23.03.2013 Views

CONTRIBUTIONS OF PERANAKAN ARAB ... - Rihlah

CONTRIBUTIONS OF PERANAKAN ARAB ... - Rihlah

CONTRIBUTIONS OF PERANAKAN ARAB ... - Rihlah

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>CONTRIBUTIONS</strong> <strong>OF</strong> <strong>PERANAKAN</strong> <strong>ARAB</strong> INTELLECTUALS IN MALAY LITERATURE AND JOURNALISM:<br />

1900s TO 1960s<br />

FROM HADRAMAUT AND MECCA TO THE MALAY ARCHIPELAGO<br />

A large proportion of the Arab immigrants to this part of the world came from Hadhramaut, Yemen or<br />

Mecca, Saudi Arabia. They had ventured into the lands of Indonesia before Singapore. Among the<br />

earliest to arrive were two rich traders; Syed Mohamed bin Harun Aljunied and his nephew, Syed Omar<br />

bin Ali Aljunied. 1 Both of them went on to be renowned businessmen and were respected by not only<br />

the local community but also the British rulers. Sir Stamford Raffles himself, who arrived in Singapore in<br />

1819, had encouraged the travelers from Arab who were skilled in trades to continue with their<br />

activities in Singapore.<br />

Among the reference books<br />

about the Arab immigrants in the<br />

archipelago.<br />

All rights reserved, KITLV Press,<br />

2002.<br />

Reference about the Al‐Imam<br />

newspaper.<br />

All rights reserved, Pustaka<br />

Antara, 1991.<br />

Along with the Aljunied clan, members from the other clans such as Syed Mohammed Alkaff, Syed Abdul<br />

Rahman Alsagoff and Syed Massim Aljufrie also contributed to the Singapore economy by pioneering the<br />

‘Haj/Pilgrimage Services’ and providing retail services of batik cloth, as well as importing goods from<br />

Saudi Arabia. In addition to those economic activities, they were also involved in the shipping sector,<br />

properties and money lending, which made them well known millionaires. The trading status of the Arab<br />

community in Singapore stood out with the appointment of an Aljunied family member to be a part of<br />

the Board of Trade (established in 1837), which, prior to it, had been controlled only by Europeans. 2<br />

The wealthy Arab community could afford to send their children to study abroad, especially to countries<br />

such as Mecca and Yemen, while the religious people from these Arab countries were brought here to<br />

teach in religious schools all over Malaya. 3 The group of students who come back from overseas are the<br />

ones who went on to hold important positions in the ruling party, other than becoming religious<br />

teachers themselves.<br />

PUBLICATION AS A CATALYST <strong>OF</strong> ENLIGHTENMENT FOR THE MALAY COMMUNITY<br />

The contributions of the Arab community to the progress of the Singapore economy and to the Malay<br />

community are significantly evident. In the aspect of sharing and dividing (religious alms) assets, the<br />

Arab community is largely generous in nature, as seen in their sponsorship in setting up welfare<br />

organizations, mosques, schools (madrasahs), alongside other public facilities for the local<br />

Malay/Muslim community.


At the beginning of the 20 th century, many Arabs were able to socialize with the Malays. This meant that<br />

the Arabs became largely accepted, to the point where they considered Malaya as their own country, as<br />

avowed by Syeikh Mohd. Salim Al‐Kalali in the newspaper Al‐Imam, 23 rd July 1906: : “ … after we had<br />

drunk the milk and from which our flesh and blood were formed, and from which too had we gotten the<br />

4 5<br />

pleasure of our happiness. Aren’t we indebted to this country and its people?”<br />

This had caused the Arab intellectuals to feel responsible for helping the Malay community, which had<br />

been said to be ‘backward’ compared to the other communities, to progress. They saw the need to set<br />

up a medium for the spread of reformation ideologies and a platform on claims from the British rulers.<br />

Therefore, with the intention of guiding the Malay community, Syed Sheikh Al‐Hadi, along with a few<br />

other Arab intellectuals and Malay reformists, had established the newspaper Al‐Imam (1906 – 1908) as<br />

an outlet in which the Malay community could voice their aspirations.<br />

The emergence of the first reformist Malay newspaper served as an important milestone for the Arab<br />

intellectuals in the evolution of writing pertaining to an Islamic influenced reformation. It was<br />

assimilated into the educated Malays, who began to become aware about Malay literature and the<br />

affairs of the Malay community. Al‐imam also gave rise to a feeling of regret that although the Malay<br />

language is widely used by many Muslims, not many guides or references to the history of Islam had<br />

never been written in the language. 6<br />

Even though Al‐Imam was said to be boring because it was too didactic in discussing the disharmony of<br />

the community, it succeeded in sparking a literary and journalistic phenomenon by introducing serious<br />

thinking into the issue of racial backwardness.<br />

SYED SHEIKH AHMAD AL‐HADI (1867 – 1934)<br />

Syed Sheikh Al‐Hadi was born in Melaka on 22 nd November 1867, and his family was originally from<br />

