Catalogue - Lumidesign
Catalogue - Lumidesign
Catalogue - Lumidesign
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Electromagnetic Transformers<br />
<strong>Catalogue</strong><br />
Electromagnetic transformers<br />
for halogen lighting
Content<br />
Inhoud<br />
Contenu<br />
Inhalt<br />
20 - 50 W<br />
Type Code Power Page<br />
UNO 1800 50 W/ 0 V 4<br />
UNO/ 40 1804 50 W/ 40 V 4<br />
UNO/MM 180 50 W/ 0 V 4<br />
UNO/ST 180 50 W/ 0 V 4<br />
E 1 SC 0 SA 14 0 0 W/ 0 V 4<br />
E 1 SC 0 SAM 14 1 0 W/ 0 V 4<br />
E 1 SC 50 SA 58 50 W/ 0 V 4<br />
E 1 SC 50 SA/ 40 14 7 50 W/ 40 V 4<br />
E 1 SC 50 SAM 14 5 50 W/ 0 V 4<br />
E 1 SC 50 SAS 14 6 50 W/ 0 V 4<br />
E 1 SC 50 SAS/00 14 8 50 W/ 0 V 4<br />
Eurostekker<br />
Fiche Euro<br />
Eurostecker<br />
Euro plug E 1 SC 65 SA 1450 65 W 5<br />
E 1 SC 65 SAM 145 65 W 5<br />
E 1 SC 70 SAD 1451 70 W 5<br />
E 1 SC 105 SAD 145 105 W 5<br />
E 1 SC 70 SAL/1 1460 70 W 5<br />
E 1 SC 70 SAL/ 1461 70 W 5<br />
E 1 SC 105 SAL/ 146 105 W 5<br />
Standaard<br />
Standard E 1 SC 6 SK 1519 60 W 6<br />
E 1 SC 100 SK 15 0 100 W 6<br />
E 1 SC 160 SK 15 1 160 W 6<br />
E 1 SC 50 SK 15 50 W 6<br />
E 1 SC 00 SK 15 00 W 6<br />
E 1 SC 400 SK 15 4 400 W 6<br />
E 1 SC 6 0 SK 15 5 6 0 W 6<br />
Automatische beveiliging<br />
Sécurité automatique<br />
Automatischer Schutz<br />
Automatic protection E 1 SC 100 SKA 1480 100 W 7<br />
E 1 SC 150 SKA 15 150 W 7<br />
E 1 SC 50 SKA 15 4 50 W 7<br />
E 1 SC 00 SKA 15 5 00 W 7<br />
E 1 SC 400 SKA 1449 400 W 7<br />
Keurmerk<br />
Agréés<br />
Prüfzeichen<br />
Homologation E 1 SC 150 SKG 1481 150 W 8<br />
E 1 SC 00 SKG 148 00 W 8<br />
E 1 SC 00 SKG 148 00 W 8<br />
E 1 SC 400 SKG 1484 400 W 8<br />
Electromagnetic Transformers<br />
Type Code Power Page<br />
Beveiliging met zekering<br />
Protection avec fusible<br />
Schutz mit Sicherung<br />
Protection with fuse E 1 SC 100 SKF 15 6 100 W 8<br />
E 1 SC 150 SKF 15 7 150 W 8<br />
E 1 SC 00 SKF 15 8 00 W 8<br />
Adaptor<br />
Adaptateur<br />
Adapter<br />
Adaptor E 1 SC 0 SAD 14 0 W 9<br />
Toebehoren<br />
Accessoires<br />
Zubehör<br />
Accessories FB /1 50 1540 x1 V / 50W 9<br />
FB4/1 5 154 4x1 V / 5W 9<br />
FB4/1 50 1541 4x1 V / 50W 9<br />
FB6/1 0 1544 6x1 V / 0W 9<br />
FB6/1 50 154 6x1 V / 50W 9<br />
Junction Box/K 1810 9<br />
Junction Box 1811 9<br />
U4174 000 9<br />
Installatierichtlijnen 10<br />
Directives d’installation 11<br />
Installationsrichtlinien 1<br />
Guidelines for installation 1<br />
Symbolen en verklaringen 14<br />
Symboles et explications<br />
Symbole und Erklärungen<br />
Symbols and explanations<br />
Plan / Map 15
4<br />
Electromagnetic transformers<br />
Elektromagnetische transformatoren<br />
Transformateurs ferromagnétiques<br />
Elektromagnetische Transformatoren<br />
UNO<br />
E 12 SC 20 SA<br />
E 12 SC 50 SA<br />
E 12 SC 50 SAS/003<br />
Beveiliging / protection / Schutz PRI<br />
ingebouwde thermische zekering<br />
SAM fusible thermique incorporé<br />
eingebaute Temperatursicherung<br />
built-in thermal fuse<br />
EN 61 558 EN 60 74<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
UNO 1800 0,75 kg 50 W 230 V 11,5 V 30 cm 30 cm<br />
UNO/240 1804 0,75 kg 50 W 240 V 11,5 V 30 cm 30 cm<br />
UNO/MM 1803 0,75 kg 50 W 230 V 11,5 V 30 cm 30 cm<br />
UNO/ST 1802 0,75 kg 50 W 230 V 11,5 V 1,8 m + Eurostekker<br />
+ Fiche Euro<br />
30 cm<br />
* *<br />
+ Eurostecker<br />
+ Euro plug<br />
dubbel geïsoleerd netsnoer silicone geïsoleer-<br />
IP 40<br />
met adereindhulzen de draad (170°)<br />
cordon à double isolation fil isolé silicone<br />
63,5 mm<br />
avec des embouts de câble (170°)<br />
doppelt isoliertes Silikon isolierter<br />
MM:<br />
Netzkabel<br />
double insulated<br />
Draht (170°)<br />
silicone insulated<br />
mains cable wire (170°)<br />
