Dreaming in Books - uncopy
Dreaming in Books - uncopy
Dreaming in Books - uncopy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
30 / Chapter One<br />
format of the miscellany consisted of a translation, an <strong>in</strong>complete “book”<br />
from the novel, half of a novella, half a novella with an orig<strong>in</strong>al preface,<br />
an <strong>in</strong>complete novella, and then the conclud<strong>in</strong>g half of a novella that had<br />
appeared three years earlier <strong>in</strong> pr<strong>in</strong>t and that had been omitted <strong>in</strong> Goethe’s<br />
autobiography published even earlier. What was the status of the “pre” <strong>in</strong><br />
these “prepublications”? Conversely, what was the status of the “publication”<br />
itself that always po<strong>in</strong>ted either forward or backward? In each case,<br />
the “prepublication” challenged the simultaneous autonomy of both the<br />
part and the whole to which these parts belonged. They consistently begged<br />
the question of where the Travels was located, as each subsequent publication<br />
only contributed to the grow<strong>in</strong>g sense of omission that surrounded<br />
the work itself.<br />
That Goethe’s prepublication strategy occurred solely through the bibliographic<br />
scene of the Pocket- Book (literally a book that could fi t <strong>in</strong> one’s<br />
pocket, but more specifi cally a small format literary miscellany) would play<br />
a key role <strong>in</strong> shap<strong>in</strong>g this emerg<strong>in</strong>g understand<strong>in</strong>g of the “work” or “publication.”<br />
Not only was there a tremendous semantic <strong>in</strong>vestment <strong>in</strong> the Travels<br />
<strong>in</strong> the use of dim<strong>in</strong>utive forms—through words like Täfelchen, Büchle<strong>in</strong>,<br />
Kästchen, and Schlüsselchen (little writ<strong>in</strong>g tablet, book, casket, and key)—but<br />
as I will discuss <strong>in</strong> chapter 4, one of the miscellany’s central identities <strong>in</strong> the<br />
n<strong>in</strong>eteenth century was its capacity to promote the sharedness of writ<strong>in</strong>g, to<br />
break down the boundaries surround<strong>in</strong>g the physical object of the book and<br />
its contents. Goethe’s publications that appeared <strong>in</strong> Cotta’s Pocket- Book were<br />
each <strong>in</strong> their own way <strong>in</strong>vested <strong>in</strong> precisely this project of undo<strong>in</strong>g boundaries,<br />
of reformulat<strong>in</strong>g the cut as cont<strong>in</strong>uity. And yet as I will show <strong>in</strong> the<br />
fourth chapter, where the miscellanies promoted the sharedness of writ<strong>in</strong>g<br />
between <strong>in</strong>dividuals, between one reader and another and between readers<br />
and writers, Goethe’s publish<strong>in</strong>g practices were ecstatically self- referential.<br />
As they promoted the <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g diffi culties of isolat<strong>in</strong>g a work’s boundaries—its<br />
excerptual qualities—Goethe’s prepublications also promoted the<br />
amplifi cation of the authorial persona that regulated and orchestrated this<br />
pr<strong>in</strong>t performance.<br />
The bibliographic format of the miscellany through which Goethe organized<br />
the Travels’ prepublication would not, however, serve as a pass<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong>terest, a k<strong>in</strong>d of early generic stage through which he passed on the way<br />
to a more developed or advanced genre of the novel. As I will show at the<br />
conclusion of this chapter, the media poetics of the cut enacted through the<br />
deployment of the excerpt would play a key role <strong>in</strong> the later composition<br />
of the second version of the novel. Far from simple market<strong>in</strong>g devices, the