18.07.2013 Views

Mezuniyet kataloğu Haziran 2007= Graduation catalogue June 2007

Mezuniyet kataloğu Haziran 2007= Graduation catalogue June 2007

Mezuniyet kataloğu Haziran 2007= Graduation catalogue June 2007

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MEZUNÝYET KATALOÐU HAZÝRAN<strong>2007</strong> GRADUATION CATALOGUE JUNE<strong>2007</strong>


Güzel Sanatlar ve Tasarým Fakültesi’nin ilk bölümü olan Moda Tasarýmý 2006-<strong>2007</strong> Öðretim Yýlý'nda üçüncü<br />

mezunlarýný vermenin gururunu taþýyor. Her geçen yýl kendini artan bir güçle kanýtlayan bölümümüz,<br />

mezunlarýnýn çalýþma hayatýna iliþkin baþarýlarýyla da iftihar etmeye hazýrlanýyor.<br />

Hiç þüphe yok ki, Fakültemizin hýzla geliþmesinde ve adýný duyurmasýnda onu inançla destekleyen<br />

Mütevelli Heyet Baþkanýmýz Sayýn Ekrem Demirtaþ ve Rektörümüz Sayýn Prof. Dr. Attila Sezgin’in imzalarý<br />

var. Kendilerine ve baþta Moda Tasarýmý Bölümü mensuplarý olmak üzere tüm emeði geçenlere<br />

teþekkürü borç bilirim.<br />

Fashion Design, the first department of the Fine Arts and Design Faculty, is proud of the graduating<br />

students of <strong>2007</strong>. Our department which has proved increasingly successful with each passing year is<br />

delighted with the success of our new graduates<br />

Undoubtedly, the Head of our Board of Trustees, Ekrem Demirtaþ, who consistently supports us, and our<br />

Rector Prof. Dr. Attila Sezgin have been integral figures in the rapid development and good reputation<br />

of our Faculty. I would like to thank them and all who have contributed, especially the members of the<br />

Fashion Design Department for their efforts.<br />

Prof. Dr. Tevfik BALCIOÐLU<br />

Dekan, Güzel Sanatlar ve Tasarým Fakültesi<br />

Dean, Faculty of Fine Arts and Design<br />

1


2<br />

Moda Tasarýmý Bölümü 2006-<strong>2007</strong> Öðretim Yýlý'nýn sonunda üçüncü mezunlarýný veriyor ve ikinci mezuniyet<br />

defilesini gerçekleþtiriyor. Bu yýl, geniþ bir çizgi yelpazesine uzanan dokuz koleksiyonun ortak noktasý hemen<br />

hepsinin sosyal sorunlara ve toplumsal duyarlýlýða iþaret ediyor olmasý. Bu yüzden yýl sonu etkinliðimiz için<br />

“Sense the Future/ Geleceði Duyumsa” baþlýðýný uygun gördük. Bu baðlamda, küresel ýsýnma, duyarsýzlýk,<br />

uyuþturucu baðýmlýlýðý, töre, gösteriþçi tüketim, kentsel yýðýlma, organ baðýþý gibi temalar üzerinde<br />

yarattýklarý kreasyonlarla, genç tasarýmcý adaylarýmýzýn, kavramsal bir derinlik katarak, çaðdaþ Türk modasýný<br />

daha da zenginleþtireceklerini umut ediyorum. Tasarým deðerinin yaný sýra, bu koleksiyonlar gerçek tüketicinin<br />

ilgisini çekebilecek ölçüde kaliteli ürünlerle Türk Moda Endüstrisi için gerçek bir pazar ve ekonomik deðer<br />

yaratma amacýný taþýyor. Diðer taraftan, Moda Ýþletmeciliði Uzmanlýk Alaný mezunlarýmýzýn bir kýsmý, daha<br />

þimdiden Türkiye’nin en önemli tasarýmcýlarýnýn yanlarýnda yerlerini almaya baþladýlar bile. Ýnanýyorum ki<br />

bu geliþim, yakýn bir gelecekte moda tasarýmý ve iþletme mezunlarýmýzýn ortaklýklarý ile oluþan yeni markalarýn<br />

oluþumuna yol açacak. Mezunlarýmýza baþarýlar diliyor, organizasyonda emeði ve desteði olan herkese<br />

teþekkürlerimi sunuyorum.<br />

At the end of the 2006-<strong>2007</strong> academic year, The Fashion Design Department will see the graduation of its<br />

third generation of students and we will mark the occasion with our second graduation fashion show.<br />

This year, the common theme of the nine different collections is the reference to the social sensitivities<br />

of modern society. “Sense the Future” seemed an appropriate title for our end of the year fashion event.<br />

Within this context, I am confident that, our young designers will enrich the contemporary Turkish fashion,<br />

by incorporating a conceptual perspective, with their creations based on such themes as global warming,<br />

insensitivity, drug addiction, customs, conspicuous consumption, over-population and organ donation.<br />