* behalve / sauf / ausgenommen / exept :UNO/240<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 12 SC 20 SA 1430 0,48 kg 20 W 230 V 11,2 V 6 mm 2 6 mm 2<br />
E 12 SC 20 SAM 1431 0,48 kg 20 W 230 V 11,2 V 6 mm 2 6 mm 2<br />
IP 0<br />
55 mm<br />
SAM:<br />
Beveiliging / protection / Schutz SEC<br />
ingebouwd veiligheidssysteem<br />
zelfherstellend na : - kortsluiting<br />
- overbelasting<br />
- oververhitting<br />
système de sécurité incorporé<br />
auto-réparable après : - court-circuit<br />
- surcharge<br />
- surchauffe<br />
eingebautes Schutzsystem<br />
wiederherstellend nach : - Kurzschluß<br />
- Überlastung<br />
- Überhitzung<br />
built-in protection system<br />
self-resetting after : - short-circuit<br />
- overloading<br />
- overheating<br />
schroefklem schroefklem<br />
borne à vis borne à vis<br />
Schraubklemme Schraubklemme<br />
screw block terminal screw block terminal<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 12 SC 50 SA 2583 1 kg 50 W 230 V 11,2 V 6 mm2 6 mm2 E 12 SC 50 SA/240 1437 1 kg 50 W 240 V 11,2 V 6 mm2 6 mm2 E 12 SC 50 SAM 1435 1 kg 50 W 230 V 11,2 V 6 mm2 6 mm2 E 12 SC 50 SAS 1436 1 kg 50 W 230 V 11,2 V 6 mm2 6 mm2 E 12 SC 50 SAS/003 1438 1 kg 50 W 230 V 11,2 V 6 mm2 6 mm2 + l = 0,50 m*<br />
schroefklem schroefklem<br />
SA :<br />
SAM:<br />
borne à vis<br />
Schraubklemme<br />
borne à vis<br />
Schraubklemme<br />
SAS (/00 ) : UTE C15-559 (
Euro plug<br />
Eurostekker<br />
Fiche Euro<br />
Eurostecker<br />
E 12 SC 65 SA<br />
E 12 SC 65 SAM<br />
E 12 SC 70 SAD<br />
E 12 SC 105 SAD<br />
E 12 SC 70 SAL/1<br />
E 12 SC 70 SAL/3<br />
E 12 SC 105 SAL/2<br />
op aanvraag : primair 240 V (met BS-Stekker)<br />
sur demande : tension primaire 240 V (avec fiche BS)<br />
auf Anfrage : primair 240 V (mit BS-Stecker)<br />
available upon request : primary voltage 240 V (and BS-plug)<br />
EN 61 558 EN 60 74<br />
ta 40°C<br />
Electromagnetic Transformers<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 12 SC 65 SA 1450 1,4 kg 65 W 230 V 11,2 V l = 1,80 ml = 1 m<br />
E 12 SC 65 SAM 1453 1,4 kg 65 W 230 V 11,2 V l = 1,80 ml = 1 m<br />
Beveiliging / protection /Schutz PRI<br />
SAM: ingebouwde thermische zekering<br />
SAM: fusible thermique incorporé<br />
SAM: eingebaute Temperatursicherung<br />
SAM: built-in thermal fuse<br />
SA :<br />
SAM:<br />
IP 40<br />
IP 65 : op aanvraag / sur demande / auf Anfrage / available upon request<br />
netsnoer met silicone geïsoleerde<br />
Eurostekker draad (170°)<br />
câble de réseau fil isolé<br />
avec fiche Euro silicone (170°)<br />
Netzkabel mit Silikon isolierter<br />
Eurostecker Draht (170°)<br />
mains cable with silicone insulated<br />
Euro plug wire (170°)<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 12 SC 70 SAD 1451 1,4 kg 70 W 230 V 11,2 V l = 1,80 m l = 1 m<br />
E 12 SC 105 SAD 1452 2,1 kg 105 W 230 V 11,2 V l = 180 m l = 1 m<br />
netsnoer met dubbel geïsoleerd<br />
Eurostekker snoer<br />
câble de réseau cordon à double<br />
avec fiche Euro isolation<br />
Netzkabel mit doppelt isolierter<br />
Eurostecker Draht<br />
mains cable with double insulated<br />
Euro plug wire<br />
IP 40<br />
IP 65 : op aanvraag / sur demande / auf Anfrage / available upon request<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 12 SC 70 SAL/1 1460 1,4 kg 70 W 230 V 11,2 V l = 1,80 m 4 mm 2<br />
E 12 SC 70 SAL/3 1461 1,4 kg 70 W 230 V 11,2 V l = 1,80 m 4 mm 2 (3 x)<br />
E 12 SC 105 SAL/2 1462 2,1 kg 105 W 230 V 11,2 V l = 1,80 m 4 mm 2 (2 x)<br />
netsnoer met schroefklemmen<br />
Eurostekker<br />
câble de réseau bornes à vis<br />
avec fiche Euro<br />
Netzkabel mit Schraubklemme<br />
Eurostecker<br />
mains cable with screw block terminal<br />
Euro plug<br />
IP 0<br />
Beveiliging / protection / Schutz SEC<br />
