Gelin İlkbahar-Yaz 2004 Trend Studio - İzmir Ekonomi Üniversitesi
Gelin İlkbahar-Yaz 2004 Trend Studio - İzmir Ekonomi Üniversitesi
Gelin İlkbahar-Yaz 2004 Trend Studio - İzmir Ekonomi Üniversitesi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ı<br />
iıi<br />
i<br />
ci)<br />
w<br />
~<br />
'::J<br />
~<br />
~<br />
~<br />
cr:<br />
« ci)<br />
;:;<br />
~<br />
~<br />
tt<br />
~<br />
ci)<br />
....J<br />
W<br />
N<br />
'::J<br />
CJ<br />
ci)<br />
w<br />
,ı<br />
cı)<br />
cr:<br />
w<br />
,><br />
Z<br />
'::J<br />
'~<br />
o<br />
z<br />
o<br />
~<br />
w<br />
cr:<br />
,~
<strong>2004</strong> GEliNliK TRENDLERi<br />
Tüm kültürlerin ve zamanların birarada yaşandığı günümüzde sosyal antropolog Marc Auge'nin tanımıyla süpermodern bir toplumsal<br />
yapı ile karşı karşıyayız. Bu yapı içerisinde bugünün insanı geçmişe, bugüne, geleceğe; lokal ve evrensel kültüre aynı derecede yakın<br />
duruyor. Bu çalışma kapsamında önümüzdeki yılın evlilik giysilerine yönelik öngörülerle bir tasarım araştırması yapılmıştır. Çalışma<br />
öncelikle günümüz kadınını , evliliğe, ilişkiye ve aşka bakış açısıyla ele almış, çağdaş Türk kadınının beklentileri üzerinden evrensel<br />
nitelikle tasarım konseptleri geliştiril mişti r . Çalış manın am acı başta evlilik giysisi üreticileri, pazarlamacıları ve tasarımcıları olmak üzere<br />
moda dürryasında yer alan profesyoneilere özgün konseptlerden oluşan tasarım yaklaşımlarıyla ışık tutmaktır. Bu nedenle içinde<br />
bulunduğumuz moda paza rının yapısı moda tüketicisinin beklentileri göz önüne alınarak ön planda tutulmuş,sosyolojik gözlemler ve<br />
kültürel araştırmanın yan ısıra m o d anın dünya çapın da yarat ıcı la rının tasarım yak l aşımları incelenmiştir.<br />
Kitap kapsamında sun duğumuz üç trend bir bütün içinde kurg u lanm ıştır . Bu trendler üç farklı kadın tipine ve pazara hitap edebileceği<br />
gibi, bir kadının farklı halleri yada bir ilişkinin farklı aşama ları olarak da yorumlanabilir. Geçmişten geleceğe yönelik bir kurgu ile sunulan<br />
trendlerden ilk olanı, tarihsel ve kültürel refera nsları içeren Karanfildir. Karanfil adını 17.yy ve 18.yy Osmanlı medeniyetinde aşk ve<br />
sadakatın sembolü olarak bilinen çiçekten almı ştır . ikinci trend büyü g eçm i şle gelecek arasında hayal dünyasını ve gerçeküstünü<br />
simgeleyen Büyü'dür. Bu trendin konseptinde büyü kuşun un güzelliği ve düşseiliğinden etkilenilmiştir, dolay ı sıyla doğaya ve kozmik<br />
güçlere ilişkin referanslar içerir. Üçüncü trend B@ğ l @ntı geleceğin dünya s ı na , metropol yaşama ve teknolojik mobiliteye yönelik<br />
referansları içerir.<br />
Pazar açısından Karanfil kültürel mozaiğin tüm renklerinden yararlanılan, elegan ve lüks stili ile haute-couture pazarına , Büyü<br />
avangard ve sürreal tarzı ile üst-genç giyim pazarı na , B ağlantı ise daha kitlesel pazara yönelik olarak düşün ,ülebilir. ilişk i nin süreçleri<br />
açısından düşünüldüğünde Karanfil Dikkat Çekme; Büyü Etkilenme; Bağlantı ise B ağ l anma aşamalarını temsil eder. Yaşam biçimine<br />
yönelik hedef kitle açısından düşünüldüğünde Karanfil her şey gibi sevgiyi de maksimumda yaşayan ve sevgisi için herşeyi göze alan<br />
güçlü kadını, Büyü doğal ışıltısıyla büyüleyen ve büyülenen, ilk görüşte aşka inanan ve beyaz atlı prensini bekleyen kadını , Bağlantı<br />
ise yaşamın akan döngüsü içinde kendi ritmi ne uyum sağlayabilecek, kendisine benzer paylaşımları ve uyumu arayan kadını temsil<br />
eder. Dolayısıyla Karanfil kadını tutkularıyla, Büyü kadını duygularıyla, Bağlantı kadını ak~ıa hareket eder. Bununla birlikte bir kadında<br />
bu özelliklerin hepsi olabilir, ya da bu süreçler bir kadının yaşamının farklı aşamaları ve fark lı ilişkileri olarak da yorumlanabilir.