Hadhramaut, Yemen. He had studied at Al‐Azhar University, a place which influenced him greatly with<br />

the ideas of a well‐known Arab reformist, Muhammad Abduh (1849 – 1905).<br />

Syed Sheikh Ahmad al‐Hadi with his son Syed Alwi<br />

al‐Hadi in childhood.<br />

All rights reserved, Malaysian Sociological Research<br />

Insititute, 1999.<br />

Other than being the first editor of the Al‐Imam newspaper, Syed Sheikh Al‐Hadi also had spearheaded<br />

the publication of the newspaper Al‐Ikhwan (1926 – 1931) which discussed Islamic issues, the<br />

emancipation of women and children’s education. He also set up his own printing company called<br />

Jelutong Press (1927 – 1932) in Pulau Pinang. His other publications; Saudara (1928 – 1941) was directed<br />

towards news and general comments on religion. Syed Sheikh Al‐Hadi was also an advisor to young


journalists Abdul Rahim Kajai and Ahmad bin Mohamed Rashid Talu. Roff (1993) was of the opinion that<br />

the contribution of Syed Al‐Hadi to the realm of writing through this newspaper had brought about a<br />

centre for reformation in thinking, writing and Malay literature from Singapore to Pulau Pinang in the<br />

1920s. 7<br />

Even though his first novel, Hikayat Faridah Hanum (Hikayat Setia Asyik kepada Maashok‐nya) (1926), is<br />

an adaptation from an Egyptian novel, Zainal Abidin Ahmad (Za’ba) (1941) regards him as a Malay<br />

pioneer novelist: “Syed Sheikh’s tales at least point the way for new tales to be written on similar lines<br />

or even on more native lines. He was the first Malay writer in the Peninsula to introduce the novel, and<br />

in consequence the rising generation are taking up story writing, while generally avoiding his<br />

Arabisms…” 8 Literature critic, Yahya Ismail, “… only accepts Hikayat Faridah Hanum as a written piece<br />

that had paved the way in the direction of original Malay novels, not in the form of adaptations or<br />

translations.” 9<br />

Malay readers responded positively to this novel because even though it was in line with a new theme<br />

that was new and creative, it was also tied with older issues about religion and classic literature. This<br />

therefore signified the beginning of an important stage of the spread of modern Malay literature<br />

because the aspect of characterization was based on the real lives of the Muslim community in Egypt.<br />

The popularity of this novel had been extremely encouraging for its writer, therefore spurring more<br />

works from him such as Hikayat Chinta Berahi (1928) and the Mata‐Mata Gelap Rokambol series.<br />

As a religious person, he also wrote religion‐related books, including “Al Tarikh al‐Islami” (1922), “Tafsir<br />

Juz Amma” (1927) and also a few translated books such as “Tafsir Al‐Fatihah” (1928). He was concerned<br />

about the children’s Islamic education, therefore he set up a religious school, Madrasah al‐Ikbal al‐<br />

Islamiyyah (1908) in Singapore, which led to the setting up of Madrasah al‐Mashoor in Penang (1916)<br />

and other religious schools across Malaysia.<br />

It was therefore fitting for Syed Sheikh Al‐Hadi, who passed away on the 20 th of February 1934, to have<br />

his name engraved in the history of Malay writing due to his significant contributions, as testified by Roff<br />

(1993), “… Though in the course of his long and varied career, he (al‐Hadi) became a Shariah lawyer,<br />

educator, merchant and publisher, it was in journalism and literature that he excelled and for which he<br />

is best remembered today. His role in the formation of al‐Imam’s policy has perhaps been over‐<br />

estimated, owing largely to his later reputation as a writer, but there is no question that many of the<br />

most vigorous and out spoken articles in its column came from his pen..” 10<br />

SYED ALWI AL‐HADI (1893 – 1970)<br />

Syed Alwi Al‐Hadi, the son of Syed Sheikh Ahmad Al‐Hadi, was a journalist as well as an editor of the<br />

newspapers Saudara (1930, 1934 – 1935), Warta Malaya (1933) and Lembaga Malaya (1936 – 1941). He<br />

was born in Melaka in the year 1893, was originally given a Malay education in both Riau and Kampong<br />

Gelam School in Singapore. He then proceeded to study in an English school, Victoria Bridge School,<br />

before continuing his studies in Beirut and Syria.


