06.06.2013 Views

Innovationen 2010 / Innovations 2010 - An Aus Licht

Innovationen 2010 / Innovations 2010 - An Aus Licht

Innovationen 2010 / Innovations 2010 - An Aus Licht

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TRILUX <strong>Innovationen</strong> <strong>2010</strong><br />

TRILUX <strong>Innovations</strong> <strong>2010</strong>


Inhaltsverzeichnis<br />

Seite/Page 6<br />

Seite/Page 8<br />

Seite/Page 24<br />

Contents<br />

Neues <strong>Licht</strong> für mehr Effizienz.<br />

TRILUX Bürobeleuchtung.<br />

12<br />

Neximo LED<br />

TRILUX Schulbeleuchtung.<br />

28<br />

Valuco Active<br />

New Light for greater efficiency.<br />

TRILUX office lighting.<br />

14<br />

Enspiro LED<br />

TRILUX school lighting.<br />

30<br />

Inperla LED<br />

16<br />

Athenik LED<br />

32<br />

Inperla Silver<br />

18<br />

Onperla<br />

34<br />

Actison<br />

20<br />

Alinio<br />

36<br />

7402 LED<br />

22<br />

Liventy


Seite/Page 38<br />

Seite/Page 48<br />

Seite/Page 68<br />

TRILUX Industriebeleuchtung.<br />

42<br />

Mirona LED<br />

TRILUX Außenbeleuchtung.<br />

52<br />

Convia LED<br />

Produktdetails<br />

TRILUX industry lighting.<br />

44<br />

Durata<br />

TRILUX outdoor lighting.<br />

54<br />

98··· LED<br />

Product details<br />

46<br />

Aragon LED<br />

56<br />

Lumega 600 LED<br />

58<br />

Saterna LED<br />

60<br />

93··· LED<br />

62<br />

Lutera<br />

64<br />

Lionda 90 LED<br />

04ı05<br />

68<br />

Varisto II LED


Neues <strong>Licht</strong> für mehr Effizienz.<br />

New Light for greater efficiency.


<strong>Innovationen</strong> haben bei TRILUX eine lange Tradition: Seit nahezu 100 Jahren arbeiten wir täglich daran, die<br />

Zukunft des <strong>Licht</strong>s maßgeblich mitzugestalten – durch die Entwicklung revolutionärer Technologien, begeisternder<br />

Designs und verlässlicher Qualität. Denn nur, was wirklich innovativ ist, ist für uns auch „Neues <strong>Licht</strong>“. In dieser<br />

Broschüre präsentieren wir Ihnen die neuen TRILUX Lösungen. Überall dort, wo es sinnvoll ist, kommen LED zum<br />

Einsatz. Ob mit herkömmlichen <strong>Licht</strong>quellen oder mit LED: Jedes Produkt überzeugt mit hohem Kundennutzen.<br />

Ganz und gar „Neues <strong>Licht</strong>“ eben.<br />

Innovation at TRILUX has a long tradition: for almost 100 years we have been working daily to shape the future<br />

of light with the development of revolutionary technologies, inspiring designs and quality that can be relied<br />

upon, because only that which is really ”innovative“ represents ”New Light“ for us. This brochure features the<br />

new TRILUX solutions. LED technology is implemented wherever it makes sense. But whether conventional light<br />

sources or LEDs are used, each product is able to convince with a high level of customer benefit. ”New Light“<br />

in fact, just as it is.<br />

06ı07


THE FUTURE BEGINS TODAY:<br />

WITH TRILUX LED LIGHTING FOR OFFICES.


DIE ZUKUNFT BEGINNT HEUTE:<br />

MIT TRILUX LED-BELEUCHTUNG FÜR BÜROS.<br />

08ı09


TRILUX Bürobeleuchtung.<br />

TRILUX office lighting.<br />

Optimale Bürobeleuchtung bringt maximale<br />

<strong>Licht</strong>qualität bei minimalem Energieaufwand.<br />

<strong>Licht</strong>lösungen von TRILUX erreichen das zum<br />

Beispiel durch eine perfekte Mischung von<br />

neuester LED-Technologie mit effizienten<br />

Refraktor- oder Reflektoroptiken. Innovative<br />

Leuchten verbessern dabei nicht nur die Sehbedingungen<br />

durch exakte <strong>Licht</strong>lenkung, sondern<br />

modernisieren mit ihrem neuen, flachen und<br />

hochästhetischen Leuchtendesign jeden Raum.<br />

Optimal office lighting enables maximum quality<br />

of light with minimal energy investment. Lighting<br />

solutions from TRILUX achieve this for example<br />

with a perfect combination of the latest LED technology<br />

and efficient refractor or reflector optics.<br />

Innovative luminaires not only improve visual<br />

conditions via highly precise light guidance, but<br />

also modernise any space with their new, slim and<br />

highly aesthetic luminaire designs.


10ı11


Neximo LED – Einzigartiger Charakter im Trend der Zeit.<br />

Neximo LED – Unique character and following current design trends.


Ob als Allgemein- oder Arbeitsplatzbeleuchtung,<br />

die TRILUX Neximo überzeugt mit eigenständigem<br />

Design, neuartiger <strong>Licht</strong>auskopplung und hoher<br />

Effizienz dank Tageslichtregelung und <strong>An</strong>wesenheitserfassung.<br />

• Einzigartiges Design: Organische <strong>Licht</strong>skulptur<br />

in extrem flachem Baukörper mit edler, mattstrukturierter<br />

Oberfläche<br />

• Zeitgemäß: Konzept im Zeitgeist der Pattern-<br />

Struktur für hochwertiges Büroambiente,<br />

von Design Affairs entwickelt und mit dem<br />

red dot prämiert<br />

• Einzigartiges <strong>Licht</strong>empfinden: Die leuchtende<br />

Struktur zwischen den Linsen schafft weiche<br />

Übergänge und angenehmes, harmonisches<br />

<strong>Licht</strong>empfinden<br />

• <strong>Licht</strong>technisch variabel: <strong>Licht</strong>technisch adaptierte<br />

<strong>Aus</strong>führungen bieten jeweils optimales <strong>Licht</strong> für<br />

Arbeitsplatz- und oder Allgemeinbeleuchtung,<br />

auf Wunsch auch mit formal ansprechenden Verbindungselementen<br />

• Komfortabel effizient: <strong>Aus</strong>führung mit Sensorik<br />

für Tageslicht- und <strong>An</strong>wesenheitssteuerung<br />

Whether for general or workplace lighting, TRILUX<br />

Neximo convinces with an individual design, a new<br />

form of light emission and high efficiency thanks to<br />

daylight control and presence detection.<br />

• Unique design: Organic light sculpture in<br />

an extremely flat construction with sophisticated<br />

matt-structured surface<br />

• Up-to-date: Concept with modern pattern<br />

structure for a sophisticated office ambience,<br />

developed by Design Affairs and awarded the<br />

red dot<br />

• Unique light perception: The luminous structure<br />

between the lenses creates soft transitions and<br />

a pleasant harmonious light<br />

• Optically variable: Photometrically adapted<br />

versions each offer optimal light for workplace<br />

and/or general lighting, also available with<br />

decorative connector elements<br />

• Conveniently efficient: Version with sensor for<br />

daylight and presence control<br />

12ı13


In jeder Hinsicht effizient und elegant: Auf nur<br />

18 mm Bauhöhe erreicht die TRILUX Enspiro<br />

maximale <strong>Licht</strong>leistung – und eine <strong>Aus</strong>zeichnung<br />

für ihr minimalistisches, elegantes Design beim<br />

iF product design award <strong>2010</strong>.<br />

• Faszinierend: Minimalistischer <strong>Licht</strong>austritt<br />

nach unten<br />

• Aufwertung des Raums: Dezentes <strong>Licht</strong> in<br />

eleganter Form<br />

• <strong>An</strong>passungsfähig: Harmonisch in jede Raumarchitektur<br />

integrierbar<br />

• Modern: Einzigartig flaches, puristisches Design<br />

• Energiesparend: Hohe <strong>Licht</strong>ausbeute bei optimierter<br />

Leistungsaufnahme, zusätzliche Einsparung<br />

mit <strong>Licht</strong>managementsystem ActiLume<br />

Efficient and elegant in every sense of the word:<br />

TRILUX Enspiro with a construction height of only<br />

18 mm achieves maximum light output, and was<br />

presented with the iF product design award <strong>2010</strong><br />

for its elegant and minimalistic design.<br />

• Fascinating: Minimalistic downward light<br />

emission<br />

• Upgrading of rooms: Unobtrusive light in an<br />

elegant form<br />

• Adaptable: Can be harmoniously integrated into<br />

any room architecture<br />

• Modern: Uniquely flat, purist design<br />

• Energy-saving: High luminous efficiency with<br />

optimised power consumption, additional savings<br />

with ActiLume lighting management system


Enspiro LED – Elegantes <strong>Licht</strong> in minimalistischer Form.<br />

Enspiro LED – Elegant light in a minimalistic form.<br />

14ı15


Athenik LED – Der angenehme Begleiter.<br />

Athenik LED – The pleasant companion.


Klares, reduziertes Design, kombiniert mit weichem<br />

<strong>Licht</strong>. Die Athenik erleichtert das Arbeiten im Büro<br />

durch ihre angenehme <strong>Licht</strong>wirkung, verbunden<br />

mit wirksamer Entblendung für Bildschirmarbeitsplätze.<br />

• Harmonisch: Der klare, quadratische Rahmen<br />

mit satinierter <strong>Licht</strong>austrittsstruktur spiegelt<br />

klare Raumarchitektur<br />

• <strong>An</strong>genehm: Weiches <strong>Licht</strong> mit höchster Effizienz<br />

durch Präzisionslinsen<br />

• Blendfrei: Normgerechte Entblendung für Bildschirmarbeitsplätze<br />

• Einzigartig: Die satinierte, leuchtende Fläche<br />

zwischen den Linsen erzeugt weiche Übergänge<br />

und schafft angenehmes <strong>Licht</strong>empfinden<br />

• Einfach: Zeitsparende, werkzeuglose Montage<br />

dank des bewährten Befestigungssystems<br />

A lucid, reduced design combined with gentle light.<br />

Athenik facilitates office work with its pleasant<br />

light effect combined with effective glare elimination<br />

for VDU workstations.<br />

• Harmonious: The pure square frame with<br />

satin-finish light emission structure mirrors a<br />

distinctive room architecture<br />

• Pleasant: Soft light with maximum efficiency<br />

via precision lenses<br />

• Glare-free: Standardised glare elimination<br />

for VDU workstations<br />

• Unique: The satin-finish luminous surface<br />

between the lenses creates soft transitions and<br />

a pleasant perception of light<br />

• Simple: Timesaving, tool-free mounting thanks<br />

to the tried-and-tested fixing system<br />

16ı17


Ohne Ecken und Kanten tritt das <strong>An</strong>baudownlight<br />

Onperla in Erscheinung. Die <strong>An</strong>mutung der hoch-<br />

wertigen, feinstrukturierten Oberfläche wird nicht<br />

durch Fugen oder Spalte gestört – eine Ruhe, die<br />

sich angenehm auf den Raumeindruck überträgt.<br />

Onperla LED besticht in zweierlei Hinsicht: Als<br />

Bestandteil der Allgemeinbeleuchtung und als<br />

akzentuierende <strong>Licht</strong>quelle.<br />

• Einfach: Schnelle Fixierung an der Decke und<br />

direkte elektrische Verbindung von Leuchte zu<br />

Leuchte<br />

• Eleganz: Fugenlos anmutender Leuchtenkörper<br />

mit fein strukturierter Oberfläche<br />

• Sicher: Geschlossene Dekorankleidungen<br />

ermöglichen den Einsatz in rauer Umgebung –<br />

Schutzart IP 54<br />

• Vielseitig: Modulares, vielfältig konzipiertes<br />

technisches und dekoratives Zubehör<br />

• Akzentuierend: Umlaufende, seitliche <strong>Licht</strong> -<br />

auskopplung zur farb lichen und akzentuierten<br />

Betonung des Umfelds<br />

The Onperla surface-mounted downlight takes<br />

its place on stage without edges and corners. The<br />

appearance of the high quality, finely structured<br />

surface is not disrupted by joints or gaps, giving a<br />

sense of calmness that pleasantly contributes to<br />

the room impression. Onperla LED gets double the<br />

amount of attention: as a component of general<br />

lighting and also as an accentuating light source.<br />

• Simple: Rapid fixing to the ceiling and<br />

direct electrical connection from luminaire<br />

to luminaire<br />

• Elegant: Luminaire body appears joint-free with<br />

a finely structured surface<br />

• Safe: Closed decorative accessories allow use<br />

in tough environments – IP 54 protection<br />

• Versatile: Modular and diversely designed<br />

technical and decorative accessories<br />

• Accentuating: All-round lateral light emission<br />

for coloured emphasis of the surroundings


Onperla – Akzentuierend, auffallend, anders.<br />

Onperla – Accentuating, striking, different.<br />

18ı19


Alinio – Nahtlos auf der ganzen Linie.<br />

Alinio – Seamless all the way.


Mit Segmenten von 3 Metern Länge und <strong>Licht</strong>einsätzen<br />

mit überlappenden Fassungspositionen<br />

garantiert Alinio eine gleichmäßige <strong>Aus</strong>leuchtung<br />

von Raum und <strong>Licht</strong>linie über beliebige Längen.<br />

• Eleganz: Dezent wirkendes und betont schlankes<br />

Aluminium-Profil mit hochwertiger Eloxal-Oberfläche<br />

• Leitend: <strong>Licht</strong>linie setzt lineare Akzente und<br />

betont die Raumkonturen<br />

• Linear: Puristische, geradlinige <strong>An</strong>mutung<br />

• Durchgängig: Gleichmäßig ausgeleuchtet über<br />

die gesamte Länge ohne störende Dunkelzonen<br />

• Übersichtlich: Systembaukasten aus wenigen<br />

Einzelkomponenten; direkt verständliches<br />

Montagekonzept<br />

With segments three metres in length and overlapping<br />

socket positions, Alinio guarantees harmonious<br />

illumination of both the room and light line<br />

along any distance.<br />

• Elegant: Discreet and very slimline aluminium<br />

profile with high quality anodised surface<br />

• Leading: The light line sets linear accents and<br />

emphasises spacial contours<br />

• Linear: Purist, straight-lined appearance<br />

• Continuous: Homogeneous illumination over<br />

the complete length, without disturbing dark<br />

zones<br />

• Lucid: Modular system with few individual parts;<br />

mounting concept easily understandable<br />

20ı21


Die bemerkenswerte Reduzierung der Streuverluste<br />

des opal anmutenden Wannenmaterials<br />

der TRILUX Liventy wird durch den Leuchtenbetriebswirkungsgrad<br />

von 85 % eindrucksvoll untermauert.<br />

Mit zusätzlichen Filigran-Spiegelrastern<br />

in UXP-Technology ® bietet die Liventy höchste<br />

Beleuchtungsqualität.<br />

• Eleganz: Schönheit durch Synergie aus organischer<br />

Form und Geradlinigkeit<br />

• Inszenieren: Rundum-<strong>Licht</strong>austritt zur weichen<br />

Aufhellung des Deckenbildes<br />

• Effizienz: Außergewöhnlich hohe Wirkungsgrade<br />

durch filigranes Spiegelraster in UXP-Technology ® ,<br />

kombiniert mit einer hocheffizienten Kunststoff-<br />

Wanne<br />

• Vielfalt: Unterschiedliche optische Systeme<br />

sowie differente Wannenpositionen ermöglichen<br />

individuelle Nutzungsspielräume<br />

• Sauber: Geschlossene Leuchte zuverlässig<br />

vor äußeren Einflüssen geschützt und leicht zu<br />

reinigen<br />

The remarkable reduction of scattering loss of<br />

the TRILUX Liventy opal-looking diffuser material<br />

is impressively underlined with a luminaire light<br />

output ratio of 85 %. With supplementary filigree<br />

specular louvres featuring UXP-Technology ®<br />

Liventy offers maximum lighting quality.<br />

• Elegant: Attractive thanks to synergy of organic<br />

form and linearity<br />

• Setting the scene: All-round light emission for<br />

soft illumination of ceiling<br />

• Efficient: Maximum light output ratios thanks to<br />

filigree specular louvre with UXP-Technology ® ,<br />

combined with highly efficient plastic diffuser<br />

• Variety: Different optical systems and diffuser<br />

positions allow individual utilisation scope<br />

• Clean: All-round sealed luminaire reliably protected<br />

against external factors, easy to clean


Liventy – Große <strong>Aus</strong>strahlung mit außergewöhnlicher Effizienz.<br />

Liventy – Impressive appearance with unusually high efficiency.<br />

22ı23


LEDS IN THE CORRIDOR, ENERGY EFFICIENCY<br />

IN THE CLASSROOM AND SPORTS HALL,<br />

AND DYNAMIC, COLOURED LIGHT<br />

IN THE PRESCHOOL CLASS.<br />

OR PUT ANOTHER WAY: NEW LIGHT FOR SCHOOLS.


24ı25<br />

LED IM FLUR, ENERGIEEFFIZIENZ<br />

IM KLASSENRAUM UND IN DER SPORTHALLE,<br />

FARBDYNAMISCHES LICHT<br />

IN DER VORSCHULKLASSE.<br />

ODER KURZ: NEUES LICHT FÜR SCHULEN.


TRILUX Schulbeleuchtung.<br />

TRILUX school lighting.<br />

In der Schule kommt es gleichermaßen auf<br />

Energieeffizienz und hohe Beleuchtungsqualität<br />

an. Biologisch wirksames <strong>Licht</strong> fördert die Konzentration<br />

der Schüler und erhöht den <strong>Licht</strong>komfort,<br />

das richtige <strong>Licht</strong>management wirkt kostensparend.<br />

TRILUX bietet modernste Beleuchtungstechnik,<br />

die von LED-Leuchten im Schulflur bis zu<br />

hocheffizienten Silberreflektoren in Fachklassen<br />

und Sporthalle reicht.<br />

For schools, energy efficiency and prime lighting<br />

quality are equally important. Biologically effective<br />

light promotes the concentration of pupils and<br />

increases light comfort. Correct lighting management<br />

also saves on costs. TRILUX offers stateof-the-art<br />

lighting technology ranging from LED<br />

luminaires in school corridors to highly efficient<br />

silver reflectors for specialist classes and sports<br />

halls.