Design merit aside, these collections are aimed at the real market and offer economic value for the<br />

Turkish Fashion Industry, through quality products which could appeal to the real consumer. We have<br />

also been encouraged to see that many of our graduates of the Fashion Business Specialization Area<br />

have already started their careers with some of the most prominent names in the Turkish Fashion Design<br />

Industry. I believe the on-going progress within our department can only help to accelerate the development<br />

of the Turkish Fashion Industry, through the creation of new fashion brands, and through partnerships<br />

between fashion design & business graduates in the near future. I wish all our graduates a successful<br />

career, and would like to thank all who have contributed and supported this organisation.<br />

Yrd. Doç. Dr. / Asst. Prof. Dr. Þölen Kipöz<br />

Moda Tasarýmý Bölüm Baþkaný<br />

Head, Department of Fashion Design


5<br />

MERT AÞKIN


6<br />

MERT AÞKIN<br />

I was born in Izmir in 1982. After graduating from 75. Year<br />

Cumhuriyet high school, I was accepted to the Fashion<br />

Design Department at Ýzmir University of Economics. I<br />

became interested in fine arts and design during high<br />

school and at university I was finally able to transfer my<br />

thoughts onto paper before realising my ideas through fabric.<br />

My education has made me aware of contemporary fashion<br />

and I am now capable of realising my own collections<br />

according to concepts and current trends. My dream is<br />

to be a world renowned designer and to see others wearing<br />

my creations.<br />

1982 yýlýnda Ýzmir'de doðdum. Güzel sanatlara olan ilgim lise<br />

yýllarýnda ortaya çýktý. 75.yýl Cumhuriyet Lisesi'ni bitirdikten sonra<br />

Ýzmir Ekonomi Üniversitesi'nde Moda Tasarým Bölümü'ne girdim.<br />

Tasarlamak, çizmek hayal gücümü kaðýda ve kumaþa aktarmak,<br />

illüstrasyon yapmak benim için büyük bir zevk. Aldýðým eðitim<br />

sonunda, günümüz çaðdaþ modasýndan haberdar, farklý temalara<br />

uygun tasarýmlarý günümüz trendlerine uyarlayabilen bir noktaya<br />

geldim. Ýnsanlarý, sokaklarda giysilerimle gördüðümde hayallerimi<br />

gerçekleþtirmiþ olacaðým.<br />

KEÞFEDÝLMEMÝÞ ZORLU DENEY<br />

Bugünün modern genç jenerasyonu, giderek sanal dünyanýn ve<br />

teknolojinin baðýmlýsý olmakta. Sanal dünyanýn son fantezisi olan<br />

'Uzay Turizmi'nden etkilenerek hazýrlanmýþ olan bu koleksiyon, eðlencenin<br />

farklý boyutlardaki deneyimini yaþamak ve bu keþfedilmemiþ dünyanýn<br />

kapýlarýný aralamak isteyenleri çýlgýn bir maceraya davet ediyor.<br />

UNDISCOVERD CURICIBLE<br />

The modern youth of today are increasingly<br />

drawn to technological advancements and<br />

the virtual world. This collection is inspired by<br />

'Space Tourism', the newest realm in this<br />

virtual adventure which will offer the intrepid<br />

amongst us the chance to experience this<br />

undiscovered Universe.<br />

askin22@gmail.com


DUYGU ATALAY


18<br />

BLIND ALLEY<br />

ÇIKMAZ SOKAK<br />

Uyuþturucu baðýmlýlýðý 21.yüzyýlda gençliði tehdit eden<br />

baþlýca sorunlardan biridir. Dünyanýn her yerinde olduðu<br />

gibi, Türkiye'de de uyuþturucu baðýmlýlarýn sayýsý giderek<br />

artmakta ve birçok gencin hayatýný sonlandýrmaktadýr.<br />

Bu baðlamda hazýrlamýþ olduðum koleksiyonumun amacý<br />

uyuþturucu baðýmlýlýðýna karþý bir tepki yaratmak, baðýmlýlýk<br />

sürecini baþtan sona aktararak, çoðu zaman geri dönüþ<br />

þansýnýn olmadýðý gerçeðini vurgulamaktýr.<br />

Drug addiction is one of the major problems facing the younger generation in the 21st century. In Turkey,<br />

as elsewhere, the number of drug addicts is increasing rapidly resulting in many senseless deaths. This<br />

collection was conceived to provoke a reaction to this modern social problem by highlighting the process<br />

of addiction, from the initial experimental stage to the point of no return.<br />