ingebouwd veiligheidssysteem<br />
zelfherstellend na : - kortsluiting<br />
- overbelasting<br />
- oververhitting<br />
système de sécurité incorporé<br />
auto-réparable après : - court-circuit<br />
- surcharge<br />
- surchauffe<br />
eingebautes Schutzsystem<br />
wiederherstellend nach : - Kurzschluß<br />
- Überlastung<br />
- Überhitzung<br />
built-in protection system<br />
self-resetting after : - short-circuit<br />
- overloading<br />
- overheating<br />
5
6<br />
Standard<br />
Standaard<br />
Standard<br />
Standard<br />
E 212 SC 63 SK<br />
E 212 SC 100 SK<br />
E 212 SC 160 SK<br />
E 212 SC 250 SK<br />
E 212 SC 300 SK<br />
E 212 SC 400 SK<br />
E 212 SC 630 SK<br />
Beveiliging / protection / Schutz PRI<br />
ingebouwde thermische zekering (niet herstellend)<br />
système de sécurité incorporé (non-réparable)<br />
eingebaute Temperatursicherung (nicht reparierbar)<br />
built-in thermal fuse (non resettable)<br />
EN 61 558 EN 60 74<br />
Beveiliging / protection / Schutz SEC<br />
aansluiten op EREA Fuse Box (zie toebehoren)<br />
installer avec EREA Fuse Box (voir accessoires)<br />
verwenden mit EREA Fuse-Box (siehe Zubehör)<br />
with EREA Fuse-box (see accessories)<br />
IP 0<br />
ta 40°C<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 212 SC 63 SK 1519 1,3 kg 60 W 230 V-240 V 11,6 V 4 mm 2 4 mm 2 (2 x)<br />
E 212 SC 100 SK 1520 1,8 kg 100 W 230 V-240 V 11,6 V 4 mm 2 4 mm 2 (2 x)<br />
E 212 SC 160 SK 1521 2,7 kg 160 W 230 V-240 V 11,6 V 4 mm 2 4 mm 2 (2 x)<br />
schroefklem schroefklemmen<br />
borne à vis bornes à vis<br />
Schraubklemme Schraubklemmen<br />
screw block terminal screw block terminals<br />
63 W + 100 W : montage op DIN-rail met hulpstuk U 4174 / montage sur DIN-rail avec auxiliaire U 4174<br />
bevestigingsvoetjes bijgeleverd<br />
livré avec pattes de fixation<br />
Befestigungsklemmen mitgeliefert<br />
supplied with fixing lugs<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 212 SC 250 SK 1522 3,7 kg 250 W 230 V-240 V 11,6 V 4 mm 2 4 mm 2 (2 x)<br />
E 212 SC 300 SK 1523 3,7 kg 300 W 230 V-240 V 11,6 V 4 mm 2 4 mm 2 (2 x)<br />
schroefklem schroefklemmen<br />
borne à vis bornes à vis<br />
Schraubklemme Schraubklemmen<br />
screw block terminal screw block terminals<br />
bevestigingsvoetjes bijgeleverd<br />
livré avec pattes de fixation<br />
Befestigungsklemmen mitgeliefert<br />
supplied with fixing lugs<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 212 SC 400 SK 1524 6,3 kg 400 W 230 V-240 V 11,6 V 6 mm 2 6 mm 2 (2 x)<br />
E 212 SC 630 SK 1525 8,8 kg 630 W 230 V-240 V 11,6 V 6 mm 2 6 mm 2 (2 x)<br />
schroefklem schroefklemmen<br />
borne à vis bornes à vis<br />
Schraubklemme Schraubklemmen<br />
screw block terminal screw block terminals
Automatic protection<br />
Automatische beveiliging<br />
Sécurité automatique<br />
Automatischer Schutz<br />
Electromagnetic Transformers<br />
E 212 SC 100 SKA Type<br />
E 212 SC 100 SKA<br />
Code<br />
1480<br />
Weight<br />
1,8 kg<br />
P (Lamps)<br />
100 W<br />
U pri<br />
230 V-240 V<br />
U sec<br />
11,6 V 4 mm<br />
Pri Sec<br />
2 4 mm2 (2 x)<br />
schroefklem schroefklemmen<br />
borne à vis bornes à vis<br />
UTE C15-559<br />
Schraubklemme<br />
screw block terminal<br />
Schraubklemmen<br />
screw block terminals<br />
E 12 SC 150 SKA<br />
E 12 SC 250 SKA<br />
E 12 SC 300 SKA<br />
E 212 SC 400 SKA<br />
Beveiliging / protection / Schutz PRI<br />
ingebouwde thermische zekering<br />
(uitgezonderd 100 W)<br />
fusible thermique incorporé<br />
(excepté 100 W)<br />
eingebaute Temperatursicherung<br />
(ausgenommen 100 W)<br />
built-in thermal fuse (excluding 100 W)<br />
IP 0<br />
ta 40°C<br />
EN 61 558 EN 60 74<br />
Beveiliging / protection / Schutz SEC<br />