26ı27


Valuco Active – Farbdynamisches <strong>Licht</strong> für mehr Dynamik im Kopf.<br />

Valuco Active – Colour-dynamic light for more dynamic brains.


Die TRILUX Valuco Active wirkt auf Schüler<br />

aktivie rend. Denn sie erzeugt auf Wunsch konzen-<br />

trationsförderndes kühleres <strong>Licht</strong> nach dem<br />

Beispiel des natürlich blauen Morgenhimmels.<br />

• Aktivierend: Verknüpft Beleuchtung für<br />

konzentriertes Arbeiten mit aktivierender<br />

Allgemein beleuchtung<br />

• Markant: Schnörkellose Formensprache mit<br />

kubischen Elementen<br />

• Hochglänzend: Innenliegendes Filigran-<br />

Spiegelraster in UXP-Technology ® für höchste<br />

Beleuchtungsqualität<br />

• Selbstständig: Integriertes <strong>Licht</strong>managementsystem<br />

(Leuchten mit LGC-Controller) zur<br />

einfachen Installation der Beleuchtungsanlage<br />

• Sauber: Rundum geschlossene Leuchte zuverlässig<br />

vor äußeren Einflüssen geschützt;<br />

verhindert Verschmutzung des Rasters und ist<br />

einfach zu reinigen<br />

TRILUX Valuco Active has an activating effect<br />

with pupils, because upon demand it creates cool<br />

light for work requiring concentration akin to the<br />

example of a naturally blue morning sky.<br />

• Activating: Combines lighting for concentrated<br />

work with activating general lighting<br />

• Striking: Uncomplicated language of form with<br />

cubic elements<br />

• Highly specular: Interior filigree specular<br />

louvre in UXP-Technology ® for maximum lighting<br />

quality<br />

• Independent: Integrated lighting management<br />

system (luminaires with LGC controller)<br />

for simple installation of the lighting system<br />

• Clean: All-round sealed luminaire reliably<br />

protected against external factors, is easy to<br />

clean and eliminates louvre maintenance<br />

28ı29


Dank der zahlreichen <strong>An</strong>kleidungen lässt sich<br />

die Inperla LED in nahezu jede Art von Architektur<br />

optisch passend einfügen. Denn harmonisch<br />

verteiltes <strong>Licht</strong> macht schließlich Sinn in jedem<br />

Raum – besonders dann, wenn es zur Energieeinsparung<br />

beiträgt.<br />

• <strong>An</strong>passungsfähig: Durch zahlreiche <strong>An</strong>kleidungen<br />

in nahezu jede Raumarchitektur integrierbar<br />

• Sicher: Abdeckung für raumseitige Schutzart<br />

IP 54<br />

• Variabel: Während der Bauphase nutzbar durch<br />

abnehmbaren Reflektor; Magnetische Fixierung<br />

ermöglicht einfache Reinigung des Reflektors<br />

• Zukunftssicher: Zukünftige Generationen<br />

mit steigender Effizienz bei durchgehend<br />

gleich bleibender <strong>Licht</strong>qualität und konstantem<br />

<strong>Licht</strong>strom<br />

• Sorglos: Komplett werkzeuglose Installation<br />

Thanks to a wide range of decorative and optical<br />

accessories, Inperla LED optically blends with<br />

nearly all types of architecture. Because harmoniously<br />

distributed light makes sense in every<br />

space, and especially when it contributes to saving<br />

energy.<br />

• Adaptable: Can be integrated into almost all<br />

interiors thanks to various accessories<br />

• Safe: Cover for IP 54 protection from below<br />

• Variable: Can be used early during the building<br />

construction phase thanks to removable reflector;<br />

magnetic fixing allows simple cleaning of<br />

reflector<br />

• Future-proof: Increasing efficiency for future<br />

generations but with constant light output and<br />

constant light quality<br />

• Care-free: Completely tool-free installation


Inperla LED – Investition in eine sorglose Zukunft.<br />

Inperla LED – Investing in a care-free future.<br />

30ı31


Inperla Silver – Mehr an Leistung geht kaum.<br />

Inperla Silver – More performance is hardly possible.


Eine Leuchte, die Flexibilität, Effizienz, und<br />

Sicherheit mit höchster Beleuchtungsqualität<br />

ver bindet. Durch zahlreiche <strong>An</strong>kleidungen bietet<br />

die Inperla Silver großen Gestaltungsfreiraum –<br />

und überzeugt überall mit dem unübertroffenen<br />

Reflexionsgrad von 98 %.<br />

• Brillianz: Silberbeschichteter, gefalteter<br />

Reflektor mit 98 % Reflexionsgrad für höchste<br />

<strong>Licht</strong>ausbeute<br />

• Effizienz: Gleicher <strong>Licht</strong>strom bei 1 x 32 W<br />

im Vergleich zu 2 x 26 W mit herkömmlichem<br />

Reflektor<br />

• <strong>An</strong>passungsfähig: Durch zahlreiche <strong>An</strong>kleidungen<br />

in nahezu jede Raumarchitektur integrierbar<br />

• Variabel: Während der Bauphase nutzbar durch<br />

abnehmbaren Reflektor<br />

• Sorglos: Komplett werkzeuglose Installation<br />

gepaart mit raumseitigem Rundumschutz für<br />

nahezu jede Umgebung – Schutzart IP 54<br />

A luminaire that combines flexibility, efficiency<br />

and safety with maximum lighting quality. With<br />

a host of various accessories, Inperla Silver offers<br />

wide flexibility and convinces with an unbeatable<br />

reflectance value of 98 %.<br />

• Brilliant: Silver-coated, folded reflector with<br />

98 % reflectance value for maximum luminous<br />

efficiency<br />

• Efficient: The same luminous flux with 1 x 32 W<br />

as with 2 x 26 W with conventional reflector<br />

• Adaptable: Can be integrated into almost all<br />

interiors thanks to various accessories<br />

• Variable: Can be used during the complete<br />

building construction phase thanks to removable<br />

reflector<br />

• Care-free: Completely tool-free installation<br />

with all-round protection from below for nearly<br />

all environments – IP 54 protection<br />

32ı33


Das Konzept Actison ist Synonym für Spitzenleistung<br />

in der Sporthalle: Es kommt mit weniger<br />

Leuchten aus, verbraucht weniger Energie und<br />

überzeugt durch ein besonders robustes Äußeres.<br />

• Unschlagbar effizient: Größtmögliche Wirkungsgrade<br />

innerhalb der verfügbaren Optiken mit<br />

Schnittstelle zu intelligentem <strong>Licht</strong>management<br />

• Kostensparend: Weniger Leuchten pro Sporthalle,<br />

geringer Energieaufwand<br />

• Robust: stabiler Leuchtenkörper für höchste<br />

Belastung und Sicherheit<br />

• Wartungsarm: Mehr als 100.000 Stunden<br />

Lebens dauer bei der ActisonPlus<br />

• Vielseitig: Flexibel einsetzbar für jede<br />

Montageart – <strong>An</strong>bau, Einbau, abgehängt<br />

The concept of Actison is synonymous for top<br />

achievements in sports halls: less luminaires<br />

are needed, less energy is required, and the<br />

luminaire proves itself with an especially tough<br />

construction.<br />

• Unbeatably efficient: Maximum possible light<br />

output ratios within the available optics with<br />

interface to intelligent lighting management<br />

• Cost saving: Less luminaires per sports hall,<br />

less energy consumption<br />

• Robust: Tough luminaire body for maximum<br />

impact and safety<br />

• Low maintenance: Service life of more than<br />

100,000 hours with ActisonPlus<br />

• Diverse: Can be flexibly used for all mounting<br />

types – surface-mounting, recessed, suspended


Actison – Unschlagbar effizient in jeder Sporthalle.<br />

Actison – Unbeatable efficiency for all sports halls.<br />

34ı35


7402 LED – Klassische Form geht mit der Zeit.<br />

7402 LED – Classic form moves with the times.


Eine <strong>An</strong>bauleuchte mit klassischem Design und<br />

zukunftsweisender LED-Technologie. Eingangsbereiche,<br />

Aufenthaltsräume, Flure oder Treppenhäuser<br />

erscheinen mit der 7402 LED in weichem<br />

und effizientem <strong>Licht</strong>.<br />

• Zeitlos: Funktionaler Designklassiker mit<br />

neuester LED-Technologie<br />

• <strong>An</strong>genehm: Weiches <strong>Licht</strong> in voller Harmonie<br />

durch sphärisch geformte, opale Funktionswanne<br />

• Vielseitig: Flexibel einsetzbar im Innenbereich,<br />

ideal für Wand- oder Deckenanbau<br />

• Dekorativ: Dekor-<strong>An</strong>kleidungen ermöglichen<br />

unterschiedliche <strong>An</strong>mutungen – in Form und<br />

Farbe<br />

• Effizient: Zeitsparende Montage und<br />

Schnell fixierung der Wanne durch einfachen<br />

Dreh bajonett-Verschluss<br />

A surface-mounted luminaire with a classic design<br />

and future-proof LED technology. Entrance zones,<br />

recreation rooms, corridors and stairwells are cast<br />

in gentle yet efficient light with the 7402 LED.<br />

• Timeless: Functional design classic with the<br />

latest LED technology<br />

• Pleasant: Soft light in complete harmony via<br />

spherical opal functional diffuser<br />

• Diverse: Can be flexibly used indoors and is ideal<br />

for wall or ceiling surface-mounting<br />

• Decorative: Decorative accessories allow<br />

different impressions both in form and colour<br />

• Efficient: Time-saving mounting and rapid<br />

attachment of diffuser via simple rotary bayonet<br />

catch<br />

36ı37


INDUSTRIAL LIGHTING MUST BE TOUGH,<br />

SAFE, INTELLIGENT AND DURABLE.<br />

OR PUT ANOTHER WAY:<br />

MIRONA, DURATA AND ARAGON.


INDUSTRIEBELEUCHTUNG MUSS ROBUST,<br />

SICHER, INTELLIGENT UND LANGLEBIG SEIN.<br />

ODER KURZ:<br />

MIRONA, DURATA UND ARAGON HEISSEN.<br />

38ı39


TRILUX Industriebeleuchtung.<br />

TRILUX industry lighting.<br />

Leuchten für Industriebereiche sind oft besonders<br />

widrigen Bedingungen ausgesetzt. Und für die<br />

sind TRILUX Leuchten wie gemacht: Hitze, Kälte,<br />

Staub oder Feuchtigkeit begegnen sie mit optimiertem<br />

Thermomanagement, hoher Schutzart,<br />

rundum geschlossenem Leuchtengehäuse und<br />

intelligenter Sensorik für maximale Energieersparnis.<br />

Das Ergebnis: sicherste Bedingungen für<br />

die Menschen, die unter TRILUX <strong>Licht</strong> arbeiten.<br />

Luminaires for industrial applications are often<br />

exposed to particularly adverse conditions. TRILUX<br />

luminaires are ideally suited for such situations:<br />

heat, cold, dust and humidity are defied with<br />

optimised thermal management, high protection<br />

ratings, all-round sealed luminaire housings and<br />

intelligent sensor control for maximum energy<br />

savings. The result: maximum safety conditions for<br />

people working in TRILUX light.


40ı41


Mirona LED – Kompakter Leistungsträger mit hohem Intellekt.<br />

Mirona LED – A compact performer with a high intellect.


Mit ihrem neutral-weißen LED-<strong>Licht</strong>, der hohen<br />

Schutzart und der integrierten Sensorik, die hohe<br />

Energieeinsparungen ermöglicht, eignet sich<br />

die TRILUX Mirona perfekt für die Industrie –<br />

im Speziellen auch für die Lebensmittelindustrie –<br />

und alle anderen Bereiche, die eine robuste,<br />

flexible Beleuchtung benötigen.<br />

• Sicher: Extrem robuste, kompakte Konzeption<br />

mit erschütterungsfreien Komponenten. Direkt<br />

nutzbares <strong>Licht</strong> ohne <strong>An</strong>laufzeit<br />

• Leistungsstark: Hohes <strong>Licht</strong>paket und gleichbleibende<br />

<strong>Licht</strong>leistung auch bei sehr niedrigen<br />

Temperaturen<br />

• Niedrige Betriebskosten: Wartungsarm, extreme<br />

Zeiteinsparung bei der Montage – Plug &Play<br />

• Effizient: Abhängig von der Konfiguration<br />

schaltet sich die Mirona selbstständig ab oder<br />

dimmt herunter, wenn sie nicht gebraucht wird<br />

• Vielseitig: Flexibel einsetzbar im Innen- und<br />

Außenbereich, ideal für Wand- oder Deckenanbau<br />

sowie für bündigen Deckeneinbau<br />

With its neutral-white LED light, high protection<br />

rating and integrated sensor technology enabling<br />

high levels of energy savings, TRILUX Mirona is<br />

ideally suited for industrial use, specifically for<br />

the food industry but also for all other sectors<br />

requiring tough and flexible lighting.<br />

• Safe: Extremely robust, compact concept<br />

with vibration-resistant components. Light is<br />

immediately available without start-up time<br />

• High performance: A high lumen package and<br />

uniform luminous efficiency even with very low<br />

temperatures<br />

• Low operating costs: Low maintenance,<br />

extremely time-saving mounting thanks to<br />

Plug &Play<br />

• Efficient: Depending on configuration Mirona<br />

switches off automatically or dims down if not<br />

needed<br />

• Diverse: Can be flexibly used for indoors and<br />

outdoors, ideal for wall mounting, ceiling<br />

mounting and for flushed recess-mounting in<br />

ceiling<br />

42ı43


Die Durata ist extrem anpassungsfähig: langlebig,<br />

auch für höhere Umgebungstemperaturen geeignet<br />

und dank verstellbarem Reflektor breit oder tief<br />

strahlend einsetzbar.<br />

• Robust: Robuste Konzeption für hohe Schutzarten<br />

im industriellen Alltag<br />

• Niedrige Betriebskosten: Wartungsarm, extreme<br />

Zeiteinsparung bei der Montage – Plug & Play,<br />

vorinstallierte Durchgangsverdrahtung<br />

• <strong>An</strong>passungsfähig: Vor Ort verstellbarer Reflektor<br />

von breit auf tief strahlend für optimale <strong>An</strong>passung<br />

an unterschiedliche <strong>Licht</strong>punkthöhen<br />

• Sicher: Bewährte Komponenten, direkt<br />

verfüg bares <strong>Licht</strong> ohne <strong>An</strong>laufzeit<br />

• Langlebig: Aufgrund des hervorragenden<br />

Thermomanagements besonders geeignet für<br />

hohe Umgebungstemperaturen<br />

Durata is extremely adaptable, durable and also<br />

suitable for higher ambient temperatures, and<br />

thanks to an adjustable reflector the luminaire<br />

can be used for both narrow- or wide-angle distribution.<br />

• Robust: Robust concept for high protection<br />

ratings in everyday industrial applications<br />

• Low operating costs: Low maintenance,<br />

extremely time-saving mounting thanks to<br />

Plug & Play, pre-installed through-wiring<br />

• Adaptable: Reflector can be adjusted<br />

on-site from wide-angle to narrow-angle<br />

distribution for optimal adaptation to various<br />

mounting heights<br />

• Safe: Tried-and-tested components, light<br />

is immediately available without start-up time<br />

• Long-life: Especially suitable for high ambient<br />

temperatures due to outstanding thermal<br />

management


Durata – Effiziente Zuverlässigkeit für die Industrie.<br />

Durata – Efficient reliability for industrial applications.<br />

44ı45


Aragon LED – Hoher Schutzfaktor selbst bei frostigen Temperaturen.<br />

Aragon LED – A high protection rating even in frosty temperatures.


Aragon LED heißt die betriebssichere Beleuchtungs-<br />

lösung auch unter widrigen Bedingungen. Ihr<br />

gesamter <strong>Licht</strong>strom ist selbst bei Minustemperaturen<br />

sofort und uneingeschränkt verfügbar.<br />

• Sicher: Robuste Konzeption mit erschütterungsfreien<br />

Komponenten. Direkt nutzbares <strong>Licht</strong> ohne<br />

<strong>An</strong>laufzeit<br />

• Bewährt: Aufbauend auf bewährter Feuchtraumleuchte<br />

mit Schnellmontagesystem<br />

• Gleichmäßig: Hervorragende <strong>Aus</strong>leuchtung<br />

dank opaler, lichtstreuender Wanne und gleichbleibende<br />

<strong>Licht</strong>leistung auch bei sehr niedrigen<br />

Temperaturen<br />

• Niedrige Betriebskosten: Wartungsarm, extreme<br />

Zeiteinsparung bei der Montage – Plug & Play<br />

• Protegiert: Hohe Schutzart dank herausragender<br />

Technologie<br />

Aragon LED is the name of the reliable lighting<br />

solution suitable for adverse conditions.<br />

Complete luminous flux is available immediately<br />

in full, even in minus temperatures.<br />

• Safe: Robust concept with vibration-resistant<br />

components. Light is immediately available<br />

without start-up time<br />

• Proven: Based on tried-and-tested damp-proof<br />

luminaire with rapid mounting system<br />

• Homogeneous: Excellent illumination thanks to<br />

opal, light scattering diffuser and uniform light<br />

output at very low temperatures<br />

• Low operating costs: Low maintenance,<br />

extremely time-saving mounting thanks to<br />

Plug & Play<br />

• Good support: High protection rating thanks<br />

to outstanding technology<br />

46ı47


WE LIGHT ALL PATHS.<br />

EVEN THOSE THAT HEAD TO THE FUTURE.


WIR BELEUCHTEN JEDEN WEG.<br />

AUCH DEN IN DIE ZUKUNFT.<br />

48ı49


TRILUX Außenbeleuchtung.<br />

TRILUX outdoor lighting.<br />

Außenleuchten – jetzt unter dem gemeinsamen<br />

Markennamen TRILUX – erfüllen viele Aufgaben:<br />

Sie geben Orientierung und Sicherheit, sind<br />

wartungsarm und überzeugen mit einem Design,<br />

das seine Umgebung auf angenehme Weise mit<br />

gestaltet und aufwertet. So wie die neuen TRILUX<br />

Außenleuchten mit LED-Technologie. Ihr Design<br />

reicht von klassisch bis modern, ihre Technologie<br />

macht sie energieeffizient und langlebig – und<br />

damit so zukunftsträchtig wie nie zuvor.<br />

Outdoor luminaires, now with the common brand<br />

name TRILUX, fulfill a wide variety of tasks: they<br />

offer guidance and safety, are low on maintenance<br />

and captivate with designs that pleasantly upgrade<br />

their surroundings. As, in fact, the new TRILUX<br />

outdoor luminaires with LED technology do. Their<br />

designs range from classic to modern and their<br />

technology makes them efficient and durable, and<br />

thus more future-proof than ever before.


