Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> <strong>09</strong><br />
LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC"<br />
FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC")<br />
BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC"<br />
Primjeri ugradnje leptirastog povratnog ventila<br />
Einbaubeispiele der Rückschlagklappe<br />
Installation Examples for Check Valve<br />
.RG QDUXGåEH PROLPR RGUHGLWL SRORåDM SROXJH SUHPD EURMX VNLce.<br />
Bei Bestellung, bitte, durch Angabe der Skizzenummer die Hebellage wählen.<br />
When ordering, please state figure number for arrangement of the lever.<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G G H R V A T S K A<br />
9$5$ä',1 )DELMDQVND ‡ 7HOHIRQ<br />
Fabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia<br />
Telefon: -100 +385 • Fax: 42 404-100, +42 242-004 290-100 • E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
2-18 03/2003
LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC"<br />
FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC")<br />
BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC"<br />
Dijagram protoka<br />
Durchflussdiagram<br />
Diagram of flow<br />
Plinovi <strong>–</strong> Gase <strong>–</strong> gases<br />
514 ⋅ kV<br />
⋅ ∆p<br />
⋅ p2<br />
Vn =<br />
ρ ⋅T<br />
7HNXüLQH <strong>–</strong> Flüssigkeit <strong>–</strong> fluids<br />
K<br />
Q =<br />
V<br />
⋅<br />
γ<br />
∆p<br />
Vn = normalni volumen m 3 /h<br />
! VSHFLILþQD JXVWRüD kg/m 3<br />
T = temperatura u °K<br />
ûS WODþQD UD]OLND kp/cm 2<br />
p2 = izlazni tlak (aps.) kp/cm 2<br />
kV = koeficijent protoka m 3 /h<br />
Q = protok m 3 /h<br />
kV = koeficijent protoka m 3 /h<br />
ûS WODþQD UD]OLND kp/cm 2<br />
VSHFLILþQD WHåLQD kp/dm 3<br />
Vn = Normalvolumen in m 3 /h<br />
! = spez. Dichte in kg/m 3<br />
T = Temperatur in °K<br />
ûS 'UXFNGLIIHUHQ] LQ kp/cm 2<br />
p2 = Nachdruck (aps.) kp/cm 2<br />
kV = Durchflussbewert in m 3 /h<br />
Q = Durchflussmenge in m 3 /h<br />
kV = Durchflussbewert in m 3 /h<br />
ûS 'UXFNGLIIHUHQ] LQ kp/cm 2<br />
= spez. Gewicht in kp/dm 3<br />
Definicija koeficijenta protoka kV i kVS / Definition des kV- Wetes und des kVS- Wertes / Definition of the coefficients kV and kVS<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> <strong>09</strong><br />
Vn = Standard volume in m 3 /h<br />
! 6SHFLILF GHQVLW\ LQ kg/m 3<br />
T = Temperature in °K<br />
ûp = Pressure difference in kp/cm 2<br />
p2 = Outlet pressure (aps.) in kp/cm 2<br />
kV = Flow coefficient in m 3 /h<br />
Q = Rate of flow in m 3 /h<br />
kV = Flow coefficient in m 3 /h<br />
ûp = Pressure difference in kp/cm 2<br />
6SHFLILF ZHLJKW LQ kp/dm 3<br />
Koeficijent kV predstavlja protok u m 3 /h vode kod 5-30°C koja prolazi kroz ventil uz gubitak tlaka od 1 kp/cm 2 NRG RGUHÿHQRJ NXWD SRG<br />
kojim je ventil otvoren. Ventil kVS predstavlja maksimalnu vrijednost koeficijenta kV kad je ventil potpuno otvoren.<br />
Unter den kV- Wert versteht man den Durchfluss in m 3 /h von Wasser bei 5 bis 30°C, der bei einem Druckverlust von 1 kp/cm 2 durch die<br />
Rückschlagklappe bei dem jeweiligen Öffnungswinkel hindurchgeht. Der kVS- Wert ist der max. kV Wert bei vollständiger Offenstellung.<br />
The coefficient kV represents the rate of flow in m 3 /h of water at temperature of 5 - 30°C which flows through the check valve at the respective<br />