ingebouwd veiligheidssysteem<br />
zelfherstellend na : - kortsluiting<br />
- overbelasting<br />
- oververhitting<br />
100 W : zelfherstellend<br />
150 W - 400 W : manueel herstelbaar<br />
système de sécurité incorporé<br />
auto-réparable après : - court-circuit<br />
- surcharge<br />
- surchauffe<br />
100 W : auto-réparable<br />
150 W - 400 W : réparable manuellement<br />
eingebautes Schutzsystem<br />
wiederherstellend nach : - Kurzschluß<br />
- Überlastung<br />
- Überhitzung<br />
100 W : selbstätig wiederherstellend<br />
150 W - 400 W : manuel wiederherstellend<br />
built-in protection system<br />
self-resetting after : - short-circuit<br />
- overloading<br />
- overheating<br />
100 W : self-resetting<br />
150 W - 400 W : manually resettable<br />
bevestigingsvoetjes bijgeleverd<br />
livré avec pattes de fixation<br />
Befestigungsklemmen mitgeliefert<br />
supplied with fixing lugs<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 12 SC 150 SKA 1533 2,7 kg 150 W 230 V-240 V 11,6 V 4 mm2 4 mm2 E 12 SC 250 SKA 1534 3,7 kg 250 W 230 V-240 V 11,6 V 4 mm2 4 mm2 montage op DIN-rail met hulpstuk U 4174 / montage sur DIN-rail avec auxiliaire U 4174 / Montage auf DIN-Schiene mit U 4174 / mounting on<br />
DIN-rail with U 4174<br />
schroefklem schroefklem<br />
borne à vis borne à vis<br />
UTE C15-559<br />
Schraubklemme<br />
screw block terminal<br />
Schraubklemme<br />
screw block terminal<br />
bevestigingsvoetjes bijgeleverd<br />
livré avec pattes de fixation<br />
Befestigungsklemmen mitgeliefert<br />
supplied with fixing lugs<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 12 SC 300 SKA 1535 6,3 kg 300 W 230 V-240 V 11,6 V 6 mm2 6 mm2 E 212 SC 400 SKA 1449 6,4 kg 400 W 230 V-240 V 11,6 V 6 mm2 6 mm2 (2 x)<br />
schroefklem schroefklemmen<br />
borne à vis bornes à vis<br />
UTE C15-559<br />
Schraubklemme<br />
screw block terminal<br />
Schraubklemmen<br />
screw block terminal<br />
7
8<br />
Homologation<br />
Keurmerk<br />
Agréés<br />
Prüfzeichen<br />
E 212 SC 150 SKG<br />
E 212 SC 200 SKG<br />
E 212 SC 300 SKG<br />
E 212 SC 400 SKG<br />
Protection with fuse<br />
Beveiliging met zekering<br />
Protection avec fusible<br />
Schutz mit Sicherung<br />
E 212 SC 100 SKF<br />
E 312 SC 150 SKF<br />
E 212 SC 300 SKF<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 212 SC 150 SKG 1481 2,7 kg 150 W 230 V 11,6 V 4 mm 2 4 mm 2 (2 x)<br />
E 212 SC 200 SKG 1482 3,7 kg 200 W 230 V 11,6 V 4 mm 2 4 mm 2 (2 x)<br />
schroefklem schroefklemmen<br />
borne à vis bornes à vis<br />
Schraubklemme Schraubklemmen<br />
screw block terminal screw block terminals<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 212 SC 300 SKG 1483 6,3 kg 300 W 230 V 11,6 V 4 mm 2 6 mm 2 (2 x)<br />
E 212 SC 400 SKG 1484 8,8 kg 400 W 230 V 11,6 V 4 mm 2 6 mm 2 (2 x)<br />
schroefklem schroefklemmen<br />
borne à vis bornes à vis<br />
Schraubklemme Schraubklemmen<br />
screw block terminal screw block terminals<br />
EN 61 558<br />
EN 60 74<br />
IP 0<br />
ta 40°C<br />
Beveiliging / protection / Schutz SEC<br />
ingebouwde glaszekering (vervangbaar)<br />
fusible verre incorporé (remplaçable)<br />
eingebaute (ersetzbare) Glassicherung<br />
built-in (replaceable) fuse<br />
2 x 5A/T - 3 x 5A/T - 2 x 16A/T<br />
Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 212 SC 100 SKF 1526 1,8 kg 100 W 230 V 11,6 V 4 mm2 4 mm2 (2 x)<br />
E 312 SC 150 SKF 1527 2,7 kg 150 W 230 V 11,6 V 4 mm2 4 mm2 (3 x)<br />
E 212 SC 300 SKF 1486 6,3 kg 300 W 230 V 11,6 V 6 mm2 6 mm2 (2 x)<br />
UTE C15-559<br />
schroefklem<br />
borne à vis<br />
schroefklemmen<br />
bornes à vis<br />
Schraubklemme Schraubklemmen<br />
screw block terminal screw block terminals<br />
100 W<br />
150 W<br />
Beveiliging / protection / Schutz PRI<br />