50ı51


Convia LED – Funkelnde Innovation entlang der Straße.<br />

Convia LED – A sparkling innovation along the road.


LEDs ermöglichen nicht nur die kleine, flache<br />

Bauform der Convia, die sich damit optimal in jedes<br />

Stadtbild einfügen lässt, sondern vor allem auch<br />

eine besonders gute <strong>Aus</strong>leuchtung des Straßenraums<br />

und eine lange Nutzungsdauer.<br />

• Eleganz: Die dezente, aber dennoch offene<br />

Formensprache vermittelt hohe gestalterische<br />

Qualität in fast jeder Umgebung<br />

• Langlebig: Höchste Verarbeitungsqualität<br />

und Technik in Kombination mit Aluminium-<br />

Druckguss sorgen für dauerhafte Wertigkeit<br />

• Sicheres <strong>Licht</strong>: Hervorragende <strong>Aus</strong>leuchtung<br />

des gesamten Straßenraums bei variabler<br />

<strong>An</strong>ordnung verringert die Unfallgefahr<br />

• Energiesparend: Sparpotential durch<br />

Leistungsreduzierung mit jeder Leuchte<br />

(Halbnachtschaltung)<br />

• Einfach und Schnell: Durchdachter Leuchtenaufbau:<br />

Leuchtenfixierung mit nur einem<br />

Schraubpunkt<br />

LEDs are not only responsible for the small, flat<br />

construction design of the Convia that blends<br />

admirably with all urban landscapes, but more<br />

importantly for the excellent illumination of the<br />

road space and a long service life as well.<br />

• Elegant: The discreet but still open language<br />

of form conveys a high design quality in nearly<br />

all surroundings<br />

• Durable: Reliable manufacturing quality and<br />

technology combined with diecast aluminium<br />

results in permanent quality<br />

• Safe light: Excellent illumination of the complete<br />

road with variable installation options reduces<br />

the risk of accidents<br />

• Energy-saving: Savings potential via power<br />

reduction for each luminaire (twilight switching)<br />

• Simple and quick: Intelligent luminaire construction:<br />

luminaire fixing with only one screw<br />

point<br />

52ı53


Fünf verschiedene <strong>Aus</strong>führungen mit demselben<br />

Ziel: Effizienz und Eleganz in die Stadt zu bringen.<br />

Die Leuchten der 98er LED Baureihe verbinden<br />

klassisches Design mit neuester LED-Technologie.<br />

• Reduziert und zeitlos: Schnörkellose geometrische<br />

Grundformen mit selbstbewusst sichtbarer<br />

Funktion<br />

• Sicheres <strong>Licht</strong>: Gleichmäßige, blendfreie<br />

Beleuchtung des gesamten Straßenraums,<br />

Garant für hohe Sicherheit<br />

• <strong>Licht</strong>technisch variabel: Varianten zur systematischen<br />

<strong>Aus</strong>leuchtung von Plätzen sowie zur<br />

gezielten <strong>Aus</strong>leuchtung des Straßenraums<br />

• Effizient: Schnelle und einfache Montage,<br />

lange Lebensdauer und längere Wartungszyklen<br />

bei minimalem Wartungsaufwand<br />

• Große <strong>Aus</strong>wahl: Leuchtenfamilie mit vielfältiger<br />

<strong>Aus</strong>wahlmöglichkeit bei gemeinsamer Designsprache<br />

Five variants, all with the same aim: to adorn<br />

towns with both efficiency and elegance. The<br />

luminaires of the 98··· LED series unite classic<br />

design with state-of-the-art LED technology.<br />

• Simple and timeless: Clear basic geometric<br />

forms with self-confident visible functionality<br />

• Safe light: Homogeneous, glare-free lighting<br />

of the complete road, guarantees high levels of<br />

safety<br />

• Photometrically variable: Variants for systematic<br />

illumination of squares and for targeted<br />

lighting of the road space<br />

• Efficient: Rapid, simple mounting, long service<br />

life and longer maintenance cycles with minimal<br />

maintenance effort<br />

• Large selection: Luminaire range offering<br />

various models with a common design language


98er LED – Symbiose aus Gestaltung und Funktion.<br />

98··· LED – Symbiosis of design and function.<br />

54ı55


Lumega 600 LED – Neues <strong>Licht</strong> für ein bekanntes Gesicht.<br />

Lumega 600 LED – New Light for a well-known face.


Die Lumega 600 überzeugt mit neuer LED-Technik<br />

in bewährter Form. Eine große Produktfamilie verspricht<br />

noch mehr <strong>An</strong>wendungsvielfalt.<br />

• Zeitlos: Vielseitige <strong>An</strong>wendungsmöglichkeiten<br />

durch große Produktfamilie, jetzt auch mit LED<br />

• Robust: Hohe Schutzart für lange Nutzungsdauer<br />

auch in rauer Umgebung<br />

• Sicher: Hervorragende <strong>Aus</strong>leuchtung des gesamten<br />

Straßenraums bei variabler <strong>An</strong>ordnung<br />

verringert die Unfallgefahr<br />

• Wirtschaftlich: Reduzierter Wartungsaufwand<br />

durch lange LED-Lebensdauer<br />

• Einfach und schnell: Durchdachter Leuchtenaufbau:<br />

Leuchtenfixierung mit nur einem<br />

Schraubpunkt<br />

Lumega 600 captivates with new LED technology<br />

in a tried-and-tested design. <strong>An</strong>d a wide product<br />

family promises even more diversity in use.<br />

• Timeless: Wide range of applications via large<br />

product family, now with LED as well<br />

• Robust: High protection rating for long service<br />

life in tough surroundings<br />

• Safe: Outstanding illumination of the complete<br />

road space with variable installation options<br />

reduces the risk of accidents<br />

• Economic: Reduced maintenance effort with long<br />

LED service life<br />

• Simple and quick: Intelligent luminaire construction:<br />

luminaire fixing with only one screw<br />

point<br />

56ı57


Die Saterna LED lässt sich in verschiedenste<br />

Stadtarchitekturen integrieren. Mit ihrem eigenständigem<br />

Design setzt sie markante Akzente.<br />

• Eigenständig: Prägnante und puristische<br />

Formensprache zur Integration in unterschiedlichste<br />

Stadtarchitekturen<br />

• Sicher: Hervorragende <strong>Aus</strong>leuchtung des gesamten<br />

Straßenraums bei variabler <strong>An</strong>ordnung<br />

verringert die Unfallgefahr<br />

• Langlebig und robust: Lange Nutzungsdauer<br />

in rauer Umgebung durch Einsatz hochwertiger<br />

Materialien<br />

• Energiesparend: Geringe <strong>An</strong>schlussleistung<br />

mit serienmäßigem, zusätzlichem Sparpotential<br />

durch Leistungsreduzierung<br />

• Einfach und schnell: Werkzeugloses Öffnen<br />

und durchdachte Leuchtenfixierung mit nur einer<br />

Schraube, bei anwählbarer Leuchtenneigung<br />

Saterna LED can be integrated into a wide range<br />

of urban landscapes, and with its individual design<br />

it sets striking accents.<br />

• Independent: Succinct, purist language of form<br />

for integration into various urban architectural<br />

environments<br />

• Safe: Outstanding illumination of the complete<br />

road space with variable installation options<br />

reduces the risk of accidents<br />

• Long-life and tough: Long service life in tough<br />

surroundings thanks to high quality materials<br />

• Energy-saving: Low connected load with<br />

additional savings potential as standard via power<br />

reduction<br />

• Simple and quick: Tool-free opening and well<br />

thought-out luminaire fixing with only one screw,<br />

with selectable luminaire tilt


Saterna LED – Eigenständig und verlässlich.<br />

Saterna LED – Independent and reliable.<br />

58ı59


93er LED – Klassisch und dennoch mit neuem <strong>Licht</strong>.<br />

Umrüstsatz 935··· LED – Unkompliziert modernisieren.<br />

93··· LED – Classic and yet with New Light<br />

Conversion set 935··· LED – Modernising with ease


Dank neuester LED-Technologie erstrahlen die<br />

Straßen unter 93er LED in ganz neuem <strong>Licht</strong>.<br />

Der Umrüstsatz 935··· LED ermöglicht die<br />

Um stellung bereits installierter Leuchten der<br />

Bau reihe 935··· auf LEDs.<br />

• Zeitlos: Funktionaler Designklassiker mit<br />

neuester LED-Technologie<br />

• Robust: Lange Nutzungsdauer in rauer<br />

Umgebung<br />

• Sicheres <strong>Licht</strong>: Gleichmäßige, blendfreie<br />

Beleuchtung des gesamten Straßenraums für<br />

hohe Sicherheit<br />

• Effizient: Signifikante Betriebskostenersparnis<br />

durch längere Wartungszyklen und geringeren<br />

Energieverbrauch<br />

• Flexibel: Verschiedene Baugrößen mit jeweils<br />

optimal adaptiertem LED-Einsatz<br />

Und zusätzlich beim Umrüstsatz:<br />

• Unkompliziert: Bestehende <strong>An</strong>lagen modernisieren<br />

und mit geringem Aufwand auf heutigen<br />

Stand bringen<br />

• Schnell: Kinderleichte Umrüstung des<br />

Komplettpakets – alle notwendigen Komponenten<br />

auf einem Träger<br />

Thanks to the latest LED technology, roads<br />

illuminated by the 93··· LED series are bathed in<br />

completely new light. The 935··· LED conversion<br />

set enables the upgrading of previously installed<br />

935··· series luminaires to LED technology.<br />

• Timeless: Functional design classic with the<br />

latest LED technology<br />

• Robust: Long service life in tough environments<br />

• Safe light: Uniform, glare-free illumination of<br />

the complete road area for high levels of safety<br />

• Efficient: Significant savings in operational costs<br />

with longer maintenance cycles and less energy<br />

consumption<br />

• Flexible: Various construction sizes, each with<br />

optimally adapted LED insert<br />

Additionally for conversion set:<br />

• Uncomplicated: Modernise existing systems and<br />

bring them up-to-date with little effort<br />

• Rapid: Fool-proof conversion of complete<br />

package – all necessary components are combined<br />

on one support element<br />

60ı61


Der Bodeneinbaustrahler Lutera inszeniert Architektur<br />

mit spannenden <strong>Licht</strong>akzenten – mit zwei<br />

Baugrößen und unterschiedlichen Bestückungsvarianten<br />

flexibel einsetzbar.<br />

• Akzentuierend: Funktionale und ästhetische<br />

<strong>Licht</strong>gestaltung für Gebäude und Objekte<br />

• Flexibel: Schwenkbare Optiken mit unterschiedlichen<br />

Abstrahlcharakteristiken bieten großen<br />

Gestaltungsspielraum bei höchster Vielfalt der<br />

Effekte<br />

• Sorglos: Bewährt robuste Technik für sicheren<br />

Einbau bei hohen <strong>An</strong>forderungen und für volle<br />

Funktionalität über viele Jahre hinaus<br />

• Effizient: Wirtschaftlich durch geringen<br />

Stromverbrauch und wartungsarm durch lange<br />

Lebensdauer<br />

• Große <strong>Aus</strong>wahl: Bestückungsvielfalt und modu -<br />

lare Baureihengestaltung für mehr Planungsflexibilität<br />

The Lutera ground recessed spotlight sets the<br />

scene for architecture with striking light accents,<br />

and can be flexibly used thanks to two construction<br />

sizes and various equipment variants.<br />

• Accentuating: Functional and aesthetic lighting<br />

design for buildings and objects<br />

• Flexible: Pivotable optics with various distribution<br />

characteristics offer wide design flexibility<br />

with maximum diversity of effects<br />

• Care-free: Proven, robust technology for secure<br />

mounting in demanding situations and for full<br />

functionality over many years<br />

• Efficient: Economic thanks to low energy<br />

consumption, reduced maintenance thanks to<br />

long service life<br />

• Large selection: Lamp diversity and modular<br />

series design for increased planning flexibility


Lutera – Individuelle <strong>Licht</strong>akzente aus dem Boden.<br />

Lutera – Individual lighting accents from the ground.<br />

62ı63


Lionda 90 LED – Schönheit am Tag, Sicherheit in der Nacht.<br />

Lionda 90 LED – Beauty by day, safety by night.


Die Lionda 90 LED besticht durch hohe gestalterische<br />

Qualität. Das originelle Design von<br />

David Chipperfield wurde mit dem red dot Award<br />

ausgezeichnet.<br />

• Dezente Eleganz: Schönheit durch gestalterische<br />

Qualität und edles Material<br />

• Prämiertes Design: nach einem Entwurf von<br />

David Chipperfield und mit dem red dot Award<br />

ausgezeichnet<br />

• Schöne <strong>Licht</strong>wirkung: Wege und Auffahrten<br />

werden aufgewertet und sicher beleuchtet<br />

• Effizient: Wirtschaftlich durch geringen<br />

Stromverbrauch und wartungsarm durch lange<br />

Lebensdauer<br />

• Sorglos: Einmal hinstellen, für Jahre erleben<br />

Lionda 90 LED catches the eye with its<br />

sophisticated design. The original design from<br />

David Chipperfield was presented with the<br />

red dot award.<br />

• Discreet elegance: Attractive thanks to design<br />

quality and sophisticated material<br />

• Award-winning: Based on a design from<br />

David Chipperfield and presented with the red dot<br />

award<br />

• Attractive lighting effect: Paths and driveways<br />

are upgraded and safely illuminated<br />

• Efficient: Economic thanks to low energy<br />

consumption, reduced maintenance thanks to<br />

long service life<br />

• Care-free: Install once and benefit for years to<br />

come<br />

64ı65


Die puristische Deckenleuchte Varisto II LED ist<br />

prädestiniert für effiziente Akzentbeleuchtung nicht<br />

nur in überdachten Außenbereichen.<br />

• Edel im Erscheinungsbild: Überzeugend durch<br />

puristische, klare Formensprache<br />

• Dezente Beleuchtung: <strong>Licht</strong>akzente setzen die<br />

zu beleuchtenden Objekte in Szene. Die Varisto<br />

hält sich gekonnt im Hintergrund<br />

• Langlebig und robust: Hochwertige Materialien<br />

erlauben den Einsatz in Innen- und Außenbereichen<br />

• Variabel im Einsatz: Deckeneinbauleuchten<br />

mit einstellbarer Einbautiefe und Varianten zur<br />

direkten Deckenmontage stehen für außergewöhnliche<br />

Vielfalt in der <strong>An</strong>lagengestaltung<br />

• Effizient: Überzeugend durch einfache Montage,<br />

und sparsamen Energieverbrauch<br />

The purist Varisto II LED ceiling luminaire is<br />

perfect for efficient accent lighting, and not only<br />

in canopied outdoor areas.<br />

• A sophisticated appearance: Convincing thanks<br />

to a purist, clear language of form<br />

• Discreet lighting: Lighting accents set the<br />

scene for the objects to be illuminated. Varisto<br />

stays confidently in the background<br />

• Long-life and tough: High quality materials<br />

enable use in indoor and outdoor areas<br />

• Variable uses: Recessed ceiling luminaires<br />

with adjustable recess depth and versions<br />

for direct ceiling mounting mean extraordinary<br />

variability for design of the whole complex<br />

• Efficient: Convincing with simple mounting<br />

and economic energy consumption


Varisto II LED – Klarheit in Form und Funktion.<br />

Varisto II LED – Clarity of design and function.<br />

66ı67


Neximo LED Hängeleuchte/Suspended luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

Lamps/luminous flux/<br />

···ETDD··· light colour<br />

weiß/white<br />

Neximo H1 LED 6200 nw ETDD 01 59 009··· ···51 LED/6200 lm/nw<br />

Neximo H1 LED 6200 nw ETDD+ActiM 01 59 011··· ···51 LED/6200 lm/nw<br />

Neximo H2 LED 6300 nw ETDD 01 59 013··· ···51 LED/6300 lm/nw<br />

Neximo H2 LED 6300 nw ETDD+ActiM 01 59 015··· ···51 LED/6300 lm/nw<br />

schwarz/black<br />

Neximo H1 LED 6200 nw ETDD I2 59 010··· ···51 LED/6200 lm/nw<br />

Neximo H1 LED 6200 nw ETDD+ActiM I2 59 012··· ···51 LED/6200 lm/nw<br />

Neximo H2 LED 6300 nw ETDD I2 59 014··· ···51 LED/6300 lm/nw<br />

Neximo H2 LED 6300 nw ETDD+ActiM I2 59 016··· ···51 LED/6300 lm/nw<br />

Technische Merkmale<br />

• 58 High-Power LED, 36 indirekt strahlend,<br />

22 direkt strahlend in Hochleistungs-Präzisionslinsen<br />

integriert<br />

• Komplettpaket inklusive <strong>An</strong>schlussleitung und Seilaufhängung<br />

1,5 m<br />

• Leuchtenlichtstrom: 6200/6 300 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 112 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 4000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Farbwiedergabeindex: Ra > 80<br />

• Lebensdauer LED: 50 000 h<br />

• Schaltungsart: ETDD (Elekt. Trafo DALI – dimmbar)<br />

• <strong>Aus</strong>führung ···+ActiM··· mit integriertem <strong>Licht</strong>management<br />

für tageslichtabhängige Regelung und<br />

<strong>An</strong>wesenheitserfassung<br />

Technical features<br />

• 58 high-power LEDs, 36 for indirect distribution,<br />

22 for direct distribution, integrated in separate<br />

high-performance precision lenses<br />

• Complete package including mains cable and wire<br />

suspension 1.5 m<br />

• Luminaire luminous flux: 6200/6 300 lm<br />

• Connected load: 112 W<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Colour rendering index: Ra > 80<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Switching type: ETDD (elect. transformer DALI – dimmable)<br />

