22.02.2013 Views

Orality and Literacy: The Technologizing of the Word - Monoskop

Orality and Literacy: The Technologizing of the Word - Monoskop

Orality and Literacy: The Technologizing of the Word - Monoskop

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

THE MODERN DISCOVERY OF<br />

PRIMARY ORAL CULTURES<br />

EARLY AWARENESS OF ORAL TRADITION<br />

<strong>The</strong> new awakening in recent years to <strong>the</strong> orality <strong>of</strong> speech was<br />

not without antecedents. Several centuries before Christ, <strong>the</strong><br />

pseudonymous author <strong>of</strong> <strong>the</strong> Old Testament book that goes by his<br />

Hebrew nom de plume, Qoheleth (‘assembly speaker’), or its Greek<br />

equivalent, Ecclesiastes, clearly adverts to <strong>the</strong> oral tradition on<br />

which his writing draws: ‘Besides being wise, Qoheleth taught <strong>the</strong><br />

people knowledge, <strong>and</strong> weighed, scrutinized, <strong>and</strong> arranged many<br />

proverbs. Qoheleth sought to find pleasing sayings, <strong>and</strong> to write<br />

down true sayings with precision’ (Ecclesiastes 12:9–10).<br />

‘Write down…sayings.’ Literate persons, from medieval<br />

florilegia collectors to Erasmus (1466–1536) or Vicesimus Knox<br />

(1752–1821) <strong>and</strong> beyond, have continued to put into texts sayings<br />

from oral tradition, though it is significant that at least from <strong>the</strong><br />

Middle Ages <strong>and</strong> Erasmus’ age, in western culture at least, most<br />

collectors culled <strong>the</strong> ‘sayings’ not directly from spoken utterance<br />

but from o<strong>the</strong>r writings. <strong>The</strong> Romantic Movement was marked by<br />

concern with <strong>the</strong> distant past <strong>and</strong> with folk culture. Since <strong>the</strong>n,<br />

hundreds <strong>of</strong> collectors, beginning with James McPherson (1736–<br />

96) in Scotl<strong>and</strong>, Thomas Percy (1729–1811) in Engl<strong>and</strong>, <strong>the</strong> Grimm<br />

bro<strong>the</strong>rs Jacob (1785–1863) <strong>and</strong> Wilhelm (1786–1859) in<br />

Germany, or Francis James Child (1825–96) in <strong>the</strong> United States,<br />

have worked over parts <strong>of</strong> oral or quasi-oral or near-oral tradition<br />

more or less directly, giving it new respectability. By <strong>the</strong> start <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> twentieth century, <strong>the</strong> Scottish scholar Andrew Lang (1844–<br />

1912) <strong>and</strong> o<strong>the</strong>rs had pretty well discredited <strong>the</strong> view that oral<br />

folklore was simply <strong>the</strong> left-over debris <strong>of</strong> a ‘higher’ literary

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!