<strong>2004</strong> BRIDAL TRENDS<br />
In an age that all cultures and period s are lived together, we are face with a 'supermodern' social structure as social anthropolog Marc<br />
Auge addresses. Within this structure todays' individual is Cıose to past, today and future; and to local and to global culture at the<br />
same level. Within this study a design research has been held for forecasting the next year's bridal wear tendencies. The study is held<br />
upon the understanding of marriage, relationship and love of contemporary woman and global design concepts are developed based<br />
on expectations of contemporary Turkish woman. The aim of the study is to illuminate professionals of fashion world including bridal<br />
wear producers, marketers, managers and designers with design tendencies developed from original concepts. Therefore to have an<br />
understanding of fashion consumer, the environmental conditions of fashion market is considered. Besides sociological observations<br />
and cultural research, design tendencies of worldwide known fashion creators have been evaluated.<br />
Within the scope of this book, three trends is developed in a story. These trends could be interpreted towards three different woman<br />
(consumer) type and market; but also they could be interpreted as different moods of one woman or different phases of a relationship.<br />
In a story that is presented from past to future, the first trend is Carnation with many historical and c!Jltural references. Carnation takes<br />
its name from the flower which is believed to be the symbol of love and devotion in 17th and 18th century Ottoman civilization. The<br />
second trend, between pa st and future is the Charm which symbolizes the world of dream and surreal. The concept is developed with<br />
the influence of dreamy and charming beauty of magic bird, thus it has many references from nature and cosmic powers. The third<br />
trend Conn@ction is about world of future, metropolitan life and technological mobility.<br />
Market wise Carnation with all the colors of cultural mosaic and its elegant and luxurious st yle could be considered within the haute -<br />
couture market, Charm with its surreal and avandgarde st yle refers to high -street fashion market, Conn@ction on the other hand is<br />
thought for the mass market fashion.From the aspect of relationship, Carnation could be the phase of attraction; Charm phase of<br />
affection and, Conn@ction phase of connection and devotion. Regarding to life st yle of the target consumer, Carnation represents the<br />
woman who lives everything in maximum like her love and who can do anything for the sake of love. Charm refers to the woman who<br />
is affected and affects with her natural charm , who believes love at first sight waiting for her prince. And Conn@ction is about the<br />
woman who is in search of someone like her who can fit her rhythm within the flowing c)(cle of life, and seeking shared values and<br />
harmony in relationship.ln this story, Carnation woman lives with her passion, Charm with h\ı emotions and Conn@ction woman with<br />
her mind.
ZAMAN<br />
[ KARANFİL<br />
CARNATION<br />
i JI<br />
BÜYÜ<br />
CHARM i<br />
v<br />
BAGLANTI<br />
CONN@CTION<br />
Geçmiş Zamanötesi Gelecek<br />
TIME Pa st Timeless Future<br />
, i<br />
MEKAN Tarihsel Doğa Kent<br />
i<br />
1 SPACE Historical<br />
i Nature City<br />
,<br />
KADıN ' i<br />
WOMAN<br />
•<br />
i<br />
İhtiraslı Gerçeküstü Kararlı<br />
Ambitious<br />
Superficial Determined<br />
YAŞAM BİçİMİ Tutku Duygu Akıı<br />
STYLE OF LIFE Passion Emotion Reason<br />
- !<br />
İLİşKİ Dikkat çekme Etkileşim Bağlanma<br />
RELATIONSHIP Attraction Affection Devotion<br />
i<br />
i<br />
İKONİK SEMBOL Hançer i Kanat Cep Telefonu i ,<br />
ICONIC SYMBOL Khanjar Wings Mobile Phone<br />
1 ' .<br />
PAZAR Haute Couture 1 Yüksek Genç Giyim Kitlesel<br />
MARKET High Street Mass<br />
HEDEF KİTLE Antika Merakı i Fantastik Dünya Teknolojik <strong>Trend</strong>ler<br />
i<br />
CONSUMER PROFILE Passion for Antiquity<br />
World of Fantasy Technological <strong>Trend</strong>s<br />
,<br />
i<br />
i<br />
i<br />
i<br />
,<br />
i<br />
, 1
ORM Yayılan Geniş Strüktür, Kat Kat Giyim, Yerçekimsiz, İnce Uzun Akan Silüet, Düz-Yalın Kesim, Dengeli-Sabit<br />
Göğüs ve Göbek Dekoltesi, Duvak-Kol Ampir ve Dar Kesim, Kanatlar ve Tüyler, Form; İçiçe Geçen, Üstüste Binen,<br />
