20.02.2013 Views

Galería de Fotos / Photo Gallery Galería de Fotos ... - Tango por si solo

Galería de Fotos / Photo Gallery Galería de Fotos ... - Tango por si solo

Galería de Fotos / Photo Gallery Galería de Fotos ... - Tango por si solo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Interview<br />

Continued from page 18<br />

GOOD TASTE AND MUSICALITY TO SING<br />

A vocation that started as a teenager<br />

Anesthe<strong>si</strong>ologist and tango <strong>si</strong>nger<br />

With the help of his wife, he produces his shows<br />

t’s a cold early winter morning, we met<br />

Claudio Di Palma in a corner and he sug- Igests<br />

going to a <strong>de</strong>serted pizzeria instead of<br />

a crow<strong>de</strong>d coffee shop. There we <strong>si</strong>t at a table<br />

next to the oven’s wall. “Very soon, they are<br />

going to turn it on and we’ll be a bit hot,” he<br />

says while we or<strong>de</strong>r breakfast.<br />

This tall, brown-haired, dark-eyed man<br />

who looks straight at the listener, tells aspects<br />

of his profes<strong>si</strong>onal and artistic life. His body<br />

is robust, and he appears elegant in a tuxedo<br />

for his shows.<br />

A Phy<strong>si</strong>cian<br />

“I met Cátulo Castillo at the age of 17 and<br />

I told him that I wanted to be a <strong>si</strong>nger; he<br />

listened to me and told me to go to tanguería<br />

Caño 14 to see Atilio Stampone, but before<br />

that, I nee<strong>de</strong>d my father’s consent. I asked<br />

him for it, but he told me that I should first<br />

finish studying, get a <strong>de</strong>gree to secure a future<br />

for myself, and then, I could follow my vocation.<br />

So that’s how I went on studying until I<br />

graduated as a doctor. Currently, I’m an anesthe<strong>si</strong>ologist.”<br />

“When I started to practice medicine 40<br />

years ago, saying that I sang tango would have<br />

meant having some colleagues not even talk<br />

to me anymore. I had a partner, a gynecologist,<br />

who used to play in a very popular jazz<br />

band, and he never mentioned this activity<br />

in the medical environment; once, a patient<br />

asked him ‘Aren’t you the one who was on<br />

TV yesterday playing in a jazz band?’, ‘No,<br />

madam! It’s somebody who resembles me<br />

very much because I’ve already been asked<br />

this question!’ He answered this way so the<br />

woman should think ‘How good a doctor can<br />

this man who plays the sax be?’ Nowadays,<br />

this doesn’t happen.”<br />

An Evi<strong>de</strong>nt Vocation<br />

“A <strong>de</strong>ca<strong>de</strong> ago, I started <strong>si</strong>nging in public.<br />

My mouth would get dry so I tried to have<br />

a small audience to avoid feeling embarrassed. Only after<br />

years of practice, did I start enjoying it, and I began to feel<br />

the incomparable sensation that is a <strong>si</strong>nger’s reward from<br />

the audience. The strong and firm applause, not a mild one,<br />

is priceless. And now doesn’t your mouth get dry anymore?<br />

–he asks the question and he answers to himself– It does,<br />

but only during the first song.”<br />

“In the beginning, I used to go wherever I was invited; I<br />

left one place and went to another. The tango environment<br />

at night is very nice and that’s how I met many famous<br />

people, who are my friends today. But that wasn’t the best<br />

rhythm for my life, I nee<strong>de</strong>d to rest to resume my regular<br />

work. So, with the help of my wife, María Ester, we started<br />

to produce shows in different places (Almatango, La Casona<br />

<strong>de</strong>l Teatro, Afiche, Radio Palermo’s Resto-Bar and, at present,<br />

at Bethania Resto-Bar.) In this way, I managed to<br />

continue with the activity at a convenient schedule, with an<br />

organized show, which is presented with Dr. Oscar Reyes<br />

–folklore <strong>si</strong>nger-, the couple of dancers Ana and Alberto<br />

Tonon and the mu<strong>si</strong>cians Alberto Becerra and Leandro <strong>de</strong><br />

Rosas (guitars) and Santiago Gil (bandonion.)”<br />

There is one way of <strong>si</strong>nging tango<br />

“Once, I was rehear<strong>si</strong>ng with Ángel Sanzó in the basement<br />

rooms of Las Palmas coffee shop, at the corner of Sarmiento<br />

and Paraná Sts. I had finished my <strong>si</strong>nging class with him and<br />

he asked me to stay. A tenor from the Colón Theater who<br />

had scheduled a tour around Europe was coming, and as he<br />

knew that, being an Argentinean, he would surely be asked<br />

to <strong>si</strong>ng a tango, he wanted to learn how to do so. Angelito<br />

thought that one way of learning was listening to how I<br />

sang; I want to say that this ma<strong>de</strong> me very happy. If Angelito<br />