• Version ···+ActiM··· with integrated lighting management<br />

for daylight-dependent control and presence detection<br />

Neximo LED<br />

60<br />

80<br />

160<br />

28<br />

14<br />

1400<br />

1415<br />

1560


4 4<br />

1520<br />

Enspiro LED<br />

1214<br />

4 4<br />

1520<br />

1214<br />

68ı69<br />

Enspiro LED Hängeleuchte/Suspended luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

Lamps/luminous flux/<br />

···ET··· ···ETDD··· light colour<br />

weiß/white<br />

Enspiro H LED 6000 nw···01 58 985··· ···40 ···51 LED/6000 lm/nw<br />

Enspiro H LED 6000 nw··· + ActiM 01<br />

schwarz/black<br />

58 988··· ···51 LED/6000 lm/nw<br />

Enspiro H LED 6000 nw···I2 58 986··· ···40 ···51 LED/6000 lm/nw<br />

Enspiro H LED 6000 nw··· + ActiM I2 58 989··· ···51 LED/6000 lm/nw<br />

Technische Merkmale<br />

• 48 High-Power LED, 12 direkt und 36 indirekt strahlend<br />

• Exakte blendfreie <strong>Licht</strong>lenkung auf die Nutzebene durch<br />

Mini-UXP-Raster<br />

• Komplettpaket inklusive <strong>An</strong>schlussleitung und Seilaufhängung<br />

1,5 m<br />

• Extrem geringe Bauhöhe von 18 mm<br />

• Leuchtenlichtstrom: 6 000 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 102 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 4 000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Farbwiedergabeindex: Ra > 80<br />

• Lebensdauer LED: 50000 h<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo schaltbar),<br />

ETDD (Elektr. Trafo DALI – dimmbar)<br />

• <strong>Aus</strong>führung ···+ActiM··· mit integriertem <strong>Licht</strong>management<br />

für tageslichtabhängige Regelung und<br />

<strong>An</strong>wesenheitserfassung<br />

Technical features<br />

• 48 high-power LEDs, 12 direct and 36 indirect<br />

• Precise glare-free light guidance to the working plane<br />

by Mini-UXP louvres<br />

• Complete package including mains cable and wire<br />

suspension 1.5 m<br />

• Extremely low construction height of only 18 mm<br />

• Luminaire luminous flux: 6 000 lm<br />

• Connected load: 102 W<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Colour rendering index: Ra > 80<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Switching type: ET (elect. transformer, switchable),<br />

ETDD (elect. transformer DALI – dimmable)<br />

• Version ···+ActiM··· with integrated lighting management<br />

for daylight-dependent control and presence detection<br />

160<br />

160<br />

18<br />

18


Athenik LED Einbau-Downlight (eckig)/Recessed downlight (square)<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<strong>Licht</strong>farbe<br />

Reference Control gear options Lamps/luminous flux/ light colour<br />

···ET ···ETDD light colour<br />

weiß/white<br />

Athenik C1 LS LED1900 nw···01 59 004··· ···40 ···51 LED/1900 lm/nw<br />

silbergrau/silver-grey<br />

Athenik C1 LS LED1900 nw···03 59 005··· ···40 ···51 LED/1900 lm/nw<br />

Technische Merkmale<br />

• 16 High-Power LED<br />

• Einbautiefe: 100 mm<br />

• Leuchtenlichtstrom: 1900 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 42 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 4 000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Farbwiedergabeindex: Ra > 80<br />

• Lebensdauer LED: 50 000 h<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar),<br />

ETDD (Elektr. Trafo DALI – dimmbar)<br />

Athenik LED<br />

Technical features<br />

• 16 high-power LEDs<br />

• Recess depth: 100 mm<br />

• Luminaire luminous<br />

flux: 1900 lm<br />

• Connected load: 42 W<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Colour rendering index: Ra > 80<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable),<br />

ETDD (elect. transformer DALI – dimmable)<br />

Onperla Aufbau-Downlight (rund)/Surface-mounted downlight (circular)<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen<br />

Reference Control gear options Lamps<br />

···E ···ED ···EDD ···EDD LED-RGB··· W<br />

Reflektor HR, hochglänzend/ Reflector HR, highly-specular<br />

Gehäuse weiß, mit weißem Downlightring/ Housing white, with white bezel ring<br />

Onperla D2 HR 1TCT13···01 59 141··· ···04 1 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 HR 1TCT18···01 59 142··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 HR 1TCT26/32···01 59 144··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 26/32<br />

Onperla D2 HR 2TCT13···01 59 146··· ···04 2 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 HR 2TCT18···01 59 147··· ···04 ···05 ···07 2 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 HR 1TCT18···01 59 143··· ···54 1 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 HR 1TCT26/32···01 59 145··· ···54 1 x TC-TEL 26/32<br />

Onperla D2 HR 2TCT18···01 59 148··· ···54 2 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 HR IP 1TCT18···01 59 150··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 HR IP 1TCT26/32···01 59 151··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 26/32<br />

Onperla D2 HR IP 2TCT18···01 59 305··· ···04 ···05 ···07 2 x TC-TEL 18<br />

Gehäuse schwarz, mit silbergrauem Downlightring/ Housing black, with silver-grey bezel ring<br />

Onperla D2 HR 1TCT13···I2 59 174··· ···04 1 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 HR 1TCT18···I2 59 175··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 HR 1TCT26/32···I2 59 177··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 26/32<br />

Onperla D2 HR 2TCT13···I2 59 179··· ···04 2 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 HR 2TCT18···I2 59 180··· ···04 ···05 ···07 2 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 HR 1TCT18···I2 59 176··· ···54 1 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 HR 1TCT26/32···I2 59 178··· ···54 1 x TC-TEL 26/32<br />

Onperla D2 HR 2TCT18···I2 59 181··· ···54 2 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 HR IP 1TCT18···I2 59 182··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 HR IP 1TCT26/32···I2 59 183··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 26/32<br />

Onperla D2 HR IP 2TCT18···I2 59 184··· ···04 ···05 ···07 2 x TC-TEL 18<br />

11<br />

234<br />

65


Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen<br />

Reference Control gear options Lamps<br />

···E ···ED ···EDD ···EDD LED-RGB··· W<br />

Reflektor MR, satiniert/Reflector MR, semi-specular<br />

Gehäuse weiß, mit weißem Downlightring/ Housing white. with white bezel ring<br />

Onperla D2 MR 1TCT13···01 59 307··· ···04 1 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 MR 1TCT18···01 59 308··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 MR 1TCT26/32···01 59 309··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 26/32<br />

Onperla D2 MR 2TCT13···01 59 310··· ···04 2 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 MR 2TCT18···01 59 311··· ···04 ···05 ···07 2 x TC-TEL 18<br />

Gehäuse schwarz, mit silbergrauem Downlightring/ Housing black, with silver-grey bezel ring<br />

Onperla D2 MR 1TCT13···I2 59 185··· ···04 1 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 MR 1TCT18···I2 59 186··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 MR 1TCT26/32···I2 59 187··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 26/32<br />

Onperla D2 MR 2TCT13···I2 59 188··· ···04 2 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 MR 2TCT18···I2 59 189··· ···04 ···05 ···07 2 x TC-TEL 18<br />

Reflektor BR, facettiert/ Reflector BR, facetted<br />

Gehäuse weiß, mit weißem Downlightring/ Housing white, with white bezel ring<br />

Onperla D2 BR 1TCT13···01 59 135··· ···04 1 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 BR 1TCT18···01 59 136··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 BR 1TCT26/32···01 59 137··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 26/32<br />

Onperla D2 BR 2TCT13···01 59 138··· ···04 2 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 BR 2TCT18···01 59 139··· ···04 ···05 ···07 2 x TC-TEL 18<br />

Gehäuse schwarz, mit silbergrauem Downlightring/ Housing black, with silver-grey bezel ring<br />

Onperla D2 BR 1TCT13···I2 59 169··· ···04 1 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 BR 1TCT18···I2 59 170··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 18<br />

Onperla D2 BR 1TCT26/32···I2 59 171··· ···04 ···05 ···07 1 x TC-TEL 26/32<br />

Onperla D2 BR 2TCT13···I2 59 172··· ···04 2 x TC-TEL 13<br />

Onperla D2 BR 2TCT18···I2 59 173··· ···04 ···05 ···07 2 x TC-TEL 18<br />

Technische Merkmale<br />

• Aluminiumkörper, weiß oder schwarz feinstruktur lackiert<br />

• Funktionsnut im Abschlussring zur werkzeuglosen Aufnahme<br />

von Abdeckungen<br />

• Onperla D2···: Deckenplatte aus Metall mit zwei<br />

Leitungseinführungen<br />

• Onperla D2 IP···: Deckenplatte aus Aluminiumdruckguss<br />

mit <strong>Aus</strong>brechöffnungen zur seitlichen Leitungseinführung<br />

• Onperla D2 IP···: Schutzart IP54 mit geschlossenen<br />

Dekor ankleidungen<br />

• Onperla D2 RGB-LED: Integrierter deckenseitiger Ring<br />

aus PC. RGB-LED mit Dali ansteuerbar<br />

• Schaltungsart: E (Elektr. Vorschaltgerät – schaltbar),<br />

ED (Elektr. Vorschaltgerät 1-10 V – dimmbar),<br />

EDD (Elektr. Vorschaltgerät DALI – dimmbar),<br />

EDD LED RGB (Elektr. Vorschaltgerät DALI – dimmbar)<br />

zur Farbsteuerung<br />

Technical features<br />

• Aluminium body, fine structure coated<br />

white or black<br />

• Functional groove in bezel ring for tool-free<br />

attachment of accessories<br />

• Onperla D2···: Ceiling plate of metal with<br />

two cable entries<br />

• Onperla D2 IP···: Ceiling plate of diecast aluminium<br />

with knockouts for lateral cable entry<br />

• Onperla D2 IP···: IP54 protection with closed<br />

decorative accessories<br />

• Onperla D2 RGB LED: Integrated ceiling-sided ring<br />

of PC. RGB LED, can be controlled via Dali<br />

• Switching type: E (elect. control gear – switchable),<br />

ED (elect. control gear 1-10 V – dimmable),<br />

EDD (elect. control gear DALI – dimmable),<br />

EDD LED RGB (elect. control gear DALI – dimmable)<br />

for colour control<br />

Onperla<br />

162<br />

116<br />

30<br />

70ı71<br />

E<br />

238<br />

35<br />

116


Alinio <strong>Licht</strong>kanal/Light channel<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen<br />

Reference Control gear options Lamps<br />

···E··· ···EDD··· W<br />

Alinio X 35/49 E 01 59 676··· ···04 ···07 1 x 35/49<br />

Alinio X 21/39 E 01 59 677··· ···04 ···07 1 x 21/39<br />

Alinio X 28/54 E 01 59 678··· ···04 ···07 1 x 28/54<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

Alinio D1 3000 07 59 675 00 Hauptprofil, eloxiert, 3000 mm<br />

Main profile, anodised, 3000 mm<br />

Alinio D1 OA 3000 59 679 00 Abdeckung, diffus, glatte Oberfläche, 3000 mm<br />

Cover, diffuse, smooth surface, 3000 mm<br />

Alinio D1 ZKS 07 59 689 00 Kopfstück, eloxiert, 1 Paar, zum stirnseitigen Abschluss<br />

End cap, anodised, 1 pair, for front-side ending<br />

Alinio D1 ZLK 59 690 00 <strong>Licht</strong>bandkupplung zur Verbindung zweier Hauptprofile<br />

Continuous-line coupling for connection of two main profiles<br />

Befestigungsmittel/Fixing accessories<br />

D 01 X 23 212 00 Befestigungsklammer zur direkten Deckenmontage<br />

Fixing bracket for direct ceiling mounting<br />

Alinio D1 ZS/1500 59 680 00 Dekor-Seilaufhängung, mit Aufhängeklammer, 1500 mm<br />

Decorative wire suspension, with suspension clamp, 1500 mm<br />

Alinio D1 ZS/3000 59 681 00 Dekor-Seilaufhängung, mit Aufhängeklammer, 3000 mm<br />

Decorative wire suspension, with suspension clamp, 3000 mm<br />

Alinio D1 ZS/6000 59 682 00 Dekor-Seilaufhängung, mit Aufhängeklammer, 6000 mm<br />

Decorative wire suspension, with suspension clamp, 6000 mm<br />

Netzzuleitung, transparent/Mains cable, transparent<br />

Alinio D1 ZZT/315/1500 59 683 00 Netzzuleitung, transparent, 3 x 1,5 mm², 1500 mm<br />

Mains cable, transparent, 3 x 1.5 mm², 1500 mm<br />

Alinio D1 ZZT/315/3000 59 684 00 Netzzuleitung, transparent, 3 x 1,5 mm², 3000 mm<br />

Mains cable, transparent, 3 x 1.5 mm², 3000 mm<br />

Alinio D1 ZZT/315/6000 59 685 00 Netzzuleitung, transparent, 3 x 1,5 mm², 6000 mm<br />

Mains cable, transparent, 3 x 1.5 mm², 6000 mm<br />

Alinio D1 ZZT/515/1500 59 686 00 Netzzuleitung, transparent, 5 x 1,5 mm², 1500 mm<br />

Mains cable, transparent, 5 x 1.5 mm², 1500 mm<br />

Alinio D1 ZZT/515/3000 59 687 00 Netzzuleitung, transparent, 5 x 1,5 mm², 3000 mm<br />

Mains cable, transparent, 5 x 1.5 mm², 3000 mm<br />

Alinio D1 ZZT/515/6000 59 688 00 Netzzuleitung, transparent, 5 x 1,5 mm², 6000 mm<br />

Mains cable, transparent, 5 x 1.5 mm², 6000 mm<br />

Deckenanschlussdose/Ceiling rose<br />

ZAE/01 46 917 00 1 Stück, eckig, weiß/1 piece, square, white<br />

ZAE/03 46 918 00 1 Stück, eckig, silbergrau/1 piece, square, silver-grey


Technische Merkmale<br />

• Verwindungssteifes Aluminiumprofil; 75 x 90 mm;<br />

natur eloxiert oder RAL-pulverbeschichtet<br />

• Seilabhängung oder direkte Montage mittels Aufhängeklammern<br />

• Profil in 3 000 mm-Segmenten zur Reduktion von<br />

Stoßstellen auf der Gesamtlänge<br />

• <strong>Licht</strong>einsätze mit überlappenden Fassungspositionen<br />

• Diffuse Abdeckung als Folie von der Rolle über<br />

Gesamt länge einziehbar<br />

• Kopfstücke werkzeuglos montierbar; ohne sichtbare<br />

Verschraubung<br />

• Schaltungsart: E (Elektr. Vorschaltgerät – schaltbar),<br />

EDD (Elektr. Vorschaltgerät DALI – dimmbar)<br />

Technical features<br />

• Torsionally rigid aluminium profile; 75 x 90 mm; natural<br />

anodised or RAL powder-coated<br />

• Wire suspension or direct mounting via suspension<br />

clamps<br />

• Profile in 3000 mm segments for less butt joints over<br />

complete length<br />

• Luminaire inserts with overlapping socket positions<br />

• Diffuse foil cover can be rolled over entire length<br />

• End caps mounted without tools, without visible screws<br />

• Switching type: E (elect. control gear – switchable),<br />

EDD (elect. control gear DALI – dimmable)<br />

100<br />

75<br />

Alinio<br />

max. 6000<br />

100<br />

100<br />

max. 6000<br />

100<br />

75<br />

75<br />

75<br />

90<br />

90<br />

90<br />

90<br />

max. 500 max. 2500<br />

max. 3000<br />

max. 500 max. 2500<br />

max. 3000<br />

max. 500 max. 2500<br />

max. 3000<br />

max. 500 max. 2500<br />

max. 3000<br />

72ı73


Liventy Einbauleuchte/Recessed luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen<br />

Reference Control gear options Lamps<br />

···E··· ···ESD··· ···EDD··· W<br />

Liventy Flat 600 OT 314···01 59 143··· ···04 ···07 3 x 14<br />

Liventy Flat 600 OT 324···01 59 148··· ···04 ···07 3 x 24<br />

Liventy Flat 600 OT 414···01 59 145··· ···04 ···07 4 x 14<br />

···04 ···07<br />

Liventy Flat 625 OT 314···01 59 176··· ···04 ···07 3 x 14<br />

Liventy Flat 625 OT 324···01 59 181··· ···04 ···07 3 x 24<br />

Liventy Flat 625 OT 414···01 59 178··· ···04 ···07 4 x 14<br />

Liventy 300 OT 128/54··· 59 061··· ···04 ···10 ···07 1 x 28/54<br />

Liventy 300 OT 228/54 ··· 59 062··· ···04 ···10 ···07 2 x 28/54<br />

Technische Merkmale<br />

• Drei Modulausführungen<br />

– 600 x 600 (M73)<br />

– 625 x 625 (M84)<br />

– 300 x 1200 (M46)<br />

• Drei Wannenausführungen:<br />

– Charakteristische Wellenform (Liventy OT···)<br />

122<br />

92<br />

– Wellenform mit UXP-Raster (Liventy UXP···)<br />

– Flache, kubische Wanne (Liventy Flat···)<br />

• Werkzeuglose Wannenverstellung<br />

• Wannenmaterial mit sehr hohem Transmissionsgrad<br />

• Leuchtenbetriebswirkungsgrad bis zu 85 %<br />

• Schaltungsart: E (Elektr. Vorschaltgerät – schaltbar),<br />

ESD (Elektr. Vorschaltgerät DSI – dimmbar),<br />

EDD (Elektr. Vorschaltgerät DALI – dimmbar)<br />

• <strong>Aus</strong>führungen mit Schutzart IP 54<br />

Technical features<br />

• Three module versions<br />

– 600 x 600 (M73)<br />

– 625 x 625 (M84)<br />

– 300 x 1200 (M46)<br />

• Three diffuser designs:<br />

– Characteristic wave form (Liventy OT···)<br />

– Wave form with UXP louvre (Liventy UXP···)<br />

– Flat, cubic diffuser (Liventy Flat···)<br />

• Tool-free diffuser adjustment<br />

• Diffuser material with very high transmission factor<br />

• Luminaire light output ratio up to 85 %<br />

• Switching type: E (elect. control gear – switchable),<br />

ESD (elect. control gear DSI – dimmable),<br />

EDD (elect. control gear DALI – dimmable)<br />

• Versions with IP 54 protection rating<br />

572<br />

570<br />

597<br />

max. 50<br />

Liventy Flat 600···<br />

122<br />

92<br />

30<br />

10<br />

Liventy 300 OT···<br />

274<br />

138<br />

92<br />

270<br />

297<br />

572<br />

570<br />

597<br />

572<br />

570<br />

597<br />

max. 50<br />

46<br />

26<br />

max. 50<br />

6<br />

30<br />

10<br />

Liventy Flat 625···<br />

122<br />

92<br />

30<br />

10<br />

572<br />

570<br />

597<br />

1174<br />

1170<br />

1197<br />

574<br />

572<br />

622<br />

574<br />

572<br />

622<br />

6<br />

max. 50<br />

6<br />

6


E E<br />

E<br />

46<br />

74ı75<br />

Valuco Active <strong>An</strong>bauleuchte/Surface-mounted luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen<br />