ingebouwde thermische zekering (niet herstellend)<br />
fusible thermique incorporé (non réparable)<br />
eingebaute Temperatursicherung (nicht reparierbar)<br />
built-in protection system (non resettable)<br />
EN 61 558 EN 60 74<br />
Beveiliging / protection / Schutz PRI<br />
ingebouwde thermische zekering (niet herstellend)<br />
fusible thermique incorporé (non réparable)<br />
eingebaute Temperatursicherung (nicht reparierbar)<br />
built-in protection system (non resettable)<br />
300 W<br />
… SKF/ST PRI: Eurostekker / fiche Euro / Eurostecker / Euro plug<br />
Beveiliging / protection / Schutz SEC<br />
aansluiten op EREA Fuse Box (zie toebehoren)<br />
installer avec EREA Fuse Box (voir accessoires)<br />
verwenden mit EREA Fuse-Box (siehe Zubehör)<br />
use with EREA Fuse-Box (see accessories)<br />
IP 0<br />
bevestigingsvoetjes bijgeleverd<br />
livré avec pattes de fixation<br />
Befestigungsklemmen mitgeliefert<br />
supplied with fixing lugs<br />
100 W + 150 W :<br />
bevestigingsvoetjes bijgeleverd<br />
livré avec pattes de fixation<br />
Befestigungsklemmen mitgeliefert<br />
supplied with fixing lugs
Adaptor<br />
Adaptor<br />
Adaptateur<br />
Adapter<br />
IP 0 ta 40°C<br />
Electromagnetic Transformers<br />
Beveiliging / protection / Schutz SEC<br />
ingebouwd veiligheidssysteem<br />
zelfherstellend na : - kortsluiting<br />
- overbelasting<br />
- oververhitting<br />
système de sécurité incorporé<br />
auto-réparable après : - court-circuit<br />
- surcharge<br />
- surchauffe<br />
eingebautes Schutzsystem<br />
wiederherstellend nach : - Kurzschluß<br />
- Überlastung<br />
- Überhitzung<br />
built-in protection system<br />
self-resetting after : - short-circuit<br />
- overloading<br />
- overheating<br />
E 12 SC 20 SAD Type Code Weight P (Lamps) U pri U sec Pri Sec<br />
E 12 SC 20 SAD 1432 0,55 kg 20 W 230 V 11,2 V l = 2 m<br />
Eurostekker dubbel geïsoleerd<br />
snoer<br />
fiche Euro cordon à double<br />
isolation<br />
Eurostecker doppelt isoliertes<br />
Netzkabel<br />
Euro plug double insulated<br />
mains cable<br />
Accessories<br />
Toebehoren<br />
Accessoires<br />
Zubehör<br />
‘Fuse Box’<br />
Junction Box<br />
EN 61 558 EN 60 74<br />
Type Code Input Output Protection Transformer E<br />
FB 3/1250 1540 1 x 11,6 V l = 0,4 m 3 x 12 V / 50 W 3 x 5 A/T E 212 SC 160 SK<br />
E 212 SC 150 SKG<br />
FB 4/1235 1543 2 x 11,6 V l = 0,4 m 4 x 12 V / 35 W 4 x 3,15 A/T E 212 SC 160 SK<br />
E 212 SC 150 SKG<br />
FB 4/1250 1541 2 x 11,6 V l = 0,4 m 4 x 12 V / 50 W 4 x 5 A/T E 212 SC 200 SKG<br />
FB 6/1220 1544 2 x 11,6 V l = 0,4 m 6 x 12 V / 20 W 6 x 2 A/T E 212 SC 160 SK<br />
E 212 SC 150 SKG<br />
FB 6/1250 1542 2 x 11,6 V l = 0,4 m 6 x 12 V / 50 W 6 x 5 A/T E 212 SC 300 SK<br />
E 212 SC 300 SKG<br />
Type Code Pack. Weight Cable entries<br />
Junction Box/K 1810 50 p. 0,38 kg 2 x 12 mm<br />
2 x 6 mm<br />
6 mm2 (x3) schroefklemmen/bornes à vis/Schraubklemmen/screw block terminals<br />
Junction Box 1811 50 p. 0,0 kg x 1 mm<br />
x 6 mm<br />
Junction Box/K<br />
IEC 60998- -5 IP 0<br />
Junction Box<br />
Din-rail adaptor U 4174<br />
- Hulpstuk voor DIN-rail bevestiging<br />
- geschikt voor bloktransformatoren SK; SKA; SKF tot 100VA<br />
- bevestigingsschroeven worden meegeleverd met transformator<br />
- montage uitvoeren conform opgegeven plaatsingsrichting<br />
- 78 x 65 mm<br />
- accessoire pour fixation sur rail Din<br />
- compatible avec les transformateurs SK; SKA; SKF jusqu’à 100VA<br />
- vis de fixation livrées avec les transformateurs<br />
- direction de montage à suivre<br />
- 78 x 65 mm<br />
- Adapter für DIN-Schiene<br />
- geeignet für Sicherheitstransformatoren Typ SK; SKA; SKF bis 100VA<br />
- Befestigungsschrauben in Transformatorverpackung<br />
- Montagerichtung “TOP” beachten<br />