DUYGU ATALAY<br />

1984 yýlýnda Ýstanbul'da doðdum. 2002 yýlýnda Burak<br />

Bora Anadolu Lisesi'nden mezun olduktan sonra Ýzmir<br />

Ekonomi Üniversitesi Moda Tasarýmý Bölümü'nü burslu<br />

olarak kazandým. Böylece 16 yýl önce beþ kibrit<br />

çöpü, bir misket ve biraz da kumaþ parçasýyla<br />

baþlayan yaratma tutkumu hayata geçirmemi<br />

saðlayacak ilk adýmý atmýþ oldum. Ýzmir Ekonomi<br />

Üniversitesi'ndeki dört yýllýk eðitimimin sonunda,<br />

bugün, Türk Moda Endüstrisi'nin temel ihtiyaçlarýný<br />

kavramýþ, yenilikçi ve özgün tasarým anlayýþýný<br />

kendine ilke edinmiþ genç bir profesyonel olarak<br />

mezun oluyorum.<br />

I was born in Istanbul in1984. In 2002, after graduating<br />

from Burak Bora Anatolian High School, I entered<br />

Ýzmir University of Economics as a scholarship student.<br />

This was my first step on the ladder to becoming a<br />

professional fully-fledged fashion designer, a process<br />

which started many years ago with fifteen matchsticks,<br />

one bead and some fabric. After four years at Ýzmir<br />

University of Economics, I have developed my own<br />

unique approach to fashion and I am now very<br />

aware of the fundamental needs of the Turkish<br />

Fashion Industry and can apply these principles to<br />

my work accordingly.<br />

atalayduygu@gmail.com


MERVE CANDAÞ


30<br />

29<br />

SESSÝZLÝKTEKÝ GÖLGELER<br />

SHADOWS IN SILENCE<br />

The complexity of our lives makes us jaded; we forget ourselves and our<br />

values. We become increasingly isolated, colder and move away from<br />

our beliefs. We now inhabit a virtual reality. This collection was conceived<br />

to make the viewer conscious of my reaction to our spiritual decay and<br />

the effects of social chaos on our restrained bodies. This is the story of a<br />

working girl in search of a new reality, the place she remembers in her<br />

dreams. She is on a quest to find herself, her true feelings and emotions.<br />

By returning to her true self she discovers many details that she has long<br />

forgotten and misses.<br />

Hayatýn karmaþasý, yoðun yaþanan hayatlar hepimizi yormakta..Kendimizi göremez bir çýkmaza iterken,<br />

içimizde özlediðimiz çoðu deðerlerimizden; yasayýþlarýmýzdan vazgeçmek durumunda kaldýk. Yalnýzlaþtýk;<br />

gün geçtikçe soðuduk ve uzaklaþtýk. Sanal birlikteliklerin içine hapsolduk.<br />

Yýpranmýþ ruhumuz, karmaþadan sýkýlan bedenimizin bir isyaný benim sizlere yaþatmak istediðim... Kendi<br />

içinde özlediði hayatý bulmaya çalýþan bir kýz hayalimdeki... Yaþadýðý veya yaþamadýðý BEN'i bulma<br />

yolculuðu... Keþfettiðimizde içimize dolacak o sýcacýk maneviyat... Kendi içimize döndüðümüzde içimizde<br />

bir yerlerde saklý olan detaylar...<br />

MERVE CANDAÞ<br />

I was born in Izmir in 1984. I have been fortunate to grow up in such a wonderful environment which<br />

continually grows on me, making me observe, understand and feel, instead of merely just seeing. Design<br />

is my more than a career for me; it has become a fundamental part of my life and I now look at each<br />

new day from a different perspective as a result. Through my work, I aspire to create garments which<br />

people will want to wear for their personal and emotional value. I would like to thank the university and<br />

my teachers for their support in developing my vision as a designer.<br />

1984 Ýzmir doðumluyum. Þanslýyým ki, görmek yerine bakmayý, anlamayý ve hissetmeyi saðlayan bir çevrede<br />

büyüdüm; Tasarým, benim için yaptýðým iþten daha fazlasýný ifade ediyor; aslýnda benim hayattan aldýðým<br />

keyif ve her yeni güne farklý bir bakýþ açýsý ile baþlamak anlamýna geliyor. Çalýþmalarým ile kiþisel ve duygusal<br />

özelliklerinden dolayý insanlarýn giymek isteyebileceði kýyafetler yaratmak istiyorum. Bir tasarýmcý olma<br />

yolunda bana verdikleri destek ve kazandýrdýklarý bakýþ açýsý için üniversiteme ve hocalarýma çok teþekkür<br />

