16.06.2013 Views

Pitti Uomo strikes a pose - The Florentine

Pitti Uomo strikes a pose - The Florentine

Pitti Uomo strikes a pose - The Florentine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Anno 2 numero 35 - Firenze<br />

Uffizi<br />

Lucks out<br />

<strong>Pitti</strong> <strong>Uomo</strong> <strong>strikes</strong> a <strong>pose</strong><br />

Are you looking for the newest<br />

look? <strong>The</strong>n there’s still time to<br />

jump on the fashion bandwagon.<br />

This month Florence rolls out the<br />

red carpet for vogue looks as the city<br />

prepares for one of the most famous<br />

trade fairs of the fashion industry.<br />

From June 21-24, Florence will welcome<br />

<strong>Pitti</strong> <strong>Uomo</strong>, the world famous<br />

international event showcasing contemporary<br />

men’s fashion. This farreaching<br />

project, organized by <strong>Pitti</strong><br />

Immagine and sponsored by the <strong>Florentine</strong><br />

Centre for Italian Fashion, has<br />

transformed the city of Florence into<br />

the capital of menswear creativity.<br />

Trade fair organizers expect 23,055<br />

buyers, of which 39.5 percent will<br />

come from abroad. <strong>The</strong> main foreign<br />

VOLVO XC70.<br />

DON’T STOP TO EXPLORE.<br />

Trouble with<br />

Taliban<br />

Florence tradeshow<br />

reveals the future of<br />

men’s fashion<br />

Foto di Francesco Guazzelli from www.pittimmagine.com<br />

DEALER Peragnoli-Scar<br />

FIRENZE (NORD) - Via F. Baracca 183 - Phone 055.43074<br />

EMPOLI (FI) - Via Tosco Romagnola 120/122 - Phone 0571.592929<br />

AUTHORIZED REPAIRER SIENA (MONTERIGGIONI) - Via Cassia Nord 110 - Phone 0577.318505 www.peragnoliscar.com<br />

An art walk on<br />

the Oltrarno<br />

By Vicci Recckio<br />

PETROL ENGINE 2.5 T 210 bhp (154KW).<br />

TURBODIESEL COMMON RAIL D5: 163 bhp (120KW), 185 bhp (136KW).<br />

ALSO AVAILABLE WITH GEARTRONIC AUTOMATIC TRANSMISSION.<br />

Fuel consumption, mixed cycle: 7.6 - 11.1 l/100 km.<br />

Carbon dioxide emissions: 201 - 266 g/Km.<br />

Thursday 15 June 2006<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>The</strong><br />

Mediterranean<br />

Diet and the<br />

Italian Paradox<br />

By Victoria Miachika<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

see pg. 5 see pg. 6<br />

see pg. 17 see pg. 20<br />

markets are Germany, France, the<br />

United Kingdom, Spain, Holland, Japan,<br />

and the United States. Expanding<br />

markets for menswear include<br />

Russia, Turkey and India. Florence’s<br />

male fashion extravaganza will host<br />

719 exhibiting firms, and will display<br />

up to 823 brands at the-59,000<br />

-square meter Fortezza da Basso.<br />

Fashion aficionados can look<br />

forward to style-related, city-wide<br />

events such as ‘New Beats,’ an exhibit<br />

devoted to fashion debuts that<br />

focus on total research brands involved<br />

in style experimentation. <strong>The</strong><br />

Lyceum in Florence will be hosting<br />

exclusive previews of 14 collections<br />

with names including Og (a completely<br />

Italian clothing project),<br />

Pseudohero (a British label with a<br />

caustic rock spirit), Ocha and Garth,<br />

and Pun Chi Man. Designer Roberto<br />

Cavalli will return to Florence as a<br />

special guest to celebrate this edition<br />

of <strong>Pitti</strong> <strong>Uomo</strong>. A spectacular event<br />

on Ponte Vecchio on June 21 will<br />

reaffirm the stylist’s <strong>Florentine</strong> roots<br />

by presenting Cavalli’s ‘hometown’<br />

collection.<br />

June 22 is a key day for the <strong>Pitti</strong>,<br />

when Classico Italia will celebrate<br />

20 years of ‘Made in Italy’ products.<br />

<strong>The</strong>re’s also a garden party given by<br />

Gianmarco Messor called ‘30 years<br />

of Passion for Fashion’ at the Villa<br />

Finaly. <strong>The</strong> Messaggerie will sponsor<br />

another exclusive fashion show<br />

which flaunts its new men’s collection<br />

in the Sala Ottagonale of Florence’s<br />

Istituto Statale d’Arte.<br />

<strong>Pitti</strong> <strong>Uomo</strong>’s growing interest in<br />

more informal styles and the link<br />

between fashion and sport is highlighted<br />

in its alternative exhibition,<br />

‘Human games: winners and losers.’<br />

Over the last 15 years, sport<br />

has become one of fashion’s most<br />

important driving forces, with clothing,<br />

accessories, equipment, photos,<br />

videos and advertising campaigns all<br />

showcasing the mark sport has made<br />

on the fashion industry. <strong>The</strong> monthlong<br />

exhibit, ‘Winners and Losers’<br />

invites visitors to reflect on sport<br />

and its central role in contemporary<br />

society. <strong>The</strong> show focuses on the<br />

metamorphosis of sport from play<br />

to competition, from discipline and<br />

body care to a universal sector that<br />

see pg. 3<br />

OVER THE<br />

COUNTER<br />

CONTROVERSY<br />

Commission vetoes<br />

medicine in supermarkets<br />

edicine means money.’ <strong>The</strong><br />

‘Mcost of good health is not<br />

a new issue and has become a<br />

heated source of local controversy<br />

in recent months as many<br />

citizens have strived to promote<br />

a proposition which would allow<br />

for the sale of non-prescription<br />

drugs in local Coop supermarkets.<br />

Increased convenience and<br />

lower costs were the key concepts<br />

behind the petition for liberalization<br />

of the medicine market,<br />

signed by more than 800,000 citizens.<br />

<strong>The</strong>ir pleas fell on deaf ears,<br />

as the Tuscan Region’s Health<br />

Commission recently vetoed the<br />

popular proposition, prompting<br />

prolonged debate on the pros<br />

and cons of protectionism. Sale<br />

of over-the-counter drugs has<br />

become a difficult issue to ignore<br />

due to the tremendous profits<br />

generated.<br />

see pg. 3


2<br />

Thursday 15 June 2006 www.thefl orentine.net<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Alda Baby<br />

baby clothes<br />

made in Italy<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

May 30-31, June 1<br />

Alda Baby cordially invites you to the<br />

presentation of its Spring/Summer 2007<br />

collection at<br />

Hotel S.Gallo Palace – sala ‘Lorenzo’<br />

via Lorenzo il Magnifi co, 2 – Firenze<br />

tel. 055-463871<br />

For reservations please call or write to us<br />

(tel. 0573/532777, alda@aldababy.it).<br />

Walk-ins welcome<br />

DON’T THINK ABOUT IT FOR ANOTHER CENTURY...<br />

JUST SUBSCRIBE TO THE FLORENTINE NOW<br />

Name :______________________________________________________<br />

Address to send subscription:<br />

____________________________________________________________<br />

street city/state<br />

____________________________________________________________<br />

postal code country<br />

Email Address:________________________________________________<br />

Codice Fiscale or Partita IVA:_____________________________________<br />

Subscription rates for 24 issues (one year subscription) are as follows:<br />

Italy: Euro 60 ®<br />

Rest of Europe/UK: Euro 75 ®<br />

North America: Euro 85 ®<br />

Australia: Euro 90 ®<br />

Method of payment:<br />

Cash ®<br />

Check written to: to B’Gruppo Srl ®<br />

Money Transfer to B’Gruppo s.r.l., ®<br />

Credito Emiliano, c/c 5642/9<br />

ABI 03032, CAB 21500<br />

(attach a copy of transaction)<br />

Mail or drop off this form with payment:<br />

<strong>The</strong> <strong>Florentine</strong><br />

via Santa Maria 32/r<br />

50125 Firenze - Italy<br />

Tel/fax +39 055 2306616<br />

Email: subscription@theflorentine.net


www.thefl orentine.net<br />

www.thefl orentine.net<br />

via santa maria 32r - 50125 Firenze<br />

tel. fax 0552306616<br />

info@thefl orentine.net<br />

editore<br />

Azimuth s.r.l.<br />

direzione: via dei Fossi 14c. 59100 Prato<br />

direttore responsabile<br />

Fabiana Ceccarelli<br />

editor in Chief<br />

Nita Tucker<br />

managing editor<br />

Linda Falcone<br />

contributing editors<br />

Marco Badiani, Elia della Chiesa,<br />

Giovanni Giusti, Antonio Lo Iacono,<br />

Kate Bolton, Amy Gulick, Tony Tucker<br />

cultural editor<br />

Jane Fortune<br />

<br />

travel & Leisure writer<br />

Sabine Eiche<br />

graphics and layout<br />

Leo Cardini - Cathy Gale<br />

agilelogica.it<br />

printer<br />

La Marina, Calenzano (Fi)<br />

iscrizione al ROC<br />

(reg. degli operatori di comunicazione)<br />

n. 9927 reg. trib. di Prato<br />

trasmessa il 19/04/05<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Caffeteria<br />

Pasticceria<br />

Recognized in many travel guides<br />

as one of Florence’s fi nest cafe’s.<br />

Robiglio offers daily lunch and<br />

dinner menus, as well as serving<br />

a‘true’ American breakfast!<br />

Steps away from the duomo,<br />

at Robiglio, you will fi nd elegant<br />

pastries, candies, and beautiful<br />

gifts to take away.<br />

News<br />

<strong>Pitti</strong> <strong>Uomo</strong> <strong>strikes</strong> a <strong>pose</strong><br />

Cafe & Pastry Shop<br />

Via Tosinghi 11/R<br />

Daily 8:00 to 20:00<br />

Restaurant<br />

continued from pg. 1<br />

encompasses technology, fashion, art, business, medicine and communication.<br />

From June 21 to July 21, Stazione Leopolda will promote fi ve different<br />

sport and fashion themes: limits, games, mutation, tradition and freedom.<br />

<strong>The</strong> <strong>Pitti</strong>’s hunger for high fashion doesn’t stop with menswear. Style-mongers<br />

can also enjoy <strong>Pitti</strong> Immagine Bimbo hosted at the Fortezza from June<br />

30 to July 2, which features an international preview of 2007 spring-summer<br />

collections of clothing and accessories for children and teens (ages 0-18),<br />

maternity wear and childcare products. Those who love warm winter sweaters<br />

can stay tuned for <strong>Pitti</strong> Filati which previews the 2007-8, autumn\winter<br />

yarn collections for the knitwear industry on July 5-7.<br />

OVER THE COUNTER CONTROVERSY<br />

continued from pg. 1<br />

Tuscan Aldo Soldi, president of the National Association of Consumer<br />

Coops in Rome, sent a scalding letter to the <strong>Florentine</strong> daily La Nazione in<br />

which he protested the stance taken by the Tuscan Health Commission’s<br />

Regional Council and its chairman Fabio Roggiolani, who has long op<strong>pose</strong>d<br />

the sale of medicine in supermarkets. ‘We have never asked for the liberalization<br />

of prescription medicines; our initiative includes only non-prescription<br />

drugs. Of course, it is necessary to practise caution. In the proposal that the<br />

Coop presented in February, it would be prohibited to advertise medicines on<br />

the premises or participate in any sort of promotional activity with regards to<br />

the drugs for sale,’ Mr Soldi asserts.<br />

<strong>The</strong> Coop-piloted proposal also foresees the presence of licensed pharmacists<br />

within its supermarkets during opening hours, as well as the employment<br />

of special cashiers and stockers. <strong>The</strong> proposition’s objective, Soldi argues, is<br />

to create a ‘protected market that caters to the needs of citizens.’ According to<br />

Coop’s estimates, liberalization of the over-the-counter market would reduce<br />

the cost of pharmaceuticals anywhere from 25 to 50 percent, a statistic that<br />

cannot be overlooked by even the initiative’s staunchest opponents. This signifi<br />

cant reduction of medicinal costs would bring Italy in line with the cost of<br />

medicine in the rest the European Community.<br />

Local Health Councillor Enrico Rossi continues to hold his ground, however.<br />

‘It is dangerous to sell medicine in supermarkets,’ he declared recently.<br />

For Rossi, the Region needs to search for other ways to make medicines more<br />

available to the public. ‘In Tuscany, we are prepared to open at least 50 new<br />

pharmacies in areas that have a shortage of chemists,’ he added.<br />

Ristorante<br />

Gelateria<br />

Via de Medici<br />

Daily 12:00/15:00 19:30/23:00<br />

Typical Tuscan Menu,<br />

specializing in Vegetarian dishes.<br />

3<br />

Thursday 15 June 2006<br />

Florence NEWS<br />

Table of CONTENTS<br />

1<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

9<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

FLORENCE NEWS<br />

<strong>Pitti</strong> <strong>Uomo</strong><br />

<strong>strikes</strong> a <strong>pose</strong><br />

Over the counter controversy<br />

Tram in a jam<br />

Housing hikes hit home<br />

Meet the new ‘natives’<br />

Palace room raided<br />

Uffi zi lucks out<br />

Footballers’ brawl<br />

endangers calcio storico<br />

NATIONAL NEWS<br />

Trouble with Taliban<br />

Vatican sees red<br />

SPORT NEWS<br />

Germany 2006 - World Cup<br />

Italy kicks off with win<br />

TOP PICKS &<br />

CALENDAR OF EVENTS<br />

Events Highlights<br />

UP CLOSE & PERSONAL<br />

An interview with<br />

Francesco Piccininni<br />

CULTURE & CUSTOMS<br />

ITALIAN VOICES:<br />

A Window on Language<br />

and Customs in Italy<br />

Heard the latest about<br />

the Carabinieri?<br />

THE ARTS<br />

An art walk on the Oltrarno<br />

TRAVEL & LEISURE<br />

It’s summertime and<br />

the living is easy<br />

You meet the nicest<br />

people in a cemetery<br />

FOOD & WINE<br />

<strong>The</strong> Mediterranean Diet<br />

and the Italian Paradox<br />

FOODIES CORNER<br />

A piece o’ pie<br />

BOOK REVIEW<br />

Trouble in Paradise<br />

USEFUL NUMBERS<br />

CLASSIFIED ADS


4<br />

Thursday 15 June 2006 News<br />

www.thefl orentine.net<br />

Florence NEWS<br />

News in BRIEF<br />

Tuscany aids tsunami victims<br />

<strong>Florentine</strong>s are lending a helping<br />

hand to tsunami victims in<br />

Sri Lanka thanks to a 130 thousand<br />

euro project sponsored by<br />

the Misericordia di Firenze. In the<br />

Bellera-County Florence Project,<br />

which started in May 2005,<br />

Tuscan volunteers joined forces<br />

with local citizens to rebuild 13<br />

homes, a medical clinic complete<br />

with equipment, and the meditation<br />

room of the village’s Buddhist<br />

temple. Reconstruction has been<br />

carried out in accordance with<br />

new laws created by Sri Lanka’s<br />

government.<br />

<strong>The</strong> hole story<br />

We love her, but she’s high maintenance.<br />

<strong>The</strong> city of Florence, bearing<br />

the brunt of both bad weather and<br />

heavy vehicles, sees severe wear<br />

on her streets. After months of<br />

protests from local drivers, Councillor<br />

Graziano Cioni has approved<br />

a 6 million euro plan to fi ll the holes<br />

that infest the city’s urban area.<br />

This surprisingly expensive makeover<br />

projects six construction sites<br />

a day from now until September,<br />

and is considered only a portion of<br />

what the city really needs to maintain<br />

the 800 kilometres of <strong>Florentine</strong><br />

roads. Experts say that the city<br />

requires at least 15 million to make<br />

a considerable difference in road<br />

conditions.<br />

English scarce<br />

In an international city like Florence,<br />

knowing a foreign language opens<br />

all doors–or does it? According<br />

to a surprising recent study, 77<br />

percent of <strong>Florentine</strong> small- to<br />

medium-sized businesses have<br />

no contact with foreign markets.<br />

A report on language training in<br />

Italy, sponsored by the ‘Let it Fly’<br />

Project in Florence, confi rms that<br />

only 4.6 percent of local companies<br />

offer their employees training<br />

in foreign languages. That fi gure<br />

reaches a maximum of 10.3 percent<br />

in businesses with more than<br />

ten employees in the import-export<br />

sector. English is the preferred<br />

language 99.4 percent of the time,<br />

against 1.4 percent for Arabic and<br />

.08 percent for Japanese.<br />

Insects invade Signoria<br />

An army of 30 thousand bees<br />

hijacked the Piazza Signoria for<br />

almost 24 hours last weekend.<br />

<strong>The</strong> queen bee had chosen the<br />

box tree under Donatello’s bronze<br />

Giuditta as the perfect place to<br />

house her hive. Urban police and<br />

fi re-fi ghters fought the ‘natural<br />

disaster’ to no avail. It took bee<br />

farmer Maurizio Camilli to save<br />

the day. <strong>The</strong> bees moved to Neptune’s<br />

fountain and the entrance<br />

of Palazzo Vecchio, terrorizing<br />

tourists before Camilli had them<br />

under control. ‘I’m taking them to<br />

the country,’ he said. ‘<strong>The</strong>y will be<br />

happier there.’<br />

Tram in a jam<br />

Citizens TRAMVIA_6x3_new 24-05-2005 protest 14:46 Pagina 1 city’s plans to tackle traffi c<br />

uno due tre tramvia<br />

I lavori proseguono,<br />

scusateci per il disagio.<br />

www.comune.fi.it<br />

www.comune.scandicci.fi.it<br />

www.ataf.net<br />

info 800 055 055 Comune di Firenze<br />

C<br />

Comune di Firenze Comune di Scandicci<br />

itizens took to the streets last<br />

facciamo week, torches stradain alla hand, nuova in a neigh- città<br />

bourhood protest near the Fortezza<br />

da Basso. Nearly a thousand people<br />

blocked Piazza della Costituzione<br />

in their parade to protect ‘the quality<br />

of life’ in Florence by refusing to<br />

succumb to what protesters called<br />

the city’s latest ‘monster plan.’ <strong>The</strong><br />

enemy, who may seem rather friendly<br />

to the untrained eye, is known as<br />

the tramvia. Voted for by citizens<br />

way back in 1988, this tram system<br />

brings a whole series of fears trailing<br />

behind it. In city council meetings<br />

held in May and June of this year,<br />

citizens kept Vice Mayor and Traffi c<br />

Council Beppe Matulli up until two<br />

in the morning with visions of ugly<br />

tracks and neighbourhoods broken<br />

by years of public works.<br />

In the tramvia’s most recent opinion<br />

poll conducted by Istituto Freni<br />

(Tramvia a Firenze), seven out of<br />

ten <strong>Florentine</strong>s say they are unconvinced<br />

that it will solve the city’s traf-<br />

fi c emergency. Eighty percent believe<br />

the tram will take away precious road<br />

space and eliminate coveted parking<br />

places, while 48 percent simply call<br />

the project a ‘waste of money,’ and<br />

50 percent of people interviewed say<br />

they would prefer a micro-subway<br />

system. Less than one person in fi ve<br />

agrees that the historical city centre<br />

should open its gates to the 32square-metre<br />

trams.<br />

<strong>The</strong> majority of <strong>Florentine</strong> administrators,<br />

on the other hand, support<br />

the project. ‘It is the only solution<br />

for improving citizen mobility,’ says<br />

Matulli, who promises the city will<br />

provide precise plans and respect<br />

strict deadlines. ‘We have already<br />

approved the initiative through popular<br />

vote; we can’t re-trace our footsteps<br />

now.’ According to the project,<br />

the entire tram system should be in<br />

place by the end of 2009. ‘It’s an<br />

unrealistic goal,’ said one protestor.<br />

‘We’re half way into 2006, and they<br />

are still at the drawing board.’<br />

Housing hikes hit home<br />

Outrageous rents force <strong>Florentine</strong>s out of the centre<br />

As summer draws closer, many<br />

<strong>Florentine</strong>s are preparing to<br />

say good-bye to the centre<br />

and its crowds. Some look to the<br />

mountains, while others search out<br />

the sea. Many have another less<br />

exciting destination: the outskirts.<br />

And they’re not thinking of a summertime<br />

sojourn; they’re planning,<br />

rather, to stay there for good. According<br />

to a recent study sponsored by<br />

Cooperativa Unica, families renting<br />

fl ats in the city of Florence are<br />

preparing for mass exodus. <strong>The</strong> high<br />

cost of centrally-located housing<br />

is cited as the number one reason<br />

for re-location. 16,500 families who<br />

have been forced to look for alternative<br />

residence in lesser populated<br />

areas. Ninety-two percent cite ‘cost’<br />

as their primary motivation for leaving<br />

the centre.<br />

At an average of 733 euro a<br />

month, over 43 percent of the families<br />

interviewed reported spending<br />

more than 30 percent of their budget<br />

on rent. In Florence’s city centre,<br />

57 out of one 100 families are well<br />

above this percentage. <strong>The</strong> study,<br />

conducted between March and April<br />

2006, identifi ed the most expensive<br />

<strong>Florentine</strong> area as the ‘semi-central’<br />

neighbourhoods that stretch from<br />

Piazza Libertà to Piazza Gavinana,<br />

areas where the average monthly<br />

rent for a fl at is 870 euro. Isolotto-<br />

Legnaia proves considerably less<br />

expensive, offering housing in the<br />

400 to 500 euro range. According<br />

to Italy’s national statistics’ service<br />

ISTAT, 28,247 families are currently<br />

renting in the city. Sixty-two percent<br />

of these have a standard 4+4 year<br />

contract.<br />

due_pavese illustrazione folon<br />

MEET THE<br />

NEW ‘NATIVES’<br />

Ethnic diversity<br />

is on the rise<br />

<strong>The</strong> Florence of the future is<br />

alive, well and multi-ethnic. A<br />

recent study suggests that by the<br />

end of 2007, one ‘<strong>Florentine</strong>’ in<br />

ten will be non-native. In a project<br />

sponsored by the City Council,<br />

the Foreigners’ Council of the City<br />

and Province, Arci Association<br />

and Florence’s numerous neighbourhood<br />

districts, researchers<br />

are striving to reveal the city’s new<br />

dynamic cultural identity. <strong>The</strong> result<br />

of their efforts? A ‘New Citizens’<br />

Guide’ which provides 190 pages<br />

of information on formal and informal<br />

avenues of cultural exchange,<br />

collected from a myriad of local<br />

foreigners’ associations. <strong>The</strong> guide<br />

offers an international ‘map’ which<br />

traces the development of diversity<br />

within the city, how different communities<br />

integrate and how they<br />

maintain their own ethnic identity.<br />

La Nuova Giuda Cittadinanza<br />

shows where members of different<br />

racial communities spend their<br />

free time in the city. A day-by-day<br />

study of the city becomes a multicultural<br />

patchwork. Algerians<br />

gather in the gardens of Piazza<br />

Ciompi’s Mosque during days of<br />

prayer. Immigrants from Sri Lanka<br />

prefer Thursdays near Piazza Indipendenza<br />

or Sunday at the Cascine.<br />

Eastern Europeans chose<br />

Saturday afternoon and Sunday<br />

morning to meet up with their conationals<br />

in the gardens near Viale<br />

Milton.<br />

<strong>The</strong> new guide also provides<br />

information on how multi-ethnic<br />

trends affect the job market in Florence.<br />

‘For example, we discovered<br />

that during the 1960s the majority<br />

of foreigners working in the San<br />

Lorenzo market were of Greek origins.<br />

<strong>The</strong>n came the Iranians, now<br />

most are from South America,’<br />

says Margherita Primi, one of the<br />

project’s co-authors.<br />

‘As society evolves and we study<br />

it, we realize that this research<br />

project can never really end,’ says<br />

Eros Cruccolini, president of the<br />

City Council. <strong>The</strong> data, which can<br />

be downloaded for free from the<br />

City of Florence’s offi cial website,<br />

will be constantly updated on the<br />

Internet.


