt handeln lassen. Wenn die Schuldverschreibungen nicht an einer<br />
Börse gehandelt werden, kann es schwierig sein, <strong>In</strong>formationen zur Preisbestimmung der<br />
Schuldverschreibungen zu erhalten und Liquidität und Marktpreis der Schuldverschreibungen<br />
können dadurch nachteilig beeinflusst werden. Die Liquidität der Schuldverschreibungen kann<br />
auch durch Wertpapieran- und Verkaufsbeschränkungen verschiedener Rechtsordnungen<br />
beeinträchtigt werden. Je eingeschränkter der Sekundärmarkt ist, desto schwieriger kann es für<br />
Gläubiger sein, den Marktwert der Schuldverschreibungen vor Ablauf des Ausübungs-, des<br />
Ablauf- oder des Fälligkeitstermins zu realisieren.
- 77 -<br />
Marktwert der Schuldverschreibungen<br />
Der Marktwert der Schuldverschreibungen wird durch die Bonität der Emittentin, eine Vielzahl<br />
von zusätzlichen Faktoren sowie durch den Wert der Referenzgrößen oder des <strong>In</strong>dex bestimmt,<br />
insbesondere durch die Volatilität der Bezugswerte oder des <strong>In</strong>dex, die Höhe der Dividenden der<br />
Basiswerte, die Dividenden, die Bestandteil des <strong>In</strong>dex sind, die Emittenten der Basiswerte,<br />
Finanzergebnisse und Erwartungen, andere maßgebliche Basiswerte, einschließlich deren<br />
Entwicklung und/oder Volatilität, Marktzins und Margen sowie durch die noch verbleibende Zeit<br />
bis zum Fälligkeitstag.<br />
Der Wert der Schuldverschreibungen, der Bezugswerte oder des <strong>In</strong>dex hängt von einer Vielzahl<br />
von miteinander im Zusammenhang stehender Faktoren ab, insbesondere den wirtschaftlichen,<br />
finanziellen und politischen Ereignissen der globalen Wirtschaft oder andernorts. Hierzu gehören<br />
vor allem auch Faktoren, die sich auf die Kapitalmärkte generell sowie diejenigen Börsen<br />
auswirken, an denen die Bezugswerte, die Wertpapiere, die Bestandteil des <strong>In</strong>dex sind, oder der<br />
<strong>In</strong>dex selbst gehandelt werden. Der Preis, zu dem der Gläubiger die Schuldverschreibungen vor<br />
Fälligkeit verkaufen kann, kann erheblich unter dem Emissionspreis oder dem vom Käufer<br />
bezahlten Kaufpreis liegen. Der historische Marktwert der Bezugswerte oder des <strong>In</strong>dex kann nicht<br />
als <strong>In</strong>dikator für die zukünftige Entwicklung der Bezugswerte oder des <strong>In</strong>dex während der<br />
Laufzeit der Schuldverschreibungen angesehen werden.<br />
Marktpreisrisiko – Bisherige Wertentwicklung<br />
Der historische Kurs einer Schuldverschreibung ist kein <strong>In</strong>dikator für ihre künftige Entwicklung. Es<br />
lässt sich nicht vorhersagen, ob der Marktpreis einer Schuldverschreibung steigen oder fallen<br />
wird.<br />
Konkret spiegelt sich das Marktpreisrisiko darin wider, dass die Emittentin möglicherweise die<br />
Schuldverschreibungen teilweise oder vollumfänglich nicht zurückzahlen kann.<br />
Die Emittentin übernimmt keine Gewähr dafür, dass die Differenz zwischen Ankaufs- und<br />
Verkaufskurs innerhalb einer bestimmten Spanne liegt oder konstant bleibt.<br />
3. Risikofaktoren in Bezug auf die spezifische Produktkategorie<br />
<strong>In</strong>dexbezogene Schuldverschreibungen<br />
<strong>In</strong>dexbezogene Schuldverschreibungen sind Schuldtitel, bei denen der<br />
Rückzahlungsbetrag und unter Umständen auch die Zinszahlungen nicht im vorhinein<br />
feststehen, sondern von der Entwicklung eines <strong>In</strong>dex abhängen, der selbst wiederum<br />
erhebliche Kredit-, Zinssatz- oder andere Risiken beinhaltet.<br />
<strong>In</strong>dexbezogene Schuldverschreibungen werden vom <strong>In</strong>dexsponsor oder dem jeweiligen<br />
Lizenznehmer des <strong>In</strong>dex weder gesponsert noch anderweitig unterstützt. Der<br />
