28.02.2013 Views

Hermetic Philosophy and Alchemy - A Bardon Companion

Hermetic Philosophy and Alchemy - A Bardon Companion

Hermetic Philosophy and Alchemy - A Bardon Companion

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Plunderers, with prying eyes, Away!<br />

What mean you by this curious stay?<br />

Hence with your cunning patron god,<br />

With bonnet winged <strong>and</strong> magic rod!<br />

Sacred alone to Pluto's name<br />

This mighty art of endless fame! (27)<br />

Hermolaus Barbarus, in his corollary to Dioscorus, or some other, where he is treating of the element<br />

of water in general, alludes to a particular kind that is distinct from every other water or liquor, saying,<br />

---There is a celestial, or rather a divine water of the chemists, with which both Democritus <strong>and</strong><br />

Trismegistus were acquainted, calling it divine water, Scythian latex, &c., which is a spirit of the<br />

nature of the ether <strong>and</strong> quintessence of things; whence potable gold, <strong>and</strong> the stone of philosophers,<br />

takes its beginning: The ancient author of the Apocalypse of the Secret Spirit of Nature is also cited by<br />

H. Khunrath, concerning this water; <strong>and</strong> he devoutly affirms, that the ether in this praeter-perfect<br />

aqueous body will burn perpetually, without diminution or consumption of itself, if the external air<br />

only be restrained (28). There are also, besides those mentioned by Pancirollus, modern accounts of<br />

lamps found burning in monuments <strong>and</strong> antique caves of Greece <strong>and</strong> Germany. But the Bononian<br />

Enigma, long famous, without a solution, should not be omitted here, since this relic has puzzled many<br />

learned antiquaries; <strong>and</strong> the adepts claim it as having exclusive reference to the occult material of their<br />

art.<br />

AELIA LAELIA CRISPIS<br />

Nec vir, nec mulier, nec <strong>and</strong>rogyna,<br />

Nec puella, nec juvenis, nec anus,<br />

Nec casta, nec meretrix, nec pudica,<br />

Sed omnia!<br />

Sublata neque fame, neque ferro, neque<br />

Veneno, sed omnibus!<br />

Nec coola, nec terris, nec aquis,<br />

Sed ubique jacet!<br />

LUCIUS AGATHO PRISCUS<br />

Nec maritus, nec amator, nec necessarius,<br />

Neque moerens, neque gaudens, neque flens,<br />

Hanc<br />

Neque molem, neque pyramidem. neque sepulcrum.<br />

Sed omnia,<br />

Scit et nescit cui posuerit,<br />

Hoc est sepulcrum certe. cadaver<br />

Non habens, sed cadaver idem,<br />

Est et sepulcrum! (29)<br />

The following excellent translations appeared amongst some original contributions in the early number<br />

of a literary periodical, a few years since (30):<br />

AELIA LAELlA CRISPIS<br />

Nor male, nor female, nor hermaphrodite,<br />

Nor virgin, woman, young or old,<br />

Nor chaste, nor harlot, modest hight,<br />

But all of them you’re told ---<br />

Not killed by poison, famine, sword,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!