You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Due Parole Padre Roberto Russo<br />
Cari Amici,<br />
Ci vogliamo fare una chiacchierata<br />
che ci fa assaporare meglio le vacanze<br />
che abbiamo falto 0 che.stiamo<br />
per fare.<br />
Abbiamo lelto e pregato tante cOse<br />
belle nelle'mesSe cheabbiarno seguiio<br />
in questi;ultimi tempi: abbiamo lelto<br />
"La tua lode si estende 0 Signore fino<br />
ai confini della terra". Poi abbiamo<br />
delto ancora: "Donaci una rinnovata<br />
gioia pasquale perehe' parteeipiamo<br />
alia felieita' eterna".<br />
Cioc' sono tulte preghiereche ci<br />
fanno sentire che siamo in famiglia<br />
con iI Signore Dio: siamo la famiglia<br />
di ogni giomo. E' qucsto grande<br />
pensiero che e' dentro di noi e muove<br />
ogni giomo iI nostro cuore e la nostra<br />
anima. Come poi muove iI nostro<br />
cuore e la nostra anima, io proprio<br />
non 10 so. Ognuno se 10 deve sentire e<br />
ognuno deve conoscere Gcsu' per<br />
conto suo.<br />
Noi talvolta diventiamo un po'<br />
stanchi di tulto questo perche' ci<br />
abituiamo a stare con Gcsu'. GIi<br />
vogliamo bene, ma e' un bene un po'<br />
addormentato.<br />
Noi pensiamo di sapere tulto su<br />
Gcsu' e invece Gesu' e' nuovo ogni<br />
giomo. Ogni' giomo noi conosciamo<br />
Gesu' piu' profondamente: conosciamo<br />
la sua parola, i suoi doni.<br />
Sentiamo la buona notizia che ci<br />
porta Gesu': la notizia dell'amore di<br />
Dio e ogni giomo la sentiamo in un<br />
modo nuovo e piu' profondo nella<br />
Can We Talk, Lord?<br />
Lord, are you there? I feel I'm dying inside. On the<br />
outside I'm am fine, everything's cheery, not a care in the<br />
world. But inside, Lord, oh, that's different. A lot<br />
differentl<br />
Where has all the laughter gone? The joy, the<br />
happiness of the life I used to know? Has it completely<br />
gone, Lord, out of reach? For I need it, Lord, that fire<br />
which burned so strong, that now only smoulders, buming<br />
embers of a distant memory, disappearing on the lonely<br />
wisp of dusty smoke. Lord, are you listening? I'm really<br />
beginning to wonder. What isIt all,about? I've changed so<br />
much, Lord. But I'm hurting. My heart is beginning to feel<br />
the strain. Are you wanting this to happen, Lord? Is it part<br />
of your "Great Plan"? My faith used to be so strong. I<br />
lived for you, loved you. Yet now...?<br />
4<br />
nostra anima. L'amore di Gcsu',<br />
I'amore di Dio sono iI grande mistero<br />
della nostra vita che noi crediamo di<br />
conoscere bene. Invece la gioia e la<br />
serenita' della nostra vita sono proprio<br />
queste:· entrare nel mistero di Gcsu\<br />
Non siamo iso/ali,<br />
abbiamo /'or-.<br />
goglio di essere<br />
Chiesa, di ricevere<br />
i suoi Sacramenli.<br />
scoprirlo ogni giomo - ogni giomo e'<br />
nuovo. Mi sento tanto avvilito quando<br />
incontro persone che sono stanche<br />
della vita. Invece mi sento molto<br />
umile quando incontro persone che<br />
portano iI dolore nclla vita e 10<br />
portano con tanta fede perche' la<br />
concJusione e' tutta qui: accogliere<br />
Gesu' con fede, con la nostra debole<br />
fede. Vedete iI Vangelo. Gesu' vuole<br />
essere accolto. Non importa come ma<br />
vuole essere accolto anche se non<br />
sappiamo che fare, pero' vogliamo<br />
accogliere,Gesu'. Con la preghiera per<br />
prima cosa. Con la preghiera personale<br />
e con, la preghiera della Chiesa,<br />
perehe' noi siamo anche Chiesa. Non<br />
siamo isolati, abbiamo I'orgoglio di<br />
essere 'Chiesa; di vivere con<br />
Gesu', di ricevere .j suoi<br />
Sacramenti: insieme. Noi accogliamo<br />
Gesu\ perche' aceo'gIiamo<br />
i nostri fratelli,<br />
perche' partccipiamo alia<br />
vita che e' intomo a noi.<br />
Ognuno di noi e' falto a<br />
modo suo, cioc' Dio ci ha<br />
dato doni diversi. Cominciamo<br />
a vedere iI mondo in<br />
questo modo, cioc' non diciamo<br />
che ognuno e' falto a<br />
modo suo, ma diciamo che<br />
Dio ha dato ad ognuno doni<br />
diversi e noi abbiamo la<br />
gioia di scoprire questi doni.<br />