<strong>In</strong>dexsponsor und der Lizenznehmer geben weder ausdrücklich noch konkludent<br />
irgendeine Zusicherung oder Garantie hinsichtlich der Folgen, die sich aus der<br />
Verwendung des <strong>In</strong>dex und/oder dem Wert des <strong>In</strong>dex zu einem bestimmten Zeitpunkt<br />
ergeben. Die Zusammensetzung und Berechnung eines jeden <strong>In</strong>dex geschieht durch den<br />
betreffenden <strong>In</strong>dexsponsor oder Lizenznehmer ohne Rücksichtnahme auf die Emittentin<br />
oder die Gläubiger. Keiner der <strong>In</strong>dexsponsoren oder Lizenznehmer ist für die<br />
Bestimmung des Emissionszeitpunkts, den Preis oder den Umfang der<br />
Schuldverschreibungen verantwortlich oder hat daran mitgewirkt und ist auch nicht für<br />
die Bestimmung oder die Berechnungsformel des Barwertausgleichs für die<br />
Schuldverschreibungen verantwortlich oder hat daran mitgewirkt.<br />
Die <strong>In</strong>dexsponsoren oder Lizenznehmer übernehmen keine Verpflichtung oder Haftung<br />
im Zusammenhang mit der Verwaltung, dem Vertrieb oder dem Handel der<br />
Schuldverschreibungen. Die <strong>In</strong>dexsponsoren oder Lizenznehmer des <strong>In</strong>dex übernehmen<br />
darüber hinaus auch keine Verantwortung für <strong>In</strong>dexkorrekturen oder -anpassungen, die<br />
von der Berechnungsstelle vorgenommen werden.<br />
Kündigung und vorzeitige Tilgung der Wertpapiere durch die Emittentin<br />
Potenziellen Gläubigern sollte bewusst sein, dass die Emittentin gemäß den Endgültigen<br />
Bedingungen die Möglichkeit hat, die Schuldverschreibungen insgesamt vor dem Verfalltag zu
- 78 -<br />
kündigen und vorzeitig zu tilgen. Wenn die Emittentin die Schuldverschreibungen vor dem<br />
Verfalltag kündigt und vorzeitig tilgt, hat der Gläubiger das Recht, die Zahlung eines Geldbetrags<br />
in Bezug auf die vorzeitige Tilgung zu verlangen. Dieser Geldbetrag kann kleiner als der<br />
ursprünglich investierte Betrag sein. Der Gläubiger hat jedoch keinen Anspruch auf irgendwelche<br />
weiteren Zahlungen auf die Schuldverschreibungen nach dem maßgeblichen Kündigungstag.<br />
Der Gläubiger trägt damit das Risiko, dass er an der Wertentwicklung des Basiswerts nicht in dem<br />
erwarteten Umfang und über den erwarteten Zeitraum partizipieren kann.<br />
Im Falle einer Kündigung der Wertpapiere durch die Emittentin trägt der Gläubiger zudem das<br />
Wiederanlagerisiko. Dies bedeutet, dass er den durch die Emittentin im Falle einer Kündigung<br />
gegebenenfalls ausgezahlten Geldbetrag möglicherweise nur zu ungünstigeren<br />
Marktkonditionen als denen, die beim Erwerb der Schuldverschreibungen vorlagen,<br />
wiederanlegen kann.<br />
Allgemeine Risiken im Zusammenhang mit Strukturierten Schuldverschreibungen<br />
Eine Kapitalanlage in Schuldverschreibungen, bei denen Zahlungen etwaiger Zinsen und/oder die<br />
Rückzahlung an die Entwicklung von einem oder mehreren <strong>In</strong>dex/<strong>In</strong>dizes, einer Aktie/Aktien,<br />
einer Anleihe/Anleihen, einer Ware/Waren, einer Währung/Währungen, einem Kreditereignis,<br />
einem Referenzzinssatz /Referenzzinssätzen oder einem anderen Wertpapier/Wertpapieren<br />
gebunden ist, kann erhebliche Risiken mit sich bringen, die bei ähnlichen Kapitalanlagen in<br />
herkömmliche Schuldtitel nicht auftreten. Diese Risiken umfassen die Risiken, dass der Gläubiger<br />
keine Zinszahlung erhalten kann, der erzielte Zinssatz geringer sein wird als der zur gleichen Zeit<br />
auf einen herkömmlichen Schuldtitel zahlbare Zinssatz und/oder dass der Gläubiger sein<br />
eingesetztes Kapital ganz oder zu einem erheblichen Teil verliert. Zusätzlich sollten potentielle<br />