Bağlantısı, Çan Kol, Tren Etek, Korsaj, Parçalı Etek,Derin Yırtmaç, Yapıyı Saran Bağlantı Elemanları;<br />
Cepken. Sırt dekoltesi. Asimetrik Kesim, Kısa Etek.<br />
Spreading Broad Strueture, Layering, Airy Strueture, Long Flowing Line, Straight-Plane Cut,<br />
Low Neeked and Belly Deeollete, Josephine and Streteh Cut, Balaneed-Stable Form;<br />
\<br />
, ~<br />
Combination of Veil-Arm, Beli Arm,<br />
Train Skirt, Corset.<br />
Baek deeolete,Wings and Feathers,<br />
Fragmented Skirt, Deep Slit.<br />
Interpenetrating, Overlapping,<br />
Wrapping Conneeting Elements;<br />
Asymetrieal Cut, Mini Skirt.<br />
i<br />
. , ,<br />
)ESEN Karanfil, Ebru S Çizgi, Ton Sur Ton, Kuş, Tüy Dokusu. İçiçe Geçmiş Çizgiler ve Kablo<br />
'ATTERN Carnation, Marbling. S eurves, Bird Figures, Görüntüsü.<br />
Feather Patterns. Intermingled Stripes, Network Look.<br />
!<br />
,<br />
:UMAŞ Tafta, Brokar, Dantel, Tül, Kadife, Kürk, Saten, Şifon, Tül, İpek, Jarse.<br />
ABRICS Organze.<br />
Taffeta, Broeard, Laee, Tulle, Velvet, Fur.<br />
Satin, Chiffon, Tulle, Silk, Jersey.<br />
i<br />
'.<br />
" -<br />
- ..<br />
Pamuk Gabardin, Likralı Keten,<br />
Denim, Sentetikler.<br />
Cotton Gabardine, Lyera Linen,<br />
Jean, Syntheties.<br />
ıNA RENKLER Şampanya, Altın, Krem. Gök Mavisi, Toz Pembe, Eflatun. Beyaz, Açık Gri<br />
~AIN COLORS Champaign, Gold, Cream.<br />
, Sky Blue, Light Pink, Light Purple. White, Light Gray.<br />
'ARDıMCı Taş ve Baharat Renkleri. Metalik ve KristaL. Beyaz MetaL.<br />
tENKLER Stone and Spicy Colors. Metallie and Crystal. White MetaL.<br />
iUBCOLORS<br />
,<br />
"-"h , .• - -__ "<br />
~.----<br />
i<br />
i
1()lCJ?jlNPİL<br />
1(ararifi{ ismini 17. ve 18. yüzyı{farefa 6ir f(adının sevefiği er/{çğe aşR.Jnı ve sacfakgtini anfatmaf(içiti ven{iği 6ir çiçe/{Jen afır. (Bu trend<br />
tarifıi, geçmişi, gefeneği ve f(üfturef mirası temsi{ eefer. geçmişin pafıa 6içi{mez efeğerefe ofal1 gizu kg{mış fıazineferini ortaya çıkgrmaya<br />
ça{ışır/Dofayısıyfa yı{fanmışfıf( ve yaşanmışfıf( 6ir şeye efeğer kgtan özefuf(fertfir. r'faşamın fıer afanına efamgasını vuran ma/(§imum{uf(<br />
aş/{Ja, efof(uefa, ren/{Je ve tasanm çizgisinefe gösterişu 6iryoğun{uf( ve zenginuf( 6içiminde /{çntfini gösterir. (Benzer 6içimefe yaşamın fıer<br />
anından afınan yoğun zev~ sintfiri{miş'ı $üç{ü enteffe/{Jüef 6irikjm, safıip orunan herşeyin efeğerini 6i{me, kçJruma ve günefeukyaşam<br />
efeneyimferinin safıip o{unanfarfa zenginfeştiri{mesi yeni fıazeıfıf(ofaraf(ortaya çıkgr.<br />
,.<br />
CJL CRJVJl'TION<br />
-<br />
rrrenef ta/{çs its name from ine eamation f{ower wfıiefı is 6eueveef to 6e tfıe sym60{,of fove anef efevotion of a woman to fıer (over in tfıe<br />
ı1tfı anef 18tfı centıp) Ottoman period.' rrFiis trenef represents fıistory, tratfition anef euftura{ fıeritage. It ma/{çs prieefess fıicfefen treasureS!<br />
of pas·t to come on tfıe seene. rrFierifote of4ness anef {ifeaey;penenee are tfıe features tfıat aefefs va{ue to tfıiııgs. (Being m~mum tfıat feaves<br />
marf(on every singfe area of rife, appears arso in {ove,. teXJure, eo{or anef styfe witfı a sfıowy intensity and weaftfıy ness.<br />
'. 1\'1 o •<br />
Simifarfy, tfıe· inte1Jse joy {fıat is ta/{çn from every si1fgfe moment of rife witfı a saturateef strong inteffeetua{ eapaeity; eonservation<br />
~ ~<br />
andftsjfeeial care given to everytfıing tfiat is owneef anef riefıened efaify rife experienees eome out as tfıe new fıeefonism.
1(aranfi{ 1(adinı<br />
'l(fLranfi[ k.adinı erRgği gi6i güç[ü ve ihtirl1tl<br />
6üyük. 6ir gurur[a diş aünya ife payraşır.<br />
ve 6irşeyi maaai aeğeri için satın a[maz.<br />
şeyferi seçmek. için k.u[[anır, Çüç[ü enıeuf(f(Jue<br />
auygusa[ 6ir yalünfık.k.urmaya yöneftir. '
P,tfj kgyna1i.[an:.<br />
iR9ni/t/tadın imgesi: Sefma<br />
J{aye/t .<br />
Pifmfer: Tfiomas Crown}lffair,<br />
J{arem Suare ve J{igfi Society<br />
:Müzi/tfer: }lfaturtta müzi/tfer ve<br />
çağdaş etniftyoıumfar; :Mercan<br />
(])ede, CBurfian Öca' 'l(utsi<br />
rt'.rgüner, Ömer Paıu/t Tekjife/t<br />
Pfasti/tSanatfar: i 11{jres' nin<br />
J{arem Ta6fofan , padişafi ve<br />
suftan resimfen<br />
CJWman: Safiye Suftan,<br />
Öiekj 1?§nRJer<br />
Zeynep p' ad1fwiJfu tarzı<br />
deHsırasyon:, OsmanCı miml1!risi,<br />
tapaCı çdrşı o6jefer.<br />
Sources i nfCuenced:<br />
Icoııic 11ioman figure: ,.<br />
Sefma J{ayet<br />
,7!fp'Vies: TMmas Crown jlffair,<br />