angular aperture at a pressure loss of 1 kp/cm 2 . The coefficient kVS is the maximum value of the coefficient kV when the check valve is<br />
completely opened.<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G G Fabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia H R V A T S K A<br />
9$5$ä',1 )DELMDQVND ‡ 7HOHIRQ Telefon: 404-100 +385 • Fax: 42 404-100, +42 242-004 290-100 • E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
03/2003 2-19<br />
2
2<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> <strong>09</strong><br />
LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC"<br />
FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC")<br />
BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC"<br />
,=%25 .2ý12* &,/,1'5$<br />
AUSLEGUNG VON BREBSZYLINDER<br />
SIZING OF DASHPOTS<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G G H R V A T S K A<br />
9$5$ä',1 )DELMDQVND ‡ 7HOHIRQ<br />
Fabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia<br />
42 Telefon: 404-100 +385 • Fax: 42 404-100, +42 242-004 290-100 • E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
2-20 03/2003
LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" S AMORTIZEROM<br />
FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") MIT BREMSZYLINDER<br />
BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" WITH DASHPOT ACTUATOR<br />
UPRAVLJANJE AMORTIZEROM<br />
BREMSZYLINDER-BETÄTIGUNG<br />
DASHPOT ACTUATION<br />
HORIZONTALNA UGRADNJA AMORTIZERA<br />
BREMSZYLINDER - WAAGERECHTE EINBAU<br />
DASHPOT ACTUATOR<strong>–</strong> HORIZONTAL<br />
INSTALLATION<br />
VERTIKALNA UGRADNJA AMORTIZERA<br />
BREMSZYLINDER - SENKRECHTE EINBAU<br />
DASHPOT ACTUATOR <strong>–</strong>VERTICAL<br />
INSTALLATION<br />
DN L E E1 F H H1 L1 L2<br />
200 230 530 290 275 185 265 115 530<br />
250 250 650 360 325 175 271 125 530<br />
300 270 711 391 664 256 380 135 535<br />
350 290 766 416 425 248 388 145 530<br />
400 310 875 495 460 361 523 155 831<br />
450 330 910 520 650 352 432 165 831<br />
500 350 960 590 570 342 542 175 831<br />
600 390 1030 590 545 318 566 195 831<br />
700 430 1210 640 750 350 640 215 1030<br />
800 470 1410 760 880 401 731 235 1030<br />
900 510 1540 820 1055 522 892 255 1030<br />
1000 550 1765 975 1000 504 910 225 1030<br />
1200 630 1895 1100 1080 442 1042 315 1030<br />
1400<br />
NA UPIT<br />
1600<br />
AUF ANFRAGE<br />
1800<br />
ON REQUEST<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> <strong>09</strong>/A<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 VARAä',1 G G Fabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia H R + V 5A 9 T $ 7S 6 K . A $<br />
9$5$ä',1 )DELMDQVND ‡ 7HOHIRQ Telefon: -100 +385 • Fax: 42 404-100, +42 242-004 290-100 • E-mail: E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
03/2003 2-21<br />
2
2<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> <strong>09</strong>/<strong>2A</strong><br />
LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" S DVA AMORTIZERA<br />
FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") MIT ZWEI BREMSZYLINDERS<br />
BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" WITH TWO DASHPOT ACTUATORS<br />
HORIZONTALNA UGRADNJA AMORTIZERA<br />
BREMSZYLINDERS - WAAGERECHTE EINBAU<br />
DASHPOT ACTUATOR<strong>–</strong> HORIZONTAL<br />
INSTALLATION<br />
VERTIKALNA UGRADNJA AMORTIZERA<br />