<strong>In</strong>vestoren sich darüber im klaren sein, dass der Marktpreis solcher Schuldverschreibungen sehr<br />
volatil sein kann (abhängig von der Volatilität des/der maßgeblichen Basiswerts/Basiswerte).<br />
Weder der momentane, noch der historische Wert der/des Basiswerte(s) kann als <strong>In</strong>dikator für die<br />
zukünftige Wertentwicklung dieser/dieses Basiswerte(s) während der Laufzeit der<br />
Schuldverschreibungen herangezogen werden.<br />
Der Marktwert der Schuldverschreibungen kann von unvorhersehbaren Faktoren<br />
beeinflusst werden<br />
Der Marktwert der Schuldverschreibungen kann zwischen dem Tag des Erwerbs und dem<br />
Enddatum Schwankungen unterliegen. Viele Faktoren beeinflussen den Marktwert der<br />
Schuldverschreibungen, von denen viele außerhalb der Kontrolle der Emittentin liegen. Die<br />
Emittentin erwartet, dass grundsätzlich die Preiskurve des Waren-Futures an jedem Tag und<br />
Erwartungen im Hinblick auf die Preiskurve des Waren-Futures den Wert der<br />
Schuldverschreibungen mehr als jeder andere einzelne Faktor beeinflussen wird. Andere<br />
Faktoren, die den Marktwert der Schuldverschreibungen beeinflussen können sind: (i) Angebot<br />
und Nachfrage im Hinblick auf die Schuldverschreibungen, einschließlich Beständen, die die <strong>UBS</strong><br />
AG London Branch oder andere Market Maker in eigenen Büchern halten; (ii) wirtschafltiche,<br />
finanzielle, politische und regulatorische bzw. rechtliche Umstände, welche Finanzmärkte im<br />
Allgemeinen beeinflussen; (iii) das allgemeine Marktzinsniveau; (iv) das allgemeine<br />
Warenpreisniveau; (v) die verbleibende Laufzeit bis zum Enddatum; (vi) die Bonität und die<br />
Ratings der <strong>UBS</strong> AG.<br />
Kein Kapitalschutz<br />
Da die Schuldverschreibungen nicht kapitalgeschützt sind, können potentielle <strong>In</strong>vestoren die<br />
Gesamtheit ihrer Anlage verlieren.<br />
II. Risikofaktoren in Bezug auf die Emittentin<br />
Als globales Finanzdienstleistungsunternehmen wird die Geschäftstätigkeit der <strong>UBS</strong> AG von den<br />
herrschenden Marktverhältnissen beeinflusst. Verschiedene Risikofaktoren können die effektive<br />
Umsetzung der Geschäftsstrategien und direkt die Erträge beeinträchtigen. Dementsprechend<br />
waren und sind die Erträge und das Ergebnis der <strong>UBS</strong> AG Schwankungen unterworfen. Die<br />
Ertrags- und Gewinnzahlen für einen bestimmten Zeitraum liefern daher keinen Hinweis auf<br />
nachhaltige Resultate, können sich von einem Jahr zum andern ändern und die Erreichung der<br />
strategischen Ziele der <strong>UBS</strong> AG beeinflussen.
- 79 -<br />
Allgemeines <strong>In</strong>solvenzrisiko<br />
Jeder Gläubiger trägt allgemein das Risiko, dass sich die finanzielle Situation der Emittentin<br />
verschlechtern könnte. Die Schuldverschreibungen begründen unmittelbare, unbesicherte und<br />
nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die – auch im Fall der <strong>In</strong>solvenz der<br />
Emittentin – untereinander und mit allen sonstigen gegenwärtigen und künftigen unbesicherten<br />
und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind, ausgenommen solche<br />
Verbindlichkeiten, denen aufgrund zwingender gesetzlicher Vorschriften Vorrang zukommt.<br />
Auswirkung einer Herabstufung des Ratings der Emittentin<br />
Die allgemeine Einschätzung der Kreditwürdigkeit der Emittentin kann möglicherweise den Wert<br />
der Schuldverschreibungen beeinflussen. Diese Einschätzung hängt im Allgemeinen von Ratings<br />
ab, die der Emittentin oder mit ihr verbundenen Unternehmen von Rating-Agenturen wie<br />
Moody’s, Fitch und Standard & Poor’s erteilt werden.<br />
Potentielle <strong>In</strong>teressenkonflikte<br />
