Unser neuer Hausprospekt mit Preisliste - Hotel Seppl bei Innsbruck
Unser neuer Hausprospekt mit Preisliste - Hotel Seppl bei Innsbruck
Unser neuer Hausprospekt mit Preisliste - Hotel Seppl bei Innsbruck
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
PREISE/PRICES . WINTER 2011/2012 . FRÜHLING, SOMMER, HERBST/SPRING, SUMMER, AUTUMN 2012<br />
Gschichtn aus Tirol<br />
Stories from Tyrol<br />
HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN
2 HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
Grüßgott<br />
<strong>bei</strong> uns in Tirol/Welcome to Tyrol!<br />
<strong>Unser</strong> Park – eine Ruheoase / Our park – a real rest oasis<br />
04 Land und Leut’ / Country and people<br />
06 Gesunde Tiroler Küche / Healthy Tyrolean cuisines<br />
08 Tiroler Gmiatichkeit / Relax in Tyrol<br />
10 <strong>Seppl</strong>s Alpen-Wellness / Wellness in the Alps<br />
12 A herrliche Rua / Superb tranquillity<br />
14 Olympia-Flair in <strong>Innsbruck</strong> / <strong>Innsbruck</strong>’s Olympic atmosphere<br />
16 Bergsommer in Tirol / Summer in the Tyrolean mountains<br />
18 Ein Stadtl voller Geschichten / <strong>Innsbruck</strong> – A city fi lled with stories<br />
20 <strong>Seppl</strong>-Pauschalangebote / packages<br />
24 Tagespreise Winter & Sommer / Daily prices – Winter & Summer<br />
26 Inklusivleistungen / Included services
Tirol ist wirklich liebenswert – das wissen Sie wahrscheinlich selbst.<br />
Mit seinen kernigen Menschen und dem Dialekt, der zu unseren<br />
schroffen Gebirgszügen passt, <strong>mit</strong> der urigen Gemütlichkeit und<br />
einer zurückhaltenden Herzlichkeit, die nur uns Tirolern zu Eigen ist.<br />
<strong>Unser</strong> Landl zeigen wir es Ihnen <strong>bei</strong> uns im <strong>Seppl</strong> von seiner besten<br />
Seite. In unserem neuen Jahreskatalog beginnen wir da<strong>mit</strong> – <strong>mit</strong> Geschichten<br />
über Land und Leut.<br />
Willkommen <strong>bei</strong> uns im <strong>Seppl</strong>.<br />
Tyrol is truly charming – You will undeniably realize that. With its<br />
enthusiastic people and their unique dialect, which originates from<br />
our rugged mountain ranges, there is a rustic passion and heartiness<br />
that defi nes all Tyrolean people. Tyrol will be revealed in the fi nest<br />
way through <strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong>. This new brochure contains wonderful<br />
stories about this country and its people.<br />
Welcome to <strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong>!<br />
HOTEL<br />
HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
TIROL VON HERZEN<br />
3
Country and people.<br />
Mutters is a place<br />
where everyone wants to be…<br />
Time and again our guests express their great desire<br />
to return to Mutters after their fi rst visit. Mutters<br />
is surrounded by tranquil mountains, which makes<br />
it a perfect place to relax. Mutters has been twice<br />
honoured the Tyrol’s most beautiful village award.<br />
The tramway takes you everywhere: <strong>Innsbruck</strong>,<br />
Stubaital, Nordkette. Over the course of the year, the<br />
serene mountains surrounding Mutters transform<br />
from a world of phenomenal hiking into a marvellous<br />
skiing paradise. In addition, the typical<br />
Tyrolean hospitality can be found everywhere –<br />
particularly here in <strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong>.
Lånd und Leut´.<br />
Nach Mutters zieht es einen…<br />
Nach Mutters, so sagen unsere Gäste immer wieder, zieht es einen. In<br />
diese Bergruhe, in der man richtig ausspannen kann. Als schönstes Dorf<br />
Tirols wurde Mutters gleich zweimal prämiert. Die Straßenbahn bringt<br />
Sie überall hin: nach <strong>Innsbruck</strong>, ins Stubaital, zur Nordkette. Die Berge<br />
von Mutters selbst wandeln sich im Jahreslauf von der Wander- zur Skiwelt.<br />
Und überall herrscht typische Tiroler Gemütlichkeit. Besonders<br />
hier <strong>bei</strong> uns im <strong>Seppl</strong>.<br />
DAS BUMSASCHIESSEN<br />
Die Bumsa, ein großer, 200<br />
Jahre alter, aus Fassdauben<br />
hergestellter Holztrichter ist<br />
der Verstärker, durch den am<br />
5. und 6. Dezember <strong>mit</strong> Vorderladergewehren<br />
und Schwarzpulverpatronen<br />
geschossen<br />
wird. Der Nikolausbrauch,<br />
<strong>bei</strong>dem nur unverheiratete<br />
Burschen <strong>mit</strong>machen dürfen,<br />
ist uralt, wird aber nur noch<br />
in Mutters praktiziert.<br />
BUMSA-SHOOTING<br />
A “Bumsa” is a large 200 year<br />
old wooden funnel horn which<br />
is made from wine barrels. It<br />
serves as an amplifi er through<br />
which you shoot large muzzleloading<br />
rifl es and black powder<br />
cartridges every 5th and 6th<br />
of December. This is a very old<br />
tradition on St. Nickolas’ Day,<br />
which at resent time is only<br />
practiced in Mutters. Only unmarried<br />
chaps are allowed to<br />
participate in the shooting.<br />
HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
5
6 HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
So guat:<br />
Der Tiroler Einschlag<br />
in der <strong>Seppl</strong>-Küche<br />
„Essen und vergessen, des muaß man können“, so sagt man jedenfalls<br />
<strong>bei</strong> uns in Tirol. Dass das <strong>mit</strong> meinen Gerichten gelingt,<br />
bestätigen unsere Gäste immer wieder. Mich freut das. Denn ich<br />
achte streng darauf, nur frische einheimische Zutaten von bester<br />
Güte zu verwenden. Das Fleisch etwa stammt aus dem eigenen<br />
Bauernhof. Ich koche am liebsten, was <strong>bei</strong> uns immer schon<br />
auf dem Speiseplan stand: Feinstes aus Tirol. Und all das Neue,<br />
das ich ausprobiere, hat ihn auch, den unverkennbaren <strong>Seppl</strong>-<br />
Einschlag.<br />
ANDREAS HOFER<br />
In Mutters hatte Andreas<br />
Hofer, der es 1809 <strong>mit</strong> seinen<br />
Tiroler Standschützen gegen<br />
den Franzosenkaiser Napoleon<br />
aufnahm, sein Hauptquartier.<br />
Der Freiheitskämpfer war<br />
gewiss kein Kostverächter, und<br />
die kernigen Mutterer Spezialitäten<br />
hatten es in sich: Hofer<br />
blieb der einzige, dem sich die<br />
Französischen Truppen gleich<br />
mehrmals geschlagen geben<br />
mussten.<br />
ANDREAS HOFER<br />
Mutters was the headquarters<br />
of Andreas Hofer, who<br />
fought with his Tyrolese<br />
marksmen against the troops<br />
of the French emperor Napoleon.<br />
The freedom fi ghter<br />
was fond of good food and<br />
he esteemed the specialities<br />
of the local cuisine: Hofer<br />
was the only man who defeated<br />
the French troops on<br />
several occasions.<br />
Andreas eas Hofer Hofe
Delicious:<br />
Th e Tyrolean infl uence<br />
on the <strong>Seppl</strong>-cuisine<br />
“One has to be able to eat and to forget”<br />
– that’s a typical saying in Tyrol. Our<br />
guests confi rm time and time again that<br />
this is possible with my delicious dishes.<br />
Of course, I am always delighted when<br />
hearing that. I take care that only fresh<br />
local ingredients of the fi nest quality are<br />
used in my meals. The meat originates<br />
from our own family farm and I prefer<br />
to cook meals which have always been<br />
on our menu: delicious Tyrolean food.<br />
Moreover, all of our new dishes have the<br />
distinctive <strong>Seppl</strong> taste.