www.thefl orentine.net<br />

UFFIZI<br />

LUCKS OUT<br />

Colossal changes for<br />

Florence’s favourite<br />

museum<br />

Thanks to much-awaited renovations,<br />

a project known as<br />

‘Grandi Uffi zi,’ Florence’s most<br />

famous galleries are destined to<br />

‘grow’ from 5,400 square meters<br />

to over 12,000. In a recent meeting<br />

with Italy’s Vice Premier and<br />

Minister of Cultural Patrimony,<br />

Francesco Rutelli, museum<br />

superintendent Antonio Paolucci<br />

became the bearer of good news.<br />

<strong>The</strong> Uffi zi’s dreams of renovation<br />

will become reality. ‘This is<br />

a decisive step which will deeply<br />

infl uence the future of one of Florence’s<br />

most beloved institutions,’<br />

said Rutelli.<br />

More space, of course, means<br />

more crowds as the museum’s<br />

visiting capacity would almost<br />

double in number. In the fi ve<br />

years it will take to complete the<br />

project, the Uffi zi’s visitors are<br />

expected to go from today’s daily<br />

dose of 4,000 people to as many<br />

as 7,500. As art-lovers become<br />

more numerous, so too will the<br />

works of art on display within the<br />

galleries. <strong>The</strong> Uffi zi currently exhibits<br />

1,200 masterpieces, which<br />

are expected to become almost<br />

2,000 by the end of 2010.<br />

<strong>The</strong> renovations pro ject, led<br />

by the Consorzio Cooperative<br />

Co struzioni of Bologna, will take<br />

more than 1,600 days to complete.<br />

Growth, of course, means<br />

time and money, almost 5 years<br />

and 25 million euro, in fact. A small<br />

price to pay, supporters say, for a<br />

kilometer’s journey through the<br />

museum, then via the historical<br />

Vasari Corrider which runs over<br />

the Ponte Vecchio to connect<br />

with Palazzo <strong>Pitti</strong>. <strong>The</strong> famous<br />

corridor will be freed from the art<br />

and sculpture currently hosted in<br />

the area and reclaim its original<br />

function of connecting one side<br />

of the Arno to the other.<br />

News<br />

Palace room raided<br />

Painting snatched from Palazzo Vecchio<br />

Nothing like a <strong>Florentine</strong> palace to tempt the palate of a hungry thief. After<br />

last month’s raid of Palazzo <strong>Pitti</strong>’s cash pot, another burglar <strong>strikes</strong> at<br />

Palazzo Vecchio. This time, the culprit leaves the pennies and sets his sights<br />

on a painting. An oil on canvas, painted by Ninno Tirinnanzi in 1953, was<br />

taken from the palace’s Sala d’Armi where it had been exhibited as part of<br />

the show ‘Tirinnanzi: 60 years of painting—1940-2000.’ <strong>The</strong> missing painting<br />

is called ‘Meriggio’ and depicts a group of houses beyond a stone wall.<br />

Ninety-nine of the artist’s other masterpieces were left hanging on a panel<br />

that had been especially installed for the Genio Fiorentino exhibition.<br />

All of Tirinnanzi’s paintings were lent to Palazzo Vecchio by private collectors<br />

and were insured for a total of 800,000 euro. <strong>The</strong> Sala d’Armi is not<br />

equipped with a video-surveillance system. <strong>The</strong> robbery was discovered by<br />

two of the palace guards, who believe that the thief had hid the painting<br />

under a jacket or in a rucksack. <strong>The</strong> case is currently in the hands of the<br />

Uffi zi military police. <strong>The</strong> free exhibit was the fi rst of its kind to honour <strong>Florentine</strong><br />

artists of the 20th century. <strong>The</strong> theft came as an unfortunate tribute<br />

to one of Florence’s fi nest contemporary painters.<br />

Mud makes<br />

a comeback<br />

Tuscany leads the way<br />

to ‘thermal tourism’<br />

A<br />

weak dollar, a strong euro,<br />

and several years of worldwide<br />

travel-fear have forced<br />

the tourism industry in Italy to grin<br />

and bear it through tough times.<br />

Luckily, it seems the travel bug is<br />

back in business, with optimistic<br />

previsions for 2006. According to a<br />

recent study sponsored by the Tuscan<br />

Region, thermal spas are heading<br />

the list of the area’s most sought<br />

after destinations. Nothing like a bit<br />

of mud to make things right again.<br />

Over 4 million people a year visit<br />

Tuscany’s thermal resorts, and as<br />

Visitors to Siena<br />

this weekend will<br />

be able to compare<br />

their own efforts<br />

to keep young, healthy<br />

and beautiful with those<br />

used by the ancient Egyptians.<br />

<strong>The</strong> new exhibition<br />

entitled Igiene e<br />

bellezza nell’antico Egitto<br />

(Hy giene and Beauty<br />

in Ancient Egypt) is on show at<br />

Siena’s Santa Maria della Scala<br />

complex until September 17. <strong>The</strong><br />

exhibition has been organized<br />

in collaboration with the Aboca<br />

Museum of Sansepolcro and the<br />

Tuscany Archaeology Superintendent’s<br />

Department. Italy, which<br />

has been involved in important<br />

archaeological discoveries since<br />

the 19 th century, has a strong<br />

Italy’s leader, the region hosts 14<br />

percent of the peninsula’s resorts.<br />

Almost half of the visitors are foreign<br />

and include a majority of English,<br />

Germans and Americans, anxious to<br />

enjoy the benefi ts of mud and hydro<br />

treatments. <strong>The</strong> sector experienced<br />

a 5.2 percent increase in visitors<br />

during the fi rst months of 2006. To<br />

re-launch the sector, experts suggest<br />

tying the treatments to luxury and<br />

golf. <strong>The</strong> Tuscan Regional Council<br />

has recently announced plans to<br />

boost thermal tourism by linking the<br />

sector to medicine and art. Starting<br />

this week, Tuscan spas will be the<br />

fi rst in the industry to experiment<br />

with a regional online reservations<br />

service. <strong>The</strong> service was inaugurated<br />

by Italy’s Vice Premier, Francesco<br />

Rutelli, last week at Florence’s APT.<br />

Online tourism in Italy has increased<br />

by 700 percent in the last ten years.<br />

Traditional health care and modern<br />

technology might just be the ticket<br />

to true summer relaxation.<br />

Cleopatra’s beauty secrets revealed<br />

Siena show features ancient Egyptian cosmetics<br />

tradition in the study of<br />

ancient Egypt.<br />

More than 70 items,<br />

loaned from Florence’s<br />

National Archaeological<br />

Museum, are on display.<br />

<strong>The</strong>se include mirrors,<br />

make-up palettes, mortar-and-pestle<br />

sets, jewellery<br />

and funeral masks.<br />

Organizers have even<br />

reproduced authentic ancient<br />

Egyptian remedies, perfumes and<br />

cosmetics on the basis of ancient<br />

texts and archaeological evidence.<br />

One section is devoted to illustrating<br />

how perfumes were produced<br />

and which materials they used.<br />

<strong>The</strong>y focus on hair-care, styles<br />

and dyes, and the methods Egyptians<br />

employed to treat corpses<br />

for funeral ceremonies.<br />

5<br />

Thursday 15 June 2006<br />

Florence NEWS<br />

FOOTBALLERS’<br />

BRAWL<br />

ENDANGERS<br />

CALCIO STORICO<br />

Violence threatens<br />

traditional tournament<br />

<strong>The</strong> fi rst game of historical<br />

soccer’s 2006 tournament<br />

may be its last. Sunday’s game<br />

spelled trouble for this strange<br />

hybrid of popular tradition which<br />

transforms Santa Croce’s piazza<br />

into a rugby match turned battlefi<br />

eld. After almost ten minutes of<br />

inter-team brawl, the tournament<br />

was suspended, to the great<br />

disappointment of the crowds<br />

gathered to enjoy the annual<br />

event. Vice police commissioner<br />

Benedetti and commander of the<br />

Digos investigative police force<br />

went down into the fi eld in a futile<br />

attempt to restore order. <strong>The</strong><br />

only good news was that there<br />

were no serious casualties. <strong>The</strong><br />

fi ght was about the participation<br />

of unregistered players on the<br />

white team, and the ball was no<br />

where to be seen. ‘We intend<br />

to present a petition,’ says Forza<br />

Italia councillor Massimo Pieri, exvice<br />

president of Calcio Storico<br />

Committee, ‘asking that the event<br />

be cancelled this year. A year of<br />

refl ection may prove useful. It<br />

may be our chance re-start the<br />

games next year with entirely new<br />

players.’ In the meantime, Sports<br />

and Popular Traditions Councillor<br />

Eugenio Giani is taking his time to<br />

make the fi nal decision about this<br />

complex event.


6<br />

Thursday 15 June 2006 News<br />

www.thefl orentine.net<br />

National NEWS<br />

News in BRIEF<br />

More tears for terror<br />

An Italian soldier killed in a roadside<br />

bomb attack near Nassiriya<br />

in Iraq earlier this week was<br />

given a state funeral in Rome<br />

on Friday in a ceremony at the<br />

Basilica di San Paolo in Rome<br />

attended by the country’s top<br />

political offi cials. Corporal Pibiri’s<br />

death brought the number of Italians<br />

killed in Iraq since 2003 to<br />

38. <strong>The</strong> latest bombing led to<br />

renewed demands for the immediate<br />

withdrawal of Italian troops<br />

from Iraq. Italian new centre-left<br />

Premier Romano Prodi intends<br />

to withdraw all troops by the end<br />

of the year, in line with a deadline<br />

set by the previous government.<br />

Prodi stressed on Tuesday that<br />

Pibiri’s death would have ‘no<br />

repercussions on the timetable<br />

for withdrawal’.<br />

Italian star fi lls<br />

Gandhi’s shoes<br />

Actress Monica Bellucci has<br />

agreed to play the role of India’s<br />

most powerful woman Sonia<br />

Gandhi in a new fi lm about her<br />

life. Director Jagmohan Mundhra<br />

pursued Bellucci for six months<br />

before persuading her at last<br />

month’s Cannes Film Festival<br />

to play the Italian-born politician<br />

and latest torch-bearer of the<br />

Gandhi dynasty. Bellucci, 41,<br />

has appeared in more than 40<br />

fi lms, including <strong>The</strong> Passion of<br />

the Christ, <strong>The</strong> Brothers Grimm,<br />

and as a rape victim in Irreversible.<br />

Italian melting pot<br />

More than 3 million immigrants<br />

currently live in Italy. According<br />

to estimates, that fi gure will<br />

increase by 300,000 by the<br />

end of 2006. In ten years, Italy<br />

will become the second most<br />

populated European country,<br />

after Germany, with regards to<br />

immigrant populations. In 2005,<br />

Italy issued a record one million<br />

visas. More than half were<br />

issued for tourism, and one fi fth<br />

involved requests for permanent<br />

residence. <strong>The</strong> majority of foreigners<br />

who come to Italy are<br />

transient visitors.<br />

<br />

<br />

Trouble with Taliban<br />

Nato calls for Italian troops in Afghanistan<br />

NATO’s Secretary<br />

General Jaap De<br />

Hoop Scheffer has asked<br />

the Italian government to<br />

reinforce its 1,400-strong<br />

contingent in Afghanistan<br />

to support NATO<br />

troops moving south in<br />

July, the Italian daily<br />

newspaper Corriere della<br />

Sera reported recently.<br />

‘Between now and the<br />

end of July, we want to<br />

be ready to take control<br />

of the southern provinces<br />

from US-led coalition troops,’ he<br />

told the newspaper in an interview<br />

last Saturday.<br />

NATO’s troops, already deployed<br />

in the north and west of the country,<br />

will be entering a destitute area<br />

where the Taliban are traditionally<br />

active. ‘We are entering a diffi cult<br />

zone,’ explained the NATO chief.<br />

‘<strong>The</strong>re is resistance from the Taliban,<br />

whom we must make understand<br />

that we mean business. We<br />

are going to double the force, to<br />

6,000 men—an increase from the<br />

3,000 serving in the current US-led<br />

force.’ De Hoop Scheffer recently<br />

met Prime Minister Romano Prodi<br />

Tax hikes &<br />

budget blues<br />

Prodi plans<br />

to plow Italy’s<br />

mountainous debts<br />

<strong>The</strong> new government took its<br />

fi rst step towards straightening<br />

Italy’s public accounts on<br />

Thursday, forcing several regions to<br />

put up taxes to cover a budget hole<br />

created by excessive health spending.<br />

<strong>The</strong> decision, taken during the<br />

centre-left government’s fi rst fullfl<br />

edged cabinet meeting, affects six<br />

Italian regions out of 20. <strong>The</strong> regions<br />

- Liguria in the north, Lazio, Abruzzo<br />

and Molise in the centre and<br />

Campania and Sicily in the south -<br />

were told to raise income taxes and<br />

a regional business tax called IRAP<br />

because they had breached their<br />

health care budget limits.<br />

Economy Minister Tommaso<br />

Padoa-Schioppa stressed at a press<br />

conference after the cabinet meeting<br />

that the tax hikes were automatic<br />

under the terms of the 2006<br />

budget approved by the previous<br />

government. He also said a tighter<br />

control would be kept on public<br />

spending, with constant monitoring<br />

by the chief state accountant’s<br />

and Foreign Minister<br />

Massimo D’Alema on Friday<br />

to discuss the operation,<br />

but no details of<br />

their talks were released<br />

to the media. De Hoop<br />

Scheffer told the paper:<br />

‘We discussed with your<br />

government what more it<br />

could do. We need more<br />

planes. If Italy were to<br />

ask whether we want<br />

more troops and special<br />

forces, I would say “yes,<br />

certainly,” but I do not<br />

want to join in Italy’s internal discussions.’<br />

Italy has 1,400 soldiers serving<br />

in NATO’s International Security<br />

Assistance Force (ISAF), 1,000 of<br />

them in Kabul and 400 in Herat.<br />

Two Italian soldiers were killed and<br />

four injured on May 5 in Kabul by<br />

a roadside bomb. Several radical<br />

leftwing groups in Prodi’s coalition<br />

government are calling for Italy to<br />

pull its troops out of Afghanistan.<br />

<strong>The</strong> Taliban, ousted from power by<br />

the US-led invasion of Afghanistan<br />

in 2001, have stepped up attacks in<br />

recent months across the south of<br />

the country.<br />

offi ce. <strong>The</strong> minister said that all<br />

spending caps contained in the<br />

2006 budget would be ‘rigorously<br />

applied’, including public administration<br />

hiring limits and reductions<br />

in ministry consultancy, advertising<br />

and chauffeur spending.<br />

Curbing Italy’s rising defi cit and<br />

public debt are the two most urgent<br />

tasks facing Premier Romano Prodi,<br />

who won the narrowest of victories<br />

against his predecessor Silvio Berlusconi<br />

in the April general election.<br />

Italy’s budget defi cit has breached<br />

the 3 percent limit for the past three<br />

years, rising to 4.1 percent in 2005<br />

- the highest level since 1996. It is<br />

seen as hitting some 5 percent of<br />

GDP this year unless budget adjustments<br />

are made. <strong>The</strong> previous government<br />

predicted a defi cit of 3.8<br />

percent this year and promised the<br />

European Commission that it would<br />

be slashed to 2.8 percent by the end<br />

of 2007. Brussels has ruled out an<br />

extension on that deadline despite<br />

the worse-than-expected accounts<br />

situation.<br />

<br />

<br />

<br />

VATICAN<br />

SEES RED<br />

Church offi cial attacks<br />

World Cup sex-trade<br />

<strong>The</strong> Vatican has expressed<br />

alarm over reports that thousands<br />

of women may be forced<br />

to go to Germany and work as<br />

prostitutes during the World Cup<br />

which started last Friday. Monsignor<br />

Agostino Marchetto, Secretary<br />

of the Pontifi cal Council for<br />

Migrants, said it was already bad<br />

enough that prostitution was legal<br />

in Germany. What is worse, he<br />

said, is that a predicted 40,000<br />

more women would now enter<br />

the circuit. ‘Many of them are<br />

forced into this activity against<br />

their will. <strong>The</strong>y are the object of<br />

traffi cking,’ he said in a recent<br />

interview with Vatican Radio.<br />

With about a million people<br />

expected to fl ood into Germany<br />

starting June 9, there is widespread<br />

expectation that the<br />

country’s sex industry will experience<br />

a boom. Several human<br />

rights groups have predicted a<br />

demand for extra prostitutes who<br />

would probably come from countries<br />

in Eastern Europe. ‘Some<br />

red cards should be handed out<br />

to this industry, to its clients and<br />

to the public authorities which<br />

host the event,’ Msgr. Marchetto<br />

said. ‘Prostitution violates the<br />

dignity of human beings, and<br />

women become merchandise<br />

to be bought, at a cost which<br />

is even less than that of a ticket<br />

for a soccer match.’ <strong>The</strong> United<br />

States recently wrote to the German<br />

government about the same<br />

issue and raised its fears in meetings<br />

with offi cials in Germany.


www.thefl orentine.net<br />

Germany 2006 - World Cup<br />

Italy kicks off with win<br />

Andrea Pirlo and Vincenzo Iaquinta both<br />

found the net as Italy began their Group E<br />

campaign with a 2-0 win over Ghana. Milan<br />

midfi elder Pirlo bent a fi erce low shot into the<br />

bottom corner six minutes before the interval, before<br />

sub Iaquinta sealed the win with a late strike.<br />

Ratomir Dujkovic’s African fi rst-time qualifi -<br />

ers gave a fi ne performance, with captain Stephen<br />

Appiah’s and Michael Essien’s energetic presence<br />

in midfi eld. But while Marcello Lippi’s line-up<br />

struggled with the Ghanaians’ athletic strength,<br />

Germany<br />

2006 - World Cup<br />

Czechs roll over the USA<br />

pulsating perfor-<br />

A mance from the<br />

Czech Republic saw<br />

them become 3-0 winners<br />

against a capable<br />

USA team in Gelsenkirchen<br />

on Monday,<br />

with Arsenal new-boy<br />

Tomas Rosicky scoring<br />

two goals. Rosicky, in<br />

tandem with veteran<br />

Pavel Nedved, ran the<br />

show in the middle of<br />

the fi eld for long periods.<br />

It was a very different<br />

partnership that<br />

opened the scoring for<br />

the Czechs in the fi fth<br />

minute. Right back<br />

Zdenek Grygera found<br />

oceans of space down<br />

the fl ank and put in a<br />

pinpoint cross for Jan<br />

Koller to thump home<br />

with his head. Grygera<br />

was instrumental to<br />

the Czech attack in the<br />

opening exchanges.<br />

Captain Claudio Reyna<br />

picked up the ball in<br />

midfi eld and unleashed<br />

a ferocious shot that<br />

cannoned off the inside<br />

of the post and to safety<br />

Photograph Florence..and Fly to SARDEGNA!!<br />

Send your photo to info@thefl orentine.net<br />

Each week Ryanair will be offering two round trip tickets<br />

Pisa-Alghero (Sardinia), which will be awarded to the<br />

photographer of the “Pic of the Week”.<br />

<strong>The</strong> winner will be chosen by <strong>The</strong> <strong>Florentine</strong> editorial staff<br />

...and the winner is...<br />

author: Caroline Elo title: Pane Bread in vicolo<br />

Sports<br />

the talent of Pirlo and Francesco Totti, and the<br />

presence of Luca Toni in the fi nal third provided<br />

the Azzurri with the edge. Serie A top scorer Toni<br />

eliminated doubts as to whether he could bring<br />

his domestic form onto the international stage<br />

with a bullying performance that had everything<br />

but a goal. <strong>The</strong> Fiorentina forward crashed a fi ne<br />

effort off the underside of the bar in a sparky fi rst<br />

half, while playmaker Totti stung the hands of erratic<br />

Ghana keeper Richard Kingston with fi erce<br />

long-range efforts. But it was a touch of Pirlo class<br />

that provided the breakthrough. Totti’s quicklytaken<br />

short corner caught Ghana sleeping. <strong>The</strong>ir<br />

failure to close down Pirlo was criminally negligent<br />

and they paid the price as the ball pierced a<br />

packed penalty area and arrowed into the net.<br />

Formula 1:<br />

Alonso bags British Grand Prix<br />

7<br />

Thursday 15 June 2006<br />

Sports NEWS<br />

Sports in BRIEF<br />

Track and Field: Powell rivals<br />

world record<br />

Jamaican Asafa Powell ran 9.77 to equal the<br />

100 metres world record on Sunday at the IAAF<br />

Grand Prix in Gateshead. He broke Maurice<br />

Greene’s old record of 9.79 when he ran 9.77<br />

in Athens last year. American Justin Gatlin then<br />

ran the same time in Doha last month.<br />

Cycling Tour - Switerland:<br />

Bennati lively in yellow<br />

After he claimed the yellow jersey in the Tour<br />

of Switzerland, Daniele Bennati was surprised<br />

Tom Boonen didn’t fi ght to defend the overall<br />

lead. Though another Italian Daniele, Contrini,<br />

won Sunday’s stage, Bennati was pleased as<br />

punch to be wearing yellow as he headed into<br />

Stage 3.<br />

Football Serie A:<br />

Guidolin busts back to Palermo<br />

Palermo has reappointed Francesco Guidolin<br />

as coach, the Sicilian club announced on Tuesday.<br />

Under Guidolin, Palermo won promotion<br />

to Serie A in May 2004 and then fi nished sixth<br />

in the 2004-05 season. Guidolin, who spent<br />

last year coaching French side Monaco, has<br />

replaced Giuseppe Papadopulo. Palermo fi nished<br />

eighth last season to earn a place in the<br />

Intertoto Cup.<br />

Defending world champion Fernando Alonso blew away his opposition<br />

on a windy day at Silverstone to take his fi fth win of the season<br />

in the British Grand Prix on Sunday. Spaniard Alonso (24) led from<br />

start to fi nish to give Renault their fi rst Silverstone win as a constructor<br />

since 1983. He beat German Michael Schumacher (37) by 13.9 seconds<br />

to extend his world championship lead over the Ferrari driver to<br />

23 points. Finn Kimi Raikkonen was third for McLaren. <strong>The</strong> race started<br />

in a dramatic fashion with Alonso leading away from pole position<br />

ahead of Raikkonen and Schumacher.<br />

<strong>The</strong> action was further back though, as American Scott Speed, driving a Toro Rosso, tipped the<br />

slow-starting Ralf Schumacher into a slide at the high-speed Beckett’s corner. <strong>The</strong> 30-year-old German<br />

did superbly to recover the wayward Toyota, but as he rejoined the racing line, Australian Mark<br />

Webber smashed into his right-hand side in his Williams, eliminating both cars instantly. Speed also<br />

retired in the pits with front-end damage at the end of the lap. After two laps at slow speed, racing was<br />

resumed, although Raikkonen nearly hit the rear-end of Alonso’s Renault as the safety car pulled in.<br />

Halfway around the lap, Raikkonen attempted to overtake Alonso at the fastest point on the circuit, but<br />

was forced to back off, allowing Michael Schumacher’s Ferrari onto his tail. Schumacher dived down<br />

the outside of the McLaren into the Abbey chicane, but was unable to pass as Raikkonen squeezed him<br />

to the edge of the track.


