Manuscript Evidence and the English New Testament - The Herald
Manuscript Evidence and the English New Testament - The Herald
Manuscript Evidence and the English New Testament - The Herald
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Rev 20:5 omit But <strong>the</strong> rest of <strong>the</strong> dead<br />
lived not again until <strong>the</strong><br />
thous<strong>and</strong> years were finished<br />
A @ 2053 94<br />
sy ph<br />
A<br />
8<br />
2020 1611 2050<br />
1006<br />
cop<br />
vg<br />
sa<br />
M a n u s c r i p t E v i d e n c e<br />
25 th For Change Against Change<br />
Text Proposed Correction Nestle UBS Best Good Best Good<br />
Rev 21:24 omit of <strong>the</strong>m which are<br />
saved<br />
@A 2053 2020 1611 (2050)<br />
1841 vg<br />
cop<br />
<strong>and</strong> <strong>and</strong> honor<br />
@A<br />
sa<br />
025 2020 2050<br />
94 copsa 025 94<br />
2053<br />
Rev 21:26 omit <strong>and</strong> honor none? @A 2053? vg cop sa<br />
Rev 22:3 omit more {most read<br />
And no curse will be any<br />
longer}<br />
Recommended<br />
Additions<br />
Luke 17:36 omit This entire verse A p 75 B@<br />
cop<br />
John 1:18 read <strong>the</strong> only begotten God<br />
for <strong>the</strong> only begotten Son<br />
1 Cor 15:51-52 read Behold, I shew you a<br />
mystery; We shall all<br />
sleep, but we shall not all<br />
be changed, 52 In a<br />
moment, in <strong>the</strong> twinkling<br />
of an eye, at <strong>the</strong> last<br />
trump:<br />
for Behold, I shew you a<br />
mystery; We shall not all<br />
sleep, but we shall all be<br />
changed, 52 Rev 14:1<br />
In a moment,<br />
in <strong>the</strong> twinkling of an eye,<br />
at <strong>the</strong> last trump:<br />
add his name <strong>and</strong> after<br />
having<br />
O<strong>the</strong>r Texts from <strong>the</strong> C.J.<br />
Woodworth<br />
Mark 10:24 omit for <strong>the</strong>m that trust in<br />
riches<br />
James 5:16 omit Confess your faults<br />
should read <strong>The</strong>refore<br />
confess your sins<br />
@* (alone) A 2053 025 1611 2050<br />
1006 (cop sa )<br />
B p 66 (p 75 )B@<br />
*<br />
A @CA 1739<br />
33<br />
arm (vg)<br />
L 892 D 1241 (it e ) vg<br />
sy s,c arm<br />
geo<br />
C*L (cop bo ) 892 1241 sy c<br />
it e vg geo<br />
arm<br />
0243* (D p*)<br />
010 012<br />
B 81 cop 048 1175<br />
1881 025<br />
0150 256<br />
1962 2127<br />
2464 sy<br />
C@A (most?) vg 2053 025 (few?)<br />
list not given above<br />
B @B cop sa Δ Ψ it k 2427 CD(W) 892<br />
579<br />
sy s vg geo<br />
arm<br />
B@AΨ<br />
(1739 omits<br />
<strong>The</strong>refore)<br />
1852 2344<br />
(1241 33<br />
048 vid 1243)<br />
vg<br />
322<br />
[454 of 503 mss.]<br />
Rev 5:9 omit us A A @ 2053 2020 1611 1006<br />
(2344 2050 94<br />
vg sy)<br />
{cop sa }