He was not a reformist, but was a supporter of his father’s ideologies. As the editor of the newspaper<br />

Saudara, the readers were given a chance to write in and be published in the column “Halaman Sahabat<br />

Pena (The Penpal Column)” to promote the exchange of ideas as well as gaining knowledge.<br />

The newspaper Saudara had set up a group named Sahabat Pena (7 April 1934), which then went on to<br />

form the Sahabat Pena Malaya (PASPAM) association (11 November 1934), which was aimed at creating<br />

awareness and create a deeper sense of passion for language and literature. This contributed to the<br />

increase in the literacy rate within the Malay community at the time. 11 Its members were encouraged<br />

to read, write and share their readings of the newspaper Saudara with those who could not afford to<br />

buy it. Through this activity, the use of the Malay language became more widespread throughout<br />

Malaya, something desired by Syed Sheikh Al‐Hadi’s father, as written in his Sahabat Pena column, “…to<br />

help the Malay society through language and culture to move towards the direction of being self<br />

assured and a member of a modern Malay‐Muslim community.” 12<br />

Ahmat Adam (1994) summarises that “… Syed Alwi al‐Hadi sees (Sahabat Pena) as a body that was able<br />

to help the Malay people through language and culture to become a community which is self‐assured,<br />

strong and progressive…”. 13 Kamal Shukri (2003) was of the opinion that “… awareness from the<br />

formation of Sahabat Pena and PSPAM had catalyzed the setting up of many other writing organizations<br />

such as Angkatan Sasterawan ’50 (ASAS ’50) and Lembaga Bahasa Melayu Singapura (Singapore Malay<br />

Language Board) to improve the writing quality and to expand the Malay language and its literature<br />

among the local community..” 14<br />

As a lover of the Malay language and culture, Syed Alwi Al‐Hadi also had written a few books, including<br />

Adat Resam dan Adat Istiadat Melayu (1960) (the first book that was published about the customary<br />

behavior and laws of the Malay community) as well as Panduan Meshuarat (1956) and Panduan Berucap<br />

(1963).<br />

SYED HUSSIEN ALI ALSAG<strong>OF</strong>F (1903 – 1976)<br />

Among the works of Syed Alwi al‐Hadi.<br />

All rights reserved, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1960.<br />

The 1920 era witnessed a continuation of the importance of the role of the Arab intellectuals in the<br />

Malay publishing and writing sector. Looking at their achievements in Singapore at that time, Turnbull<br />

(2009) reviews that “… during the 1930s Singapore’s Malay‐language press was controlled by the Arab<br />

community. The Alsagoff family launched the Warta Malaya, which was published daily from 1930 to<br />

1941 and initially edited by Onn bin Jaafar. In 1934, Onn with Arab financial backing founded and edited<br />

Lembaga Malaya, which was published in Singapore until 1937, after which it moved to Johor Bahru…”


15 Roff (2009) estimated that between the years 1925 to 1939, as many as 16 Malay newspapers were<br />

led by the Arabs. 16<br />

When talking about the Malay newspaper, the name Syed Hussain Ali Alsagoff, the manager of Anglo‐<br />

Asiatic Press (1930) and Warta Malaya Press Limited (1934) as well as the founder of Warta Malaya, is<br />

bound to be mentioned. He was born in Mecca in October 1903 and migrated to Singapore at the age of<br />

seven. Obtaining his Arab, Malay and English education from Madrasah Alsagoff and Raffles Institution,<br />

he was highly capable and worthy of holding important positions such as head author of the published<br />

newspapers run by his company: Warta Malaya (1938 – 1941), Warta Ahad (1935) and Warta Jenaka<br />

(1936)<br />

Syed Hussein Ali Alsagoff in Malay / Muslim Activists in Singapore.<br />

All rights reserved, Persatuan Wartawan Melayu Singapura, 1997.<br />

Warta Malaya (January 1930 to 1941), which aimed to bring back the power of Malays in politics, had<br />

supported the motion that Malays were to be given a spot in the ruling party. According to Samat Buang<br />

(1993), “… Malays look at the establishment of this newspaper as breaking new grounds as it was the<br />

first newspaper free from the influence of the English colonials…” 17<br />

Contributions of the newspaper Warta Malaya is recorded.<br />

All rights reserved, Universiti Kebangsaan Malaysia, 1979.<br />

The rivalry between the newspaper and the magazine was great even then, and the use of the<br />

journalistic language became a personal affair. Each came up with its own forms of terminology to<br />

modernize the Malay language through its publications. This variation in language only served to<br />

confuse the readers, and through the initiative of the newspaper Warta Malaya, a few known<br />

journalists, Za’ba being one of them, had come up with a list of terminologies as an effort to standardize<br />

translations from foreign languages into Malay. Terminologies such as ‘kapal perang penjelajah’ for<br />

destroyer, ‘tetuang udara’ for radio, ‘kereta kebal’ for tank and many others were derived from this<br />

list. 18


The relationship among Malay journalists was strengthened with Warta Malaya hosting their first<br />

meeting in Singapore in mid‐1938. Even though this congress was not successful in setting up an<br />

organization for journalists, it provided a platform for Malay journalists to meet and exchange thoughts<br />

and ideas. 19<br />

At the same time, the Syed Hussain Ali Alsagoff’s publishing company, Warta Malaya Limited Press, also<br />

published the written works translated from English to Malay (or vice versa) and had started to earn<br />

money from binding works of religious books besides printing of newspapers. 20<br />

The arrival of the Japanese ended the publishing of Warta Malaya. Syed Hussian Ali Alsagoff then served<br />

at Qalam Press Limited (1953) before being involved in the publishing of the newspaper Melayu<br />