Reference Control gear options Lamps<br />

···EDD··· W<br />

Leuchtenkörper weiß/ Luminaire body white<br />

ValucoAct D-UXP/328···01 59 747··· ···07 3 x 28<br />

ValucoAct D-UXP/335/49···01 59 745··· ···07 3 x 35/49<br />

Leuchtenkörper weiß, Masterleuchten mit integriertem <strong>Licht</strong>managementcontroller<br />

Luminaire body white, master luminaires with integrated light management controller<br />

ValucoAct D-UXP/328···+LGC 01 59 746··· ···07 3 x 28<br />

ValucoAct D-UXP/335/49···+LGC 01 59 744··· ···07 3 x 35/49<br />

Leuchtenkörper schwarz/Luminaire body black<br />

ValucoAct D-UXP/328··· 58 923··· ···07 3 x 28<br />

ValucoAct D-UXP/335/49··· 58 921··· ···07 3 x 35/49<br />

Leuchtenkörper schwarz, Masterleuchten mit integriertem<strong>Licht</strong>managementcontroller<br />

Luminaire body black, master luminaires with integrated light management controller<br />

ValucoAct D-UXP/328···+LGC 58 922··· ···07 3 x 28<br />

ValucoAct D-UXP/335/49···+LGC 58 920··· ···07 3 x 35/49<br />

Technische Merkmale<br />

• Körper aus Stahlblech, Kopfstücke aus Kunststoff;<br />

schwarz oder weiß<br />

• Matt-opale, den Leuchtenkörper umgreifende<br />

PMMA-Wanne<br />

• Abdeckwanne in coextrudierter <strong>Aus</strong>führung<br />

• Schutzart IP40<br />

• Zwei Dali-Steuerkreise; optimiert für die Verwendung<br />

mit LIGHTGATE<br />

• Schaltungsart: EDD (Elektr. Vorschaltgerät DALI –<br />

dimmbar)<br />

• <strong>Aus</strong>führung ···EDD+LGC mit integriertem LIGHTGATE-<br />

Steuergerät für tageslichtabhängige Regelung und<br />

<strong>An</strong>wesenheitserfassung<br />

Technical features<br />

• Body of sheet steel, end caps of plastic; black or white<br />

• Matt opal PMMA diffuser enclosing the luminaire body<br />

• Cover in co-extruded version<br />

• IP40 protection rating<br />

• Two DALI control circuits; optimised for LIGHTGATE use<br />

• Switching type: EDD (elect. control gear DALI – dimmable)<br />

• Version ···EDD+LGC with integrated LIGHTGATE control<br />

device for daylight-dependent control and presence<br />

detection<br />

Valuco<br />

76<br />

200<br />

1019/28W<br />

1319/35W<br />

950/28W<br />

1250/35W<br />

30<br />

1195/28W<br />

1495/35W<br />

52


Inperla LED Einbau-Downlight (rund)/Recessed downlight (circular)<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/ <strong>An</strong>schluss-<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe leistung/W<br />

Lamps/luminous flux/ Connected<br />

···ET ···ETDD light colour load/W<br />

weiß/white<br />

Inperla C2 HR LED 1100 nw···01 58 906··· ···40 ···51 LED/1100 lm/nw 18<br />

Inperla C2 HR LED 1100 nw···01 58 638··· ···40 ···51 LED/1100 lm/ww 19<br />

Inperla C2 HR LED 2000 nw···01 58 912··· ···40 ···51 LED/2000 lm/nw 32<br />

Inperla C2 HR LED 2000 ww···01 58 910··· ···40 ···51 LED/2000 lm/ww 36<br />

silbergrau/silver-grey<br />

Inperla C2 HR LED 1100 nw···03 58 907··· ···40 ···51 LED/1100 lm/nw 18<br />

Inperla C2 HR LED 1100 ww···03 58 639··· ···40 ···51 LED/1100 lm/ww 19<br />

Inperla C2 HR LED 2000 nw···03 58 911··· ···40 ···51 LED/2000 lm/nw 32<br />

Inperla C2 HR LED 2000 ww···03 58 909··· ···40 ···51 LED/2000 lm/ww 36<br />

Technische Merkmale<br />

• Mit LED-Modul<br />

• Reflektor aus Miro Silver<br />

• Einbaumaß: 210 x 145 mm<br />

• <strong>Licht</strong>strom: 1100/2 000 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 18/19/32/36 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 3 000 K, warmweiß (ww)/<br />

4 000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Farbwiedergabeindex Ra > 80<br />

• Lebensdauer LED: 50 000 h<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar),<br />

ETDD (Elektr. Trafo DALI – dimmbar)<br />

Technical features<br />

• With LED module<br />

• Reflector in Miro Silver<br />

• Recess dimensions: 210 x 145 mm<br />

• Luminous flux: 1100/2 000 lm<br />

• Connected load: 18/19/32/36 W<br />

• Light colour: 3 000 K, warm-white (ww)/<br />

4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Colour rendering index Ra > 80<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable),<br />

ETDD (elect. transformer DALI – dimmable)<br />

Inperla LED<br />

145<br />

295<br />

157<br />

210<br />

225<br />

10–25<br />

max. 580<br />

35


76ı77<br />

Inperla Silver Einbau-Downlight (rund)/Recessed downlight (circular)<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen<br />

Reference Control gear options Lamps<br />

···E ···EDD W<br />

weiß/white<br />

Inperla C2 HR-AG 1TCT26/32···01 58 640··· ···04 ···07 1 x TC-TEL 26/32<br />

silbergrau/silver-grey<br />

Inperla C2 HR-AG 1TCT26/32···03 58 641··· ···04 ···07 1 x TC-TEL 26/32<br />

Technische Merkmale<br />

• Höchste Wirkungsgrade durch gefalteten Reflektor<br />

aus beschichtetem Aluminium (Miro Silver) mit einem<br />

Reflexionsgrad von 98 %<br />

• Einbauring silbergrau bzw. weiß<br />

• Einbaumaß: 210 x 100 mm<br />

• Leuchtenlichtstrom: 1650/2 200 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 28/34 W<br />

• Bestückungsmöglichkeit mit 1 x 26/32 W<br />

• Schaltungsart: E (Elektr. Vorschaltgerät – schaltbar),<br />

EDD (Elektr. Vorschaltgerät DALI – dimmbar)<br />

• Separates Betriebsgerät mit integrierter Zugentlastung<br />

Technical features<br />

• Highest output ratios thanks to folded reflector of silvercoated<br />

aluminium with 98 % reflectance value<br />

• Bezel ring silver-grey and white<br />

• Recess dimensions: 210 x 100 mm<br />

• Luminaire luminous flux: 1650/2 200 lm<br />

• Connected load: 28/34 W<br />

• Equipment option with 1 x 26/32 W<br />

• Switching type: E (elect. control gear – switchable),<br />

EDD (elect. control gear DALI – dimmable)<br />

• Separate ballast with integrated strain relief system<br />

Inperla<br />

100<br />

10-25<br />

210<br />

226<br />

276 370<br />

234<br />

3<br />

65


Actison Deckenanbau- und Einbauleuchten/Surface-mounted and recessed luminaires<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen B/W D D1 D2 D3 E1 E2<br />

Reference Control gear options Lamps<br />

···E ···EDD W mm<br />

ActisonPlus RSX 335/49/80 EDD 59 028··· ···07 3 x 35/49/80 465 1200 174 260 349 315 65<br />

ActisonPlus RWS 335/49/80 EDD 59 035··· ···07 3 x 35/49/80 465 1200 174 260 349 315 65<br />

ActisonPlus S-RSX 335/49/80 EDD 59 049··· ···07 3 x 35/49/80 465 1200 174 260 349 315 65<br />

ActisonPlus S-RWS 335/49/80 EDD 59 056··· ···07 3 x 35/49/80 465 1200 174 260 349 315 65<br />

ActisonPlus S-STB 335/49/80 EDD 59 042··· ···07 3 x 35/49/80 465 1200 174 260 349 315 65<br />

ActisonPlus STB 335/49/80 EDD 59 021··· ···07 3 x 35/49/80 465 1200 174 260 349 315 65<br />

Actison RSX 249 59 026··· ···04 ···07 2 x 49 265 1200 174 100 349 315 50<br />

Actison RSX 280 59 027··· ···04 ···07 2 x 80 265 1200 174 100 349 315 50<br />

Actison RSX 349 59 029··· ···04 ···07 3 x 49 465 1200 174 260 349 315 65<br />

Actison RSX 380 59 030··· ···04 ···07 3 x 80 465 1200 174 260 349 315 65<br />

Actison RSX 449 59 031··· ···04 ···07 4 x 49 465 1200 174 300 349 315 50<br />

Actison RSX 480 59 032··· ···04 ···07 4 x 80 465 1200 174 300 349 315 50<br />

Actison S-RSX 249 59 047··· ···04 ···07 2 x 49 265 1200 174 100 349 315 50<br />

Actison S-RSX 280 59 048··· ···04 ···07 2 x 80 265 1200 174 100 349 315 50<br />

Actison S-RSX 349 59 050··· ···04 ···07 3 x 49 465 1200 174 260 349 315 65<br />

Actison S-RSX 380 59 051··· ···04 ···07 3 x 80 465 1200 174 260 349 315 65<br />

Actison S-RSX 449 59 052··· ···04 ···07 4 x 49 465 1200 174 300 349 315 50<br />

Actison S-RSX 480 59 053··· ···04 ···07 4 x 80 465 1200 174 300 349 315 50<br />

Actison RWS 280 59 034··· ···04 ···07 2 x 80 265 1200 174 100 349 315 50<br />

Actison RWS 349 59 036··· ···04 ···07 3 x 49 465 1200 174 260 349 315 65<br />

Actison S-RWS 280 59 055··· ···04 ···07 2 x 80 265 1200 174 100 349 315 50<br />

Actison S-RWS 349 59 057··· ···04 ···07 3 x 49 465 1200 174 260 349 315 65<br />

Actison S-STB 280 59 041··· ···04 ···07 2 x 80 265 1200 174 100 349 315 50<br />

Actison S-STB 349 59 043··· ···04 ···07 3 x 49 465 1200 174 260 349 315 65<br />

Actison STB 280 59 020··· ···04 ···07 2 x 80 265 1200 174 100 349 315 50<br />

Actison STB 349 59 022··· ···04 ···07 3 x 49 465 1200 174 260 349 315 65<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

Actison AE 280 59 505 00 <strong>Aus</strong>gleichsgewicht 280/Counter-balance weight 280<br />

Actison AE 380 59 506 00 <strong>Aus</strong>gleichsgewicht 380/Counter-balance weight 380<br />

Actison AE 480 59 507 00 <strong>Aus</strong>gleichsgewicht 480/Counter-balance weight 480<br />

Actison BAB 1 59 503 00 Ballabrollbügel 280/Ball safety shield 280<br />

Actison BAB 2 59 504 00 Ballabrollbügel 380/480/Ball safety shield 380/480<br />

Actison C1 59 493 00 Einbauzubehör gesägte Decke 280<br />

Mounting accessories cut-out ceiling 280<br />

Actison C2 59 492 00 Einbauzubehör gesägte Decke 380/480<br />

Mounting accessories cut-out ceiling 380/480<br />

Actison H 59 502 00 Aufhängemittel (Gliederkette, Spannschloss...)<br />

Suspension accessories (link chain, turnbuckle...)<br />

Actison H LB 59 501 00 Aufhängemittel <strong>Licht</strong>band/Suspension accessories continuous line<br />

E04 23 434 00 Gliederkette E04/Link chain E04<br />

Actison Paneel 1 59 495 00 Einbauzubehör Paneel 280/Mounting accessories panel 280<br />

Actison Paneel 2 59 494 00 Einbauzubehör Paneel 380/480/Mounting accessories panel 380/480


Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

Actison Paneel 75 59 496 00 Paneeladapter 75/Panel adapter 75<br />

Actison Paneel 85 59 497 00 Paneeladapter 85/Panel adapter 85<br />

Actison ZDV/315/80 59 509 00 Durchgangsverdrahtung 3Pol + Würgenippel<br />

Through-wiring 3 pole + grommets<br />

Actison ZDV/515/80 59 510 00 Durchgangsverdrahtung 5Pol + Würgenippel<br />

Through-wiring 5 pole + grommets<br />

Actison ZDV/715/80 59 511 00 Durchgangsverdrahtung 7Pol + Würgenippel<br />

Through-wiring 7 pole + grommets<br />

07690/5LV/25m 21 890 00 Durchgangsverdrahtung 5Pol 25m<br />

Through-wiring 5 pole 25 m<br />

Actison ZI4 59 508 00 Ersatzschlüssel TRILUX Innensechskant 4 mm<br />

Spare key TRILUX hexagon socket 4 mm<br />

Technische Merkmale<br />

• Hoher Betriebswirkungsgrad (bis zu 91 %)<br />

• ActisonPLus: Lebensdauer der Vorschaltgeräte<br />

> 100 000 h<br />

• Hohe Ballwurfsicherheit – Schutzgitter und Abdeckrahmen<br />

liegen im Montagerahmen auf<br />

• Schutzgitter und Abdeckscheibe sowohl werkzeuglos<br />

abklappbar als auch herausnehmbar<br />

• Identischer Leuchtenkörper für 3- bzw. 4-lampige<br />

<strong>Aus</strong>führungen<br />

• Schaltungsart: E (Elektr. Vorschaltgerät – schaltbar),<br />

EDD (Elektr. Vorschaltgerät DALI – dimmbar)<br />

Technical features<br />

• High light output ratio (up to 91 %)<br />

• ActisonPlus: Service life of ballasts > 100 000 h<br />

• Protective grid and cover frame supported by mounting<br />

frame for high ball impact resistance<br />

• Protective grid and cover can be swung down without<br />

tools and are removable<br />

• Identical luminaire body for 3-lamp and 4-lamp versions<br />

• Switching type: E (elect. control gear – switchable),<br />

EDD (elect. control gear DALI – dimmable)<br />

Actison<br />

265<br />

465<br />

D1 D<br />

D3<br />

D2<br />

E2<br />

30<br />

E1<br />

92 1548<br />

E1<br />

92 1548<br />

E<br />

D1 D<br />

D3<br />

D2<br />

E2<br />

30<br />

E<br />

78ı79


7402 LED Opale Wandleuchte/Opal wall luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<strong>Licht</strong>farbe<br />

Reference Control gear options Lamps/luminous flux/light colour<br />

···ET<br />

7402N/LED 1400··· 59 748··· ...40 LED/1400 lm/ww<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

Dekor-<strong>An</strong>kleidungen, quadratisch/ Decorative accessories, square<br />

07402ZQ 01 56 850 00 weiß/white, 470 x 470 mm<br />

07402ZQ 03 58 714 00 silbergrau/silver-grey, 470 x 470 mm<br />

07402ZQ 05 56 851 00 schwarz/black, 470 x 470 mm<br />

Dekor-Deckenringe/ Decorative ceiling rings<br />

07402C 21 828 00 AL-glanzelox, 450 mm/aluminium specular anodised, 450 mm<br />

07402T 21 833 00 AL-Titan, 450 mm/aluminium titanium, 450 mm<br />

07402W 21 835 00 weiß, 450 mm/white, 450 mm<br />

Technische Merkmale<br />

• Opale Plexiglas-Abdeckwanne<br />

• Maße 402 x 110 mm<br />

• Leuchtenlichtstrom 1200 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung 25 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 2800 K, warmweiß (ww)<br />

• Farbwiedergabeindex Ra > 80<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar)<br />

• Schutzart IP40<br />

Technical features<br />

• Opal Plexiglas diffuser<br />

• Dimensions 402 x 110 mm<br />

• Luminaire luminous flux 1200 lm<br />

• Connected load: 25 W<br />

• Light colour: 2 800 K, warm-white (ww)<br />

• Colour rendering index Ra > 80<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable)<br />

• IP40 protection rating<br />

70<br />

7402N/1xTCF···<br />

7402N/1xE27<br />

7402N/LED<br />

70<br />

7402N/1xTR··· 7402N/1xTCF···<br />

7402N/TC···E<br />

7402N/1xE27<br />

7402N/1xTR···


256<br />

Mirona···<br />

min. 470<br />

128<br />

151<br />

328<br />

73<br />

128<br />

230<br />

325<br />

8,5<br />

230<br />

325<br />

E<br />

50 x 8,5<br />

160<br />

180°<br />

50<br />

325<br />

128<br />

250<br />

325<br />

256<br />

329<br />

325<br />

73<br />

128<br />

331<br />

328<br />

325<br />

110 110<br />

12,5<br />

20x12,5 20x12,5<br />

325<br />

180°<br />

65<br />

80ı81<br />

Mirona LED Wand- und Deckenleuchte/Wall and ceiling luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<strong>Licht</strong>farbe<br />