Harem Sua:r.e aıufJ{igfi Society<br />
:Musics:jtkıturca mu.sics and<br />
modern 'etfinic ittterpretatwnS;<br />
:Mercan' (])ede, '"qjurfian Dea' .<br />
1(utsi P;rBunt~ __<br />
Omet Paıu/t TeRPi[e.t<br />
plastic }ltts.,: Iııgr§.s' s J{arem<br />
. 'il .".<br />
Paintiri{js, sufta.n portraits<br />
!if ()1)e.f: §afiye SuCtan,<br />
OteRj 1?§rı/tfer<br />
(])ecoration styfe of Zeynep<br />
Padi{fiogfu, Qitoman atcfiitecturel<br />
OmnA' CBazaar
ve Strüktür:<br />
~avılan 'Ve genişCeyen striikJürl<br />
giyim 'Ve teR,)e~<br />
~aerli eCemanfann 6ir.araya
)1..f
enltrei:<br />
_ mpanya, a{tın sansı ve ~rp.m~<br />
-arefima ~nltCer:<br />
eğerfı taş renliferi; Zümrüt,<br />
k1JL turltuaz, aqua marin,<br />
~alıarat ~nltCeri.<br />
~arav ve :Nar kımızısı..<br />
l}1aın coum; 'C;fıampaign,<br />
Precious stone rillrw1<br />
i c . >!i<br />
turqtlOise,aqua<br />
tmber. Spicy .cofors.<br />
ramegranale dJCors.<br />
'n.yf,,,.-o ane{ rp a6rics:<br />
Drflanze, tajfeta, 6ro'card;<br />
vervet, for.<br />
f;!attem: Ca1J'14~ion, :Mar6fi1llJ.<br />
;i ~,.-..... 'ii<br />
... ..\1'~ .•
t~<br />
~<br />
h<br />
~<br />
~<br />
~<br />
~\r<br />
y<br />
-.J /"<br />
~<br />
~<br />
t::i.' ~\ "'--""-'<br />
~L ~<br />
~<br />
t<br />
~
-------------~---- ~<br />
v(!j<br />
o"<br />
of!}<br />
o o<br />
o -
Kayna~ını büyü K,u~UllU(;lll<br />
Tne trend takinsg Lts?So Dlce' fiôm the, ma ıiiç bird,' rderring te:> rhy:tliin ofnatJlre a:ilEl,superficlal powers has<br />
:~~ \." ',' , .-;;,.... ~L~ 1"" "," i:ı.Jpeace",i~~e mid ~l ~ ,of chqQti ~<br />
world system ai).d war tMt weJiie)n, 'In t~fs sense ?irrep r~ ıft$ " rnir~re} Jn.?~ic~a1ı d ' eIichanted wo tld, This) s !ike<br />
.~ -.. :~: '-;~:"J - ,...- ı;:..~ '_ .... ~ ~ Rı· -- • •. ,- 4':- - _ ~ ı-i '<br />
the mirade of lo:vre, Like,the optimisı'Emd p~acefuITeactions of the faslıion world to lltWSeptember, it symbo!izes<br />
• -'~, ,.;;' ::-;; ~ - • ,>o:;-~" r , '-, ıa ii!<br />
sgoing back to. fairY4~I~s', It tal
Bü'yif Kadıtu k~ misaIi,j, ayaRIanyere oasmayan<br />
bir romantiktir. Son derece hassas ve dWarIı bir<br />
RI ii! ~"<br />
~ sahip olan b~ Radını du>flJianyla hareket eder.<br />
Bununla birliRte büYü J~adını d
İRoniR .kadın: Kate Blanchett~. - ,",!<br />
Fılmler:A§lm1 Gücü ' .Kf~~ha, ""~<br />
Y<br />
~';"";hf ' t::f disi' n,' ·; '''f~~ ..<br />
UL.Ul
5tructure; ';" ~<br />
ımY stnlctUre. Iong aowınıi ooes. josepJ1iıie<br />
~.~ O',"<br />
cmd stretch cut back decoIIete. WlıııJs and ~<br />
n; ,'. .~ .",<br />
featl1ers. fragınented SM deep sIit -<br />
,<br />
;,
Saten, ~ifoo~ M, irkl
.'<br />
i •<br />
L ;<br />
; '/ • ......<br />
"- ' ...<br />
o •••<br />
r/-_..-- ....... -<br />
.... ..<br />
-<br />
--~
_-_o<br />
..,<br />
___ o
_<br />
.. .,.. -..<br />
~'\X:.~~{':IF=:-:::-~·~':"'~:····:~·:_~-~;:f~~~~:g::_
------~<br />
-----~<br />
'.
B@ğl@ntı<br />
Kent dokusu, modernite ve teknolojiden beslenen bağlantı geleceğe yöneliktir. Yaşam biçiminde hareket ve mobilite<br />
hızdan kaynaklanmaktadır. Bilgi toplumunu yapılandıran enformasyon teknolojisi üzerine kurulan bir dünyayı temsil eder.<br />
internet, cep telefonu gibi elektronik iletişim sistemlerine indirgenmiş olan insanlar arasındaki iletişim<br />
'gözden ırak olan gönülden ırak olur' anlayışının yerine görünmezlik ilkesinin benimsenmesine yol açar.<br />
iletişim sistemlerinin getirdiği ağ ve network kültüründe yeni minimallik minyatürleşme biçiminde ortaya çıkar.<br />
Bu durumda sevgi bağlarının oluşmasında mesafeler engel oluşturmaz, yaşam döngüsünün hızlı temposunda sevgiye<br />
ancak iletişim araçları ile zaman ayrılabilir.<br />
CONN@CTlON<br />
Conn@ction is towards the life of fDture fed by metropolitan, modernity and technology. The mobility in the lifestyle is<br />
an output of the velocity.lt represents a world based on the information technology that constructs the Information society.<br />
The communication between people reduced to electronical communication systems like internet and mobile phone paves<br />
the way for the principal of invisibility instead of face to face relations.ln the network culture that these<br />
communication sy~tems bring forth, the new minimalism appears as miniaturization.ln this condition<br />
the physical distances do not obstruct love connections; as the time given to love can only be filled<br />
with these communication devices in the fast rhythm of lifecycle.