BREMSZYLINDERS - SENKRECHTE EINBAU<br />
DASHPOT ACTUATOR<strong>–</strong>VERTICAL<br />
INSTALLATION<br />
UPRAVLJANJE AMORTIZERIMA<br />
BREMSZYLINDERS-BETÄTIGUNG<br />
DASHPOT ACTUATION<br />
DN L E E1 F H H1 L1 L2<br />
200 230 580 290 275 185 265 115 530<br />
250 250 720 360 325 175 271 125 530<br />
300 270 782 391 664 256 380 135 535<br />
350 290 832 416 425 248 388 145 530<br />
400 310 990 495 460 361 523 155 831<br />
450 330 1040 520 650 352 432 165 831<br />
500 350 1180 590 570 342 542 175 831<br />
600 390 1180 590 545 318 566 195 831<br />
700 430 1280 640 750 350 640 215 1030<br />
800 470 1520 760 880 401 731 235 1030<br />
900 510 1640 820 1055 522 892 255 1030<br />
1000 550 1950 975 1000 504 910 225 1030<br />
1200 630 2200 1100 1080 442 1042 315 1030<br />
1400<br />
NA UPIT<br />
1600<br />
AUF ANFRAGE<br />
1800<br />
ON REQUEST<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G G H R V A T S K A<br />
Fabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia<br />
9$5$ä',1 )DELManska 33 • Telefon: +385 +42 Telefon: 404-100 +385 • Fax: 42 404-100, +42 242-004 290-100 • E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
2-22 03/2003
LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL "PRIKLOPAC" S AMORTIZEROM<br />
FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") MIT BREMSZYLINDER<br />
BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" WITH DASHPOT ACTUATOR<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> <strong>09</strong>/A<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> <strong>09</strong>/<strong>2A</strong><br />
Kod QDUXþLYDQMD 9 -<strong>09</strong>/A i <strong>V2</strong>-<strong>09</strong>/<strong>2A</strong> potrebno MH NRG QDUXGåEH QDYHVWL SRYUDWQL WODN RGQRVQR ¨PN, kao i<br />
potrebno vrijeme zatvaranja za brzi i spori hod amortizacije. U donjoj tablici dani su podaci vezani uz<br />
nazivni promjer, povratni tlak, te tip i broj amortizera.<br />
Eine Bestellung von Flügel-Rückschlagventil <strong>V2</strong>-<strong>09</strong>/A und <strong>V2</strong>-<strong>09</strong>/<strong>2A</strong> soll Angaben über Rückdruck bzw. ¨PN als<br />
auch über Schliesszeiten für schnellen und langsamen Bremszylindergang beinhalten. Die Tabelle unten gibt die<br />
Daten über Nennweite, Rückdruck, Typ und Anzahl der Bremszylinder an.<br />
Order for Butterfly check valve <strong>V2</strong>-<strong>09</strong>/A and <strong>V2</strong>-<strong>09</strong>/<strong>2A</strong> should contain return pressure ¨PN as well as requested<br />
closing time for quick and slow movement of dashpot. The table below shows data for diameter, return pressure<br />
and type and number of dashpot actuators.<br />
DN ∆PN HIDA<br />
AMORTIZER<br />
BREMSZYLINDER<br />
DASHPOT ACTUATOR<br />
Kom.<br />
Stück<br />
Pieces<br />
∆PN HIDA<br />
AMORTIZER<br />
BREMSZYLINDER<br />
DASHPOT ACTUATOR<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G G Fabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia H R + V 5A 9 T $ 7S 6 K . A $<br />
03/2003<br />
9$5$ä',1 )DELManska )DELManska 33 • Telefon: +385 +42 Telefon: 404-100 +385 • Fax: 42 404-100, +42 242-004 290-100 • E-mail: E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
2-23<br />
Kom.<br />
Stück<br />
Pieces<br />
200 14,5 63 1 25 63 1<br />
250 12,5 63 1 25 63 1<br />
300 8,5 63 1 20 63 1<br />
350 5,4 90 1 16 90 1<br />