<strong>Seppl</strong>: Tiroler<br />
Gmiatlichkeit in allen Ecken<br />
Gemütliches Holz im ganzen Haus, ein uriger Speisesaal, die originale<br />
Bauernstube. Und überall das, was wir besonders mögen. Ein<br />
Hirschgeweih von der Jagd, Blumen aus dem Garten, bodenständiger<br />
Luxus im Tiroler Stil. Die Aussicht reicht vom Tiroler Unterland<br />
über die Nordkette, das Hafelekar, zur Serles und ins Stubaital.<br />
<strong>Unser</strong> Haus haben wir so eingerichtet, dass wir selber nirgendwo<br />
anders wohnen möchten. Wirklich gemütlich.
<strong>Seppl</strong>: Tyrolean relaxation in every corner<br />
Cosy wooden furniture throughout the entire house, a rustic dining-hall, a traditional<br />
farmhouse parlour. Deer antlers from hunting, fresh cut fl owers from our<br />
family garden, typical Tyrolean down-to-earth luxury at <strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong>. The view<br />
is stunning with a panorama stretching from the Tyrolean lowlands, over the<br />
Nordkette mountains, the Hafelekar, the Serles to the Stubaital. We have arranged<br />
our house specifi cally in a way that we ourselves do not want to live anywhere else.<br />
Absolute comfort!<br />
DAS VENEDIGERMANDL<br />
Jeden Lenz kam einst ein<br />
Venedigermandl nach Mutters.<br />
In den hiesigen Höfen wurde<br />
es sehr gut verpfl egt und<br />
verbrachte dort gemütliche<br />
Bergsommer. Eines Tages<br />
versprach es den Bauern einen<br />
Schatz, der im Klobn-Schrofn,<br />
einem Felsspalt, versteckt war.<br />
Im nächsten Frühling aber<br />
wartete man vergebens auf<br />
das Mandl, und der Schatz<br />
liegt immer noch im Schrofn.<br />
HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
THE LITTLE MAN FROM VENICE<br />
A little man from Venice came to visit Mutters every spring.<br />
He spent wonderful mountain summers vacationing in the<br />
local farmhouses of Mutters. To show his gratitude, he<br />
promised the local farmers a marvellous treasure, which he<br />
hid in the “Klobn-Schrofn” mountains above Mutters. He<br />
told the people of Mutters that he would reveal its hiding<br />
place the following spring when he returned. However, the<br />
next spring came and the local<br />
people waited for the arrival<br />
of the little man from Venice,<br />
but he never came, and the<br />
marvellous treasure remains<br />
hidden to this day.<br />
9
<strong>Seppl</strong>s Alpen-Wellness<br />
Ein Panoramahallenbad, die Saunalandschaft<br />
<strong>mit</strong> Finnischer Sauna, Kaisergrotte, Rasulbad<br />
und Infrarotkabine, unsere Gesundheitsbäder<br />
im Holzbottich und die Teebar: Überall<br />
verwenden wir quelllfrisch belebtes Well-<br />
Wasser. Und wir nehmen uns alle Zeit der<br />
Welt dafür, herauszufi nden, was Ihnen in<br />
Ihrem <strong>Seppl</strong>-Urlaub am besten tut.
Wellness in the Alps<br />
An indoor swimming pool with panorama view<br />
of the Alps, a sauna area including Finnish sauna,<br />
steam bath, Rasul bath and infrared cabin, health<br />
baths in wooden tubs and the tea bar: we use fresh<br />
spring-revitalised water. We also invest a lot of time<br />
to fi nd out what is best for you during your stay at<br />
<strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong>. -Bereich.<br />
DIE HEILQUELLE AM OCHSENBERG<br />
Am Ochsenberg gab es seit je her eine Quelle <strong>mit</strong> heilendem<br />
Wasser. Schon vor 1900 ließ der Bauer Anton Pfurtscheller<br />
zum Dank für die Heilung seiner Frau die Lourdeskapelle <strong>bei</strong>m<br />
Friedhof errichten. Heute noch erinnert ein kleiner Rastplatz<br />
<strong>mit</strong> Blick hinunter auf <strong>Innsbruck</strong> an die wundersame Heilung,<br />
und immer noch spürt man das Schützende und Starke des<br />
Ortes, an dem die 6 °C kalte und leicht bitter schmeckende<br />
Quelle in ein Steinbecken mündet. Der Wert und die Stärke<br />
dieses Labsales zeigt sich auch noch nach Monaten in der<br />
Glasfl asche.<br />
HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
THE MINERAL SPRINGS<br />
AT OCHSENBERG<br />
11<br />
There an ancient natural spring<br />
with healing water at Ochsenberg.<br />
In 1900, the farmer Anton<br />
Pfurtscheller had built the<br />
Lourdes Chapel at the cemetery<br />
in thanks for the healing of his<br />
wife. Even now a small resting<br />
place with a view to <strong>Innsbruck</strong><br />
is reminiscent of the wondrous<br />
healing. Protection and strength<br />
are two features which can still<br />
be felt at that place, where the<br />
cold (6 °C) and slightly bitter<br />
tasting spring water fl ows into a<br />
stone basin. The quality and the<br />
strength of this refreshing water<br />
are still evident even months<br />
after it has been fi lled into a<br />
glass bottle.
A herrliche Rua:<br />
Mutterer Träume in Naturholz<br />
Im <strong>Seppl</strong> schläft man wie ein Murmeltier. Im wahrsten Sinne. Mitten in<br />
der gesunden Luft der Nordkette, <strong>mit</strong> Panorama-Balkonaussicht und in<br />
natürlichen Materialien. <strong>Unser</strong>e Doppelzimmer, Suiten und Appartements<br />
sind aus heimischen Hölzern, etwa aus herzberuhigender Bergzirbe.<br />
Mit allem Luxus – geräumig, <strong>mit</strong> Dusche, WC oder Bad, Bademänteln,<br />
Haarföhn, Toilettenartikeln, Kosmetikspiegel, Handtüchern, TV,<br />
Radio, Telefon und Weckeinrichtung. Schlafen ist im <strong>Seppl</strong> ein Traum.<br />
Und Erwachen wird zum persönlichen Abenteuer.