Semenanjung (1958) and the magazine Lembaga Islam, published by S.I.O. Alsagoff. His wide range of<br />

experience helped him become a mentor to the younger journalists and “… the product of his guidance<br />

and teachings from his previous publications succeeded in creating many renowned Malay journalists in<br />

the future. Many also felt that it was honorable to hold so many important positions in the development<br />

of the Malay language and in the government…”. 21<br />

To show his appreciation for the contributions of Syed Hussein Ali Alsagoff to Malay writing, the Sultan<br />

of Johor at the time, Major General Sir Ibrahim had bestowed on him a position in the Royal Malay<br />

Writing Committee of Johor. 22 Syed Hussein Ali Alsagoff, who was affectionately known as “Teacher”,<br />

passed away in Mecca in the year 1976.<br />

SYED ABDULLAH BIN ABDUL HAMID AL‐EDRUS (AHMAD LUTFI) (1911 – 1969)<br />

Syed Abdullah bin Abdul Hamid al‐Edrus, or better known as Ahmad Lutfi, was born on 11 th July 1911 in<br />

Banjarmasin, Indonesia, and was the owner of the printing company Qalam Press Limited. Qalam Press<br />

Limited was the printing company that was the most productive in publishing different genres of Malay<br />

writing in the final years of the 1940s. Ahmad Lutfi felt encouraged to come to Singapore, which was the<br />

centre for newspapers, communication and Malay intellectuals at the time. He started out as a trainer<br />

for arranging letters, and during the time in which he was the editor at the newspaper Warta Malaya,<br />

he studied the techniques of writing and publishing in depth through the guidance of veteran journalists<br />

such as Abdul Rahim Kajai, Dato’ Onn Jaafar, Syed Alwi Al‐Hadi and Ishak Haji Muhammad.<br />

Ahmad Lutfi’s picture in Malay / Muslim Activists in Singapore.<br />

All rights reserved, Persatuan Wartawan Melayu Singapura, 1997.<br />

As he was constantly up to date with the current affairs, Ahmad Lutfi addressed the problem of<br />

disharmony in the community through his written works, using pseudonyms such as “al‐Edrus” and


“Cemeti al‐Farouk”. He was said to be a prolific novelist, who produced 24 novels between the years<br />

1948 to 1951. 23<br />

Ahmad Lutfi was regarded as an intelligent writer and a publisher for using contemporary issues in his<br />

works, such as the one entitled Malayan Union (1946), which was written during the time when the<br />

issues of the Malayan Union were hotly discussed. He also pleased his readers by choosing sensational<br />

themes, which managed to increase the sales of the publication.<br />

Some of his erotic works, which were published repeatedly in a short span of time, had become targets<br />

for critics, for example Geylang Serai Karam (1949) and Pelayan (1949), which were based on real<br />

events that took place in the local community.<br />

However, in his works, Ahmad Lutfi also managed to insert elements of religion, put across in the form<br />

of lectures and direct critique of characters which had crossed the boundaries of Eastern morals and<br />

culture. This was done with the intention of improving the character of the readers, even though two of<br />

his novels, Janda (1949) and Empat Kali Haram (1949) were banned by the Johor Muslim jurist, Syed<br />

Alwi bin Tahir al‐Hadad due to their questionable themes. 24<br />

Ahmad Lutfi had also written novels with patriotic as well as general themes, such as Bangkai Bernyawa<br />

(1949) and two guidebooks on writing; Surat Menyurat Jawi (1958) and Surat Menyurat Rumi (1960).<br />

Shahrom Hussein (1963), however, was of the opinion that “… Ahmad Lutfi was a writer, manager and<br />

owner of a newspaper company and was reputed as a renowned journalist, critic and a man of Islamic<br />

culture. He was also a great thinker which contributed greatly to the development of the Malay<br />

language and literature in the final years of the 20 th century…” 25<br />

Ahmad Lutfi also established a monthly magazine, Qalam (1950 – 1968), which used Arabic scripture. It’s<br />

contents included themes of religion, culture, literature as well as politics and the use of Jawi, which was<br />

beginning to become more prominent in the Malay reading community. His other publications include<br />

the Warta Masyarakat (1954) newspaper, Warta (1953 – 1955), and Kanak‐kanak (1953), a rather short‐<br />

lived magazine.<br />

The magazine Aneka (1954 – 1959), which was created for the purpose of recreation, was also well<br />

received. According to Kartini Saparudin (2009), “… due to its popularity, Aneka Warna managed to save<br />

Qalam Press from financial troubles. These financial troubles were incurred due to a political<br />

disagreement with Tengku Abdul Rahman. The editor, al‐Edrus or known by his pen name Ahmad Lutfi<br />

reacted critically to the Tengku burning copies of Warta Masyarakat and Qalam in Johor Bahru (both his<br />

productions) by writing an angry piece in a December 1953 issue. He had to close his newspapers as a<br />

result Aneka Warna saved Qalam Press…” 26<br />

Ahmad Lutfi, using his pen name, ‘Cemeti al‐Farouk’, was distinctly critical in addressing the Malay Islam<br />

community’s social issues. He talked about the disharmony in the community and argued against those<br />

who believe in the “wrong practices” through the magazine Qalam. As a preacher, using the name al‐