Noi entriamo nel mondo con<br />
la nostra fona, con la nostra<br />
intelligenza, con le nostre<br />
discussioni e con le nostre<br />
Iiti perche' Dio ci ha creati per<br />
conoscerlo, arnarlo e scrvirlo e ci<br />
conduce di giomo in giomo ad<br />
esprimere in noi la vita nuova del<br />
Cristo suo Figlio: questa e' la nostra<br />
fede.<br />
Continuo a ricordarvi sempre che,<br />
chi vuole parlare con me, 0 mi<br />
telefona in Chiesa (071) 837 1528, 0<br />
mi chiama sui portabile 0860612964.<br />
Now I am drifting. I'm confused, unstable, with<br />
nothing to hold on to. I have a friend, Lord. The greatest<br />
gift you ever gave. Someone I trust, and care for like no<br />
other. But am I loosing him too? I'm not angry, Lord, he<br />
needed what has been given. But I'm jealous. Not of him,<br />
Lord, not of you. Just jealous. He is so happy, yet the<br />
happines he has is still out of my reach. So again I'm<br />
feeling alone.<br />
It's so easy to say, "With you I'll never be alone". But<br />
I'm only human. How much am I meant to take before<br />
breaking? I'm fighting, Lord, but I can't win. Much more,<br />
and I don't think I'll get up again. Can't you see that,<br />
Lord? Hasn't there been enough heartbreak? Isn't it about<br />
time you picked me up, out of this choking dust? Please...1<br />
(Ex/rac/from "Can we /alk. Lord?", Copyright Kevin Meyhew, licence<br />
no. 29031)<br />
Seplember <strong>94</strong><br />
I<br />
J
and families were allowed to visit<br />
their men folk at the internment camp.<br />
Fortunately Lou was able to join<br />
his uncle Roberto in running the shop,<br />
but once the stock that they were<br />
carrying ran out, the business rcally<br />
suffered. Obviously there were no<br />
longer imports from Italy or any other<br />
European country for that matter.<br />
However they managed to keep going<br />
by onc means or another.<br />
In 1<strong>94</strong> I another devastating blow.<br />
The family had just left the house<br />
when it suffered a direct hit, the bomb<br />
demolished No 34 leaving No 32<br />
standing just long enough for the<br />
family assisted by Mr White, a friend<br />
who owned a linoleum shop in Exmouth<br />
Market, to recover most of the<br />
family furniture. The retrieval of the<br />
furniture was overseen by Paola<br />
Maria who took charge and being the<br />
strong minded little body that she was<br />
insisted on them climbing up to the<br />
upper floors and saving some of her<br />
home against what seemed to be<br />
impossible odds. You can imagine the<br />
family's feelings when realisation<br />
dawned that the family home, home to<br />
the Terroni family for 27 years, was<br />
no more<br />
A sad day indeed, the one consolation<br />
was that the family remained<br />
intact. Paola Maria \vith Lou, Pip and<br />
Luisa moved into a small house in<br />
Wren St, near Grays Inn Road, not<br />
too far away from the old home. In<br />
1<strong>94</strong>2 Lou married his childhood<br />
sweetheart Bruna Zanelli. After the<br />
wedding which was a small family<br />
affair, tile reception was held in the<br />
Zanelli home in Paekenham Street.<br />
The onc blot on their day was the fact<br />
that Raffaele was unable to be there.<br />
For their honeymoon they went to<br />
Richmond, because Lou, who if you<br />
recall had been born in Italy, was not<br />
allowed to go beyond a certain radius<br />
of his home as he was registered as an<br />
alien, which meant that he had to sign<br />
on at the Police Station in Grays Inn<br />
Road at regular intervals. The newlyweds<br />
seWed down in Wren Street<br />
\vith Paola Maria, and it was here that<br />
their two daughters Paola and Stephanie<br />
were born.<br />
The next family member to join<br />
the matrimonial stakes was Luisa who<br />
married Peter Di Giuseppc. Peter was<br />
a member of Famiglia Di Giuseppe,<br />
well known throughout '11 Quartierc',<br />
as they were probably responsible for<br />
cutting the hair of our Pacs.1ni for<br />
many years. Peter's business was in<br />
Lcather Lane until he retired ten yems<br />