Superb tranquillity: Dreams in Mutters<br />
In <strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong> you will be sleeping like a baby. You will be surrounded by the<br />
fresh air of the Nordkette mountains, with a stunning panorama view from the<br />
balcony in your rooms. Our double rooms, suits and apartments are made from<br />
local mountain forest wood. Luxury is included – spacious, shower or bath tub,<br />
bathrobes, hair-dryer, toiled requisites, make-up mirror, towels, TV, radio, desired<br />
furniture, telephone and wake-up facility. Sleeping is a dream at <strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong>,<br />
where waking-up becomes a personal adventure.<br />
DAS PECHMANDL<br />
In der Mutterer Gegend<br />
erzählten Ammen und Mütter<br />
ihren müden Kindern immer<br />
schon vom Pechmandl, das<br />
in einer Büchse Baumpech<br />
von Zirmbäumen <strong>mit</strong> sich<br />
trägt. Da<strong>mit</strong> schleicht das<br />
Pechmandl heimlich hinter die<br />
Kinder und streicht ihnen Pech<br />
über die Augen. Dann fallen<br />
ihnen sogleich die Augen zu<br />
und seliger Schlaf kommt.<br />
THE LITTLE PITCH MAN<br />
In the region of Tyrol, nurses<br />
and mothers have always<br />
told their tired children<br />
about the little pitch man,<br />
who carries the pitch of<br />
Swiss stone pines in a tin.<br />
The little pitch man always<br />
sneaks behind children and<br />
unknowingly smears the<br />
black pitch on their eyes.<br />
They then fall to sleep immediately.<br />
HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
13
14 HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
Skiing: Olympia Ski World <strong>Innsbruck</strong><br />
Mutters and its surrounding area is the perfect location for a winter ski<br />
vacation: in the middle of the Olympic Ski World <strong>Innsbruck</strong>. You can<br />
choose between 9 skiing regions, 80 mountain railways and ski-lifts and<br />
285 kilometres of slopes with guaranteed snow; you will fi nd fun parks, ski<br />
packages, the ski school Tyrol, the Bergisel ski jump and the bob-sled run in<br />
Igls. Nowhere else can you fi nd more fantastic alternatives for winter sports.<br />
OLYMPIC GAMES 1964 AND 1976 IN INNSBRUCK<br />
In the Olympic winter games of 1964, <strong>Innsbruck</strong> showed its progressive side: for<br />
the fi rst time ever artifi cial ice was used for a bob run. In order to be prepared for<br />
potential warm weather and wind, over 20,000 cubic meters of snow was provided<br />
for the slopes of Axamer Lizum. More than one million spectators watched the<br />
Olympic competitions live!<br />
OLYMPIA 1964 UND 1976<br />
IN INNSBRUCK<br />
Zur Olympiade 1964 gab sich<br />
<strong>Innsbruck</strong> fortschrittlich: Zum<br />
ersten Mal wurde Kunsteis für<br />
eine Bobbahn verwendet, gegen<br />
Fön und Wärme hatte man<br />
vorsorglich 20.000 Kubikmeter<br />
Schnee für die Pisten in der<br />
Axamer Lizum bereitgestellt.<br />
Bei der Zeitmessung wurden die<br />
Hundertstelsekunden eingeführt.<br />
Übrigens wurde auch das<br />
Olympische Feuer zum ersten<br />
Mal in Olympia entzündet.<br />
Und: Bei den Zuschauerzahlen<br />
wurde die Eine-Million-Marke<br />
geknackt!
Schifåhrn und Wedeln:<br />
Olympia SkiWorld <strong>Innsbruck</strong><br />
Wintersportmäßig liegen wir ideal. Mitten in der Olympia Ski World<br />
<strong>Innsbruck</strong>. Ihnen steht alles offen: 9 Skigebiete, 80 Bergbahnen und<br />
Lifte, 285 schneesichere Abfahrtskilometer, dazu Funparks, Kombi-<br />
Skipässe, Nachtskilauf, die Schischule Tirol, die Bergisel-Sprungschanze<br />
und die Bobbahn von Igls. Mehr Abwechslung im Wintersport fi ndet<br />
man nirgends sonst. www.schischuletirol.com
16 HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
Hiking and exploring:<br />
Summer in the mountains of Mutters<br />
as they used to be in ancient times. I and the mountain guides of the alpine<br />
school <strong>Innsbruck</strong> will show you the natural aspects of the Tyrolean forests<br />
and the mountains between Karwendel and Stubaier Alps. Your equipment<br />
will include Swarovski binoculars, hiking equipment and mountain bikes. You<br />
will be exposed to deep insights into natural Tyrol. You may also explore the<br />
hiking paths to the Mutterer Alm, a paradise for children.<br />
DER HIRSCH AUF DER MUTTERER ALM<br />
In den Wäldern rund um die Mutterer Alm,<br />
so erzählt man sich, soll immer wieder ein<br />
Hirsch gesehen worden sein, der einen<br />
kreuzförmigen, hellen Fleck auf dem Schädel<br />
trägt. Wer ihm begegnet, dem ist das<br />
Glück im Leben hold.<br />
THE UNIQUE DEER OF MUTTERER ALM<br />
It is said that there exists a unique deer in<br />
the forests surrounding the Mutterer Alm,<br />
a deer that has a distinctive cross-shaped<br />
bright spot on its head. It is said that anyone<br />
who encounters him will enjoy good<br />
luck for the rest of their life.
Wandern<br />
und entdecken:<br />
Bergsommer<br />
in Mutters<br />
Wälder, Berge, Wildtiere. Bei uns haben Sie<br />
das Glück, Naturlandschaften zu erleben,<br />
die noch unverändert sind. Ich und die<br />
Bergführer der Alpinschule <strong>Innsbruck</strong> zeigen<br />
Ihnen das ungezähmte der Tiroler Wälder<br />
und die Gipfelwelt zwischen Karwendel<br />
und Stubaier Alpen. Dazu statten wir Sie<br />
aus: <strong>mit</strong> Swarovski Ferngläsern, Wanderausrüstung,<br />
Mountainbikes. Für wirklich<br />
tiefe Einblicke in Tirols Natur. Das Kinderparadies<br />
Mutterer Alm und den <strong>Innsbruck</strong>er<br />
Almenweg können Sie auf eigene Faust<br />
entdecken.
Zum Gernhobn:<br />
<strong>Unser</strong> Stadtl<br />
am Inn<br />
<strong>Unser</strong>e Gäste schätzen die nahe Lage und gute Verbindung zu<br />
unserer Landeshauptstadt. Mit der Straßenbahn ist man in<br />
20 Minuten <strong>mit</strong>ten in <strong>Innsbruck</strong>. Die 120.000-Einwohner-Stadt<br />
bietet jede Menge Unterhaltung: Einkaufen in Altstadtläden und<br />
modernen Einkaufszentren, ein tolles Nachtleben, Museen und<br />
Sehenswürdigkeiten, unter anderem die Bergiselschanze und<br />
die Hungerburgbahn von Zaha Hadid, und jede Menge Kultur.<br />
Stadt und Berg sind nirgends so nah!