8<br />

Thursday 15 June 2006 www.thefl orentine.net<br />

Movie REVIEWS<br />

Thursday June 15<br />

Monday June 19<br />

Movies in English showing in Florence<br />

Weeks June 15 - June 29 2006<br />

by James Douglas<br />

ODEON THEATRE<br />

A PRAIRIE HOME<br />

COMPANION<br />

‘Radio like you’ve never seen it<br />

before.’ Garrison Keillor is GK in<br />

Robert Altman’s A Prairie Home<br />

Companion, a name familiar to<br />

listeners of Keillor’s long-running<br />

radio show out of St Paul, Minnesota.<br />

<strong>The</strong> movie concentrates<br />

on the fi nal broadcast of a radio<br />

show very similar to Keillor’s, and<br />

in true Altman style examines an<br />

intricate web of interconnecting<br />

stories on and off air among the<br />

show’s characters. A warm musical<br />

comedy and affectionate tribute<br />

to the magic of radio, clearly<br />

revealing Altman’s softer side. <strong>The</strong><br />

collaboration with Keillor is a perfect<br />

match.<br />

Tuesday June 20<br />

Thursday June 29<br />

THE DA VINCI CODE<br />

Tom Hanks as cryptologist Robert<br />

Langdon is on auto-pilot and does<br />

little to sustain interest. Audrey<br />

Tautou as his bland investigative<br />

side-kick, Sophie, trails along,<br />

speaking zombie English and providing<br />

ornament in place of the love<br />

interest the story lacks. Only the<br />

dry wit and underplayed villainy of<br />

Ian McKellen as Sir Leigh, and Paul<br />

Bettany’s stunningly demented and<br />

menacing monk Silas save Ron<br />

Howard’s movie <strong>The</strong> Da Vinci<br />

Code from the pedestrian and<br />

the mundane. Dan Brown’s novel,<br />

based on a dodgy premise and a<br />

determination to scandalise believers<br />

with vaguely plausible mumbojumbo,<br />

at least had the pace and<br />

verve of a sensible thriller. <strong>The</strong><br />

movie is slack and plodding and<br />

mediocre. Everyone on the planet<br />

will see it.<br />

Monday June 26<br />

FIREWALL<br />

An old-fashioned Hitchcockian<br />

thriller dressed in new technology,<br />

Firewall is graced with unnecessarily<br />

good performances from<br />

mega-star Harrison Ford and the<br />

excellent Paul Bettany in favourite<br />

villain mode. Pity about the plot<br />

holes, then, and the overall silliness<br />

of the hostage drama premise. But<br />

even pensioner Ford playing spring<br />

chicken eye candy and performing<br />

tricks of alarming youthfulness<br />

won’t really win any one over. Perhaps<br />

the dog will…<br />

Thursday June 22<br />

ODEON THEATRE ODEON THEATRE<br />

ODEON THEATRE<br />

AMERICAN DREAMZ<br />

‘Imagine a country where the President never reads the newspaper,<br />

where the government goes to war for all the wrong reasons, and more<br />

people vote for a pop idol than their next President.’ Fortunately, you<br />

don’t need to. This country exists and it’s the USA! American Pie’s Paul<br />

Weitz’s biting satire on TV reality shows and contemporary American<br />

politics, American Dreamz (the fi nal ‘z’ says it all) targets ‘American<br />

Idol’ and its nasty presenter (Pop Idol’s Simon Cowell), as well as a<br />

moronic president (probably George Bush). Dreamz deals a series of<br />

low (i.e. unsubtle) blows at the popular idiocy of TV talent competitions,<br />

their contestants (a Britney Spears-like Sandy Kendoo played by Mandy<br />

Moore) and presenters (Hugh Grant in the Cowell role), and draws a parallel<br />

with the occupant of the White House (Dennis Quaid as President<br />

Staton) and his engagement with the non-free world. Too close to the<br />

bone for some. Not explosive enough for others. Maybe teenage smut<br />

was better.<br />

Tuesday June 27<br />

With a fi rst-rate cast (Atkinson,<br />

Smith, Scott-Thomas and Swayze)<br />

this black comedy ought to take<br />

off, but instead it remains frustratingly<br />

earthbound – ‘staggeringly<br />

unfunny’ according to one noted<br />

reviewer. In Keeping Mum, Atkinson<br />

does little to elaborate his English<br />

vicar persona as he learns that<br />

his wife (Scott-Thomas) is having<br />

an affair with a golf pro (Swayze).<br />

Murderous Maggie Smith, as<br />

always, brings class and dignity to<br />

ODEON THEATRE<br />

KEEPING MUM<br />

the proceedings, but is it enough to<br />

raise a laugh in a movie that lacks<br />

bite, originality and humour?


www.thefl orentine.net<br />

OUR TOP PICKS<br />

FESTIVAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST - June 24<br />

On June 24 Florence will celebrate the birthday of its patron saint. <strong>The</strong> choice of St. John<br />

the Baptist as patron of Florence goes back hundreds of years during the city’s Longobardo<br />

domination, when Florence converted to Christianity. <strong>The</strong> previous protector of the city was<br />

the Roman god Mars, honoured by citizens in a temple that once graced the same spot where<br />

the Baptistery now stands. Thanks to his courageous and rebellious nature, <strong>Florentine</strong>s<br />

probably considered St. John a worthy Christian substitute of the god of war.<br />

Florence, a community founded on trade and commerce, immediately placed the effi gy of the<br />

saint on its Fiorino coin, as guarantor that the coin contained 3.54 grams of gold. <strong>The</strong> use of<br />

St. John’s Fiorino coined the phrase San Giovanni non vuole inganni, or ‘Saint John doesn’t<br />

want deceit.’ Records of festivals in his honour appear from the XIII century onwards.<br />

During this time of year, the Baptistry which Dante called ‘il bel San Giovanni’ and the<br />

surrounding piazza, becomes the centre of political and religious life in Florence. Citizens<br />

can enjoy a series of ceremonies, including a traditional parade that starts from Piazza della<br />

Signoria. On June 24, <strong>Florentine</strong>s wait for the sun to set and crowd the streets overlooking<br />

the Arno to enjoy the saint’s traditional fi reworks display.<br />

THE MEDICI MONTH - June<br />

<strong>The</strong> Medici Month, currently in its fourth year, has become one of the most popular events<br />

of the summer and combines art history, and entertainment. It includes a packed cultural<br />

calendar that reveals the history of Florence through anecdotes of the Medici family during<br />

their three centuries of <strong>Florentine</strong> rule. <strong>The</strong> Medici Month remembers both well-known and<br />

more mysterious Medici, casting them as characters in original theatre plays. <strong>The</strong>se fresh<br />

and exciting theatrical events fi nd their natural stage throughout the city in the churches,<br />

gardens, and palace halls that were created or loved by the Medici family. In addition to<br />

theatre, the Medici Month includes guided visits and conferences hosted by important<br />

<strong>Florentine</strong> personalities which allow afi cionados to get to know the history, lifestyles and art<br />

that have made this family essential to the <strong>Florentine</strong> identity. For info and a full calendar<br />

of events: www.mesemediceo.it<br />

PITTI IMMAGINE UOMO - June 21-24<br />

World preview of clothing and accessories collections for the 2007 spring-summer season.<br />

Each year <strong>Pitti</strong> Immagine <strong>Uomo</strong> opens the fashion season in Europe and around the world.<br />

This trade fair presents a huge variety of contemporary men’s fashions. This important<br />

event will be followed by two related exhibitions, <strong>Pitti</strong> Bimbo and <strong>Pitti</strong> Filati which display<br />

children’s clothing and knitwear.<br />

SUMMER NIGHTS - From June to September<br />

Enjoy numerous events sponsored by the City Council and various neighbourhood districts.<br />

Every night in piazzas, palaces and gardens throughout Florence, city-dwellers can chose<br />

between theatre, dance, music, art and culture. Check the Ongoing ‘Summer Nights’ section<br />

for news on different events. Those inspired to treat themselves to an evening away can also<br />

fi nd a ‘Summer Nights’ section in the Out of Town events column.<br />

24th ETHNO-MUSIC FILM FESTIVAL - June 17-23<br />

Once again this year, the ethno-music fi lm festival presents an interesting selection of fi lms<br />

from all over the world, featuring great international musicians on the big screen. All fi lms<br />

will be in original language with subtitles in Italia.<br />

CORTEGGIO STORICO DI MONTEMURLO - Montemurlo, June 25<br />

A re-enactment famous 1537 battle between the <strong>Florentine</strong>s lead by Baccio Valori and<br />

Filippo Strozza against the troops of Cosimo I de’ Medici. <strong>The</strong> week before the re-enactment<br />

(from June 17 to 25) the town organizes a series of related events including donkey races,<br />

vintage motorcycle rally, Renaissance banquets and antique markets.<br />

t<br />

What’s on & Where to Go<br />

t<br />

40th Anniversary of<br />

Florence Flood<br />

Do you have a story to tell about the Flood of 1966 ?<br />

Were you a mud angel or do you know one ?<br />

Do you have photos of those days in Florence ?<br />

Th e <strong>Florentine</strong> is preparing a special edition<br />

for the Flood’s 40th anniversary<br />

Distributed all over the world in September.<br />

Write to: the_fl ood@thefl orentine.net<br />

t<br />

9<br />

Thursday 15 June 2006<br />

Events in FLORENCE JUN 16 TO JUN 29<br />

mbership card necessary<br />

FRIDAY 16<br />

n DANCE<br />

Buenos Aires Tango!<br />

Rampe di Piazza Poggi, San Niccolò, tel.<br />

055-2336712, 21.00<br />

n GUIDED TOURS<br />

Musica del Novecento a Firenze<br />

Piazza della Repubblica, tel. 0575-411049, 18.00<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Students concert<br />

Conservatorio Statale di Musica “Luigi<br />

Cherubini”, piazza delle Belle Arti 2, tel.<br />

055.292180<br />

Orchestra della Toscana<br />

K. Mitsuhashi director, A. Boyanova violin<br />

Chiesa di Orsanmichele, via Calzaiuoli, tel.<br />

055.783374, www.orcafi .it, 21.00<br />

Pablo Mirò & I Magnapasta<br />

Piazza Ghiberti, 21.00<br />

Marco Fontana<br />

Il Tallone d’Achille Casa del Popolo, via di<br />

San Romano 1, Settignano, 20.30<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Il Castello by Franz Kafka<br />

K.P.L.B. Project - Kafka, Pavese, Lispector,<br />

Beckett<br />

San Salvi città aperta, via di San Salvi 12,<br />

tel. 055.6236195, www.chille.it, 21.00<br />

Il Re è solo<br />

Stefano Massini writes his version of<br />

Shakespeare’s ‘King Lear’<br />

Stibbert Museum, Via Stibbert, 26, tel.<br />

055-486049, www.museostibbert.it/, booking<br />

required, 21.15 & 22.45, €13<br />

Creature Acrobatic theatre from Africa<br />

Estate Fiesolana<br />

Teatro Romano, Fiesole, tel. 800.414240,<br />

www.estatefi esolana.com<br />

Tondastrocca<br />

Villa Fabbricotti, via V. Emanuele II 64, tel.<br />

055.500064, 21.30<br />

Rocky Horror Picture Show<br />

Ippodromo del Visarno, parco delle Cascine, 22.00<br />

SATURDAY 17<br />

n CINEMA<br />

Iberia (Spain)<br />

See Ongoing cinema<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

Fortezza Antiquaria<br />

Piazza Indipendenza, all day<br />

From Hollywood to Florence<br />

a brillant meeting of fashion and art<br />

Art Center Florence, via Ghinellina 92 r (in<br />

front of Enoteca Pinchiorri), www.artcenterfl<br />

orence.it, 18.00<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Festival fi orentino dei giovani artisti<br />

Piazza Madonna della Neve, 21.00<br />

Concerto per la cittadinanza<br />

Arengario di Palazzo Vecchio, 21.00, free<br />

n SPORTS & ACTIVITIES<br />

67th Notturna di San Giovanni<br />

Walking race<br />

Starting point: piazza San Lorenzo; arrival in<br />

piazza Duomo, at 20.30, info 055.294174,<br />

055.522957<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Il Castello by Franz Kafka<br />

See June 16<br />

SUNDAY 18<br />

n CINEMA<br />

El Milagro De Candeal (Brasil)<br />

See Ongoing Cinema<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

Fierucolina d’Estate o di S. Filippo e<br />

Giacomo<br />

Piazza Santo Spirito all day<br />

Historical <strong>Florentine</strong> Soccer<br />

Tournament between the different districts,<br />

with historical pageant. Red vs Green<br />

Piazza S. Croce, tel. 055.2768030, 17.00,<br />

€40/15<br />

Lo gnozzo del libero scambio<br />

Non-profi t and private associations sell<br />

their wares.<br />

Giardino di Via Maragliano, all day, info and<br />

booking www.fi 5.it<br />

Fortezza Antiquaria<br />

See June 17<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Estate Fiesolana<br />

Music by Rodrigo, Bach and Bartók<br />

Cattedrale di Fiesole, piazza Mino 1, Fiesole,<br />

21.00<br />

Orchestra Sinfonica di Messina<br />

Chiesa di Orsanmichele, via Calzaiuoli, tel.<br />

055.783374, www.orcafi .it, 21.00<br />

Sambae, Itaiata de Sà<br />

Ippodromo Visarno, Parco delle Cascine,<br />

22.00<br />

Duo dissonAnce<br />

Auditorium della Clinica Medica di Careggi,<br />

viale Morgagni, www.agimusfi renze.it,<br />

10.30, free<br />

Musica latino-americana<br />

Le Pavoniere, parco delle Cascine, 20.00,<br />

free<br />

Buenos Aires Tango<br />

Milongue and tango<br />

Parco delll’Anconella, via di Villamagna,<br />

21.00<br />

n SPORTS & ACTIVITIES<br />

Trotting race<br />

See June 18<br />

Ippodromo Le Mulina, parco delle Cascine,<br />

tel. 055.4226076, www.ippocity.com<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Il Castello by Franz Kafka<br />

See June 16<br />

MONDAY 19<br />

n CINEMA<br />

Carmen a Khayelitsha (South Africa)<br />

See Ongoing Cinema<br />

A Prairie Home Companion<br />

Odeon Cine Hall, piazza Strozzi, tel.<br />

055.214068, www.cinehall.it, 17.40, 20.10,<br />

22.45<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Rock Competition<br />

Ippodromo del Visarno, Parco delle Cascine,<br />

22.00<br />

Orchestra Sinfonica di Messina<br />

See June 18<br />

Concerto di formazione bandistica<br />

Arengario di Palazzo Vecchio, 21.00, free<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Il Castello by Franz Kafka<br />

See June 16<br />

Il Re è solo<br />

See June 16<br />

TUESDAY 20<br />

n CINEMA<br />

Habana Blues (Cuba)<br />

See Ongoing Cinema<br />

<strong>The</strong> Da Vinci Code<br />

Odeon Cine Hall, piazza Strozzi, tel.<br />

055.214068, www.cinehall.it, 17.40, 20.10,<br />

22.45<br />

n GUIDED TOURS<br />

L’antico Oratorio di Santa Maria delle<br />

Grazie e l’ex Chiesa di San Jacopo tra<br />

i Fossi<br />

info & booking tel. 055.461428, http://<br />

It.geocities.com/associazione_akropolis<br />

Arte, storia e cultura: il Teatro della<br />

Pergola<br />

Meeting point: Giardino della Carraia, via dell’Erta<br />

Canina, at 20.30, info: 055.6120205,<br />

www.mesemediceo.it<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

Mercato delle Cascine<br />

Parco delle Cascine, in the morning<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

I Solisti Fiorentini<br />

Chiesa di Orsanmichele, via Calzaiuoli, tel.<br />

055.783374, www.orcafi .it, 21.00


10<br />

Thursday 15 June 2006 What’s on & Where to Go<br />

www.thefl orentine.net<br />

Events in FLORENCE JUN 16 TO JUN 29<br />

C. Coin and M. T. Andreotti in concert<br />

Chiesa di San Gaetano, piazza Antinori,<br />

21.00, free<br />

WEDNESDAY 21<br />

n CINEMA<br />

Rembetiko (Greece)<br />

See Ongoing Cinema<br />

British Institute of Florence, Lungarno Guicciardini<br />

9, tel. 055.26778270, 20.30, membership<br />

€5, entrance €5<br />

n DANCE<br />

Dance Performance School<br />

Rampe di Piazza Poggi, San Niccolò, tel.<br />

055-2336712, 22.00<br />

n LECTURES & CONFERENCES<br />

Yoga della Risata<br />

Parco di Villa Favard, via Aretina 511, info<br />

055.2767822<br />

Zoffany’s ’Tribuna of the Uffi zi’: George<br />

III and Queen Charlotte’s personal<br />

Grand Tour<br />

Jennifer Scott works at the Royal Collection<br />

where she is Assistant to the Surveyor<br />

of <strong>The</strong> Queen’s Pictures.<br />

British Institute of Florence, Lungarno Guicciardini<br />

9, tel. 055.26778270, 18.00, free<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

70° <strong>Pitti</strong> Immagine <strong>Uomo</strong><br />

Men’s wear and accessories collections.<br />

Access reserved to operators<br />

Fortezza da Basso, v.le Strozzi 1, tel.<br />

055.4455280, www.fi renze-expo.it, all day<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Fete de la Musique, concerts<br />

Musical marathon<br />

Institut Français de Florence, Piazza Ognissanti<br />

2 , tel 055 2718801, www.istitutofrancese.it,<br />

from 20.00 to midnight<br />

Le Feste della Musica<br />

Music by W.A. Mozart, D. Cimarosa, F.<br />

Schubert, A. Dvorak, J. Brahms<br />

Teatro Puccini, via delle Cascine 41, tel.<br />

055.362067, www.teatropuccini.it, 21.00<br />

Carmen by G. Bizet<br />

Giardino di Boboli, Parco delle Colonne, tel.<br />

055.5979005, www.boboli.asso.fr, 21.00<br />

Filarmonica G. Rossini<br />

Piazza della Signoria, 21.30, free<br />

Florence Symphonietta in concert<br />

Chiesa di Orsanmichele, via Calzaiuoli, tel.<br />

055.783374, www.orcafi .it, 21.00<br />

Medilatina<br />

Piazza Ghiberti, 21.00<br />

Serata Jazz e Musica di Film<br />

Teatro di verzura del Giardino Bardini, via<br />

dei Bardi 1r, 19.00<br />

Concerto Vocale da Camera<br />

Chiesa di S.Maria di Peretola, 21.15<br />

Evening concert of the students<br />

See June 16<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Il Re è solo<br />

See June 16<br />

THURSDAY 22<br />

n CINEMA<br />

Swing (France)<br />

See Ongoing cinema<br />

American Dreamz<br />

Odeon Cine Hall, piazza Strozzi, tel.<br />

055.214068, www.cinehall.it, 17.40, 20.10,<br />

22.45<br />

n DANCE<br />

Dance Performance School<br />

See June 21<br />

n GUIDED TOURS<br />

La città dei Medici<br />

Il Mese Mediceo<br />

info & booking 055.6120205, www.mesemediceo.it,<br />

€6<br />

I restauri appena compiuti all’interno<br />

dell’Aula Minerva<br />

See June 20<br />

Visit to Villa Le Balze<br />

Fiesole, 16.00<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

Flower Market<br />

Via Pellicceria, in the morning<br />

70° <strong>Pitti</strong> Immagine <strong>Uomo</strong><br />

See June 21<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

I Fiati della Scuola di Fiesole<br />

Giardino di Boboli, 21.00<br />

Grace Kim (Corea) pianoforte<br />

Florence International Music Festival<br />

Auditorium delle Regione toscana, via Cavour<br />

4, 18.00, free<br />

<strong>The</strong> Gillette Chamber Singers<br />

Chiesa di Santa Maria dei Ricci, via del Corso,<br />

tel. 055.289367, 21.00<br />

Concerto di formazione bandistica<br />

Arengario di Palazzo Vecchio, 21.00, free<br />

FRIDAY 23<br />

n CINEMA<br />

Craj, domani (Italy)<br />

See Ongoing cinema<br />

n DANCE<br />

Dance Performance School<br />

See June 21<br />

n EXHIBITS<br />

Acido Surtido<br />

Art, design and videos produced in Argentina<br />

Tan Gram, via Serragli 3r, info<br />

349.1093008<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

70° <strong>Pitti</strong> Immagine <strong>Uomo</strong><br />

See June 21<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

O fl os colende<br />

Sacred music: Mozart and Cherubin<br />

Cattedrale di S. Maria del Fiore, tel.<br />

055.2302885, www.operaduomo.fi renze.<br />

it, 21.30<br />

<strong>The</strong> Camerata Singers<br />

Chiesa di S.Stefano al Ponte Vecchio,<br />

21.00<br />

Matteo Fossi and Edoardo Rosadini<br />

music by Brahms, Shostakovich, Schumann<br />

Auditorium al Duomo, via de’ Cerretani 54/r<br />

(ex Cinema Astra), 21.00<br />

Orchestra and Chorus of Maggio Musicale<br />

Fiorentino<br />

Mozart and Cherubini music, Ivory Bolton<br />

director<br />

Piazza Duomo, www.maggiofi orentino.com,<br />

21.30<br />

First Baptist Youth Church Choir from<br />

United States<br />

spirituals and contemporary sacred music<br />

Chiesa di Santa Maria dei Ricci, via del Corso,<br />

tel. 055.289367, 19.00, free<br />

Estate Fiesolana<br />

Teatro Romano, Fiesole, tel. 800.414240,<br />

www.estatefi esolana.com, 21.00<br />

Morin Khuur Ensemble and Teresa de<br />

Sio<br />

Forte di Belvedere, 21.30<br />

Giaccio & Quatraro<br />

Il Tallone d’Achille Casa del Popolo, via di<br />

San Romano 1, Settignano city, 20.30<br />

Evening concert of the students<br />

See June 16<br />

n SPORTS & ACTIVITIES<br />

Trotting race<br />

See June 18<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Il Re è solo<br />

See June 16<br />

SATURDAY 24<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

70° <strong>Pitti</strong> Immagine <strong>Uomo</strong><br />

See June 21<br />

San Giovanni Battista Celebration<br />

9.00 – Sala di Lorenzo in Palazzo Vecchio.<br />

Traditional parade starting at Palazzo Vecchio<br />

ending at the Baptistry of the Duomo<br />

10.00 – Baptistry. Ritual of ceri (giant candles)<br />

10.45 – Cattedrale di Santa Maria del Fiore<br />

(Duomo). Mass in honour of San Giovanni<br />

Battista, Patron saint of Florence.<br />

From Palazzo Vecchio<br />

Fochi di San Giovanni<br />

St. John Firework Display<br />

Piazzale Michelangelo, www.sangiovannibattista.net,<br />

21.30<br />

“I’ Fochi sull’Arno dai barchetti”<br />

St John fi reworks seen from little boats<br />

along the Arno river<br />

Fiume Arno, info & booking 347.7982356,<br />

www.renaioli.it<br />

Historical <strong>Florentine</strong> Soccer<br />

Tournament between the different districts, with<br />

historical pageant of Florence. Final match<br />

Piazza S. Croce, tel. 055.2768030, 17.00,<br />

€40/15<br />

St. John Fair<br />

Historical center all day<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Music Festival<br />