Reference Control gear options Lamps/luminous flux/light colour<br />

···ET ···ETDD<br />

Mirona MR LED 12000 NW···TWW 59 452··· ···40 ···51 LED/12 000 lm/nw<br />

Mirona MRA LED 12000 NW···TWW 59 448··· ···40 ···51 LED/12 000 lm/nw<br />

Mirona MR LED 12000 NW···+S TWW 59 453··· ···51 LED/12 000 lm/nw<br />

Mirona MRA LED 12000 NW···+S TWW 59 450··· ···51 LED/12 000 lm/nw<br />

Mirona MR LED 9000 NW···TWW 59 454··· ···40 ···51 LED/ 9 000 lm/nw<br />

Mirona MRA LED 9000 NW···TWW 59 449··· ···40 ···51 LED/ 9 000 lm/nw<br />

Mirona MR LED 9000 NW···+S TWW 59 455··· ···51 LED/ 9 000 lm/nw<br />

Mirona MRA LED 9000 NW···+S TWW 59 451··· ···51 LED/ 9 000 lm/nw<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

Mirona A MB 59 456 00 Schnellmontageplatte Deckenanbau Mirona<br />

Rapid-mounting plate ceiling surface mounting Mirona<br />

Mirona A WB 59 457 00 Befestigungsbügel Wandmontage Mirona<br />

Fixing bracket for wall mounting Mirona<br />

Mirona A KSPY 59 458 00 1 Satz 2 Punkt Kettenaufhängung in Y Form mit Spannschloss<br />

1 set 2-point chain suspension in Y form with turnbuckle<br />

ZWI RST 2013 BT sw 59 459 00 <strong>An</strong>schlussbuchse 3-polig gerade schwarz Wieland<br />

Plug connector 3-pole straight black Wieland<br />

ZWI RST 2015 BT tbl 59 491 00 <strong>An</strong>schlussbuchse 5-polig gerade türkisblau Wieland (dim.)<br />

Plug connector 5-pole straight turquoise Wieland (dim.)<br />

ZWI RST 2013 BT 90° sw 59 461 00 Winkelanschlussbuchse 90° 3-polig schwarz Wieland<br />

<strong>An</strong>gle plug connector 90° 3-pole black Wieland<br />

ZWI RST 2015 BT 90° tbl 59 422 00 Winkelanschlussbuchse 90° 5-polig türkisblau Wieland (dim.)<br />

<strong>An</strong>gle plug connector 90° 5-pole turquoise Wieland (dim.)<br />

Technische Merkmale<br />

• Leuchtenkörper aus Aluminium-Druckguss, anthrazit<br />

pulverbeschichtet<br />

• Geeignet für Deckenanbau-, Wand- und Einbaumontage<br />

• Geeignet für Umgebungstemperaturen von -25°C bis +40°C<br />

331 • 120 High-Power LED<br />

• <strong>Licht</strong>verteilung symmetrisch (···MR···),<br />

asymmetrisch 110 110 (···MRA···)<br />

• Leuchtenlichtstrom: 7500/10 300 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 12,5<br />

141 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 20x12,5 20x12,54000<br />

K, neutralweiß (nw)<br />

• Farbwiedergabe: Ra > 80 (7500 lm), Ra > 65 (10 300 lm)<br />

325<br />

65<br />

325<br />

• Lebensdauer LED: 50 000 h<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar),<br />

ETDD (Elektr. Trafo DALI – dimmbar)<br />

• <strong>Aus</strong>führung ···TWW··· mit elektrischem Leuchten anschluss<br />

von außen (Wieland)<br />

• <strong>Aus</strong>führungen ···+S··· mit integriertem Präsenzmelder zur<br />

Absenkung der Beleuchtungsstärke auf 30 %<br />

• Schutzart: IP65<br />

Technical features<br />

• Luminaire body in die-cast aluminium, anthracite powdercoated<br />

• Suitable for ceiling surface mounting, wall mounting and<br />

recess mounting<br />

• Suitable for ambient temperatures from -25°C to +40°C<br />

• 120 High-Power LEDs<br />

• Light distribution symmetrical (···MR···),<br />

asymmetrical (···MRA···)<br />

• Luminaire luminous flux: 7500/10 300 lm<br />

• Connected load: 141 W<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Colour rendering index: Ra > 80 (7500 lm), Ra > 65 (10 300 lm)<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable),<br />

ETDD (elect. transformer DALI – dimmable)<br />

• Version ···TWW··· with electrical luminaire connection from<br />

outside (Wieland)<br />

• Versions ···+S··· with integrated presence detection to<br />

reduce the illuminance to 30 %<br />

• Protection rating IP65


Durata <strong>An</strong>bauleuchte/Surface-mounted luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen<br />

Reference Control gear options Lamps<br />

···E ···EDD W<br />

Durata HD SB/435··· 59 063··· ···04 ···07 4 x 35<br />

Durata HD HR/435··· 59 064··· ···04 ···07 4 x 35<br />

Durata HD SB/435···TWW 59 120··· ···04 ···07 4 x 35<br />

Durata HD HR/435···TWW 59 121··· ···04 ···07 4 x 35<br />

Durata HD SB/449··· 59 065··· ···04 ···07 4 x 49<br />

Durata HD HR/449··· 59 066··· ···04 ···07 4 x 49<br />

Durata HD SB/449···TWW 59 122··· ···04 ···07 4 x 49<br />

Durata HD HR/449···TWW 59 123··· ···04 ···07 4 x 49<br />

Durata HD SB/480··· 59 067··· ···04 ···07 4 x 80<br />

Durata HD HR/480··· 59 068··· ···04 ···07 4 x 80<br />

Durata HD SB/480···TWW 59 124··· ···04 ···07 4 x 80<br />

Durata HD HR/480···TWW 59 125··· ···04 ···07 4 x 80<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

Seilaufhängung/Wire suspension<br />

Durata ZS/2,5 59 434 00 1 Satz 4-Punkt Seil 2,5 mm² für Abhängelängen bis 1700 mm<br />

1 set 4-point wire 2.5 mm² for suspension lengths of up to 1700 mm<br />

Kettenaufhängung/ Chain suspension<br />

Durata ZK-SPY 59 435 00 1 Satz 2-Punkt in Y Form mit Spannschloss<br />

1 set 2-point in Y form with turnbuckle<br />

Gliederkette/ Link chain<br />

E04 23 434 00 Verzinkt, 20 m lang, bauseits ablängbar<br />

Galvanised, 20 m long, can be shortened on-site<br />

Montageplatte/Mounting plate<br />

Durata ZBP 22 59 468 00 1 Stück Einmannschnellmontageplatte zur direkten Wandbefestigung<br />

1 piece one-man rapid-mounting plate for direct wall mounting<br />

Kabelverschraubung/ Cable gland<br />

Zubehör 7224 M20 vp 29 164 00 1 Paar Kabelverschraubung M20<br />

1 pair cable gland M20<br />

Deckenbefestigung/ Ceiling fixing<br />

E01 23 420 00 1 Stück Deckenbefestigungsplatte mit Karabinerhaken<br />

1 piece ceiling fixing plate with spring hook<br />

<strong>An</strong>schlussbuchsen/Connection sockets<br />

ZWI RST20I5 BT 90° sw 59 465 00 5-polige Winkelanschlussbuchse 90° schwarz Wieland<br />

5-pole angle connection socket 90° black Wieland<br />

ZWI RST20I5 BT sw 59 460 00 5-polige <strong>An</strong>schlussbuchse 90° schwarz Wieland<br />

5-pole connection socket 90° black Wieland<br />

ZWI RST 20I2 BT 90° gr 59 466 00 2-polige Winkelanschlussbuchse 90° grau Wieland<br />

2-pole angle connection socket 90° grey Wieland<br />

ZWI RST20I2 BT gr 59 467 00 2-polige <strong>An</strong>schlussbuchse 90° grau Wieland<br />

2-pole connection socket 90° grey Wieland


Technische Merkmale<br />

• Leuchtenkörper aus sendzimirverzinktem Blech,<br />

weiß pulverbeschichtet<br />

• Geeignet für Umgebungstemperaturen bis 40°C<br />

• Schutzart: IP 22 (IP65 verfügbar ab Oktober <strong>2010</strong>)<br />

• Reflektor aus Miro Silver<br />

• Leuchtenbetriebswirkungsgrad bis zu 96% (···HD-SB···)<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 324 W<br />

• Lebensdauer EVG: 100 000 h<br />

• Schaltungsart: E (Elektr. Vorschaltgerät schaltbar),<br />

EDD (Elektr. Vorschaltgerät DALI – dimmbar)<br />

• <strong>Aus</strong>führung ···TWW··· mit elektrischem Leuchtenanschluss<br />

von außen (Wieland) und vorinstallierter<br />

Durchgangsverdrahtung (5 LV 2,5 mm 2 )<br />

Technical features<br />

• Luminaire body in fully galvanised sheet, white, powdercoated<br />

• Suitable for ambient temperature up to 40°C<br />

• Protection rating: IP 22 (IP65 available as of October <strong>2010</strong>)<br />

• Reflector in Miro Silver<br />

• Luminaire light output ratio up to 96% (···HD-SB···)<br />

• Connected load: 324 W<br />

• Service life of ECG: 100 000 h<br />

• Switching type: E (elect. control gear – switchable),<br />

EDD (elect. control gear DALI – dimmable)<br />

• Version ···TWW··· with electrical luminaire connection<br />

from outside (Wieland) and pre-installed through-wiring<br />

(5 LV 2,5mm²)<br />

Durata<br />

75<br />

75<br />

278<br />

425<br />

288<br />

425<br />

83<br />

75<br />

425<br />

1460<br />

1514<br />

1500<br />

1514<br />

1500<br />

1514<br />

82ı83<br />

120


Aragon LED Feuchtraum-Wannenleuchte/Weather-proof diffuser luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<strong>Licht</strong>farbe<br />

Reference Control gear options Lamps/luminous flux/light colour<br />

···ET ···ETDD Lumen<br />

Aragon LED 5000···TWW 59 512··· ···40 ···51 LED/5000 lm/nw<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

Seilaufhängung/Wire suspension<br />

Aragon SB 1553700 Stahlband-Aufhängung, 1 Paar, 1m lang, aus rostfreiem Stahl<br />

Steel strip suspension, 1 pair, 1m long, made of stainless steel<br />

<strong>An</strong>schlussbuchsen/Connection sockets<br />

ZWI RST20I5 BT tbl 5949100 5-polige <strong>An</strong>schlussbuchse türkisblau Wieland (dim)<br />

5-pole connection socket turquoise-blue Wieland (dim)<br />

ZWI RST20I3 BT sw 5945900 3-polige <strong>An</strong>schlussbuchse schwarz<br />

5-pole connection socket black<br />

Technische Merkmale<br />

• Leuchtenkörper aus Polycarbonat (PC), weiß<br />

und opaler Leuchtenwanne (PC)<br />

• Geeignet für Umgebungstemperaturen von -25°C bis +25°C<br />

• Leuchtenlichtstrom: 4 000 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 70 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 4 000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Lebensdauer LED: 40 000 h<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar),<br />

ETDD (Elektr. Trafo DALI – dimmbar)<br />

• <strong>Aus</strong>führung ···TWW··· mit elektrischem Leuchtenanschluss<br />

von außen (Wieland)<br />

• Schutzart: IP66<br />

Technical features<br />

• Luminaire body in polycarbonate (PC), white<br />

and opal luminaire diffuser (PC)<br />

• Suitable for ambient temperatures from -25°C to +25°C<br />

• Luminaire luminous flux: 4 000 lm<br />

• Connected load: 70 W<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Service life of LEDs: 40 000 h<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable),<br />

ETDD (elect. transformer DALI – dimmable)<br />

• Version ···TWW··· with electrical luminaire connection<br />

from outside (Wieland)<br />

• Protection rating IP66<br />

Aragon LED<br />

50<br />

110<br />

295 1100<br />

1870


Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

Lamps/luminous flux/<br />

···ET··· ···ETDD··· light colour<br />

Asymmetrisch breit strahlend (AB)/ Asymmetric wide-angle (AB)<br />

Convia AB/LED 2400 NW···03 59 444··· ···40 ···51 LED/2400 lm/nw<br />

Convia AB/LED 2400 NW···26 59 446··· ···40 ···51 LED/2400 lm/nw<br />

Extrem breit strahlend (R)/ Extremely wide-angle (R)<br />

Convia R/LED 2400 NW···03 59 445··· ···40 ···51 LED/2400 lm/nw<br />

Convia R/LED 2400 NW···26 59 447··· ···40 ···51 LED/2400 lm/nw<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

0970/60 22 234 00 Reduzierstück für Mastzopf 60 mm<br />

Reduction piece for pole top 60 mm<br />

verfügbar ab September <strong>2010</strong>/available as of September <strong>2010</strong><br />

84ı85<br />

Convia LED Aufsatzleuchte/Post-top lantern<br />

Technische Merkmale<br />

• Leuchtenkörper aus Aluminiumguss mit Mastaufsatz<br />

( 76 mm)<br />

• Leuchtenabdeckung aus planem Einscheibensicherheitsglas<br />

• Farben: <strong>An</strong>thrazit, ähnlich DB 703 (···26···),<br />

Weißaluminium, ähnlich RAL 9006 (···03···)<br />

• <strong>Licht</strong>strom: 2400 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 32 W<br />

• Leistungsreduzierung schaltbar auf 16 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 4 000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Lebensdauer LED: 50 000 h<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar),<br />

ETDD (Elektr. Trafo DALI – dimmbar)<br />

• Schutzklasse II<br />

• Schutzart: IP66<br />

Technical features<br />

• Luminaire body of cast aluminium with pole head<br />

( 76 mm)<br />

• Luminaire cover of flat non-laminated safety glass<br />

• Colours: anthracite, similar to DB 703 (···26···),<br />

white aluminium, similar to RAL 9006 (···03···)<br />

• Luminous flux: 2400 lm<br />

• Connected load: 32 W<br />

• Power reduction, switchable to 16 W<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable),<br />

ETDD (elect. transformer DALI – dimmable)<br />

• Safety class II<br />

• Protection rating: IP66<br />

Convia LED<br />

100<br />

76<br />

662<br />

60<br />

10°<br />

380<br />

90<br />

251


98··· LED Aufsatzleuchte/Post-top lantern<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

Lamps/luminous flux/<br />

···ET light colour<br />

Laternen mit asymmetrischer (IA) oder rotationssymmetrischer (IS) <strong>Licht</strong>verteilung<br />

Lanterns with asymmetric (IA) or rotationally symmetric (IS) light distribution<br />

9811IA/LED 2000 NW ET 59 471··· ···40 LED/2000 lm/nw<br />

9811IS/LED 2000 NW ET 59 470··· ···40 LED/2000 lm/nw<br />

Oberlicht-Laternen mit asymmetrischer (IA) oder rotationssymmetrischer (IS) <strong>Licht</strong>verteilung<br />

Indirect lanterns with asymmetric (IA) or rotationally symmetric (IS) light distribution<br />

9821IA/LED 2000 NW ET 59 473··· ···40 LED/2000 lm/nw<br />

9821IS/LED 2000 NW ET 59 472··· ···40 LED/2000 lm/nw<br />

Kegelleuchten mit asymmetrischer (IA) oder rotationssymmetrischer (IS) <strong>Licht</strong>verteilung<br />

Conical lanterns with asymmetric (IA) or rotationally symmetric (IS) light distribution<br />

9831IA/LED 2000 NW ET 59 475··· ···40 LED/2000 lm/nw<br />

9831IS/LED 2000 NW ET 59 474··· ···40 LED/2000 lm/nw<br />

Pilzleuchten mit asymmetrischer (IA) oder rotationssymmetrischer (IS) <strong>Licht</strong>verteilung<br />

Classic lanterns with asymmetric (IA) or rotationally symmetric (IS) light distribution<br />

9851IA/LED 2000 NW ET 59 477··· ···40 LED/2000 lm/nw<br />

9851IS/LED 2000 NW ET 59 476··· ···40 LED/2000 lm/nw<br />

Klassik-Kegelleuchten mit asymmetrischer (IA) oder rotationssymmetrischer (IS) <strong>Licht</strong>verteilung<br />

Classic conical lanterns with asymmetric (IA) or rotationally symmetric (IS) light distribution<br />

9861IA/LED 2000 NW ET 59 479··· ···40 LED/2000 lm/nw<br />

9861IS/LED 2000 NW ET 59 478··· ···40 LED/2000 lm/nw<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

0980/60 22 235 00 Reduzierstück für Mastzopf 60 mm<br />

Reduction piece for pole top 60 mm<br />

09800/2/76-II 22 236 00 Mastaufsatz 2-fach/ pole head, double<br />

09800/3/76-II 22 237 00 Mastaufsatz 3-fach/ pole head, triple<br />

09800EB<br />

verfügbar ab Juni <strong>2010</strong>/available as of June <strong>2010</strong><br />

22 238 00 Entriegelungsbügel/ Release bracket


Technische Merkmale<br />

• Fünf unterschiedliche Formensprachen (Gehäuseausführungen)<br />

• Leuchtengehäuse aus Aluminium-Druckguss und Aluminiumelementen,<br />

Farbe tiefschwarz, ähnlich RAL 9005<br />

• Abschlusswanne aus schlagzähem PMMA<br />

• Umgebungstemperatur: 15°C<br />

• <strong>Licht</strong>verteilung: Symmetrisch (···IS···) und<br />

asymmetrisch (···IA···) abstrahlende Sekundäroptiken<br />

für optimale <strong>Licht</strong>lenkungen<br />

• <strong>Licht</strong>strom: 2 000 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 32 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 4 000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Lebensdauer LED: 50 000 h<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar)<br />

• E-Block-Technik<br />

• Schutzklasse II<br />

• Schutzart IP65<br />

Technical features<br />

• Five different designs (housing versions)<br />

• Luminaire body in die-cast aluminium and aluminium<br />

elements, colour deep black, similar to RAL 9005<br />

• Diffuser in highly impact-resistant PMMA<br />

• Ambient temperature: 15°C<br />

• Light distribution: symmetrical (···IS···) and<br />

asymmetrical (···IA···) secondary optics for optimal light<br />

guidance<br />

• Luminous flux: 2 000 lm<br />

• Connected load: 32 W<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable)<br />

• E-block technology<br />

• Safety class II<br />

• Protection rating IP65<br />

9811··· 9821···<br />

770<br />

85<br />

76<br />

95<br />

408<br />

692<br />

183<br />

9831··· 9851···<br />

9861···<br />

740<br />

672<br />

85<br />

85<br />

76<br />

76<br />

407<br />

183<br />

407<br />

183<br />

590<br />

590<br />

654<br />

770<br />

85<br />

76<br />

85<br />

76<br />

86ı87<br />

403<br />

183<br />

165<br />

341<br />

692<br />

183<br />

586


Lumega 600 LED Aufsatz-/<strong>An</strong>satzleuchte/Post-top and bracket-mounted lantern<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

