English and Scottish popular ballads - National Library of Scotland
English and Scottish popular ballads - National Library of Scotland
English and Scottish popular ballads - National Library of Scotland
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
daughter <strong>of</strong> Captain Tartaglia having been<br />
declined, for reason, <strong>and</strong> another young woman<br />
espoused, Tartaglia killed the count while they<br />
were hunting.<br />
The wounded man. already feeling the approach<br />
<strong>of</strong> death, F, G, L. asks that his bed<br />
may be made : he shall die before the morrow,<br />
D, F, J ; let not his wife know, F, G. The<br />
wife asks why the men-servants, coachmen,<br />
are weeping, <strong>and</strong> is told that they have<br />
drowned [lost] some <strong>of</strong> the horses. C-J, M<br />
[have burned the king's carriage, K], We<br />
will get others when the king comes, she an-<br />
swers, C. D. H [when I get lip, F, as in Breton<br />
A], Why are the maids weeping ? The<br />
maids have lost sheets or towels in washing,<br />
F. I. K : have scorched the shirts in ironing,<br />
C, D. H. When the king comes, he will buy<br />
or bring better, C, D. H [when I get up, F, as<br />
in Breton A], Why are the priests chanting'.'<br />
For a great feast to-morrow, F. Winare<br />
the carpenters at work ? They are making<br />
a cradle for your boy, C-E, H-K. Why<br />
do the bells ring ? A great lord is dead ; in<br />
honor <strong>of</strong> somebody or something ; C, E-L.<br />
Why does not Anzolin come to see me ? He<br />
has gone a-hunting, G, L. What dress shall<br />
I put on to go to church '! [When I get up<br />
I shall put on red, F, I.] You in black <strong>and</strong><br />
I in gray, as in our country is the way, C-F,<br />
H. I [H moda a Paris, by corruption <strong>of</strong> del<br />
pais] ; I white, you gray, J you will look well<br />
;<br />
in black, M put ; on red, or put on white, or<br />
put on black for custom"s sake, G.<br />
The children in the street say. That is the<br />
wife <strong>of</strong> the lord who was buried, or the peo-<br />
ple look at the lady in a marked way, C, J, G,<br />
M; <strong>and</strong> why is this? For the last time the<br />
mother-in-law puts <strong>of</strong>f the question. At the<br />
church, under the family bench, there is a<br />
grave new made, <strong>and</strong> now it has to be said<br />
that the husb<strong>and</strong> is buried there. C-K, M.<br />
A conclusion is wanting in half <strong>of</strong> the bal-<br />
lads, <strong>and</strong> what there is is corrupted in others.<br />
The widow commends her boy to her hus-<br />
* The ballad <strong>of</strong> ' Luggieri,' published by Salvatori in the<br />
Bassegna Settimanale, Rome, June 22, L879, <strong>and</strong> reprinted<br />
by Nigra in Romania, XI. 391 (a variety <strong>of</strong><br />
CLERK COLVILL 383<br />
' liizzardo<br />
bello,' Wolf, Volkslieder aus Venetian, p. 62, No 83 i. appears<br />
b<strong>and</strong>'s mother, G. M. <strong>and</strong> says she will die<br />
with her dear one, D, E, J, M. In C, as in<br />
French V, she wishes to speak to her hus-<br />
b<strong>and</strong>. If tin- dead ever spake to the quick,<br />
sin- would speak once to her dear Liiis ; if the<br />
quick ever spake to the dead, she would speak<br />
once to her dear husb<strong>and</strong>. In G she bids the<br />
grave unlock, that she may come into the<br />
arms <strong>of</strong> her beloved, <strong>and</strong> then bids it close,<br />
that in his arms she may stay : cf. French Y,<br />
Q, X. R, AA.<br />
The story <strong>of</strong> the Italian ballad, under the<br />
title <strong>of</strong> 'II Conte Angiolino,' was given in<br />
epitome by Luigi Carrer, in his Prose e Poesie,<br />
Venice, 1838, IV, 81 f, before any copy<br />
had been published (omitted in later editions).<br />
According to Carrer's version, the lady, hear-<br />
ing bells, <strong>and</strong> seeing from her windows the<br />
church lighted up as for some <strong>of</strong>fice, extracts<br />
the fact from her mother-in-law on the spot,<br />
<strong>and</strong> then, going to the church <strong>and</strong> seeing her<br />
husb<strong>and</strong>'s tomb, prays that it would open <strong>and</strong><br />
receive her.<br />
A fragment <strong>of</strong> an Italian ballad given by<br />
Nigra, Romania, XI, 396, No 8, describes<br />
three card players, quarrelling over their game,<br />
as passing from words to knives, <strong>and</strong> from<br />
knives to pistols, <strong>and</strong> one <strong>of</strong> the party, the<br />
king <strong>of</strong> Spain, as being wounded in the fray.<br />
He rides home with a depressed air, <strong>and</strong> asks<br />
his mother to make his bed, for he shall be<br />
dead at midnight <strong>and</strong> his horse at dawn.<br />
There is a confusion <strong>of</strong> two stories here, as<br />
will be seen from Spanish <strong>ballads</strong> which are<br />
to be spoken <strong>of</strong>. Botli stories are mixed with<br />
the original adventure <strong>of</strong> the mermaid in ' II<br />
Cavaliere della bella spada,' already referred<br />
to as B. In this last the knight has a hundred<br />
<strong>and</strong> fifty stabs, <strong>and</strong> his horse ninety.*<br />
Nigra has added to the valuable <strong>and</strong> beau-<br />
tiful <strong>ballads</strong> furnished to Romania. XI, a tale<br />
(p. 398) from the province <strong>of</strong> Turin, which<br />
preserves the earlier portion <strong>of</strong> the Breton<br />
story. A hunter comes upon a beautiful<br />
woman under a rock. She requires him to<br />
to me not to belong with ' Renatid,' hut with the class <strong>of</strong><br />
' Tin- Cruel Brother,' as already remarked <strong>of</strong> the Venetian<br />
ballad at p. 142.