29.04.2013 Views

HYMNS AND CHANTS - MusicaSacra

HYMNS AND CHANTS - MusicaSacra

HYMNS AND CHANTS - MusicaSacra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

168 The Parish Book of Chant [DRAFT Nov. 2011]<br />

Vvzdbvvbdbmvbzzzb}zbbzvvÝdvvvvbdvzzvbzÞfvvbzbvbzbbdbvzbvzbbbßgzbbzbbzbzzhvvbbvzJIvzbbbbbjb.vvzzz{bvvbkbbbvvzbzãlvvbbbvvkvzbzzbájvbbbbvvzkvbbõ<br />

ti- um. Tu qui cuncta scis et va-les, Qui nos pascis hic<br />

Vbzzzzbtfvbbbbbbbhbvvzjb.vvbb{bvvzdvvbbßgvbbbbvbbjvbbvájvzbbvbbkzzzzvvvvàhvbzvzbjvvzjb.vzvz{bvvjvbvzâkvvbbhbbvzzÞfvbvzbzbhbbvvvzßgzbbbbô<br />

mor-tá-les: Tu- os i-bi commensá-les, Cohe-rédes et so-<br />

Vbbbvbbfvvzdbmvvzz{bvvbÜsvbvvbzbfvvzvvzHUvzvbdvvbbvvbbbÞfvvzdvbvbdbmvzbbb}bbzzzzbbdfdvbzzzbSEbNMvz}xxxvb<br />

dá-les Fac sanctó-rum cí-vi- um. A-men.<br />

Behold this Bread of Angels which hath become food for us on our pilgrimage;<br />

it is truly the bread of God’s children, let it never be thrown to dogs. V. Scripture<br />

announced it figuratively by Isaac’s sacrifice, by the paschal lamb and by<br />

the manna given to our forefathers. V. O Good Shepherd and most true Bread<br />

of life, Lord Jesus, have mercy on us; feed us and protect us, bring us to the<br />

vision of eternal riches in the land of the living. V. Thou Who knowest and canst<br />

accomplish all things, Who dost feed us in this mortal life, make us Thy chosen<br />

guests, the co-heirs and companions of Thy saints in the heavenly city. Amen.<br />

[NB: Ecce panis angelorum is taken from the last four verses of Lauda Sion Salvatorem,<br />

the Sequence for the Feast of Corpus Christi. It is included here for votive<br />

use at the adoration of the Blessed Sacrament, and is not intended as an<br />

abbreviated substitute for the complete liturgical Sequence.]<br />

10. JESU DULCIS MEMORIA, in Honor of the Name of Jesus<br />

BvzhvvàhvvvzhvvbhcvzzsvbvzzÞfvvbdvvbsvzz[vzzhcvzbvàhvvzjvvzbbgvvzzhvzvzvvâkzzzzzzbjvvzhb.vbbb{zö<br />

I<br />

J Esu dulcis memó-ri- a, Dans ve-ra cordis gáudi- a:<br />

Bzbzhvvbvzzzájvvzzkvvvvzzblvzbvzkvbbvbàhvvvvzbkvbvb7z^ß%vz[bvzbhvbvbbàhvvvvzzjvbvzgvvvvvbbdbvvzbbßgbvvzzhvvbbhb.vzz}zö<br />

Sed super mel et ómni- a, E-jus dulcis præ-sénti- a.<br />

How sweet the memory of Jesus, giving joy to true hearts; but beyond honey<br />

and all else, is the sweetness of His presence.<br />

BvbbzhzzbbbbvvàhvbvzbhvbbvbhzzzzbbbvzzsvvzzÞfbvvbdbvvbsvzzb[vbzzzhczbàhvvzjvbbbzbbgzzbvvzzhbvzbbvâkzzzbbbbzzzbjvvzbbhb.vbbbzzbb{zbbzzzzhv÷<br />

2. Nil cá-ni-tur su- á-vi- us, Nil audí-tur ju-cúndi- us, Nil

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!