- 78 x 65 mm<br />
- adaptor for Din-rail mounting<br />
- suitable for safety transformers SK; SKA; SKF up to 100VA<br />
- fixing screws included in the transformer package<br />
- respect the “TOP”-side of the adaptor<br />
- 78 x 65 mm<br />
9
10<br />
Installatierichtlijnen<br />
Basisvoorwaarden:<br />
• Verlichtingsinstallaties werkend bij “zeer lage veiligheidsspanning” (
Directives d’installation<br />
Conditions de base:<br />
• Les installations d’éclairage fonctionnant sous “très basse tension de sécurité” (< 50V)<br />
doivent être alimentées par un transformateur de sécurité désigné par le symbole .<br />
Les bobinages primaires et secondaires d’un transformateur de sécurité sont séparés<br />
électriquement à l’aide d’une isolation double ou renforcée.<br />
• On établit une distinction entre les transformateurs qui :<br />
- sont exclusivement adaptés à un encastrement<br />
- conviennent pour un montage en superstructure (faux- plafonds) et, par conséquent,<br />
aussi pour un encastrement.<br />
• Les transformateurs de sécurité convenant pour un montage en superstructure<br />
appartiennent à la classe de protection II.<br />
• L’utilisation de transformateurs de sécurité qui résistent aux courts-circuits, est<br />
préférable.<br />
• Des transformateurs qui ne résistent pas aux courts-circuits, sont équipés au minimum<br />
d’un coupe-circuit thermique qui coupe le transformateur en cas de surchauffe.<br />
• L’installation doit être exécutée de façon à offrir une protection adéquate contre les<br />
contacts, les surcharges et les courts-circuits, afin que ni les personnes, ni les matériels<br />
ne soient mis en danger par cette installation.<br />
Normalisation et Directives:<br />
• conformes aux consignes de sécurité traduites dans la norme européenne EN 61 558<br />
et EN 60 742.<br />
• en conformité avec la directive Européenne basse tension 73/23/CEE qui entrait en<br />
vigueur le premier janvier 1997. Cette directive est d’application pour tous les appareils<br />
travaillant sous tension alternative au-delà 50V.<br />
• les marques ENEC, CEBEC et KEMA constituent la preuve “indépendante” de la<br />
conformité aux normes mentionnées.<br />
Installation et Montage:<br />
Etant donné les courants relativement élevés qui circulent au secondaire du transformateur<br />
( 0 x Ipri), la distance jusqu’à l’élément d’éclairage doit toujours être aussi courte que<br />
possible. Cette précaution est nécessaire pour limiter la section du câble, en tenant compte<br />
d’une chute de tension admissible de 5 %, afin de ne pas altérer la couleur de lumière<br />
(cfr Tableau).<br />
P (W) In (A) longueur maximale (m) d’une canalisation à<br />
présentant la section suivante:<br />
conducteurs en cuivre<br />
11,5V 1,0 mm 1,5 mm ,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 10 mm 16 mm<br />
10 0,8 18,5 7,8<br />
0 1,7 9, 1 ,9 ,1<br />
5 ,9 5, 7,9 1 , 1,<br />
40 , 4,6 6,9 11,6 18,5 7,8<br />
50 4, ,7 5,6 9, 14,8 ,<br />
60 5,0 ,1 4,6 7,7 1 , 18,5 0,9<br />
75 6, ,5 ,7 6, 9,9 14,8 4,7 9,5<br />
100 8, 1,9 ,8 4,6 7,4 11,1 18,5 9,6<br />
150 1 ,5 1,9 ,1 4,9 7,4 1 , 19,7<br />
00 16,7 1,4 , ,7 5,6 9, 14,8<br />
50 0,8 1,9 ,0 4,4 7,4 11,8<br />
00 5,0 ,5 ,7 6, 9,9<br />
50 9, ,1 , 5, 8,5<br />
400 , ,8 4,6 7,4<br />
450 7,5 ,5 4,1 6,6<br />
500 41,7 ,7 5,9<br />
550 45,8 ,4 5,4<br />
600 50,0 ,1 4,9<br />
6 0 5 ,5 ,9 4,7<br />
Les interrupteurs de commande (10A/ 50V, uni- ou bipolaires) sont placés dans le circuit<br />
primaire du transformateur.<br />
Les transformateurs et les convertisseurs indépendants adaptés à un montage en superstructure<br />
sont montés dans les (faux) plafonds de telle façon que leur manipulation, leur<br />
contrôle et leur remplacement ne se trouvent pas gênés. On les fixe aux parties fixes du<br />