400 3,6 90 1 12 90 1<br />
450 4,5 90 1 12 90 2<br />
500 3,3 90 1 10 90 2<br />
600 3,2 125 1 10 125 2<br />
700 3,1 125 1 10 125 2<br />
800 2,9 125 1 10 125 2<br />
900 2,9 125 1 10 125 2<br />
1000 2,9 125 1 10 140 2<br />
1200 2,6 125 2 5 140 2<br />
1400 2,2 125 2 4 140 2<br />
Izvedba ]D YHüL i manji ûPN na upit.<br />
Eine Ausführung mit einem anderen ûPN (höheren oder niedrigeren) nur auf Anfrage.<br />
For greater or smaller return ûPN, there should be a special request.<br />
2
2<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> <strong>09</strong>/A<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> <strong>09</strong>/<strong>2A</strong><br />
UPOTREBA LEPTIRASTOG POVRATNOG VENTILA "PRIKLOPCA" S AMORTIZEROM<br />
ANWENDUNGEN FÜR FLÜGEL-RÜCKSCHLAGVENTIL ("PRIKLOPAC") MIT BREMSZYLINDER<br />
USE OF BUTTERFLY CHECK VALVE "PRIKLOPAC" WITH DASHPOT ACTUATOR<br />
SABIRNI CJEVOVOD S PARALELNIM PUMPAMA<br />
SAMMELLEITUNG MIT PARALLELEN PUMPEN<br />
PIPELINE WITH PARALLEL PUMPS<br />
• Kratki cjevovod<br />
• Kad se naglo LVNOMXþL SXPSD s neznatnim zagonskim<br />
momentom masa, dolazi do munjevitog povratnog<br />
udara i naglog zatvaranja priklopca, što dovodi do<br />
udarca ukoliko je priklopac u pogonu bez amortizera.<br />
• Povratni tlak na zatvoreni disk je kod toga tlak<br />
pumpe.<br />
• Kurze Leitung.<br />
• Bei Ausfall einer Pumpe mit geringer Schwungmasse tritt<br />
eine schlagartige Strömungsumkehr und Beschleunigung<br />
der Schliessbewegung ein, das führt ohne Ölbremse zu<br />
Schlägen und erheblichen Drückstössen.<br />
• Der Rückdruck auf die Schliessende Klappenscheibe ist<br />
dabei der Pumpendruck.<br />
• Short pipeline<br />
• When the pump is shut off the operation with slightly<br />
rotating weight, a sudden back flow and accelerated<br />
closing appears. That leads to back slam if the procedure<br />
is done without dashpot actuator.<br />
• Backpressure on open disc is thereby pressure of pumps.<br />
• Dugi, strmi cjevovod, veliko usporenje strujanja.<br />
• Velika transportna visina.<br />
• Brzi povratni udar, zbog toga udarci i WODþQL XGDUL.<br />
• Povratni tlak na zatvoreni disk je kod toga visina<br />
transporta.<br />
• Lange, steile Leitung, hohe Strömungsverzögerung.<br />
• Grosse Förderhöhe.<br />
• Schnelle Strömungsumkehr, dadurch Schläge und<br />
Drückstösse.<br />
• Der Rückdruck auf die schliessende Klappenscheibe ist<br />
dabei die Förderhöhe.<br />
• Long, steep pipeline, more flow delays.<br />
• Great pumping height.<br />
• Fast back flow, therefore also back slamming.<br />
• Backpressure on closed disc is thereby height of<br />
pumping.<br />
7/$ý1, &-(9292' (uspinjajXüL)<br />
STEIGLEITUNG<br />
PRESSURE PIPELINE<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G G Fabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia H R V A T S K A<br />
2-24<br />
9$5$ä',1 )DELManska 33 • Telefon: +385 +42 Telefon: 404-100 +385 • Fax: 42 404-100, +42 242-004 290-100 • E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
03/2003
PRIJEDLOG UGRADNJE LEPTIRASTOG POVRATNOG VENTILA I LEPTIRASTOG =$79$5$ý$<br />
EINBAUFORSCHLAG ABSPERRKLAPPE UND RÜCKSCHLAGKLAPPE<br />
DISC CHECK VALVES AND BUTTERFLY VALVES <strong>–</strong> INSTALLATION PROPOSAL<br />
SMJER PROTOKA<br />
DURCHFLUSSRICHTUNG<br />
FLOW DIRECTION<br />
LEPTIRASTI POVRATNI VENTIL 0( 8.20$' /(37,5$67, =$79$5$ý<br />