ago. The couple had onc son, Peter.<br />
Unlike his predecessors young Peter<br />
did not go into the hairdressing<br />
profession. He studied accountancy<br />
and is now a partner in the well<br />
known company of Chartered Accountants,<br />
Ernst & Young.<br />
As I mentioned in last month's<br />
article Pip married Peter's sister Carolina<br />
Di Giusscpe in 1<strong>94</strong>4, their eldest<br />
son Raphel is a concert pianist, 10hn<br />
has a career in Phillips Petrolcum, for<br />
whom he travels world wide and their<br />
sister Maria<br />
specialises in<br />
chi I d re n' s<br />
hearing.<br />
Raffaele<br />
returned home<br />
from the internment<br />
camp in 1<strong>94</strong>4<br />
but was not<br />
allowed to<br />
join the family<br />
in the<br />
business, he<br />
had to do<br />
compulsory<br />
work towards<br />
the war effort.<br />
During this<br />
period Lou<br />
carried on assistingRoberto<br />
in the<br />
shop.<br />
1<strong>94</strong>6 the war was over. What a joy<br />
it was to see the celebration of the<br />
Procession for Our Lady of Mount<br />
Carmel return to the streets of Clerk·<br />
enwell. Raffaele walked alongside<br />
Santa Lucia once again. Things were<br />
improving all round Bruna recalled<br />
happy times spent with her fatherin-law.<br />
As he indulged in his passion<br />
for picking mushrooms they would<br />
leave the house in the early hours and<br />
go to secret places in Chingford in<br />
search of mushrooms, (secret because<br />
one Italian never lets on to another<br />
exactly where the best funghi are).<br />
Raffaele would only pick porcini, he<br />
had a nose for seeking funghi, he<br />
would point to the spot with his<br />
umbrella and there would be the<br />
prize. Raffaele was a good natured<br />
family man who loved children and it<br />
was during this period that he was<br />
able to give more time to his grand·<br />
children.<br />
The family moved to Highbury in<br />
1<strong>94</strong>9. Trade was picking up a lillle,<br />
rationing was tapering off and with<br />
the war years behind them, Duilio and<br />
Raffaele joined Roberto in the shop<br />
and it was business as usual<br />
In 1954, Bruna gave birth to a<br />
third daughtcr, Anna. When the baby<br />
was 8 months old, Paola Maria was in<br />
Saviano visiting her daughter Rina,<br />
Raffaele was preparing to join her<br />
when he was taken ill and after a very<br />
short illness he died. The family were<br />
devastated, he was only 65.<br />
Life went on, as it does. "11<br />
Quartiere" was never the same again.<br />
There was still a smattering of the old<br />
residents left living in the little group<br />
of pref'lbS that haod been built as<br />
Paola (left) meeting the Pope with her Mother Superior<br />
temporary homes where the houses in<br />
Bath Street had once stood. 100<br />
Bacuzzi the well known capped English<br />
foolballer, lived in one of these,<br />
with his wife Phyllis and two young<br />
sons for a few years. The Coach and<br />
Horses still reverberated with the<br />
laughter of Damso Molinari, Jimmy<br />
Falco, Johnny Bergomini & Co as<br />
they chipped and teased their old pal<br />
Lou (the proprietor). Sunday mornings<br />
after mass old friends would drop into<br />
the shop for a chat. The Church,<br />
Terroni's, The Gun Makers Arms and<br />
Lou Resteghini's were really all that<br />
remained of the days when '11 Quartiere'<br />
echoed to the sound of varied<br />
dialects, the cries of the Bambini and<br />
the challering of the Marnmas.<br />
1961, with the demise of Roberto<br />
aged 76 years. Lou and Duilio carried<br />
on running the business, which, \vith<br />
the influx of a new generation of<br />
immigrants, was booming, Pasta was<br />
back in fashion and Italian food<br />
generally was in demand. Lou wcnt<br />
on to follow in Raffaele's and Duilio's<br />
footsteps when he took on the job<br />
of 'Hon. Sec: Of the Ilalian Benevolent<br />
Society' and like his forbears, he<br />
was awarded the honour of Cavaliere.<br />