Villa La Torraccia, Fiesole, tel. 055.5978548,<br />

www.scuolamusica.fi esole.fi .it, 10-22<br />

Musica nuda<br />

Forte di Belvedere, 21.30<br />

Le vie del Brasile<br />

Ippodromo del Visarno, Parco delle Cascine,<br />

22.00<br />

Carovana<br />

Piazza Ghiberti, 21.00<br />

Festival fi orentino dei giovani artisti<br />

See June 17<br />

n SPORT & ACTIVITIES<br />

St. John boat race on Arno river<br />

Società Canottieri Firenze, tel. 055.282130,<br />

www.canottierifi renze.it<br />

SUNDAY 25<br />

n DANCE<br />

Danza alla Limonaia<br />

Opening. See Ongoing Summer nights<br />

Limonaia di Villa Strozzi, via Pisana 77,<br />

21.00<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

Mercato delle pulci<br />

Antique fair<br />

Piazza de’ Ciompi, all day<br />

Mercato piccolo artigianato<br />

Ippodromo del Visarno, parco Cascine,<br />

from 18.00<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

In viaggio con Wolfang Amadeus Mozart<br />

Chiesa di Orsanmichele, via Calzaiuoli, tel.<br />

055.783374, www.orcafi .it, 21.00<br />

<strong>Florentine</strong>r Brass<br />

Auditorium della Clinica Medica di Careggi,<br />

viale Morgagni, www.agimusfi renze.it,<br />

10.30, free<br />

Quintetto di fi ati Operafestival<br />

Giardino di Boboli, 21.00<br />

Queen Sister<br />

Ippodromo del Visarno, parco delle Cascine,<br />

22.00<br />

Les Italiens Orchestra<br />

Forte di Belvedere, 21.30<br />

Estate Fiesolana<br />

See June 23<br />

Musica latino-americana<br />

See June 18<br />

n SPORT & ACTIVITIES<br />

Trotting race<br />

See June 18<br />

Passo della Calla e Valle dell’Oia<br />

Starting point: Firenze Santa Maria Novella<br />

Station, at 7.45, info & booking<br />

055.2667816<br />

MONDAY 26<br />

n CINEMA<br />

Firewall<br />

Odeon Cine Hall, piazza Strozzi, tel.<br />

055.214068, www.cinehall.it, 17.40, 20.10,<br />

22.45<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Jazz concert<br />

Villa La Pietra, tel. 055.2001174, 22.00<br />

Robert Fripp “soundscapes” & League<br />

of Crafty Guitarists<br />

Forte di Belvedere, 21.30<br />

In viaggio con W. A. Mozart<br />

See June 25<br />

Evening concert of the students<br />

See June 16<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Crimine contro la grazia<br />

San Salvi città aperta, via di San Salvi 12,<br />

tel. 055.6236195, www.chille.it, 21.00<br />

TUESDAY 27<br />

n CINEMA<br />

Keeping Mum<br />

Odeon Cine Hall, piazza Strozzi, tel.<br />

055.214068, www.cinehall.it, 17.40, 20.10,<br />

22.45<br />

n DANCE<br />

Opus Ballet<br />

Rampe di Piazza Poggi, San Niccolò, tel.<br />

055-2336712, 22.00<br />

n GUIDED TOURS<br />

Guided visits related to itineraries/<br />

theatre shows<br />

See June 22<br />

Convento di Santa Maria degli Angiolini<br />

At 10.00 via della Colonna, angolo via della<br />

Pergola.<br />

La Certosa del Galluzzo<br />

See June 20<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

Mercato delle Cascine<br />

Parco delle Cascine, in the morning<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

R. Arrighini trio Pareti, Salis, Cantini<br />

trio<br />

Forte di Belvedere, 21.00<br />

Florence Symphonietta in concert<br />

Chiesa di Orsanmichele, via Calzaiuoli, tel.<br />

055.783374, www.orcafi .it, 21.00<br />

Serate Strawinsky & Nijinsky<br />

See June 26<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

L’elisir di Caterina<br />

Il Mese Mediceo, shows and Medieval dinner<br />

Hotel Relais Certosa, Via di Colleramole 2,<br />

tel. 055.6120205, www.mesemediceo.it, €<br />

35<br />

Il mercante di Venezia<br />

Grotta del Buontalenti, Palazzo <strong>Pitti</strong>, tel.<br />

055.6530729, www.archetipoac.it, 21.30<br />

WEDNESDAY 28<br />

n DANCE<br />

Comprami la vita. Un lavoro sull’infanzia<br />

negata<br />

Area San Sanvi, via S. Salvi 12, tel.<br />

055.6236195, www.chille.it, 18.00<br />

n LECTURES & CONFERENCES<br />

What’s it like to be a bat?<br />

Michael Griffi ths takes a look at the current<br />

state of consciousness studies, and the<br />

interface between consciousness within<br />

the context of the ongoing debate between<br />

creationism and Dawkins’s ‘selfi sh gene’.<br />

British Institute of Florence, Lungarno Guicciardini<br />

9, tel. 055.26778270, 18.00<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Cantico di Frate Sole preview<br />

Badia Fiesolana, via dei Roccettini, San Domenico,<br />

Fiesole, 21.00<br />

Classical music concert<br />

Chiesa di San Gaetano, Cortile del Bargello,<br />

info: 055.695000, www.hommearme.it,<br />

21.00, free<br />

Banda dell’ortica<br />

Ippodromo Visarno, Parco delle Cascine,<br />

22.00<br />

Jealousy Party + Uochi Toki<br />

Parco dell’Anconella, via di Villa Magna,<br />

22.00


www.thefl orentine.net<br />

Concert by Homme Armè<br />

Chiesa di Orsanmichele, via Calzaiuoli, tel.<br />

055.783374, www.orcafi .it, 21.00<br />

Klezmerata fi orentina<br />

Jewish music<br />

Chiostro di S.Maria di Peretola, 21.00<br />

Tempo Reale in concert<br />

Chiesa di San Gaetano (piazza Antinori<br />

Concerto per la cittadinanza<br />

Arengario di Palazzo Vecchio, 21.15, free<br />

Carmen by G. Bizet<br />

See June 21<br />

Evening concert of the students<br />

See June 16<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Vieni a vedermi ti prego tuo Dino<br />

San Salvi città aperta, via di San Salvi 12,<br />

tel. 055.6236195, www.chille.it, 21.00<br />

THURSDAY 29<br />

n CINEMA<br />

<strong>The</strong> Da Vinci Code<br />

Odeon Cine Hall, piazza Strozzi, tel.<br />

055.214068, www.cinehall.it, 17.40, 20.10,<br />

22.45<br />

n DANCE<br />

Comprami la vita. Un lavoro sull’infanzia<br />

negata<br />

See June 28<br />

Scuola del Balletto di Toscana<br />

Rampe di Piazza Poggi, San Niccolò, tel.<br />

055-2336712, 22.00<br />

n GUIDED TOURS<br />

Visita alla mostra “La mente di Leonardo”<br />

See June 20<br />

visita a Villa Schifanoia<br />

Fiesole, 17.00<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

Flower Market<br />

Via Pellicceria, in the morning<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Vivere Jazz Festival<br />

Estate Fiesolana<br />

Teatro Romano, Fiesole, tel. 800.414240,<br />

www.estatefi esolana.com<br />

Pierrot e la luna<br />

Ippodromo il Visarno, parco delle Cascine, 22.00<br />

Orchestra da Camera Operafestival<br />

Giardino di Boboli, 21.00<br />

Orchestra da Camera Fiorentina<br />

Mozart, Schumann, Ysaye, Wieniawski<br />

Chiesa di San Gaetano, piazza Antinori,<br />

21.00<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Vieni a vedermi ti prego tuo Dino<br />

See June 28<br />

ONGOING<br />

n CINEMA<br />

24° Festival del Film Etnomusicale<br />

In original language with Italian subtitles<br />

June 17-23, 21.30, Arena Estiva del Poggetto,<br />

Via M. Mercati 24/B, €5<br />

n COMPETITION<br />

1.000 euro per 1 minuto<br />

Competition open to videos no longer than<br />

one minute, titles included.<br />

Deadline June 30, Videominuto PopTV, Festival<br />

Offi ce, via del Rosso Fiorentino 2b, tel.<br />

055.7399981, www.videominuto.it, the chosen<br />

videos will be shown at Centro per l’Arte<br />

Contemporanea Luigi Pecci in Prato on September<br />

9<br />

Pencils for Peace<br />

A national competition for young cartoonists<br />

ages 14-30<br />

Deadline August 31, info www.scuolacomics.it,<br />

tel. 055.218950 or www.portalegiovani.comune.fi<br />

.it, tel. 055.218310<br />

n DANCE<br />

Danz&estate 2006: summer ballet<br />

Dance performances and competition by<br />

international choreographers<br />

June 26-July 8, 21.00, Teatro della Limonaia<br />

di Villa Strozzi, via Pisana 77, tel.<br />

055.351530, www.danzatoscana.it<br />

n EXHIBITS<br />

<strong>The</strong> Mystery of the Genesis in the Jorge<br />

Jimenez Deredia’s Sculptures<br />

Forty sculptures made of Carrara white<br />

marble and bronze by Jorge Jiménez Deredia<br />

(Costa Rican).<br />

Boboli Gardens, Piazza <strong>Pitti</strong>, tel. 055-<br />

2298732, www.ilmisterodellagenesi.com,<br />

closed fi rst and last Monday of the month,<br />

until September 30, €7<br />

Behind the the big curtain a group of<br />

painters kept on working……<br />

June 16-July 7, Mon-Fri 18-20, Sat-Sun 13-<br />

16, Atelier Rebecca Harp, piazza della Repubblica<br />

3, 3 rd fl oor<br />

Sculptural studies & Drawings by Roger<br />

Phillips<br />

Until June 30, Mon-Fri, 9-17, Saci Gallery,<br />

Palazzo dei Cartelloni, via sant’Antonino 11<br />

New Liberalistic Pleasures<br />

June 22-September 10, Biagiotti Progetto<br />

Arte, Via delle Belle Donne 39/r, tel.<br />

055.214757<br />

Appesi ad un fi lo: tessuti espressivi<br />

Photos by Giulia Naldini<br />

Until July 31, Maison Dumitru, Borgo Pinti<br />

25r, tel. 055.7189417<br />

La sacralità nel quotidiano. Mattew<br />

Spender sculptures<br />

June 21-August 21, 10-19, Museo e Area<br />

Archeologica, via Portigiani 1, Fiesole<br />

Opere di Quinto Martini<br />

Until June 25, Museo Casa Siviero , Lungarno<br />

Serristori 1-3, tel. 055.4382652<br />

Quasi l’infanzia, i bambini e lo sguardo<br />

dell’artista<br />

June 20-Sept 17, Palazzo Vecchio, Sala d’Arme,<br />

piazza della Signoria,tel. 055.6120467<br />

Human game. Vincitori e vinti<br />

Stazione Leopolda, viale Fratelli Rosselli 5,<br />

tel. 055.212622, www.stazione-leopolda.it,<br />

June21-July 23<br />

Il sogno di una regina<br />

Museo Stibbert, via Federico Stibbert 26,<br />

tel. 055.486069, www.comune.fi .it, until<br />

July 9, Mon-Wed 10-14, Fri-Sun 10-18<br />

Personale di Vincenzo Chiazza<br />

Sculpture<br />

Until June 30, Limonaia di villa Strozzi, via<br />

Pisana 77, tel. 055.2767113<br />

Incontri Mediterranei<br />

Until October 10, Museo Archeologico<br />

Nazionale, via della Colonna 36, tel.<br />

055.294883, www.fi renzemusei.it/archeologica<br />

Anna Romano<br />

Exhibition of paintings<br />

Casa d’Aste Maison Biblot, Corso Italia 6,<br />

tel 055295089, www.maisonbibelot.com,<br />

until June 22, 16-20, closed on Sat & Sun<br />

Rifi uti Preziosi, Il Nouveau Réalisme e<br />

la cultura contemporanea<br />

Until June 30, Palazzo Strozzi, Piazza Strozzi,<br />

tel. 055.2776461, www.palazzostrozzi.<br />

info, 10-19<br />

Fatti ad Arte<br />

A Collection of art work by Antonio lo Pinto,<br />

Dontatello Mei, David Palterer, Adriano<br />

Persiani, Leda Ratti<br />

Until July 15, Spazio 2 Piazza Stozzi, tel.<br />

0552658114<br />

Columbus College of Art & Design<br />

Drawings, paintings, prints and photos<br />

Until June 16, 9-17, free, SACI Gallery<br />

Studio Art Centers International, Palazzo<br />

dei Cartelloni, via S. Antonino 11, tel.<br />

055.289948, www.saci-fl orence.org<br />

La “Leda” di Michelangelo e la seconda<br />

Repubblica Fiorentina<br />

until July 10, 9.30-14, Casa Buonarroti , via<br />

Ghibellina 70, tel. 055.241752<br />

Cibi e sapori dal mondo<br />

until June 18, Museo Archeologico Nazionale,<br />

via della Colonna 36, tel. 055.294883,<br />

Mon 14-19, Tues & Thur 8.30-19, Wed, Fri,<br />

Sat, Sun 8.30-14<br />

L’<strong>Uomo</strong> del Rinascimento<br />

until July 23, 9-20, Palazzo Strozzi, Piazza<br />

Strozzi, tel. 055.2776461, www.palazzostrozzi.info<br />

Vu d’Italie 1841-1941<br />

until June 30, 10-20, Museo Stibbert, via<br />

Federico Stibbert 26, tel. 055.486069,<br />

www.comune.fi .it<br />

What’s on & Where to Go<br />

11<br />

Thursday 15 June 2006<br />

Events in FLORENCE JUN 16 TO JUN 29<br />

Scagliola inganno sublime<br />

until June 25, Palazzo Medici Riccardi, via<br />

Cavour 1, tel. 055.2760640, www.palazzomedici.it<br />

Totus Tuus, Giovanni Paolo II<br />

until June 25, Palazzo Medici Riccardi, via<br />

Cavour 1, tel. 055.2760640, www.palazzomedici.it<br />

Luciano Guarnieri paintings<br />

until June 18, Museo Archeologico, Sala<br />

Costantini, Chiesa di Sant’Ilario a Montereggi<br />

Arte e Manifattura di corte a Firenze.<br />

Dal tramonto dei Medici all’Impero<br />

(1732-1815)<br />

until November 5, Palazzo <strong>Pitti</strong>, piazza <strong>Pitti</strong><br />

1, tel. 055.294883<br />

Firenze-Cracovia-Firenze<br />

until June 26, Palazzo Medici Riccardi, via<br />

Cavour 1, tel. 055.2760640, www.palazzomedici.it<br />

Gregorio Magno e l’invenzione del<br />

medioevo<br />

until June 25, 9.30-13.30, Bibioteca<br />

Laurenziana, piazza San Lorenzo 9, tel.<br />

055.210760<br />

Lorenzo Monaco: dalla tradizione giottesca<br />

al Rinascimento<br />

until September 24, 8.15-18.50, Galleria<br />

dell’Accademia, via Ricasoli 50, tel.<br />

055.294883, www.polomuseale.fi renze.it<br />

Mostra di pittori fi orentini neorealisti<br />

until June 30, Palazzo Strozzi, Piazza Strozzi,<br />

tel. 055.2776461, www.palazzostrozzi.info<br />

Miniatura Umbra del Rinascimento<br />

until June 25, Museo di San Marco, Piazza<br />

San Marco 3 tel. 055.2388608, 8.15-<br />

13.50, Sat 8.15-18.50, Sun 8.15-19<br />

Photographic Exhibit<br />

Il Genio Fiorentino, Organized by the French<br />

consolate; photographs to present the<br />

extraordinary <strong>Florentine</strong> journey.<br />

Until July 22, Institut Français de Florence,<br />

Piazza Ognissanti 2, tel 055 2718801,<br />

www.istitutofrancese.it, www.geniofi orentino.it<br />

In Memory of Pope John Paul II<br />

Il Genio Fiorentino<br />

Until June 21, Palazzo Medici Riccardi, via<br />

Cavour 1, tel. 055.2760640, www.palazzomedici.it<br />

Scagliola inganno sublime<br />

Il Genio Fiorentino, Collection of works<br />

using inlay techinque<br />

Until June 25, Le Paglierie of Porta Romana<br />

(Scuderie) tel. 0552760061, www.geniofi<br />

orentino.it<br />

Vinci, Una Piazza per Leonardo<br />

Il Genio Fiorentino, Photographic exhibit<br />

by Aurelio Amnedola of Piazza di Mimmo<br />

Paladino di Vinci<br />

Until June 25, Palazzo Medici Riccardi, via<br />

Cavour 1, tel. 055.2760640, www.palazzomedici.it<br />

<strong>The</strong> Mind of Leonardo. Universal Genius<br />

at Work<br />

until January 7, 2007, 8.15-19.00, Tues-Sun,<br />

Galleria degli Uffi zi, Piazzale degli Uffi zi, tel.<br />

055.2388651, www.uffi zi.fi renze.it<br />

<strong>The</strong> Renaissance Man: Leon Battista<br />

Alberti<br />

until July 23, 9-20, Fri until 23.00, Palazzo<br />

Strozzi, Piazza Strozzi, tel. 055.2776461,<br />

www.palazzostrozzi.info<br />

Ceramics by Paolo Staccioli<br />

until June 25, Palazzo <strong>Pitti</strong>, Museo delle Porcellane,<br />

tel. 2388709, closed fi rst and last<br />

Mon of the month, €4<br />

Pedalando nel tempo<br />

An exhibit of antique bicycles in the new<br />

ground-fl oor exhibition space of the Museum.<br />

until December 31, Museo di Storia<br />

della Scienza, piazza dei Giudici 1, tel.<br />

055.265311, www.imss.fi .it, Mon-Sat 9.30-<br />

17, Tues 9.30-13, 2 nd Sun of the month 10-<br />

13<br />

Walk-In<br />

A collection of art work from young artists<br />

Until June 30, Galleria Alessandro Bagnai,<br />

tel. 055680266<br />

Lights on Chinart<br />

Exhibit of Contemporary Chinese Art<br />

Until August 31, Palazzo Capponi all ‘Annunziata,<br />

Via gino capponi 26, tel. 055242248,<br />

www.palazzocapponiallannunziata.it<br />

Il Concerto della Natura<br />

Painting exhibit by Franco Azzinari<br />

Until June 23, Otel Ristotheatre, Viale Generale<br />

dalla Chiesa 9, tel. 055650791,<br />

www.otelvariete.com<br />

n GUIDED TOURS<br />

Guided visits to gardens in Fiesole<br />

June, September, October on Thursday, info<br />

tel. 800414240, www.comune.fi esole.fi .it<br />

Museo Bandini<br />

until October 31, 9.30-19, Fiesole, via Duprè<br />

1<br />

Restoration of the cycle of frescoes by<br />

A. Gaddi in the Cappella Maggiore<br />

until December 31, Fri and Sat at 10, 11,<br />

12, 14, 15, 16; Sun at 14, 15, 16, Chiesa<br />

di Santa Croce<br />

Itinerari e Incontri<br />

Guided visits, book presentations, and conferences<br />

Associazione Akropolis, Info 055461428,<br />

http://it.geocites.com/associazione_akropolis/<br />

Artisans of the Oltrarno, in search of<br />

artistic craftsmanship<br />

Genuine <strong>Florentine</strong> artisan traditions<br />

Info 055.3036108, www.fi renze-oltrarno.<br />

net, all year<br />

Hortibus Collection & Garden tours<br />

Starting point: piazza S.Trinita, every Thur<br />

and Sat at 15.00, info 348.9100783, www.<br />

hortibus.com, € 25<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

Mercato San Lorenzo<br />

<strong>Florentine</strong> crafts, hand-made embroidery,<br />

paper, leather etc<br />

Streets around Basilica San Lorenzo, every<br />

day, all day<br />

Ciompi Antique fair<br />

Piazza de’ Ciompi, tel. 055.3283550, every<br />

week day and last Sunday of the month<br />

Mercato del Porcellino<br />

<strong>Florentine</strong> crafts with straw, hand-made embroidery,<br />

leather, woodwork,and fl owers<br />

Logge del Porcellino, every day, all day<br />

Accoglienza attraverso l’Arte<br />

Evening meetings for expat residents of<br />

Florence<br />

Until June 30, MUDI Museo degli Innocenti,<br />

Piazza S.S. Annuziata 12, tel. 0552037308<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Organ and instrumental concerts<br />

Chiesa di Santa Maria dei Ricci, via del<br />

Corso, tel. 055.289367, all year, Mon-Sun<br />

21.15, Sat 18.00, €11<br />

Concerts at St. Mark’s English Church<br />

<strong>The</strong> “Orpheus Ensemble” presents sacred<br />

music, Italian opera arias and Neapolitan<br />

Songs with piano and voice<br />

St. Mark’s English Church, Via Maggio 16-<br />

18, tel 340.8119192, every day at 21.15,<br />

€15, for <strong>The</strong> <strong>Florentine</strong> readers € 10 (Mondays<br />

free piano recital)<br />

Musicus Concentus Tradizione in Movimento<br />

2006<br />

Jazz and New Music Concerts<br />

Teatri di Firenze e della Toscana, tel.<br />

055287347, www.musicusconcentus.com<br />

n SPORTS & ACTIVITIES<br />

Navigating on the Arno River under<br />

Ponte Vecchio<br />

Rowing on the Arno<br />

from June to October, starting point: Lungarno<br />

A.M. de’ Medici and Lungarno Generale Diaz,<br />

tel. 347 7982 356, www.renaioli.it<br />

n SUMMER NIGHTS<br />

Easy Living in Santo Spirito<br />

Live Music, Bar, aperitif, free wireless access<br />

all over the Piazza.<br />

Piazza Santo Spirito, tel. 3400713410,<br />

every evening. May 26 until September 10.<br />

Cure allo scoperto<br />

Every night events, music, outdoor bar,<br />

computer corner<br />

June 16-July 29, from 18.00, Spazio Giovani<br />

Cure, via Faentina 145, tel. 055.5522816,<br />

www.spaziocure.it<br />

Summer nights 2006. La Vasca at the<br />

Fortezza<br />

Live music, bar, dj<br />

Fortezza da Basso, Viale Filippo Strozzi, tel.<br />

055-2767621, www.fi renzestate.com/, free,<br />

until September 10


12<br />

Thursday 15 June 2006 What’s on & Where to Go<br />

www.thefl orentine.net<br />

Events in FLORENCE JUN 16 TO JUN 29<br />

Reading Don Chisciotte FirenzEstate 2006<br />

June 9-July 6, Chiostro delle Oblate, via S.<br />

Egidio 21, 21.30, from Mon to Fri. Free but<br />

invitation compulsury. Go to l’Assessorato<br />

alla Cultura del Comune di Firenze, Via<br />

Ghibellina 30. Tel 055.2625955 or to Compagnia<br />

Lombardi Tiezzi, via Domenico Maria<br />

Manni 55, tel. 055.600218<br />

Summerfest2006<br />

Music, theatre and more<br />

May 26-Spet 9, every evening, Piazza Ghiberti<br />

(S. Ambrogio area)<br />

Hop “Cavalca la Notte”<br />

Music, sport and food<br />

Ippodromo del Visarno, Parco delle Cascine,<br />

June 8-August 6, from 18.00, every evening<br />

FirenzEstate 06 in Santissima Annunziata<br />

Music, theatre and more<br />

Piazza Santissima Annunziata, June 8 –<br />

Sept 6, every evening<br />

Meridiani e Paralleli<br />

Piazza Indipendenza, May 5-Sept 10, every<br />

day from 17.00 to 1.00<br />

State freschi<br />

Music, theatre, sport & show<br />

Area Pettini Burresi, via Faentina 154, June<br />

16-July 30, every day<br />

Apertura Parco e Piscina Le Pavoniere<br />

Music, shows, dj sessions, live performances,<br />

fashion, pool, food & aperitivi<br />

Le Pavoniere, parco delle Cascine, May 18-<br />

Sept 24, from 20.00<br />

Spettacoli itineranti sul fi ume<br />

<strong>The</strong>atre performances aboard small boats<br />

on the Arno<br />

Info & booking 055.5000640, www.zauberteatro.com,<br />

June 6-July 7, starting point<br />

piazza mentana, €20<br />

Firenzestate 2006. Il suono dell’anima<br />

from June to September, Chiesa di S. Gaetano,<br />

Museo del Bargello, tel. 055.2625955,<br />

www.fi renzestate.it<br />

Estate a San Salvi<br />

<strong>The</strong>atre, dance, music, etc.<br />

June 10-Sept 10, every day, Area San Sanvi,<br />

via S. Salvi 12, tel. 055.6236195, www.<br />

chille.it<br />

Ballo Liscio e Vernacolo show<br />

from June to September at 9pm, Giardini<br />

di Bellariva, lungarno Aldo Moro, tel.<br />

055.2767822<br />

Parco sud<br />

Music, cinema, dance, games for children, food<br />

May 26-Sept 9, Parco dell’Anconella, via di<br />

Villamagna, every day, all day<br />

Di tutti i colori<br />

theatre, skateboarding and exhibit on Bartali<br />

June 12-July31, every day, Piazza Bartali<br />

Rime Rampanti<br />

Music, dance, theatre, games, dj set, drinks<br />

and food<br />

May 29-Sept 3, every evening from 19.00,<br />

Rime di piazza Poggi<br />

Estaz<br />

Events happening thoughout the summer<br />

including musical performances, fi lms and<br />

viewing of World Cup.<br />

June 5- July 26, every day, STAZ - Stazione di<br />

Confi ne, via Attavante 5, tel. 055.7320812,<br />

www.stazionediconfi ne.it<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Nel palco del Cardinale<br />