RÜCKSCHLAGKLAPPE ZWISCHENSTÜCK ABSPERRKLAPPE<br />
DISC CHECK VALVE INTER PIECE BUTTERFLY VALVE<br />
Kod ugradnje, poluga i uteg leptirastog povratnog ventila moraju biti XJUDÿHQL lijevo D SULJRQ OHSWLUDVWRJ ]DWYDUDþD<br />
desno u odnosu na smjer protoka, da se poluga s utegom ne bi sudarala s prigonom.<br />
Einbau muss so erfolgen, dass Hebel und Gewicht der Rückschlagklappe links in Durchflussrichtung und Getriebe der<br />
Absperrklappe rechts in Durchflussrichtung angeordnet wird, damit Hebel und Gewicht nicht mit dem Getriebe kollidieren.<br />
Installation has to be effected in such a way that the weight-loaded lever of the disc check valve is arranged at the left seen in<br />
flow direction and the gearbox of the butterfly valve at the right seen in flow direction to avoid any collision between weightloaded<br />
lever and gearbox.<br />
DN L<br />
L1<br />
min<br />
e1 e2 c<br />
150 210 - - - -<br />
200 230 150 20 - -<br />
250 250 150 45 - -<br />
300 270 150 70 - 2<br />
350 290 200 95 - 25<br />
400 310 225 118 - 40<br />
450 330 250 140 - 55<br />
500 350 300 165 - 65<br />
600 390 400 215 - 95<br />
700 430 500 260 10 120<br />
800 470 600 315 15 150<br />
900 510 650 360 30 180<br />
1000 550 750 410 40 210<br />
1100 590 800 455 55 225<br />
1200 630 900 515 50 270<br />
1300 670 1000 560 60 295<br />
1400 710 1100 615 70 320<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G G + 5 VATSKA<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G GFabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia H R V A T S K A<br />
03/2003<br />
9$5$ä',1 )DELMDQVND )DELManska 33 • ‡ Telefon: 7HOHIRQ +385 +42 Telefon: 404-100 +385 • 42 Fax: 404-100, +42 242-004 290-100 E-mail: • E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
2-25<br />
2
2<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> 16<br />
PROTUSTRUJNA ZAKLOPKA TIP "GK"<br />
RÜCKFLUSSSPERRE TYP "GK"<br />
CHECK VALVE TYPE "GK"<br />
NAZIVNI<br />
PROMJER<br />
NENNWEITE<br />
NOMINAL<br />
SIZE<br />
DN<br />
NAZIVNI TLAK<br />
NENNDRUCK<br />
PRESSURE RATING<br />
PN bar<br />
.8û,â7(<br />
GEHAUSE<br />
BODY<br />
VODNI ISPITI TLAK<br />
WASSERPRÜFDRUCK<br />
TEST PRESSURE<br />
bar<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G G H R V A T S K A<br />
9$5$ä',1 )DELMDQVND ‡ 7HOHIRQ<br />
Fabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia<br />
Telefon: -100 +385 • Fax: 42 404-100, +42 242-004 290-100 • E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
2-30 03/2003<br />
POZ<br />
TEIL<br />
PART<br />
ZATVORENO<br />
IM ABSCHLUSS<br />
CLOSED<br />
MATERIJAL PO EN-u<br />
WERKSTOFF NACH EN<br />
MATERIAL ACC TO EN<br />
1 EN-GJS-500-7 GGG 50<br />
2 EN-GJS-500-7 GGG 50<br />
3 A2 A2<br />
MATERIJAL PO DIN-u<br />
WERKSTOFF NACH DIN<br />
MATERIAL ACC TO DIN<br />
4 EN-GJS-500-7 + EPDM GGG 50 + EPDM<br />
5 EPDM EPDM<br />
6 A2 A2<br />
7 A2 A2<br />
8 8 gal. Zn / A2 8 gal. Zn / A2<br />
Ostali materijali na upit.<br />
Andere Werkstoffe auf Anfrage.<br />
Other materials on request.<br />
DOZVOLJENI RADNI TLAK<br />
KOD TEMPERATURE<br />
ZULÄSSIGER DRUCK BEI<br />
TEMPERATUR<br />
ADMISSIBLE PRESSURE<br />
AT TEMPERATURE<br />
70°C<br />
bar<br />
50 <strong>–</strong> 200 10 16 10 10<br />
50 <strong>–</strong> 200 16 24 16 16<br />
NAMJENA: VODA, MORSKA VODA, OTPADNE VODE Ispitivanje izvršeno prema EN 12266 (DIN 3230)<br />