Edrus, he wrote a number of religious books: Cerita‐cerita Sejarah (1958) and Sejarah Ringkas Nabi<br />

Muhammad (1959). These books were published, but not well received.<br />

Ahmad Lutfi’s written works were all valued by Taib Samat (2002) as “… looking as though Ahmad Lutfi<br />

had continued Syed Skeikh al‐Hadi’s efforts in publishing adaptation novels which were centred mainly<br />

around romantic themes. Novels such as these were easily marketable. There are similarities in Ahmad<br />

Lutfi’s and Syed Syeikh al‐Hadi’s intention. The possibility that Ahmad Lutfi had modeled himself after<br />

Syed Sheikh Al‐Hadi in his struggle in the world of Malay literature cannot be completely dismissed...” 27<br />

Ahmad Lutfi’s struggles were recorded in a book.<br />

All rights reserved, Dewan Bahasa dan Pustaka, 2002.<br />

Ahmad Lutfi passed away on the 20 th of October 1969 and Qalam Press Limited was forced to close<br />

down.<br />

SYED OMAR ABDUL RAHMAN ALSAG<strong>OF</strong>F (1932 – 1991)<br />

Another intellectual who was actively involved in Malay literature after World War II was Syed Omar bin<br />

Abdul Rahman Alsagoff. He was born in Singapore on the 8 th of October 1932, and educated in<br />

Madrasah Aljunied, Monk’s Hill School and Victoria School in Singapore.<br />

Syed Omar Alsagoff’s picture in Malay /Muslim activists in Singapore.<br />

All rights reserved, Persatuan Wartawan Melayu Singapura, 1997.<br />

In the beginning, he was involved in the political sector and was elected as Vice President of the Social<br />

Liberal Party. However, his interests diverted to literature after losing in the General Council Elections in<br />

the year 1957. Syed Muhd. Khairudin (2009) wrote; “… Umar was, however, more known for his<br />

contribution to literary efforts. His own house at Number 16 Nassim Road, Singapore, became an<br />

established meeting place for literary activists and organizations in the 1950s and 1960s. Amongst these<br />

organizations were Persatuan Penerbit‐Penerbit Melayu (Association of Malay Publishers), ASAS 50 and<br />

the Majlis Pelajaran Melayu (Malay Education Council, also known as the MEC)…” 28


In the era of the 1950s, the Malay community in Singapore witnessed a significant increase in activities<br />

such as writing and culture, as well as religion and politics. This helped to define Singapore as a centre<br />

for literature related activities, and this helped to hone the creative talents in Malaya, as proven by the<br />

establishment of many writing organizations at the time. Through organizations like these, Syed Omar<br />

contributed his assets, time and energy as an intellectual who also had a position in the Dewan<br />

Peniagaaan Melayu (Malay Chamber of Commerce). He was also made the treasurer in a few writing<br />

organizations and constantly helps to fund their activities.<br />

Also stemming from his interest in Malay literature and its culture, he set up a printing company; Geliga<br />

Press (1956), which published textbooks, magazines, comics and novels written by Singaporean writers<br />

such as Buyong Adil, Mahmud Ahmad and members of ASAS ’50 including Hamzah Hussein, Abdullah<br />

Hussein and Masuri S. N. Geliga Press was regarded as a leading firm in Singapore, which was well<br />

known in the Malay‐Indonesia literary scene in the era.<br />

The recreational magazine which was also published by Geliga Press was evidently extremely popular<br />

among the Malay community, as explained by Kartini Saparudin (2009): “… The more popular men’s<br />

magazines in the 1950s were “Aneka Warna”, “Asmara”, “Album Asmara” and “Album Bintang”. Syed<br />

Omar Alsagof published “Album Asmara” on behalf of Geliga Publication bureau (at 430 Orchard Road).<br />

This was a yearly edition for “Asmara”. “Album Asmara” saw its inaugural print in 1955 and its final print<br />

in 1959…” 29<br />

This philanthropist, who also actively took part in community activities, passed away on the 9 th of May<br />

1991.<br />

SUMMARY<br />

After World War II, the younger generation from the Arab community had accepted Malaya as their own<br />

country. However, this had caused the appreciation of the original Arab culture to erode slowly in their<br />

midst. A large portion of them regarded themselves as Malays and were more comfortable speaking<br />

Malay as well as living the Malay way of life. It was made even more special when the local Malay<br />

community started to trust them and respect them as leaders due to the kind‐heartedness and<br />

intelligence of the Arab “peranakan” community.<br />

References about Arab immigrants in the archipelago.<br />

All rights reserved, Brill, 2009.<br />

Their contribution in cultivating insight, intellect and critical thinking in Malays had increased the literacy<br />

rate and had brought about interest in the socio‐political field among the local Malays.