A city to fancy: <strong>Innsbruck</strong><br />
Our guests appreciate the proxi<strong>mit</strong>y and public<br />
transport system to our regional capital of <strong>Innsbruck</strong>.<br />
You can reach the city centre of <strong>Innsbruck</strong> within 20<br />
minutes by tram. The city has a population of 120.000<br />
inhabitants and offers a great selection of entertainment<br />
opportunities; like shopping in old town shops<br />
and shopping centres, an exciting nightlife, museums<br />
and sights which include the Bergisel ski jump and the<br />
Hungerburg mountain railway by Zaha Hadit. City and<br />
mountains are as close as nowhere else!<br />
KAISER MAXIMILIANS BAUERNKITTEL<br />
„Tirol ist ein grober Bauernkittel, aber er wärmet gut“, meinte<br />
Kaiser Maximilian um 1500 über sein Lieblingsland Tirol. Er<br />
wusste genau, warum er <strong>Innsbruck</strong> zum Mittelpunkt seiner<br />
Politik machte: Das Silber und Kupfer der Schwazer Bergwerke<br />
schenkten ihm Reichtum, die Haller Münzen brachten Geld,<br />
die Gegend boten dem Jäger Fischweiden und Jagdgründe<br />
und die Tiroler, die liebten ihn.<br />
HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
19<br />
THE COAT OF<br />
EMPEROR MAXIMILIAN<br />
“Tyrol is like a rough coat,<br />
but it warms very well”, said<br />
Emperor Maximilian around<br />
1500 about his favourite region,<br />
Tyrol. He was well aware<br />
why he made <strong>Innsbruck</strong> the<br />
centre of his politics: silver<br />
and copper of the mines in<br />
Schwaz ensured him wealth,<br />
the coins of Hall ensured<br />
money, the region was his<br />
favourite hunting and fi shing<br />
area and the Tyrolean people<br />
loved him.
20 HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
<strong>Seppl</strong>-Pauschalen/packages<br />
<strong>Seppl</strong>s Skipauschale in der Olympia SkiWorld<br />
› Ab 05.01.2012, 2 – 7 Übernachtungen möglich*<br />
› 2-Tages-Skipass für die Muttereralm und Axamer Lizum (bis 3 Übernachtungen)<br />
› Gletscherskipass für 8 Skigebiete um <strong>Innsbruck</strong> (ab 4 Übernachtungen)<br />
› Gratis Skibus<br />
› Frei wählbar: Skipass oder Wellnessgutschein im Wert des Skipasses<br />
<strong>Seppl</strong>’s ski package in the Olympia SkiWorld<br />
› From 05.01.2012, 2 – 7 nights possible*<br />
› 2 days ski pass for the Mutterer Alm and the Axamer Lizum (up to 3 nights)<br />
› Glacier skiing pass for 8 ski regions around <strong>Innsbruck</strong> (from 4 nights)<br />
› Ski bus included<br />
› Option: ski pass or wellness voucher amounting to a ski pass<br />
ab/from 5.1.2012 bis/till 20.3.2012 Akelei Enzian Alpenrose Edelweiß<br />
2 ÜN/nights + 2x Tagesskipass/day skipass „Muttereralm – Axamer Lizum“ 225 € 240 € 250 € 260 €<br />
3 ÜN/nights + 2x Tagesskipass/day skipass „Muttereralm – Axamer Lizum“ 305 € 320 € 335 € 355 €<br />
4 ÜN/nights + 3x Tagesskipass/day skipass „<strong>Innsbruck</strong>er Gletscherskipass“ 425 € 445 € 465 € 485 €<br />
5 ÜN/nights + 4x Tagesskipass/day skipass „<strong>Innsbruck</strong>er Gletscherskipass“ 525 € 560 € 585 € 610 €<br />
6 ÜN/nights + 5x Tagesskipass/day skipass „<strong>Innsbruck</strong>er Gletscherskipass“ 630 € 665 € 695 € 725 €<br />
7 ÜN/nights + 6x Tagesskipass/day skipass „<strong>Innsbruck</strong>er Gletscherskipass“ 730 € 755 € 810 € 840 €<br />
<strong>Seppl</strong>s Bergwinter genießen<br />
› 4 Übernachtungen*<br />
› 1 Beauty- oder Massageanwendung (1 Stunde)<br />
› 1 Wellnessgutschein im Wert von 40,00 ¤<br />
Enjoying <strong>Seppl</strong>’s mountain winter<br />
› 4 nights*<br />
› 1 beauty- and massage treatment (1 hour)<br />
› 1 wellness voucher amounting to 40 Euro<br />
4 Tage/4 days Akelei Enzian Alpenrose Edelweiß<br />
5.1. – 31.3.2012 395 € 420 € 440 € 455 €<br />
* Wenn nicht anders angegeben, dann enthalten alle unsere <strong>Seppl</strong>-Pauschalen 7 Tage HP <strong>mit</strong> <strong>Seppl</strong> Verwöhnpension. Exklusive ist die Ortstaxe<br />
(1,00 ¤ pro Erwachsenen/Tag). Alle Preise verstehen sich pro Person und Tag (wenn nicht anders angegeben).<br />
285 km Skipisten, inkl.<br />
Stubaier Gletscher<br />
285 km ski slopes, incl.<br />
Stubai Glacier
Mit <strong>Seppl</strong> Energie und Gesundheit tanken<br />
› 4 Übernachtungen*<br />
› 1 Erstgespräch <strong>mit</strong> dem Masseur<br />
› 2 spezialisierte Massagen<br />
› 1 Aromabad Ihrer Wahl<br />
› 1 Wellnessgutschein 25,00 ¤ pro Person<br />
› 1 Nordic Walking Stunde<br />
Revitalising in <strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong><br />
› 4 nights*<br />
› Initial meeting with the masseur<br />
› 2 special massages<br />
› 1 aromatic bath of your choice<br />
› 1 wellness voucher amounting to 25 Euro per person<br />
› 1 Nordic walking lesson<br />
4 Tage/4 days Akelei Enzian Alpenrose Edelweiß<br />
5.1. – 31.3.2012 340 € 375 € 400 € 435 €<br />
29.4. – 30.6.2012 320 € 345 € 375 € 410 €<br />
1.9. – 1.12.2012 320 € 345 € 375 € 410 €<br />
Stadt und Dorf, Kultur und Natur<br />
› 2 Übernachtungen*<br />
› 2 Tage Verwöhnpension<br />
› <strong>Innsbruck</strong> Card für 48 Stunden – <strong>Innsbruck</strong> „all inclusive“ – Museen, Bergbahnen, Sightseeing Bus,<br />
Swarovski Kristallwelten + Shuttle, öffentliche Verkehrs<strong>mit</strong>tel in und um <strong>Innsbruck</strong><br />
› Tipps rund um <strong>Innsbruck</strong> und Umgebung<br />
City and village, culture and nature<br />
› 2 nights*<br />
› 2 days luxury board<br />
› <strong>Innsbruck</strong> card for 48 hours – <strong>Innsbruck</strong> “all inclusive” – museums, mountain railways,<br />
sightseeing bus, Swarovski crystal world + shuttle, public transport in and around <strong>Innsbruck</strong><br />
› Tips and information on <strong>Innsbruck</strong> and its surrounding<br />
2 Tage/2days<br />
29.4. – 30.6.2012<br />
Akelei Enzian Alpenrose Edelweiß<br />
oder/or<br />
1.9. – 1.12.2012<br />
160 € 175 € 185 € 195 €<br />
30.6. – 1.9.2012 175 € 190 € 205 € 215 €<br />