picked me, even without having a lyrical <strong>si</strong>nger’s skills,<br />

it was because I had managed to <strong>si</strong>ng tango in a way<br />

which was in line with the genre. And that’s true, in<br />

addition to vocal qualities, which are always good to<br />

have, each mu<strong>si</strong>cal genre has its own style.”<br />

Recordings<br />

He has released two CD’s: “RP./Claudio Di Palma”<br />

and “…How Many Nights.”<br />

His first record review published in this magazine<br />

pointed out, “CLAUDIO DI PALMA un<strong>de</strong>rtakes a<br />

repertoire of clas<strong>si</strong>c songs and gives them his personal<br />

accent. He <strong>de</strong>als with a difficult area because<br />

there will surely be comparisons, but he acquits<br />

himself well because he has some qualities that make<br />

him different from the other <strong>si</strong>ngers.”<br />

On “…How Many Nights” we wrote, “(He) displays<br />

perceivable expres<strong>si</strong>ve nuances through the story he<br />

tells in each tango. For his perfect performance, he<br />

has good vocal resources which enable him to properly<br />

dramatize and communicate the tanguera poetry.”<br />

“He has an evocative style typical of an adult man<br />

whose way of <strong>si</strong>nging, minute by minute, becomes<br />

a melancholic and sad recitative style. And the lines<br />

are expressed with all the inflexions nee<strong>de</strong>d to convey<br />

emotions and feelings.”<br />

Internet and youth<br />

He’s not indifferent to technological <strong>de</strong>velopments<br />

which inevitably mark a difference with old times.<br />

“Today, there’s a phenomenon called the Internet,<br />

this tool enables anyone with mu<strong>si</strong>cal skills, interested<br />

in mu<strong>si</strong>c, and who wants to know the tango<br />

world to do so faster than imagined in the past. On<br />

the internet, they can listen to the songs they want,<br />

while in the past, they had to wait for the radio<br />

broadcast of a collector, because sometimes, it was<br />

not even pos<strong>si</strong>ble to get the songs in the record<br />

shops. I can see that some young people are very<br />

well informed and that they are starting to <strong>de</strong>velop a<br />

pas<strong>si</strong>onate interest in tango; I think that this is where<br />

the revival of the genre in our culture will come<br />

from, as it is already the case.”<br />

Claudio Di Palma’s next shows will take place at<br />

Bethania Resto-Bar, 3500 Corrientes Av., phone 48<br />

62-08 88, on July 23, August 27, September 24, October<br />

22 and November 26, at 9 p.m., together with the<br />

artists that accompany him.<br />

City’s Legislature<br />

Continued from page 41<br />

Tribute to Luis Zorz<br />

Maestro fileteador Luis Zorz was recognized for<br />

his works on this <strong>por</strong>teño art. The City’s Legislature<br />

discussed on June 2 a bill submitted<br />

by Deputy Raúl Puy. It was mentioned that his<br />

fileteadas metal sheets can be seen through<br />

all the town. He is the painter, among others,<br />

of the fileteados at Café Tortoni and at<br />

Homero Manzi’s Corner; his works are at the<br />

Americas Museum in Madrid (Spain) and at the<br />

City of Buenos Aires Museum.<br />

The diploma that accredits him as Outstanding<br />

Personality of the Culture (Law 3814) was<br />

given to him on July 20 at “The Tunnel” Art<br />

<strong>Gallery</strong>.<br />

100 Years<br />

Nelly Omar’s Birthday Party<br />

Continued from page 15<br />

This unique and outstanding <strong>si</strong>nger, songwriter<br />

and actress will celebrate her 100º<br />

birthday party on September 10. She was<br />

baptized Nilda Elvira Vattuone. She revealed<br />

her vocation for <strong>si</strong>nging <strong>si</strong>nce she was a<br />

child. She performed in Buenos Aires, shortly<br />

after arriving from her hometown Guaminí<br />

(province of Buenos Aires), at age 13. In the<br />

1930s she performed <strong>si</strong>nging native songs<br />

with her <strong>si</strong>ster Nelida, while she sang tangos<br />

as a <strong>solo</strong>ist. She was called “The Gar<strong>de</strong>l with<br />

Skirts.” She participated in radio programs<br />

and toured the provinces for years. She was<br />

an actress in films Song of Love (1940) and<br />

Melodies of America (1942), and had a participation<br />

in the documentary Café <strong>de</strong> los<br />

Maestros (2008). She had a long lasting and<br />

controver<strong>si</strong>al affair with Homero Manzi, until<br />

his <strong>de</strong>ath in 1951. After the coup d’etat<br />

against the government of Perón in 1955<br />

(Liberating Revolution) she was banned from<br />

radio and televi<strong>si</strong>on media because of her<br />

adherence to the Peronista cause. She went<br />

into exile to Uruguay and then to Venezuela,<br />

and returned to Argentina the next <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>.<br />

Since then she has been performing on stage<br />

and on televi<strong>si</strong>on until very recently –Nelly<br />

Omar gave a recital at Luna Park Stadium in<br />

2009. She was <strong>de</strong>clared Illustrious Citizen of<br />

Buenos Aires City in 1996.<br />

54 B.A.TANGO<br />

B.A.TANGO<br />

Buenos Aires <strong>Tango</strong> Julio - Agosto - Septiembre 2011 Julio - Agosto - Septiembre 2011 Buenos Aires <strong>Tango</strong> 55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!