Lou's daughters grew up in the<br />
Seuembre <strong>94</strong> 9
14<br />
THE<br />
GARTHHOTEL<br />
BANQUETING & CONFERENCE SUITES<br />
The hotel has two new purpose built conference and<br />
banqueting suites capable of accommodating up to 300 people.<br />
Each suite. is elegantly furnished and equipped to the highest<br />
standards with purpose built bars, full audio visual and lighting<br />
facilities, which help to provide the atmosphere for any occasion.<br />
A selection ofmenus are available for banquets with an<br />
emphasis on Italian cuisine.<br />
For more information or a brochure pack please contact<br />
Mr Marino at the Hotel.<br />
otu<br />
GARTHHOTEL<br />
Hcndon w.y· Cricklcwood' London NW2 2NL<br />
RESERVATIONS<br />
081-209 1511<br />
September <strong>94</strong>
Cronaca attivita' della comunita'<br />
( Circolo Veneto<br />
Domenica.3 luglio <strong>19<strong>94</strong></strong> si e' svolta la scampagnata<br />
alIa Villa Scalabrini, Shenley. Una giornata ideale.<br />
Grande sole ed una brezza leggera hanno incoraggiato a<br />
migliaia i connazionali a passare la giornata in<br />
eampagna. Non solo da Londra, ma anche da lontano<br />
come Bedford e Peterborough.<br />
La meta sono i prati delIa Villa, le bancherelle, i<br />
gioehi, le giostre, la festa campestre come da pubblicita'..<br />
Ma quest'anno la scampagnata si e' trasformata<br />
in pellegrin.1ggio alia Villa, ampliata di un padiglione<br />
nuovo fiammante, completato in tempo di record.<br />
Numerosi gruppi si sono fatti aecompagnare dalle<br />
guide appositamente incaricate da P. Vico, it Direttore,<br />
a visitare con devozione i nuovi.ambienti. L'attenzione<br />
Foto:<br />
G.Parolin<br />
18<br />
(<br />
) Domenica IS maggio <strong>19<strong>94</strong></strong>, i veneti provenienti da diverse parti<br />
dell'lnghilterra si sono ritrovati a Nottingham per it loro annuale<br />
incontro..Quest'anno I'incontro coincideva anche con it ventesimo di<br />
fondazione del Circolo Veneto. L'organizzazione delI'incontro, alIidata<br />
ai membri del Circolo Veneto di Nottingham, eapeggiati dalla<br />
Cav. lole Stoeco, e' slata perfetta. L'aecoglienza riservata alle<br />
autorita' e agli amici provenienti dal lontano e' slata semplicemente<br />
eecezionale.<br />
Era prescnte anche it Consolo Generaie di Manchester. 11 Console<br />
si e' complimentato con it Circolo Veneto perche' ha saputo aprire le<br />
proprie braccia verso it Midlands, senza fermarsi a Londra. Oltre ehe<br />
da Londra, i veneti provenivano da Scunthorpe, da Grantham, da<br />
Macclesfield, da Manchester, da Leeds e da altre loealita' di quelle<br />
regioni. .<br />
La Scampagnata Scalabrini<br />
)<br />
per I'assistenza· che Villa Scalabrini gia'· presta in modo<br />
egregio agli anziani della comunita' ha evidentemente un<br />
risvollo molto interessato.<br />
11 nuovo padiglione aggiunge alIa Villa 27 stanze singole,<br />
tutte dotate di doccia, ampio WC e lavandino, facilita' per la<br />
telcvisione ed it telefono, quattro salette da pranzo, quattro<br />
sale da soggiomo, lavanderia, medical room, starnpa per<br />
fisioterapia, bagni speciali e cappelIa.<br />
A mezzogiomo P. Alberto ha concelebrato la messa al<br />
campo con allri confratelli. Poi I'assemblea si e' dispersa Ira<br />
le bancherelle, le gare e le giostre. Su tutto vigila it gran<br />
manager, Florindo Rizzi, it cui occhio e' onniprescnte. GH<br />
da' man forte Armando Fugaccia, sacchetto dei soldi sempre<br />
alia mano, la voce di Silvio Grossi al microfono e la<br />
segre<br />
!aria A.<br />
Amasanti<br />
dal<br />
suo<br />
quartier<br />
generale<br />
di comando<br />
ed altri<br />
bravi<br />
simpatizz<br />
September <strong>94</strong><br />
\<br />
I
TERMS AND CONDITIONS<br />
•• All applications to participate In the Backhlll Serie "A" Fantasy League should be<br />
made on the official application form published in the <strong>Backhill</strong> magazine'(photocopies<br />
will be accepted). Everyteam registration must be accompanied by a £10 cheque/postal<br />