Infohotline: Tel. +0043 (0)512 548455 info@seppl.at<br />
* Except where otherwise stated, all <strong>Seppl</strong> packages contain 7 days half-board including <strong>Seppl</strong> luxury board.<br />
The local tax is excluded (1 Euro per adult/day). All prices are for one person per day (except where otherwise stated).<br />
Inkl. – Info S. 26<br />
incl. – info p. 27<br />
HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
21
22 HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
<strong>Seppl</strong>-Pauschalen/packages<br />
Tirol hautnah für Familien<br />
› 1 Kind bis 12 Jahren wohnt im Zimmer der Eltern gratis*<br />
› 1 Aromabad und ein Glas Prosecco für die Eltern<br />
› 1 Alpenzoo-Besuch für die ganze Familie<br />
› Naturbeobachtung für die Kinder <strong>mit</strong> Nature Watch Guide Julia<br />
› Großer Kinderspielplatz sowie ein Kinderspielzimmer <strong>mit</strong> Playstation<br />
Experiencing Tyrol for families<br />
› 1 child until 12 years stays in the parents’ room for free *<br />
› 1 aromatic bath and a glass of Prosecco for the parents<br />
› 1 visit at the Alps-zoo for the entire family<br />
› Nature watch for children with our nature watch guide Julia<br />
› Large playground and a children’s playroom with playstation<br />
Eltern +<br />
1 Kind/<br />
parents<br />
+ 1 child<br />
Enzian Alpenrose Edelweiß<br />
2. und 3. Kind im Elternzimmer/<br />
2. and 3. child in<br />
parents’ room<br />
Eltern +<br />
1 Kind/<br />
parents<br />
+ 1 child<br />
2. und 3. Kind im Elternzimmer/<br />
2. and 3. child in<br />
parents’ room<br />
29.4. – 30.6.2012 990 € 0 – 2 Jahre/years: free 1.090 € 0 – 2 Jahre/years: free<br />
3 – 6 Jahre/years: 175 €<br />
3 – 6 Jahre/years: 175 €<br />
7 – 17 Jahre/years: 245 €<br />
7 – 17 Jahre/years: 245 €<br />
Eltern +<br />
1 Kind/<br />
parents<br />
+ 1 child<br />
30.6. – 1.9.2012 1.110 € 1.220 € 1.270 €<br />
1.9. – 26.10.2012 990 € 1.090€ 1.140 €<br />
Nur wo du zu Fuß warst, warst du wirklich<br />
› 7 bzw. 3 Tage buchbar*<br />
› Wanderrucksack und Teleskopstöcke leihweise<br />
› Täglich geführte Almen- und Hüttenwanderungen der Alpinschule <strong>Innsbruck</strong> ASI<br />
› Gratis Wanderbus<br />
› Auf Wunsch Tourenempfehlung samt Beschreibung<br />
› 2 Sportmassagen (20 Min.) (1 Sportmassage <strong>bei</strong> Buchung von 3 Tagen)<br />
2. und 3. Kind im Elternzimmer/<br />
2. and 3. child in<br />
parents’ room<br />
1.140 € 0 – 2 Jahre/years: free<br />
3 – 6 Jahre/years: 175 €<br />
7 – 17 Jahre/years: 245 €<br />
Do you know the proverb “Nur wo du zu Fuß warst, warst du wirklich?“<br />
› Bookable for 7 and 3 nights, respectively *<br />
› Hiking rucksack and telescoping poles on loan<br />
› Daily guided alpine tours of the alpine school <strong>Innsbruck</strong> ASI<br />
› Free hiking bus<br />
› Recommended tours by request<br />
› 2 sport massages (20 minutes). (1 sport massage when booking 3 days)<br />
5% Frühbucherrabatt<br />
Akelei Enzian Alpenrose Edelweiß<br />
Tage/days 7 3 7 3 7 3 7 3<br />
4.6. – 30.6.2012 485 € 210 € 520 € 225 € 565 € 245 € 590 € 260 €<br />
30.6. – 1.9.2012 515 € 225 € 575 € 250 € 630 € 275 € 650 € 285 €<br />
1.9. – 26.10.2012 485 € 210 € 520 € 225 € 565 € 245 € 590 € 260 €<br />
* Wenn nicht anders angegeben, dann enthalten alle unsere <strong>Seppl</strong>-Pauschalen 7 Tage HP <strong>mit</strong> <strong>Seppl</strong> Verwöhnpension. Exklusive ist die Ortstaxe<br />
(1,00 ¤ pro Erwachsenen/Tag). Alle Preise verstehen sich pro Person und Tag (wenn nicht anders angegeben).<br />
(3 Monate vorher)<br />
early bird rebate<br />
(3 months before)
Tirol: Wandern und entdecken<br />
› 7 bzw. 4 Übernachtungen möglich*<br />
› Wanderrucksack und Teleskopstöcke leihweise<br />
› 2 Naturführungen <strong>mit</strong> Guide Julia (1 Naturführung <strong>bei</strong> 4 Tagen)<br />
› Auf Wunsch werden die entdeckten Köstlichkeiten (Beeren, Pilze, usw.) verkocht<br />
Tyrol: hiking and exploring<br />
› Bookable for 7 and 4 nights, respectively *<br />
› Hiking rucksack and telescoping poles on loan<br />
› 2 nature watch guided tours with guide Julia (1 nature watch tour in 4 days)<br />
› Any discovered delicacies (berries, mushrooms…) can be cooked by request<br />
Akelei Enzian Alpenrose Edelweiß<br />
Tage/days 7 4 7 4 7 4 7 4<br />
4.6. – 30.6.2012 470 € 265 € 505 € 285 € 550 € 385 € 575 € 335 €<br />
30.6. – 1.9.2012 500 € 285 € 560 € 320 € 615 € 355 € 635 € 370 €<br />
1.9. – 26.10.2012 470 € 265 € 505 € 285 € 550 € 385 € 575 € 335 €<br />
<strong>Seppl</strong>s Frühlingsgefühle<br />
› 3 bzw. 4 Übernachtungen (So-Do; Do-So)*<br />
› 1 Beauty oder Massageanwendung Ihrer Wahl (1 Stunde)<br />
› 1 Aromabad <strong>mit</strong> einem prickelnden Glas Prosecco<br />
› 1 Nature Watch Naturführung<br />
<strong>Seppl</strong>’s spring fever<br />
› 3 and 4 nights, respectively (Sunday-Thursday, Thursday- Sunday) *<br />
› 1 beauty- or massage treatment of your choice (1 hour)<br />
› 1 aromatic bath with a sparkling glass of Prosecco<br />
› 1 nature watch guided tour<br />
3 bzw. 4 Tage/3 or 4 days Akelei Enzian Alpenrose Edelweiß<br />
29.4. – 19.5.2012 280 € 295 € 315 € 330 €<br />
<strong>Seppl</strong>’s Romantik-Kuscheltage<br />
› 3 Übernachtungen*<br />
› 1 Sektfrühstück am romantisch gedeckten Tisch<br />
› 1 Candle Light Dinner <strong>mit</strong> Aperitif<br />
› 1 romantisches Wellness-Bad Ihrer Wahl<br />
› 1 Flasche Prosecco <strong>mit</strong> Früchtespieß auf Ihr Zimmer<br />
<strong>Seppl</strong>’s Romantic snuggle days<br />
› 3 nights *<br />
› 1 champagne breakfast at a romantic decorated table<br />
› 1 candle light dinner with aperitif<br />
› 1 romantic wellness bath of your choice<br />
› 1 bottle of Prosecco, decorated with fruit skewer, to your room<br />
3 Tage/days Akelei Enzian Alpenrose Edelweiß<br />
29.4. – 30.6.2012 oder/or 1.9. – 1.12.2012 225 € 250 € 270 € 280 €<br />
30.6. – 1.9.2012 240 € 270 € 295 € 315 €<br />