Therefore, for six decades, the community of Arab intellectuals had widened the landscape of Malay<br />

literature by delving into the realms of publishing, writing and reading. Other than creating a platform<br />

in which Malays are able to voice their opinions, news coverage and documenting a record of Malay<br />

issues, their role in introducing a new way of thinking and a modern way of writing can never be<br />

disputed, and the history had proven it.<br />

Indeed the Malays in Malaya are heavily indebted to the “peranakan” Arab traders and intellectuals for<br />

their numerous contributions.<br />

ENDNOTES<br />

1. Turnbull, C. M. (2009), p. 34.<br />

2. Lim Lu Sia. (1987), p. 23.<br />

3. Roff, William R. (1964, November), p. 82.<br />

4. Abdullah bin Haji Jaafar. (1985), p. 86.<br />

5. Sheikh (Syed) Mohd. Salim Al‐Kalali is the companion of Syed Hadi Al Sheikh Ahmad and Sheikh<br />

Tahir Jalaludin, who organize and support the publication of Al‐Imam. They are called "Young<br />

People" (Kaum Muda) and actively disseminate new understanding about Islam. Al‐Imam was<br />

published in Jawi, and 31 publications were released from July 23, 1906 until December 1908 in<br />

Singapore. According to Proudfoot, Al‐Imam was printed as many as 5000 copies, the highest<br />

amount of printings the Malay press had ever achieved before World War Two.<br />

6. Khoo Kay Kim. (1980), p. 12<br />

7. Roff, William R. (1993), p. 82.<br />

8. Zainal Abidin Ahmad. (1941, October), p. 262.<br />

9. Sejarah Kesusasteraan Melayu. (2006), p. 138.<br />

10. Roff, William R. , op. cit., p. 63.<br />

11. Li Chuan Siu. (1978), p. 80.<br />

12. Kamal Shukri Abdullah Sani. (2003), p. 150.<br />

13. Ahmat Adam. (1994), p. 53


14. Kamal Shukri Abdullah Sani, op. cit., p.148<br />

15. Turnbull, C. M., op. cit., p. 154.<br />

16. Roff, William R. (2009), p. 197<br />

17. Samat Buang. (1993), p. 43<br />

18. Li Chuan Siu. (1978), p.101<br />

19. Li Chuan Siu., op. cit., p.101<br />

20. Zulkipli Mahmud. (1979), p. 4<br />

21. Aktivis Melayu/Islam di Singapura. (1997), p. 404.<br />

22. Aktivis Melayu/Islam di Singapura, op. cit., p. 406.<br />

23. Ismail Hussein. (1959, November), p. 547.<br />

24. Talib Samat. (2002), p.13.<br />

25. Shahrom Hussain, (1963), p. 271.<br />

26. Kartini Saparudin. (2009, Januari), p. 29.<br />

27. Talib Samat, op. cit., p. 6‐7<br />

28. Syed Muhd Khairudin Aljunied. (2009), p. 240.<br />

29. Kartini Saparudin, op. cit., p. 29.<br />

REFERENCES<br />

1. A. M. Iskandar Ahmad. (1980). Persuratkhabaran Melayu, 1876‐1968. Kuala Lumpur: Dewan<br />

Bahasa dan Pustaka.<br />

Call no.: R CLOS 079.595 AMI


2. Abdullah bin Haji Jaafar. (1980). Al‐Imam. In Khoo K. K. (Ed.), Lembaran akhbar Melayu (pp. 7‐<br />

32). Kuala Lumpur: Persatuan Sejarah Malaysia.<br />

Call no. 070.9595 LEM<br />

3. Abdullah bin Haji Jaafar. (1985). Al‐Imam. In Khoo K. K. (Ed.), Sejarah masyarakat Melayu moden<br />

(pp. 85‐103). Kuala Lumpur: Jabatan Penerbitan Universiti Malaya.<br />

Call no.: 959.5 SEJ<br />

4. Abu Bakar Hamzah. (1991). Al‐Imam, its role in a Malay society, 1906‐1908. Kuala Lumpur:<br />

Pustaka Antara.<br />

Call no.: R SING 297.095957 ABU<br />

5. Ahmad Saleh. (1962). Peranan surat khabar dalam perkembangan sastera Melayu. Dewan<br />

Bahasa, April, 164‐169.<br />

Call no.: R SEA 499.23 DB<br />

6. Ahmat Adam. (1994). Isu bahasa dan pembentukan bangsa. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan<br />

Pustaka.<br />

Call no.: R SEA 499.23 AHM<br />

7. Aktivis Melayu/Islam di Singapura. (1997). Diselenggarakan oleh Sulaiman Jeem dan Abdul<br />

Ghani Hamid. Singapura: Persatuan Wartawan Singapura.<br />

Call no.: R SING 305.89928 AKT<br />

8. Freitag, U. (2002). Arab merchants in Singapore: Attempt of a collective biography. In H. de<br />

Jonge & N.J.G. Kaptein (Eds.), Transcending borders: Arabs, politics, trade and Islam in Southeast<br />