Die Emittentin und mit ihr verbundene Unternehmen können sich von Zeit zu Zeit für eigene<br />
Rechnung oder für Rechnung eines Kunden an Transaktionen beteiligen, die mit den<br />
Schuldverschreibungen in Verbindung stehen. Diese Transaktionen sind möglicherweise nicht<br />
zum Nutzen der Gläubiger und können positive oder negative Auswirkungen auf den Wert eines<br />
Basiswerts und damit auf den Wert der Schuldverschreibungen haben. Mit der Emittentin<br />
verbundene Unternehmen können außerdem Gegenparteien bei Deckungsgeschäften bezüglich<br />
der Verpflichtungen der Emittentin aus den Schuldverschreibungen werden. Daher können<br />
hinsichtlich der Pflichten bei der Ermittlung der Kurse der Schuldverschreibungen und anderen<br />
damit verbundenen Feststellungen sowohl unter den mit der Emittentin verbundenen<br />
Unternehmen als auch zwischen diesen Unternehmen und den Anlegern <strong>In</strong>teressenkonflikte<br />
auftreten. Zudem können die Emittentin und mit ihr verbundene Unternehmen gegebenenfalls in<br />
Bezug auf die Schuldverschreibungen zusätzlich eine andere Funktion ausüben, zum Beispiel als<br />
Berechnungsstelle, Zahl- und Verwaltungsstelle und/oder als <strong>In</strong>dex Sponsor.<br />
Die Emittentin und mit ihr verbundene Unternehmen können darüber hinaus weitere derivative<br />
<strong>In</strong>strumente in Verbindung mit den jeweiligen zugrunde liegenden Basiswerten ausgeben; die<br />
Einführung solcher mit den Schuldverschreibungen im Wettbewerb stehenden Produkte kann<br />
sich auf den Wert der Schuldverschreibungen auswirken. Die Emittentin und mit ihr verbundene<br />
Unternehmen können nicht öffentliche <strong>In</strong>formationen in Bezug auf einen Basiswert erhalten, und<br />
weder die Emittentin noch eines der mit ihr verbundenen Unternehmen verpflichtet sich, solche<br />
<strong>In</strong>formationen an einen Gläubiger zu veröffentlichen. Zudem kann ein oder können mehrere mit<br />
der Emittentin verbundene(s) Unternehmen Research-Berichte in Bezug auf einen Basiswert<br />
publizieren. Tätigkeiten der genannten Art können bestimmte <strong>In</strong>teressenkonflikte mit sich<br />
bringen und sich auf den Wert der Schuldverschreibungen auswirken.<br />
Im Zusammenhang mit dem Angebot und Verkauf der Schuldverschreibungen kann die<br />
Emittentin oder ein mit ihr verbundenes Unternehmen, direkt oder indirekt, Gebühren in<br />
unterschiedlicher Höhe an Dritte, zum Beispiel Vertriebspartner oder Anlageberater, zahlen oder<br />
Gebühren in unterschiedlichen Höhen einschließlich solcher im Zusammenhang mit dem Vertrieb<br />
der Schuldverschreibungen von Dritten erhalten. Potentielle Erwerber sollten sich bewusst sein,<br />
dass die Emittentin die Gebühren teilweise oder vollständig einbehalten kann. Über die Höhe<br />
dieser Gebühren erteilt die Emittentin bzw. der/die Manager auf Anfrage Auskunft.
- 80 -<br />
APPENDIX D<br />
ANHANG D<br />
INFORMATION REGARDING TAXATION<br />
INFORMATIONEN ZUR BESTEUERUNG<br />
INFORMATION REGARDING TAXATION /<br />
INFORMATIONEN ZUR BESTEUERUNG<br />
INFORMATIONEN ZUR BESTEUERUNG IN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND<br />
Die nachstehenden Ausführungen enthalten allgemeine Angaben zu deutschen steuerrechtlichen<br />
Vorschriften, die im Zeitpunkt der Drucklegung der Endgültigen Bedingungen in Kraft waren und<br />
nach Auffassung der Emittentin für die Besteuerung von Anlegern bedeutsam werden können.<br />
Diese Vorschriften können kurzfristig geändert werden, unter gewissen Grenzen auch mit<br />
Rückwirkung. Die nachfolgenden <strong>In</strong>formationen erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit<br />
und berücksichtigen insbesondere nicht individuelle Aspekte, die für die Besteuerung eines<br />