Infohotline: Tel. +0043 (0)512 548455 info@seppl.at<br />
* Except where otherwise stated, all <strong>Seppl</strong> packages contain 7 days half-board including <strong>Seppl</strong> luxury board.<br />
The local tax is excluded (1 Euro per adult/day). All prices are for one person per day (except where otherwise stated).<br />
HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
1 romantisches<br />
Wellnessbad inkl.<br />
1 romantic wellness<br />
bath incl.<br />
23
24 HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
Infohotline:<br />
Tel. +0043 (0)512 548455<br />
info@seppl.at<br />
Akelei, ca./app. 27 m²<br />
Doppelzimmer in Zirbenholz, Dusche, WC, Bademantel, Haarfön,<br />
Kosmetikspiegel, Handtücher, SAT-TV, Radio, Telefon, Balkon,<br />
Weckeinrichtung<br />
Double rooms with Swiss stone pine, shower WC, bathrobe,<br />
hairdryer, make-up mirror, towels, SAT-TV, radio, telephone,<br />
balcony, wake-up facility<br />
Enzian, ca./app. 34 m²<br />
Doppelzimmer, Bad und Dusche, WC getrennt, Bademantel, Haarfön,<br />
Kosmetikspiegel, Handtücher, SAT-TV, Radio, Telefon,Balkon,<br />
Internet-Anschluss, Weckeinrichtung<br />
Double room, bathtub and shower, separate WC, bathrobe,<br />
hairdryer, make-up mirror, towels, SAT-TV, radio, telephone,<br />
balcony, internet access, wake-up facility<br />
Alpenrose, ca./app. 38 m²<br />
Junior Suite, Bad und Dusche, WC getrennt, Bademantel, Haarfön,<br />
Kosmetikspiegel, Handtücher, Internet-Anschluss, Weckeinrichtung,<br />
SAT-TV, Safe, Telefon, Balkon<br />
Junior suite, bathtub and shower, separate WC, bathrobe,<br />
hairdryer, make-up mirror, towels, internet access, wake-up<br />
facility, SAT-TV, safe, telephone, balcony<br />
Edelweiß, ca./app. 43 m²<br />
Suite, Panoramabad und Dusche, WC, Bademantel, Haarfön,<br />
Kosmetikspiegel, Handtücher, Internet-Anschluss, Weckeinrichtung,<br />
SAT-TV, Safe, Telefon, Balkon (teilweise ohne Abtrennung)<br />
Suite, panorama bathtub and shower, WC, bathrobe, hairdryer,<br />
make-up mirror, towels, internet access, wake-up facility, SAT-TV,<br />
safe, telephone, balcony (partly undetached)<br />
Nordkette, ca./app. 75 m²<br />
Appartement, 2 Schlafzimmer (1 x Doppelbett, 1 x getrennte<br />
Betten), 1 Badezimmer <strong>mit</strong> Bad und Dusche/WC, Wohnbereich <strong>mit</strong><br />
Küchenblock, Telefon, SAT-TV, Internet-Anschluss, Weckeinrichtung,<br />
Radio, Haarfön, Safe, Balkon <strong>mit</strong> Panoramablick<br />
Apartment, 2 sleeping rooms (1x double bed, 1x separate beds),<br />
1 bath room with bathtub and shower/WC, living area with kitchen<br />
area, telephone, SAT-TV, internet access, wake-up facility, radio,<br />
hairdryer, safe, balcony with panorama view<br />
ALLGEMEINE BEDINGUNGEN<br />
Kurtaxe: 1,00 ¤ Nacht pro Erwachsenem sowie Kinder<br />
ab 15 Jahre.<br />
Reduktion <strong>bei</strong> Nächtigung <strong>mit</strong> Frühstück 12,00 ¤ pro<br />
Person und Tag.<br />
Hunde: Unkosten<strong>bei</strong>trag 12,00 ¤ pro Tag. Wir bitten um<br />
Verständnis, dass in einigen Suiten sowie im Speisesaal<br />
Ihre vier<strong>bei</strong>nigen Lieblinge keinen Zutritt haben.<br />
An- und Abreise: Am Anreisetag stehen Ihnen die Zimmer<br />
ab 15:00 Uhr zur Verfügung. Am Abreisetag bitten<br />
wir Sie, die Zimmer bis 11:00 Uhr freizugeben.<br />
Preise/Prices 2011/12<br />
Kinder von 0 – 2 Jahren urlauben <strong>bei</strong> uns gratis.<br />
Die Preise verstehen sich exklusive der Ortstaxe von 1,00 ¤ pro Person und Tag.<br />
Children from 0 to 2 stay for free.<br />
The local tax of 1 Euro per adult/day is excluded from the prices.<br />
Stornobedingungen: Es gilt das Österreichische<br />
<strong>Hotel</strong>reglement. Generell werden Stornierungen von<br />
Reservierungen nur in schriftlicher Form angenommen.<br />
Stornoabsicherung: Für ganze 2,00 ¤ pro Person und<br />
gebuchtem Urlaubstag decken Sie alle Stornokosten<br />
<strong>bei</strong> Unfall, Krankheit oder anderen schwerwiegenden<br />
persönlichen Gründen ab. Falls Sie den günstigen<br />
Service in Anspruch nehmen wollen, teilen Sie uns dies<br />
bitte <strong>bei</strong> Ihrer Reservierung gesondert <strong>mit</strong>.<br />
Anzahlung: Bei fi xer Reservierung ersuchen wir<br />
Sie, eine Anzahlung in der Höhe von 200,00 ¤<br />
pro Zimmer per Überweisung auf unser Konto Nr.<br />
52736 051 901, BLZ 12000, <strong>bei</strong> der BA-CA (Iban:<br />
AT_95_1200_0527_3605_1901, BIC: BKAUATWW).<br />
Wohn<strong>bei</strong>spiel/Living example<br />
Wohn<strong>bei</strong>spiel/Living example<br />
Wohn<strong>bei</strong>spiel/Living example<br />
Wohn<strong>bei</strong>spiel/Living example<br />
Wohn<strong>bei</strong>spiel/Living example<br />
Pauschalangebote können nur im Voraus gebucht<br />
werden.<br />
Nicht in Anspruch genommene Leistungen werden<br />
nicht rückvergütet.<br />
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass das Buchen von<br />
bestimmten Zimmern nicht möglich ist.<br />
Nichtraucher/Raucher: Wir möchten Sie darauf hinweisen,<br />
dass unser <strong>Hotel</strong> als Nichtraucherhotel geführt<br />
wird. Gerne können Sie auf dem Balkon bzw. auf der<br />
Terrasse rauchen.<br />
Nähere Informationen auf unserer Website unter<br />
www.hotel-seppl.at
WINTER/WINTER 2011/12 FRÜHLING, SOMMER, HERBST 2012<br />
SPRING, SUMMER, AUTUMN 2012<br />
02.01. – 07.01.12<br />
04.02. – 18.02.12<br />
25.02. – 10.03.12<br />
22.12.11 – 02.01.12<br />
18.02.12 – 25.02.12<br />
07.01. – 04.02.12<br />
10.03. – 31.03.12<br />
30.06. – 01.09.12<br />
01.12. – 09.12.12<br />
01.09. – 27.10.12 29.04. – 30.06.12<br />
27.10. – 01.12.12<br />
Erwachsener/adult 88,00 € 93,00 € 77,00 € 75,00 € 70,00 € 68,00 €<br />
Kinder/children:<br />
3 – 6 Jahre/years – – – – – –<br />
Kinder/children:<br />
7 – 15 Jahre/years – – – – – –<br />
Erwachsener/adult 93,00 € 98,00 € 83,00 € 80,00 € 75,00 € 73,00 €<br />
Kinder/children:<br />
3 – 6 Jahre/years 22,00 € 22,00 € 17,00 € 18,00 € 15,00 € 13,00 €<br />
Kinder/children:<br />