faux plafond (démontable).<br />
Pour la liaison entre l’appareil et la lampe, on doit utiliser des fils résistant à la chaleur<br />
(170°C)<br />
En outre, il est indispensable, pour un fonctionnement sans problèmes, de respecter les<br />
distances minimales suivantes :<br />
20 cm<br />
- transformateur - lampe: 20 cm<br />
Electromagnetic Transformers<br />
Remarque : l’utilisation de lampes dichroïdes qui reflètent vers l’avant non seulement la<br />
lumière mais également une part importante de la chaleur générée, apporte une solution<br />
dans de nombreux cas.<br />
- espace d’encastrement<br />
- il faut garder une distance suffisante jusqu’au transformateur voisin afin d’éviter<br />
l’influence de la chaleur<br />
20 cm<br />
Le refroidissement de l’appareil ne peut pas être gêné par des matériaux d’isolation.<br />
Tous les transformateurs faisant partie du programme Erea sont adaptés à un montage en<br />
superstructure sur une base en bois ou à un encastrement dans des meubles. La température<br />
maximale que peuvent atteindre, en cas de défaut, la surface de support et le boîtier, est<br />
fonction des normes suivantes:<br />
Appareil Normalisation Température max.<br />
transformateur EN 60 74 105°C<br />
EN 61 558<br />
transformateur VDE 710.14 115°C<br />
Remarque : les transformateurs portant le symbole MM ont reçu du côté primaire une<br />
protection supplémentaire sous la forme d’un fusible thermique.<br />
Les fils de liaison entre le transformateur et un système à câble ou un système à rail doivent<br />
avoir une section minimale de 4 mm 2 .<br />
Protection contre les surcharges<br />
et les courts-circuits:<br />
Règles de base :<br />
1. Aussi bien les conducteurs primaires que secondaires de l’installation doivent être<br />
protégés contre les surcharges et les courts-circuits. Le choix de la protection dépend<br />
du type et de la longueur des conducteurs ainsi que du courant court-circuit du<br />
transformateur (cfr. règlement de l’installation).<br />
. Le transformateur doit être protégé également contre surcharge et court-circuit.<br />
La protection des transformateurs qui resistent aux courts-circuits.<br />
Si les transformateurs ne résistent pas aux courts-circuits, il est conseillé de placer des sécurités<br />
supplémentaires présentant un calibre adapté au courant nominal par circuit de sortie. Cette<br />
protection peut être exécutée en unipolaire. Les boîtes de fusibles EREA de type “fuse box”<br />
forment une solution parfaitement adaptée dans ce cas.<br />
Remarque :<br />
En cas d’utilisation d’un système à câble ou d’un système à rail, il peut être indiqué<br />
d’incorporer dans le circuit secondaire un appareil de limitation du courant qui réduit la<br />
puissance effective de la lampe, afin d’éviter des surcourants. L’utilisation de variateurs<br />
n’est pas possible dans le cas de ces appareils.<br />
Variateurs:<br />
20 cm<br />
Un éclairage à halogène à basse tension autorise une gradation parfaite, au moyen de la<br />
combinaison adaptée des ballastes. En cas de tension abaissée pendant une longue durée,<br />
il peut toutefois se produire une perturbation du cycle de l’halogène, entraînant des conséquences<br />
néfastes, et la durée de vie de la lampe se voit raccourcie. Aussi, est-il indiqué<br />
de charger régulièrement les lampes à leur valeur nominale.<br />
Choix de variateurs appropriés en combinaison des transformateurs ferromagnétiques:<br />
• Variateurs d’ attaque de phase adaptés à des charges inductive. R,L<br />
• Variateurs universels R,L,C<br />
Opm.: Variateurs coupure fin de phase ne sont pas appropriés.<br />
11
1<br />
Installationsrichtlinien<br />
Grundbedingungen:<br />
• Beleuchtungsanlagen, die bei “sehr niedriger Sicherheitsspannung” (