Anlegers bedeutsam werden können.<br />
Es wird jedem potenziellen Anleger empfohlen, sich vor dem Kauf der Schuldverschreibungen<br />
von seinem persönlichen Steuerberater über die sich in seinem Einzelfall ergebenden<br />
Steuerfolgen beraten zu lassen; nur dieser ist in der Lage, die individuellen Umstände des<br />
jeweiligen Anlegers angemessen in Betracht zu ziehen.<br />
Soweit in den nachstehenden Ausführungen die Besteuerung im Fall einer Veräußerung der<br />
Schuldverschreibungen dargestellt wird, gilt diese Darstellung gegebenenfalls entsprechend für<br />
die Fälle der Kündigung, Ausübung oder Einlösung der Schuldverschreibungen.<br />
I. Steuerinländer<br />
Steuerinländer sind Personen, die in der Bundesrepublik Deutschland steuerlich ansässig sind<br />
(d.h. grundsätzlich Personen, deren Wohnsitz, gewöhnlicher Aufenthalt, Sitz oder Ort der<br />
Geschäftsleitung sich in Deutschland befindet).<br />
1. Im Privatvermögen gehaltene Schuldverschreibungen<br />
Gewinne aus der Veräußerung von Schuldverschreibungen sind im Rahmen der Einkünfte aus<br />
Kapitalvermögen gemäß § 20 Abs. 2 Satz 1 Nr. 7 EStG steuerpflichtig. Verluste aus einer solchen<br />
Veräußerung können nur mit anderen positiven Einkünften aus Kapitalvermögen verrechnet<br />
werden. Soweit im Jahr des Verlusts keine ausreichenden positiven Einkünfte aus<br />
Kapitalvermögen vorhanden sind, können die Verluste (ohne Mindestbesteuerung) in zukünftige<br />
Veranlagungszeiträume vorgetragen werden.<br />
Für Einkünfte aus Kapitalvermögen gilt grundsätzlich ein gesonderter Steuertarif in Höhe von<br />
26,375 % einschließlich Solidaritätszuschlag, gegebenenfalls zuzüglich Kirchensteuer.<br />
Bei den Einkünften aus Kapitalvermögen wird der Sparer-Pauschbetrag in Höhe von 801,- <strong>EUR</strong><br />
(1.602,- <strong>EUR</strong> bei zusammen veranlagten Ehegatten) in Abzug gebracht. Der Abzug der<br />
tatsächlichen Werbungskosten ist grundsätzlich ausgeschlossen.<br />
Die Einkommensteuer für Einkünfte aus Kapitalvermögen gilt mit dem Einbehalt der<br />
Kapitalertragssteuer grundsätzlich als abgegolten (Abgeltungsteuer); eine Erklärung der<br />
Einkünfte im Veranlagungsverfahren ist dann nicht mehr erforderlich. Wird keine<br />
Kapitalertragssteuer einbehalten (abgesehen von nicht einbehaltener Kapitalertragsteuer auf<br />
Grund eines Freistellungsauftrags – siehe unten), ist der Anleger weiterhin verpflichtet, die<br />
Einkünfte aus Kapitalvermögen in seiner Steuererklärung anzugeben. Für die Einkünfte aus<br />
Kapitalvermögen gilt in diesem Fall auch im Veranlagungsverfahren grundsätzlich der gesonderte<br />
Steuertarif für Einkünfte aus Kapitalvermögen.
- 81 -<br />
2. Im Betriebsvermögen gehaltene Schuldverschreibungen<br />
Bei Kapitalgesellschaften und natürlichen Personen, die die Schuldverschreibungen im<br />
Betriebsvermögen halten, unterliegen Gewinne im Falle einer Veräußerung der<br />
Schuldverschreibungen der Körperschaftsteuer bzw. Einkommensteuer (jeweils zuzüglich<br />
Solidaritätszuschlag darauf) und gegebenenfalls der Gewerbesteuer.<br />
3. Kapitalertragsteuer<br />
Kapitalertragsteuer wird bei der Auszahlung des Veräußerungserlöses in Höhe von 26,375 %<br />
erhoben (einschließlich Solidaritätszuschlag, gegebenenfalls zuzüglich Kirchensteuer), wenn die<br />
Schuldverschreibungen von einer inländischen Zweigstelle eines inländischen oder ausländischen<br />
Kredit- oder Finanzdienstleistungsinstituts oder von einem inländischen<br />
Wertpapierhandelsunternehmen oder einer inländischen Wertpapierhandelsbank verwahrt oder<br />
verwaltet werden, welche(s) den Veräußerungserlös auszahlt oder gutschreibt ("auszahlende<br />
Stelle"). Der Steuerabzug bemisst sich nach dem erzielten Gewinn, wenn die<br />