Mese Mediceo<br />

Giardino della Carraia, via Erta Canina, tel.<br />

055.6120205, www.mesemediceo.it, , June<br />

18-23, 21.00<br />

L’Elsa di sangue<br />

Mese Mediceo<br />

Mura di Firenze, Baluardo di San Giorgio,<br />

Forte di Belvedere, www.mesemediceo.it,<br />

June 29-July 9, 21.00<br />

Firenzestate 2006. La Parola al teatro<br />

From June to September, Info & booking<br />

055.2625955, www.fi renzestate.it<br />

CHILDREN<br />

n GUIDED TOURS<br />

Il Giardino di Archimede, Mathematics<br />

Sundays<br />

Guided visits and surprise events at the Museum<br />

Il Giardino di Archimede, Museo per la Matematica,<br />

via S. Bartolo a Cintoia 19, tel.<br />

055.7879594, www.archimede.ms, on the<br />

fi rst Sunday of every month<br />

n SPORTS & ACTIVITIES<br />

<strong>The</strong> little joiner’s shop<br />

Workshop to create wooden games, develops<br />

creativiy and dexterity. For children age 4 to 10<br />

Il Cappello di Merlino, via Mazzetta 14r, tel.<br />

055.264471, every Wed, 17.00<br />

<strong>The</strong> amazing circus of Merlin the Wizard<br />

Workshop to create circus equipment. For<br />

children age 4 to 11<br />

Il Cappello di Merlino, via Mazzetta 14r, tel.<br />

055.264471, every Thur, 17.00<br />

Artisti in erba<br />

free painting lessons outside<br />

June 8-July 1, Tues & Thurs, Villa Favard, via<br />

Aretina 511, tel. 055.2767822<br />

<strong>The</strong> world through the senses<br />

Experimenting with the senses (taste, sight,<br />

hearing, touch, smell) through games and<br />

book-readings. For children age 2 to 5<br />

Il Cappello di Merlino, via Mazzetta 14r, tel.<br />

055.264471, every Fri, 17.00<br />

Ludoteca Il Castoro<br />

Every Monday: let’s play together<br />

Every Tuesday: Handi-craft lab and painting<br />

Every Wednesday: let’s use the videocamera<br />

Every Thursday: inventing and acting out stories<br />

Every Friday: fun and games in English<br />

Every day: book loaning and story-time for children<br />

and parents<br />

c/o Ludoteca Il Castoro, Via U. della Faggiola<br />

68/A (Scuola Villani), tel. 055.6810517<br />

Laboratorio di giocoleria al centro incontri<br />

di Compiobbi<br />

For children aged 12-20!<br />

June 23 & 30, Incontri, via Romena 58,<br />

Compiobbi, tel. 055/6593090<br />

Days of Prehitoric events<br />

Learning Laboratory for Children<br />

June 3, 10,13,15, 17,20,22,27,29. Museo<br />

Fiorentino di Preistoria, For more information<br />

call; 055295159<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Puppet show<br />