order per team made payable to Backhlll and must be received no later than Friday<br />
21st October <strong>19<strong>94</strong></strong>. You may enter the competition after the commencement date but<br />
your team selecdon will not receive the cumulative scores prior to the registration<br />
date. There is no limitto the number ofteams Managers may register•<br />
•• The Bachill Serie "A" Fantasy League will start from the weekend of 28/29 October<br />
<strong>19<strong>94</strong></strong><br />
•• <strong>Backhill</strong> magazine reserves the right to refuse to accept team names which are felt,<br />
in <strong>Backhill</strong>'s sole opinion to be inappropriate or offensive. Unsuitable names wiU be<br />
deleted and your team WIll appear under the Manager's name only. Please bear this in<br />
mind when namingyour team•<br />
•• The players included In the selection list, their classification and their value, has<br />
lJeen set to mirror the current situation within the Serie "A", but are nonetheless<br />
arbitrary. <strong>Backhill</strong> will not enter into any correspondence relating to the inclusionoor<br />
non-inclusion of individual players nor their allocated value, nor will it accept the<br />
inclusion into reader's team selecdons any player not on the published list.<br />
•• Teams must not have no more than two players from the same serie "A" team at any<br />
one time and must be made up of 1 goalkeeper, 4 defenders, 4 midfielders -and 2<br />
strikers. The tO,tal value of the selected team must not exceed 30 million Ura.<br />
··-On receipt of your registration confirmation, Managers have seven days to write to<br />
the address provided if there is an error in the team name or selecdon registered<br />
under their name. Managers must quote the Personal Identification Number (PIN)<br />
printed on the Team Ust in all correspondence•<br />
•• Managers whose team selecdons do'not meet the selecdon criteria detailed above<br />
will not be registered at that time and their application will be returned to them•<br />
•• Incomplete orillegible entrieswill not be accepted. Backhlll are not responsible for<br />
applications or Transfer Usts lost or delayed in the post. Proof of postage is not<br />
accepted as proof of receipt.<br />
•• Three transfers per season are allowed. Each Transfer Ust may be used to transfer<br />
up to two players out of the Managers team selection, to be·replaced with up to two<br />
players from the published players list. Transfers may be made at any point in the<br />
season but a period of at least 10 days must pass between each transfer request. When<br />
making transfers Managers must ensure that all the team selecdon criteria conditions<br />
are met.<br />
•• There is no cash alternative to the "Manager of the Month" nor the final "<strong>Backhill</strong><br />
Serie "A" Fantasy League" champion•<br />
•• The "Manager of the Month" will be the Manager scoring the most points in that<br />
month. In the event of a tie, the award will be given to the Manager whose team has<br />
moved up the mostnumber of positions in the league. The decision of <strong>Backhill</strong> will be<br />
final.<br />
··The <strong>Backhill</strong> Serie "A" Fantasy League championwill be the manager with the highest<br />
points at the end of the football season. In the event of a tie the winner will be decided<br />
bywhich team has scored the most goals. The decision of <strong>Backhill</strong> will be final•<br />
•• <strong>Backhill</strong> Serie "A" Fantasy League table will be published monthly in the <strong>Backhill</strong><br />
magazine. Also monthly every team manager will receive his players points analysis<br />
detailing his player's cumulative points to date•<br />
•• <strong>Backhill</strong> has'the absolute discretion to disqualify any entry or to amend or waive the<br />
rules or to cancel the competition at any time in the event of circumstances arising<br />
beyond their control orwhich make it desirable to do so.
:ft;t1f!11ff';;UA COMUNITA'ITAUANA<br />
Processione e Sagra Continua da pagina 27<br />
28 September <strong>94</strong>
-c--- -