Schuldverschreibungen von der auszahlenden Stelle erworben oder veräußert und seitdem<br />
verwahrt oder verwaltet worden sind. Im Fall einer zwischenzeitlichen Übertragung kann der<br />
Steuerpflichtige versuchen, die Anschaffungsdaten nachzuweisen. Sind die Anschaffungsdaten<br />
nicht nachgewiesen, bemisst sich der Steuerabzug nach 30 % der Einnahmen aus der<br />
Veräußerung der Schuldverschreibungen.<br />
Grundsätzlich wird keine Kapitalertragsteuer einbehalten, wenn der Anleger die<br />
Schuldverschreibungen im Privatvermögen hält und der auszahlenden Stelle einen<br />
Freistellungsauftrag erteilt hat, jedoch nur soweit die Kapitalerträge aus den<br />
Schuldverschreibungen zusammen mit anderen Kapitalerträgen den im Freistellungsauftrag<br />
angegebenen Betrag nicht überschreiten. Entsprechend wird keine Kapitalertragsteuer<br />
einbehalten, wenn der Anleger eine Nichtveranlagungs-Bescheinigung des zuständigen<br />
Wohnsitzfinanzamts vorgelegt hat.<br />
II. Steuerausländer<br />
Personen, die nicht in der Bundesrepublik Deutschland steuerlich ansässig sind, unterliegen nicht<br />
der deutschen Besteuerung, es sei denn, (i) die Schuldverschreibungen gehören zum<br />
Betriebsvermögen einer Betriebsstätte (einschließlich eines ständigen Vertreters), die der Anleger<br />
in Deutschland unterhält, oder (ii) die Einkünfte aus den Schuldverschreibungen gehören aus<br />
anderen Gründen zu steuerpflichtigen inländischen Einkünften.<br />
Steuerausländer unterliegen grundsätzlich nicht der Kapitalertragsteuer. Wenn das Einkommen<br />
aus den Schuldverschreibungen allerdings der deutschen Besteuerung unterliegt (vgl. den<br />
vorstehenden Absatz) und die Schuldverschreibungen von einer auszahlenden Stelle wie in<br />
Abschnitt I. 3. beschrieben verwahrt oder verwaltet werden, wird Kapitalertragsteuer wie dort<br />
beschrieben einbehalten.<br />
III. EU Zinsrichtlinie<br />
Am 3. Juni 2003 hat der Rat der Europäischen Union die Richtlinie im Bereich der Besteuerung<br />
von Zinserträgen (2003/48/EG) erlassen. Nach den Regelungen der Richtlinie ist jeder<br />
Mitgliedstaat verpflichtet, den zuständigen Behörden eines anderen Mitgliedstaates Auskünfte<br />
über Zinszahlungen und gleichgestellte Zahlungen zu erteilen, die im jeweiligen Mitgliedstaat an<br />
eine Person gezahlt werden, die in einem anderen Mitgliedstaat ansässig ist. Österreich, Belgien<br />
und Luxemburg sind an Stelle der Auskunftserteilung verpflichtet, während einer Übergangszeit<br />
eine Quellensteuer zu erheben, deren Satz schrittweise auf 35% angehoben wird. Die Richtlinie<br />
wurde in Deutschland durch die am 1. Juli 2005 in Kraft getretene Zinsinformationsverordnung<br />
(ZIV) durch Einführung eines Meldeverfahrens für Zinszahlungen an in anderen EU-Staaten (bzw.<br />
bestimmten abhängigen und assoziierten Gebieten) ansässige natürliche Personen nach § 9 ZIV<br />
eingeführt. Dieses Verfahren erfasst abhängig von der Ausgestaltung auch<br />
Schuldverschreibungen. Das Meldeverfahren sieht vor, dass eine inländische Zahlstelle verpflichtet<br />
ist, dem Bundeszentralamt für Steuern Auskünfte zu erteilen, insbesondere im Hinblick auf<br />
Identität und Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers, Name und Anschrift der Zahlstelle,<br />
Kontonummer des wirtschaftlichen Eigentümers oder, in Ermangelung einer solchen,
- 82 -<br />
Kennzeichen der Forderung, aus der die Zinsen herrühren, sowie den Gesamtbetrag der Zinsen<br />
oder Erträge und den Gesamtbetrag des Erlöses aus der Abtretung, Rückzahlung oder Einlösung.<br />
Das Bundeszentralamt für Steuern leitet diese Auskünfte an die zuständige Behörde des<br />
Mitgliedstaats, in dem der wirtschaftliche Eigentümer ansässig ist, weiter.<br />
BESTEUERUNG DER SCHULDVERSCHREIBUNGEN IN LIECHTENSTEIN<br />