Asia (pp. 109‐141). Leiden: KITLV Press.<br />

Call no.: R SING 305.8927059 TRA<br />

9. Gordon, A. (1999). The real cry of Syed Shaykh al‐Hady: With selections of his writings by his son<br />

Syed Alwi Al‐Hady. Kuala Lumpur: Malaysian Sociological Research Institute.<br />

Call no.: R SEA 291.61 REA<br />

10. Hafiz Zakariya. (2002). Sayyid Shaykh Ahmad Al‐Hadi’s contributions to Islamic<br />

reformism in Malaya. In H. de Jonge & N.J.G. Kaptein (Eds.), Transcending borders: Arabs,<br />

politics, trade and Islam in Southeast Asia (pp. 203‐223). Leiden: KITLV Press.<br />

Call no.: R SING 305.8927059 TRA<br />

11. Ismail Hussein. (1959?). Pengarang‐pengarang Melayu di‐Singapura Selepas Perang. Singapura:<br />

Jabatan Pengajian Melayu, Universiti Malaya.<br />

Call no.: R SING 899.1092 ISM


12. Ismail Hussein. (1959). Singapura sa‐bagai pusat kesusasteraan Melayu sa‐lepas perang. Dewan<br />

Bahasa, November, 539‐552.<br />

Call no.: R SEA 499.23 DB<br />

13. Kamal Shukri Abdullah Sani. (2003). Syed Syeikh al‐Hadi: Peranannya dalam perkembangan<br />

Bahasa Melayu (Era Kolonial 1867‐1934). In Suhaimi Abdul Aziz (Ed.), Syed Syeikh al‐Hadi:<br />

Cendekia dan Sasterawan Ulung. Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia.<br />

Call no. 899.28092 SYE<br />

14. Kartini Saparudin (2009). Malay women’s and men’s magazines of the 1950’s in Singapore and<br />

Malaya. BiblioAsia, (4) 4, 25‐30.<br />

Call no.: R SING 027.495957 SNBBA<br />

15. Khoo, K. K. (Ed.) (2006). Malays/Muslims in Singapore: Selected readings in history, 1819‐1965.<br />

Subang Jaya: Pelandok Publication.<br />

Call no.: SING 305.899205957 MAL<br />

16. Li, C. S. (1978). Ikhtisar sejarah kesusasteraan Melayu baru, 1830 ‐ 1945. Kuala Lumpur:<br />

Penerbitan Pustaka Antara.<br />

Call no.: 899.23008104 LI<br />

17. Lim, L. S. (1987). The Arabs of Singapore: A sociographic study of their place in the Muslim and<br />

Malay world of Singapore. Singapore: Academic Exercise, Department of Sociology, National<br />

University of Singapore.<br />

18. Makepeace, W., et. al. (Ed.) (1921). One hundred years of Singapore (Vol. 1 & 2). London: John<br />

Murray.<br />

Call No.: RSING 959.51 MAK<br />

19. Men of property: The enterprising Alsagoffs of Singapore. (1992). In Singapore days of old: A<br />

special commemorative history of Singapore published on the 10th anniversary of Singapore<br />

Tatler (pp. 56‐57). Hong Kong: Illustrated Magazine Pub.<br />

Call No.: RSING 959.57 SIN<br />

20. Mohamed Saleeh Rohamad. (2005). Pencerekaan dalam novel sejarah. Kuala Lumpur: Penerbit<br />

Universiti Malaya.<br />

Call no.: 899.28309 MOH<br />

21. Nik Ahmad Nik Hassan. (1963). The Malay press. Journal of the Malaysian Branch Royal Asiatic<br />

Society, 36 (201), 37‐61.<br />

Call no.: RSEA 959.5 JMBRAS


22. Philanthrophic calls: The pioneering Aljunieds. (1992). In: Singapore days of old: A special<br />

commemorative history of Singapore published on the 10th anniversary of Singapore Tatler (pp.<br />

54‐55). Hong Kong: Illustrated Magazine Pub.<br />

Call No.: RSING 959.57 SIN<br />

23. Proudfoot, I. (1992). Early Malay printed books: A provisional account of materials published in<br />

the Singapore‐Malaysia area up to 1920. Kuala Lumpur: Academy of Malay Studies and the<br />