B@ğl@ntı kadım<br />
GüçlÜ va kararlı bir kişiliğa sahip olan<br />
adar va toknolojinin sunduğu tüm olanakı:<br />
olduğu gibi kabullonir. ~a dönük karaktE<br />
avlanmayi va birlil(ta uyum içinda yaşlaı<br />
uydurabilacak biriyla birlikta harakat<br />
galişan av-Dfis sistamlari yani bir<br />
gaçirmak istamaz, hrsat buldukça kant<br />
ilişki va Aşk<br />
,"posuna ayak uyduran başarılı bir iş kadınıdır. laknolojik trondiari çOk yakından takip<br />
va objoktif olan bağlanb kadını aklıyla harakat adar. Yaşamı tüm zorluklarıyla<br />
özgü yaşar. Düşünorak va planlayarak adll1 atan bağlantı kadını bir koz<br />
Itrar avlanabilir. Bu noktada kandisina banzar va kandi yaşam çizgisina ayak<br />
ı'!ınlıırı va planları olmasını istar. Bununla birlikta mobil yaşam biçimina karşı gidorak<br />
. "II!iIlK. matropol yaşamın bir parçası olan Bağlanb kadını bilgisayar başında saatlorini<br />
iliŞki paylaşılan doğarlar, gündalik yaşam danayinlari, zorlukların üstasindon birlikta galabilmayi tomsil adar. Aşkın alışkanlık va güvaıjnir dBi.la oluşturması<br />
aşaması olarak görülabilir. Yaşamın hızlı akışı içlllla cop tlll8fıııuyla sağlanan Datişim, va asprili masajlar ilişkinin rangini oluşturur. Bılnadııııa ' cop talafonu<br />
bu trandin ikonik sambolüdür.<br />
Conn@otion Woman<br />
Iha Conn@Ction woman with a datarminad idantity is a suc_shıl businass wIIDan who kaaps in stap with tha running tamporor tha~daMllifıı'. Sha is a good<br />
followar of tachnological trands and sha takas all tha tBJlDogical banafits also for tha saka of hor ralationship. Iha rational and objactiVa Conn@action woman<br />
livas with hor mind. Iha Conn@ction woman who accııartslfJWith all its troublas, has an innar diractad charactar and livas on hor oWn in tha diraction of hor plans.<br />
Stapping forward by thinking and planning, sha aims to mıriy; onıy onca and to gat oldar togathar in a harmony. But if it wıııldn't worl}sha can marry again.<br />
At this point sha wants to act with a porson simUar to har and who can koop stap with hor, but at tha sama tima, to liva on hor own in hor saparata tima.<br />
In cıııtrary to mobilo lifastyla, davaloping homo offica systams bring forth a now sadantary cultura, makas hor a homo lovar. But as a part of matropolitan lifo,<br />
Conn@ction woman doas not want to spand hours in "of tha co .... r, sha dissolvas in tha city lifo as much as possibla.<br />
Lova and Relation<br />
Ralationship raprQsants sharad valuas, daily lifo axpariancas, challanging troublas togather.lt rofers to tha phasa of forming familiarity and confidant balanca<br />
in lova. Iha communication by mobila phona and witty massagas ara tha colors of tha ralationship within tha nowing cycla of lifo. For this raason mobila phone is<br />
tha iconic symbol of this trond.<br />
)
Etki Kaynakları:<br />
ikonik kadın imgasi:<br />
Carria Ann Moss-Trinity<br />
FHmlar: Matrix. Minority Raport.<br />
Tasarım: Cap blafonları<br />
va modarn obja haykallar,<br />
Matropol makanlar.<br />
Sources Innueneed:<br />
ICOllic woman figura:<br />
Carria Ann Moss-Trinity<br />
Movias : Matrix. Minority Raport.<br />
Basign Bbjacts: Call phonas and<br />
modarn sculpturas, Matropola spaees.<br />
, :?0'··1'\j ....... : '-"1---<br />
C. ' ....... -=-
Form:<br />
001, klllıl 11l11l111<br />
kaıuyııı striKtii'.<br />
Dongııli va saııit fomılar.<br />
iç içB gııçaD, üst üsta<br />
lillli'ilııı bağlıııb Blamanları<br />
YallYl sarıli, ııIB_arl<br />
lirbi'ina bajjayııı bağ180b<br />
_ınarı.<br />
Asinabik kasim.<br />
Mıiatak.<br />
Stnıcture:<br />
StrıifIJt 111811l eut<br />
balaad-staıııa fom<br />
Intarpaıııtratiıg,<br />
DVarl.lilJJ. wraNliıg,<br />
CIBIIllCting ılımants.<br />
Asymatrical cut<br />
Mıi skirt
Renkler:<br />
Duz beyazı, açık gri, açık krem.<br />
Doku ve Kumaşlar:<br />
Düz ve katı yüzeyler, tok kumaşı .. ;<br />
panııklu gabarlin, delim, keten. teknolojk<br />
tacte!, niero-fIIer katkı~ kumaşla~,<br />
ağ ve network'ü simgeieyili üstüstlı<br />
bajJanan elemanlardan oıu. yüzeyler,<br />
deri ve initasyon derl<br />
DoS811:<br />
iç iÇ8 geçmiş, üst üstelinlii ka~o , --<br />
!jirüıününde çizgier.<br />
Aksesuarlar, DokoraUf Elamanlar:<br />
spor fiim bağlantı elemanla" toka ve<br />
bantl ... Modern gümüş, platin yada<br />
titalium takl ve !jizlükler.Cııp telefOnu<br />
ve cipler, piercing, başa takılan k~aUk<br />
tarzı saç bantla".<br />
Colors:<br />
Wlite, ILLit gray, I~ht eream,<br />
whitBmetal<br />
1axturas .. Fabrics:<br />
Stiff and sold SUrfaC8S. Cotton<br />
gabarılna, Iyera Unan, jean,<br />
synthetics, micro-fibered faıries,<br />
IBatllBr and its imitations.<br />
Pattenl:<br />
IDtermitJJIed Str,BS, nBtwork look,<br />
Accessory and Decorative<br />
Objects:<br />
Duckle, slvBr-platin, glassBs,<br />
moli18 phonB, hBad phones, !iercing.<br />
""<br />
ct
---_.--<br />
.-,
YARATıCı EKip<br />
CREATIVE TEAM<br />
Proje koordinatörü i Project coordinator<br />
Şölen Kipöz<br />
<strong>Trend</strong>ler i <strong>Trend</strong>s<br />
Bahar Sönmez<br />
Mine Aytaç<br />
Şölen Kipöz<br />
Konsept ve Kurgu i Concept and Story<br />
Elif Kocabıyık<br />
Şölen Kipöz<br />
Tasarımcılar /Designers<br />
Şölen Kipöz<br />
Özge Dikkaya Göknur<br />
Sema Yaygın<br />
Emine Şahin<br />
Ferda Karakartal<br />
Grafik ve Görsel Tasarım i Graphics and Visual Design<br />
i.<br />
Bahar Sönmez<br />
ry1ine Aytaç<br />
Ozlem ılhan<br />
Kumas örnekleri i Fabric samples<br />
Dilek Himam<br />
www.izmirekonomi.edu.tr<br />
Bu kitap iZFAŞ -<strong>Gelin</strong> Damat Show 2003 organizasyonu kapsamında hazırlanmıştır.<br />
Bir izmir <strong>Ekonomi</strong> <strong>Üniversitesi</strong> Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi Yayınıdır.<br />
izmir-2003
Şölen Kipöz<br />