Die nachstehenden Ausführungen enthalten allgemeine Angaben zu liechtensteinischen<br />
steuerrechtlichen Vorschriften, die im Zeitpunkt der Erstellung der Endgültigen Bedingungen in<br />
Kraft waren und nach Auffassung der Emittentin für die Besteuerung von Anlegern bedeutsam<br />
werden können. Ab dem Jahr 2011 wird eine total revidiertes Steuergesetz in Kraft stehen. Die<br />
Änderungen betreffen verschiedenste Aspekte wie die Abschaffung der Erbschaftssteuer und der<br />
Couponsteuer (Quellensteuer auf Dividenden), und die Besteuerung der Kapitalgesellschaften.<br />
Weiters werden der Steuertarif und die Steuerstruktur für Privatpersonen angepasst, nicht aber<br />
die Grundsätze des Steuersystems und insbesondere nicht die Besteuerung von verzinslichen<br />
Papieren.<br />
Die nachfolgenden <strong>In</strong>formationen erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und<br />
berücksichtigen insbesondere nicht individuelle Aspekte, die für die Besteuerung eines Anlegers<br />
bedeutsam werden können. Diese <strong>In</strong>formationen ersetzen somit nicht die Beratung durch einen<br />
Steuerexperten.<br />
Die nachstehenden Ausführungen betreffen sowohl die die Auszahlung von Zinserträgen, die<br />
Veräusserung der Schuldverschreibungen wie auch deren Kündigung oder Einlösung. Dabei wird<br />
von Schuldverschreibungen ausgegangen, welche Dividenden- oder Zinszahlungen auslösen,<br />
aber auch Kapitalgewinne durch ihre Wertsteigerung generieren können.<br />
1. Natürliche Personen<br />
<strong>In</strong> Liechtenstein zahlen natürliche Personen die Vermögens- und Erwerbssteuer sowie - noch für<br />
das Jahr 2010 - eine Kapitalgewinnsteuer; diese wird mit der Totalrevision des Steuergesetzes per<br />
1. Januar 2011 für natürliche Personen abgeschafft. Der Steuerpflicht in Liechtensteinunterliegen<br />
insbesondere die natürlichen Personen, die ihren Wohnsitz im Land haben oder sich zur<br />
Ausübung einer Erwerbstätigkeit im Land aufhalten. Letztere sind nur soweit in Liechtenstein<br />
steuerpflichtig als sie hier Erwerb erzielen (Lohn, nicht aber Kapitalgewinne und ähnliches). Unter<br />
die Vermögens- und Erwerbssteuer fallen auch ausländische natürliche Personen, die im Land<br />
eine Betriebsstätte führen; dies aber nur mit dem in die Betriebsstätte eingebrachte oder<br />
erwirtschaftete Vermögen.<br />
Gegenstand der Vermögenssteuer ist das gesamte bewegliche und unbewegliche Vermögen des<br />
Steuerpflichtigen. Zum Vermögen zählen insbesondere auch Bankguthaben und Wertschriften<br />
(Zertifikate, Aktien etc).<br />
Der Erwerbssteuer unterliegen alle Einkünfte des Steuerpflichtigen mit Ausnahme der Erträge aus<br />
dem versteuerten Vermögen (daher nicht: Zinserträge und Mieterträge). Typische Beispiele für<br />
steuerpflichtige Einkünfte sind Gehälter und Löhne, der Erwerb aus selbständiger Tätigkeit, der<br />
Erwerb aus Leistungen in- und ausländischer Versicherungen, Unterhaltsbeiträge und – noch für<br />
das Jahr 2010 - Kapitalgewinne. Nachdem die Besteuerung der Kapitalgewinne an sich mit dem<br />
System einer strikten Vermögenssteuer nicht konform geht, wird diese für natürliche Personen<br />
per 1. Januar 2011 abgeschafft.<br />
Die Schuldverschreibungen sind somit für natürliche Personen im Sinne der Vermögenssteuer<br />
sowie - für das Steuerjahr 2010 - bei der allfälligen Realisierung eines Kapitalgewinnes zu<br />
behandeln. Die Zinserträge sind nicht steuerpflichtig. Realisierte Spekulations- und<br />
Kapitalgewinne entstehen beim Verkauf beweglicher Vermögenswerte (insbesondere beim<br />
Verkauf von Wertschriften und somit auch von Schuldverschreibungen), wenn der<br />
Veräusserungserlös über den Anschaffungskosten liegt.