ederim.<br />

candasmerve@hotmail.com


SALÝM ÇÝFTÇÝ


42<br />

10 TO 9<br />

SALÝM ÇÝFTÇÝ<br />

10'DAN 9'A<br />

1984 Ýzmir doðumluyum. 2002 senesinde Ýzmir Özel<br />

Türk Kolejini bitirdikten sonra, Ýzmir Ekonomi Üniversitesi,<br />

Moda Tasarýmý Bölümünü kazandým. Üniversite<br />

eðitimimin yaný sýra aile iþletmelerini yürütüyorum.<br />

ÝEÜ'ndeki eðitimim iyi seviyede Ýngilizce ve orta<br />

seviyede Ýtalyanca öðrenmemi saðladý. Bilgisayar<br />

programlarýndan Corel Draw ve Photoshop'u ileri<br />

derecede kullanýyorum. Üniversite kapsamýnda<br />

birçok proje çalýþmasýna katýldýmve Pakistan' da<br />

yapýlan defile organizasyonunda yer alma fýrsatý<br />

buldum. Tasarýmlarým ile gerçek dünya içerisinde<br />

var olan, mesaj veren ve tek baþýna ifadesi olan<br />

ürünleri sunmayý umuyorum. Kavramsal çalýþmama<br />

karþýn, tasarýmlarýmýn ticari deðeri olmasýný da<br />

önemsiyorum. Amacým, Türkiye sýnýrlarý içersinde,<br />

moda sektörünün önde gelen isimlerinden biri olmak..<br />

Umut ve umutsuzluk arasýndaki bu ince çizgiyi ''10''lardan daha<br />

iyi kim bilebilir ki? Bu hikaye hayatý boyunca hep bir umutla yaþayan<br />

ve hatta bu umutla ölen insanlara ait... Onlar bizlerden bir hayat<br />

ýþýðý bekleyen ''10'' lar. Zor durumda olan ve organ bekleyen pek<br />

çok hastaný durumu göz önünde alýndýðýnda bu koleksiyonun,<br />

''Organ Baðýþý'' desteðine dikkat çekerek,toplumsal bir farkýndalýk<br />

yaratacaðýný umuyorum. Vücuttaki biyolojik dengeye atýfta bulunarak,<br />

bir yap boz gibi bir parçasý dahi eksik olduðu takdirde, bir bütün<br />

oluþturamayan biyolojik dengemizin kusursuzluðunun önemine<br />

dikkat çekmek istiyorum. Bu yapýsal eksiklik, ''10'' un yok oluþuyla<br />

tamamlanýyor. ''10'' yok oluyor ama umudunu bekleyen diðer<br />

''9lara'' hayat veriyor…<br />

This story is dedicated to the people, awaiting organ transplant that are living and dying with hope. These<br />

are the men and women in need of a life-line from us. This collection will raise awareness of this critical<br />

situation of those ill individuals who are awaiting donation. The biological imbalance associated with the<br />

various illnesses has been represented in this collection through cut, fabric and embellishment of the<br />

garments. The garments in this collection are reduced from "ten" to "nine" through the replacement of<br />

certain garment parts, this is to symbolize the organ donation.<br />

I was born in Izmir in 1984. After graduating from<br />

Ozel Turk College in 2002, I was accepted to study<br />

Fashion Design at Ýzmir University of Economics.<br />

Alongside my studies, I also manage several family<br />

businesses. My education at IUE has allowed me<br />

to develop my English language capability to an<br />

advanced level and I also have a good knowledge<br />

of the Italian language. I am competent on<br />

Photoshop and Corel Draw. I was fortunate to<br />

participate in various fashion events throughout<br />

my time at IEU and I had the opportunity to be<br />

chosen for the organization of a fashion show in<br />

Pakistan. Through my design, I hope to offer the<br />

consumer an expressive, meaningful product.<br />

Although I work in a conceptual manner, I am<br />

adamant that all my designs must be commercially<br />

viable at the same time. It is my intention to become<br />

one of the leading names in Turkish fashion design.<br />

slmcfc@hotmail.com


DENÝZ DEMÝRÇÝFTÇÝ


54<br />

UNDER COVER OF TRANSITION<br />

GEÇÝÞ KÝSVESÝ ALTINDA<br />

Toprak yoksunluðu sorunu, artan nüfus dolayýsýyla insan ihtiyaçlarýnýn karþýlamasý<br />

amacýyla geliþen sanayileþme ve hýzlý kentleþme sonucunda ortaya çýktý.<br />

Sahip olunan yeþil alanlar tahrip edildi ve yok edildi. Artýk geleceði<br />

düþünürken çevrebilimine duyarlý olma zamaný. Yer üstünde kurulacak<br />

yaþam için adreslendirilecek alanlar, ancak kalan doðayý yok ederek<br />

varolmakta. Bizim daha saðlýklý yerleþmemizi ve doða ile uyumu yeniden<br />

oluþturacaðýmýz yeni ideal alan ise yeraltý. Gelecek yönünde yeni bir<br />

mimari fikir olan yeraltý yaþamýnda, elbette bugünden farklý olarak insanlarýn<br />

doða ile uyumlu daha minimal bir çizgide yaþamalarý hayal ediliyor.<br />

Bugünün gerçeklerinde bulunan geleceði kurgulayabilmek için duyarlýlýkla<br />

ileriye bakmalýyýz.<br />

Land shortage has appeared as a result a population explosion, due to necessity of industrialization.<br />