ODTÜ Endüstri Ürünleri Tasarımı Bölümü'nü bitirdi. Bir yıı.lstanbul'da Istasyo!). Sanat Evi'nde moda eğitimi gördü ve aynı yıl hazır giyim ve<br />
ayakkabı tasarımcısı olarak firmalarda çalıştı. Ardından ızmir Dokuz Eylül Universitesi Güzel Sanatlar Fakültesi'ne araştırma görevlisi<br />
olarak girdi. Geleneksel Türk EI Sanatları ve Moda Aksesuarları alanında eğitici asistan olarak çalıştı. Tekstil Ta~arımı Bölümü'nde yüksek<br />
lisansını yaparken, Beymen Academia yarışmasında aksesuar ödülü aldı ve Dünya Altın Konseyi'nin desteği ile Italya'q~ Türk takı şektörü<br />
için bir trendboo~'un hazırlanmasında yer aldı. Çeşitli firmalara aksesuar ve takı tasarımları hazırladı. 1998'de Ege Universitesi Iletişim<br />
Fakültesi Halkla Ilişkiler ve Tanıtım Bölümü'nde Türkiye'de tekstil ve hazır giyim sektöründe marka imajı üzerine yürüttüğü doktorasını<br />
tamamladı. Aynı yıl ızmir Yüksek Teknoloji Enstitüşü Endüstriyel Tasarım Bölümü'nde öğretim üyesi olarak çalışırk.~n araştırma bursu<br />
alarak moda işletme eğitim programına katılmak ve ıtalyan moda sistemi ile ilgili araştırmalar yapmak üzere Bologna Universitesi'ne gitti.<br />
Yıllarca çeşitli üniversitelerde endüstriyel tasarım, mo.~a ve aksesuar tasarımı stüdyosu, moda tarihi, tasarım pazarlaması ve tasarım<br />
tüketimi üzerine dersler verdi . 2 yıldır ızmir <strong>Ekonomi</strong> Universitesi Moda ve Tasarım Programı'nda bilimsel koordinatör ve öğretim üyesi<br />
olarak çalışan Kipöz, moda sektörüne yönelik çeşitli trend araştırmalarını koordine etmekte ve pek çok dergi ve konferansa "Modanın<br />
tarihsel ve sosyolojik boyutunun tasarıma yansıması' ile ilgili yazılar yazmaktadır.<br />
Graduated from Middle East Technical University, Industrial Design Department. S~e took fashion education from Istasyon Art School and<br />
worked as a fashion designer and sports-shoe designer in different companies in Istanbul for about one year .. Afterwards she moved to<br />
ızmir and started to work as aresearch assistant in Dokuz Eylül University Faculty of Fine Arts. She participated courses as teaching<br />
assistant in both Traditional Turkish Arts Department and Fashion Accessories Design Department. While continuing her master education<br />
in Textile Design Department she got the Best Accessory Prize from the design contest called Beymen Academia in 1992 and prepared<br />
accessory collection for Beymen. In 1994 she participated as a designer in the preparation of <strong>Trend</strong>book Turkey for the Jewellery Design<br />
Sector with an organization of World Gold Council in Italy . She prepared design collection for many jewellery producers . In 1998 she<br />
has completed her doctorate education in Ege University Faculty of Communication Public Relations and Promotion Department ~ith a<br />
dissertation on "The importance of creating Global Brand Image for Turkish Fashion Industry". At the same year, while working in ızmir<br />
Institute of Technology Industrial Design Department as an Asst. Prof. she went to Bologna University for participating to a fashion<br />
management program, and running aresearch on ıtalian Fashion System by a scholarship. By years she has been giving courses on<br />
Industrial design, fashion and accessory design studios , fashion history , d~sign marketing and consumption in different universities . By<br />
two years she has been working as a scientific coordinator and Asst. Prof. in ızmir University of Economics, Fashion and Design Program,<br />
coordinates trend researches for fashion market and writes articles to various magazines and conferences on 'historical and sociological<br />
reflections of fashion on design'.
Özge Dikkaya Göknur<br />
ızmir Türk Koleji Almanca Bölümü'nden mezun olduktan sonra DokuL;. Eylül <strong>Üniversitesi</strong> Ingilizce işletme Bölümü'nü bitirdi. 1996 yılında<br />
ıtalya Floransa'da "Fashion Institute of Technology of New York" Universitesi'nin Fashion Design programının kardeş okulu olan<br />
Polimoda'da Moda Tasarımı ve Sanat Tarihi öğrenimi gördü. Ardından Floransa'dan New York'a geçerek F.I.T. merkezde eğitimini<br />
tamamladı . Yeni sezon koleksiyonlarının gösterildiği "Seventh On Sixth Fashion Show" da Giorgio Armani, Anna Sui, Gucci defilelerinde<br />
gönüllü sahne arkası görevlisi olarak çalıştı. Betsey Johnson Tasarım Evi ve DKNY'da yaptığı tasarım,üretim,satış stajlarından sonra<br />
DKNY'da iki sene teknik t~.sarım koordinatörü olarak görev yaptı. Son iki yıldır Jimmy Key firması için koleksiyon tasarımcılığı görevini<br />
sürdürmekte ve <strong>Ekonomi</strong> Universitesi'nde misafir öğretim görevlisi olarak Moda Grafiği dersi vermektedir.<br />
After graduating from ızmir Türk College, from the branch of German language, she studied in Dokuz Eylül University, Department of<br />
Business Administration. In 1996 she went to Italy and took one year course about Fashion Design and Art History in Polimodal Florence<br />
which is a branch of Fashion Institute of Technology of New York. Afterwards she moved to United States and completed her fashion<br />
education in the head quarter of FIT in New York .She worked as a volunteer on the backstage of fashion shows such as Giorgio Armani,<br />
Anna Sui, Gucci in an organization called "Seventh On Sixth" . After internships in Betsey Johnson Fashion House and DKNY on<br />
design , production and sal es ,she had worked in DKNY as technical design coordinator for two years. By the last two years she has<br />
been working as collection designer for the brand Jimmy Key and giving a course on Fashion Graphics as visiting lecturer in ızmir<br />
University of Economics , Fashion and Design Program.<br />
Sema Yaygın<br />