- 83 -<br />
Die Steuersätze werden jährlich vom Landtag festgelegt. <strong>In</strong> der Vergangenheit lag der Steuersatz<br />
der Erwerbssteuer bei einem Gemeindesteuerzuschlag von 200 % derzeit zwischen 3,24 % und<br />
17,01 % des Erwerbs. Ab dem 1. Januar 2011 wird dies neu in einem Stufentarif geregelt.<br />
Der Steuersatz für die Vermögenssteuer lag zwischen 1,62 Promille und 8,51 Promille des<br />
Vermögens. Mit der am 1.1. 2011 in Kraft tretenden Steuerrevision wird das Vermögen mit<br />
einem vom Landtag festgelegten Zinssatz „rentierlich gemacht“ und so in den Erwerb<br />
eingerechnet. Somit wird das Vermögen nun offen auf Basis standardisierter Vermögenserträge<br />
mit einem Sollertrag in Höhe von vermutlich 3-4% erfasst; dieser Sollertrag wird in die<br />
Erwerbseinkünfte überführt und dort besteuert werden.<br />
Die steuerliche Belastung wird sich im Rahmen der Steuerreform aber im Grundsatz nicht<br />
erhöhen.<br />
2. Juristische Personen<br />
Bei Kapitalgesellschaften und natürlichen Personen, die die Schuldverschreibungen im<br />
Betriebsvermögen halten, unterliegen Gewinne im Falle einer Veräusserung der<br />
Schuldverschreibungen dem Unternehmensgewinn und somit mittelbar der Kapital- und<br />
Ertragssteuer. Die Zinserträge stellen ebenfalls einen Bestandteil des Unternehmensgewinnes dar<br />
und werden somit versteuert.<br />
Bis zum 1.1. 2011 galt eine Kapital- und Ertragssteuer. Dabei wurde das mit einer speziellen<br />
Methode errechnete Kapital mit 2 Promille besteuert und die Gewinne wurden durch einen<br />
renditeabhängigen Progressionstarif von 7.5% bis 15% mit allfälligen „Dividenden-<br />
Ausschüttungszuschlägen“ von maximal 5% belastet - maximal also mit 20%. Ab dem<br />
Steuerjahr 2011 wird es eine Flat-Tax (Proportionaltarif) von 12.5% geben. Dank verschiedener<br />
Abzugsmöglichkeiten (Eigenkapitalverzinsung etc) wird die tatsächliche Steuerlast bei rund<br />
10.5% bis 11% liegen. Ausschüttungen werden nicht mehr versteuert; die Couponsteuer entfällt<br />
somit.<br />
Den liechtensteinischen Steuern unterliegen die Unternehmen, die in Liechtenstein ein nach<br />
kaufmännischer Art geführtes Gewerbe betreiben. Ab dem 1.1. 2011 unterliegen auch bisher als<br />
Sitzgesellschaften bezeichnete Gesellschaften, welche aktiv im Wirtschaftsverkehr, also vor allem<br />
im Handel oder in der Dienstleistung tätig sind, ordentlich besteuert. Es wird aber für bestehende<br />
Gesellschaften eine Übergangsfrist geben. Ebenfalls der Kapitalsteuerpflicht (nur noch für 2010)<br />
und der Ertragssteuerpflicht unterstellt sind inländische Betriebsstätten ausländischer<br />
Gesellschaften.<br />
Die Ertragssteuer wird auf dem jährlichen Reinertrag erhoben. Der steuerbare Reinertrag ergibt<br />
sich aus der Gesamtheit der Erträge abzüglich der geschäftsmässig begründeten Aufwendungen.<br />
<strong>In</strong> Liechtenstein domizilierte Holding- und Sitzgesellschaften bezahlen bis 2011 auf jeden Fall<br />
keine Ertragssteuern, sondern haben lediglich eine Kapitalsteuer von 1 Promille vom einbezahlten<br />
Kapital bzw. im Unternehmen investierten Vermögen zu entrichten, jedoch mindestens 1'000<br />
Franken im Jahr. Diese Regelunge gilt für bestehende Gesellschaften auch nach dem 1.1. 2011<br />
für eine Übergangsfrist von 5 Jahren, wobei eine freiwillige Unterstellung unter das neue Regime<br />
möglich ist. Der Mindessteuersatz wird ebenfalls erhöht. Neu wird wird zwischen<br />
„Privatvermögensstrukturen“ und anderen Gesellschaften unterschieden. Reduziert, bzw<br />
eingeschränkt besteuert werden die Privatvermögensstrukturen; dies sind Gesellschaften, deren<br />
ausschliesslicher Zweck im Erwerb, dem Besitz, der Verwaltung und der Veräusserung von<br />
Finanzinstrumenten, liquiden Geldern und Bankkontoguthaben besteht und die keine<br />
wirtschaftliche Tätigkeit ausüben.<br />
<strong>In</strong>vestors are also advised to consult their own tax advisor with regard to their personal<br />
tax implications resulting from such an investment.