Green spaces are in short supply in many parts of the world, having been destroyed for housing and<br />

industry. It is now the time to think ecologically when foreseeing the future. Underground is the solution<br />

to our needs. Underground living is the way of the future, a new concept in architectural thinking. This<br />

collection, in which minimal lines combine with the natural world, was inspired by this forward-thinking<br />

ecological solution to housing which will allow us to co-exist in harmony with our natural world. In order<br />

to foresee the future which lies in today's reality, we must look forward with sensitivity.<br />

DENÝZ DEMÝRÇÝFTÇÝ<br />

1984 Ýzmir doðumluyum. Küçüklüðümden beri etkileþim<br />

içerinde olduðum görsel ve tasarým dünyasý ile<br />

babamýn mimarlýk mesleði dolayýsý ile tanýþtým. 2003<br />

yýlýnda Özel Çakabey Lisesinden mezun olduktan<br />

sonra, Ýzmir Ekonomi Üniversitesi'nde oluþturmak<br />

istediðim kariyer doðrultusunda ilk adýmý attým.<br />

Burada bitip tükenmek bilmeyecek hayallerimin<br />

görsel olarak da gerçekleþtiði bir platforma sahip<br />

olma imkanýný buldum. Hafýzamda yer edinmiþ mimari<br />

görseller modayla birleþince kýyafet üretimlerimde<br />

mimari etkileþim oldukça belirginleþti... Bu uzun soluklu<br />

yolculuk içerisinde tasarým kurgum ' az ama öz '<br />

ve ' detaylarýn oluþturduðu bütünlük 'tür.<br />

I was born in 1984, in Izmir. From a very young age,<br />

I have been immersed in the world of design thanks<br />

to my father's career in architecture. In 2003 I<br />

graduated from Çakabey High School before<br />

embarking on my future career path at Ýzmir University<br />

of Economics. The Fashion Design Course at IUE<br />

has offered me a platform to make my dreams<br />

a reality. When the architectural visuals that have<br />

been long engraved in my memory met with fashion,<br />

my love of complex structural garments became<br />

apparent. This long journey has clarified my thinking<br />

on design "less is more" and "the details constitute<br />

the entirety".<br />

denizdemir-84@hotmail.com


NÝMET ERKAM


66<br />

NÝMET ERKAM<br />

I was born in 1984, in Adana. My name was a present from my<br />

grandmother, and my genes were descended from a well known<br />

tailor from Adana, Mrs. Nimet. As a child my favourite toy was the<br />

sewing machine given to me by my grandmother but it was not<br />

until I reached primary school that I realised I would follow a career<br />

in fashion design. My first creation was, a T-shirt which was<br />

recycled from a pair of leggings. After studying at the Anatolian<br />

Girls Professional High School, I continued my design education<br />

in Ýzmir University of Economics. Design is a discovery, a place<br />

where my logic and my heart intersect.<br />

1984 yýlýnda Adana'da doðdum. Adýný taþýdýðýmý hiç bilmeyen babaannemden en güzel hediyeydi,<br />

ismim. Genlerim de, ismim gibi Adanalý ünlü terzi Nimet Hanýmdan geliyordu. Küçükken en büyük zevkim<br />

babaannemden miras kalan dikiþ makinesiyle oynamaktý. Henüz ilkokul yýllarýndayken ailem tasarýmcý<br />

olacaðýmý anlamýþtý. Ýlk eserimdi, tayttan bozma bir t-shirt idi. Anadolu Kýz Meslek Lisesini bitirdikten sonra,<br />

tasarým eðitimime Ýzmir Ekonomi Üniversitesi'nde devam ettim. Tasarým, mantýðýmýn ve kalbimin kesiþtiði<br />