VERWENDUNG: WASSER, SEEWASSER, ABWASSER Fertigungskontrolle nach EN 12266 (DIN 3230)<br />
APPLICATION: WATER, SEA-WATER, WASTE WATER Test according to EN 12266 (DIN 3230)<br />
Prirubnice izvedene za ugradnju prema EN 1<strong>09</strong>2-2 (DIN 2501)<br />
Einbauflansche nach EN 1<strong>09</strong>2-2 (DIN 2501)<br />
Installation flanges according to EN 1<strong>09</strong>2-2 (DIN 2501)<br />
Ugradbena mjera prema EN 558-1 SERIJA 48 (DIN-u 3202 red F6). Radni tlak<br />
dozvoljen u jednom smjeru (smjer strelice).<br />
3URWXVWUXMQD ]DNORSND WLS *. RPRJXüDYD SRWSXQR VORERGDQ SUROD] PHGLMD EH]<br />
YUWORåHQMD PHNDQR L VLJXUQR EUWYOMHQMH RWYDUDQMH NRG PDOH UD]OLNH WODND 8JUDÿXMH<br />
VH X YHUWLNDOQH L KRUL]RQWDOQH FMHYRYRGH âLURNR SRGUXþMH XSRWUHEH X YRGRYRGLPD<br />
SLWNH YRGH L XUHÿajima otpadnih voda.<br />
Baulängenreihe: EN 558-1 SERIES 48 (DIN 3202 Reihe F6). Betriebsdruck zulässig in<br />
einer Richtung (Pfeilrichtung).<br />
Die Rückflusssperre Typ GK ermöglicht: völlig freien Durchfluss des Mediums ohne<br />
Wirbelung, sanfte und sichere Abdichtung, Öffnung bei kleinen Druckdifferenzen. Die<br />
Rückflusssperre wird in senk- und waagerechte Rohrleitungen eingebaut. Weite<br />
Anwendungsbereiche bei Trinkwasserleitungen und Abwassereinrichtungen.<br />
Installation dimension according to EN 558-1 SERIES 48 (DIN 3202 Series F6). Working<br />
pressure permissible in one direction only (arrow direction).<br />
The check valve type GK allows: unimpeded flow of the medium without turbulence,<br />
soft and safe sealing, opening at small pressure differences. The check valve type GK is<br />
installed in vertical and horizontal conduits. Wide fields of application with drinking-water<br />
pipings and waste water installations.<br />
.YDOLWHWD RVORMDYDQMD ]DNORSQRJ GLVND RGUHÿXMH VH SUHPD UDGQRP WODNX SURWRþQRP PHGLju i pogonskoj temperaturi.<br />
Die Qualität der Klappenscheibenbeschichtung richtet sich nach Betriebsüberdruck, Betriebsmedium und Betriebstemperatur.<br />
The Quality of the flop disk coating conforms to working pressure, flow medium and operating temperature.
PROTUSTRUJNA ZAKLOPKA TIP "GK"<br />
RÜCKFLUSSSPERRE TYP "GK"<br />
CHECK VALVE TYPE "GK"<br />
1DUXGåED Bestellung Ordering<br />
NaUXGåED PRUD VDGUåDYDWL VOMHGHüH SRGDWNH: Bei Bestelung bitte angeben: When ordering please state:<br />
- Broj artikla: <strong>V2</strong> <strong>–</strong> 16 - Artikelnummer: <strong>V2</strong> <strong>–</strong> 16 - Model number: <strong>V2</strong> <strong>–</strong> 16<br />
- Nazivni promjer, npr. DN 80 - Nennweite z. B. DN 80 - Nominal size e. g. DN 80<br />
- Nazivni pritisak - Nenndruck - Nominal pressure<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> 16<br />
PN 10 PN 16<br />
m<br />
DN L D k l n D k l n H kg<br />
50 200 165 125 19 4 165 125 19 4 100 12<br />
65 240 185 145 19 4 185 145 19 4 110 16<br />
80 260 200 160 19 8 200 160 19 8 125 21<br />
100 300 220 180 19 8 220 180 19 8 140 29<br />
125 350 250 210 19 8 250 210 19 8 170 40<br />
150 400 285 240 23 8 285 240 23 8 205 60<br />
200 500 340 295 23 8 340 295 23 12 240 89<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G GFabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia H R V A T S K A<br />
9$5$ä',1 )DELMDQVND ‡ 7HOHIRQ Telefon: -100 +385 • 42 Fax: 404-100, +42 242-004 290-100 E-mail: • E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