ACI- ızmir Amerikan Lisesi'ni bitirdikten sonra , Dokuz Eylül Universitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Grafik Tasarim Bolümü'nde tasarım<br />
eğitimi aldı. 3 yıl boyunca. Programa Grafika Tasarim Ajansi' nda grafik tasar i mcıs ı ve Cemsan Grafik Tasarim Ajansi 'nda art direktor<br />
olarak çalıştı. Ardından Ingiltere'ye giderek modaya olan ilgisini bir yıl London Institute Fashion Foundation Degree ile ve üç yıl<br />
Middlesex Universitesi Moda Tasarim Bölümü'nde okuyarak profesyonelleştirdi . Halen yüksek-genç giyim pazarına hitap eden ve pek<br />
çok ülkeye koleksiyon pazarlayan Bianca Trading as Alena Ltd şirketinde - moda tasarimcısı olarak çalışmaktadır.<br />
Studied in izmir American Highschool-ACI and graduted from Dokuz Eylül University Faculty of Fine Arts Graphical Design<br />
Department. By three years she worked as a graphical designer in Grafika Advertising Ageneyand as an art director in Cemsan .<br />
Afterwards she went to England and transformed her interest to fashion in to a professional job by studying one year in London Institute<br />
Fashion Foundation Degree and three years in Middle Sex University Fashion Design Department . At present she is working as a<br />
fashion designer in a company called Bianca Trading as Alena Ltd producing and marketing for high-street market, distributing to many<br />
countries.<br />
., . . t<br />
. .<br />
4
Emine Şahin<br />
Istanbul <strong>Üniversitesi</strong> Arkeoloji ve Sanat Tarihi bölümünü bitirdi. Iki yıl istasyon sanat evinde moda eğitimi aldı. Cemil ıpekçi'nin y.anında<br />
staj yapmadan önce uzun yıllar ..Türk el sanatlarına yönelik aile şirketinde desen ve işleme konusunda çalıştı. 1992'de Izfaş'ın<br />
düzenlediği tasarım yarışmasında Uç Boyutlu <strong>Gelin</strong>lik Tasarımı ile derece aldı. Istanbulda değişik firmalarda triko , abiye, günlük bayan<br />
dış giyim, ve jean konusunda çalıştı .Oya dergisi için giysi tasarımı ve kalıpları hazırladı. 9 yıldır kendi firmasında tasarımcı ve yönetici<br />
olarak görev yapmakta, iç piyasanın dışında Ortadoğu Ulkeleri , Arabistan, Kuveyt , Dubai , Amman , Mısır, Rusya, Fransa, ısrail ve<br />
Kanada'ya koleksiyonlar hazırlamaktadır.<br />
Graduated from istanbul University, Archeology.and Art History Department. She took fashion education in istasyon Art School for two<br />
years. Before making an internship with Cemil ıpekçi, she had worked upon pattern and embroidery from Turkish Decorative Arts in<br />
her family company for a long time .In 1993 she got a design prize with 3d bridal wear in a design contest held by Izfaş. She had<br />
worked as a designer in different fashion companies related to knitwear, ladys wear and jean by many years. She prepared designs and<br />
patterns for Oya magazine. For 9 years she has been working as designer and manager in her own family company , and preparing<br />
collections for Middle East countries , Saudi Arabia, Kuwait, Amman , Dubai , Egypt , Russia , France and Canada besides local market.<br />
Ferda Karakartal<br />
Dokuz Eylül <strong>Üniversitesi</strong>, Güzel Sanatlar Fakültesi, Tekstil Tasarımı Bölümünü bitirdi. ızmir ' de bir deri firmasında bir yıl deri- konfeksiyon<br />
tasarımcısı olarak çalıştı. Uzun yıllar kendi işyerinde genç .ye çocuk giyim koleksiyonları hazırladı ve pazarladı.1993'de Giyim<br />
Sanayicileri Derneği'nin Tasarım yarışmasında derece aldı. Uç yıldır BETESE Tekstil adlı bir çocuk giyim firmasında koleksiyonlar<br />
hazırlamaktadır .<br />
Graduated from Dokuz Eylül University, Faculty of Fine Arts Textile Design Department . She worked as a designer in a leather garment<br />
producer in ızmir about one year. She prepared and marketed childrens and young wear fashions in her own company for a long time.<br />
She got a prize from design contest held by Garment Industrialists Association in 1993. She is working as a childrens wear designer<br />
in a company called BETESE Textile for three years.<br />
Elif Kocabıyık<br />
Ege Üniv~rsitesi Tekstil Mühendisliği Bölümünü bitirmiştir. Şölen Kipöz öncülüğünde Şubat 2001'de, ızmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü<br />
Endüstri Urünleri Tasarımı Bölümü'nde düzenlenmiş olan "Geleceğin Görünümleri-2002 <strong>Trend</strong> Çalışmaları" sergisine "As ... " trend<br />
çalışmasıyla katılmış ; Mayıs 2001 'de aynı çalışmayı IYTE .Modern Dans Topluluğu için, uyarlamıştır .. Nisan 2002'de, ızmir <strong>Ekonomi</strong><br />
Universitesi'nde Mercan Dede'nin katılımıyla gerçekleştirilen, Şölen Kipöz'ün hazırlamış olduğu, Kyltürel Doku ve Felsefi Birikimin<br />
Evrensel T.asarım Diline Dönüşümü' adlı sunUlT)a, "Beyoğlu" trend çalışmasıyla eşlik etmiştir. Halen ızmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü<br />
Endüstri Urünleri Tasarımı Bölümü'nde araştırma görevlisi olarak çalışmakta ,yüksek lisans eğitimini 'Tasarım Mühendisliğinde<br />
Yöntemler' üzerine hazırladığı tezi ile sürdürmektedir.<br />
Graduated from Textile Engineering Department in Ege University .She presented a trend research called 'As' in an Exhibition called<br />
'Visions of Future' with the coordination of Şölen Kipöz in ızmir Institute of Technology Industrial Design Department in February 2001,<br />
and in May 2001 she adopted the same study for IYTE Modern Dance Club's performance .In April 2002 she participated to a seminar<br />
subjected as "Transformation of Cultural and Philosophical Heritage into a Global Design Language" which is accompanied by Mercan<br />
Dede and prepared by Şölen Kipöz with another trend research called Beyoğlu . At present she is working as aresearch assistant in<br />
IYTE Industrial Design Department, continuing her master education with her thesis on "Methods on Design Engineering".