yerdeki bir keþif!<br />

SiYAH KiN<br />

Daha doðar doðmaz giydirilmiþti<br />

Siyah kinle örülmüþ elbise<br />

Çýkmadý ölene kadar bedenimden<br />

Hiç sevmedim bu elbiseyi<br />

Kayboluyordu benliðim, onunla<br />

Mahkum kalmýþtý siyahýn altýnda duygularým<br />

Nerden bilebilirdim ki,<br />

Aþkýn bu elbiseye mahkum olamayacaðýný<br />

Fazla kalamadý siyahýn altýnda<br />

Boyandý elbisem kýrmýzýya<br />

Ilk defa sevdim babamýn giydirdiði elbiseyi<br />

Beyazlar içinde<br />

Özgürce uçtum bilinmez sonsuzluða<br />

THE BLACK HATRED<br />

I was clothed as soon as I was born<br />

With a dress which was embroidered<br />

With black hatred<br />

It never left my body until the day I died<br />

I never liked this dress<br />

My conceit was disappearing with it<br />

My feelings were concealed in this black<br />

How could I know?<br />

That love wouldn't be concealed to this dress<br />

It could not hide under the black<br />

My dress was painted red<br />

For the first time I liked the dress<br />

Which my father put on me<br />

Inside the whiteness<br />

erkamnim@hotmail.com


MELÝS GENCE


78<br />

EXPLORE YOUR SENSE<br />

DUYGULARINI KEÞFET<br />

21. yüzyýla damgasýný çoktan vurmuþ olan deðiþim hýzý baþ döndürücü<br />

biçimde hayatýmýzý olumsuz yönde etkilemekte. Bizden bu ivmeye<br />

ve deðiþen dünyaya ayak uydurmamýz bekleniyor. Ancak bizi içine<br />

alan bu döngüye direnç göstermek ve bu deðiþimi pozitif bir<br />

enerjiye döndürmek elimizde. Bu baðlamda koleksiyonun amacý,<br />

her insanýn içinde keþfedemediði bir pozitif enerjinin olduðunu<br />

vurgulamak ve normalde göremediðimiz baþka bir kristal dünyanýn<br />

varolduðunu göstermek.<br />

The pace of life in the 21st century is rapidly accelerating which in turn is negatively impacting on all our<br />

lives. We must strive to turn these negative aspects of modern life into something positive. This collection<br />

highlights the fact that everyone has a positive energy to rediscover. It illustrates that, another crystallised<br />

world exists which we normally fail to see due to our hectic modern lifestyle.<br />

MELÝS GENCE<br />

1984 yýlýnda Ýzmir'de doðdum. 2002 yýlýnda Ýzmir<br />

Özel Türk Koleji'ni bitirdikten sonra Ýzmir Ekonomi<br />

Üniversitesi, Moda Tasarýmý Bölümü'nde okumaya<br />

hak kazandým. Hayatýma daha da anlam kazandýran<br />

bu bölümde, kendime ve etrafýma daha farklý<br />

açýlardan bakmayý öðrendim. Bir kaðýt ve bir kalemle<br />

bir þeylere hayat vermek dünyadaki her þeyden<br />

daha önemli benim için. Gördüðüm dünyayý,<br />

hissettiðim duygularý ve zevklerimi baþkalarýnýn da<br />

görmesine olanak saðladýðý için bu mesleðe çok<br />

büyük þükran duyuyorum ve bunun tutkusuyla<br />

profesyonel olarak mezun oluyorum.<br />

I was born in 1984, in Ýzmir. After graduating from<br />

Ýzmir Türk College in 2002, I was accepted to study<br />

at the Fashion Design Department in Ýzmir University<br />

of Economics. My experience at IUE has helped<br />

me form a more meaningful perspective on life.<br />

To create something through a piece of paper<br />

and a pencil is the most important thing in my life.<br />

I feel fortunate to have chosen a profession which<br />

allows me to explore my world and emotions<br />

through the design process.<br />

melis_gence@yahoo.com


MANOLYA ÝNCEOÐULLARI


90<br />

LÜKSÜN EROZYONU<br />

1983 yýlý, Ýzmir doðumluyum. Ailemden dört kuþak önceden miras<br />

kalan mesleðim benim en güzel seçimimdi. Tasarým yoluna lisede<br />

baþladým. Bornova Anadolu Meslek Lisesi Moda Tasarým Bölümü'nü<br />

bitirdim. Lisede Ýzmir Devlet Opera ve Balesi'nde yaptýðým staj<br />

sonucunda, bu meslekte devam etmeye ve Ýzmir Ekonomi<br />

Üniversitesi'ne girmeye karar verdim. Üniversite bitti ama benim<br />

yolum daha yeni baþlýyor. Daha öðreneceðim çok þey var. Bana<br />

göre tasarým üretmek, yoktan var etmek anlamýna geliyor.<br />

Tüketerek ilerlediðimiz, baþý sonu belli olmayan bu yolda renkli birer yolcuyuz.<br />

Lüks içinde umarsýzca yaþarken mordu rengimiz.<br />

Mavi olduk, yaþam kaynaklarýný tükettiðimizi görmezden gelirken<br />

Topraðý çamura dönüþtürürken bej oldu rengimiz.<br />

Pembeye büründük,gerçekleri unutup hayallerimizin peþinde koþmaya çalýþýrken<br />