Lamps/luminous flux/<br />

···ET light colour<br />

9701/LED 1800 nw ET 59 017··· ···40 LED/1800 lm/nw<br />

mit planer Abdeckscheibe (SG)/ with flat cover (SG)<br />

9701SG/LED 1800 nw ET 59 018··· ···40 LED/1800 lm/nw<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

0970/42 22 232 00 Reduzierstück für Mastzopf 42 mm<br />

Reduction piece for pole top 42 mm<br />

0970/48 22 233 00 Reduzierstück für Mastzopf 48 mm<br />

Reduction piece for pole top 48 mm<br />

0970/60 22 234 00 Reduzierstück für Mastzopf 60 mm<br />

Reduction piece for pole top 60 mm<br />

Technische Merkmale<br />

• Leuchtengehäuse aus Aluminium-Druckguss, zweifarbig,<br />

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035 und RAL 7016 anthrazitgrau<br />

• Abschlusswanne aus hochschlagzähem PMMA<br />

• Plane Abdeckscheibe ···SG··· aus Einscheiben-Sicherheitsglas<br />

• Umgebungstemperatur: 25°C<br />

• <strong>Licht</strong>strom: 1800 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 25 W<br />

• Leuchtenwirkungsgrad: 85 %<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 4 000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Lebensdauer LED: 50 000 h<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar)<br />

• E-Block-Technik<br />

• Schutzklasse II<br />

• Schutzart IP66<br />

Technical features<br />

• Luminaire body in die-cast aluminium, bi-coloured,<br />

light grey, similar to RAL 7035 and RAL 7016 anthracite grey<br />

• Diffuser in highly impact-resistant PMMA<br />

• Flat cover ···SG··· in non-laminated safety glass<br />

• Ambient temperature: 25°C<br />

• Luminous flux: 1800 lm<br />

• Connected load: 25 W<br />

• Luminaire light output ratio: 85%<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable)<br />

• E-block technology<br />

• Safety class II<br />

• Protection rating: IP66<br />

9701<br />

100<br />

9701SG<br />

100<br />

628 254<br />

76<br />

227<br />

628 254<br />

76<br />

227<br />

63 157<br />

220<br />

157<br />

173<br />

16


88ı89<br />

Saterna LED Aufsatzleuchte/Post-top lantern<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

Lamps/luminous flux/<br />

···ET light colour<br />

9611AB/LED1800 NW ET 59 437··· ···40 LED/1800lm/nw<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

0960/60 51 206 00 Reduzierstück für Mastzopf 60 mm<br />

Reduction piece for pole top 60 mm<br />

09600/2/76 51 482 00 Mastaufsatz, 2-fach/ Pole head, double<br />

09600/3/76 51 483 00 Mastaufsatz, 3-fach/ Pole head, triple<br />

Technische Merkmale<br />

• Leuchtenkörper aus Aluminiumguss mit angeformtem<br />

Mastaufsatz ( 76 mm), Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035<br />

• Planer Leuchtenabschluss aus ESG<br />

• segmentiertes optisches System mit asymmetrisch breit<br />

strahlender <strong>Licht</strong>verteilung<br />

• <strong>An</strong>zahl LEDs: 18<br />

• <strong>Licht</strong>strom 1800 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 23 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 4 000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Lebensdauer LED: 50 000 h<br />

• Leistungsreduzierung (schaltbar) auf 16 W<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar)<br />

• Geräteträger mit elektrischer Steckverbindung<br />

• Schutzklasse II<br />

• Schutzart IP66<br />

Technical features<br />

• Luminaire body of cast aluminium with moulded pole<br />

head ( 76 mm), colour light grey, similar to RAL 7035<br />

• Flat luminaire cover of non-laminated safety glass<br />

• Segmented optical system with asymmetrical wide-angle<br />

light distribution<br />

• Number of LEDs: 18<br />

• Luminous flux 1800 lm<br />

• Connected load: 23 W<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Power reduction (switchable) to 16 W<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable)<br />

• Gear tray with electrical plug connection<br />

• Safety class II<br />

• Protection rating IP66<br />

200<br />

100<br />

350<br />

700<br />

76<br />

152<br />

114<br />

200 200<br />

961···<br />

109<br />

100 100<br />

350<br />

0960/3/76···<br />

350<br />

667<br />

76<br />

700<br />

550<br />

0960/2/76··· 700<br />

200<br />

100<br />

120<br />

350<br />

76<br />

76<br />

76<br />

55<br />

195<br />

200 200<br />

100 100<br />

225<br />

300<br />

120<br />

120<br />

350 350<br />

76<br />

76


932··· LED Aufsatzleuchte/Post-top lantern<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

Lamps/luminous flux/<br />

···ET light colour<br />

9321AB/LED-W-II ET 58 984··· ···40 LED/1800lm/tw<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

0935/60 22 223 00 Reduzierstück für Mastzopf 60 mm<br />

Reduction piece for pole top 60 mm<br />

Technische Merkmale<br />

• Leuchtenkörper aus Aluminiumguss mit angeformtem<br />

Mastaufsatz ( 76 mm), Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035<br />

• Abschlusswanne aus hochschlagzähem PMMA<br />

• segmentiertes optisches System mit asymmetrisch breit<br />

strahlender <strong>Licht</strong>verteilung<br />

• <strong>An</strong>zahl LEDs: 18<br />

• <strong>Licht</strong>strom: 1800 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 23 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 6 000 K, tageslichtweiß (tw)<br />

• Lebensdauer LED: 60 000 h<br />

• Leistungsreduzierung (schaltbar) auf 16 W<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar)<br />

• Geräteträger mit elektrischer Steckverbindung<br />

• Schutzklasse II<br />

• Schutzart IP 54<br />

Technical features<br />

• Luminaire body of cast aluminium with moulded pole<br />

head ( 76 mm), colour light grey, similar to RAL 7035<br />

• Diffuser in highly impact-resistant PMMA<br />

• Segmented optical system with asymmetrical wide-angle<br />

light distribution<br />

• Number of LEDs: 18<br />

• Luminous flux: 1800 lm<br />

• Connected load: 23 W<br />

• Light colour: 6 000 K, daylight-white (tw)<br />

• Service life of LEDs: 60 000 h<br />

• Power reduction (switchable) to 16 W<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable)<br />

• Gear tray with electrical plug connection<br />

• Safety class II<br />

• Protection rating IP 54<br />

932···<br />

100<br />

76<br />

515<br />

410<br />

9,5°<br />

215


90ı91<br />

935···LED Aufsatzleuchte/Post-top lantern<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

Lamps/luminous flux/<br />

···ET light colour<br />

Aufsatzleuchte/Post-top lantern<br />

9351AB/LED-W-II ET 58 982··· ···40 LED/2400 lm/tw<br />

Umrüstsatz/Conversion set<br />

US 9351AB/LED-W-II ET 58 983··· ···40 LED/2400 lm/tw<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

0935/60 22 223 00 Reduzierstück für Mastzopf 60 mm<br />

Reduction piece for pole top 60 mm<br />

Technische Merkmale<br />

• Leuchtenkörper aus Aluminiumguss mit angeformtem<br />

Mastaufsatz ( 76 mm), Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035<br />

• Abschlusswanne aus hochschlagzähem PMMA<br />

• segmentiertes optisches System mit asymmetrisch breit<br />

strahlender <strong>Licht</strong>verteilung<br />

• <strong>An</strong>zahl LEDs: 24<br />

• <strong>Licht</strong>strom: 2400 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 32 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 6 000 K, tageslichtweiß (tw)<br />

• Lebensdauer LED: 60 000 h<br />

• Leistungsreduzierung (schaltbar) auf 16 W<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar)<br />

• Geräteträger mit elektrischer Steckverbindung<br />

• Schutzklasse II<br />

• Schutzart IP 54<br />

Technical features<br />

• Luminaire body of cast aluminium with moulded pole<br />

head ( 76 mm), colour light grey, similar to RAL 7035<br />

• Diffuser in highly impact-resistant PMMA<br />

• Segmented optical system with asymmetrical wide-angle<br />

light distribution<br />

• Number of LEDs: 24<br />

• Luminous flux: 2400 lm<br />

• Connected load: 32 W<br />

• Light colour: 6 000 K, daylight-white (tw)<br />

• Service life of LEDs: 60 000 h<br />

• Power reduction (switchable) to 16 W<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable)<br />

• Gear tray with electrical plug connection<br />

• Safety class II<br />

• Protection rating IP 54<br />

935···<br />

100<br />

76<br />

575<br />

470<br />

9,5°<br />

230


Lutera 100 Bodeneinbauleuchte/Ground-recessed luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

Lamps/luminous flux/<br />

···ET light colour<br />

mit rotationssymmetrisch eng strahlender <strong>Licht</strong>verteilung, schwenkbar (RES)<br />

with rotationally symmetric narrow-angle light distribution, pivotable (RES)<br />

8511RES/LED-B··· 43 309··· ···40 LED/–/blau/blue<br />

8511RES/LED-G··· 43 307··· ···40 LED/–/grün/green<br />

8511RES/LED-R··· 43 306··· ···40 LED/–/rot/red<br />

8511RES/LED-W··· 43 305··· ···40 LED/240 lm/weiß/white, nw<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

08510PR 43 316 00 Edelstahlabschlussplatte, rund/ Stainless steel cover plate, round<br />

08510PQ 43 317 00 Edelstahlabschlussplatte, quadratisch/Stainless steel cover plate, square<br />

08510GR 43 322 00 Abschlussglas, rutschhemmend/ Cover glass, slip-resistant<br />

08510D 43 314 00 Ersatzdichtung/ Replacement gasket<br />

Technische Merkmale<br />

• Strahlergehäuse aus Aluminium-Druckguss,<br />

Farbe tiefschwarz, ähnlich RAL 9005<br />

• <strong>An</strong>zahl LEDs: 3<br />

• Belastbarkeit, statisch: 2500 kg<br />

• begeh- und überrollbar (Schrittgeschwindigkeit)<br />

• Montage in bauseits zu erstellenden Fundamenten<br />

mittels Einbautöpfen<br />

• eine ausreichende Dränage ist vorzusehen<br />

• Zur Vervollständigung des Strahlers ist eine Edelstahl abschlussplatte<br />

erforderlich (Zubehör)<br />

• elektrischer <strong>An</strong>schluss an nach Außen geführter Leitung<br />

• Kabelverbindung innerhalb der Leuchte vergossen<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar)<br />

• Schutzklasse I<br />

• Schutzart IP68<br />

Technical features<br />

• Luminaire body in die-cast aluminium, colour deep black, similar to RAL 9005<br />

• Number of LEDs: 3<br />

• Load bearing capacity, static: 2500 kg<br />

• Can be walked over and rolled over (walking pace)<br />

• Mounting in foundations to be installed on-site via<br />

recessing sleeves<br />

• Sufficient drainage must be ensured<br />

• A stainless steel cover plate is necessary to complete the luminaire (accessories)<br />

• Electrical connection to cable laid externally<br />

• Cable connection within luminaire is sealed<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable)<br />

• Safety class I<br />

• Protection rating IP68<br />

08510 PR 08510 PQ 8511···<br />

140<br />

132<br />

152 152<br />

400<br />

160


92ı93<br />

Lutera 200 Bodeneinbauleuchte/Ground-recessed luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen<br />

Reference Control gear options Lamps<br />

···E ···ET ···K W<br />

mit rotationssymmetrisch eng strahlender <strong>Licht</strong>verteilung, schwenkbar (RES)<br />

with rotationally symmetric narrow-angle light distribution, pivotable (RES)<br />

8521RES/20HIT··· 59 351··· ···04 1 x HIT-CRI 20, G8,5<br />

8521RES/35HIT··· 43 329··· ···02 1 x HIT-CRI 35, G12<br />

8521RES/70HIT··· 43 331··· ···02 1 x HIT-CRI 70, G12<br />

8521RES/LED-B··· 43 308··· ···40 12 x LED, blau/blue<br />

8521RES/LED-G··· 43 312··· ···40 12 x LED, grün/green<br />

8521RES/LED-R··· 43 311··· ···40 12 x LED, rot/red<br />

8521RES/LED-W··· 43 310··· ···40 12 x LED, weiß/white, nw<br />

mit rotationssymmetrisch mittelbreit strahlender <strong>Licht</strong>verteilung, schwenkbar (RMS)<br />

with rotationally symmetric medium-wide-angle light distribution, pivotable (RMS)<br />

8521RMS/35HIT··· 43 330··· ···02 1 x HIT-CRI 35, G12<br />

8521RMS/70HIT··· 43 332··· ···02 1 x HIT-CRI 70, G12<br />

mit rotationssymmetrisch breit strahlender <strong>Licht</strong>verteilung, schwenkbar (RBS)<br />

with rotationally symmetric wide-angle light distribution, pivotable (RBS)<br />

8521RBS/70HST-DE··· 43 333··· ···02 1 x HST-DE 70, RX7s<br />

mit rotationssymmetrisch breit strahlender <strong>Licht</strong>verteilung (RB)<br />

with rotationally symmetric wide-angle light distribution (RB)<br />

8521RB/TCT26/32··· 43 336··· ···04 1 x TC-TEL 26/32, GX 24q-3<br />

mit asymmetrisch mittelbreit strahlender <strong>Licht</strong>verteilung (AM)<br />

with asymmetric medium-wide-angle light distribution (AM)<br />

8521AM/35HIT··· 43 334··· ···02 1 x HIT-CRI 35, G12<br />

8521AM/70HIT··· 43 335··· ···02 1 x HIT-CRI 70, G12<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

08520ET 43 338 00 Einbautopf/ Mounting housing<br />

08520PR 43 339 00 Edelstahlabschlussplatte, rund/ Stainless steel cover plate, round<br />

08520PQ 43 340 00 Edelstahlabschlussplatte, quadratisch/ Stainless steel cover plate, square<br />

08520TG 43 344 00 Temperaturschutzgitter/ Temperature protection grid<br />

08520GR 43 346 00 Abschlussglas, rutschhemmend/ Cover glass, slip-resistant<br />

08520F-red 43 347 00 Farbfilter, rot/ Colour filter, red<br />

08520F-yellow 43 348 00 Farbfilter, gelb/ Colour filter, yellow<br />

08520F-green 43 349 00 Farbfilter, grün/ Colour filter, green<br />

08520F-blue 43 350 00 Farbfilter, blau/ Colour filter, blue<br />

08520D 43 337 00 Ersatzdichtung/ Replacement gasket


Technische Merkmale<br />

• Strahlergehäuse aus Aluminium-Druckguss,<br />

Farbe tiefschwarz, ähnlich RAL 9005<br />

• Belastbarkeit, statisch: 2 000 kg<br />

• begeh- und überrollbar (Schrittgeschwindigkeit)<br />

• Montage in bauseits zu erstellenden Fundamenten<br />

mittels gesondert zu bestellender Einbautöpfe<br />

• eine ausreichende Dränage ist vorzusehen<br />

• Zur Vervollständigung des Strahlers ist eine Edelstahlabschlussplatte<br />

oder ein Temperaturschutzgitter erforderlich<br />

(Zubehör)<br />

• elektrischer <strong>An</strong>schluss an nach Außen geführter Leitung<br />

• Kabelverbindung innerhalb der Leuchte vergossen<br />

• Bestückungsvarianten: LED, HIT, HST-DE, TCT<br />

• Schaltungsart: E (Elektr. Vorschaltgerät – schaltbar),<br />

ET (Elektr. Trafo – schaltbar),<br />

K (induktives Vorschaltgerät parallelkompensiert –<br />

schaltbar)<br />

• Schutzklasse I<br />

• Schutzart IP68<br />

Technical features<br />

• Luminaire body in die-cast aluminium, colour deep black,<br />

similar to RAL 9005<br />

• Load bearing capacity, static: 2 000 kg<br />

• Can be walked over and rolled over (walking pace)<br />

• Mounting in foundations to be installed on-site via<br />

recessing sleeves to be ordered separately<br />

• Sufficient drainage must be ensured<br />

• A stainless steel cover plate or temperature protection<br />

grid is necessary to complete the luminaire (accessories)<br />

• Electrical connection to cable laid externally<br />

• Cable connection within luminaire is sealed<br />

• Equipment options: LED, HIT, HST-DE, TCT<br />

• Switching type: E (elect. control gear – switchable),<br />

ET (elect. transformer – switchable),<br />

K (inductive ballast parallel compensated - switchable)<br />

• Safety class I<br />

• Protection rating IP68<br />

08520PR 08520PQ 8521···<br />

224 224<br />

500<br />

212<br />

206<br />

08520TQ<br />

230<br />

266


94ı95<br />

Lionda 90 LED Pollerleuchte/Bollard luminaire<br />

Bezeichnung TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

Lamps/luminous flux/<br />

···ET light colour<br />

Lionda 90/LED 700 NW ET 26 59 443··· ···40 LED/700 lm/nw<br />

Zubehör/Accessories TOC Beschreibung/Description<br />

0804E-5 56 422 00 Erdstück zu Lionda 90/ Underground support for Lionda 90<br />

Technische Merkmale<br />

• Matt strukturiertes Finish auf hochwertigem Aluminium,<br />

Farbe anthrazit, ähnlich DB 703<br />

• <strong>Licht</strong>technisch optimierter Aluminium-Reflektor<br />

• <strong>An</strong>zahl LEDs: 7<br />

• <strong>Licht</strong>strom: 700 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 10 W<br />

• Lebensdauer LED: 50 000 h<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 4 000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Schaltungsart: ET (Elekt. Trafo – schaltbar)<br />

• Schutzklasse I<br />

• Schutzart IP65<br />

Technical features<br />

• Matt structured finish on high quality aluminium,<br />

colour anthracite, similar to DB 703<br />

• Photometrically optimised aluminium reflector<br />

• Number of LEDs: 7<br />

• Luminous flux: 700 lm<br />

• Connected load: 10 W<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable)<br />

• Safety class I<br />

• Protection rating: IP65<br />

Lionda 90···<br />

920<br />

120°<br />

150<br />

70<br />

232<br />

7<br />

60<br />

76<br />

176


Varisto II LED Deckenanbau- und Einbauleuchte/Surface-mounted and recessed luminaire<br />