Il Cappello di Merlino, via Mazzetta 14r, tel.<br />

055.264471, every Sat, 17.00<br />

OUT OF TOWN<br />

n CINEMA<br />

Scrivo per sport<br />

Contest to select fi lms that have sports in<br />

Prato as their theme.<br />

Deadline July 15, Concorso Scrivo per Sport,<br />

Comune di Prato, Assessorato allo Sport,<br />

via Migliorati 1, Prato, info 0574.1836484,<br />

800.058850, 0574.401376<br />

n EXHIBITS<br />

Un Prato di Fiabe<br />

Exhibit of drawings based on fables<br />

Until June 25, 10-12.30, 16-19, free, Teatro<br />

Magnolfi , via Gobetti 74, Prato<br />

Omissis by Marco Neri<br />

Until July 30, 10-19, closed Mon, Tues,<br />

Centro per l’Arte Contemporanea Luigi<br />

Pecci, v.le della Repubblica 277, Prato, tel.<br />

0574.5317<br />

David Smithson & Bach Backwards<br />

Until July 30, 10-19, Centro per l’Arte Contemporanea<br />

Luigi Pecci, v.le della Repubblica<br />

277, Prato, tel. 0574.5317<br />

L’ultimo sogno l’acqua?<br />

Lella Rendesi personal exhibit<br />

Until June 28, 10-13, 16-19, closed Tues,<br />

Cassero Medievale, v.le Piave , Prato<br />

Intrecci Mediterranei, il tessuto come<br />

dizionario di rapporti economici, culturali<br />

e sociali<br />

Exhibit of Textiles<br />

Until September 30, Wed-Fri 10-18, Sat<br />

10-14, Sun 16-19, Tue closed, Museo del<br />

Tessuto, via Santa Chiara 24, Prato, tel.<br />

0574.611503<br />

Pratoemozioni<br />

Photos by Alessandra Ribaldone & paintings<br />

by Italo Bolano<br />

June 29-July 29, 10-13, 15-18, closed<br />

Tues & Sun, free, Antiche stanze di Santa<br />

Caterina, via Santa Caterina 17, Prato, tel.<br />

0574.4616779<br />

Mostra personale di Jonk<br />

Exhibit of 15 paintings by Jonk<br />

June 22-July 31, Tues-Wed from 21.00,<br />

Thur-Sun from 18.00, closed Mon, free,<br />

Spazio Polissena, piazza Sant’Agostino 14,<br />

tel. 0574.607592<br />

Alberto Moretti a Carmignano<br />

Until September 30, Thur, Sat, Sun 15-19,<br />

free, Rocca di Carmignano<br />

Mostra di pittura di Nello Sguanci<br />

Until June 30, Mon-Thur 8.30-13, 14.30-18,<br />

Fri 8.30-13, closed Sat, Sun, free, Confartigianato<br />

di Prato, Via Borgonovo 6, Vaiano<br />

Dialogo I/Dialogue<br />

Art Exhibit for Emanuele Becheri, John<br />

Duncan, Nobuko Tsuchiya.<br />

Until June 17th , Tues thru Sat; 11-13, 15-<br />

20, Galleria Enrico Fornello, Via Paolini 27,<br />

Prato, tel. 0574.462719<br />

Sentimenti Spaziali<br />

Personal Art Exhibit of Gabriele di Maio<br />

Until June 30th , Hotel Trendy, Via Pistoiese<br />

833, Prato, tel. 0574.799990, always open<br />

Personale di Paolo Pasotto<br />

Painting Exhibit<br />

Until Sept 8, Confartigianato Prato, Viale<br />

Montegrappa 138, Prato, tel. 057451771,<br />

www.prato.confartigiani.it, Mon thru Thur;<br />

8.30-13.00/14.30-18.00, Friday Mornings,<br />

Afternoons on request.<br />

Primo Piano<br />

Words, Art, Actions, Music, a collection of<br />

live art. Over 400 pieces capturing the artistic<br />

movement of the 60’s and 70’s.<br />

June 14-September 18, Centro Arte Contemporanea<br />

Pecci, Viale della Repubblica<br />

277, Prato, tel. 05745317, www.centroartepecci.prato.it,<br />

Closed Mon/Tues, Wed-Thur<br />

10-18.30, €5<br />

I Segni del Territorio<br />

Discover the history and territory surrounding Prato.<br />

Until June 24th , Palazzo Datini, Via Ser Lapo<br />

Mazzei 33, Prato, Info: 0574.26064<br />

n GUIDED TOURS<br />

Guided walking tours around Calenzano<br />

From April to October, info 055.8833255,<br />

www.comune.calenzano.fi .it<br />

Villa Romana del Vergigno<br />

until June 26 during the week ends, 10-19,<br />

Montelupo Fiorentino, info 0571.518993<br />

Guided visits and excursions<br />

June 18, Info & booking 0574.31465, www.<br />

amicimuseiprato.interfree.it<br />

Villa Romana del Vergigno<br />

until June 26 on Sat and Sun, 10-19, Montelupo<br />

Fiorentino<br />

Guided tours in the Natural Reserve of<br />

Fucecchio marsh<br />

Padule di Fucecchio, tel. 0573.84540, until<br />

June on weekends , www.zoneumidetoscane.it/eventi/padeventi.html<br />

On the Scaffolding with Filippo Lippi<br />

Visits to the restoration of Filippo Lippi’s<br />

fresco (max 12 persons)<br />

Cattedrale di Santo Stefano, piazza del<br />

Duomo, Prato, tel. 0574.24112, www.restaurofi<br />

lippolippi.it, by reservation only, every<br />

Sat at 10, 11, 16, 17, Sun at 10, 11, €8<br />

Abbey of San Salvatore and San<br />

Lorenzo a Settimo<br />

Badia a Settimo, Scandicci, tel. 055.7310537,<br />

www.badiadisettimo.it, Wed, Fri 10-12, Sun<br />

15.30-18, closed July and Aug<br />

<strong>The</strong> Ceramics of Montelupo<br />

Free guided visits of Archaeology and<br />

Ceramics Museum and participation in<br />

workshops<br />

Museo archeologico e della ceramica, Montelupo<br />

Fiorentino, tel. 0571.518993, on<br />

Thur from 10.00 to 14.00<br />

Wine and Fashion in the <strong>Florentine</strong><br />

Mountains. Itineraries with guided visits,<br />

shopping<br />

Tours to discover the beauty of the <strong>Florentine</strong><br />

Mountains. Visits to artisan workshops<br />

and local shopping centres<br />

All year Mon and Sat, Resco Travel, tel.<br />

055.868009<br />

Visita al Museo Archeologico<br />

June 18, at 10.00 and 11.00, info & bookings<br />

055.8718124<br />

Visita al Museo Archeologico<br />

June 25, at 10.00 and 11.00, info & bookings<br />

055.8718124<br />

n MARKETS & FESTIVALS<br />

Week-end of June 17-18<br />

Sacra rappresentazione<br />

<strong>The</strong> Annunciation of Maria. Re-enactment<br />

June 16, Chiostro Convento degli Agostiniani,<br />

Certaldo, tel. 0571.652796<br />

Open shops under the stars<br />

Shows, food tasting<br />

June-September on Wednesday, Dicomano<br />

historical center<br />

Marea<br />

Music, games festival, meetings<br />

June 19-July 2, Buca di Sant’Andrea, www.<br />

marea.fucecchio.it<br />

Arte e musica<br />

Art exhibition, music show, food tasting<br />

June 21, Villa Castagno, tel. 0571.638579<br />

San Casciano Sempreaperta<br />

Performances and shops will stay open<br />

June, July on Thursday evening San Cascino<br />

city center, tel. 055.8229558<br />

Fair of crafts, antiques and secondhand<br />

goods<br />

June 18, Dicomano city center<br />

Summer festival in Vitolini<br />

Historical re-enactment<br />

June 17, 18, 24, 25, Vitolini (Vinci)<br />

Handicraft and collector market<br />

June 17-18, Figline Valdarno city center<br />

Market for strange things and cherry<br />

festival<br />

June 18, Giardini Bombici, Fucecchio,<br />

www.prolocofucecchio.it<br />

International ceramic fair<br />

June 18- 25, Montelupo city center<br />

Castelfi orentino at the table<br />

June 18, Castelfi orentino city center<br />

Celebration for Palio of Cerro<br />

June 18, Cerreto Guidi city center<br />

Pictures made with fl owers<br />

June 18, Cerreto guidi city center, www.<br />

caracosta.it<br />

Dinner in Middle Ages style in the village<br />

of Certaldo<br />

June 17, Certaldo Alto, tel. 0571.663128<br />

Fashion parade<br />

June 22, Piazza Boccaccio, Certaldo<br />

Miss Italia parade<br />

June 21, Piazza Boccaccio, Certaldo<br />

Holy patron feast<br />

June 18, Dicomano city center<br />

Corpus Domini celebration. Pictures<br />

made with fl owers<br />

June 18, Fucecchio historical center<br />

Beer and music festival<br />

June 16-25, Parco comunale, Gambassi<br />

Terme<br />

Mushroom food festival<br />

June 17, 18, Palazzolo city center<br />

Charity activities festival<br />

June 18, Piazza Mazzanti, Incisa Valdarno<br />

Wild boar food festival<br />

June 9-18, Montespertoli city center<br />

Menar mascelle all’or di cena<br />

Dinner in Renaissance style<br />

June 23, Piazza Castello, Vinci<br />

Festa di inizio estate<br />

Music & food<br />

June 17, 17.00, Villa Rucellai, via di Canneto<br />

16, Prato, tel. 0574.31465<br />

Le Bancarelle di Via Magnolfi<br />

Antique fair, collectibles, crafts<br />

June 20, 8.30-19.30, vuia Magnolfi , Prato<br />

A cena con Giacomo Puccini<br />

Dinner with music and history of Puccini<br />

June 22, 20.30, Art Hotel Restaurant, Viale della<br />

Repubblica 289, Prato, tel. 347.1127781<br />

Festa del grano<br />

Hand ground wheat during the day, in the evening:<br />

singing, dancing and music in the barn<br />

June 17, Fattoria di Parugiano, via Montalese,<br />

Bagnolo, info 0574.558264<br />

Mercatino dell’Antiquriato e del modernariato<br />

June 18, all day, Via Garibaldi, Poggio a<br />

Caiano<br />

Festa dei tortelli di patate<br />

June 17-18, loc. La Bertaccia di Schignano,<br />

Vaiano, at lunch & dinner<br />

Sagra del cacciatore<br />

June 18, Spazio Polivalente della Pro-Loco,<br />

Via Poggio 14, Cavarzano<br />

Week-end of June 24-25<br />

Chiantiinrock<br />

June 23, 24, Panzano in Chianti<br />

Estate montaionese<br />

Meeting of different cultures<br />

June 27, Montaione historical center


www.thefl orentine.net<br />

Etnica 2006. Buskers in the village<br />

June 23- 25, Vicchio historical center<br />

Antique and handicraft market<br />

June 26, Piazza Boccaccio, Certaldo<br />

Organic products market<br />

June 25, Piazza Matteotti, Greve in Chianti<br />

Stars and merchants in Strada<br />

Evening market with musical performances<br />

June 20, Strada in Chianti<br />

Fiera di merci di Reggello<br />

June 26, Reggello city center<br />

Little fair<br />

June 25, San Donato in Poggio city center<br />

Festival of the charity local associations<br />

June 22-25, Lago di Bilancino<br />

Sagra della chiocciola e del ranocchio<br />

Snail and frog festival<br />

June 8-25, Rignano sul’ Arno, Thurs thru<br />

Sunday.<br />

Il pane .. in pappa<br />

Bread food festival<br />

June 25, Borgo San Lorenzo, historical center<br />

Mushroom food festival<br />

Until June 18 on weekends, Palazzolo city<br />

center<br />

Festival of duck food<br />

June 29- July 16, Circolo ARCI, Cerreto<br />

Guidi<br />

Fish food festival<br />

June 23-25, Località Bassa, Cerreto Guidi<br />

Trofeo Isabella de’ Medici<br />

Flagwaving competition<br />

June 24, Piazza Vittorio Emanuele, Cerreto<br />

Guidi<br />

Ficattola food festival<br />

June 24- July 2, Fornacette (Montespertoli)<br />

Mushroom food festival<br />

June 24, 25, Cascia, Reggello<br />

Feast for St. Peter and St. Paul<br />

June 29, San Piero a Sieve city center<br />

Volo di Cecco Santi<br />

Re-enactment of the fl ight of Cecco Santi<br />

June 25, Lecore (Lastra a Signa)<br />

Alla mensa di Leonardo<br />

Food tasting and cultural events in the centre<br />

June 24, 25, Vinci historical center<br />

Snail food festival<br />

June 24, 25, Località. Spicchio (Vinci)<br />

Summer festival in Vitolini<br />

Historical re-enactment<br />

June 17, 18, 24, 25, Vitolini (Vinci)<br />

DiVini Profumi<br />

Gastronomic Manifestation in the Province<br />

of Prato.<br />

Until June 30, Info: Uffi cio Turismo Provincia<br />

di Prato, tel. 0574534302<br />

Sagra della Zonzella<br />

Pasta del pane fritta con salumi o nutella<br />

June 26, 16-20, Loc. Gavigno, Cantagallo,<br />

info 0574.663135<br />

La cena del Mercante<br />

June 29, 20.30, Ristorante Cantine del<br />

Redi, via 5 Martiri 29, Artimino, Carmignano,<br />

info&bookings 347.1127781<br />

Festa del grano<br />

Threshing of wheat during the day, in the<br />

evening: singing, dancing and music in the<br />

barn<br />

June 24, Fattoria di Parugiano, via Montalese,<br />

Bagnolo, info 0574.558264<br />

Corteggio Storico di Montemurlo<br />

From 8.00 to 23.00, historical parade<br />

21.00, Montemurlo, info 0574.558264<br />

Novecento<br />

Antique fair and crafts<br />

June 25, Loc. Fornacelle, p.za Don Milani,<br />

info: 0574.558330<br />

Festa del patrono<br />

June 25, at 12.30 lunch in the main square,<br />

Loc. Gagnaia, at 16.30 procession<br />

starting from Parrocchia di Cavarzano, info<br />

0574.957009<br />

Festa medievale<br />

- June 25 at 20.00 dinner with tipical food<br />

of the ancient time (1133) and historical<br />

show.<br />

- June 26 at 10.00 Trekking al Sasso<br />

alle Fate, at 17.00 Medioeval Feast, info:<br />

338.8086116<br />

n MUSIC & CONCERTS<br />

Bayern Open Space<br />

Live Music<br />

Bayern, Piazza del Mercato Nuovo, Prato,<br />

tel. 057424120, www.bayernprato.com,<br />

22.20, June 1-30<br />

Mugello Music Festival<br />

June 22- 25, Lago di Bilancino, tel.<br />

055.8418133<br />

Music at Palazzo Pretorio<br />

Concerts with guided tours and typical Tuscan<br />

dinner<br />

every Tuesday until September, Palazzo<br />

Pretorio, Certaldo, tel. 0571.661276<br />

Concerto musicale<br />

June 19, Piazza Boccaccio, certaldo, tel.<br />

0571.663580<br />

Rock, jazz, gospel music concert<br />

June 20, Piazza Boccaccio, Certaldo, tel.<br />

0571.663580<br />

Orchestra della Toscana<br />

Music by Beethoven, Saint-Saens, Sarasate<br />

June 22, Figline Valdarno, tel. 055.2340710,<br />

www.orchestradellatoscana.it<br />

L’estate di S. Francesco<br />

Music and performances on the Museum’s<br />

terrace<br />

from June to August on Thursday, Terrazza<br />

del Museo di S. Francesco, Greve in Chianti,<br />

tel. 055.8545271<br />

Giugno musicale. Opera concert<br />

June 29, Oratorio del Crocifi sso, Incisa Valdarno,<br />

tel. 055.8333443<br />

Giugno musicale. Schola Cantorum<br />

choir in concert<br />

June 22, Santuario di Loppiano, Incisa Valdarno,<br />

tel. 055.8333443<br />

Salotto musicale. Concerts<br />

June, July, the fi rst Monday of the month,<br />

Sede Pro Lastra Enrico Caruso, Lastra a<br />

Signa, tel. 055.8722628<br />

National piano player Muzio Clementi<br />

award<br />

June 22- 25, Villa Bellosguardo, Via di Bellosguardo,<br />

Lastra a Signa, tel. 055.8721783<br />

Concert of choirs<br />

June 24, Chiesa di San Regolo, Montaione<br />

Concert of the choir Vereinte Dienstleistungsgewerkschaft<br />

June 17, Piazza Branchi, Montaione<br />

Music under the stars<br />

June 18, Piazza Dante, San Godenzo<br />

Taranta & salentine music<br />

June 22, Parco di Villa Solaria, Sesto Fiorentino,<br />

www.sestoestate.com<br />

Sicilian Live music<br />

June 28, Parco di Villa Solaria, Sesto Fiorentino,<br />

www.sestoestate.com<br />

Negrita in concert<br />

June 29, Parco di Villa Solaria, Sesto Fiorentino,<br />

www.sestoestate.com<br />

Festival delle Colline<br />

Modern music<br />

June-July in different places around Prato,<br />

programme info 0574-5317 www.centroartepecci.prato.it<br />

PratoEstate<br />

Concerts, performances, events, exhibits, etc.<br />

June-September, info: Ass. Cultura Comune<br />

di Prato, tel. 0574.615024, www.pratoestate.it<br />

La Plaza<br />

Pizzeria, bar, viewing of World Cup, music,<br />

other performances and children’s area<br />

Until September 1, 9.00-1.00, Argine Bisenzio,<br />

Viale Galilei close to Ponte Datini, Prato,<br />

info: Anomalia Club, tel. 347.1873223,<br />

www.anomaliaclub.it<br />

Chiostro in Musica 2006<br />

June 17, Chiesa convento di Galceti, via di<br />

Galceti 72, Prato, tel. 0574.463190<br />

Chiostro in Musica 2006<br />

June 29, Chiesa convento di Galceti, via di<br />

Galceti 72, Prato, tel. 0574.463190<br />

Essere Visual<br />

Dj set, videos & drinks<br />

June 16-18, 21.30, Cantieri Culturali<br />

Ex-Macelli, piazza dei Macelli, Prato, tel.<br />

0574.616753<br />

Bayern Open Space, life music<br />

Until June 30, 22.30, Bayern, Via Gaetano<br />

Bresci 4 , Prato<br />

What’s on & Where to Go<br />

13<br />

Thursday 15 June 2006<br />

Events in FLORENCE JUN 16 TO JUN 29<br />

n PARKS<br />

Sculptures in a woodland<br />

In an untouched wood of ilex and oak trees<br />

in the heart of Sienese Chianti, many internationally<br />

renowned artists from fi ve continents<br />

have created imposing contemporary<br />

sculptures<br />

Parco sculture del Chianti, La Fornace<br />

48/49, Pievasciata, Siena, tel.<br />

0577.357151, www.chiantisculpturepark.it,<br />

open all year<br />

Parco Mediceo di Pratolino<br />

<strong>The</strong>atrical, musical and dance performances,<br />

inter-cultural themes.<br />

Pratolino, Vaglia, info 055.409155, from<br />

Thur to Sun 10-19.30, € 3, free Thur & Fri,<br />

until October 31<br />

Stato Libero dei Renai<br />

This natural oasis offers numerous lakes,<br />

ponds, green areas, bird-watching spots,<br />

sport facilities, children’s games, a swimming<br />

pool, etc<br />

Parco dei Renai, Lastra a Signa, www.parcorenai.it,<br />

Mon-Fri 12:00-20:00, Sat, Sun<br />

and holidays 9:00-20:00, free<br />

n SPORTS & ACTIVITIES<br />

Collector fair. Ancient cars and motobyke<br />

June 17, 18, Lago di Bilancino<br />

Ancient motobyke meeting<br />

June, 16, Piazza Cavour e loc. Cavallina,<br />

Barberino del Mugello<br />

Beach Volley tournament<br />

June 22-25, Lago di Bilancino<br />

Bike tour<br />

June 25, Lago di Bilancino, www.bilancinolagoditoscana.it<br />

Bilancino foot race<br />

June 25, Lago di Bilancino, www.bilancinolagoditoscana.it<br />

National dog show<br />

June 27- July 2, Lago di Bilancino, tel.<br />

055.8418133<br />

Riding tours around the Bilancino<br />

lake<br />

June 24, 25, Lago di Bilancino, tel.<br />

055.8418133, www.bilancinolagoditoscana.it<br />

Sailing Bilancino Championship. 5th<br />

competition<br />

June 18, Lago di Bilancino<br />

Sailing Campana Trophy<br />

June 24, 25, Lago di Bilancino<br />

Sailing competition Interlaghi<br />

June 25, Lago di Bilancino<br />

Guided walking tours in Calenzano<br />

June 25, Territorio di Calenzano, tel.<br />

055.8833255, www.comune.calenzano.fi .it<br />

Art and sport festival. Food stands,<br />

shows<br />

June 5-18, Località Cerbaia (San Casciano<br />

Val di Pesa)<br />

Bycicle competition<br />

June 18, Scarperia, tel. 055.8431643,<br />

www.mugellocircuit.it<br />

Typical river boats competition<br />

June 25, Canale Maestro del Padule, Fucecchio,<br />

tel. 0571.249040, www.prolocofucecchio.it<br />

Handball international tournament<br />

June 17, 18, Palestra comunale Scarperia,<br />

tel. 055.8431643, www.mugellocircuit.it<br />

Feast for the holy patron with foot race<br />

and byke competition<br />

June 24, Vicchio historical center<br />

Calenzano discovered, walks through<br />

history and nature.<br />

Guided walking tours<br />

from April to October, Calenzano, info<br />

055.8833255<br />

Bike tour<br />

June 25, info: UISP, tel. 0574.691133,<br />

www.uisprato.it<br />

Cascina di Spedaletto<br />

Easy trekking tour<br />

June 17, Starting point: Circoscrizione<br />

Nord, via 7 Marzo 15, loc. Galcetello, Prato,<br />

at 8,30, free, info: 0574.697722<br />

I fuochi di San Giovanni visti dalla Calvana<br />

Easy excursion<br />

June 24, Meeting point: Via Filippo Mazzei,<br />

loc. La Querce, Prato, info: 334.1695051,<br />

free<br />

Le Selve di Sotto<br />

Easy excursion<br />

June 25, Meeting point: Via Filippo Mazzei, loc.<br />

La Querce, Prato, info: 334.1695051, free<br />

Cantagallo-Faggione di Logomano-<br />

Cantagallo<br />

Trekking tour, 7 hours walking, dinner at<br />

Rifugio Pacini<br />

June 25, at 8.00, meeting point: Bar Italia,<br />

Montepiano, Prato or at 9.00 at public<br />

parking in Cantagallo, Prato, Info & booking<br />

333.1693098<br />

Walking by night<br />

Trekking tour: Albiano, Quercia dei Termini,<br />

Massacorbi, fattoria di Javello, Albiano<br />

June 29, 20.30 from P.zza Don Milani, Montemurlo,<br />

info & booking 0574.798582<br />

2ª Tappa Golfi taliano.it. Cup 2006<br />

June 25, Pavoniere Golf Club, Prato<br />

n SUMMER NIGHTS<br />

E...state al Poggio<br />

Fairs and performances<br />

June 11-August 26, Poggio alla Croce, Incisa<br />

Valdarno, tel. 055.863129<br />

Classical music concerts in some villas,<br />

castles and parish churches<br />

June 21-August 24, info tel. 0571.609412,<br />

www.comune. montespertoli.fi .it<br />

Summer in Sesto<br />

June- September, info tel. 055.44961,<br />

www.sestoestate.com<br />

Summer in Tavarnelle<br />

Walking in the centre: performances and<br />

market, food tasting in the village<br />

June- August, Tavernelle historical center,<br />

tel. 055.8077832, www.prolocotavarnelle.it<br />

Summer at Demidoff Villa<br />

<strong>The</strong>atre, cinema and music shows<br />

June- September, Parco Mediceo di Pratolino,<br />

Vaglia, tel. 055.409155<br />

Summer in Marcialla. Evening shows<br />

and games<br />

June 26-August 20, Marcialla, tel.<br />

0558074101<br />

Pieve a Ripoli Festival<br />

June, July, Pieve a Ripoli, tel. 0571.55671,<br />

www.comune.cerreto-guidi.fi .it<br />

Pazza fresca festa 2006<br />

June 10- 25 on weekends, Circolo Arci<br />

Nova, Incisa Valdarno<br />

060709<br />

Festival of two villages<br />

June 29-July 9, Lucignano e San Pancrazio,<br />

tel. 0571.6001<br />

Summer in Martignana<br />

June 3-August 22, Martignana (Montespertoli),<br />

tel. 0571.676179<br />

Festival in two villages<br />

June 29-July 9, S. Pancrazio, tel.<br />

055.8229558<br />

Sport festival<br />

June-September, San Casciano Val di Pesa,<br />

tel. 055.8229558<br />

Prato Estate 2006<br />

Music, cinema, theatre<br />

June-September, info 0574.1835021-22,<br />

www.pratoestate.it<br />

Montemurlo Estate<br />

cinema, dance, folklore, music, theatre and<br />

sport<br />

June-September, every day, info Uffi -<br />

cio Cultura Comune di Montemurlo, tel.<br />

0574.558264<br />

Poggio In Vetrina<br />

Music, dance, shops open until midnight<br />

June 22-July 27, Poggio a Caiano, info<br />

055.8796611<br />

Rassegna musicale Frog Stage 2006<br />

Until August 13, every night, Urban Park, via<br />

Ferraris, Prato<br />

n THEATRE (in Italian unless otherwise noted)<br />

Il Silenzio dei Comunisti<br />

‘Silence of the Communist’<br />

June 14-25, 21.15, Teatro Fabbricone, Via<br />

Targetti 11, Prato, tel. 0574608501, www.<br />

metastasio.it<br />

Gioco di contrari<br />

<strong>The</strong>atre crime story of Porta al Sole<br />

June 16, Giardino di Palazzo Pretorio, Certaldo<br />

tel. 0571.652730<br />

<strong>The</strong> night of friendship<br />

June 23, Terrazza del Museo di S. Francesco,<br />

Greve in Chianti, tel. 055.8545271


14<br />

Thursday 15 June 2006 www.thefl orentine.net<br />

UP CLOSE & PERSONAL<br />

An<br />

Interview<br />

with<br />

Francesco<br />

Piccininni<br />

‘People see Florence as<br />

a bit of a Disneyland.’<br />

Francesco Piccininni was born in Altamura,<br />

Puglia, and has worked for<br />

the past fi ve and half years in Florence<br />

as a carabiniere. Carabinieri work<br />

around the city, and are distinguishable<br />

by the red stripe that runs down<br />

the side of their uniforms. <strong>The</strong>y are an<br />

Italian military corps with police and<br />

military functions, and are dispatched<br />

all over the world to serve their country.<br />

<strong>The</strong> carabinieri were originally soldiers,<br />

and their motto remains Nei Secoli Fedeli,<br />

Faithful throughout Centuries.<br />

<strong>The</strong> <strong>Florentine</strong>: What do you love<br />

about Florence? And about being<br />

a carabiniere here?<br />

Francesco Piccininni: I love being<br />

in the historic centre – it makes me<br />

think of the Renaissance, the period I<br />

believe to be the greatest in Italian history.<br />

That period of time gave us the<br />

great art and architecture that we see<br />

today, and it evokes amazing feelings<br />

in me. My work allows me to explore<br />

the city in a totally different way from<br />

other people, and I get to see ‘behind<br />

the scenes,’ such as night time in the<br />

Boboli gardens. Also, when I am in uniform,<br />

I feel proud to be Italian and part<br />

of this history.<br />

TF: What don’t you like?<br />

FP: <strong>The</strong>re is not much I don’t like, to<br />

be honest, only perhaps when people<br />

don’t respect the monuments.<br />

TF: Why do you believe that<br />

the role of the carabinieri is<br />

important?<br />

FP: Historically the carabinieri have<br />

served Italy and were considered the<br />

leading force. Today, among many<br />

activities, we ensure that crime is controlled,<br />

and there are a great number<br />

of special corps and departments to<br />

target different areas, from those that<br />

target art thieves, to those deployed<br />

on peace-keeping missions to places<br />

such as Kosovo. At a local level, I<br />

believe that the carabinieri offer a certain<br />

level of security.<br />

TF: When you leave Florence for a<br />

period of time, what do you miss<br />

most?<br />

FP: <strong>The</strong> sheer beauty of Florence, the<br />

buildings and the ambience that it creates.<br />

To me, there is no where else<br />

that gives me the same feelings.<br />

TF: Where is your favourite place<br />

to get a coffee?<br />

FP: Pascowski, in Piazza della Repubblica.<br />

TF: Where is your favorite place to<br />

go to dinner?<br />

FP: La Reggia, in Fiesole, for a romantic<br />

dinner with my girlfriend. <strong>The</strong> views<br />

are amazing, and on a summer evening,<br />

I love being able to look over the whole<br />

of Florence.<br />

TF: What’s your favourite Italian<br />

dish? And where do you get it?<br />

FP: It has to be bistecca Fiorentina,<br />

and I go to Angiolino on Via Santa<br />

Spirito.<br />

TF: When you have guests, where<br />

do you take them?<br />

FP: Right into the centre of Florence. It<br />

is small enough to be able to walk and<br />

fi nd everything. I always show them the<br />

Duomo and the Campanile Giotto.<br />

TF: What’s your favourite out of<br />

town excursion?<br />

FP: <strong>The</strong> little medieval towns around<br />

Tuscany such as Lucca and San Gimignano.<br />

TF: If you only had one day in<br />

Florence, how would you spend it?<br />

FP: I would go shopping on Via Tornabuoni<br />

and Via della Vigna Nuova. I<br />

love fashion and those streets have<br />

beautiful shops.<br />

TF: What is the most common<br />

misunderstanding English<br />

speakers have about Florence?<br />

And about the carabinieri?<br />

FP: I do feel sometimes that people see<br />

Florence as a bit of a ‘Disneyland,’ or<br />

that the history and importance of Florence<br />

is lost. For example, the Italian<br />

language was born here, and people<br />

are not always aware of these things.<br />

Many foreigners do not understand the<br />

function of the carabinieri—other countries<br />

do not have a force such as ours,<br />

with the two aspects of police and<br />

military power, and so we are a bit of<br />

a mystery.<br />

TF: Why did you decide to become<br />

a carabiniere?<br />

FP: <strong>The</strong>re is such a vast array of opportunities<br />

within the carabinieri forces.<br />

You can work in virtually any fi eld you<br />

want, and travel the world if you work<br />

hard enough. I like adventure and new<br />

experiences and the carabinieri provide<br />

all of that!<br />

TF: In many countries the police<br />

or carabinieri are stereotyped<br />

negatively. What do you think<br />

about this?<br />

FP: I think a lot of it stems from misunderstandings<br />

about the role carabinieri<br />

play, and the extensive range of departments<br />

and sections that exist within<br />

the force. We are a part of Italy and<br />

its history, and I feel proud to be working<br />

with an organisation that upholds<br />

peace and works against crime.<br />

TF: What is the most common<br />

misunderstanding Italians have<br />

about English speakers?<br />

FP: I think that has to be the eating<br />

habits! Italians are often confused by<br />

eating bacon and eggs in the morning<br />

– they usually stick to their coffee and<br />

pastry.<br />

TF: Who has been the most<br />

interesting person you have met<br />

here?<br />

FP: My girlfriend, without a doubt!<br />

TF: If you were to describe<br />

Florence as a person or<br />

personality, how would you do it?<br />

FP: I would describe Florence as a<br />

woman, maybe of around forty years<br />

of age, gentle and romantic, and very<br />

intelligent. She would have a passion<br />

for culture, art, architecture, and writing,<br />

and would be calm and serene,<br />

with a constant drive to learn more and<br />

more.<br />

TF: What do you think the ‘gift’<br />

of living in Florence is? How<br />

have you changed by being in<br />

Florence?<br />

FP: <strong>The</strong> inspiration that it provides.<br />

I come from the south of Italy, where<br />

family and tradition play such a huge<br />

role, and here I fi nd that the more open<br />

‘northern’ mentality has affected me, in<br />

a positive way.


www.thefl orentine.net<br />

Culture & CUSTOMS<br />

15<br />

Thursday 15 June 2006<br />

All of the articles found in the following pages are written by independent collaborators. <strong>The</strong> <strong>Florentine</strong> seeks to publish<br />

stories that are interesting, entertaining, and useful to all of our readers. If and when a writer expresses opinions within his<br />

or her work those opinions should be considered to be those of the writer and not necessarily those of the publishers of this<br />

newspaper. If you wish to submit articles for consideration please contact us at redazione@thefl orentine.net.<br />

ITALIAN VOICES: a window on language and<br />

customs in Italy...‘allora’<br />

by Linda Falcone<br />

‘In Italy, when a<br />

person has no<br />

idea what to say,<br />

they usually start<br />

with allora. It buys<br />

them time.’<br />

It’s Monday night and I’m desperate for a<br />

word. <strong>The</strong> rest of the world is out watching<br />

the World Cup on the big screen. Italy is playing<br />

tonight and everyone else knows the word<br />

they are looking for. If they fi nd it, I will hear<br />

‘goal’ yelled from all open windows. Nice as that<br />

would be, the word I need still escapes me.<br />

In Italy, when a person has no idea what to<br />

say, they usually start with allora. It buys them<br />

time. So that’s what I’m going to start with<br />

tonight. It’s as good an expression as any I sup<strong>pose</strong>.<br />

Better than most, actually. Most words<br />

move within strict boundaries of meaning. Allora<br />

is well-versed on versatility. Adaptable as water,<br />

it conforms itself to almost any scenario.<br />

<strong>The</strong> dictionary will tell you that allora means<br />

‘so’ or ‘thus’ but, in reality, the meaning of the<br />

word depends on who you are and how you say<br />

it. In Italy, when a teacher yells ‘allora!’ it means<br />

you’d better sit up and shut up. Trouble’s a-coming.<br />

Either fi nd a way to stop Carlo Sassetti from<br />

swinging on the shutters or be quick and close<br />

the window. <strong>The</strong> woman means business. <strong>The</strong>re<br />

is a certain power in the expression, especially<br />

when it’s accompanied by an exclamation point.<br />

Allora followed by a comma, however, changes<br />

the cards completely. Relax, it means her mono-<br />

logue is going to be long. Hours may pass before<br />

you’ll be asked to look lively again.<br />

When the neighbor lady says allora it’s usually<br />

accompanied by a question mark. Your mother<br />

has most likely told her all the gory details. She<br />

has already been adequately versed in your personal<br />

saga and has taken it upon herself to rearrange<br />

your story upside-down and backwards.<br />

All the signora needs now is just a bit more spice<br />

to make the batter come out right. ‘Allora?’ she<br />

smiles as you come up the steps. What she means<br />

is ‘cut to the chase.’ She knows you’re in love,<br />

what she wants is the wedding date.<br />

When your colleague says allora it means your<br />

meeting might actually start going somewhere.<br />

Put your ears back on and start listening again, a<br />

plausible explanation may be provided. In work<br />

situations, allora is great for gathering evidence.<br />

It gives you time to gather your chips before you<br />

place your bet on a risky hand.<br />

My grandfather was an artisan and an allora<br />

man. He had the wonderful habit of talking to me<br />

as if we were always in the midst of a very important<br />

conversation. Ours was an on-going dialogue<br />

that started soon after I was born and just continued<br />

on and on until the sun set on his days.<br />

Allora bimba, he would say, whenever we met, as<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

if he was just about to reach the conclusion of a<br />

discussion we had started six months earlier. He<br />

would always greet me with allora, like someone<br />

who was just getting to the good part of the story.<br />

I’ve never thought about it before now, but for<br />

him, the word was a bridge across time.<br />

For my grandfather allora served innumerable<br />

pur<strong>pose</strong>s. It was ‘let’s see now’ and ‘let’s get to the<br />

bottom of this.’ Allora was ‘what do you think?’<br />

and ‘where do we go from here?’ Allora was what<br />

he said every time he sat on his stool to make a<br />

new mirror. It was a word the man used to collect<br />

his strength, the prelude to all creative effort. But<br />

it was also the culmination of a job that pleased<br />

him. Once he fi nished his etching, he would hold<br />

the mirror up for me to see. ‘Allora, tell me, is<br />

the work to your liking?’ Mostly he etched ladies<br />

and gents from the seventeenth century, falling<br />

in love under a cherry tree. <strong>The</strong> work was always<br />

to my liking.<br />

My grandmother died last week, almost twenty<br />

years after her husband. Perhaps this spring they<br />

will fi nd a nice new tree to fall in love under.<br />

Perhaps they will have the chance to continue a<br />

conversation they had started years ago. If they<br />

meet again, he will greet her with allora, I’m sure<br />

of it.


16<br />

Thursday 15 June 2006 Life in Italy<br />

www.thefl orentine.net<br />

Culture & CUSTOMS<br />

Heard the latest about the Carabinieri?<br />

A closer look at Italy’s military police force<br />

By Paolo Necchi<br />

<strong>The</strong>re was this peasant who<br />

lived up in the mountains on<br />

a narrow road. One day, he<br />

saw a carload of carabinieri military<br />

police driving backwards up<br />

the mountain. ‘Why are you driving<br />

backwards?’ he asked.<br />

‘Because we’re not sure we’ll be<br />

able to turn around up ahead.’<br />

Later, the peasant saw the carabinieri<br />

driving backwards down the<br />

mountain. ‘How come you’re still<br />

driving backwards?’ the peasant<br />

asked.<br />

‘Well,’ the driver replied, ‘We found<br />

a place to turn around.’<br />

Understanding another country’s<br />

sense of humour is arguably the ultimate<br />

test of your grasp of its culture.<br />

Many Italians love to entertain other<br />

people, to make them laugh, and<br />

they are at least as good at spontaneous<br />

wit as their British or American<br />

counterparts. When it comes to<br />

Italian jokes, ‘carabinieri’ is a key<br />

word. Carabinieri jokes are less different<br />

from British and American<br />

ones than they might appear at fi rst<br />

glance. But what distinguishes carabinieri<br />

jokes from ethnic, racial, or<br />

sexist jokes is the fact that they are<br />

not considered politically incorrect.<br />

Even though they rely on the stereotypical<br />

carabinieri’s lack of intelligence,<br />

they are not perceived, even<br />

by the corps itself, as offensive. In<br />

fact, Italy’s military police even feature<br />

carabinieri jokes on their own<br />

offi cial website. ‘We’re the subject of<br />

fun and we intend to stay that way,’<br />

affi rmed a Carabinieri Colonel when<br />

asked whether he minded being the<br />

butt of everyone’s jokes. ‘But fun<br />

aside, we also intend to remain one<br />

of the pillars of Italian democracy.’<br />

In Italy, two coordinated police<br />

forces coexist and cooperate with<br />

each other: the polizia di stato, or<br />

state police, which operate under<br />

the Ministry of <strong>The</strong> Interior and<br />

the carabinieri, a military corps<br />

with civilian police duties which<br />

are part of the Ministry of Defence.<br />

<strong>The</strong> corps was founded by the King<br />

of Sardinia, Vittorio Emanule I, on<br />

July 13, 1814, even before Italy’s<br />

unifi cation. It owes its name to the<br />

gun originally used by its members,<br />

namely ‘the carbine’. <strong>The</strong>re are similar<br />

forces in other parts of Europe,<br />

France’s Gendarmerie and Spain’s<br />

Guardia Civil are two prominent<br />

examples. A European Gendarmerie<br />

based in Italy is currently being<br />

formed.<br />

Italian literature, cinema and TV<br />

series bear testimony to the close<br />

link between the history of Italy<br />

and the history of the Carabinieri.<br />

Nineteenth-century Sicilian novelist<br />

Giovanni Verga, for example,<br />

underlined the clash between southern<br />

Italy’s clan-based culture and<br />

the modern justice system. ‘I don’t<br />

need those with the plume; I can<br />

look after my own affairs,’ says one<br />

of Verga’s characters who decides to<br />

take justice into his own hands. <strong>The</strong><br />

hat plume is still part of the carbinieri’s<br />

ceremonial uniform.<br />

<strong>The</strong> recently introduced ‘Community<br />

carabiniere Service,’ a patrolling<br />

service provided by individual<br />

offi cers in urban areas, was created<br />

to establish stronger ties between<br />

the carabinieri and city residents<br />

in order to stimulate crime prevention<br />

at the local level. Not surprisingly,<br />

this innovative service has not<br />

passed unnoticed. In this new initiative,<br />

the community carabiniere is<br />

alone on his rounds, which debunks<br />

the popular myth that carabinieri<br />

always patrol in pairs because of<br />

their partial but complementary literacy<br />

skills.<br />

<strong>The</strong> stereotype that carabinieri<br />

lack brains may stem from the fact<br />

that most offi cers traditionally come<br />

from the south of Italy, an underdeveloped<br />

area of the country where<br />

the armed forces are one of the primary<br />

sources of employment. Ageold<br />

regional prejudice dies hard, and<br />

some people from other regions of<br />

Italy continue to look down on them.<br />

But, even though Italians delight in<br />

poking fun at them, most are also<br />

proud of their military police force.<br />

Citizens appreciate their work, their<br />

professionalism, their integrity, their<br />

generosity, and their presence in<br />

every part of the country—even in<br />

the smallest village.<br />

<strong>The</strong> carabinieri have distinguished<br />

themselves in countless missions in<br />

A lady at zebra cross asks a carabiniere, ‘Excuse<br />

me, officer, how do I get to the cemetery?’<br />

‘Just cross the road when the “don’t walk” sign<br />

is flashing,’ he answers.<br />

Italy and around the world, and the<br />

jokes made at their expense do not<br />

bring into question their bravery,<br />

their loyalty, or their achievements.<br />

One of Italy’s most famous World<br />

War II heroes, in fact, was a 23-year<br />

old carabiniere by the name of Salvo<br />

D’Acquisto. D’Acquisto, who was<br />

shot by German troops after declaring<br />

himself responsible for the murder<br />

of a German soldier, saved the<br />

lives of 22 Italian civilians who were<br />

Workshop, Show Rooms and classes<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

to be executed in retaliation for the<br />

murder.<br />

More recently, Iraqi suicide bomb<br />

attacks in 2003, which killed 15 members<br />

of the corps, and the nationwide<br />

surge of solidarity that followed last<br />

April’s attack, proved how popular<br />

and well-loved the corps are.