Umudumuzu yitirip karanlýðýn sesini dinlerken griye çaldý rengimiz.<br />

Boyalar bittikçe renkler soldu ve yolun sonu gözükmeye baþladý.<br />

Yolun sonunda ise renksizliðin donuk yüzü vardý…<br />

EROSION OF LUXURY<br />

MANOLYA ÝNCEOÐULLARI<br />

I was born in Ýzmir, in 1983. Fashion design seemed like the best<br />

choice of career as it has been in my blood for four generations,<br />

thanks to my family who have been involved in this industry. I began<br />

my design studies at Bornova Anatolian Vocational High School.<br />

After an internship at the Ýzmir State Opera and Ballet, I decided to<br />

continue my education at Ýzmir University of Economics. Even though<br />

my studies have finished, I am very aware that I have a long way<br />

to go to, and lot to learn in order to realise my dream. To me design<br />

means to produce and to generate.<br />

We are all colourful passengers over consuming on the road to no-where.<br />

We were purple while living in luxury without worry,<br />

We were blue while destroying life sources, pretending not to see,<br />

We were beige while turning the soil to mud,<br />

We were pink while trying to catch our dreams by forgetting the reality,<br />

We were grey while listening to the voice of the darkness without hope.<br />

As the end of the road appears, the colour begins to fade and disappear<br />

manolyam83@yahoo.com


ERSEL ÖRGE


102<br />

KADERÝN UYARISI<br />

Yakýn bir zamandan beri dünyamýzý etkisi altýna almaya baþlayan<br />

küresel ýsýnmanýn sonuçlarýndan biri olabilecek küresel kuraklýk,<br />

konseptimi oluþturuyor. Su ve mineral kaybýnýn yol açabileceði<br />

kuraklýðýn insanlar üzerindeki etkisini, doku, renk ve çizgilerle<br />

vurgulamayý amaçladým. Bu etkileri, ön sezileri kuvvetli, özel<br />

yetenekleri olan iki ana karakter yaratarak görselleþtirmeye çalýþtým.<br />

Yaratmýþ olduðum bir kadýn ve bir erkek karakterin oluþabilecek<br />

felaketin sonuçlarýný üzerlerinde taþýyarak uyarýda bulunmalarýný<br />

düþündüm. Koleksiyon erken hareket edilip, doðru þeyler yapýldýðý<br />

takdirde önlenebilecek olan felaketin izlerini taþýmakta.<br />

This THE concept CAUTION is OF based FATEon<br />

a global drought, a possible cataclysmic scenario if global warming continues<br />

at the current rate. The effects of water and mineral deprivation on mankind would be catastrophic and<br />

are visualised in this collection through textures, colour and cut. The consequence of such a natural<br />

disaster has been portrayed in this range by creating two main characters from the opposite sexes, with<br />

strong personalities, unique talents and skills. This collection is a warning to mankind; it is a blue-print of<br />

a disaster which can be avoided if we have a little more respect for Mother Nature.<br />

ERSEL ÖRGE<br />

1984 Ýzmir doðumluyum. Orta ve lise eðitimimi Ýzmir Özel Fatih Lisesi'nde tamamladým. Küçüklüðümden beri<br />

çizmeyi, karalamayý ve boyamayý çok seviyordum. Beni, bu yeteneðimi deðerlendirmem için Moda Tasarýmýný<br />

bir meslek olarak seçmeye yönlendiren bir ailem olduðu için þanslýydým. Bana en fazla keyif veren þey, kendimden<br />

bir þeyler katabildiðim ve deðiþik dünyalar yaratabildiðim tasarýmlar yapmak. Çizgi, kesim ve doku benim için<br />

temel oluþturuyor. Yaratýcýlýk benim en sevdiðim oyun alaným, sýra dýþý olmaksa vazgeçemeyeceðim oyuncaðým.<br />

ÝEU 'deki eðitimim sayesinde, Ýngilizce'yi ileri düzeyde, Ýtalyanca'yý orta düzeyde kullanabilir hale geldim; ayný<br />

zamanda Photoshop ve Corel Draw gibi grafik programlarýný da üst düzeyde kullanmayý öðrendim.<br />

I was born in Ýzmir, in 1984 where I attended Ýzmir Özel Fatih School. As a child I was always interested in<br />

drawing and painting, and I was fortunate to have a family who encouraged and supported me to<br />

choose a career in fashion design which allowed me to utilize this talent. I am only happy when I am<br />

designing, creating new and different worlds with my own unique identity. Cut, form and texture are all<br />

integral parts of my work. Creativity is my preferred play ground, whereas being different is my favourite<br />

plaything. My education at IUE has also allowed me to develop my language skills; I have attained<br />

advanced level English and intermediate Italian. While at IEU I have also become proficient on various<br />

computer programmes such as Photoshop and Corel Draw.<br />

erselorge@gmail.com


122<br />

Moda Tasarýmý Bölümü <strong>2007</strong>, <strong>Mezuniyet</strong> Projeleri<br />

Department of Fashion Design, <strong>2007</strong> <strong>Graduation</strong> Projects<br />

Genel Koordinasyon / General Coordination<br />

Prof. Dr. Tevfik Balcýoðlu<br />

Güzel Sanatlar ve Tasarým Fakültesi Dekaný / Dean, Faculty of Fine Arts and Design<br />

Yrd. Doç. Dr. / Asst. Prof. Dr. Þölen Kipöz<br />

Moda Tasarýmý Bölümü Baþkaný / Head, Department of Fashion Design<br />

Proje Yürütücüleri / Project Supervisors<br />

Berrin Gönen Luma<br />

Moda Tasarýmý Bölümü Projeleri / Fashion Design Specialization Area Projects<br />

Erkmen Savaþkan<br />

Moda Ýþletmeciliði Bölümü Projeleri / Fashion Business Specialization Area Projects<br />

Endüstriyel Tasarým Uzmanlýk Alaný Projeleri / Industrial Design Specialization Area Projects<br />