Bezeichnung TOC TOC Elektrische <strong>Aus</strong>führung Lampen/<strong>Licht</strong>strom/<br />

Reference RAL 9002 DB 703 Control gear options <strong>Licht</strong>farbe<br />

···24 ···26 Lamps/luminous flux/<br />

···ET light colour<br />

Deckeneinbau/Recess ceiling mounting<br />

Varisto II/LED 300 NW ET··· 59 440··· 59 441··· ···40 LED/300 lm/nw<br />

Deckenanbau (D)/ Surface ceiling mounting (D)<br />

Varisto II-D/LED 300 NW ET··· 59 438··· 59 439··· ···40 LED/300 lm/nw<br />

Technische Merkmale<br />

• Gehäuse aus Aluminiumguss, Farbe grauweiß,<br />

ähnlich RAL 9002 (Farbcode ···24),<br />

oder anthrazit, ähnlich DB 703 (Farbcode ···26)<br />

• Umgebungstemperatur: 25°C<br />

• <strong>An</strong>zahl LEDs: 3<br />

• <strong>Licht</strong>strom: 300 lm<br />

• <strong>An</strong>schlussleistung: 4 W<br />

• <strong>Licht</strong>farbe: 4 000 K, neutralweiß (nw)<br />

• Lebensdauer LED: 50 000 h<br />

• Schaltungsart: ET (Elektr. Trafo – schaltbar)<br />

• Schutzklasse I<br />

• Schutzart IP44<br />

Technical features<br />

• Cast aluminium housing, colour grey-white,<br />

similar to RAL 9002 (colour code ···24)<br />

or anthracite, similar to DB 703 (colour code ···26)<br />

• Ambient temperature: 25°C<br />

• Number of LEDs: 3<br />

• Luminous flux: 300 lm<br />

• Connected load: 4 W<br />

• Light colour: 4 000 K, neutral-white (nw)<br />

• Service life of LEDs: 50 000 h<br />

• Switching type: ET (elect. transformer – switchable)<br />

• Safety class I<br />

• Protection rating IP44<br />

Varisto II···<br />

181<br />

6<br />

181<br />

84<br />

115<br />

100<br />

10<br />

120°<br />

Varisto II-D···<br />

6<br />

84<br />

50<br />

11<br />

10-160


TRILUX GmbH & Co. KG<br />

Heidestraße · D-59759 Arnsberg<br />

Postfach 19 60 · D-59753 Arnsberg<br />

info@trilux.de · www.trilux.de<br />

<strong>An</strong>gebotsservice<br />

Tel. +49 (0) 29 32.3 01-94 11<br />

Fax +49 (0) 29 32.3 01-95 11<br />

angebote@trilux.de<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Key Account Management<br />

Heidestraße 4 · D-59759 Arnsberg<br />

Tel. +49 (0) 29 32.3 01-5 29<br />

Fax +49 (0) 29 32.3 01-3 31<br />

vdka@trilux.de . www.trilux.de<br />

Deutschland<br />

Für alle Informationen<br />

rund ums <strong>Licht</strong><br />

Kompetenz-Center und<br />

regionale Niederlassungen für<br />

Innen- und Außenbeleuchtung<br />

sowie Medizintechnik<br />

Region Nord<br />

Kompetenz-Center<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Biedenkamp 5h<br />

D-21509 Glinde<br />

Tel. +49 (0) 40.5 30 56 67-0<br />

Fax +49 (0) 40.5 30 56 67-30<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Rendsburger Straße 24<br />

D-30659 Hannover<br />

Tel. +49 (0) 5 11.9 39 30-0<br />

Fax +49 (0) 5 11.9 39 30-30<br />

Region Ost<br />

Kompetenz-Center<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Walter-Köhn-Straße 4 A<br />

D-04356 Leipzig<br />

Tel. +49 (0) 3 41.60 07 67-0<br />

Fax +49 (0) 3 41.60 07 67-50<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Walther-Nernst-Straße 1<br />

D-12489 Berlin<br />

Tel. +49 (0) 30.75 44 99-0<br />

Fax +49 (0) 30.75 44 99-50<br />

Region Süd<br />

Kompetenz-Center<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Carl-Zeiss-Ring 8-12<br />

D-85737 Ismaning<br />

Tel. +49 (0) 89.32 09 87-0<br />

Fax +49 (0) 89.32 09 87-30<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Am Tower 23<br />

D-90475 Nürnberg<br />

Gewerbegebiet Feucht<br />

Tel. +49 (0) 91 28.72 46-0<br />

Fax +49 (0) 91 28.72 46-70<br />

Region Süd-West<br />

Kompetenz-Center<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Besselstraße 26 A<br />

D-68219 Mannheim<br />

Tel. +49 (0) 6 21.8 75 90-0<br />

Fax +49 (0) 6 21.8 75 90-10<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Stadtbüro Stuttgart<br />

Humboldtstraße 30-32<br />

D-70771 Leinfelden-Echterdingen<br />

Tel. +49 (0) 7 11.72 20 78-0<br />

Fax +49 (0) 7 11.72 20 78-10<br />

Region West<br />

Kompetenz-Center<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Heidestraße 4<br />

D-59759 Arnsberg · Hüsten<br />

Tel. +49 (0) 29 32.96 96-0<br />

Fax +49 (0) 29 32.96 96-20<br />

TRILUX Vertrieb GmbH<br />

Heinrich-Rohlmann-Straße 22<br />

D-50829 Köln · Ossendorf<br />

Tel. +49 (0) 2 21.94 53 47-0<br />

Fax +49 (0) 2 21.94 53 47-20<br />

Ihre direkten <strong>An</strong>sprechpartner<br />

für die Außenbeleuchtung<br />

Verkaufsgebiet Berlin, Brandenburg (Ost)<br />

Olaf Kumpe<br />

Glimmerweg 76<br />

D-12349 Berlin<br />

Mobil: +49 (0) 1 51.17 11 03 48<br />

Tel.: +49 (0) 30.70 07 88 86<br />

Fax: +49 (0) 30.70 07 88 56<br />

E-Mail: o.kumpe@trilux.de<br />

Verkaufsgebiet Niedersachsen<br />

Werner Gades<br />

Droehnenstraße 35 G<br />

D-30455 Hannover<br />

Mobil: +49 (0) 1 51.17 11 03 43<br />

Tel.:+49 (0) 5 11.49 41 45<br />

Fax: +49 (0) 5 11.4 73 31 16<br />

E-Mail: w.gades@trilux.de<br />

Verkaufsgebiet Sachsen-<strong>An</strong>halt,<br />

Brandenburg (West)<br />

Gert Hackfurth<br />

Weizengrund 34<br />

D-39167 Irxleben<br />

Mobil: +49 (0) 1 51.17 11 03 45<br />

Tel.: +49 (0) 3 92 04.91 26 98<br />

Fax: +49 (0) 3 92 04.91 26 99<br />

E-Mail: g.hackfurth@trilux.de<br />

Verkaufsgebiet Schleswig-Holstein,<br />

Hamburg, Bremen, Niedersachsen<br />

(Nord)<br />

Torsten Schäffer<br />

Schützenstraße 5<br />

D-25548 Kellinghusen<br />

Mobil: +49 (0) 1 51.17 11 03 46<br />

Tel.: +49 (0) 48 22.3 65 59 37<br />

Fax: +49 (0) 48 22.3 65 59 38<br />

E-Mail: t.schaeffer@trilux.de<br />

Verkaufsgebiet Hessen<br />

Jörg Haake<br />

Nora-Platiel-Straße 14<br />

D-34253 Lohfelden<br />

Mobil: +49 (0) 1 51.17 11 03 50<br />

Tel.: +49 (0) 5 61.5 10 79 11<br />

Fax: +49 (0) 5 61.5 10 94 63<br />

E-Mail: j.haake@trilux.de<br />

Verkaufsgebiet Rheinland-Pfalz, Saarland<br />

Henry Wollschläger<br />

Seckacher Straße 158<br />

D-68259 Mannheim<br />

Mobil: +49 (0) 1 72.4 25 75 95<br />

Tel.: +49 (0) 6 21.7 14 04 27<br />

Fax: +49 (0) 6 21.7 14 05 27<br />

E-Mail: BueroWollschlaeger@t-online.de<br />

Verkaufsgebiet Baden-Württemberg<br />

Rainer Haag<br />

Tettnanger Straße 245<br />

D-88214 Ravensburg<br />

Mobil: +49 (0) 1 51.17 11 03 51<br />

Tel.: +49 (0) 7 51.3 55 29 64<br />

Tel.: +49 (0) 7 51.3 55 29 76<br />

E-Mail: r.haag@trilux.de<br />

Verkaufsgebiet Bayern<br />

Dietmar <strong>An</strong>k<br />

Meraner Straße 84<br />

D-90592 Schwarzenbruck<br />

Mobil: +49 (0) 1 51.17 11 03 52<br />

Tel.: +49 (0) 91 28.1 44 28<br />

Fax: +49 (0) 91 28.72 65 88<br />

E-Mail: d.ank@trilux.de<br />

Verkaufsgebiet Mecklenburg-<br />

Vorpommern, Brandenburg (Nord)<br />

Michael Lübke<br />

Ferdinand-Schultz-Straße 22<br />

D-19055 Schwerin<br />

Mobil: +49 (0) 1 51.17 11 03 44<br />

Tel.: +49 (0) 3 85.2 08 89 67<br />

Fax: +49 (0) 3 85.2 08 89 68<br />

E-Mail: m.luebke@trilux.de<br />

Verkaufsgebiet Nordrhein-Westfalen<br />

Wolfgang Balg<br />

Beeker Winkel 7<br />

D-42113 Wuppertal<br />

Mobil: +49 (0) 1 71.7 74 04 86<br />

Tel.: +49 (0) 2 02.72 28 80<br />

Fax: +49 (0) 2 02.72 28 90<br />

E-Mail: Balg-Wuppertal@t-online.de<br />

Verkaufsgebiet Thüringen, Sachsen,<br />

Sachsen-<strong>An</strong>halt (Süd)<br />

Matthias Borowski<br />

In der Schatzgrube 8<br />

D-99425 Weimar - Taubach<br />

Mobil: +49 (0) 1 51.17 11 03 47<br />

Tel.: +49 (0) 3 64 53.7 41 69<br />

Fax: +49 (0) 3 64 53.7 42 29<br />

E-Mail: m.borowski@trilux.de<br />

Ihr direkter <strong>An</strong>sprechpartner für<br />

architektonische Außenbeleuchtung<br />

Verkaufsgebiet Nordrhein-Westfalen<br />

Rainer Scharfe<br />

Kardinal-von-Galen-Straße 1<br />

D-59846 Sundern<br />

Mobil: +49 (0) 1 51.17 11 03 49<br />

Tel.: +49 (0) 29 33.9 02 86 58<br />

Fax: +49 (0) 29 33.9 02 86 59<br />

E-Mail: r.scharfe@trilux.de<br />

Österreich<br />

Vertriebsregion Ost<br />

TRILUX LEUCHTEN GmbH<br />

Carlbergergasse 68<br />

A-1230 Wien<br />

Tel. +43 (0) 1.8 69 35 38-0<br />

Fax +43 (0) 1.8 69 35 38-22<br />

wien@trilux.at · www.trilux.at<br />

Vertriebsregion Mitte<br />

TRILUX LEUCHTEN GmbH<br />

Maria Theresia Straße 53/2<br />

A-4600 Wels<br />

Tel. +43 (0) 72 42.7 22 80-0<br />

Fax +43 (0) 72 42.7 22 80-20<br />

wels@trilux.at<br />

Vertriebsregion West<br />

TRILUX LEUCHTEN GmbH<br />

CCI 2, Grabenweg 3a<br />

A-6020 Innsbruck<br />

Tel. +43 (0) 5 12. 39 05 46<br />

Fax +43 (0) 5 12. 39 05 46-20<br />

innsbruck@trilux.at<br />

Vertriebsregion Süd<br />

TRILUX LEUCHTEN GmbH<br />

Eckertstraße 56<br />

A-8020 Graz<br />

Tel. +43 (0) 3 16.57 30 26<br />

Fax +43 (0) 3 16.57 30 26-30<br />

graz@trilux.at<br />

Belgium<br />

TRILUX B.V.B.A.<br />

Generaal de Wittelaan 9/3<br />

B-2800 Mechelen<br />

Tel. +32 (0) 15.40 90 10<br />

Fax +32 (0) 15.20 86 24<br />

info@trilux.be · www.trilux.be<br />

Agence<br />

TRILUX Wallonie-Bruxelles<br />

Avenue Albert Ier 77c<br />

B-5000 Namur<br />

Tel. +32 (0) 81.41 36 41<br />

Fax +32 (0) 81.41 39 41<br />

Schweiz<br />

TRILUX AG<br />

Bodenäckerstrasse 1<br />

CH-8957 Spreitenbach<br />

Tel. +41 (0) 56.4 19 66 66<br />

Fax +41 (0) 56.4 19 66 67<br />

mail@trilux.ch · www.trilux.ch<br />

Czech Republic<br />

TRILUX Česká republika s.r.o.<br />

Jankovcova 1569/2c<br />

CZ-17000 Praha 7<br />

Tel. +420 2 35 52 45 80-3<br />

Fax +420 2 35 52 45 88<br />

trilux@trilux.cz · www.trilux.cz<br />

Spain<br />

TRILUX Iluminación S.L.<br />

Ctra. Madrid, Km. 315, 1 a planta<br />

Centro Empresarial Miralbueno<br />

E-50012 Zaragoza<br />

Tel. +34.902.46 22 00<br />

Fax +34.976.77 40 61<br />

comercial@trilux.es · www.trilux.es<br />

Oficina Técnica<br />

Madrid<br />

Av. de Europa, 21- 1ª planta<br />

Parque Empresarial La Moraleja<br />

E-28108 Alcobendas (Madrid)<br />

Tel. +34.914.01 31 20<br />

Fax +34.914.01 50 76<br />

comercialmad@trilux.es<br />

France<br />

TRILUX FRANCE SAS<br />

Aéroparc Entzheim<br />

5 RUE PEGASE<br />

CS 80005<br />

ENTZHEIM<br />

F-67836 Tanneries Cedex<br />

Tél. +33 (0) 3 88 49 57 80<br />

Fax +33 (0) 3 88 38 39 82<br />

contact@trilux.fr · www.trilux.fr<br />

TRILUX Paris - Ile-de-France<br />

Le Péripole II - Bâtiment H1<br />

12, rue du Val de Fontenay<br />

F-94120 Fontenay-sous-Bois<br />

Tél. +33 (0) 1 47 00 29 59<br />

Fax +33 (0) 1 43 38 17 79<br />

ile-de-France@trilux.fr<br />

Great Britain<br />

TRILUX LIGHTING LIMITED<br />

TRILUX HOUSE, Winsford Way<br />

Boreham Interchange<br />

Chelmsford, Essex<br />

CM2 5PD<br />

Tel. +44 (0) 12 45.46 34 63<br />

Fax +44 (0) 12 45.46 26 46<br />

sales@trilux.co.uk · www.trilux.co.uk<br />

Hungary<br />

TRILUX Hungária Kft.<br />

BudaPlaza Irodaház<br />

Budafoki u. 111.<br />

H-1117 Budapest<br />

Tel. +36.1.4 81 04 69<br />

Fax +36.1.4 81 04 70<br />

info@trilux.hu · www.trilux.hu<br />

Italy<br />

Sede operativa<br />

TRILUX ITALIA S.r.l.<br />

Via Savona, 97<br />

I-20144 Milano<br />

Tel. +39 02 3663 4250<br />

Fax +39 02 3663 4279<br />

vendite@trilux.it · www.trilux.it<br />

Sede legale<br />

TRILUX ITALIA S.r.l.<br />

Via Cesare Correnti, 47<br />

I-24124 Bergamo<br />

Tel. +39 035 368301<br />

Fax +39 035 368311<br />

www.trilux.it<br />

Norway<br />

TRILUX SCANDINAVIA AS<br />

Strandveien 35<br />

N-1366 Lysaker<br />

Tel. +47 67 10 92 00<br />

Fax +47 67 10 92 01<br />

salg@trilux.no · www.trilux.no<br />

The Netherlands<br />

TRILUX C.V.<br />

Hardwareweg 5<br />

NL-3821 BL Amersfoort<br />

Tel. +31 (0) 33.4 55 77 10<br />

Fax +31 (0) 33.4 56 41 40<br />

info@trilux.nl · www.trilux.nl<br />

Poland<br />

TRILUX Polska Sp. z o. o.<br />

Wał Miedzeszyński 630<br />

PL-03-994 Warszawa<br />

Tel. +48 (0) 22.6 71 62 88 (89)<br />

Fax +48 (0) 22.6 71 63 00<br />

trilux@trilux.com.pl<br />

www.trilux.com.pl<br />

Slovakia<br />

TRILUX Slovakia s.r.o.<br />

Galvaniho 7<br />

SK-82104 Bratislava<br />

Tel. +421 (0) 2 43 42 26 11<br />

Fax +421 (0) 2 43 42 26 27<br />

trilux@trilux.sk · www.trilux.sk<br />

96ı97<br />

Alle technischen Daten<br />

sowie die Gewichts- und<br />

Maßangaben sind sorgfältig<br />

erstellt, Irrtum<br />

vorbehalten. Eventuelle<br />

Farbabweichungen sind<br />

drucktechnisch bedingt.<br />

Änderungen, die dem<br />

Fortschritt dienen,<br />

behalten wir uns vor.<br />

Die Leuchten sind z.T.<br />

mit Zubehör abgebildet,<br />

das separat bestellt<br />

werden muss. Objektabbildungen<br />

können<br />

Leuchten in Sonder ausstattung<br />

zeigen.<br />

All technical data including<br />

dimensional and<br />

weight specifi cations<br />

have been checked carefully.<br />

Errors excepted.<br />

Possible colour<br />

deviations are due to<br />

printing processes.<br />

We reserve the right to<br />

make changes in the<br />

interest of progress.<br />

Luminaires are partly<br />

shown with accessories<br />

that must be ordered<br />

separately. Images of<br />

installations may show<br />

custom manufactured<br />

luminaires.


10/13-D-GB-int. 081 933

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!