Guidelines for installation<br />
Basic requirements:<br />
• Lighting installations operating at “safety extra low voltage” (
14<br />
Symbols and explanations<br />
Symbolen en verklaringen<br />
Symboles et explications<br />
Symbole und Erklärungen<br />
P<br />
Nederlands Français Deutsch English<br />
veiligheidstransformator transformateur de sécurité Sicherheitstransformator safety transformer<br />
kortsluitvaste veiligheidstransformator<br />
transformateur de sécurité résistant<br />
au court-circuit<br />
Kurzschlußfester Sicherheitstransformator<br />
vermogen puissance Leistung power<br />
PRI primair primaire Eingang primary<br />
SEC secundair secondaire Ausgang secundary<br />
T<br />
smeltzekering fusible Schmelzsicherung Fuse<br />
trage tijd-stroom karakteristiek caractéristique temps-courant<br />
temporisé<br />
träge time lag<br />
short-circuit proof safety<br />
transformer<br />
F snelle tijd-stroom karakteristiek caractéristique temps-courant rapide flink quick acting<br />
thermische zekering,<br />
niet herstelbaar<br />
beveiligingssysteem - herstellend<br />
(automatisch of manueel)<br />
reageert op stroom en temperatuur<br />
fusible thermique, non réparable<br />
système de sécurité - réparable<br />
(automatique ou manuel)<br />
sensible au courant et à la<br />
température<br />
Temperatursicherung, nicht<br />
reparierbar<br />
Schutzsystem - Selbstätig oder<br />
manuell wiederherstellend<br />
strom- und temperatur-empfindlich<br />
thermal fuse, non resettable<br />
protection system - automatic or<br />
manually resetting<br />
current and temperature sensitive<br />
beschermingsklasse II classe de protection II Schutzklasse II protection class II<br />
voor inbouw in meubelen pour installation dans les meubles für Einbau in Möbel for building-in into furniture<br />
conform aan Europese richtlijnen<br />
conforme aux directives<br />
européennes<br />
den europäischen Richtlinien<br />
entsprechend<br />
in conformity with the European<br />
directives<br />
ENEC-keurmerk (Europa) agréé ENEC (Europe) ENEC Prüfzeichen (Europa) agréé ENEC (Europe)<br />
CEBEC-keurmerk (België)<br />
agréé CEBEC (Belgique)<br />
CEBEC Prüfzeichen (Belgien) CEBEC homologation (Belgium)<br />
KEMA-keurmerk (Nederland) agréé KEMA (Pays-bas) KEMA Prüfzeichen (Niederlände) KEMA homologation (Netherlands)<br />
ta maximale omgevingstemperatuur température ambiante maximale Höchstumgebungstemperatur maximum ambient temperature<br />
tc<br />
maximale temperatuur van de<br />
behuizing<br />
température maximale du boîtier maximale Gehäuse Temperatur<br />
maximum temperature of the<br />
housing<br />
IP beschermingsgraad degré de protection Schutzart degree of protection<br />
cosϕ arbeidsfactor facteur de puissance Leistungsfaktor power factor
Electromagnetic Transformers<br />
15
01/17 NFED 10/07<br />
EREA nv/sa<br />
Ruggeveldstraat 1<br />
BE 110 Wijnegem<br />
België/Belgique<br />
T + 55 16 00<br />
F + 55 16 01<br />
sales@erea.be<br />
www.erea.eu<br />
Niko France<br />
ZAC du Bois des Côtes<br />
Le Bois des Côtes II<br />
00 Route Nationale 6<br />
FR 669760 Limonest<br />
France<br />
T + 4 78 66 66 0<br />
F + 4 78 66 66 9<br />
ventes@niko.fr<br />
www.erea.eu<br />
www.erea.eu<br />
EREA UK LTD<br />
No 6 Carew Court<br />
Dawlish Business Park<br />
Exeter Road<br />
Dawlish<br />
GB-Devon EX7 0LX<br />
United Kingdom<br />
T +44 16 6 865551<br />
F +44 16 6 86 4 4<br />
erea.uk@btconnect.com<br />
www.erea.co.uk<br />
Niko Nederland<br />
Postbus 60, 4 00 AG Gorinchem<br />
Stephenssonweg 6b<br />
NL 4 07 HB Gorinchem<br />
Nederland<br />
T + 1 18 -640 660<br />
T + 1 18 -640 680<br />
sales@niko.nl<br />
www.erea.nl<br />
EREA verdeler / distributeur / distributor / Verteiler