Özlem iıhan<br />
Anadolu <strong>Üniversitesi</strong> Mimarlık Bölümü'nü bitirdi~ten sonra Raydolap ve Lineadecor'da xnimarlık yaptı. Ardından bir tekstil baskı<br />
firmasında grafiker-tasarımcı olarak ça!ıştı. Halen ızmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü Endüstri Urünleri Tasarımı Bölümü'nde yüksek lisans<br />
eğitimine devam etmekte ve "Akıllı Ev Içi Kontrol Sistemlerinde Kullanıcı Arayüz Tasarımı" konusunda tez hazırlamaktadır.<br />
Worked as an architect in Raydolap and Lineadecor after graduating from Anadolu University, Department of Architecture. Afterwards<br />
she worked as a graphic designer in a textile printing firm. At present, she is continuing her master education in ızmir Institute of<br />
Technology, Department of Industrial Design and preparing her thesis on "User Interface Design In Intelligent Home Control Systems".<br />
Bahar Sönmez<br />
Ege <strong>Üniversitesi</strong> Kimya Mühenqisliği Bölümü'nü bitirdi. 3 yıl boyunca Celal yetkin ve Öz-Ce resim atölyelerindeki çalışryıalara ve dönem<br />
sonu sergilerine katıldı. Halen ızmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü Endüstri Urünleri Tasarımı Bölümü'nde "Tasarımda Iletişim ve Moda<br />
Konsepti" konusundaki teziyle yüksek lisans eğitimini sürdürmektedir.<br />
Graduated from Ege University, Department of Chemical Engineering. She participated in projects and exhibitions in Celal Yetkin and<br />
Öz-Ce Painting Workshops. At present, she is continuing her master education in ızmir Institute of Technology, Department of Industrial<br />
Design preparing her thesis on" Communication and Fashion Concept in Design".<br />
Sıdıka Mine Aytaç<br />
Dokuz Eylül <strong>Üniversitesi</strong> Mim!'Jrlık Bölümü'nü bitirdi. Celal Yetkin Atölyesi soyut resim grubunda ve Öz-Ce Atölyesi'nde resim<br />
çalışmalarında bulundu. Halen ızmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü Endüstri Urünleri Tasarımı Bölümü'nde yüksek lisans eğitimine devam<br />
etmekte ve "Vitrifiye Ürünlerin Tasarım Tarihindeki Gelişimi" konusunda tez hazırlamaktadır. .<br />
Graduated from Dokuz Eylül University, Department of Architecture. She participated in projects and exhibitions in Celal Yetkin and Öz<br />
Ce Painting Workshops. At present, she is continuing her master education in ızmir Institute of Technology, Department of Industrial<br />
Design and preparing her thesis on "Development of Vitrified Equipments in Design History".<br />
Dilek Himam<br />
Uludağ <strong>Üniversitesi</strong> Tekstil Mühendisliği Bölümü'nü bitirdikten sonra, iki sene özel sekWrde çalıştı. Şu anda izmir <strong>Ekonomi</strong> <strong>Üniversitesi</strong><br />
Moda ve Tasarım Programı'nda asistan olarak çalışmaktadır. Aynı zamanda da Ege Universitesi Sosyoloji Bölümünde Yüksek Lisans<br />
eğitimine devam etmekte olup Moda Sosyolojisi üzerinde çalışmalar yapmaktadır.<br />
After graduating from Uludağ University, Textile Engineering Department, she worked in the industry for 2 years. At present, she works<br />
as aresearch assistant in ızmir University of Economics, Fashion and Design Program. At the same time, she is continuing her master<br />
education in Ege University, Department of Sociology and studies on fashion sociology.
IZMiR EKONOMi ÜNivERSiTESi<br />
GÜZEL SANATLAR VE TASARıM FAKÜLTESi<br />
Sakarya Cad. No:156, 35330 Balçova / izmir / TÜRKiYE<br />
www.izmirekonomi.edu.tr<br />
Orjinal Basım © izmir-2003<br />
Orjinal adı: <strong>Gelin</strong>, ilkbahar-<strong>Yaz</strong> <strong>2004</strong>, <strong>Trend</strong> <strong>Studio</strong><br />
Proje Koordinatörü:Yrd. Doç. Dr. Şölen Kipöz<br />
solen.kipoz@izmirekonomi.edu.tr<br />
i.E.Ü yayın no:001<br />
ISBN:975-8789-01-5<br />
Bu kitabın tüm hakları izmir <strong>Ekonomi</strong> <strong>Üniversitesi</strong>ne aittir.<br />
Kaynak gösterilmeksizin kısmen veya tamamen alıntı yapılamaz.<br />
Hiçbir yöntemle kopyalanamaz, yayınlanamaz, çoğaltılamaz.<br />
Basım: Avrupa Grup Ltd. Şti.- Xerox<br />
"<br />
ıZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS<br />
FACULTY OF FINE ARTS AND DESIGN<br />
Sakarya Cad. No:156, 35330 Balçova / ızmir / TURKEY<br />
www.izmirekonomi.edu.tr<br />
Original edition © 2003, ızmir<br />
Original tittle:Bride, Spring-Summer <strong>2004</strong>, <strong>Trend</strong> <strong>Studio</strong><br />
Project Coordinator: Asst. Prof. Dr. Şölen Kipöz<br />
solen.kipoz@izmirekonomi.edu.tr<br />
I.U.E edition no:001<br />
ISBN: 975-8789-01-5<br />
All rights reserved to ızmir University of Economy.<br />
No part of this volume may be reproduced in any form<br />
and in any means without written permission from the I.U.E.<br />
Printed by: Avrupa Grup Ltd. Şti. - Xerox