Library, University of Malaya.<br />

Call no.: R SING q015.5957 PRO<br />

24. Roff, W. R. (1964). The Malayo Muslim world of Singapore at the close of the nineteenth<br />

century. Journal of Asian Studies, (XXIV)1, 75‐90.<br />

Call no.: 950.05 FEQ<br />

25. Roff, W. R. (1967). Sejarah surat2 khabar Melayu. Pulau Pinang: Saudara Sinaran Berhad.<br />

Call no.: R CLOS 079.595 R<strong>OF</strong><br />

26. Roff, W. R. (1993). The origins of Malay nationalism (2nd ed.). Kuala Lumpur:<br />

Oxford University Press.<br />

Call no: 320.54 R<strong>OF</strong><br />

27. Roff, W. R. (2002). Murder as an aid to social history: The Arabs in Singapore in the early<br />

twentieth century. In H. de Jonge & N.J.G. Kaptein (Eds.), Transcending borders: Arabs, politics,<br />

trade and Islam in Southeast Asia (pp. 91‐108). Leiden: KITLV Press.<br />

Call no.: R SING 305.8927059 TRA<br />

28. Roff, W. R. (2009). In and outs of Hadhrami journalism in Malaya, 1900‐1941: assimilation or<br />

identity maintenance? In Ahmed Ibrahim Abushouk and Hassan Ahmed Ibrahim, Hadhrami<br />

diaspora in Southeast Asia: identity maintenance or assimilation? (pp. 191‐204). Leiden: Brill.<br />

Call no.: R SEA 305.89275335 HAD<br />

29. Samat Buang. (1993). Perkembangan akhbar dan majalah (1901‐1925). In Pelita Bahasa (pp.<br />

38‐41). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.<br />

Call no.: R q499.23005 PB<br />

30. Sejarah kesusasteraan Melayu (2006). Diselenggarakan oleh Safian Hussain, Mohd. Thani<br />

Ahmad, Johan Jaaffar. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.<br />

Call no.: 899.230009 SEJ<br />

31. Shahrom Hussain. (1963). Antara pengarang‐pengarang novel Melayu dan karyanya.<br />

Singapura: Pustaka Melayu.<br />

Call no.: R 899.23009303 SHA


32. Sohaimi Abdul Aziz. (2003). Syed Syeikh al‐Hadi: Cendekia dan sasterawan ulung. Pulau Pinang;<br />

Penerbit Universiti Sains Malaysia.<br />

Call no.: 899.28092 SYE<br />

33. Syed Alwi bin Sheikh Al‐Hadi. (1960). Adat resam Melayu dan adat istiadat. Kuala Lumpur:<br />

Dewan Bahasa dan Pustaka.<br />

Call no.: R CA 390.09595 HAD<br />

34. Syed Muhd. Khairudin Aljunied. (2007). The role of Hadramis in post‐Second World War<br />

Singapore – A reinterpretation. Immigrants & Minorities (25)2,163‐183.<br />

35. Syed Muhd. Khairudin Aljunied. (2009). Hadhramis within Malay activism: The role of Al‐<br />

Saqqaf(s) in post‐war Singapore (1945‐1965). In Ahmed Ibrahim Abushouk and Hassan Ahmed<br />

Ibrahim (Eds.), Hadhrami Diaspora in Southeast Asia: Identity maintenance or assimilation (pp.<br />

225‐243). Leiden: Brill<br />

Call no.: R SEA 305.89275335 HAD<br />

36. Talib, Ameen Ali. (1995). Hadramis in Singapore. Retrieved October 12, 2009, from www.al‐<br />

bab.com/bys/articles/talib95.htm<br />

37. Talib Samat. (2002). Ahmad Lutfi; penulis, penerbit dan pendakwah. Kuala Lumpur: Dewan<br />

Bahasa dan Pustaka.<br />

Call no.: 899.28092 TAL<br />

38. Trekker, P. (1995). The Arab pioneers of Singapore. Beam: Official magazine of the British<br />

European Association, November, 10‐11.<br />

Call no. R SEA q052 BEA<br />

39. Turnbull, C. M. (1977). A History of Singapore, 1819‐1975. Kuala Lumpur: Oxford University<br />

Press.<br />

Call no.: SING 959.57 TUR<br />

40. Turnbull, C. M. (2009). A History of modern Singapore, 1819‐2005. Singapore: National<br />

University of Singapore Press.<br />

Call no.: SING 959.57 TUR<br />

41. Ungku Maimunah Mohd. Tahir. (1987) Modern Malay literary culture: A historical perspective.<br />

Singapore: ISEAS.<br />

Call no.: 899.24009305 MAI


42. Yahaya Ismail. (1974). Syed Sheikh Al‐Hadi: Pembuka zaman baru dalam bidang novel. Dewan<br />

Bahasa (18), November, 549‐576.<br />

Call no.: R SEA 499.23 DB<br />

43. Zainal Abidin Ahmad. (1941). Modern development of Malay literature. Journal of the Malayan<br />

Branch of the Royal Society (19) 2, 244‐250.<br />

Call no.: R SEA 959.5 JMBRAS<br />

Also published in:<br />

Abdullah Hussain. (2000). Pendeta Za’ba dalam kenangan (pp. 242‐270). Kuala Lumpur: Dewan<br />

Bahasa dan Pustaka.<br />

Call no.: 499.2800924 ABD<br />

44. Zulkipli bin Mahmud. (1979). Warta Malaya: Penyambung lidah bangsa Melayu. Bangi: Jabatan<br />

Sejarah, Universiti Kebangsaan Malaysia.<br />

Call no.: R 079.595 ZUL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!