www.thefl orentine.net<br />

Life in Italy<br />

An art walk on the Oltrarno<br />

Exploring the other side of the <strong>Florentine</strong> coin<br />

By Vicci Recckio<br />

<strong>The</strong>re are two sides to everything,<br />

especially when it<br />

comes to visiting and living<br />

in Florence. When we fi rst think of<br />

the city, most people think of the<br />

breathtaking Duomo, the art-fi lled<br />

Uffi zi, and the still standing Ponte<br />

Vecchio. However, there is another<br />

beautiful side to Florence, and<br />

this is the artisan-fi lled side of the<br />

Oltrarno. This calmer, creative side<br />

of the Arno offers an equally won-<br />

<br />

<br />

<br />

derful yet uncrowded escape from<br />

all the tourists on the northern side<br />

of the river.<br />

Visiting the Oltrarno workshops,<br />

and hopefully buying from<br />

the craftsman, is one way to recognize<br />

the centuries of shared talent<br />

handed down from artisan to artisan.<br />

Even the untrained eye can see<br />

the passion that is put into every<br />

single piece and the originality of<br />

their one-of-a-kind designs. It’s a<br />

An Art Walk on the Oltrarno<br />

small political statement, but for<br />

me, there is something reassuring in<br />

supporting traditional crafts-people<br />

with a modern eye for design rather<br />

than an over-crowded, globalised<br />

chain store.<br />

<strong>The</strong>re are three quarters along<br />

the Oltrarno in which you can still<br />

discover gifted artisans hidden away<br />

on narrow streets or in between<br />

the many tiny piazzas that dot the<br />

map. <strong>The</strong>se areas include San Fre-<br />

17<br />

Thursday 15 June 2006<br />

Travel & LEISURE<br />

‘ <strong>The</strong>re are three quarters along<br />

the Oltrarno in which you can still<br />

discover gifted artisans hidden<br />

away on narrow streets or in<br />

between the many tiny piazzas<br />

that dot the map.’<br />

diano to the far west, Santo Spirito<br />

in the middle, and San Niccolò to<br />

the east. Wandering into the workshops<br />

in these areas is much easier<br />

and more inviting than one may<br />

think. Discovering and visiting on<br />

your own is probably the best way<br />

to go, but for the more organized<br />

visitor, there are tour guides available<br />

to help lead the way to local<br />

artisan workshops. If you choose<br />

to discover the artisan workshops<br />

without a guide, a nice beginning is<br />

to cross Ponte A.Vespucci and just<br />

start strolling the vias in various<br />

directions. During this art walk you<br />

will see the works of many creative<br />

artisans: traditional workshops,<br />

contemporary art galleries, upscale<br />

antique and vintage shops, couture<br />

houses, and of course, fi ne Italian<br />

bars and trattorias.<br />

San Frediano Quarter-<br />

This quarter is for those who like to wander the Oltrarno with eyes wide open. If you stroll the vias off Piazza Carmine you will fi nd authentic artisans, but you<br />

have to scout them out. <strong>The</strong> artisans in this quarter don’t necessarily have signs posted or even convenient hours (making them all the more authentic). Upon<br />

entering a workshop, don’t be surprised to see aging artisans working and training their young family members. <strong>The</strong>se new and aspiring artisans will often stop<br />

and share their designs and speak humbly of their talent. <strong>The</strong> neighborhood is quite spread out and somewhat quiet—which in this tourist-fi lled city often ends<br />

up being a very, very good thing!<br />

Santo Spirito Quarter-<br />

This quarter lends itself to those who like diversity, not only in people, but also in art.<br />

Here you will fi nd groups of artisans crammed together on the block of Via Serragli. Within steps of one another, you can visit a contemporary artist who gives<br />

new life to antique pieces, and a guilder who makes magnifi cently carved frames. Continue down the street and you’ll see a restorer who can turn something<br />

old into something even older, a vintage shop offering all the newest retro-trends, and a collection of antiquities for lovers of all things Asian. Don’t miss the<br />

surrounding streets between Chiesa S. Spirito and Piazza <strong>Pitti</strong>. Keep an eye out for jewellery design workshops, fabric and furniture restorers, shoe cobblers,<br />

high-end antique shops, decorative painters, and artists specializing in marble and mosaic design.<br />

San Niccolò Quarter-<br />

This quarter is a little bit of San Frediano and a little bit of Santo Spirito combined. Well-hidden and often crowded with locals, this area is famous for artisans<br />

who specialize in handmade paper, fragrances, textiles, as well as food and wine. It’s the smallest of the three quarters, but probably the biggest on style and<br />

charm.


18<br />

Thursday 15 June 2006 Life in Italy<br />

www.thefl orentine.net<br />

Travel & LEISURE<br />

It’s summertime and the living is easy<br />

<strong>The</strong> ‘beautiful season’<br />

comes to Santo Spirito<br />

By Miriam Hurley<br />

<strong>The</strong> piazza was invented for warm summer<br />

evenings, sipping a drink, crossing one’s<br />

ankles and admiring the ‘strollers-by.’ Piazza<br />

Santo Spirito is one of Florence’s fi nest for<br />

these pur<strong>pose</strong>s, with its lush trees, the majestic<br />

curls of Brunelleschi’s 15 th -century church façade,<br />

and its Oltrarno location. <strong>The</strong> Santo Spirito/San<br />

Frediano neighborhood has a down-toearth,<br />

hearty <strong>Florentine</strong> attitude fl avoured with<br />

old-school yet progressive creativity. It became<br />

the heart of the ‘other’ Florence a few years ago,<br />

but Santo Spirito’s rightful grit has started to degenerate<br />

into grime and its languid beauty started<br />

to be marred by unsavory tinges, as drug dealers<br />

have settled into the area.<br />

Last year, Piero Iervolino and Jacopo<br />

D’Albasio of the association PiazzArt launched<br />

‘Easy Living,’ a summer-long, much-encompassing<br />

event in Santo Spirito to counter this trend.<br />

Piero explains, ‘I love this neighborhood and I<br />

love this piazza. We wanted to do something to<br />

give Santo Spirito back to the neighborhood and<br />

refl ect its spirit.’<br />

Back for its second year, ‘Easy Living in Santo<br />

Spirito’ hosts events every evening from May<br />

26 to September 10. Organized by PiazzArt and<br />

Quartiere 1 of the city government, it mingles a<br />

low-key mix of music, theatre, art, literature, design<br />

and beer. Evening events include Musica<br />

al Tramonto [Music at Sunset] with young <strong>Florentine</strong><br />

musicians playing relaxed, fresh summer<br />

music like jazz, swing, fl amenco and Cuban<br />

sounds. <strong>The</strong>y play quietly enough to not disturb<br />

the piazza neighbors and end their jam sessions<br />

at 11 pm. Every Sunday evening, there will be a<br />

DJ set to give weekend beach-goers a chance to<br />

shake off the sand and continue their idyll. Other<br />

events on the roster (to be posted on www.piazzart.com<br />

(in Italian) and available in the piazza<br />

at the info booth) include theatre events, dance<br />

performances and readings. In the special events<br />

category: during the World Cup, matches will be<br />

broadcast on a jumbo screen; and on June 21,<br />

as part of the Maggio Musicale music festival, a<br />

classical music concert will be held in the piazza.<br />

Up with (and ahead of) the times, the entire<br />

zone will have free wireless Internet access all<br />

SAM’ S<br />

MARKETS<br />

Florence Amsterdam<br />

SAM'S Amsterdam opening soon!<br />

summer, and the association Anelli Mancanti<br />

(www.anellimancanti.it) has set up a renegade<br />

short-range television broadcast about the neighborhood.<br />

A literature area will have art and design<br />

magazines and host readings. An information<br />

booth near the bar will dispense information<br />

on the neighborhood at large.<br />

True to Santo Spirito’s grassroots, Alternative<br />

Soul, the temporary bar by the stage was<br />

designed by Space Studio following the tenents<br />

of ‘green’ building, with low energy consumption<br />

and made of recycled materials. At apertivo<br />

hour (about 7pm to 9pm), a buffet is offered at<br />

the bar Pop Art on the piazza. Otherwise, gelato<br />

and sandwiches can be bought nearby for a wellrounded<br />

summer meal.<br />

<strong>The</strong> opening night on Friday, May 26 was<br />

a grand success. <strong>The</strong> faces of the large relaxed<br />

crowd enjoying the music showed plain joy at<br />

the onset of summer, at last, and happy visions<br />

of months to come fi lled with such evenings in<br />

their city. <strong>The</strong> feeling was fl uid as people milled<br />

between the bars, the church steps and the central<br />

fountain, seating by the stage and curbs.<br />

<strong>The</strong> buzz of happenings and creativity stirred<br />

up, is pulled off with a sense of jazz-like ease and<br />

action, perfect for the season. Of course, that<br />

ease is an illusion, as the event is the result of<br />

hard work by the organizers, community mem-<br />

bers, artists, local retailers and workers. <strong>The</strong> idea<br />

driving the PiazzArt association is that the Oltrarno<br />

community can reclaim its spaces by coming<br />

together in its shared interests.<br />

A few nights into ‘Easy Living,’ Piero, one of<br />

the exhausted organizers, was able to look with<br />

satisfaction at the vibrant Santo Spirito summer<br />

underway and say that it was all worth it, as this<br />

was just what they wanted.<br />

<strong>The</strong> ‘reclaiming of Santo Spirito’ can claim<br />

success.<br />

For more information:<br />

About Easy Living:<br />

www.piazzart.com (in Italian)<br />

Miriam Hurley is originally from the West Coast<br />

of the U.S. and is happy to now live on the left<br />

coast of the Arno. She is a certifi ed Italian-to-<br />

English translator (www.miriamhurley.com).<br />

Try Sam’s for a bit of America !!<br />

Over 250 products imported by Sam’s from the USA:<br />

Skippy Peanut Butter (Crunchy and Smooth), A & W Root Beer, Mountain Dew, Dr. Pepper, 7-Up,<br />

Welch’s Juices (Grape, Cranberry)Lipton Cup a Soup, Oreos, Hunt’s Chile con Carne, Starkist Tuna,<br />

Starbucks Coffees, CoffeeMate, Heinz Baked Beans, Jiffy Pie-crust & Cake Mix, Reeses Pieces,<br />

Hershey’s Candies, Quaker Instant Oatmeal, Chips Ahoy, Squirt, Planters Salted Peanuts, Chef<br />

Boyardee Soups, Betty Crocker Cake Mixes, Croutons and Stuffing, Pumpkin Pie Mix, Hellmanns<br />

Mayo, Nutter Butter Cookies, Kraft Macaroni & Cheese, Cheez-it, Doritos, Pop Tarts, Campbells<br />

Soups, Nabisco Saltines, Pop Secret Popcorn ……and a lot more !<br />

SAM’S HAS IT !<br />

About the Oltrarno neighborhood:<br />

www.fi renze-oltrarno.net<br />

www.diladdarno.it<br />

Sam’s is located in the center of Florence near the Bargello Museum<br />

Via Ghibellina 117r. - Tel. 055-7189020<br />

Store hours: Mon-Sat 11.00 am – 7.00 pm<br />

www.samsmarkets.com


www.thefl orentine.net<br />

Life in Italy<br />

You meet the nicest people in a cemetery<br />

Looking for art in unlikely places<br />

By Steve Soper<br />

Cemetary Porte Sante<br />

So you’re asking, why write<br />

about cemeteries, let alone<br />

visit them? I mean, that’s<br />

pretty morbid, isn’t it? Well, I sup<strong>pose</strong><br />

in some parts of the world anything<br />

connected with death must be<br />

avoided at all costs; but in Italy there<br />

is not only great respect for the dead,<br />

but there is also a concrete link between<br />

the living and those who have<br />

passed on. This is evident, for example,<br />

in the sheer number of fl owers,<br />

fresh and otherwise, that constantly<br />

adorn Italian cemeteries. <strong>The</strong>re<br />

seems to be a keen desire to share<br />

the memories of those who passed<br />

away, either through the use of photographs<br />

or, even more fascinating,<br />

through the use of sculpture to<br />

help the passer-by understand that<br />

this was a person of some fame, or a<br />

person who died young, or a person<br />

who was in love, or a person who<br />

died for the glory of his country.<br />

<strong>The</strong>re is also a link with the past<br />

in yet another way, between the<br />

spirit of the living and the dead. In<br />

fact, there are Italian cemeteries<br />

such as Porte Sante, adjacent to the<br />

Basilica of San Miniato, and Trespiano,<br />

some four miles northwest of<br />

the city, associated with the famous<br />

Etruscan necropoli. Built more than<br />

2500 years ago those Etruscan “cities<br />

of the dead” housed not just the<br />

remains of their dead but also the<br />

spirit, the very essence of their culture,<br />

their world.<br />

And another thing that makes<br />

many Italian cemeteries like Porte<br />

Sante and Trespiano worth a stroll<br />

on a beautiful spring afternoon: each<br />

piece of artwork comes with a very<br />

real human-interest story. <strong>The</strong>re are<br />

the war heroes, the artists, the rich<br />

and the very rich, the one-time great<br />

noble families, the teachers, the<br />

visitors—they are all here and many<br />

wanted to leave a bit of themselves<br />

behind so that you, a passing stranger<br />

will know at least a small part of<br />

their story.<br />

Take for example the Cappella<br />

Lorenzini. Named after his village,<br />

Collodi, Carlo Lorenzini is best<br />

known by children and parents<br />

around the world as the creator of<br />

that little wooden puppet, Pinocchio.<br />

His little chapel is still fi lled<br />

with fresh fl owers. And there’s the<br />

small bust of Pellegrino Artusi, the<br />

father of Italian cookbooks.<br />

<strong>The</strong>n there are Mario and Maria<br />

Mazzone. <strong>The</strong> life-size statues of<br />

these two young people who died so<br />

very long ago make even the most<br />

casual observer stop and look for<br />

details of this ‘love’ story. One sees<br />

a young man in an airman’s uniform<br />

with a broad smile, looking squarely<br />

at the young woman whose gaze is<br />

turned slightly aside and downward,<br />

with just a hint of a smile on her<br />

face, their hands just about to touch.<br />

One looks closely and reads in the<br />

inscription that Mario, born in 1919,<br />

was killed in Hamm, Germany on<br />

22 April 1944; Maria, born in 1922,<br />

died some 11 months later, in May<br />

of 1945. No other Mazzones are<br />

buried there, nor are there any clues<br />

as to who these people were. Were<br />

they lovers? Husband and wife? In<br />

fact, according to Graziella Cirri,<br />

who has done an exhaustive analysis<br />

of the sculpture in several <strong>Florentine</strong><br />

cemeteries, Maria and Mario were in<br />

fact brother and sister and the statue<br />

was commissioned in 1947 by their<br />

mother.<br />

<strong>The</strong>re are 17 cemeteries operated<br />

by the city of Florence, not including<br />

those burial grounds which are<br />

generally closed to the public, or are<br />

privately owned and maintained,<br />

for example the Jewish cemetery<br />

on Viale Ariosto, the Misercordia<br />

cemetery on Via degli Artisti and<br />

of course the ‘English’ cemetery on<br />

Piazzale Donatello, the fi nal resting<br />

place of Elizabeth Barrett Browning.<br />

And of course these don’t include<br />

the most famous <strong>Florentine</strong> burials<br />

in the churches of Santa Croce and<br />

San Lorenzo.<br />

As the fi rst ‘city’ cemetery, Trespiano<br />

was created in 1784 as a result<br />

of a new law prohibiting the burial<br />

of anyone inside the city walls – it<br />

was deemed too unhealthy. But according<br />

to one source, only the poor<br />

received burial in Trespiano, while<br />

the wealthy continued to use the<br />

old cemeteries. Trespiano eventu-<br />

19<br />

Thursday 15 June 2006<br />

Travel & LEISURE<br />

Cemetary Trespiano<br />

ally became the city’s primary burial<br />

ground, and remains so to the present<br />

day. (It is an enormous cemetery<br />

and, although lacking the monumental<br />

fl air of Porte Sante, it does have a<br />

large burial ground for the “Garibaldini”<br />

as well as a huge “Potter’s<br />

fi eld” and a large military section.)<br />

In 1854 the cemetery of Porte Sante<br />

was created on the grounds adjacent<br />

to the Basilica of San Miniato<br />

and quickly became the burial location<br />

for the wealthy and well-known<br />

<strong>Florentine</strong>s with monuments that<br />

refl ect both.<br />

Hours for Porte Sante and Trespiano<br />

as well as the other cemeteries<br />

operated by the Municipality of<br />

Florence are:<br />

8 am to 5 pm Oct. 1 – March 31<br />

8 am to 6 pm April 1 – Sept. 30<br />

8 am to 1 pm Sundays & holidays<br />

e<br />

INTERNATIONAL STUDIO<br />

HAIR AND MAKE UP<br />

via Porta Rossa 82r<br />

FLORENCE<br />

o55 293393<br />

o55 2194o2<br />

escape from mediocrity ||||||||||||


20<br />

Thursday 15 June 2006 Life in Italy<br />

www.thefl orentine.net<br />

Travel & LEISURE<br />

<strong>The</strong> Mediterranean Diet and the Italian Paradox<br />

By Victoria Miachika<br />

<strong>The</strong> number one killer of Italians<br />

is heart disease. Also on<br />

the increase is the disturbing<br />

prevalence of eating disorders<br />

and obesity in children and young<br />

adults. <strong>The</strong>se sad facts were recently<br />

shared at a conference on the Mediterranean<br />

Diet: Fact or Fiction, held<br />

in Florence at the New York University<br />

La Pietra campus. Hosted in<br />

conjunction with the James Beard<br />

Foundation, the conference brought<br />

together a diverse group of primarily<br />

Italian health and food professionals<br />

who addressed a small North<br />

American audience of nutritionists<br />

and food industry professionals<br />

about the startling impact of globalization<br />

on what once was touted as<br />

an ‘ideal’ lifestyle diet.<br />

Interest in the diets of the Mediterranean<br />

populations (the olive<br />

growing areas of Europe) derives<br />

from their evident health benefi ts.<br />

<strong>The</strong> original premise of a benefi -<br />

cial diet was fi rst highlighted by the<br />

1940s nutritional study funded<br />

by the Rockefeller Foundation on<br />

the island of Crete. <strong>The</strong> study was<br />

mandated to examine and identify<br />

the post-war nutritional needs of<br />

Europe’s underdeveloped areas.<br />

<strong>The</strong> extensive and well-run study revealed<br />

a population, though poor, in<br />

relatively good health. In fact, these<br />

peasants had little to no history of<br />

heart disease or other health ailments.<br />

<strong>The</strong>ir diet consisted primar-<br />

PAPIER ARTI e MESTIERI<br />

Paper Shop<br />

ily of carbohydrates, beans, seasonal<br />

vegetables, fresh fruit, extensive use<br />

of olive oil and a glass of red wine<br />

at every meal - a diet the researchers<br />

found to be nutritionally balanced.<br />

In the late 1950s, similar dietary<br />

fi ndings were further underlined<br />

by the respected American scholar<br />

Dr Ancel Keys. While vacationing<br />

in southern Italy, Keys recognized<br />

the health benefi ts of a diet consisting<br />

of frugal meals based on cereals,<br />

vegetables and olive oil with small<br />

amounts of fi sh and animal protein.<br />

Other modern investigators have<br />

continued to explore the merits of<br />

a ‘Mediterranean diet,’ resulting in<br />

a prototype of dietary patterns that<br />

not only promote good health but<br />

are also exceptionally palatable.<br />

Media and diet gurus were quick to<br />

fl aunt the banner of this ‘marketable’<br />

diet. Specifi c tenets of the diet<br />

or its contextual factors were never<br />

seriously addressed, resulting in a<br />

myriad of misinformation and fadlike<br />

approaches to a quick fi x health<br />

diet versus a traditional life style<br />

culture. To date there remains confusion<br />

around an identifi able ‘Mediterranean<br />

diet’ supported by valid,<br />

quantifi able research. <strong>The</strong> pur<strong>pose</strong><br />

of the conference was not to address<br />

these disconnects, but instead to explore<br />

the impact worldwide trends<br />

of dietary uniformity have had on<br />

dietary traditions. What roles have<br />

government, politics, food industry,<br />

economics and media had on the<br />

evolving Italian diet as it relates to<br />

the Mediterranean Diet?<br />

Globally speaking, Italy has a<br />

recognizable and marketable ‘brand’<br />

diet consisting of spaghetti, olive oil,<br />

wine and pizza. For many, this is a<br />

regrettable icon not truthfully representing<br />

the varied and rich cuisine<br />

integral to the history and culture of<br />

Italy’s diverse regions. <strong>The</strong> extensive<br />

and often misconstrued promotion<br />

surrounding the Mediterranean Diet<br />

<br />

<br />

Photo Albums<br />

Journals<br />

Diaries<br />

Playing Cards<br />

Invitations<br />

Business Cards<br />

Menus<br />

Letterheads<br />

Recipes<br />

Artistic Calendars<br />

<br />

has contributed to this narrow view<br />

and has even disturbed long histories<br />

of local traditional diets. Today<br />

Italian cultural perspectives are<br />

similar to American ones because<br />

fi tness, leanness, dieting and control<br />

of body shape and weight are<br />

the norm. <strong>The</strong> successful marketing<br />

strategies of the high carbohydrate<br />

Mediterranean diet have been incorporated<br />

into local cuisines under<br />

an unfortunate misconception:<br />

eat anything as long as you also eat<br />

bread, spaghetti, lots of olive oil, and<br />

a glass of red wine.<br />

Lifestyle changes and the economics<br />

of mass production are also<br />

factors changing diets across the<br />

world, and Italy is no exception.<br />

Italian youth are eating differently<br />

than their parents choosing more<br />

occidental diets alongside fast food<br />

approaches to traditional favorites.<br />

Organizations such as Slow Food<br />

are a reaction to the growing fastfood<br />

mentality permeating a country<br />

where food was integral to lifestyle<br />

and not considered solely necessity.<br />

Diet is not what you eat but how<br />

and when you eat, bringing to the<br />

forefront issues of culture and identity<br />

in approaches to food production,<br />

ingestion and taste. <strong>The</strong> marketing<br />

of ‘La Dolce Vita’ has had<br />

enormous impact on the production<br />

and ability to maintain quality and<br />

nutritional benefi ts of a Mediterranean<br />

based diet. However, as one<br />

presenter remarked, in contrast to<br />

the French Paradox, which examined<br />

how the indulgent French diet<br />

could produce favorable health outcomes,<br />

the studies of the Mediterranean<br />

diet has had the reverse effect<br />

in Italy. A diet marketed as both<br />

healthful and benefi cial has negatively<br />

impacted the eating patterns<br />

of Italians – ‘this,’ she exclaimed<br />

sadly, ‘is the Italian Paradox.’