03/2003 2-31<br />
2
NEPOVRATNI VENTIL S KUGLOM TIP "NVK" I TIP "NVPK"<br />
KUGEL-RÜCKFLUSSVERHINDERER TYP "NVK" UND TYP "NVPK"<br />
BALL CHECK VALVE TYPE "NVK" AND TYPE "NVPK"<br />
NAZIVNI<br />
PROMJER<br />
NENNWEITE<br />
NOMINAL<br />
SIZE<br />
DN<br />
NAZIVNI TLAK<br />
NENNDRUCK<br />
PRESSURE RATING<br />
PN bar<br />
.8û,â7(<br />
GEHAUSE<br />
BODY<br />
VODNI ISPITNI TLAK<br />
WASSERPRÜFDRUCK<br />
TEST PRESSURE<br />
bar<br />
ZATVORENO<br />
IM ABSCHLUSS<br />
CLOSED<br />
DOZVOLJENI RADNI TLAK<br />
KOD TEMPERATURE<br />
ZULÄSSIGER DRUCK BEI<br />
TEMPERATUR<br />
ADMISSIBLE PRESSURE<br />
AT TEMPERATURE<br />
70°C<br />
bar<br />
50 <strong>–</strong> 350 10 16 10 10<br />
NAMJENA: 92'$ 273$'1( 92'( 9,6.2=1, 0(',-, )(.$/,-( 6$ 6$'5ä$-(0 3,-(6.$<br />
VERWENDUNG: WASSER, ABWASSER, ZÄHFLÜSSIGEN MEDIEN, FÄKALIENHEBEANLAGEN, SANDHALTIGE MEDIEN<br />
APPLICATION: WATER, WASTE WATER, VISCOUS LIQUIDS, LIQUID MANUERS, SANDY WATER<br />
Prirubnice izvedene za ugradnju prema EN 1<strong>09</strong>2-2 (DIN 2501) ili na zahtjev prema DIMA 1882, UNI, BS, ANSI, NF<br />
Einbauflansche nach EN 1<strong>09</strong>2-2 (DIN 2501) oder auf Anfrage nach DIMA 1882, UNI, BS, ANSI, NF<br />
Installation flanges according to EN 1<strong>09</strong>2-2 (DIN 2501) or on request according to DIMA 1882, UNI, BS, ANSI, NF<br />
Ispitivanje izvršeno prema EN 12266 (DIN 3230)<br />
Fertigungskontrolle nach EN 12266 (DIN 3230)<br />
Test according to EN 12266 (DIN 3230)<br />
Radni pritisak dozvoljen je samo u jednom smjeru (za tip NVK smjer pune, a za tip<br />
193. VPMHU FUWNDQH VWUHOLFH 1HSRYUDWQL YHQWLOL WLSD 19. L 193. RPRJXüDYDMX<br />
SRWSXQR VORERGDQ SUROD] PHGLMD EH] YUWORåHQMD PHNDQR L VLJXUQR EUWYOMHQMH D<br />
otvaranMH MH RPRJXüHQR NRG PDOH UD]OLNH SULWLVDND 7LS 19. VH XJUDÿXMH VDPR X<br />
YHUWLNDOQRP SRORåDMX D QHSRYUDWQL YHQWLO WLSD 193. X YHUWLNDOQRP L KRUL]RQWDOQRP<br />
SRORåDMX 7LS 19. SULPMHQMXMH VH X SXPSQLP SRVWURMHQMLPD D WLS 193. QDOD]L<br />
SULPMHQX NDR RG]UDþQL YHQWLl (vertikalna ugradnja) ili kao zaporni ventil kod<br />
remonta cjevovoda pod pritiskom (horizontalna ugradnja).<br />
Betriebsdruck zulässig in einer Richtung (für Typ NVK volle Pfeilrichtung und für Typ<br />
NVPK gebrochene Pfeilrichtung). Kugel-Rückflussverhinderere Typ NVK und Typ NVPK<br />
ermöglichen: völligfreien Durchfluss des Mediums ohne Wirbelung, sanfte und sichere<br />
Abdichtung, Öffnung bei kleinen Druckdiferenzen. Typ NVK wird nur in senkrechte<br />
Rohrleitungen und Typ NVPK in senk- und waagerechte Rohrleitungen eingebaut. Typ<br />
NVK wird in Pumpanlagen verwendet und Typ NVPK wird als Entlüftungsventil<br />
(senkrechte Einbauweise), oder als Blockventil bei Reparatur des Rohrleitungs unter dem<br />
Druck verwendet (waagerechte Einbauweise).<br />
Working pressure permissible in one direction only (for type NVK fully arrow direction and<br />
for type NVPK dashed arrow direction). The check valves type NVK and type NVPK<br />
allows: unimpeded flow of the medium without turbulence, soft and safe sealing, opening<br />
at small pressure differences. Type NVK is installed in vertical conduit only, and type<br />
NVPK in vertical and horizontal conduits. Type NVK is applicating in pumpstations, and<br />
type NVPK is applicating as air vent (vertical conduit), or as anti-flooding valve at repair<br />