7 – 15 Jahre/years 32,00 € 32,00 € 27,00 € 28,00 € 25,00 € 22,00 €<br />
Erwachsener/adult 98,00 € 103,00 € 88,00 € 85,00 € 80,00 € 78,00 €<br />
Kinder/children:<br />
3 – 6 Jahre/years 28,00 € 30,00 € 25,00 € 25,00 € 21,00 € 20,00 €<br />
Kinder/children:<br />
7 – 15 Jahre/years 38,00 € 50,00 € 35,00 € 35,00 € 28,00 € 27,00 €<br />
Erwachsener/adult 103,00 € 108,00 € 93,00 € 90,00 € 85,00 € 83,00 €<br />
Kinder/children:<br />
3 – 6 Jahre/years 33,00 € 35,00 € 30,00 € 25,00 € 22,00 € 20,00 €<br />
Kinder/children:<br />
7 – 15 Jahre/years 42,00 € 55,00 € 40,00 € 35,00 € 30,00 € 27,00 €<br />
Erwachsener/adult 118,00 € 123,00 € 108,00 € 110,00 € 105,00 € 103,00 €<br />
Kinder/children:<br />
3 – 6 Jahre/years 38,00 € 40,00 € 35,00 € 38,00 € 38,00 € 30,00 €<br />
Kinder/children:<br />
7 – 15 Jahre/years 50,00 € 60,00 € 48,00 € 48,00 € 48,00 € 42,00 €<br />
GENERAL CONDITIONS<br />
Visitor’s tax: 1 euro per night/adult<br />
and children from the age of 15<br />
Reduction for room with breakfast:<br />
12 Euro per person/day<br />
Dogs: contribution towards expenses of 12 Euro<br />
per day. Please note that dogs are prohibited in<br />
some of our suits and in the dining hall.<br />
Arrival and departure: The rooms are available for<br />
you at 15.00 on the arrival day. On the day of departure<br />
we kindly ask you to leave the room by 11.00.<br />
Cancellation conditions: the Austrian <strong>Hotel</strong><br />
Regulations apply. Cancellations of reservations<br />
are only accepted in written form.<br />
Cancellation insurance: For only 2 Euro per person<br />
and reservation day, you can cover all cancellation<br />
costs in the case of an accident, illness or other<br />
serious personal reasons. If you want to make use<br />
of this cheap service, please let us know when you<br />
do your reservation.<br />
Deposit: For a defi nite reservation we kindly ask<br />
you for a deposit amounting to 200 Eruo per room<br />
via cash transfer to our bank account Nr.<br />
527 36 051 901, BLZ 12000, BA-CA (Iban:<br />
AT_95_1200_0527_3605_1901, BIC: BKAUATWW).<br />
Packages can only be booked in advance.<br />
No reimbursement for not used services.<br />
HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
Please understand that the booking<br />
of certain rooms is not possible.<br />
Non-Smokers/smokers:<br />
We would like to inform you that our hotel<br />
is a non-smoking hotel. You are welcome to<br />
smoke on the balcony and terrace, respectively.<br />
You can fi nd more information<br />
on our homepage www.hotel-seppl.at.<br />
25
26 HOTEL<br />
TIROL VON HERZEN<br />
Das ganze<br />
<strong>Seppl</strong>-Angebot<br />
Inklusivleistungen<br />
<strong>Seppl</strong>s Verwöhnpension –<br />
ganz Tirol inklusive!<br />
› Tiroler Bergfrühstück vom Buffet <strong>mit</strong> regionalen<br />
Köstlichkeiten<br />
› Nach<strong>mit</strong>tagsjause <strong>mit</strong> hausgemachten<br />
Mehlspeisen, Kaffee und Tee<br />
› 5-Gang-Wahlmenü <strong>mit</strong> gesunden regionalen<br />
und natürlichen Zutaten<br />
› Auf Wunsch vegetarische Gerichte<br />
› Salatbuffet <strong>mit</strong> Knackigem aus der Region<br />
› Tiroler Schmankerlabend<br />
› Fachkundige Beratung für Weine<br />
› Den ganzen Tag lang schmackhafte Äpfel<br />
<strong>Seppl</strong> Wellness- und<br />
Wohlfühleinrichtungen<br />
› Panoramahallenbad <strong>mit</strong> Jet-Stream Anlage<br />
› Finnische Sauna, Kaisergrotte, Rasulbad,<br />
Infrarotkabine<br />
› Gesundheitsbäder<br />
› Relaxbereich <strong>mit</strong> Ruheliegen<br />
› <strong>Seppl</strong>s Kuschelbademäntel für die Dauer<br />
des Aufenthaltes<br />
› Haarfön im Zimmer<br />
› Badepantoffeln (5,00 ¤)<br />
› Saunatücher im SPA-Bereich<br />
› Teebar im SPA-Bereich<br />
› Quellfrisch belebtes Well-Wasser<br />
› 2.500 m² Gartenanlage <strong>mit</strong> Sonnenliegen<br />
zur freien Verfügung<br />
<strong>Seppl</strong>s Wochenprogramm<br />
im Sommer<br />
› 2x wöchentlich: Nature Watch Wanderungen<br />
<strong>mit</strong> Naturguide Julia und Swarovski<br />
Ferngläsern<br />
› 6x wöchentlich geführte Alm- oder Bergwanderungen<br />
<strong>mit</strong> Bergführern der Alpinschule<br />
<strong>Innsbruck</strong> (inklusive Leihausrüstung)<br />
› Auf Wunsch geführte Almwanderung <strong>mit</strong><br />
Familie Fritz<br />
› Auf Wunsch 1x wöchentlich Mountainbiketour<br />
› Auf Wunsch 1x wöchentlich Nordic-Walking<br />
24 h | 48 h | 72 h<br />
<strong>Seppl</strong>s<br />
Mountainbike-Service<br />
› Mountainbike-Guide<br />
› Mountainbike-Verleih<br />
› Routenberechnung<br />
› Radraum, Trockenraum<br />
<strong>Seppl</strong>s Sport-<br />
& Spaß-Angebote<br />
› Kletterbaum<br />
› Trampolin<br />
› Tischtennis im Sommer<br />
› Playstation 2<br />
<strong>Seppl</strong>s Internetmöglichkeiten<br />
› Internet im Zimmer (4,00 ¤/Stunde)<br />
› W-Lan im Salon (4,00 ¤/Stunde)<br />
Auto&Abholung<br />
› Kostenloser Parkplatz direkt vor<br />
dem <strong>Hotel</strong><br />
› Gratis-Abholung vom Bahnhof<br />
oder Flughafen <strong>Innsbruck</strong><br />
<strong>Seppl</strong>s Winter-Extras<br />
› Skiraum <strong>mit</strong> Warmlufttrockner<br />
für die Schischuhe<br />
› Rodelpartie<br />
› Rodelverleih<br />
› Schneeschuhwanderungen<br />
<strong>Seppl</strong>s Tagungs- und<br />
Seminarangebote<br />
› Seminar- und Tagungsräume<br />
› Technische Seminarausstattung<br />
› Kulturangebot der Stadt <strong>Innsbruck</strong><br />
› Erhol- und Wellnessmöglichkeiten<br />
in der Ruhe von Mutters<br />
Freier Eintritt in<br />
alle Museen und<br />
Sehenswürdigkeiten<br />
in <strong>Innsbruck</strong><br />
Je eine Berg- und<br />
Talfahrt <strong>mit</strong> einer<br />
der sieben Bergbahnen<br />
rund um <strong>Innsbruck</strong><br />
Freie Fahrt <strong>mit</strong> dem<br />
Sightseer-Bus und allen<br />
Linien der IVB in <strong>Innsbruck</strong>.<br />
Straßenbahn-<br />
Haltestelle 300 m vom<br />
Haus entfernt.