www.thefl orentine.net<br />

Life in Italy<br />

A piece o’ pie<br />

Real pizza napoletana and where to fi nd it<br />

By Kara Hoffman<br />

Pizza is a word that people from almost<br />

every corner of our earth know. But is a<br />

pizza in Chicago the same as a pizza in Japan?<br />

Or is a pizza in New York the same as a<br />

pizza in Italy? <strong>The</strong> answer is no. In Italy, pizza<br />

is serious business.<br />

Deep-dish, stuffed crust, square – not a single<br />

one of these adjectives describe a pizza, according<br />

to Italy’s Ministry of Agriculture. Pizza only<br />

means one thing. <strong>The</strong> term “pizza,” a slang Neapolitan<br />

pronunciation of the word “pita,” was<br />

fi rst used in Italy in 997 and linked directly to<br />

the fl at bread baked in Pompeii 2,000 years ago.<br />

<strong>The</strong> true pizza napoletana offered a base of<br />

dough covered with tomatoes. Italians have<br />

famed explorer Christopher Columbus to thank<br />

for the addition of this key ingredient to the mix.<br />

After the discovery of America in 1492, the tomato<br />

plant was carried back to Europe and added<br />

to the pie. <strong>The</strong> pizza spread from here and until<br />

the mid-1900s, pizza was an exclusive product<br />

of Naples and its pizzerias. Over time, pizzerias<br />

sprung up around Italy and abroad, and with this<br />

expansion, its original form began to deviate –<br />

prompting Italy’s Ministry of Agriculture to issue<br />

a set of strict rules in 2004 to govern the sacred<br />

art of pizza-making. According to the guidelines,<br />

true pizza napoletana must be round, no more<br />

that 14 inches in diameter, no thicker than 0.11<br />

inches in the middle and with a crust no thicker<br />

than 0.8 inches. Furthermore, the pizzas must<br />

be cooked in a wood-fi red oven that reaches 905<br />

degrees Fahrenheit. A pizza should emerge from<br />

the oven browned all over and the consistency<br />

should be ‘soft, elastic and bendable.’<br />

<strong>The</strong> guidelines also include regulations for<br />

each type of pizza and its authentic look. <strong>The</strong><br />

only vera pizzas include the pizza napoletana<br />

Margherita (basil, tomato sauce, olive oil and<br />

buffalo mozzarella cheese), pizza napoletana<br />

marinara (tomato sauce, garlic, olive oil and<br />

oregano) and pizza napoletana Margherita extra<br />

(fresh tomatoes, basil, olive oil and buffalo mozzarella<br />

cheese). <strong>The</strong> marinara is perhaps the oldest<br />

version of pizza, created in 1734; however,<br />

TENUTA LE VISTE<br />

Tenuta Le Viste<br />

the famed Margherita is one of the most popular.<br />

<strong>The</strong> pizza was created around 1800 as an offering<br />

to the Queen of Italy during her visit to Naples<br />

in 1889. <strong>The</strong> pizza’s colours – red tomatoes,<br />

green basil and white, milky mozzarella represent<br />

the colours of the Italian fl ag.<br />

So where can you experience the closest thing<br />

to a true pizza napoletana in Florence? A number<br />

of local pizzerias focus on this regional tradition<br />

of pizza-making so you don’t have to travel<br />

all the way to Naples to enjoy this culinary treat.<br />

Much to his faithful followers’ delight, Carmine<br />

Calascione, who recently sold his famous<br />

pizza joint Pizzaiolo, has opened up a new restaurant.<br />

Vico del Carmine, located just outside<br />

Porta San Frediano on Via Pisana, is his new<br />

venture focused on seafood dishes from Campania<br />

and, of course, Neapolitan-style pizza. <strong>The</strong><br />

word vico stands for alley and the restaurant has<br />

been designed to resemble a quartiere, or neighborhood,<br />

of Naples. Diners anxious to cut into<br />

a piping hot pie line up outside to wait, even<br />

hours, for their turn.<br />

On the same side of the river, tucked in a<br />

sleepy little alley in the Santo Spirito neighborhood,<br />

a new and instantly popular pizza<br />

place has emerged. <strong>The</strong> wood-burning oven is<br />

manned by Carmine Candito, a pizzaiolo since<br />

the age of 14. <strong>The</strong> head chef in the kitchen is the<br />

much celebrated Fabio Bianconi. <strong>The</strong> duo turns<br />

Is a peace oasis, hidden<br />

amongst olive trees on the<br />

Florence hills.<br />

Just four rooms, luxuriously<br />

furnished, for an exclusive<br />

stay in a refined environment.<br />

21<br />

Thursday 20 April 2006<br />

Foodies CORNER<br />

out classic southern-style fare and mouth-watering<br />

pizzas nightly. <strong>The</strong> pizza list does include<br />

more varieties than the classic Margherita, marinara<br />

and Margherita extra. However, all pizzas<br />

are made in the traditional style and with ingredients<br />

bought directly from fi rms and cooperatives<br />

located in the Campania region. Like Vico<br />

del Carmine, Munaciello’s atmosphere embodies<br />

a scene from the South, with trellises sagging<br />

with decorative grapes and ornamental trees<br />

bearing fruit.<br />

For more adventurous souls seeking a longer<br />

‘passeggiata’ or a quick taxi ride, the pizza<br />

at Trattoria Santa Lucia is well worth the trek.<br />

Located just beyond the Porta al Prato, Santa<br />

Lucia serves one of the best and most authentic<br />

pizzas in Florence. This no-frills restaurant<br />

is family-owned and run by a father-daughter<br />

duo from Naples. Daughter Lucia runs the front<br />

of the restaurant as her father mans the woodburning<br />

oven. <strong>The</strong> pizza can be ordered either<br />

bassa or alta, thin or thick crust, and menu also<br />

includes a variety of seafood dishes and pasta.<br />

So do these restaurants offer the true pizza<br />

as outlined by the guidelines? Legend has it that<br />

the pizza from Naples is all about the quality of<br />

the water. While we can’t change the water in<br />

Florence, we can surely feast on the most authentic<br />

pizza around – without making the trip<br />

down south.<br />

www.tenuta-leviste.it e-mail birgiter@tin.it<br />

via del Leone 11, loc. Mosciano Scandicci - Firenze tel +39.055.768543 - +39.055.768219 fax +39.055.768531


22<br />

Thursday 15 June 2006 News & Views<br />

www.thefl orentine.net<br />

Book REVIEWS<br />

Meltdown!<br />

Ed Hayes conquers his ignorance of corporate corruption<br />

On Thursday, 25<br />

May, Ken Lay<br />

and Jeff Skilling,<br />

the top executives at Enron,<br />

were found guilty of<br />

fraud and conspiracy.<br />

For a novice like me,<br />

the riveting, revolting<br />

story of the meltdown<br />

of the 6 th largest company<br />

in the US is rendered<br />

surprisingly clear<br />

by Bethany McLean<br />

and Peter Elkind in <strong>The</strong><br />

Smartest Guys in the<br />

Room. As they tell it,<br />

Enron’s rise and fall were integrally<br />

connected to the fl awed personalities<br />

of Lay and Skilling. Lay, midwestern<br />

son of a Baptist preacher, ‘grew up<br />

dirt poor’, but through willpower,<br />

and preaching the gospel of deregulation,<br />

he became CEO of the largest<br />

gas pipeline company in the US by<br />

1985 – the newly formed Enron.<br />

It was Skilling who devised the<br />

business model that would turn<br />

Enron fi rst golden, then to mud.<br />

Another lad of humble origins, he<br />

was an intellectually arrogant consultant<br />

when he came to Enron. He<br />

exploited their pipeline network to<br />

make Enron the country’s primary<br />

broker of gas contracts. Enron<br />

made bundles of money and was<br />

feted as a model of innovative modern<br />

business.<br />

Little Big Art Book<br />

by Roberto Carvalho de Magalhães<br />

<strong>The</strong> ultimate visual compendium of Western<br />

painting, <strong>The</strong> Little Big Art Book spans<br />

the entire history of Western painting,<br />

from Prehistory to Post-Impressionism.<br />

With more than 450 colour reproductions<br />

of the greatest paintings, frescoes, and<br />

mosaics, it covers every signifi cant style and<br />

period. Beginning with prehistoric Europe,<br />

ancient Egypt, Greece, and Rome, it moves<br />

through Byzantine and Gothic art, and on<br />

to the Renaissance, Mannerism, Baroque, Rococo, Neo-Classic and<br />

Romantic painting, and fi nishes with Impressionism and the eclectic<br />

Post-Impressionists who heralded the avant-garde movements of the<br />

20th century.<br />

McRae Books<br />

976 pages, 15 Euro<br />

But Skilling was ‘a<br />

deer of ditches, not a<br />

digger of ditches,’ and<br />

cared little for the running<br />

of the company.<br />

Lay was even more<br />

distanced, enjoying the<br />

prestige, but not the responsibility,<br />

of his position.<br />

By the late ‘90s, after<br />

the spectacular failure<br />

of many of Skilling’s<br />

gambles, the company<br />

was in massive debt and<br />

desperately needed cash<br />

to fund the next ‘big enchilada’.<br />

To cover debts and create<br />

the illusion of profi ts, Lay and Skilling<br />

allowed Andy Fastow, Enron’s<br />

CFO, to bend then break accountancy<br />

rules. He transferred millions<br />

of dollars of debt away from Enron’s<br />

balance sheet to ‘structured fi nance<br />

vehicles’ with names like Raptors<br />

and JEDI – in effect, huge bets that<br />

Enron stock would not fall.<br />

While stock prices were rising,<br />

external accountants and merchant<br />

bankers were making too much<br />

money from Enron to blow a whistle,<br />

despite the increasing murkiness of<br />

their fi nancial statements. By 2001,<br />

the Internet bubble had burst and<br />

canny traders in Wall Street started<br />

noting Enron’s peculiar accountancy.<br />

<strong>The</strong> stock plummeted - from $90<br />

to $25 between August 2000 and<br />

Available in all bookstores<br />

And with a 5% discount (by presenting a copy of <strong>The</strong> <strong>Florentine</strong>)<br />

at McRae Books<br />

<strong>The</strong> English Bookstore in Florence<br />

via de’ Neri, 32 r<br />

tel. 055/2382456<br />

shop@mcraebooks.com<br />

September 2001. Skilling quietly sold<br />

shares and then resigned. Fastow’s<br />

bet backfi red, and Enron fi led for<br />

bankruptcy.<br />

Fastow and other fi nance wonks<br />

were convicted soon after the scandal<br />

broke, but Lay and Skilling’s tri-<br />

British Institute, Lungarno Guicciardini 9<br />

Wednesday 21<br />

June at 18.00<br />

Jennifer Scott<br />

Zoffany’s ’Tribuna of the Uffi zi’: George III and Queen Charlotte’s<br />

personal Grand Tour<br />

A specialist in Early Italian painting, Jennifer Scott has worked at National<br />

Museums in Liverpool and the National Gallery in London before joining<br />

the Royal Collection in 2004, where she is Assistant to the Surveyor of <strong>The</strong><br />

Queen’s Pictures. She is currently researching the Flemish paintings in the<br />

Royal Collection.<br />

Feltrinelli International, via Cavour, 12r<br />

Tuesday 26<br />

June at 17.30<br />

Chernobyl Vent’Anni Dopo<br />

Twenty years after the world’s biggest nuclear disaster, a roundtable of speakers,<br />

including Lucia Venturi, author of Ti Ricordi Cernobyl? remember Chernobyl<br />

and discuss its aftermath.<br />

British Institute, Lungarno Guicciardini 9<br />

Wednesday 28<br />

June at 18.00<br />

Michael Griffi ths<br />

What’s it like to be a bat?<br />

Michael Griffi ths graduated in classical philosophy at Cambridge. In this lecture<br />

he takes a look at the current state of consciousness studies, and the<br />

interface between consciousness, conscience and ethics, within the context<br />

of the ongoing debate between creationism and Dawkins’s ‘selfi sh gene’.<br />

(Should this be Darwin?)<br />

Title: Tracce di animali<br />

In Italian somewhere between language and<br />

culture<br />

Author: G. Stefancich<br />

ISBN: 88-7573-362-7<br />

Price: 5.20 euros<br />

Pages: 88<br />

<strong>The</strong> interest of Tracce di animali lies in its<br />

exploration of many of the uses that Italian<br />

makes of explicit and implicit comparisons<br />

with animals in order to designate<br />

characteristics, attitudes and behavour in<br />

human beings.<br />

<strong>The</strong> book<br />

- is for the intermediate level student<br />

- contains 16 short theme-based units<br />

- includes a second part with exercises to test what has been<br />

learnt, which also occasionally introduces new material and<br />

questions<br />

Bonacci editore<br />

Via Paolo Mercuri 8<br />

00193 Roma<br />

Tel: 06/68300004<br />

Fax: 06/69966382<br />

info@bonacci.it<br />

www.bonacci.it<br />

als have come later because their involvement<br />

was less direct. <strong>The</strong>y did<br />

not engineer the accountancy fraud,<br />

but, as the jury has ruled, the chief<br />

executives oversaw or turned a blind<br />

eye to it, and therefore take key responsibility.


www.thefl orentine.net<br />

Housing For Sale/Immobili Vendita<br />

Brand new villa in Camaiore (LU)<br />

luxury fi nishing, on 3 levels. 3 bedrooms,<br />

3 bathrooms, 2 kitchens, 2<br />

lounges, storage, cellar, garage, covered<br />

terrace, garden. Quite environment,<br />

beautiful view. 520.000 euro.<br />

Call 3405010163<br />

Reggello, Villa Padronale in favored<br />

position overlooking Chianti hills, 4<br />

bedrooms, 3 living areas and hectare<br />

of olive trees. Contact www.toptuscanyrealestate.com<br />

Chianti – Lucolena, 110 sqm. restored<br />

apartments in farmhouse, garden,<br />

cellar, pool, parking, panoramic<br />

view 360,000,00 Euro. Developer<br />

347.8138814 – 055.2322242<br />

Hamlet in Tuscany for sale. Located<br />

in the Municipality of Barberino di<br />

Mugello. 8/10 km. from Lake Bilancino/Outlet/Golf<br />

Course/Race Track.<br />

Hamlet needs partial restoration and<br />

can be purchased partially or in full. Includes<br />

15 fl ats, 6-acre park and small<br />

lake. It is possible to build-on structure<br />

should buyer intend to use for tourist<br />

pur<strong>pose</strong>s. Fax 055/2336990. Email:<br />

scatizzi@dada.it<br />

Loft For Sale in Prato. 2 lofts near<br />

historic centre, each 137 sq. m., ideal<br />

for home offi ce. We can show layout<br />

and location. For information, e-mail<br />

marco@agilelogica.it<br />

Housing for Rent/Immobili in Affi tto<br />

Artist’s Loft for Sublet: Wonderful<br />

light for painting, in via<br />

Santa Spirito. Available Aug 1-Jan<br />

1. 400 per month (utilities included).<br />

Francesca 340 2459053,<br />

fceccarelli1980@libero.it<br />

A large room with private bathroom<br />

with use of kitchen & sitting room in a<br />

large & bright fl at equipped with every<br />

comfort (also for very short period,<br />

close to piazza Gavinana), write to<br />

e.dellachiesa@thefl orentine.net<br />

Two large, bright rooms with bathroom,<br />

in a fl at equipped with every<br />

comfort, for rent in via Mariti, 100 m.<br />

from University (Novoli area), also for<br />

short periods. Non smokers only.<br />

Tel. 055.353425.<br />

Stunning and sophisticated loft<br />

apartment in Palazzo Caponi. Tons of<br />

original frescoes. Perfect for executive<br />

couple or single. 1 bedroom, 1<br />

bath. 2,000 euro/month. Judieanne<br />

Colusso +39.335.839-0712,<br />

info@coloursoftuscany.com,<br />

www.coloursoftuscany.com<br />

Bagno a Ripoli. 3 bedroom, 2<br />

bath apartment near International<br />

elementary school. Small private<br />

garden, garage, terrace. Lots of light<br />

and beautiful Chianti views. Fully<br />

furnished. 1,300 euro/month. Judieanne<br />

Colusso +39.335.839-0712,<br />

info@coloursoftuscany.com,<br />

www.coloursoftuscany.com<br />

Near Piazzale Michelangelo secretly<br />

hidden with private garden<br />

and only 15 minute walk to center.<br />

2 bedroom, 2 bath. Fully furnished.<br />

2,000 euro/month. Judieanne<br />

Colusso +39.335.839-0712,<br />

info@coloursoftuscany.com, www.<br />

coloursoftuscany.com<br />

Unique panoramic 3-room restructured<br />

attic near Piazza della Libertà<br />

(10 min walk to Duomo). Fully furnished.<br />

Kitchen, living room, bedroom,<br />

bathroom. TV, air-conditioning. Max 3<br />

people. Available for long and short<br />

terms. Call Marina 329.3565643 or<br />

email valeria.guzzi@libero.it<br />

Business for Sale/Attività Commerciali<br />

Children’s clothing manufacturer<br />

looking to sell business. Thirty-yearold<br />

establishment produces clothing<br />

for children from ages 1 to 12 and is<br />

equipped with the necessary equipment<br />

for production. <strong>The</strong> company has<br />

a large client portfolio with buyers in<br />

Italy and abroad. For more information<br />

send an email to gio.giu@gmail.com<br />

Help Wanted/Offerte di lavoro<br />

New York University in Florence<br />

seeks candidates for the part-time<br />

position of Community Resource Assistant.<br />

This four-month, renewable<br />

opportunity includes on-duty coverage<br />

for students in crisis situations, offi ce<br />

hours, events organization and assistance,<br />

facilities support, weekly meetings,<br />

and check-in and check-out facilitation.<br />

Compensation includes salary,<br />

living accommodations, and meal<br />

plan. Experience working with U.S.<br />

students, or interest in the area, preferred.<br />

Ability to speak and write English<br />

at profi cient level required. Ability<br />

to work legally in Italy is required and<br />

the sole responsibility of the applicant.<br />

Interested candidates should email a<br />

cover letter and resume to: fl orence.<br />

studentlife@nyu.edu.<br />

Florence International <strong>The</strong>atre<br />

Company seeks advertising sales and<br />

fundraising staff to work on commission<br />

basis. Please call 055.2399949<br />

for information.<br />

Wanted: Au pair for Italian-English<br />

family, 3 children (12, 9,6),<br />

Cure area. 1630-2000h Mon-Fri<br />

and babysitting (c2 eves). Weekends<br />

free. Standard au pair rate.<br />

luisa@accademiasanfelice.com,<br />

cell 339 401 62 47<br />

Instructor for travel writing course<br />

wanted. Please send CV via email to<br />

rolsen@santareparata.org<br />

Private Lessons/Lezioni Private<br />

Private Pop Piano Lessons in English.<br />

Do you want to learn Pop Piano<br />

instantly? Seven years teaching experience<br />

in Yamaha Music School available<br />

for children and adult students. tel.<br />

+39.3347519047<br />

dimazzzpermana@yahoo.com<br />

Amici italiani with London School.<br />

Italian courses small groups 2 hours per<br />

day, weekly enrolments, fi rst 2 hours<br />

free, special prices under 26, free fi lm,<br />

evenings with Italian friends. Individual<br />

lessons. Tel and fax 055.570029 or<br />

055.585860, info@londonschool.org<br />

Useful Numbers and Classifi ed Ads<br />

English lessons, Cambridge Teacher in<br />

Florence. Exam preparation - First Certifi<br />

cate; Conversation all levels. €20/h<br />

€15, 3 +) Tel. 346.3890682 Ric<br />

Italian individual lessons in Florence.<br />

Sharpen your grammar to enjoy<br />

conversation. Fluent English, Japanese,<br />

French spoken. Call Alberto<br />

and his Japanese wife Fumiko, tel.<br />

055-475152, www.azlanguage.it -<br />

info@azlanguage.it<br />

Expert craftsman offers individual<br />

or group classes in English or Italian.<br />

Introduction to chiseling and<br />

embossing-theory and practice.<br />

Introduction to technical design.<br />

Call Fabrizio 338.5060720 or write<br />

acquafresca69@hotmail.com.<br />

Leather Crafting Classes. Scuola del<br />

Cuoio offers short-term (3 hours/1-2<br />

days) & long-term (1 wk to 10 mths)<br />

individual courses and classes under<br />

a Master Leather Craftsman inside<br />

the Monastery of Santa Croce, via<br />

San Giuseppe 5 (thru the garden).<br />

Enquiries: tel. 055.244.533 or<br />

info@leatherschool.com. For more<br />

info. visit www.leatherschool.com<br />

Personals/Personali<br />

I’m a young Italian mother and I<br />

spend my day with my daughter. To<br />

improve my English I’m looking for an<br />

English/American woman who has<br />

spare time to spend with me, or who<br />

needs help with their children in exchange<br />

for English conversation.<br />

Rita 347.7748742<br />

Leisure & Vacation/<br />

Tempo libero e vacanze<br />

B&B in Poggio al Vento. Located in<br />

a splendid nineteenth century villa.<br />

Furnished with antique furniture, photos<br />

and souvenirs from all over the<br />

world. Includes two master bedrooms<br />

and a welcoming double bedroom.<br />

Poggio al Veneto is a small company<br />

that deals in organic agriculture. It’s<br />

situated in the hills of Scandicci, in<br />

Casignano, just a few kilometres from<br />

Florence. Ideal for those who wish to<br />

visit Florence without giving up the<br />

chance to stay in the beautiful Tuscan<br />

countryside. For information and<br />

reservations call: +39.055.7309861<br />

or +39.328.3876663 or write to<br />

info@casignano.it<br />

<br />

<br />

23<br />

Thursday 15 June 2006<br />

Classifi ed ADS<br />

<br />

Panoramic colonial house in the<br />

hills of Chianti, only 15 km from<br />

Florence. Surrounded by a large<br />

park and olive grove, swimming pool.<br />

4-6 person fl ats for rent for brief periods,<br />

completely furnished. Quiet,<br />

family-style atmosphere. Landlords<br />

available on site for any needs. Tel.<br />

333.2203265, e-mail femanesc@tin.it<br />

Services/Servizi<br />

Super dog & cat sitter. Going on vacation?<br />

Need extra help? We personalize<br />

each pet sitting and dog walking<br />

service based upon your pet’s personality.<br />

Phone Anna 335.6086006<br />

or write to annacatanddogsitter@ho<br />

tmail.it<br />

Enjoy a relaxing massage in the<br />

privacy of your home. Contact Daniele,<br />

expert of “Californian Trager”<br />

technique, a soft massage against<br />

tiredness and stress. It lasts 1 hour<br />

and it’s made with perfumed body oil<br />

or cream. Phone # 340-3921407<br />

Personal tech guru. Hire an experienced<br />

professional to improve your<br />

digital life. Resolves computer, internet,<br />

software, personal electronics<br />

issues. Joe 3285608842.<br />

Body Language Pilates and Yoga<br />

Studio. An intimate studio near Centro<br />

offers many level-specifi c classes<br />

daily of group Yoga and Pilates mats<br />

taught in English with private apparatus<br />

sessions available. Call D. Clark<br />

at 335.790.4029<br />

“A touch of Class” Manicure, Pedicure,<br />

Reconstruction with Gel, Hands<br />

and Feet massage. Available for<br />

home treatments. Call Michelle at<br />

055 208 7018 or 340 499 6616<br />

email: me.shelld@virgilio.it<br />

Do you have diffi culties putting together<br />

your resume and cover<br />

letter? I am a graduate of Cambridge<br />

University, UK, and have helped numerous<br />

people get interviews for jobs<br />

with the help of a well-written resume<br />

and cover letter. For 50 euro, I will<br />

meet with you, and write a resume<br />

and cover letter. Contact Cassie at<br />

cassielbrown@hotmail.com


Summer Lunch<br />

from 12:30pm to 14.30pm<br />

buffet + choosen plate from the menu<br />

euro 14,00<br />

service, bread and water included<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

FROM TUESDAY TO SUNDAY<br />

OPEN FROM 12:30 PM TO 1:00 AM<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sunday Brunch<br />

from 12:30pm to 15.30pm<br />

euro 26,00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!