pressure pipe line (horizontal conduit).<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> 22<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G GFabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia H R V A T S K A<br />
9$5$ä',1 )DELMDQVND ‡ 7HOHIRQ Telefon: -100 +385 • 42 Fax: 404-100, +42 242-004 290-100 E-mail: • E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
03/2003 2-35<br />
POZ<br />
TEIL<br />
PART<br />
1.1<br />
MATERIJAL PO EN-u<br />
WERKSTOFF NACH EN<br />
MATERIAL ACC TO EN<br />
1 EN-GJS-500-7 GGG 50<br />
EN-GJS-500-7 +<br />
EPDM<br />
2 EN-GJS-500-7 GGG 50<br />
3<br />
EN-GJS-500-7 +<br />
EPDM<br />
MATERIJAL PO DIN-u<br />
WERKSTOFF NACH DIN<br />
MATERIAL ACC TO DIN<br />
GGG 50 + EPDM<br />
GGG 50 + EPDM<br />
3.1 X5 CrNi 18 10 X5 CrNi 18 10<br />
4 8.8 gal. Zn / A2 8.8 gal. Zn / A2<br />
5 EPDM EPDM<br />
Ostali materijali na upit.<br />
Andere Werkstoffe auf Anfrage.<br />
Other materials on request.<br />
HORIZONTALNA UGRADNJA<br />
WAAGERECHTE EINBAU<br />
HORIZONTAL CONDUIT<br />
VERTIKALNA UGRADNJA<br />
SENKRECHTE EINBAU<br />
VERTICAL CONDUIT<br />
1(3295$71, 9(17,/ 6 3/,9$-8û20 .8*/20<br />
TIP NVPK<br />
NEPOVRATNI VENTIL S KUGLOM TIP NVK RÜCKFLUSSVERHINDERER MIT SCHWIMMFÄHIGER<br />
KUGEL- RÜCKFLUSSVERHINDERER TYP NVK KUGEL TYP NVPK<br />
BALL CHECK VALVE TYPE NVK CHECK VALVE WITH SWIMMING BALL TYPE NVPK<br />
2
2<br />
Broj artikla<br />
Artikelnummer<br />
Model N°<br />
<strong>V2</strong> <strong>–</strong> 22<br />
NEPOVRATNI VENTIL S KUGLOM TIP "NVK" I TIP "NVPK"<br />
KUGEL-RÜCKFLUSSVERHINDERER TYP "NVK" UND TYP "NVPK"<br />
BALL CHECK VALVE TYPE "NVK" AND TYPE "NVPK"<br />
DIJAGRAM GUBITKA TLAKA<br />
DRUCKVERLUST <strong>–</strong> DIAGRAM<br />
PRESSURE DROP DIAGRAM<br />
DN L D k b l n H E<br />
50 182 165 125 19 19 4 186 116 10<br />
65 204 185 145 19 19 4 211 134 15<br />
f 80* 260 200 160 19 19 4 260 195 21<br />
f 100* 300 220 180 19 19 8 300 215 25<br />
f 125 350 250 210 19 19 8 333 250 41<br />
f 150* 400 285 240 19 23 8 400 285 50<br />
f 200* 500 340 295 20 23 8 496 340 83<br />
250 668 395 350 22 23 12 597 445 161<br />
300 828 445 400 24,5 23 12 706 505 283<br />
350 961 505 460 24,5 23 16 810 565 400<br />
y Ugradbena mjera: EN 558-1 SERIJA 48 (DIN 3202 red F6)<br />
Baulänrereihe: EN 558-1 SERIES 48 (DIN 3202 Reihe F6)<br />
Face to face: EN 558-1 SERIES 48 (DIN 3202 Series F6)<br />
* UsvRMHQH YHOLþLQH RVWDOH YHOLþLQH QD SRVHEDQ XSLW<br />
Annehmende Nenweite (Andere Nennweite auf besondere Anfrage)<br />
Accepte nominal sizes (others on spezial request)<br />
1DUXGåED Bestellung Ordering<br />
NaUXGåED PRUD VDGUåDYDWL VOMHGHüH SRGDWNH: Bei Bestelung bitte angeben: When ordering please state:<br />
- Broj artikla: <strong>V2</strong> <strong>–</strong> 22 - Artikelnummer: <strong>V2</strong> <strong>–</strong> 22 - Model number: <strong>V2</strong> <strong>–</strong> 22<br />
- Tip ventila: NVK ili NVPK - Ventil typ: NVK oder NVPK - Type of valves: NVK or NVPK<br />
- Nazivni promjer, npr. DN 80 - Nennweite z. B. DN 80 - Nominal size e. g. DN 80<br />
METALSKA INDUSTRIJA VARAä',1 G G H R V A T S K A<br />
9$5$ä',1 )DELMDQVND ‡ 7HOHIRQ<br />
Fabijanska 33, 42 000 Varaždin, Croatia<br />
Telefon: -100 +385 • Fax: 42 404-100, +42 242-004 290-100 • E-mail: prodaja@miv.hr, prodaja-miv@vz.hinet.hr<br />
sales@miv.hr<br />
2-36 03/2003<br />
m<br />
kg