Th e entire<br />
<strong>Seppl</strong> off er<br />
Included services<br />
<strong>Seppl</strong>’s luxury board –<br />
Tyrol inclusive!<br />
› Tyrolean mountain breakfast buffet<br />
with regional delicacies<br />
› Afternoon snacks with home-made<br />
pastries, coffee and tea<br />
› 5-course choice menu with healthy<br />
regional and natural ingredients<br />
› Vegetarian dishes by request<br />
› Salad buffet with regional salads<br />
› Tyrolean delicacy evening<br />
› Competent wine advice<br />
› Tasty apples all day long<br />
<strong>Seppl</strong>’s wellness-<br />
and feel-good facilities<br />
› Panorama indoor swimming pool<br />
with jet-stream devices<br />
› Finnish sauna, steam room,<br />
Rasul bath, infrared cabin<br />
› Health baths<br />
› Relaxation areas with<br />
comfortable loungers<br />
› <strong>Seppl</strong>’s distinctive cuddle bathrobe<br />
for the duration of your stay<br />
› Hairdryer in the room<br />
› Bath slippers (5 ¤ pair)<br />
› Sauna towel in the SPA area<br />
› Tea bar in the SPA area<br />
› Fresh revitalized spring water<br />
› 2500 m 2 garden with sun<br />
loungers for free use<br />
<strong>Seppl</strong>’s weekly program in summer<br />
› 2 times a week: nature watch guided<br />
tours with nature watch guide Julia<br />
and Swarovski binoculars<br />
› 6 times a week: guided hiking tours<br />
with mountain guides of the Alpine School<br />
<strong>Innsbruck</strong> (rental equipment included)<br />
› Guided Alm-hiking tour<br />
with family Fritz by request<br />
› 1 time a week mountain bike tour<br />
by request<br />
› 1 time a week Nordic walking tour<br />
by request<br />
<strong>Seppl</strong>’s mountain<br />
bike service<br />
24 h | 48 h | 72 h<br />
› Mountain bike guide<br />
› Mountain bike rent<br />
› Route calculation<br />
› Bicycle deposit, drying room<br />
<strong>Seppl</strong>’s sports and fun off ers<br />
› Climbing tree<br />
› Trampoline<br />
› Ping pong in summer<br />
› Playstation 2<br />
<strong>Seppl</strong>’s Internet opportunities<br />
› Internet access in rooms (4 ¤ per hour)<br />
› W-Lan in the salon (4 ¤ per hour)<br />
Car and pick-up service<br />
› Free parking space in front of the hotel<br />
› Free pick-up service from the station<br />
or the airport<br />
<strong>Seppl</strong>’s winter extras<br />
› Ski storage with hot air boot dryer<br />
› Sleigh ride<br />
› Sleigh rent<br />
› Snowshoe hiking tours<br />
<strong>Seppl</strong>’s conference<br />
and seminar services<br />
HOTEL<br />
› Seminar and conference rooms<br />
› Technical seminar equipment<br />
› Cultural attractions of <strong>Innsbruck</strong><br />
› Relaxation and wellness opportunities<br />
in the peaceful region of Mutters<br />
TIROL VON HERZEN<br />
Free entrance to Museums<br />
and other visitor<br />
attractions in <strong>Innsbruck</strong><br />
One free round trip<br />
ticket on any cable car,<br />
funicular railway or lift<br />
in the <strong>Innsbruck</strong> region<br />
Free travel on the<br />
Sightseer Bus & Crystal<br />
Worlds Shuttle. Travel<br />
with public transports<br />
in <strong>Innsbruck</strong>, as well as<br />
to and from the towns<br />
of Igls, Rum/Hall and<br />
Natters/Mutters<br />
27
Kommen Sie ins Herz Tirols!<br />
Auto<br />
Über die Brennerautobahn von Süden<br />
(A 13) und die Inntalautobahn (A12) aus<br />
dem Norden, Osten und Westen (Ausfahrt<br />
<strong>Innsbruck</strong> Süd).<br />
Auf Österreichs Autobahnen besteht<br />
Mautpfl icht. Die Vignette erhalten Sie an<br />
den Grenzübergängen und grenznahen<br />
Tankstellen, <strong>bei</strong> Postämtern, Trafi ken und<br />
<strong>bei</strong> den Automobilclubs.<br />
Bahn<br />
Mit internationalen Zügen aus allen Richtungen<br />
zum Hauptbahnhof <strong>Innsbruck</strong>. Von<br />
dort holen wir Sie kostenlos ab!<br />
Flugzeug<br />
Am Flughafen <strong>Innsbruck</strong> (10 km) holen<br />
wir Sie gerne kostenlos ab. Gegen Aufpreis<br />
organisieren wir einen Flughafentransfer<br />
vom Flughafen München (150 km) oder<br />
Flughafen Salzburg (120 m).<br />
HOTEL<br />
<strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong><br />
Fam. Christine & Engelbert Fritz<br />
Natterer Straße 8<br />
A-6162 Mutters<br />
Tel. +0043 (0)512 548455<br />
Fax +0043 (0)512 548455-3<br />
www.hotel-seppl.at<br />
info@hotel-seppl.at<br />
TIROL VON HERZEN<br />
Visit us in the heart of Tyrol!<br />
Car<br />
Brenner Motorway (A 13) from the south<br />
and Inntal Motorway (A 12) from the north,<br />
east and west (exit <strong>Innsbruck</strong> south).<br />
Toll-road stickers charged on all Austrian<br />
motorways. You will receive the toll-road<br />
stickers at all border crossing stations, at<br />
gas stations, post offi ces and tobacconists<br />
that are close to the borders as well as at<br />
auto touring clubs.<br />
Train<br />
With international trains from all directions<br />
to <strong>Innsbruck</strong> Main station. Free<br />
pick-up service from the main station!<br />
Airplane<br />
Free pick-up service from the Airport<br />
<strong>Innsbruck</strong> (10 km). For an extra fee we will<br />
organise a pick-up service from the airports<br />
in Munich (150 km) and Salzburg (120 km).<br />
Fotos : <strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong>, <strong>Innsbruck</strong> Tourismus | Übersetzung: <strong>Hotel</strong> <strong>Seppl</strong> | Satz- und Druckfehler vorbehalten.