Proje Yürütücüleri / Project Supervisors<br />

Yrd. Doç. Dr. / Asst. Prof. Dr. Can Özcan<br />

Endüstri Ürünleri Tasarýmý Bölümü Baþkaný / Head, Department of Industrial Design<br />

KATALOG / CATALOG<br />

Katalog Koordinasyonu / Catalog Coordination<br />

Özge Dikkaya Göknur<br />

Katalog Tasarýmý ve Grafik Uygulama / Catalog Design and Graphic Layout<br />

Seda Özen<br />

Fotoðraflar / Photographies<br />

Emin Emrah Yerce, Studio Yerce Art<br />

Kreatif Yönetim / Creative Direction<br />

Özge Dikkaya Göknur<br />

Angela Burns<br />

Modeller / Models<br />

Uðurhan Akdeniz Ajansý<br />

Duygu Akdeniz<br />

Bürde Aslan<br />

Hakan Onat


Saç ve Makyaj / Hair Styling and Make-up<br />

Bio-Derm<br />

Yüksel Tunca<br />

Deniz Efe<br />

Teknik Destek / Technical Support<br />

Filiz Deniz<br />

DEFÝLE / FASHION SHOW<br />

Defile Koordinasyonu / Fashion Show Coordination<br />

Yrd. Doç. Dr. Ebru Corsini<br />

Koreografi / Coreography<br />

Zeynep Arkök, Creative Production Manegement<br />

Organizasyon ve Teknik Yönetim / Organization and Technical Management<br />

Cem Görk<br />

Müzik Performans / Music Performance<br />

DJ Murat Uncuoðlu<br />

Mankenler / Models<br />

Senem Kuyucuoðlu<br />

Dolunay Ergin<br />

Meral Bayram<br />

Bürde Aslan<br />

Merve Karan<br />

Ürün Desen<br />

Ebru Özcan<br />

Mine Postacý<br />

Ceyla Kirazlý<br />

Zeynep Dörtkardeþler<br />

Ülkü Taþkýn<br />

Bilge Karaduman<br />

Çaðrý Atiksoy<br />

Merve Büyüksaraç<br />

Irmak Atuk<br />

Duygu Akdeniz<br />

Didem Soydan<br />

Çiðdem Büyükköprü<br />

Simge Topaloðlu<br />

Selin Uzun<br />

Melis Yamalýoðlu<br />

Ediz Karýnca<br />

Hakan Onat<br />

123


124<br />

Model Ajanslarý / Modelling Agencies<br />

Sof Model Ajansý, Þafak Fiþek<br />

Uðurhan Akdeniz<br />

Hakan Hekimoðlu<br />

Grafik ve Görsel Tanýtým / Graphics and Visual PR<br />

Seda Özen<br />

Mekan Tasarýmý ve Dekorasyon / Space Design and Decoration<br />

Yrd. Doç. Dr. Ebru Corsini<br />

Mehmet Hamuroðlu<br />

Ýletiþim Koordinasyon / Communication Coordination<br />

Emsal Orhan<br />

Bahar Kürkçü<br />

Dilek Himam<br />

Defile Video Prodüksiyon / Fashion Show Video Production<br />

Serkan Þavk<br />

Erkin Araz<br />

Teknik Destek / Technical Support<br />

Ünal Çiçek<br />

Satýn Alma ve Yasal Prosedür / Buying and Legal Procedure<br />

Levent Gökçeer<br />

Murat Alkan<br />

Erdal Kipay<br />

Onur Ýþgüzerer<br />

Lojistik Destek / Logistic Support<br />

Umur Sönmezdað<br />

Ferhan Turhan<br />

PR ve Ýletiþim / PR and Communication<br />

Mine Kayýcan<br />

Emel Akçay Uzun<br />

Aslý Erinç<br />

Pakize Kaya<br />

Mekan / Venue<br />

Ýzmir Ekonomi Üniversitesi / Ýzmir University of Economics


Teþekkürler / Thanks to<br />

ÝEU Mütevelli Heyet Baþkaný / IUE President of Board of Trustees<br />

Ekrem Demirtaþ<br />

ÝEU Rektörü / IUE Rector<br />

Prof. Dr. Attila Sezgin<br />

ÝEU Ýletiþim Fakültesi Dekaný / Dean, IUE, Faculty of Communication<br />

Prof. Dr. Uygur Kocabaþoðlu<br />

Ege AYSAD<br />

Celal Sezerler<br />

Sponsorlar / Sponsors<br />

Kumaþlar / Fabrics<br />

Mert Ýpek A.Þ.<br />

Kuloðlu Tekstil A.Þ.<br />

Ayakkabýlar / Shoes<br />

Akel Ayakkabý Ticaret<br />

Gala Ayakkabýcýlýk<br />

Pico Della by Tüloðlu<br />

Yener Ayakkabý San.<br />

Güler Ayakkabý<br />

Voder Ayakkabý ve Deri San.<br />

125

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!